All language subtitles for Stalked.in.Paradise.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,123 --> 00:00:49,456 - There's no one there. 2 00:00:49,550 --> 00:00:50,049 - Okay. 3 00:00:52,035 --> 00:00:52,968 - No, I mean, it's vacant. 4 00:00:54,388 --> 00:00:55,054 - Olivia's gone? 5 00:00:58,617 --> 00:01:00,284 - Yeah. A couple of days ago. 6 00:01:00,377 --> 00:01:02,469 Some island on the other side of the world. 7 00:01:02,563 --> 00:01:04,396 Called "more" something. 8 00:01:04,548 --> 00:01:06,640 Some new work opportunity. 9 00:01:09,570 --> 00:01:12,145 Hey, haven't I seen you around here before? 10 00:01:12,298 --> 00:01:13,555 - I don't think so. 11 00:01:13,574 --> 00:01:15,240 - Huh. I thought I recognized you. 12 00:01:15,392 --> 00:01:16,891 - Just one of those faces. 13 00:01:19,972 --> 00:01:22,063 - Well, do you want me to tell her you came by? 14 00:01:22,157 --> 00:01:23,731 - No, that's all right. 15 00:01:23,826 --> 00:01:25,084 - I keep in touch with her. 16 00:01:25,311 --> 00:01:25,751 - You do? 17 00:01:29,239 --> 00:01:31,072 - She left her email address. 18 00:01:31,092 --> 00:01:33,483 She wasn't sure where she'd end up living out there. 19 00:01:33,577 --> 00:01:34,668 - You know, that'd be great. 20 00:01:34,762 --> 00:01:35,427 - Okay. 21 00:01:41,327 --> 00:01:42,843 - Thanks. 22 00:01:42,937 --> 00:01:44,995 - The laundry room. That's where I've seen you. 23 00:01:45,088 --> 00:01:47,755 You were ruffling through some dryers. 24 00:01:51,337 --> 00:01:52,778 - Oh, I'm sure that wasn't me. 25 00:01:53,781 --> 00:01:55,172 - What'd you say your name was? 26 00:01:55,265 --> 00:01:57,265 I'll let Olivia know you came by. 27 00:01:57,284 --> 00:01:59,267 - No, I'll reach out to her myself. 28 00:02:02,790 --> 00:02:06,959 You know, I'd hate for these to go to waste. 29 00:02:11,023 --> 00:02:11,797 Would you like them? 30 00:02:16,211 --> 00:02:16,718 - Thank you. 31 00:02:18,288 --> 00:02:18,971 Let's put them in some water. 32 00:02:19,198 --> 00:02:21,473 I can, hey, what? 33 00:02:33,303 --> 00:02:34,486 - Liv, we're gonna to be late. 34 00:02:35,714 --> 00:02:36,730 Olivia. - I'm almost done. 35 00:02:36,824 --> 00:02:38,548 well, your place is pretty fancy. 36 00:02:38,642 --> 00:02:39,883 - Yeah, we're really lucky. 37 00:02:39,976 --> 00:02:41,067 Dawson has this friend, rob, 38 00:02:41,220 --> 00:02:42,995 Who offered to have us house-sit for him, 39 00:02:43,146 --> 00:02:45,572 Otherwise we wouldn't have been able to afford any of this. 40 00:02:45,724 --> 00:02:47,073 - Lots of space, too. 41 00:02:47,226 --> 00:02:49,835 You easily have room for another person. 42 00:02:49,986 --> 00:02:51,561 - Yeah, but we're only here for six months, so... 43 00:02:51,580 --> 00:02:53,988 - I'm just saying maybe I should be closer to you, 44 00:02:54,008 --> 00:02:57,083 And this place is barely up to code. 45 00:02:57,236 --> 00:02:58,251 - Yeah, I mean, I wouldn't wanna uproot you 46 00:02:58,404 --> 00:02:59,920 For such a short time. 47 00:03:00,072 --> 00:03:01,087 Look, Dawson and I have this job 48 00:03:01,182 --> 00:03:02,422 We're gonna be late for if we don't hurry. 49 00:03:02,574 --> 00:03:04,241 - Uh, before you go, 50 00:03:04,259 --> 00:03:06,076 I lost my wallet. 51 00:03:06,169 --> 00:03:07,853 - Again? - I think the boy 52 00:03:08,080 --> 00:03:09,855 From down the street keeps taking it. 53 00:03:11,358 --> 00:03:14,267 - Okay, how much do you need? - $300 would be nice. 54 00:03:14,361 --> 00:03:17,196 - Okay, mom, we're not exactly swimming in money over here. 55 00:03:17,423 --> 00:03:19,589 I mean, with the move and setting up. 56 00:03:19,683 --> 00:03:21,425 - You moved to paradise, Olivia. 57 00:03:21,518 --> 00:03:23,093 - Yeah, but this isn't a vacation. 58 00:03:23,111 --> 00:03:25,353 - Please, just this once. 59 00:03:25,372 --> 00:03:27,873 I mean, what am I supposed to do here all by myself? 60 00:03:29,877 --> 00:03:31,877 - Okay. I'll transfer the money. 61 00:03:32,028 --> 00:03:34,195 - I always tell people that I raised a good daughter. 62 00:03:34,289 --> 00:03:36,030 - I know. Gotta go. 63 00:03:40,054 --> 00:03:41,445 Okay, you ready? 64 00:03:41,463 --> 00:03:42,279 I've been waitin' for you. 65 00:03:42,297 --> 00:03:44,556 okay, let's go. 66 00:03:46,727 --> 00:03:50,211 - You can't just pack up and move all of a sudden. 67 00:03:50,305 --> 00:03:51,137 - It's not a big deal, Allison. 68 00:03:51,232 --> 00:03:53,640 I'm serious. 69 00:03:53,734 --> 00:03:55,216 - Why not? 70 00:03:55,310 --> 00:03:56,985 - Because you're my baby brother. 71 00:03:58,297 --> 00:03:59,813 What's this place called anyway? 72 00:03:59,965 --> 00:04:02,390 - Mo'orea. It's part of french Polynesia. 73 00:04:02,409 --> 00:04:05,410 - It's so far away. What about work? 74 00:04:05,562 --> 00:04:07,637 - Well, that's the advantage of being a day trader. 75 00:04:07,656 --> 00:04:09,155 As long as I have an internet connection, 76 00:04:09,308 --> 00:04:10,415 I can still get things done. 77 00:04:10,567 --> 00:04:12,659 - And Oliviaโ€™s already out there? 78 00:04:12,811 --> 00:04:14,569 - Yeah, she left a few days ago. 79 00:04:14,588 --> 00:04:15,754 Came out of the blue for her, 80 00:04:15,905 --> 00:04:18,239 But the opportunity was too good to pass up. 81 00:04:18,259 --> 00:04:20,650 - You guys have been dating for what, four months? 82 00:04:20,669 --> 00:04:22,319 You don't just uproot your entire life 83 00:04:22,412 --> 00:04:23,670 And chase after someone that quickly. 84 00:04:23,822 --> 00:04:25,347 I mean, I haven't even met her yet. 85 00:04:27,326 --> 00:04:28,916 - Well, she's been busy with work. 86 00:04:28,936 --> 00:04:30,994 We'll have to get together for dinner or something 87 00:04:31,087 --> 00:04:32,420 When we get back from the islands. 88 00:04:32,439 --> 00:04:33,939 - Is your passport still valid? 89 00:04:35,276 --> 00:04:36,257 - Let me check. 90 00:04:45,953 --> 00:04:47,119 Yep, it's still valid. 91 00:04:48,680 --> 00:04:50,271 - Well, I hope she realizes how much 92 00:04:50,291 --> 00:04:51,348 You're giving up for her because going all that way 93 00:04:51,366 --> 00:04:53,625 Is a really big sacrifice. 94 00:04:53,777 --> 00:04:57,037 - Well, I want to be there for her. 95 00:04:57,189 --> 00:04:58,130 I think she's gonna love it. 96 00:04:58,281 --> 00:04:59,965 It'll be a great surprise. 97 00:05:17,967 --> 00:05:18,984 - Yeah! - Woo! 98 00:05:20,712 --> 00:05:21,403 - Woo! 99 00:05:24,140 --> 00:05:24,990 - All right! 100 00:05:35,336 --> 00:05:36,084 - Yeah! 101 00:05:43,418 --> 00:05:44,584 - That is a blast. 102 00:05:44,678 --> 00:05:45,844 I can't believe you get to do this for a living. 103 00:05:46,071 --> 00:05:47,904 - This is just one of the tours that we offer. 104 00:05:47,997 --> 00:05:49,573 Wait until you experience the other ones. 105 00:05:49,591 --> 00:05:51,350 - Ah, these shots are lookin' amazing. 106 00:05:51,501 --> 00:05:52,517 - Good, good. 107 00:05:52,669 --> 00:05:54,594 Now, the next part ahead is even better. 108 00:05:54,746 --> 00:05:56,429 Try and keep up. - Let's do it. 109 00:05:56,582 --> 00:05:57,338 Woo! 110 00:06:21,273 --> 00:06:23,531 - We have brought groups here for years. 111 00:06:23,625 --> 00:06:25,533 - I'm gonna grab some footage before everyone goes in, 112 00:06:25,627 --> 00:06:27,719 And then we can get shots of people in and around the water. 113 00:06:27,871 --> 00:06:28,553 - Tres bien. 114 00:06:34,453 --> 00:06:35,468 - Did you get the shot? 115 00:06:35,562 --> 00:06:37,137 - I think so. 116 00:06:37,289 --> 00:06:38,397 This portion is only gonna be 30 seconds long, 117 00:06:38,548 --> 00:06:40,624 And we've got tons of footage to choose from. 118 00:06:40,642 --> 00:06:41,716 Let's take some shots of you that we can use 119 00:06:41,735 --> 00:06:43,235 For stock footage before we head back. 120 00:06:43,462 --> 00:06:44,069 - Okay. 121 00:06:45,239 --> 00:06:46,312 - Lookin' good. 122 00:06:46,465 --> 00:06:47,722 Now let's get a little smile in there, 123 00:06:47,816 --> 00:06:49,633 Just nice and soft. 124 00:06:49,651 --> 00:06:51,468 Looking down, looking down. Eyes up. 125 00:06:51,486 --> 00:06:52,819 Yeah, yeah, yeah, yeah. 126 00:06:52,971 --> 00:06:54,320 Good. Good, good, good. 127 00:06:57,993 --> 00:06:58,750 That's really good. 128 00:07:03,590 --> 00:07:04,423 Nice. 129 00:07:05,651 --> 00:07:08,001 - So, uh, how does everything look? 130 00:07:08,153 --> 00:07:09,428 incredible. 131 00:07:09,655 --> 00:07:11,412 Yeah, we got shots of the whole area. 132 00:07:11,506 --> 00:07:13,432 People riding atv's, the beach, 133 00:07:13,583 --> 00:07:16,509 But most important, everyone havin' a great time. 134 00:07:16,662 --> 00:07:18,103 good, good. 135 00:07:18,330 --> 00:07:20,439 Tomorrow, we will do jet skis, and then later, 136 00:07:20,666 --> 00:07:22,515 We will get some other footage on another island. 137 00:07:22,668 --> 00:07:23,850 - Sounds like a plan. 138 00:07:24,002 --> 00:07:25,610 - I have so much competition. 139 00:07:25,837 --> 00:07:27,279 Everyone is trying to do tours now. 140 00:07:27,506 --> 00:07:29,355 I need this video to show why we are the best here. 141 00:07:29,450 --> 00:07:31,098 - We'll make sure it's everything you need it to be. 142 00:07:31,193 --> 00:07:32,284 - Excellent. Merci beaucoup. 143 00:07:39,518 --> 00:07:42,544 - Today, was quite the day. 144 00:07:44,465 --> 00:07:47,048 - I still can't get over how beautiful everything is here. 145 00:07:48,117 --> 00:07:48,717 - Yeah, it is. 146 00:07:50,696 --> 00:07:51,803 - Did you ever think we'd be here? 147 00:07:52,881 --> 00:07:53,805 - What do you mean? 148 00:07:55,217 --> 00:07:58,292 - I mean, here, in paradise, doing what we love. 149 00:07:58,386 --> 00:08:00,479 - Mm, not so soon. 150 00:08:02,649 --> 00:08:06,300 Seems like something we'd earn after 30 years of hard work. 151 00:08:06,320 --> 00:08:07,894 - Well, we're not retired yet. 152 00:08:08,046 --> 00:08:09,804 Lots of work to do. 153 00:08:09,823 --> 00:08:10,880 - I know. I know. 154 00:08:10,899 --> 00:08:12,824 Bills to pay and all that. 155 00:08:13,051 --> 00:08:13,992 - Mm-hmm. 156 00:08:14,219 --> 00:08:15,643 I still gotta find more clients and hope 157 00:08:15,662 --> 00:08:18,079 That the stock footage side of the business keeps growing. 158 00:08:19,500 --> 00:08:20,499 - And we will. 159 00:08:27,841 --> 00:08:29,174 looks good, doesn't it? 160 00:08:29,401 --> 00:08:30,992 - Yeah, Isaac should be thrilled. 161 00:08:31,011 --> 00:08:32,010 - I'll start editing it together 162 00:08:32,237 --> 00:08:33,345 So we can show him some stuff tomorrow. 163 00:08:33,496 --> 00:08:36,497 - The stock footage you got looks great, too. 164 00:08:36,517 --> 00:08:38,424 I'm gonna upload some clips tonight. 165 00:08:38,577 --> 00:08:40,593 We've had more sales this month compared to last month. 166 00:08:40,687 --> 00:08:42,245 - Nice. 167 00:08:42,338 --> 00:08:43,504 - If we can get that to keep making up 168 00:08:43,598 --> 00:08:44,672 More and more of our income, 169 00:08:44,691 --> 00:08:47,100 We won't even have to look for clients. 170 00:08:47,252 --> 00:08:50,344 Speaking of, here's one from Laura at a resort I contacted. 171 00:08:50,438 --> 00:08:51,530 - Yeah, what'd she say? 172 00:08:51,757 --> 00:08:53,865 - She is looking for new promotional videos, 173 00:08:54,017 --> 00:08:56,201 She's meeting with various production companies, 174 00:08:56,352 --> 00:08:58,870 And she's willing to talk with us. 175 00:08:59,097 --> 00:09:00,613 Oh, she wants to meet with us tomorrow. 176 00:09:00,707 --> 00:09:02,615 - We're filming jet-skis with Isaac in the morning. 177 00:09:02,709 --> 00:09:05,359 - Yeah, I think this is too important to pass up. 178 00:09:05,453 --> 00:09:06,878 How about I meet with her first thing tomorrow morning, 179 00:09:07,030 --> 00:09:08,605 And you go get everything set up, 180 00:09:08,698 --> 00:09:10,698 And then I'll meet you at the beach? 181 00:09:10,792 --> 00:09:12,108 - Yeah, that works. 182 00:09:12,201 --> 00:09:14,368 Need help uploading the footage? 183 00:09:14,388 --> 00:09:15,053 - No, I got it. 184 00:09:16,464 --> 00:09:18,390 And, there it goes. 185 00:09:53,576 --> 00:09:54,259 - Mm, Olivia. 186 00:09:57,989 --> 00:10:00,515 You and this island agree with each other. 187 00:10:04,104 --> 00:10:05,520 Where is this? 188 00:10:07,849 --> 00:10:10,775 Did you leave me any breadcrumbs again? 189 00:10:15,431 --> 00:10:17,616 Isaac's island adventures. 190 00:10:25,200 --> 00:10:29,044 I think we are going to love it here. 191 00:10:41,366 --> 00:10:42,307 - Olivia. 192 00:10:42,458 --> 00:10:43,716 - Hi, you're Laura? 193 00:10:43,869 --> 00:10:44,717 - Yeah, so great to meet you. 194 00:10:44,811 --> 00:10:45,960 - Yeah, you too. 195 00:10:46,054 --> 00:10:47,704 The resort is so beautiful. 196 00:10:47,797 --> 00:10:49,706 I love it here. - Thanks. 