Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,123 --> 00:00:49,456
- There's no one there.
2
00:00:49,550 --> 00:00:50,049
- Okay.
3
00:00:52,035 --> 00:00:52,968
- No, I mean, it's vacant.
4
00:00:54,388 --> 00:00:55,054
- Olivia's gone?
5
00:00:58,617 --> 00:01:00,284
- Yeah. A couple of days ago.
6
00:01:00,377 --> 00:01:02,469
Some island on the
other side of the world.
7
00:01:02,563 --> 00:01:04,396
Called "more" something.
8
00:01:04,548 --> 00:01:06,640
Some new work opportunity.
9
00:01:09,570 --> 00:01:12,145
Hey, haven't I seen
you around here before?
10
00:01:12,298 --> 00:01:13,555
- I don't think so.
11
00:01:13,574 --> 00:01:15,240
- Huh. I thought
I recognized you.
12
00:01:15,392 --> 00:01:16,891
- Just one of those faces.
13
00:01:19,972 --> 00:01:22,063
- Well, do you want me
to tell her you came by?
14
00:01:22,157 --> 00:01:23,731
- No, that's all right.
15
00:01:23,826 --> 00:01:25,084
- I keep in touch with her.
16
00:01:25,311 --> 00:01:25,751
- You do?
17
00:01:29,239 --> 00:01:31,072
- She left her email address.
18
00:01:31,092 --> 00:01:33,483
She wasn't sure where she'd
end up living out there.
19
00:01:33,577 --> 00:01:34,668
- You know, that'd be great.
20
00:01:34,762 --> 00:01:35,427
- Okay.
21
00:01:41,327 --> 00:01:42,843
- Thanks.
22
00:01:42,937 --> 00:01:44,995
- The laundry room. That's
where I've seen you.
23
00:01:45,088 --> 00:01:47,755
You were ruffling
through some dryers.
24
00:01:51,337 --> 00:01:52,778
- Oh, I'm sure that wasn't me.
25
00:01:53,781 --> 00:01:55,172
- What'd you say your name was?
26
00:01:55,265 --> 00:01:57,265
I'll let Olivia
know you came by.
27
00:01:57,284 --> 00:01:59,267
- No, I'll reach
out to her myself.
28
00:02:02,790 --> 00:02:06,959
You know, I'd hate for
these to go to waste.
29
00:02:11,023 --> 00:02:11,797
Would you like them?
30
00:02:16,211 --> 00:02:16,718
- Thank you.
31
00:02:18,288 --> 00:02:18,971
Let's put them in some water.
32
00:02:19,198 --> 00:02:21,473
I can, hey, what?
33
00:02:33,303 --> 00:02:34,486
- Liv, we're gonna to be late.
34
00:02:35,714 --> 00:02:36,730
Olivia.
- I'm almost done.
35
00:02:36,824 --> 00:02:38,548
well, your
place is pretty fancy.
36
00:02:38,642 --> 00:02:39,883
- Yeah, we're really lucky.
37
00:02:39,976 --> 00:02:41,067
Dawson has this friend, rob,
38
00:02:41,220 --> 00:02:42,995
Who offered to have
us house-sit for him,
39
00:02:43,146 --> 00:02:45,572
Otherwise we wouldn't have been
able to afford any of this.
40
00:02:45,724 --> 00:02:47,073
- Lots of space, too.
41
00:02:47,226 --> 00:02:49,835
You easily have room
for another person.
42
00:02:49,986 --> 00:02:51,561
- Yeah, but we're only
here for six months, so...
43
00:02:51,580 --> 00:02:53,988
- I'm just saying maybe I
should be closer to you,
44
00:02:54,008 --> 00:02:57,083
And this place is
barely up to code.
45
00:02:57,236 --> 00:02:58,251
- Yeah, I mean, I
wouldn't wanna uproot you
46
00:02:58,404 --> 00:02:59,920
For such a short time.
47
00:03:00,072 --> 00:03:01,087
Look, Dawson and I have this job
48
00:03:01,182 --> 00:03:02,422
We're gonna be late
for if we don't hurry.
49
00:03:02,574 --> 00:03:04,241
- Uh, before you go,
50
00:03:04,259 --> 00:03:06,076
I lost my wallet.
51
00:03:06,169 --> 00:03:07,853
- Again?
- I think the boy
52
00:03:08,080 --> 00:03:09,855
From down the street
keeps taking it.
53
00:03:11,358 --> 00:03:14,267
- Okay, how much do you need?
- $300 would be nice.
54
00:03:14,361 --> 00:03:17,196
- Okay, mom, we're not exactly
swimming in money over here.
55
00:03:17,423 --> 00:03:19,589
I mean, with the
move and setting up.
56
00:03:19,683 --> 00:03:21,425
- You moved to paradise, Olivia.
57
00:03:21,518 --> 00:03:23,093
- Yeah, but this
isn't a vacation.
58
00:03:23,111 --> 00:03:25,353
- Please, just this once.
59
00:03:25,372 --> 00:03:27,873
I mean, what am I supposed
to do here all by myself?