197 00:10:49,724 --> 00:10:50,798 We've been meaning to update our video 198 00:10:50,817 --> 00:10:53,134 And promotional material for some time now. 199 00:10:53,153 --> 00:10:54,819 We updated a few of the areas, 200 00:10:54,971 --> 00:10:56,880 And I really wanna show what it looks like now. 201 00:10:56,898 --> 00:10:58,898 - Okay, well, we can definitely help you out with that. 202 00:10:59,050 --> 00:11:00,216 - Great. Let me show you around. 203 00:11:00,235 --> 00:11:00,825 - Okay. 204 00:11:02,904 --> 00:11:04,237 - This is where our guests come to relax 205 00:11:04,389 --> 00:11:06,480 By the pool, to swim. 206 00:11:06,574 --> 00:11:08,741 You can take the kayaks and paddle boards out on the ocean, 207 00:11:08,894 --> 00:11:11,336 And also snorkel and see the sea life up close. 208 00:11:11,487 --> 00:11:13,746 - Oh, it's just all so beautiful. 209 00:11:13,899 --> 00:11:15,322 How long have you worked here? 210 00:11:15,417 --> 00:11:17,083 - Ooh, a long time. 211 00:11:17,235 --> 00:11:19,160 I started 15 years ago at the front desk. 212 00:11:19,179 --> 00:11:20,737 Since then, I've had many positions, 213 00:11:20,830 --> 00:11:22,013 Learning how everything works, 214 00:11:22,165 --> 00:11:23,239 And I've been the general manager 215 00:11:23,332 --> 00:11:24,757 For a little over four years. 216 00:11:24,851 --> 00:11:26,685 - Mm, that's impressive. 217 00:11:28,188 --> 00:11:30,689 - I like to treat the resort as my own, not a job. 218 00:11:30,916 --> 00:11:32,432 It's what's gotten me this far, after all. 219 00:11:32,584 --> 00:11:33,358 - Yeah, I know what you mean. 220 00:11:33,509 --> 00:11:34,693 My husband and I have been working 221 00:11:34,920 --> 00:11:37,195 Around the clock to build up our business. 222 00:11:37,422 --> 00:11:38,421 - I'd love to see some of your work. 223 00:11:38,514 --> 00:11:39,439 Should we grab a seat and take a look? 224 00:11:39,533 --> 00:11:40,440 - Yeah. 225 00:11:44,262 --> 00:11:46,112 - These are beautiful. 226 00:11:46,206 --> 00:11:48,281 - So we recommend focusing on selling the experience, 227 00:11:48,433 --> 00:11:49,690 Not just the property. 228 00:11:49,710 --> 00:11:51,209 You mentioned videos, in particular, 229 00:11:51,436 --> 00:11:52,860 Was something that you wanted for the resort. 230 00:11:52,954 --> 00:11:54,787 - Yes, definitely. 231 00:11:54,881 --> 00:11:56,864 - I see several things that I would highlight, 232 00:11:56,883 --> 00:11:58,624 But is there anything specific, 233 00:11:58,719 --> 00:12:00,626 Any features or areas that you were thinking about? 234 00:12:00,779 --> 00:12:01,869 - Well, the lagoon, of course. 235 00:12:01,888 --> 00:12:03,796 I'd like to get some shots in the daytime, 236 00:12:03,890 --> 00:12:06,558 As well as sunset, and if we could get the marine life, 237 00:12:06,709 --> 00:12:08,634 That would be fantastic. - Oh, yeah. 238 00:12:08,787 --> 00:12:10,044 So my husband and I have different ideas, 239 00:12:10,063 --> 00:12:11,454 But when we put our heads together, 240 00:12:11,547 --> 00:12:12,622 We come up with a fresh vision 241 00:12:12,640 --> 00:12:14,882 For whatever project we're working on. 242 00:12:14,901 --> 00:12:16,125 I'm confident that we can make this 243 00:12:16,144 --> 00:12:19,645 Not just up-to-date but really stand-out. 244 00:12:19,740 --> 00:12:21,055 - Okay. 245 00:12:21,074 --> 00:12:22,657 You and your husband have the job. 246 00:12:23,818 --> 00:12:25,410 okay, great. 247 00:12:25,561 --> 00:12:26,393 Thank you. 248 00:12:26,413 --> 00:12:27,653 you sound surprised. 249 00:12:27,748 --> 00:12:29,396 - Yeah, usually it just takes more convincing 250 00:12:29,416 --> 00:12:31,324 To show clients what we can do. 251 00:12:31,418 --> 00:12:32,566 - Not me. 252 00:12:32,586 --> 00:12:33,977 I've met with several other companies 253 00:12:34,070 --> 00:12:36,087 And they just didn't feel right. 254 00:12:36,314 --> 00:12:38,831 I can tell you know what I want for my resort, 255 00:12:38,984 --> 00:12:40,574 And I like your drive. 256 00:12:40,594 --> 00:12:41,985 Okay. 257 00:12:42,003 --> 00:12:43,836 So when can we get together and start planning? 258 00:12:43,989 --> 00:12:45,822 I'm booked today, but we could meet 259 00:12:45,915 --> 00:12:46,672 Back here for lunch tomorrow? 260 00:12:46,767 --> 00:12:48,415 - Yeah, that'd be great. 261 00:12:54,182 --> 00:12:55,774 - Ah, bonjour. - Hi. 262 00:12:57,110 --> 00:12:58,926 I was just noticing the atv's you have there. 263 00:12:58,945 --> 00:13:01,521 They look fun. - Yes, they're fantastic. 264 00:13:01,673 --> 00:13:02,781 We drive them through the jungle 265 00:13:02,932 --> 00:13:03,673 And on a beach not far from here. 266 00:13:03,766 --> 00:13:06,342 - Oh. Do you do many tours? 267 00:13:06,361 --> 00:13:09,120 - Yes, but today, I am unfortunately swamped. 268 00:13:09,347 --> 00:13:11,605 I do a video shoot on the water, jet skis. 269 00:13:11,625 --> 00:13:13,349 - Video shoot? 270 00:13:13,442 --> 00:13:17,278 - Yes, but we can book an excursion for you for another day. 271 00:13:17,372 --> 00:13:18,779 - Maybe. - Okay. 272 00:13:18,799 --> 00:13:20,690 oh, excuse-moi. 273 00:13:20,708 --> 00:13:22,217 Hello, island adventures. 274 00:13:23,862 --> 00:13:25,711 I see, yes. 275 00:13:25,864 --> 00:13:27,639 Yes. Okay, well, thank you for the call. 276 00:13:30,051 --> 00:13:32,310 I had a couple of customers cancel for the jet skiing. 277 00:13:32,537 --> 00:13:34,795 Do you want to come be in the video? 278 00:13:34,815 --> 00:13:36,297 Do you jet ski? 279 00:13:36,391 --> 00:13:37,482 - I haven't really done jet skiing since I was a teenager. 280 00:13:37,709 --> 00:13:39,967 - It's easy. You will catch on very quickly. 281 00:13:40,061 --> 00:13:41,802 Come, I show you, monsieur? 282 00:13:41,822 --> 00:13:42,821 - Tyler. - Tyler. 283 00:13:42,972 --> 00:13:44,823 Isaac. Come, we are just over here. 284 00:13:46,309 --> 00:13:47,641 Here we are. 285 00:13:47,661 --> 00:13:49,143 nice. 286 00:13:49,162 --> 00:13:51,663 - I'd better go check and make sure everything's ready. 287 00:13:53,500 --> 00:13:54,982 Bonjour, Dawson. - Morning, Isaac. 288 00:13:55,001 --> 00:13:56,817 - Are you ready for a new adventure today? 289 00:13:56,837 --> 00:13:58,227 - Of course. - Um, I'm thinking 290 00:13:58,321 --> 00:13:59,838 We take everyone out beyond the coral, 291 00:14:00,065 --> 00:14:01,414 And then when we are in water deep enough, 292 00:14:01,566 --> 00:14:02,415 We have some good fun out there. 293 00:14:02,567 --> 00:14:04,325 - That sounds great. 294 00:14:04,344 --> 00:14:05,659 - Unfortunately, we have a couple 295 00:14:05,679 --> 00:14:07,086 Of cancellations this morning, 296 00:14:07,180 --> 00:14:09,755 But I have Tyler here who might be able to help us out. 297 00:14:09,908 --> 00:14:11,165 - Thanks for helping. 298 00:14:11,259 --> 00:14:12,425 - Is Olivia coming? 299 00:14:12,577 --> 00:14:13,926 I am thinking maybe she can ride with Tyler. 300 00:14:14,020 --> 00:14:15,836 - Yeah. Yeah, yeah, she should be here soon. 301 00:14:15,856 --> 00:14:18,748 - Okay. - Uh, there she is. 302 00:14:18,766 --> 00:14:20,341 - Perfect. 303 00:14:20,435 --> 00:14:21,508 So, what do you say, Tyler? 304 00:14:21,603 --> 00:14:23,010 You're good, yes? - Absolutely. 305 00:14:23,029 --> 00:14:24,587 It looks like fun. - Okay. 306 00:14:24,606 --> 00:14:26,364 Uh, come, let us get your life jacket. 307 00:14:27,683 --> 00:14:28,608 - Hi. - Hey, how'd it go? 308 00:14:28,702 --> 00:14:30,109 - Great, we got the job. 309 00:14:30,203 --> 00:14:31,761 - Really? - Yeah. 310 00:14:31,779 --> 00:14:33,687 I have to work out the details with her, but she said yes. 311 00:14:33,781 --> 00:14:35,689 - Nice work. - Yeah. Thanks. 312 00:14:35,783 --> 00:14:36,933 - Isaac needs another rider. 313 00:14:36,951 --> 00:14:38,359 - Yes, I was hoping so. 314 00:14:38,378 --> 00:14:39,711 I'll go change. - All right. 315 00:14:44,959 --> 00:14:45,842 - Are we ready? - Yep. 316 00:14:46,720 --> 00:14:47,886 - Hi, I'm Tyler. 317 00:14:48,037 --> 00:14:48,778 - Hi, Tyler, I'm Olivia. 318 00:14:48,796 --> 00:14:50,129 Nice to meet you. 319 00:14:50,281 --> 00:14:51,964 - The pleasure is all mine. 320 00:14:52,117 --> 00:14:54,041 - All right, let's get started. 321 00:14:54,060 --> 00:14:56,119 - Do you mind if I hold on to you? 322 00:14:56,212 --> 00:14:58,062 - Not at all. - Good. 323 00:14:58,214 --> 00:15:00,881 I'm sure we'll get to know each other very well today. 324 00:15:13,655 --> 00:15:16,472 - Yeah! Aw, that's so good. 325 00:15:16,491 --> 00:15:17,206 Woo! Yeah! 326 00:15:24,591 --> 00:15:25,757 All right, guys! 327 00:15:25,908 --> 00:15:27,650 Hold on for a sec, I need to make an adjustment 328 00:15:27,669 --> 00:15:29,093 On the camera real quick. 329 00:15:31,747 --> 00:15:33,489 - Hey, thanks for filling in for us today. 330 00:15:33,508 --> 00:15:34,824 It really helps the footage 331 00:15:34,917 --> 00:15:36,935 When we can get enough people together, having fun. 332 00:15:37,086 --> 00:15:37,769 - I'm happy to do it. 333 00:15:38,921 --> 00:15:40,438 - So you're from the us? 334 00:15:40,589 --> 00:15:41,940 - I am. - Cool. 335 00:15:42,091 --> 00:15:43,516 What part? 336 00:15:43,668 --> 00:15:46,277 - All over, really. But I grew up mostly on the east coast. 337 00:15:46,429 --> 00:15:47,261 - Oh, nice. 338 00:15:47,280 --> 00:15:49,689 So what brought you to Mo'orea? 339 00:15:49,841 --> 00:15:51,857 - I needed a change of scenery 340 00:15:52,010 --> 00:15:53,192 And my job is really flexible 341 00:15:53,344 --> 00:15:55,361 So I can do it pretty much anywhere in the world. 342 00:15:55,455 --> 00:15:57,013 - That's nice. 343 00:15:57,031 --> 00:15:58,772 How long have you been here? 344 00:15:58,792 --> 00:16:00,274 - Just a few days. 345 00:16:00,368 --> 00:16:02,919 I wanted to soak in the sights and experiences right away. 346 00:16:04,280 --> 00:16:05,204 What about you? You've been here long? 347 00:16:05,356 --> 00:16:07,356 - Ah, no. Just about a week. 348 00:16:07,375 --> 00:16:08,967 We're filming this for Isaac 349 00:16:09,194 --> 00:16:11,618 And then another one for a nearby resort. 350 00:16:11,713 --> 00:16:13,045 - Which resort? 351 00:16:13,198 --> 00:16:14,138 - The mo'orea island resort. 352 00:16:15,550 --> 00:16:16,699 - That's where I'm staying. 353 00:16:16,718 --> 00:16:18,034 - Really? 354 00:16:18,052 --> 00:16:21,037 - Until I find a more long-term solution. Yeah. 355 00:16:21,055 --> 00:16:22,054 - Oh, I was just there this morning. 356 00:16:22,207 --> 00:16:23,389 It's so beautiful. Isn't it? 357 00:16:23,541 --> 00:16:25,208 - It is. 358 00:16:25,226 --> 00:16:27,560 So do you like doing all of this video work? 359 00:16:27,654 --> 00:16:29,320 - I do. Yeah. It's, it's fun. 360 00:16:29,472 --> 00:16:31,138 And it allows me to see the world, 361 00:16:31,157 --> 00:16:32,898 But I'm really trying to build up the stock footage 362 00:16:32,993 --> 00:16:34,066 Side of our business. 363 00:16:34,160 --> 00:16:35,401 - Stock footage? 364 00:16:35,553 --> 00:16:36,810 - Yeah, we get footage of different adventures 365 00:16:36,904 --> 00:16:40,056 And we sell them on websites to people and companies. 366 00:16:40,149 --> 00:16:41,499 - Well, I hope that works out for you. 367 00:16:41,726 --> 00:16:42,742 - Thank you. 368 00:16:42,894 --> 00:16:44,243 - Hey guys, I'm gonna focus on you two. 369 00:16:44,337 --> 00:16:45,895 So smile, laugh. 370 00:16:45,913 --> 00:16:48,564 Act like you're in love and having an amazing time. Okay? 371 00:16:48,583 --> 00:16:50,842 It's gonna make for an awesome shot. 372 00:16:50,993 --> 00:16:51,917 - Ah, is that okay? 373 00:16:52,012 --> 00:16:53,236 Kind of strange, I know. 374 00:16:53,254 --> 00:16:55,738 But do you mind being my boyfriend for awhile? 375 00:16:55,757 --> 00:16:56,973 - I think I can manage that. 376 00:16:58,167 --> 00:16:59,851 All right, here we go. 377 00:17:05,250 --> 00:17:06,774 - All right. Let's have you guys hold hands. 378 00:17:08,177 --> 00:17:09,919 Great. All right, you're smiling. 379 00:17:09,937 --> 00:17:12,012 You're having a great time. 380 00:17:12,032 --> 00:17:13,489 Olivia, let's have you laugh. 381 00:17:14,868 --> 00:17:16,367 Great, good. This is looking awesome. 382 00:17:21,099 --> 00:17:22,281 Let's have you switch places with Olivia, 383 00:17:22,433 --> 00:17:23,624 Driving this time. - Okay. 384 00:17:29,532 --> 00:17:31,049 - Can I? - Yeah. 385 00:17:32,610 --> 00:17:34,034 Better hold on. I'm gonna throw you off. 386 00:17:34,054 --> 00:17:36,054 we'll see about that. 387 00:17:48,126 --> 00:17:49,959 - Nice job everyone. 388 00:17:50,052 --> 00:17:51,627 - Hey, thanks for filling in for us today. 389 00:17:51,720 --> 00:17:53,145 - Oh yeah. 390 00:17:53,298 --> 00:17:54,405 It was great to get to know you. 391 00:17:54,557 --> 00:17:55,722 - Oh, I almost forgot. 392 00:17:55,817 --> 00:17:57,575 Did you sign any paperwork yet? 393 00:17:57,726 --> 00:17:58,892 - No. - Okay. 394 00:17:58,986 --> 00:18:00,912 So I just need you to sign this release form. 395 00:18:01,063 --> 00:18:03,306 Just giving us permission to use you in today's footage. 396 00:18:03,324 --> 00:18:04,473 - Of course. 397 00:18:04,567 --> 00:18:05,991 So is this just for island adventures 398 00:18:06,144 --> 00:18:09,312 Or are you going to use the video in your side business too? 399 00:18:09,405 --> 00:18:10,737 - So fortunately, most of our clients 400 00:18:10,757 --> 00:18:12,256 Give us permission to use this footage 401 00:18:12,408 --> 00:18:13,758 As stock footage too. 402 00:18:13,909 --> 00:18:16,152 So most of the shots from today will be used that way. 403 00:18:16,245 --> 00:18:17,336 - That's cool. - Yeah. 404 00:18:17,488 --> 00:18:20,156 I'll post a couple clips and shots tonight 405 00:18:20,174 --> 00:18:21,841 And email you a link to them, if you'd like? 406 00:18:21,993 --> 00:18:22,749 - Yeah, I'd really love that. 407 00:18:22,844 --> 00:18:24,102 - Okay. - Hey, babe. 408 00:18:24,253 --> 00:18:25,511 - Hey. - Everything taken care of? 409 00:18:25,663 --> 00:18:27,772 - Yes. Tyler is just finishing up the release form. 410 00:18:30,017 --> 00:18:30,691 Ah, Tyler? 411 00:18:32,019 --> 00:18:33,945 - Sorry, just have to sign it at the bottom 412 00:18:34,096 --> 00:18:35,780 And it's all done. 413 00:18:36,007 --> 00:18:36,689 - Hey, thanks for your help today, man. 414 00:18:36,783 --> 00:18:37,857 Everyone looked great. 415 00:18:37,951 --> 00:18:40,509 - Tyler, did you meet my husband Dawson? 416 00:18:40,603 --> 00:18:42,787 - Yeah, yeah. We met before we started. 417 00:18:42,938 --> 00:18:45,181 - Yes, yes, we did. 418 00:18:45,199 --> 00:18:47,700 So you're married and you work together too. 419 00:18:47,852 --> 00:18:48,960 - Yep. 420 00:18:49,187 --> 00:18:51,370 I play the role of business partner, cameraman. 421 00:18:51,522 --> 00:18:53,447 - Artist and the love of my life. 422 00:18:53,541 --> 00:18:55,282 Oh. 423 00:18:55,301 --> 00:18:57,042 - Olivia here runs everything 424 00:18:57,137 --> 00:18:58,619 So we actually make ends meet. 425 00:18:58,638 --> 00:19:00,546 She sets up the meetings and of course 426 00:19:00,640 --> 00:19:03,290 Is a beautiful model in a lot of our work. 427 00:19:03,384 --> 00:19:04,458 - That's great. 428 00:19:04,552 --> 00:19:05,959 Well, I better get going. 429 00:19:05,979 --> 00:19:07,219 - Okay.Well thanks again for today. 430 00:19:07,313 --> 00:19:09,296 It was a lot of fun. Maybe we'll see you around. 431 00:19:09,315 --> 00:19:10,273 - Yeah, maybe. 432 00:19:17,231 --> 00:19:18,397 Dammit! 433 00:19:58,105 --> 00:19:59,922 - Sorry you had to be in the video all day today. 434 00:19:59,941 --> 00:20:01,365 - Oh, no problem. 435 00:20:01,592 --> 00:20:03,201 It was actually nice not to have to worry 436 00:20:03,352 --> 00:20:05,094 About the behind the camera stuff for a little while. 437 00:20:05,187 --> 00:20:07,521 oh, you were gonna tell me 438 00:20:07,540 --> 00:20:09,098 How the meeting at the resort went. 439 00:20:09,116 --> 00:20:10,115 - Oh yeah. 440 00:20:10,210 --> 00:20:12,359 I met with Laura, the general manager, 441 00:20:12,378 --> 00:20:15,696 And she loved our portfolio and clips. 442 00:20:15,715 --> 00:20:17,048 - And she really gave us the go ahead? 443 00:20:17,275 --> 00:20:19,866 - Yep, we meet with her tomorrow to start setting things up 444 00:20:19,961 --> 00:20:21,052 And going over messaging. 445 00:20:32,139 --> 00:20:34,232 - We are home. - Yes. 446 00:20:37,144 --> 00:20:38,719 What do you want for dinner tonight? 447 00:20:38,738 --> 00:20:39,403 - Surprise me. 448 00:20:40,573 --> 00:20:42,222 I'm gonna start uploading all this stuff 449 00:20:42,242 --> 00:20:43,241 Onto the computer. - Okay. 450 00:20:53,811 --> 00:20:56,403 - The shots on these jet skis look awesome. 451 00:20:56,422 --> 00:20:57,237 I got some stills up there too 452 00:20:57,257 --> 00:20:58,739 That might be worth selling. 453 00:20:58,758 --> 00:21:00,983 - Oh good. I'll upload those to. 454 00:21:01,002 --> 00:21:02,593 - Isaac wants to do another one on the islands 455 00:21:02,745 --> 00:21:04,336 To get some shots at another one of his tour locations. 456 00:21:04,489 --> 00:21:05,504 - Oh, how far away is that? 457 00:21:05,656 --> 00:21:07,506 - Mm, we'll take one of his bigger boats, 458 00:21:07,658 --> 00:21:10,493 But still a couple hours away. 459 00:21:10,511 --> 00:21:12,103 We'll need to stay a couple of days to get the shots we need 460 00:21:12,254 --> 00:21:13,104 And the right light. 461 00:21:13,331 --> 00:21:14,330 - And when does he want to do that? 462 00:21:14,423 --> 00:21:15,606 - Well he's going over there tomorrow. 463 00:21:15,758 --> 00:21:17,850 So I figured we might as well go and get it done 464 00:21:17,944 --> 00:21:19,443 Since the weather has been so good lately. 465 00:21:19,670 --> 00:21:22,171 - Tomorrow's our concept meeting with Laura. 466 00:21:22,264 --> 00:21:24,407 - Ah. You want me to push it back? 467 00:21:26,193 --> 00:21:29,287 - No, the sooner we go, the sooner we can get paid. 468 00:21:29,514 --> 00:21:30,454 I'll take care of everything with Laura. 469 00:21:30,681 --> 00:21:32,515 It's just a concept meeting anyway, so. 470 00:21:34,702 --> 00:21:37,019 - Are you sure? I don't wanna leave you here alone. 471 00:21:37,038 --> 00:21:39,380 - No, go. Tell me if it's worth the long boat ride. 472 00:21:41,116 --> 00:21:42,783 - Are you trying to get rid of me? 473 00:21:42,877 --> 00:21:45,136 - No, of course not. Are you hungry? 474 00:21:46,139 --> 00:21:46,804 - Yes. 475 00:21:53,813 --> 00:21:55,387 - Dinner's almost ready. 476 00:21:55,481 --> 00:21:56,797 - It can wait. 477 00:22:10,830 --> 00:22:12,288 What in the world? 478 00:22:15,501 --> 00:22:16,834 Hello? 479 00:22:16,985 --> 00:22:18,336 Hey! Who's out there? 480 00:22:22,175 --> 00:22:24,750 - Why would someone throw a rock through our window? 481 00:22:24,844 --> 00:22:27,178 - I don't know. It's probably just some teens. 482 00:22:28,739 --> 00:22:31,182 - Come on, Dawson. Let's go back inside. 483 00:22:54,615 --> 00:22:56,022 - Hi. Just checking in. 484 00:22:56,117 --> 00:22:58,117 - Oh, it's this way, sir. 485 00:23:10,798 --> 00:23:13,132 - I'm sure Isaac would understand if I canceled. 486 00:23:13,284 --> 00:23:14,040 Do you think I should still go? 487 00:23:14,060 --> 00:23:14,642 - Yeah, of course. 488 00:23:15,953 --> 00:23:18,120 - After the window last night, 489 00:23:18,213 --> 00:23:19,455 I'd hate to leave you here alone. 490 00:23:19,548 --> 00:23:20,623 - You know, like you said, 491 00:23:20,716 --> 00:23:22,566 It's probably just some kids goofing off. 492 00:23:22,718 --> 00:23:24,217 I'll make some calls today and see if I can get someone 493 00:23:24,311 --> 00:23:25,403 To come fix the window. 494 00:23:26,313 --> 00:23:27,312 - Okay. 495 00:23:27,465 --> 00:23:29,298 - I just hope it's not too expensive. 496 00:23:29,391 --> 00:23:31,133 - I can call rob. It's his house. 497 00:23:31,152 --> 00:23:32,651 I'm sure he has insurance. 498 00:23:32,745 --> 00:23:34,470 - No, that's not fair. 499 00:23:34,488 --> 00:23:35,821 We're responsible for anything while we're here. 500 00:23:37,825 --> 00:23:38,541 - Isaac's here. 501 00:23:41,921 --> 00:23:42,978 I love you. - I love you too. 502 00:23:43,071 --> 00:23:43,838 - Call you later. - Okay. 503 00:24:01,607 --> 00:24:02,923 - "Tyler, thank you again for being in 504 00:24:03,017 --> 00:24:04,516 Our video shoot yesterday. 505 00:24:04,610 --> 00:24:07,445 You made the day fun and we get some great footage. 506 00:24:07,596 --> 00:24:10,281 Check out these links for some options of the day. Olivia." 507 00:25:15,406 --> 00:25:17,348 Hi, Allison. - Hey, Tyler. 508 00:25:17,499 --> 00:25:19,908 Just wanna make sure my little brother made it safely. 509 00:25:19,927 --> 00:25:22,353 - Yup. I'm here and things are going really well. 510 00:25:22,504 --> 00:25:24,170 - Was Olivia surprised to see you? 511 00:25:24,265 --> 00:25:26,098 - Oh, she was thrilled. 512 00:25:26,192 --> 00:25:28,250 We went jet skiing yesterday and just spent the day 513 00:25:28,269 --> 00:25:29,935 Talking and having fun. 514 00:25:30,087 --> 00:25:32,254 - Wow. That sounds so nice. 515 00:25:32,273 --> 00:25:33,513 - Yeah. 516 00:25:33,533 --> 00:25:34,940 The more time we spend together, 517 00:25:35,034 --> 00:25:36,492 The more it feels right. 518 00:25:37,945 --> 00:25:39,703 - You're really in love with her, aren't you? 519 00:25:39,855 --> 00:25:42,614 I think so. 520 00:25:42,767 --> 00:25:44,875 does she feel the same way? 521 00:25:45,027 --> 00:25:48,212 - She hasn't said it yet, but the way she looks at me, 522 00:25:49,774 --> 00:25:50,673 I think it's just a matter of time. 523 00:25:57,131 --> 00:25:58,556 - Since there's so many resorts in french Polynesia, 524 00:25:58,707 --> 00:26:00,057 I really wanna focus on what makes ours different 525 00:26:00,208 --> 00:26:01,800 From the others. - Mm, I like that. 526 00:26:01,894 --> 00:26:03,635 And then like you said, we show people experiencing 527 00:26:03,729 --> 00:26:05,621 The resort so others can imagine themselves here. 528 00:26:07,124 --> 00:26:09,400 - Yeah. So what angle do you think works best there? 529 00:26:10,719 --> 00:26:12,552 - I'm thinking romance and relaxation. 530 00:26:12,572 --> 00:26:14,646 I always saw it as kind of an oasis 531 00:26:14,740 --> 00:26:16,481 Away from the craziness of the rest of the world. 532 00:26:16,634 --> 00:26:17,966 - Yeah, I like that. 533 00:26:19,637 --> 00:26:22,562 - So you said your husband is away for the next couple days? 534 00:26:22,582 --> 00:26:24,823 - Yeah, he is on another island shooting for a client. 535 00:26:24,975 --> 00:26:26,584 - Okay. So when do you think we can get started? 536 00:26:26,811 --> 00:26:28,568 - I'm gonna need to coordinate with him, 537 00:26:28,588 --> 00:26:30,646 But I'm thinking sometime next week. 538 00:26:30,739 --> 00:26:34,407 Oh, perfect. 539 00:26:34,427 --> 00:26:35,593 Do you need to get that? 540 00:26:35,744 --> 00:26:37,261 - Yeah, I'm so sorry. 541 00:26:37,412 --> 00:26:39,412 It's my mom. She's very persistent. 542 00:26:39,432 --> 00:26:41,390 - Okay, go ahead. - Thank you so much. 543 00:26:44,161 --> 00:26:46,011 Hey, mom, right now is not a good time. 544 00:26:46,163 --> 00:26:47,438 - I'll get right to it then. 545 00:26:47,665 --> 00:26:51,350 Some more bills came up and the money you sent is gone. 546 00:26:51,502 --> 00:26:54,002 - How did you spend $300 in a couple of days? 547 00:26:54,021 --> 00:26:55,446 - Well, you know how bills are. 548 00:26:55,597 --> 00:26:58,115 You pay one off and another one pops up to take its place. 549 00:26:59,768 --> 00:27:03,103 - Mom, I am not made of money. We can't keep this up. 550 00:27:03,122 --> 00:27:04,529 - Olivia, you moved to paradise. 551 00:27:04,682 --> 00:27:05,939 Pretty good gig for work. 552 00:27:05,958 --> 00:27:08,775 - Yes, but I am working. 553 00:27:08,794 --> 00:27:10,110 I was actually in a business meeting 554 00:27:10,204 --> 00:27:11,536 When you kept calling me. 555 00:27:11,689 --> 00:27:13,780 - Well, we all have to sacrifice. 556 00:27:13,799 --> 00:27:15,966 Look how much I sacrificed to raise you. 557 00:27:16,193 --> 00:27:18,360 - It's not quite how I remember it. 558 00:27:18,379 --> 00:27:20,304 - Well, you've turned out just fine. 559 00:27:20,455 --> 00:27:22,197 - Sure, I had holes in the clothes that didn't fit 560 00:27:22,290 --> 00:27:23,474 While you played the slots. 561 00:27:23,625 --> 00:27:24,642 - Now you listen here. 562 00:27:24,793 --> 00:27:27,269 I will not tolerate that kind of disrespect. 563 00:27:29,540 --> 00:27:30,981 - Okay. I need to get back to my meeting. 564 00:27:31,133 --> 00:27:33,208 - I just need $600. 565 00:27:33,227 --> 00:27:34,877 - $600? 566 00:27:34,895 --> 00:27:37,154 - That way I won't have to bother you so often. 567 00:27:37,381 --> 00:27:40,491 I need to talk to Dawson about it. 568 00:27:40,718 --> 00:27:43,476 - Olivia, I don't have anything to eat. 569 00:27:43,496 --> 00:27:44,495 You want me to starve? 570 00:27:47,500 --> 00:27:50,501 I'll send you $200 when I get the chance. 571 00:27:50,728 --> 00:27:53,486 - Well, I guess I could live with that. 572 00:27:53,506 --> 00:27:56,064 Maybe you should reconsider bringing me out there. 573 00:27:56,083 --> 00:27:57,508 Might be cheaper. 574 00:27:57,659 --> 00:27:58,509 - Okay. Bye mom. 575 00:28:15,528 --> 00:28:17,602 - Is everything okay? 576 00:28:17,755 --> 00:28:21,106 - Yeah. It's just, nevermind. 577 00:28:21,258 --> 00:28:22,758 Sorry for the interruption. 578 00:28:22,776 --> 00:28:24,517 - Does your mom call you a lot? 579 00:28:24,611 --> 00:28:25,703 - More than I like. 580 00:28:26,872 --> 00:28:28,539 - Never with anything good to say. 581 00:28:29,524 --> 00:28:30,708 I'm sorry. 582 00:28:30,935 --> 00:28:32,501 I couldn't help but overhear some of your call. 583 00:28:33,938 --> 00:28:37,272 - Yeah, it's just, every time she calls, 584 00:28:37,365 --> 00:28:38,623 She's asking for something. 585 00:28:38,776 --> 00:28:40,033 And even though I wanna say no, 586 00:28:40,052 --> 00:28:42,344 She's just good at persuading me. 587 00:28:43,389 --> 00:28:45,630 - You mean guilting you into it? 588 00:28:45,725 --> 00:28:47,799 You know, when I was first applying for the job 589 00:28:47,952 --> 00:28:50,635 Here at the resorts, I ran into an old friend 590 00:28:50,788 --> 00:28:52,637 And I told her that I worked here 591 00:28:52,790 --> 00:28:54,289 And that I wanted to be manager 592 00:28:54,308 --> 00:28:55,399 And you know what she said? 593 00:28:55,550 --> 00:28:56,792 - What? - She said 594 00:28:56,885 --> 00:28:58,551 She didn't think I was organized and smart enough 595 00:28:58,571 --> 00:29:00,571 To run a resort at this size. 596 00:29:00,798 --> 00:29:02,647 I should consign myself to something 597 00:29:02,800 --> 00:29:03,866 More attainable in her eyes. 598 00:29:05,077 --> 00:29:06,485 wow. 599 00:29:06,637 --> 00:29:08,136 - I spent the next couple of days 600 00:29:08,155 --> 00:29:10,581 Doubting my decision of whether or not to apply. 601 00:29:10,808 --> 00:29:12,916 And then I realized I couldn't step down 602 00:29:13,068 --> 00:29:14,993 Just because she didn't understand 603 00:29:15,145 --> 00:29:16,420 What I was capable of doing. 604 00:29:17,423 --> 00:29:18,814 So not only did I apply, 605 00:29:18,832 --> 00:29:20,924 But I did everything I could to show 606 00:29:21,151 --> 00:29:23,652 That I was the perfect person for this job. 607 00:29:23,745 --> 00:29:26,096 And I got the job and I love it. 608 00:29:26,323 --> 00:29:28,507 And the resorts doing better than it ever has. 609 00:29:28,601 --> 00:29:30,342 - Good for you. 610 00:29:30,436 --> 00:29:32,436 - I wouldn't be here today if I had listened to her. 611 00:29:32,587 --> 00:29:35,272 Don't let anyone stop you. Keep going. 612 00:29:35,423 --> 00:29:37,065 Even if you have to stand up to them. 613 00:29:45,600 --> 00:29:47,767 - Olivia. - Tyler, hi. 614 00:29:47,787 --> 00:29:48,935 - Hi. What are you doing here? 615 00:29:49,029 --> 00:29:51,437 - I just had a meeting with the resort manager. 616 00:29:51,457 --> 00:29:53,198 - Oh, right. For a video or something. 617 00:29:53,350 --> 00:29:54,366 - Yeah. 618 00:29:54,518 --> 00:29:55,851 - Well I wanted to thank you for sending 619 00:29:55,869 --> 00:29:56,960 The links to those clips. 620 00:29:57,112 --> 00:29:58,870 They turned out great. - Yeah, no problem. 621 00:29:59,023 --> 00:30:01,465 Dawson has a real talent for capturing the beauty in things. 622 00:30:01,692 --> 00:30:04,134 - Ah, it was weird to see myself on video, 623 00:30:04,361 --> 00:30:06,452 But the two of us did look good together. 624 00:30:06,472 --> 00:30:07,787 maybe I should quit 625 00:30:07,807 --> 00:30:09,956 My day job and become a model. 626 00:30:10,050 --> 00:30:11,457 - Yeah, you'd be great. 627 00:30:12,961 --> 00:30:14,794 - Well, if you need someone to fill in another time, 628 00:30:14,888 --> 00:30:16,705 Please let me know. 629 00:30:16,723 --> 00:30:18,131 I had a lot of fun and I'd love to be involved again. 630 00:30:18,150 --> 00:30:20,058 - Yeah, I will. Well, I gotta go. 631 00:30:20,210 --> 00:30:22,135 I gotta run some errands and call Dawson, so. 632 00:30:22,229 --> 00:30:23,987 - Oh, is he not around? 633 00:30:24,139 --> 00:30:26,139 - He had to go to another island to film some more footage 634 00:30:26,158 --> 00:30:27,640 For island adventures. 635 00:30:27,660 --> 00:30:29,568 So I'm holding down the fort by myself for a couple of days. 636 00:30:29,662 --> 00:30:31,644 - Oh, that's too bad. 637 00:30:31,738 --> 00:30:33,738 - Yeah. Well I'll manage. 638 00:30:33,891 --> 00:30:34,998 Good to see you again, Tyler. 639 00:30:35,984 --> 00:30:37,000 - See you later. 640 00:31:55,230 --> 00:31:56,821 - So your shoot went well today. 641 00:31:56,916 --> 00:31:59,824 - Yeah, yeah, oh, we got some rich sunsets over here, 642 00:31:59,977 --> 00:32:01,919 Along with people horseback riding on the beach. 643 00:32:02,146 --> 00:32:03,495 Tomorrow we're gonna get some footage of people 644 00:32:03,589 --> 00:32:06,648 Having an authentic Tahitian dinner with firewalking show. 645 00:32:06,667 --> 00:32:08,483 - Mm, sounds hot. 646 00:32:08,502 --> 00:32:10,260 yup. 647 00:32:10,412 --> 00:32:11,820 And then I'll head back the next day 648 00:32:11,838 --> 00:32:14,580 And we can start editing it all together. 649 00:32:14,600 --> 00:32:16,249 How did your meeting with Laura go? 650 00:32:16,343 --> 00:32:17,100 - Ah, great. Yeah. 651 00:32:17,252 --> 00:32:18,677 She wants us to start next week. 652 00:32:18,829 --> 00:32:20,938 - That should work? Nice job. 653 00:32:22,107 --> 00:32:24,166 Were you able to get the window fixed today? 654 00:32:24,184 --> 00:32:25,609 No, not yet. 655 00:32:25,760 --> 00:32:27,110 I called this one place and they're gonna send someone out 656 00:32:27,262 --> 00:32:29,187 To fix it tomorrow. 657 00:32:29,339 --> 00:32:31,431 - What's going on over there? 658 00:32:31,450 --> 00:32:33,358 I don't know. 659 00:32:33,452 --> 00:32:35,786 The neighbor's dog has been barking a lot tonight. 660 00:32:36,013 --> 00:32:37,955 Is everything all right? 661 00:32:38,106 --> 00:32:39,957 - Yeah, it's probably just a frog or a lizard 662 00:32:40,108 --> 00:32:41,941 Or something that's taunting him. 663 00:32:45,447 --> 00:32:46,964 By the way, thank you for the flowers. 664 00:32:47,115 --> 00:32:49,115 - Flowers? 665 00:32:49,134 --> 00:32:50,783 - Yeah, there was some flowers when I got home tonight. 666 00:32:50,803 --> 00:32:54,120 - As much as I'd like to take credit for them, 667 00:32:54,139 --> 00:32:57,032 I wouldn't even know who to call out here to send flowers. 668 00:32:57,125 --> 00:32:58,717 Was there a card or something? 669 00:32:58,869 --> 00:33:00,143 No, nothing. 670 00:33:00,370 --> 00:33:04,055 - Huh. Well maybe they were delivered to the wrong address. 671 00:33:04,149 --> 00:33:05,983 - Yeah, maybe. 672 00:33:06,134 --> 00:33:08,893 - Well, I should probably get things ready for tomorrow. 673 00:33:08,988 --> 00:33:09,728 Call me if you need anything 674 00:33:09,880 --> 00:33:11,379 Okay? - Okay, I will. 675 00:33:11,473 --> 00:33:12,972 - I miss you? - Miss you too. 676 00:33:12,992 --> 00:33:14,116 - Good night. 677 00:34:21,968 --> 00:34:23,226 - Housekeeping. 678 00:34:24,730 --> 00:34:25,729 Housekeeping. 679 00:34:28,292 --> 00:34:30,049 - Yes, hi. I'm here. 680 00:34:30,069 --> 00:34:31,793 - Oh, monsieur, housekeeping. 681 00:34:31,812 --> 00:34:34,738 - Mm, my do not disturb sign was on the door. 682 00:34:37,576 --> 00:34:41,703 - Pardon, monsieur. The sign, no on door. 683 00:34:42,823 --> 00:34:44,989 I, I get you fresh towels? 684 00:34:45,084 --> 00:34:46,825 - Um, yeah. Okay. 685 00:34:46,919 --> 00:34:47,918 Thank you. 686 00:34:52,666 --> 00:34:53,648 - There you are, monsieur. 687 00:34:53,667 --> 00:34:54,740 - Thank you. 688 00:34:54,760 --> 00:34:56,242 - I get do not disturb sign for you. 689 00:34:56,336 --> 00:34:58,261 - Okay, great. Thank you. 690 00:35:24,848 --> 00:35:26,348 - I don't... - Oh, sorry. 691 00:35:26,366 --> 00:35:27,532 I live next door. 692 00:35:27,684 --> 00:35:28,683 - Oh, hi. 693 00:35:28,702 --> 00:35:32,111 - My dog is missing. Big, black dog. 694 00:35:32,131 --> 00:35:34,631 - I'm sorry. There was a dog barking a lot last night. 695 00:35:34,782 --> 00:35:35,966 Was that your dog? 696 00:35:36,193 --> 00:35:38,284 - I don't know. We came home late. 697 00:35:38,303 --> 00:35:40,620 - Okay. I haven't seen him, but I'll let you know if I do. 698 00:35:40,639 --> 00:35:42,097 - Oh, thank you. - Bye. 699 00:36:09,501 --> 00:36:11,168 - You see something you like? 700 00:36:12,504 --> 00:36:14,487 - Um, yeah, this necklace is nice. 701 00:36:14,581 --> 00:36:16,989 Ah, $20. 702 00:36:17,009 --> 00:36:18,800 This is super deal for you. - Okay. 703 00:36:20,179 --> 00:36:21,994 I'll have to think about it. Thanks. 704 00:36:22,014 --> 00:36:22,804 - Merci. 705 00:36:25,333 --> 00:36:26,165 - Did you get a good look at him? 706 00:36:26,185 --> 00:36:27,184 - No. 707 00:36:27,411 --> 00:36:29,260 And it may not have been anything, 708 00:36:29,413 --> 00:36:30,854 But that with the rock through the window 709 00:36:31,005 --> 00:36:33,264 And the neighbor's dog missing. I mean, 710 00:36:33,358 --> 00:36:35,859 It's just a lot of odd things happening at once. 711 00:36:36,086 --> 00:36:37,510 - Maybe I should come back tonight. 712 00:36:37,604 --> 00:36:40,846 - No, it's already too late in the day and plus I'm home now 713 00:36:40,866 --> 00:36:42,941 And the window got fixed this morning, so. 714 00:36:43,093 --> 00:36:46,110 - Promise me you'll call the police if anything happens. 715 00:36:46,205 --> 00:36:48,096 - No, they'd just think I'm being paranoid. 716 00:36:48,114 --> 00:36:49,113 - Well I don't. 717 00:36:49,208 --> 00:36:50,356 You know, maybe I'll see if I can catch 718 00:36:50,450 --> 00:36:52,951 A ferry back or a flight. 719 00:36:53,103 --> 00:36:54,377 - No, don't worry about it. 720 00:36:54,529 --> 00:36:57,697 Just focus on finishing the shoot. We need the money. 721 00:37:11,212 --> 00:37:14,189 - Who cares about money? Wait, I thought we were fine. 722 00:37:15,292 --> 00:37:16,458 - Close. 723 00:37:16,476 --> 00:37:18,718 I mean, we had a few unexpected expenses, 724 00:37:18,737 --> 00:37:20,295 Like the window for one. 725 00:37:20,313 --> 00:37:20,886 - And your mom. 726 00:37:20,981 --> 00:37:22,864 That was, what? 300? 727 00:37:24,150 --> 00:37:25,742 - Ah, maybe more. 728 00:37:28,305 --> 00:37:29,246 - Olivia- 729 00:37:29,473 --> 00:37:31,230 - Look, I promise if anything else spooks me, 730 00:37:31,250 --> 00:37:32,732 I'll call the police, 731 00:37:32,751 --> 00:37:34,900 But I need you to just focus on finishing the project. 732 00:37:34,920 --> 00:37:35,752 Okay? 733 00:37:37,905 --> 00:37:39,147 - I love you. 734 00:37:39,165 --> 00:37:40,090 - I love you too. 735 00:37:50,269 --> 00:37:51,059 - Hmm. 736 00:39:32,204 --> 00:39:32,827 - Mm. 737 00:39:59,139 --> 00:39:59,712 Oh. 738 00:40:04,477 --> 00:40:06,310 Hi. Thank you so much for coming. 739 00:40:06,405 --> 00:40:09,388 - I am officer Meli and this is officer Ratu. 740 00:40:09,408 --> 00:40:10,198 - Please, come in. 741 00:40:11,484 --> 00:40:13,076 - This was at you door. 742 00:40:15,972 --> 00:40:18,397 - "this would look lovely on you." 743 00:40:20,252 --> 00:40:20,917 - What is it? 744 00:40:25,406 --> 00:40:28,407 So you think this man from the market was watching you? 745 00:40:28,427 --> 00:40:30,501 - I saw someone taking pictures of me 746 00:40:30,654 --> 00:40:32,336 But he stopped when I saw him, 747 00:40:32,489 --> 00:40:33,412 And I was looking at this necklace. 748 00:40:33,506 --> 00:40:35,265 - And you think he bought it for you? 749 00:40:36,935 --> 00:40:39,327 - I don't know, but he knows what I was looking at 750 00:40:39,345 --> 00:40:41,253 And he obviously knows where I live. 751 00:40:41,273 --> 00:40:42,755 - What did he look like? 752 00:40:42,849 --> 00:40:44,941 - Um, I don't know. 753 00:40:45,168 --> 00:40:47,110 He was wearing a baseball cap and sunglasses, 754 00:40:48,613 --> 00:40:50,113 But he kept behind the stalls. 755 00:40:51,432 --> 00:40:53,098 I know, it's not enough. 756 00:40:53,118 --> 00:40:55,285 - And what about my dog? 757 00:40:55,512 --> 00:40:56,953 - I heard a dog barking a lot last night, 758 00:40:57,180 --> 00:40:58,788 But then it squealed and went quiet. 759 00:41:00,517 --> 00:41:02,584 - Was there anything else strange about that night? 760 00:41:04,370 --> 00:41:07,297 - I'm not certain, but it felt like I was being watched. 761 00:41:07,448 --> 00:41:08,706 - Did you see anyone? 762 00:41:08,858 --> 00:41:10,800 - No. It was just a feeling. 763 00:41:10,952 --> 00:41:12,193 Oh, we had a rock thrown through our window 764 00:41:12,212 --> 00:41:13,711 A couple of nights ago. 765 00:41:13,863 --> 00:41:16,806 My husband and I just thought it was a coincidence, but now. 766 00:41:18,034 --> 00:41:20,368 - But why would he kill me dog? 767 00:41:20,386 --> 00:41:22,553 - If there was someone here watching, ms. McKinnon, 768 00:41:22,706 --> 00:41:25,707 Your dog was making it difficult for him to stay undetected. 769 00:41:25,725 --> 00:41:28,968 - So he killed Kona to watch the pretty lady? 770 00:41:28,987 --> 00:41:30,320 - I'm so sorry, angel. 771 00:41:31,564 --> 00:41:32,989 - It doesn't happen very often here, 772 00:41:33,140 --> 00:41:35,717 But it sounds like you have a stalker. 773 00:41:35,735 --> 00:41:36,884 - How is that even possible? 774 00:41:36,978 --> 00:41:38,828 I haven't been here much more than a week. 775 00:41:39,055 --> 00:41:41,664 - Ah, a pretty American woman stands out. 776 00:41:41,816 --> 00:41:43,833 Did you ever notice anything like this 777 00:41:44,060 --> 00:41:46,318 Happening before coming to mo'orea? 778 00:41:46,338 --> 00:41:47,337 - No. 779 00:41:47,564 --> 00:41:49,564 - It could be someone who saw you here 780 00:41:49,582 --> 00:41:52,509 Or maybe they follow you from the united states. 781 00:41:52,736 --> 00:41:55,086 Whichever it is, there is someone here now 782 00:41:55,238 --> 00:41:56,304 Who wants your attention. 783 00:41:57,516 --> 00:41:59,423 - So what should I do? 784 00:41:59,576 --> 00:42:01,351 - Do you have anywhere else you can stay for now? 785 00:42:03,763 --> 00:42:06,097 - Thank you so much for helping me out on such short notice 786 00:42:06,249 --> 00:42:07,524 - Of course. 787 00:42:09,252 --> 00:42:11,152 I can't believe all this is happening to you. 788 00:42:12,772 --> 00:42:14,155 Your room's right over here. 789 00:42:18,537 --> 00:42:19,035 Here you are. 790 00:42:21,540 --> 00:42:24,115 - Wow. This is too much. 791 00:42:25,877 --> 00:42:27,268 - I would've given you a room on the water, 792 00:42:27,361 --> 00:42:29,028 But we just had a big group set in. 793 00:42:29,047 --> 00:42:31,622 - No, this is amazing. Thank you. 794 00:42:31,775 --> 00:42:33,383 - Okay, well, you can get anything you want 795 00:42:33,534 --> 00:42:35,718 From the cafe or the other restaurants, 796 00:42:35,870 --> 00:42:37,278 And we have security at the front gate 797 00:42:37,297 --> 00:42:39,389 So you should be safe here. 798 00:42:39,616 --> 00:42:41,449 - Laura, you're doing way too much for me. 799 00:42:41,467 --> 00:42:43,301 - Nonsense. 800 00:42:43,453 --> 00:42:44,894 - Well, I talked to Dawson and he should be back 801 00:42:45,121 --> 00:42:46,712 Tomorrow around noon, so I don't plan on 802 00:42:46,806 --> 00:42:48,714 Leaving before then. 803 00:42:48,733 --> 00:42:51,809 - Well call me if you need anything, anything at all. 804 00:42:51,961 --> 00:42:53,570 - I will. Thank you. 805 00:43:05,975 --> 00:43:07,658 - I can tell you've been waiting for me. 806 00:43:07,811 --> 00:43:09,586 - Excuse me. 807 00:43:09,737 --> 00:43:12,496 - You sitting at the bar, hoping I'd come over here. 808 00:43:12,649 --> 00:43:14,165 - Ah, do I know you? 809 00:43:14,317 --> 00:43:15,574 - Of course. 810 00:43:15,668 --> 00:43:18,761 - Did you know that a raisin in a glass of champagne 811 00:43:18,913 --> 00:43:21,155 Will continuously float up and down? 812 00:43:21,174 --> 00:43:22,840 - Never heard that, no. 813 00:43:22,992 --> 00:43:24,601 Do you mind? - Sorry I'm late, honey. 814 00:43:26,512 --> 00:43:28,587 - Ah, no problem. 815 00:43:28,681 --> 00:43:29,772 Glad you could make it. 816 00:43:31,759 --> 00:43:34,110 - Why don't you go order a glass and ask for a raisin? 817 00:43:35,171 --> 00:43:35,778 - Whatever. 818 00:43:40,193 --> 00:43:40,950 - Thank you. 819 00:43:43,196 --> 00:43:44,679 - I was just coming back from a walk on the beach 820 00:43:44,697 --> 00:43:45,771 And saw you're sitting here. 821 00:43:45,790 --> 00:43:47,773 You looked like you needed help. 822 00:43:47,792 --> 00:43:50,534 - I did. You saved the day. 823 00:43:52,705 --> 00:43:54,613 - So what brings you to the resort this late at night? 824 00:43:54,633 --> 00:43:56,874 - Some weird things have been happening lately. 825 00:43:56,968 --> 00:43:57,925 - Weird? How? 826 00:43:58,862 --> 00:44:01,379 - Like scary, weird. 827 00:44:01,531 --> 00:44:03,288 - What's going on? Can I help? 828 00:44:03,308 --> 00:44:05,457 - No, no one can, unfortunately. 829 00:44:05,477 --> 00:44:06,976 The police just said to go somewhere safer 830 00:44:07,203 --> 00:44:08,703 And Laura was kind enough to take me 831 00:44:08,796 --> 00:44:10,554 Until Dawson gets back tomorrow. 832 00:44:10,707 --> 00:44:12,982 - Police? This sounds serious. 833 00:44:15,970 --> 00:44:17,153 - I think I have a stalker. 834 00:44:20,659 --> 00:44:22,141 - Do you think that guy was him? 835 00:44:22,160 --> 00:44:23,326 - I thought so at first, 836 00:44:23,477 --> 00:44:26,737 But he doesn't match the kind of guy I saw today. 837 00:44:26,890 --> 00:44:28,998 - Really? You, you saw him? 838 00:44:29,225 --> 00:44:32,076 - Not well enough. Baseball cap, sunglasses. 839 00:44:32,170 --> 00:44:34,578 But a lot of other weird things have been happening. 840 00:44:34,731 --> 00:44:36,005 - Do the police have any leads? 841 00:44:38,993 --> 00:44:40,918 Well, I'm so sorry. 842 00:44:41,070 --> 00:44:44,255 I hate to see you distraught. If there's anything I can do. 843 00:44:44,407 --> 00:44:45,014 - Thanks. 844 00:44:47,686 --> 00:44:49,760 - Would you like to clear your head and go for a walk? 845 00:44:49,913 --> 00:44:50,853 Maybe on the beach? 846 00:44:52,432 --> 00:44:54,506 - Um, that sounds tempting, 847 00:44:54,526 --> 00:44:56,859 But it's been a long day and I should get back to my room. 848 00:44:57,086 --> 00:44:58,695 I told Dawson I'd call him after dinner. 849 00:45:00,773 --> 00:45:02,606 - Well, tell him I said hi. 850 00:45:02,759 --> 00:45:03,700 - I will. 851 00:45:05,762 --> 00:45:06,661 See you. 852 00:45:58,239 --> 00:46:00,757 - Don't worry. I'll keep you safe. 853 00:46:22,096 --> 00:46:23,946 - Morning. - Hi. 854 00:46:24,098 --> 00:46:25,356 Would you like to join me? 855 00:46:25,450 --> 00:46:26,532 - Yeah. Thanks. 856 00:46:31,180 --> 00:46:33,864 Well, thank you for letting me monopolize your breakfast. 857 00:46:33,958 --> 00:46:36,200 - No. It's been really nice to get to know you better. 858 00:46:36,352 --> 00:46:36,959 - Yeah, you know, actually, 859 00:46:37,186 --> 00:46:38,202 For all I told you about me, 860 00:46:38,296 --> 00:46:40,855 I really don't know much about you at all. 861 00:46:40,948 --> 00:46:42,799 - Well, what would you like to know? 862 00:46:42,950 --> 00:46:44,801 - Well, you said that you could work from anywhere 863 00:46:45,028 --> 00:46:46,544 With an internet connection, right? 864 00:46:46,638 --> 00:46:47,711 - Mm-hmm. 865 00:46:47,806 --> 00:46:49,722 - How and what made you choose mo'orea? 866 00:46:50,883 --> 00:46:51,882 - Oh, I'm a day trader. 867 00:46:51,976 --> 00:46:53,959 So easy enough anywhere. 868 00:46:53,978 --> 00:46:55,812 And mo'orea, well,... 869 00:46:58,224 --> 00:47:01,317 I wanted to go somewhere I could admire great beauty. 870 00:47:02,545 --> 00:47:04,987 - So do you have family? 871 00:47:05,214 --> 00:47:07,139 - My parents passed away a few years ago. 872 00:47:07,158 --> 00:47:08,640 So now it's just me and my oldest sister. 873 00:47:08,734 --> 00:47:10,660 - Oh, and what's she like? 874 00:47:12,055 --> 00:47:14,831 - Typical older sister, very opinionated. 875 00:47:15,058 --> 00:47:16,332 Over-protective. Thinks she knows it all. 876 00:47:16,483 --> 00:47:17,074 Mm. 877 00:47:17,226 --> 00:47:18,650 - But she means well. 878 00:47:18,744 --> 00:47:22,171 And she always seems to know exactly what I need to hear. 879 00:47:22,398 --> 00:47:24,340 - Well, she sounds wonderful. Supportive. 880 00:47:26,402 --> 00:47:28,402 Shoot. Oh, it's Laurie. 881 00:47:28,495 --> 00:47:29,753 Almost forgot, I'm supposed to meet her 882 00:47:29,906 --> 00:47:31,405 For yoga on the beach. 883 00:47:31,424 --> 00:47:33,908 - Now? - Yeah, sorry. 884 00:47:33,926 --> 00:47:35,834 But thank you for keeping me company. 885 00:47:35,854 --> 00:47:37,770 - Mm. Olivia. 886 00:47:39,749 --> 00:47:41,932 After yoga, would you like to go for that walk on the beach? 887 00:47:42,026 --> 00:47:44,268 You know, just to pass the time a little more. 888 00:47:44,362 --> 00:47:47,029 - Um, yeah, actually, Dawson should be back by then 889 00:47:47,256 --> 00:47:48,772 And we're gonna need to figure out 890 00:47:48,867 --> 00:47:50,682 What to do with this creep that's been stalking me. 891 00:47:50,702 --> 00:47:53,202 But we'll catch up later. See ya. 892 00:48:21,882 --> 00:48:24,959 - Hey Tyler, you're calling so much earlier than usual. 893 00:48:24,977 --> 00:48:27,311 - Sorry, I have no idea what time it is there. 894 00:48:27,463 --> 00:48:28,963 - No, no, it's fine. 895 00:48:29,056 --> 00:48:31,240 I just was tackling some cooking. What's, what's going on? 896 00:48:33,060 --> 00:48:35,894 - I need some advice with Olivia. 897 00:48:35,988 --> 00:48:37,988 - Did something happen? 898 00:48:38,082 --> 00:48:40,991 - Not exactly, but I've flown halfway around the world 899 00:48:41,085 --> 00:48:43,310 To be with her and she seems to just blow me off 900 00:48:43,404 --> 00:48:44,587 For other people all the time. 901 00:48:44,814 --> 00:48:46,647 And then we'll spend time together 902 00:48:46,740 --> 00:48:48,983 Having the best conversations, 903 00:48:49,076 --> 00:48:50,760 Really opening up to each other, 904 00:48:50,911 --> 00:48:54,505 And then she'll just take off to be with someone else. 905 00:48:54,657 --> 00:48:56,748 Can't she see how much I care about her? 906 00:48:56,842 --> 00:48:58,100 - I'm sorry, Tyler. 907 00:49:00,163 --> 00:49:01,829 Wow, I've never heard you get so caught up 908 00:49:01,847 --> 00:49:03,088 In a girlfriend before. 909 00:49:03,107 --> 00:49:07,610 - Olivia is different. I really want this to work. 910 00:49:07,837 --> 00:49:08,852 - Well, if you feel that way about her, 911 00:49:09,005 --> 00:49:10,838 You should let her know. 912 00:49:10,856 --> 00:49:11,781 - What about her friends? 913 00:49:13,117 --> 00:49:15,451 - Yeah, they're gonna have their opinions 914 00:49:15,678 --> 00:49:17,178 And you might need to win them over too, 915 00:49:17,271 --> 00:49:18,955 But don't let them get in the way. 916 00:49:19,182 --> 00:49:20,939 Just do whatever it takes to get her 917 00:49:20,959 --> 00:49:22,792 To see how important you are. 918 00:49:24,963 --> 00:49:27,779 - Now, everyone take a deep breath 919 00:49:27,873 --> 00:49:29,298 And reach for the heavens. 920 00:49:33,713 --> 00:49:34,470 Now hold. 921 00:49:37,141 --> 00:49:38,975 Now bring your hands to the earth. 922 00:49:40,478 --> 00:49:43,062 And return to child's position. 923 00:49:45,316 --> 00:49:46,965 Lengthening the spine. 924 00:49:48,802 --> 00:49:49,986 And relax. 925 00:49:54,492 --> 00:49:57,142 I would like to thank you all for coming today. 926 00:49:57,161 --> 00:49:57,994 Namaste. 927 00:50:08,322 --> 00:50:10,339 - You Tyler? What you got? 928 00:50:19,759 --> 00:50:21,909 This isn't enough. 929 00:50:21,927 --> 00:50:23,519 - I saved the rest for when it's done. 930 00:50:24,580 --> 00:50:26,096 Wear it. 931 00:50:26,190 --> 00:50:26,939 Oh, and these. 932 00:50:30,086 --> 00:50:30,860 - You got a picture? 933 00:50:37,702 --> 00:50:39,035 Don't lose the rest of my money. 934 00:50:44,191 --> 00:50:46,100 - Was that your first time doing yoga? 935 00:50:46,118 --> 00:50:47,043 - Was I that bad? 936 00:50:47,194 --> 00:50:48,435 no. 937 00:50:48,454 --> 00:50:50,212 You seemed a little lost. 938 00:50:50,364 --> 00:50:52,214 - Yeah, well I was. 939 00:50:55,127 --> 00:50:55,885 - Don't worry about it. 940 00:50:57,797 --> 00:50:58,971 Any word from the police? 941 00:51:00,207 --> 00:51:01,465 - No. Dawson should be back tomorrow. 942 00:51:01,617 --> 00:51:03,392 So I'll have to figure out what to do then. 943 00:51:05,121 --> 00:51:07,396 - So Dawson. How did the two of you meet? 944 00:51:09,216 --> 00:51:12,293 - He was studying photography at the local university 945 00:51:12,386 --> 00:51:14,052 And I was working the register 946 00:51:14,146 --> 00:51:16,313 At the fast food place on campus. 947 00:51:16,465 --> 00:51:18,315 - So what did you study? 948 00:51:18,409 --> 00:51:20,993 - Oh, I didn't. My parents, we never had the money. 949 00:51:23,139 --> 00:51:25,155 - But now you have your own business. 950 00:51:25,308 --> 00:51:28,142 - Yeah. I've always been more of a hands-on kind of person. 951 00:51:28,235 --> 00:51:30,402 Plus you can learn just about anything 952 00:51:30,496 --> 00:51:31,754 On the internet these days. 953 00:51:35,075 --> 00:51:37,242 So everyday Dawson came to buy a burger 954 00:51:37,261 --> 00:51:39,911 And every day he asked me out. 955 00:51:39,931 --> 00:51:41,079 - And you kept turning him down. 956 00:51:41,173 --> 00:51:43,157 - More like redirecting him. 957 00:51:43,175 --> 00:51:45,584 About a month later, I signed up to model 958 00:51:45,678 --> 00:51:48,011 For a photography class on campus to earn some extra money. 959 00:51:48,106 --> 00:51:50,255 And Dawson was there. 960 00:51:50,274 --> 00:51:52,850 There were about five models in the class that day. 961 00:51:53,002 --> 00:51:55,018 We were taking portrait pictures, I think. 962 00:51:55,113 --> 00:51:56,854 So the students would go from model to model 963 00:51:56,948 --> 00:51:58,856 To get different shots of different subjects. 964 00:51:59,008 --> 00:52:01,617 But Dawson stayed with me the whole time. 965 00:52:01,768 --> 00:52:05,037 persistent. I like that. 966 00:52:06,124 --> 00:52:07,456 What took you so long to say yes? 967 00:52:08,459 --> 00:52:09,125 - I don't know. 968 00:52:10,777 --> 00:52:14,521 I guess he just saw things in me that no one else did. 969 00:52:14,540 --> 00:52:16,799 My parents, they would fight all the time about money 970 00:52:16,950 --> 00:52:19,468 And oftentimes it would put me in the middle of things. 971 00:52:20,546 --> 00:52:21,879 Sometimes I was leveraged, 972 00:52:21,973 --> 00:52:24,974 But more often I was to blame for the money troubles. 973 00:52:25,201 --> 00:52:26,475 - I'm sorry. 974 00:52:26,627 --> 00:52:29,145 - I know it wasn't my fault now. I was just an excuse. 975 00:52:30,464 --> 00:52:31,647 Dawson helped me see that. 976 00:52:33,209 --> 00:52:34,375 A few years ago, my dad passed away 977 00:52:34,393 --> 00:52:36,210 And I thought that that would change my mom. 978 00:52:36,228 --> 00:52:38,061 But she's still the same. 979 00:52:38,156 --> 00:52:41,215 Always broke and guilting me into bailing her out. 980 00:52:41,308 --> 00:52:43,159 - Why don't you just say no? 981 00:52:43,386 --> 00:52:45,068 - Well, now you sound like Dawson. 982 00:52:45,163 --> 00:52:46,236 - What sounds like me? 983 00:52:46,330 --> 00:52:46,829 - You're back. 984 00:52:49,892 --> 00:52:51,575 - I'm sorry it took so long. 985 00:52:51,669 --> 00:52:53,985 We left late and the boat couldn't go fast enough. 986 00:52:54,005 --> 00:52:55,746 - That's okay. Laura's been taking great care of me. 987 00:52:55,840 --> 00:52:56,914 Laura, this is Dawson. 988 00:52:57,008 --> 00:52:58,340 - It's nice to meet you. 989 00:52:58,492 --> 00:52:59,842 - I feel like I know you already. 990 00:53:00,069 --> 00:53:01,159 - Thank you so much for everything 991 00:53:01,253 --> 00:53:02,344 You've done to help us out. 992 00:53:02,496 --> 00:53:04,180 - Yeah, whatever I can do to help you guys. 993 00:53:06,742 --> 00:53:09,000 - Should we move back to the states? 994 00:53:09,094 --> 00:53:10,168 - We just got here. 995 00:53:10,188 --> 00:53:12,170 Besides, would that stop him? 996 00:53:12,264 --> 00:53:13,189 - You think he would follow us? 997 00:53:13,340 --> 00:53:14,356 - I don't know, the police implied 998 00:53:14,583 --> 00:53:16,266 He might've followed us here from the us. 999 00:53:16,419 --> 00:53:19,253 - But how? Everything was fine back home. 1000 00:53:19,271 --> 00:53:21,271 I don't know. 1001 00:53:21,365 --> 00:53:23,440 But I don't wanna be looking over my shoulder forever, 1002 00:53:23,534 --> 00:53:26,351 Wondering if he's watching me, invading our lives. 1003 00:53:26,445 --> 00:53:28,111 He could be anyone. 1004 00:53:28,206 --> 00:53:29,947 - The police sound like they can't do anything 1005 00:53:30,099 --> 00:53:32,115 Until after something happens. 1006 00:53:32,268 --> 00:53:35,377 Should we, should we get you a bodyguard? 1007 00:53:35,529 --> 00:53:36,787 - A bodyguard? - Well, we have 1008 00:53:36,881 --> 00:53:37,880 To do something. 1009 00:53:40,051 --> 00:53:41,050 - I'm scared too. 1010 00:53:51,395 --> 00:53:53,136 - Hey. Oh, did you two get any rest? 1011 00:53:53,231 --> 00:53:54,788 - Yeah, we did. 1012 00:53:54,807 --> 00:53:56,065 We're just running back to the house to grab a few things. 1013 00:53:56,216 --> 00:53:57,233 - Yeah, we have one more day left of Isaac's shoot, 1014 00:53:57,460 --> 00:53:59,293 And then we can get started on your project. 1015 00:53:59,386 --> 00:54:02,479 By the way, this resort is amazing. 1016 00:54:02,631 --> 00:54:03,405 - Thanks, but you really don't have to- 1017 00:54:03,557 --> 00:54:05,741 - Good evening. - Oh, hi, Tyler. 1018 00:54:07,227 --> 00:54:09,486 - From the jet skies. - Yeah. 1019 00:54:09,580 --> 00:54:10,637 Good to see you again. 1020 00:54:10,656 --> 00:54:12,155 - Tyler. This is Laura. 1021 00:54:12,308 --> 00:54:13,231 She's the resort manager. 1022 00:54:13,251 --> 00:54:14,658 - Hi. 1023 00:54:14,752 --> 00:54:17,311 Well, I was just on my way out to grab a bite to eat. 1024 00:54:17,404 --> 00:54:18,645 Would you all care to join me? 1025 00:54:18,664 --> 00:54:20,572 - Um, no. 1026 00:54:20,591 --> 00:54:23,092 We gotta run back to the house to grab a few things. 1027 00:54:24,169 --> 00:54:24,818 - Oh. - Yeah, 1028 00:54:24,911 --> 00:54:25,502 I have to get going too. 1029 00:54:25,654 --> 00:54:27,412 So please excuse me. 1030 00:54:27,431 --> 00:54:28,822 You'll call me if you need anything Olivia, right? 1031 00:54:28,841 --> 00:54:30,340 - Yes. Thank you so much. 1032 00:54:30,493 --> 00:54:31,016 - Bye. 1033 00:54:32,495 --> 00:54:33,343 Well, I'll see you guys later. 1034 00:54:33,437 --> 00:54:34,186 - Okay. 1035 00:54:45,691 --> 00:54:46,931 Do you need any help with that? 1036 00:54:47,026 --> 00:54:49,192 - No, I got it. I'll catch up to you in a minute. 1037 00:54:49,345 --> 00:54:52,788 - Okay. 1038 00:54:58,020 --> 00:54:59,110 Good night, Laura. - Good night. 1039 00:54:59,204 --> 00:55:00,445 See you tomorrow. 1040 00:55:13,477 --> 00:55:15,536 - Dawson! Laura! 1041 00:55:17,297 --> 00:55:18,272 Someone help! 1042 00:55:22,987 --> 00:55:24,236 - Get off her! 1043 00:55:28,717 --> 00:55:31,118 Laura! Are you hurt? 1044 00:55:32,830 --> 00:55:34,121 - Laura, are you okay? 1045 00:55:35,240 --> 00:55:36,582 Dawson call the police! 1046 00:55:37,726 --> 00:55:38,909 - Okay. 1047 00:55:42,489 --> 00:55:44,247 - Did you get a good look at him? 1048 00:55:44,400 --> 00:55:45,732 - Ah, for a second. 1049 00:55:45,826 --> 00:55:48,493 It was a man, um, and his face 1050 00:55:48,587 --> 00:55:50,754 Was hidden by a hat and sunglasses. 1051 00:55:50,848 --> 00:55:52,681 - Was it a baseball cap? 1052 00:55:52,908 --> 00:55:53,849 - Yeah, I think so. 1053 00:55:55,353 --> 00:55:57,335 - The guy that was at the market that was watching me, 1054 00:55:57,355 --> 00:55:59,746 He was wearing a baseball cap and sunglasses. 1055 00:55:59,765 --> 00:56:01,357 - Do you think it could be the same guy? 1056 00:56:01,508 --> 00:56:03,767 - But why would he go after Laura? 1057 00:56:03,861 --> 00:56:06,177 - I don't know. He must've known that we were together, 1058 00:56:06,271 --> 00:56:08,346 But why would he try to hurt you? 1059 00:56:08,440 --> 00:56:10,181 - We don't know it's connected. 1060 00:56:10,201 --> 00:56:12,109 Do you have security cameras at your hotel 1061 00:56:12,203 --> 00:56:13,184 That cover the car park? 1062 00:56:13,278 --> 00:56:14,928 - Not in that area. 1063 00:56:15,021 --> 00:56:16,020 - We're going to meet with our captain 1064 00:56:16,115 --> 00:56:17,856 And see what else we can do. 1065 00:56:17,950 --> 00:56:19,041 Until we know more for certain, 1066 00:56:19,192 --> 00:56:21,268 It would be good for you all to be careful. 1067 00:56:21,361 --> 00:56:23,695 Don't go places alone and call us 1068 00:56:23,789 --> 00:56:25,214 If you see anything suspicious. 1069 00:56:26,442 --> 00:56:27,216 - Thank you. 1070 00:56:30,796 --> 00:56:31,387 Thank you, Tyler. 1071 00:56:32,706 --> 00:56:34,390 Is there anything I can get you? 1072 00:56:34,617 --> 00:56:35,782 Comp your room or... 1073 00:56:35,876 --> 00:56:37,893 - No, I'm just glad you're safe. 1074 00:56:46,052 --> 00:56:47,218 - Not bad. 1075 00:56:47,312 --> 00:56:48,295 It was perfect. 1076 00:56:48,313 --> 00:56:49,387 - It went fine. 1077 00:56:49,481 --> 00:56:51,240 - Good, good. Where's my money? 1078 00:56:52,635 --> 00:56:54,910 - Here. Now we're done. 1079 00:56:56,396 --> 00:56:59,415 - Just so you know, I accept tips. 1080 00:57:01,477 --> 00:57:02,993 Helps keep me quiet. 1081 00:57:25,776 --> 00:57:27,258 - Hello? 1082 00:57:27,352 --> 00:57:28,852 - Well, it's about time you answered. 1083 00:57:28,946 --> 00:57:30,595 - I was trying to sleep. 1084 00:57:30,614 --> 00:57:31,405 Hold on a sec. 1085 00:57:35,119 --> 00:57:36,193 What do you need, mom? 1086 00:57:36,287 --> 00:57:37,360 - What, no small talk? 1087 00:57:37,455 --> 00:57:38,937 - Well it's the middle of the night here, 1088 00:57:39,031 --> 00:57:40,456 So I assume it's important. 1089 00:57:40,683 --> 00:57:43,959 - Well I can't be expected to remember the time difference. 1090 00:57:44,110 --> 00:57:46,520 It wouldn't matter if you just brought me out there. 1091 00:57:46,538 --> 00:57:48,112 - Did you need something or did you just 1092 00:57:48,207 --> 00:57:49,381 Feel like waking me up? 1093 00:57:50,968 --> 00:57:54,528 - I'm out of food. When could you send me some more money? 1094 00:57:54,546 --> 00:57:56,454 - How are you out of money again already? 1095 00:57:56,548 --> 00:57:59,533 - Well, I told you I needed more and you didn't send enough. 1096 00:57:59,551 --> 00:58:03,294 Now I need 600 to pay my bills and so I don't starve. 1097 00:58:03,388 --> 00:58:05,463 - Mom, we can't keep bailing you out. 1098 00:58:05,483 --> 00:58:06,815 You've gotta get a job and keep it. 1099 00:58:06,967 --> 00:58:08,299 Stop going to the casinos. 1100 00:58:08,319 --> 00:58:10,635 - That's my business. Not yours. 1101 00:58:10,729 --> 00:58:11,728 - Then keep it your business 1102 00:58:11,822 --> 00:58:13,447 And stop coming to us for money. 1103 00:58:14,474 --> 00:58:16,216 - Now look here. 1104 00:58:16,235 --> 00:58:17,884 You always protest and then you give in. 1105 00:58:17,978 --> 00:58:20,387 So why don't you just save us both some time, 1106 00:58:20,480 --> 00:58:23,147 Stop arguing, and send me some money. 1107 00:58:23,242 --> 00:58:25,149 do you have any idea 1108 00:58:25,244 --> 00:58:26,818 Of what I'm going through here? 1109 00:58:26,912 --> 00:58:28,337 I've got a crazy man stalking me, 1110 00:58:28,564 --> 00:58:29,746 Putting people I care about in danger 1111 00:58:29,898 --> 00:58:31,064 And you have the nerve- 1112 00:58:31,157 --> 00:58:33,233 - It sounds like you're being overly dramatic. 1113 00:58:33,252 --> 00:58:34,568 - Dramatic? The police are- 1114 00:58:34,586 --> 00:58:37,328 - Do they even have laws down there? 1115 00:58:37,348 --> 00:58:39,348 Figures that you'd be in trouble already. 1116 00:58:39,575 --> 00:58:42,351 - You know what? I can't deal with you right now. 1117 00:58:47,432 --> 00:58:48,673 - You doing okay? 1118 00:58:54,198 --> 00:58:55,864 It's going to be okay. 1119 00:59:05,376 --> 00:59:07,859 Uh, the batteries. I left them on the charger. 1120 00:59:07,878 --> 00:59:08,877 - Okay. I'll meet you in the car. 1121 00:59:09,104 --> 00:59:11,438 - No, no, no. Wait here by the stairs. 1122 00:59:11,531 --> 00:59:12,697 - I mean, we still have to swing by the house. 1123 00:59:12,791 --> 00:59:14,441 I was just gonna be waiting. 1124 00:59:14,534 --> 00:59:16,200 - We can take our time to be careful. 1125 00:59:16,220 --> 00:59:17,010 - Hey morning. 1126 00:59:17,888 --> 00:59:19,221 - Good. Tyler. 1127 00:59:19,372 --> 00:59:21,372 Hey, can you stay with Olivia? I'll be just a minute. 1128 00:59:21,466 --> 00:59:23,541 - Yeah, of course. - Thanks. 1129 00:59:23,635 --> 00:59:25,285 - Sorry. He's being protective. 1130 00:59:25,304 --> 00:59:27,454 - Oh, I'm happy to be your protector. 1131 00:59:28,566 --> 00:59:30,640 Are you headed out somewhere? 1132 00:59:30,793 --> 00:59:33,293 - Yeah, we are finishing up the shoot with Isaac. 1133 00:59:33,386 --> 00:59:34,552 - Oh, what are you doing this time? 1134 00:59:34,572 --> 00:59:36,479 - Um, Isaac is taking us on one of his boats 1135 00:59:36,574 --> 00:59:38,056 To this great snorkeling spot. 1136 00:59:38,075 --> 00:59:39,866 Should make for a great day for everyone. 1137 00:59:41,412 --> 00:59:42,636 - Hmm. 1138 00:59:42,654 --> 00:59:43,370 - Are you okay? 1139 00:59:44,564 --> 00:59:45,972 - Yeah. Sorry. 1140 00:59:45,991 --> 00:59:49,067 I was just thinking about staring at my computer all day. 1141 00:59:49,086 --> 00:59:50,310 - Oh. - I'm starting to wonder 1142 00:59:50,329 --> 00:59:52,403 Why I came here to spend so much time indoors. 1143 00:59:52,423 --> 00:59:54,147 - Well, can't you just work later? 1144 00:59:54,166 --> 00:59:55,924 - What do you mean? - Well, I mean, 1145 00:59:56,151 --> 00:59:57,334 This snorkeling spot's supposed to be amazing 1146 00:59:57,428 --> 00:59:58,668 And you already know what to do. 1147 00:59:58,821 --> 00:59:59,845 So it would be helpful. 1148 01:00:01,323 --> 01:00:02,556 - I don't know, I... 1149 01:00:03,750 --> 01:00:04,749 The Japanese markets are gonna open 1150 01:00:04,843 --> 01:00:05,583 In a couple of hours, so. 1151 01:00:05,677 --> 01:00:08,753 - Oh, well maybe next time. 1152 01:00:08,772 --> 01:00:11,498 - You know, I could schedule a few trades 1153 01:00:11,591 --> 01:00:13,442 That I need to make sure happen today. 1154 01:00:13,669 --> 01:00:14,425 - Really? 1155 01:00:14,445 --> 01:00:15,852 - You really want me to come? 1156 01:00:15,946 --> 01:00:18,505 - Well, I mean, it sounds like you could use the day off 1157 01:00:18,598 --> 01:00:21,675 And well Dawson and I could definitely 1158 01:00:21,768 --> 01:00:23,844 Use someone around that we feel comfortable with. 1159 01:00:23,937 --> 01:00:25,537 - Yeah, okay. Where should I meet you? 1160 01:00:41,287 --> 01:00:43,263 - Let's hurry and grab what we need for the shoot. 1161 01:00:44,716 --> 01:00:45,715 I'll grab the gear. You grab some food. 1162 01:00:45,868 --> 01:00:46,475 - Yeah. 1163 01:00:51,723 --> 01:00:53,556 Are we crazy to do this now? 1164 01:00:53,709 --> 01:00:55,984 - I asked myself the same thing this morning. 1165 01:00:56,136 --> 01:00:58,636 Then I think I'll go crazy faster 1166 01:00:58,656 --> 01:01:00,989 If we don't do something to keep us distracted. 1167 01:01:01,141 --> 01:01:02,491 Keep going back and forth. 1168 01:01:03,735 --> 01:01:05,810 Say the word though and we'll cancel. 1169 01:01:05,904 --> 01:01:07,237 - No, we should go. 1170 01:01:07,331 --> 01:01:09,723 I mean, if anything, the weather should be better today 1171 01:01:09,816 --> 01:01:10,624 Than the rest of the week. 1172 01:01:11,894 --> 01:01:13,243 It's just... 1173 01:01:13,337 --> 01:01:15,504 It's like we're waiting for him to strike again. 1174 01:01:15,731 --> 01:01:16,505 - It'll get better. 1175 01:01:17,749 --> 01:01:18,507 - How do you know that? 1176 01:01:21,753 --> 01:01:23,920 - Because I'm here now. 1177 01:01:24,014 --> 01:01:25,847 And as long as we're together, 1178 01:01:26,074 --> 01:01:26,973 It can't be too bad. 1179 01:01:28,852 --> 01:01:30,577 - You're so cheesy sometimes. 1180 01:01:32,505 --> 01:01:33,188 - Let's get going. 1181 01:02:01,885 --> 01:02:02,776 Okay everyone. 1182 01:02:02,794 --> 01:02:04,627 Jump in on the count of three. 1183 01:02:04,722 --> 01:02:06,704 One, two, three. 1184 01:02:06,798 --> 01:02:08,798 Woo! 1185 01:02:08,951 --> 01:02:11,059 - Nice! Now swim out and enjoy. 1186 01:02:12,396 --> 01:02:13,470 I'll follow you guys out to get some shots 1187 01:02:13,564 --> 01:02:14,896 In a few minutes. 1188 01:02:17,884 --> 01:02:19,735 - Dawson, are you going to get some shots in the water too? 1189 01:02:19,886 --> 01:02:21,978 - Yeah, I'm gonna first grab some footage from the boat 1190 01:02:22,130 --> 01:02:23,721 And then I'll get in, get shots of the reef, 1191 01:02:23,741 --> 01:02:24,965 Fish, people snorkeling. 1192 01:02:24,983 --> 01:02:26,724 - Great. Are you two ready to go? 1193 01:02:26,744 --> 01:02:27,576 - Yes. 1194 01:02:29,321 --> 01:02:31,580 - You follow me, I will show you a perfect spot. 1195 01:03:41,318 --> 01:03:42,967 - I need to swap batteries real quick. 1196 01:03:43,061 --> 01:03:43,710 - Okay. Do you need help? 1197 01:03:43,803 --> 01:03:45,970 - To change a battery? 1198 01:03:46,064 --> 01:03:46,947 I'll be right back. 1199 01:04:32,444 --> 01:04:33,535 Hey, Tyler. 1200 01:04:33,686 --> 01:04:35,871 I didn't see you get out of the water. 1201 01:04:36,022 --> 01:04:37,355 - No, I was feeling a little bit off. 1202 01:04:37,374 --> 01:04:38,448 I thought I could use a break. 1203 01:04:38,600 --> 01:04:39,599 - Did you see anything good out there? 1204 01:04:39,692 --> 01:04:44,120 - Oh yes. There's so much beauty here. 1205 01:04:44,272 --> 01:04:45,714 I'm not sure how to handle it. 1206 01:04:47,533 --> 01:04:48,717 She really is amazing. 1207 01:04:50,445 --> 01:04:53,221 - She? You mean the reef or the island? 1208 01:04:56,042 --> 01:04:57,208 - The reef, of course. 1209 01:05:00,138 --> 01:05:01,712 One thing's for certain though. 1210 01:05:01,806 --> 01:05:02,564 - Yeah. What's that? 1211 01:05:04,217 --> 01:05:05,734 - Olivia deserves someone better. 1212 01:05:05,885 --> 01:05:07,477 What? 1213 01:05:10,148 --> 01:05:12,574 - But she won't see it until you're out of the picture. 1214 01:05:30,819 --> 01:05:32,928 Oh, float face down. 1215 01:05:33,989 --> 01:05:34,596 Dammit! 1216 01:05:43,848 --> 01:05:46,757 I gotta flip you over. Come on. 1217 01:06:13,303 --> 01:06:15,211 - Hey, watch it. Whoa. 1218 01:06:15,305 --> 01:06:16,879 Help! Hey! 1219 01:06:16,974 --> 01:06:17,880 Help! Someone! 1220 01:06:17,975 --> 01:06:18,807 Over here! Help! 1221 01:06:20,644 --> 01:06:21,810 - Dawson? Dawson! 1222 01:06:43,483 --> 01:06:45,892 oh, Olivia. 1223 01:06:45,910 --> 01:06:47,002 - I'm so sorry. 1224 01:06:48,246 --> 01:06:49,004 How's he doing? 1225 01:06:50,841 --> 01:06:52,415 - The doctor said he's in pretty bad shape. 1226 01:06:52,567 --> 01:06:54,009 - Does anyone know what happened? 1227 01:06:54,160 --> 01:06:55,068 - No one saw anything. 1228 01:06:55,086 --> 01:06:56,344 It looks like he just hit his head 1229 01:06:56,496 --> 01:06:59,088 And somehow ended up in the water. 1230 01:06:59,241 --> 01:07:00,515 - It's a miracle he didn't drown. 1231 01:07:01,926 --> 01:07:03,092 - He'll be okay. Right? 1232 01:07:03,245 --> 01:07:04,352 - I don't know, the doctor said 1233 01:07:04,504 --> 01:07:05,928 We'll know more when he wakes up. 1234 01:07:06,081 --> 01:07:08,857 - So he hasn't woken up or said anything? 1235 01:07:10,343 --> 01:07:12,935 - No, I mean, it could be several hours 1236 01:07:13,088 --> 01:07:15,196 Or several days or I don't know. 1237 01:07:16,608 --> 01:07:17,774 It all just depends on him. 1238 01:07:21,279 --> 01:07:22,037 It's my mom. 1239 01:07:32,031 --> 01:07:33,864 Will you guys just stay here with him while I take this? 1240 01:07:33,884 --> 01:07:34,791 I don't want to leave him alone. 1241 01:07:34,885 --> 01:07:35,717 - Sure. 1242 01:07:39,781 --> 01:07:40,889 - Mom. - Finally. 1243 01:07:41,116 --> 01:07:42,965 It's not polite to ignore my calls. 1244 01:07:43,118 --> 01:07:44,893 - Dawson's in the hospital. 1245 01:07:45,120 --> 01:07:46,544 - He is? 1246 01:07:46,638 --> 01:07:48,396 - Yeah. He nearly died. 1247 01:07:48,548 --> 01:07:50,548 I don't know when he's gonna wake up. 1248 01:07:50,567 --> 01:07:52,550 - Well, what happened? 1249 01:07:52,569 --> 01:07:54,051 - I dunno. We were out snorkeling and- 1250 01:07:54,071 --> 01:07:54,861 - Snorkeling? 1251 01:07:56,055 --> 01:07:58,055 - It was for work. - Oh, that's what 1252 01:07:58,075 --> 01:07:59,649 You always say. 1253 01:07:59,743 --> 01:08:00,533 - What? 1254 01:08:07,142 --> 01:08:08,975 - My heart just hurts for them. 1255 01:08:08,993 --> 01:08:11,327 First the stalker and now this. 1256 01:08:11,421 --> 01:08:12,087 - Yeah. 1257 01:08:14,240 --> 01:08:16,591 - Did you see Dawson on the boat? 1258 01:08:16,818 --> 01:08:18,985 - I was in the water with everyone else. 1259 01:08:19,078 --> 01:08:20,169 Had I seen him, I would have- 1260 01:08:20,322 --> 01:08:22,505 - Of course. 1261 01:08:22,657 --> 01:08:24,933 It's just so strange. You know? 1262 01:08:29,088 --> 01:08:30,063 - Is that his doctor? 1263 01:08:31,166 --> 01:08:31,898 - Maybe. 1264 01:08:33,259 --> 01:08:35,184 I wonder if he has more answers for us. 1265 01:08:35,337 --> 01:08:36,853 Do you mind if I go talk to him? 1266 01:08:36,947 --> 01:08:38,429 - No, go for it. 1267 01:08:38,448 --> 01:08:40,506 I'll come get you both if anything changes with Dawson. 1268 01:08:40,525 --> 01:08:41,282 - Okay. 1269 01:08:46,123 --> 01:08:48,197 - You can't keep claiming it's for work every time 1270 01:08:48,291 --> 01:08:51,033 When everything you do seems like a vacation 1271 01:08:51,186 --> 01:08:52,610 And living large- - it is work. 1272 01:08:52,629 --> 01:08:53,777 - Is it? 1273 01:08:53,797 --> 01:08:54,963 Or are you just trying to avoid me? 1274 01:08:55,114 --> 01:08:56,297 Traveling the world, 1275 01:08:56,524 --> 01:08:57,874 Claiming you don't have any money, 1276 01:08:58,026 --> 01:09:00,193 Yet spending it like water. 1277 01:09:00,211 --> 01:09:01,636 - We were filming for a client. 1278 01:09:01,787 --> 01:09:03,471 excuses. 1279 01:09:03,698 --> 01:09:05,807 If you just worked half as hard as I did. 1280 01:09:05,958 --> 01:09:08,868 - You never worked hard at anything except for losing money 1281 01:09:08,887 --> 01:09:11,037 And making me feel like I'm the one to blame for it. 1282 01:09:11,055 --> 01:09:13,631 - Watch your tone. So dramatic. 1283 01:09:13,650 --> 01:09:15,984 - Well, if you would wake up and listen every now and then 1284 01:09:16,135 --> 01:09:18,135 You'd understand why. 1285 01:09:18,155 --> 01:09:20,046 But you don't really care, do you? 1286 01:09:20,064 --> 01:09:22,139 - Olivia- - look, I'm done. 1287 01:09:22,159 --> 01:09:23,474 - Good because I just need a- 1288 01:09:23,493 --> 01:09:26,161 - No, mom, I'm done with you. 1289 01:09:26,388 --> 01:09:28,163 Okay, Dawson and I are working hard 1290 01:09:28,314 --> 01:09:30,832 To build our business so that we can live happily together 1291 01:09:31,059 --> 01:09:33,001 And not just for us, but for our kids one day. 1292 01:09:33,228 --> 01:09:34,911 But I'm not wasting a cent on you anymore. 1293 01:09:35,063 --> 01:09:37,821 Siphoning our money to feed your gambling habit. 1294 01:09:37,841 --> 01:09:39,323 You already ruined me once growing up with it. 1295 01:09:39,342 --> 01:09:41,584 I'm not gonna let you ruin my family now. 1296 01:09:41,736 --> 01:09:43,845 - You have got a lot of nerve. 1297 01:09:44,072 --> 01:09:45,238 - When you're ready to care about someone 1298 01:09:45,331 --> 01:09:48,183 Other than yourself, then maybe, 1299 01:09:48,410 --> 01:09:50,092 Maybe we'll see if I let you back into my life, 1300 01:09:50,245 --> 01:09:52,094 But I'm not holding my breath. 1301 01:09:52,189 --> 01:09:55,148 - Olivia, you shut your mouth and show some respect. 1302 01:09:56,175 --> 01:09:58,918 by mom. 1303 01:09:59,011 --> 01:10:00,028 Olivia... 1304 01:10:04,684 --> 01:10:06,201 - Why do you have to be so difficult? 1305 01:10:07,704 --> 01:10:10,613 You had your time with her now it's my turn! 1306 01:10:19,532 --> 01:10:22,342 Don't worry. I'll take care of her. 1307 01:10:26,205 --> 01:10:27,889 - Excuse me, doctor. 1308 01:10:28,116 --> 01:10:30,132 - Yes. - I'm with Olivia McKinnon. 1309 01:10:30,227 --> 01:10:32,635 I had some questions about her husband's condition. 1310 01:10:32,787 --> 01:10:34,395 Is he gonna be okay? 1311 01:10:34,547 --> 01:10:36,639 - Well, we'll have to see. 1312 01:10:36,733 --> 01:10:39,125 We're lucky he didn't have more water in his lungs 1313 01:10:39,218 --> 01:10:40,235 Considering how he was found. 1314 01:10:40,462 --> 01:10:44,030 But the blows to his head are worrisome. 1315 01:10:45,149 --> 01:10:47,075 - Blows as in more than one? 1316 01:10:47,302 --> 01:10:47,909 - Yes. 1317 01:10:48,970 --> 01:10:50,152 - I thought he fell. 1318 01:10:50,305 --> 01:10:52,413 Can you hit your head more than once in a fall? 1319 01:10:52,565 --> 01:10:53,990 - Depends how he fell. 1320 01:10:54,142 --> 01:10:57,326 From where and what was around him, he could have slipped, 1321 01:10:57,479 --> 01:10:59,069 Hit his head and hit it did again 1322 01:10:59,089 --> 01:11:00,255 As he fell off the boat. 1323 01:11:01,925 --> 01:11:04,550 - How else would you hit your head more than one time? 1324 01:11:06,245 --> 01:11:07,820 - The deliberate way. 1325 01:11:07,839 --> 01:11:11,432 But in the accident described to me, 1326 01:11:11,659 --> 01:11:13,268 Well, I have to see the boat to be sure. 1327 01:11:14,771 --> 01:11:15,937 - Deliberate. - It's hard to say for sure, 1328 01:11:16,088 --> 01:11:18,922 But hopefully Dawson will wake soon and tell us. 1329 01:11:18,942 --> 01:11:21,501 - Okay, thank you. Excuse me. 1330 01:11:23,354 --> 01:11:25,763 - Just die! 1331 01:11:27,617 --> 01:11:30,934 - I don't need more stress from her, especially now. 1332 01:11:31,029 --> 01:11:32,269 - Oh. - Is he okay? 1333 01:11:32,289 --> 01:11:35,290 - Yes, no, no change. 1334 01:11:35,441 --> 01:11:37,350 I was just getting him another pillow. 1335 01:11:37,443 --> 01:11:38,626 So he'd be more comfortable. 1336 01:11:38,853 --> 01:11:40,703 - Thank you. That's so thoughtful. 1337 01:11:42,874 --> 01:11:44,040 - Is everything all right here? 1338 01:11:44,192 --> 01:11:45,800 - Yeah. Why? 1339 01:11:45,951 --> 01:11:47,302 - His heart rate spiked, 1340 01:11:47,453 --> 01:11:49,470 But it looks like it's stable again. 1341 01:11:50,882 --> 01:11:51,973 We'll continue to monitor his condition 1342 01:11:52,124 --> 01:11:53,141 To make sure it's nothing serious. 1343 01:11:53,292 --> 01:11:55,125 Okay? - Thank you. 1344 01:12:03,320 --> 01:12:04,210 - I need to stop by the resort 1345 01:12:04,228 --> 01:12:05,895 And follow up on a few things. 1346 01:12:06,047 --> 01:12:06,804 Check in with everyone there. 1347 01:12:06,823 --> 01:12:07,989 Is it okay if I... 1348 01:12:08,140 --> 01:12:09,382 - Yeah, of course. 1349 01:12:09,475 --> 01:12:10,325 Thank you so much for coming. 1350 01:12:12,554 --> 01:12:13,736 - I'm gonna bring dinner a little while. Okay? 1351 01:12:13,830 --> 01:12:14,662 - Oh, I'm fine. 1352 01:12:15,832 --> 01:12:17,406 - It's not a problem. I'll see you soon. 1353 01:12:17,559 --> 01:12:18,166 - Thank you. 1354 01:12:48,439 --> 01:12:51,440 - Can I get you something to drink? 1355 01:12:51,534 --> 01:12:52,033 - No, I'm okay. 1356 01:12:53,778 --> 01:12:55,277 I hate to take up your day. 1357 01:12:55,430 --> 01:12:56,946 You've probably got work and... 1358 01:12:57,098 --> 01:12:57,997 - It's fine. 1359 01:12:59,100 --> 01:13:00,333 Olivia, you are more important. 1360 01:13:01,953 --> 01:13:04,695 I'll get you something. A soda? 1361 01:13:04,714 --> 01:13:06,714 - Yeah, sure. - All right. 1362 01:13:54,155 --> 01:13:54,762 - What? 1363 01:13:56,099 --> 01:13:57,098 What is this? 1364 01:14:22,850 --> 01:14:24,441 - They don't have any vending machines here 1365 01:14:24,461 --> 01:14:27,019 So I just got you some water. 1366 01:14:27,038 --> 01:14:29,630 - Why do you have this photo of me on your phone? 1367 01:14:29,782 --> 01:14:32,467 - Oh, that was just a fun day that I wanna remember. 1368 01:14:33,786 --> 01:14:35,452 - I'm married. Tyler. 1369 01:14:35,472 --> 01:14:36,971 Do you not see a problem of carrying around 1370 01:14:37,122 --> 01:14:37,763 This picture of me? 1371 01:14:40,125 --> 01:14:41,434 - It's not just a picture of you. 1372 01:14:42,962 --> 01:14:43,811 It's a picture of us. 1373 01:14:45,723 --> 01:14:47,482 - Okay. So what about all these other photos of me? 1374 01:14:49,635 --> 01:14:51,544 - Why are you going through my phone? 1375 01:14:51,562 --> 01:14:54,230 - Because it was ringing and I was trying to help. 1376 01:14:54,382 --> 01:14:55,823 And you're missing the point. 1377 01:15:00,312 --> 01:15:02,404 Dawson getting hurt on the boat. 1378 01:15:02,557 --> 01:15:04,332 Is he lying here because of you? 1379 01:15:14,177 --> 01:15:17,637 - Look. Please, I don't want you to get hurt! 1380 01:15:47,451 --> 01:15:49,544 - Hi, Isaac. - Tyler. 1381 01:15:49,771 --> 01:15:51,604 Did you forget something on the boat? 1382 01:15:51,622 --> 01:15:53,196 - I did. - Oh, I did not 1383 01:15:53,216 --> 01:15:54,882 See anything, but we can check again. 1384 01:15:56,553 --> 01:15:57,459 How is Dawson? 1385 01:15:57,554 --> 01:15:59,612 - Oh, he'll live. 1386 01:16:30,402 --> 01:16:31,752 - Dawson. Can you hear me? 1387 01:16:33,739 --> 01:16:34,589 Do you know who I am? 1388 01:16:36,426 --> 01:16:37,216 - Laura. 1389 01:16:38,502 --> 01:16:39,576 Let me get a doctor. 1390 01:16:39,670 --> 01:16:41,487 - No, wait, wait, wait. 1391 01:16:41,505 --> 01:16:43,556 The boat, the snorkeling. 1392 01:16:47,604 --> 01:16:48,769 - Dawson. Careful. 1393 01:16:51,608 --> 01:16:53,015 - Where's Olivia? 1394 01:17:09,959 --> 01:17:11,125 - Don't be afraid. 1395 01:17:12,295 --> 01:17:13,628 - Where are we? 1396 01:17:13,779 --> 01:17:15,129 - Open water for now. 1397 01:17:16,799 --> 01:17:17,590 - For now? 1398 01:17:19,618 --> 01:17:21,802 - Olivia, this is not how I wanted us to be together. 1399 01:17:23,531 --> 01:17:26,599 It could've been, should've been different. 1400 01:17:28,144 --> 01:17:30,961 - If what? If you hadn't kidnapped me? 1401 01:17:31,055 --> 01:17:32,129 Tried to kill my husband? 1402 01:17:32,148 --> 01:17:33,630 Nearly killed my friend? 1403 01:17:33,724 --> 01:17:34,649 - That's not how... 1404 01:17:36,468 --> 01:17:38,711 I didn't mean to hurt Laura. 1405 01:17:38,729 --> 01:17:39,987 I just had to make you see. 1406 01:17:41,232 --> 01:17:43,399 - That what? You're crazy? 1407 01:17:44,494 --> 01:17:45,326 - I'm not crazy! 1408 01:17:47,330 --> 01:17:50,498 I'm not going to hurt you, Olivia. 1409 01:17:50,649 --> 01:17:53,668 Can't you see? I'm in love with you. 1410 01:17:55,487 --> 01:17:57,004 I've loved you since the first time 1411 01:17:57,156 --> 01:17:58,631 I saw your picture online. 1412 01:17:59,842 --> 01:18:00,633 - My picture? 1413 01:18:02,737 --> 01:18:04,403 - I was searching for a new brokerage firm 1414 01:18:04,422 --> 01:18:06,180 To do some currency trading. 1415 01:18:06,407 --> 01:18:08,683 And there you were on their homepage. 1416 01:18:10,169 --> 01:18:11,911 You were sitting on your bed behind your laptop. 1417 01:18:11,929 --> 01:18:16,765 And it seemed like my life. 1418 01:18:16,918 --> 01:18:18,434 There was something about it. 1419 01:18:18,528 --> 01:18:21,529 Something about you that made me think this is it. 1420 01:18:23,758 --> 01:18:26,200 I kept going back to the site to see you. 1421 01:18:26,427 --> 01:18:28,536 And finally, I did an image search 1422 01:18:28,687 --> 01:18:31,205 And I found the picture on a stock photo site. 1423 01:18:34,193 --> 01:18:34,875 - How did you find me? 1424 01:18:36,695 --> 01:18:40,122 - It wasn't easy, but I knew I had to show you 1425 01:18:40,216 --> 01:18:41,957 I was dedicated. 1426 01:18:42,109 --> 01:18:44,552 You gave me everything I needed to find you. 1427 01:18:45,780 --> 01:18:47,555 All the clues you left for me. 1428 01:18:49,225 --> 01:18:50,783 - Clues? 1429 01:18:50,801 --> 01:18:54,286 - Yes. Everywhere you went. 1430 01:18:54,379 --> 01:18:56,805 Every photo, all the details, 1431 01:18:56,958 --> 01:18:59,233 Like little breadcrumbs leading me here. 1432 01:19:00,737 --> 01:19:03,696 In new york, I love the glimpses into your life. 1433 01:19:04,890 --> 01:19:05,406 In your apartment. 1434 01:19:07,559 --> 01:19:08,743 Allowed me to feel closer. 1435 01:19:10,654 --> 01:19:11,203 - My apartment? 1436 01:19:12,582 --> 01:19:13,822 You were in new york? 1437 01:19:13,916 --> 01:19:15,750 - It took me a while to pinpoint where exactly. 1438 01:19:15,977 --> 01:19:18,586 But landmarks you showed through your windows, 1439 01:19:20,331 --> 01:19:21,046 They helped. 1440 01:19:23,150 --> 01:19:26,576 But then you left. You flew around the world. 1441 01:19:26,596 --> 01:19:27,928 Like you were pushing me away. 1442 01:19:29,657 --> 01:19:30,672 Why? 1443 01:19:30,825 --> 01:19:31,991 oh! 1444 01:19:39,333 --> 01:19:39,940 Olivia! 1445 01:19:44,338 --> 01:19:46,906 Olivia! 1446 01:19:55,774 --> 01:19:56,849 - Where would this Tyler go? 1447 01:19:56,867 --> 01:19:58,534 I don't know. 1448 01:19:58,628 --> 01:20:00,628 - Your security hasn't seen him since this morning. 1449 01:20:00,779 --> 01:20:02,354 No sign of him at your house either. 1450 01:20:02,373 --> 01:20:04,706 - We have to get everyone out looking for Olivia. 1451 01:20:04,859 --> 01:20:06,801 - There's a boat stolen from a marina close by. 1452 01:20:06,952 --> 01:20:07,968 Ah, the owner was injured, 1453 01:20:08,120 --> 01:20:10,120 Said he recognized the guy who stole it. 1454 01:20:10,214 --> 01:20:13,123 His name was Tyler and he was on the boat earlier today. 1455 01:20:13,142 --> 01:20:14,099 - That's him. 1456 01:20:19,890 --> 01:20:20,564 - Olivia? 1457 01:20:23,727 --> 01:20:24,443 Olivia? 1458 01:20:44,748 --> 01:20:45,673 Olivia? 1459 01:21:06,937 --> 01:21:09,530 - Was there anything else that you remember? 1460 01:21:09,681 --> 01:21:12,091 - There's a bus ready down below. 1461 01:21:12,109 --> 01:21:14,159 - We'll radio if we find her and your boat. 1462 01:21:15,204 --> 01:21:16,519 - Merci. 1463 01:21:30,111 --> 01:21:32,111 - Olivia, there you are. 1464 01:21:32,129 --> 01:21:33,721 Put it down. 1465 01:21:33,948 --> 01:21:34,555 - Tyler. 1466 01:21:35,799 --> 01:21:37,725 You have to think about what you're doing. 1467 01:21:37,876 --> 01:21:38,517 - I'm done thinking. 1468 01:21:39,803 --> 01:21:41,803 I'm tired of you pushing me away. 1469 01:21:41,898 --> 01:21:45,307 Ignoring me for friends and distractions. 1470 01:21:45,459 --> 01:21:47,309 That's not how relationships should work. 1471 01:21:47,403 --> 01:21:49,144 - You're right. 1472 01:21:49,238 --> 01:21:51,071 Real couples don't ignore what each other is saying. 1473 01:21:51,223 --> 01:21:52,722 And they don't pretend like there 1474 01:21:52,742 --> 01:21:55,242 Is a relationship where none exists. 1475 01:21:55,394 --> 01:21:57,745 - That they on the beach you said I was your boyfriend. 1476 01:21:57,972 --> 01:22:00,322 - My fake boyfriend. 1477 01:22:00,474 --> 01:22:02,666 Tyler, can't you see that none of this is real. 1478 01:22:03,920 --> 01:22:04,993 - Olivia, stop fighting this. 1479 01:22:05,146 --> 01:22:06,587 I know how you feel about me. 1480 01:22:08,149 --> 01:22:10,149 - What are you gonna do, Tyler? 1481 01:22:10,242 --> 01:22:12,760 Keep me on this boat forever? Kill me? 1482 01:22:14,321 --> 01:22:17,656 - I'm going to show you how much I love you. 1483 01:22:17,675 --> 01:22:19,433 - Don't take a step closer. 1484 01:22:26,016 --> 01:22:27,683 don't worry. 1485 01:22:27,777 --> 01:22:31,445 One day we're going to look back on this and laugh. 1486 01:22:31,596 --> 01:22:34,022 This is just a rocky start to our relationship. 1487 01:22:34,116 --> 01:22:34,949 you know, 1488 01:22:35,100 --> 01:22:36,784 If you think about it honestly, 1489 01:22:38,028 --> 01:22:38,953 I'm a catch. 1490 01:22:40,030 --> 01:22:40,788 There are plenty of other women 1491 01:22:40,939 --> 01:22:41,789 That would love to be with me. 1492 01:22:41,940 --> 01:22:43,699 - So go be with them. 1493 01:22:43,851 --> 01:22:48,545 - I tried before you, but something was lacking. 1494 01:22:49,966 --> 01:22:51,799 Honesty, fidelity, not unlike you. 1495 01:22:53,469 --> 01:22:56,971 I don't want what happened to them to happen to you. 1496 01:22:58,215 --> 01:22:58,973 We can go away. 1497 01:23:01,143 --> 01:23:03,644 No more Dawson, no more distractions. 1498 01:23:04,814 --> 01:23:05,813 Just you and me. 1499 01:23:08,058 --> 01:23:09,149 Think about it. 1500 01:23:12,046 --> 01:23:14,713 I'm the man of your dreams. 1501 01:23:31,749 --> 01:23:33,173 hello? 1502 01:23:33,325 --> 01:23:34,900 Someone, please help me! 1503 01:23:34,993 --> 01:23:38,178 I've been kidnapped I'm somewhere off the coast of mo'orea. 1504 01:23:39,515 --> 01:23:40,681 Someone, please! 1505 01:23:42,092 --> 01:23:44,167 - Olivia, this is the police. Are you there? 1506 01:23:44,186 --> 01:23:46,353 - Yes, I'm here. Please help me. 1507 01:23:46,505 --> 01:23:49,189 - We're trying to find you. Can you tell us your position? 1508 01:23:49,341 --> 01:23:51,750 - I don't know where I'm at. It's just dark, everywhere. 1509 01:23:51,843 --> 01:23:54,028 - Look at the gps on the controls. 1510 01:23:54,255 --> 01:23:58,490 - Okay. It says 17 degrees and then 47 and 16.3. 1511 01:24:01,203 --> 01:24:02,870 - Okay. That's the first coordinate. 1512 01:24:03,097 --> 01:24:04,705 Is there another one to help us find you? 1513 01:24:04,856 --> 01:24:09,043 - 149 and 77 and 97.0. 1514 01:24:09,194 --> 01:24:11,361 - That's good, Olivia. We aren't far from your location. 1515 01:24:11,455 --> 01:24:13,438 Okay, thank you. 1516 01:24:14,884 --> 01:24:16,032 Olivia, are you there? 1517 01:24:16,052 --> 01:24:17,885 - Why are you making this so hard? 1518 01:24:18,112 --> 01:24:18,886 Olivia? 1519 01:24:33,218 --> 01:24:34,902 - Where are you gonna go, Olivia? 1520 01:24:36,313 --> 01:24:38,814 I followed you from the other side of the world. 1521 01:24:38,908 --> 01:24:40,240 I've looked after you! 1522 01:24:40,392 --> 01:24:41,033 I kept you safe! 1523 01:24:42,469 --> 01:24:43,077 - Safe? 1524 01:24:44,563 --> 01:24:46,822 - This is how you treat me? Just like the others. 1525 01:24:46,916 --> 01:24:47,915 no! 1526 01:24:49,401 --> 01:24:53,236 - Tyler, you can't always blame me or the others. 1527 01:24:55,591 --> 01:24:56,924 - This is all because of Dawson! 1528 01:24:58,319 --> 01:24:59,835 - You have to face the truth. 1529 01:24:59,929 --> 01:25:02,412 It's not me, it's you! 1530 01:25:10,922 --> 01:25:11,688 - Olivia, I love you! 1531 01:25:14,017 --> 01:25:17,528 Why can't you see we are destined to be together? 1532 01:25:21,024 --> 01:25:21,931 - We're not. 1533 01:25:42,954 --> 01:25:43,953 Do you like the dress? - Yeah. 1534 01:25:45,866 --> 01:25:47,199 - I had the quinoa salad today, you know. 1535 01:25:47,292 --> 01:25:48,976 good, yeah. 1536 01:25:49,127 --> 01:25:51,628 - Okay. That'll do it. 1537 01:25:51,647 --> 01:25:53,147 - How's it look? 1538 01:25:53,298 --> 01:25:56,875 - Checking. Perfect. 1539 01:25:56,894 --> 01:25:57,893 Good. I'm thirsty. 1540 01:25:57,987 --> 01:25:58,727 I'm gonna get us some waters. 1541 01:25:58,879 --> 01:25:59,319 - Okay. 1542 01:26:01,215 --> 01:26:02,898 - Another call from your mom? 1543 01:26:02,992 --> 01:26:03,574 - Yep. 1544 01:26:04,902 --> 01:26:06,118 - I hate to say it, Olivia, 1545 01:26:07,312 --> 01:26:09,054 But she is your mom. 1546 01:26:09,072 --> 01:26:10,071 - I know. - And she did 1547 01:26:10,224 --> 01:26:11,740 Text you an apology. 1548 01:26:11,892 --> 01:26:14,001 - She did and then an hour later 1549 01:26:14,228 --> 01:26:16,086 She texted me asking for a hundred dollars. 1550 01:26:17,414 --> 01:26:18,005 - Really? 1551 01:26:18,156 --> 01:26:19,339 - She hasn't changed. 1552 01:26:21,177 --> 01:26:23,084 - Well maybe one day. 1553 01:26:23,179 --> 01:26:24,511 - Yeah. Maybe. 1554 01:26:24,663 --> 01:26:26,680 And hopefully by then, I'll be ready to forgive her. 1555 01:26:28,500 --> 01:26:29,666 - Should we call it a day? 1556 01:26:29,685 --> 01:26:31,351 - Yeah, we got the shots that we needed for today 1557 01:26:31,503 --> 01:26:32,519 And then we'll come back tomorrow. 1558 01:26:32,746 --> 01:26:34,413 And get the shots further down the beach. 1559 01:26:34,431 --> 01:26:36,097 - Olivia, we should scout that out before we leave. 1560 01:26:36,250 --> 01:26:37,933 - Sure. - Okay, well, excellent. 1561 01:26:38,085 --> 01:26:39,084 I'm gonna leave you guys to it. See you tomorrow. 1562 01:26:39,102 --> 01:26:40,110 - Okay. 1563 01:26:41,363 --> 01:26:42,029 - I thought we already knew what we wanted 1564 01:26:42,180 --> 01:26:43,271 For the beach shots. 1565 01:26:43,424 --> 01:26:44,281 - It's just an excuse. 1566 01:26:46,351 --> 01:26:48,035 We need to start enjoying our time here together. 1567 01:26:49,780 --> 01:26:52,948 - Well, sounds like paradise to me. 106276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.