60
00:03:29,877 --> 00:03:31,877
- Okay. I'll transfer the money.
61
00:03:32,028 --> 00:03:34,195
- I always tell people that
I raised a good daughter.
62
00:03:34,289 --> 00:03:36,030
- I know. Gotta go.
63
00:03:40,054 --> 00:03:41,445
Okay, you ready?
64
00:03:41,463 --> 00:03:42,279
I've been waitin' for you.
65
00:03:42,297 --> 00:03:44,556
okay, let's go.
66
00:03:46,727 --> 00:03:50,211
- You can't just pack up
and move all of a sudden.
67
00:03:50,305 --> 00:03:51,137
- It's not a big deal, Allison.
68
00:03:51,232 --> 00:03:53,640
I'm serious.
69
00:03:53,734 --> 00:03:55,216
- Why not?
70
00:03:55,310 --> 00:03:56,985
- Because you're
my baby brother.
71
00:03:58,297 --> 00:03:59,813
What's this place called anyway?
72
00:03:59,965 --> 00:04:02,390
- Mo'orea. It's part
of french Polynesia.
73
00:04:02,409 --> 00:04:05,410
- It's so far away.
What about work?
74
00:04:05,562 --> 00:04:07,637
- Well, that's the advantage
of being a day trader.
75
00:04:07,656 --> 00:04:09,155
As long as I have an
internet connection,
76
00:04:09,308 --> 00:04:10,415
I can still get things done.
77
00:04:10,567 --> 00:04:12,659
- And Oliviaโs
already out there?
78
00:04:12,811 --> 00:04:14,569
- Yeah, she left a few days ago.
79
00:04:14,588 --> 00:04:15,754
Came out of the blue for her,
80
00:04:15,905 --> 00:04:18,239
But the opportunity was
too good to pass up.
81
00:04:18,259 --> 00:04:20,650
- You guys have been dating
for what, four months?
82
00:04:20,669 --> 00:04:22,319
You don't just uproot
your entire life
83
00:04:22,412 --> 00:04:23,670
And chase after
someone that quickly.
84
00:04:23,822 --> 00:04:25,347
I mean, I haven't
even met her yet.
85
00:04:27,326 --> 00:04:28,916
- Well, she's been
busy with work.
86
00:04:28,936 --> 00:04:30,994
We'll have to get together
for dinner or something
87
00:04:31,087 --> 00:04:32,420
When we get back
from the islands.
88
00:04:32,439 --> 00:04:33,939
- Is your passport still valid?
89
00:04:35,276 --> 00:04:36,257
- Let me check.
90
00:04:45,953 --> 00:04:47,119
Yep, it's still valid.
91
00:04:48,680 --> 00:04:50,271
- Well, I hope she
realizes how much
92
00:04:50,291 --> 00:04:51,348
You're giving up for her
because going all that way
93
00:04:51,366 --> 00:04:53,625
Is a really big sacrifice.
94
00:04:53,777 --> 00:04:57,037
- Well, I want to
be there for her.
95
00:04:57,189 --> 00:04:58,130
I think she's gonna love it.
96
00:04:58,281 --> 00:04:59,965
It'll be a great surprise.
97
00:05:17,967 --> 00:05:18,984
- Yeah!
- Woo!
98
00:05:20,712 --> 00:05:21,403
- Woo!
99
00:05:24,140 --> 00:05:24,990
- All right!
100
00:05:35,336 --> 00:05:36,084
- Yeah!
101
00:05:43,418 --> 00:05:44,584
- That is a blast.
102
00:05:44,678 --> 00:05:45,844
I can't believe you get
to do this for a living.
103
00:05:46,071 --> 00:05:47,904
- This is just one of
the tours that we offer.
104
00:05:47,997 --> 00:05:49,573
Wait until you experience
the other ones.
105
00:05:49,591 --> 00:05:51,350
- Ah, these shots
are lookin' amazing.
106
00:05:51,501 --> 00:05:52,517
- Good, good.
107
00:05:52,669 --> 00:05:54,594
Now, the next part
ahead is even better.
108
00:05:54,746 --> 00:05:56,429
Try and keep up.
- Let's do it.
109
00:05:56,582 --> 00:05:57,338
Woo!
110
00:06:21,273 --> 00:06:23,531
- We have brought
groups here for years.
111
00:06:23,625 --> 00:06:25,533
- I'm gonna grab some footage
before everyone goes in,
112
00:06:25,627 --> 00:06:27,719
And then we can get shots of
people in and around the water.
113
00:06:27,871 --> 00:06:28,553
- Tres bien.
114
00:06:34,453 --> 00:06:35,468
- Did you get the shot?
115
00:06:35,562 --> 00:06:37,137
- I think so.
116
00:06:37,289 --> 00:06:38,397
This portion is only
gonna be 30 seconds long,
117
00:06:38,548 --> 00:06:40,624
And we've got tons of
footage to choose from.
118
00:06:40,642 --> 00:06:41,716
Let's take some shots
of you that we can use
119
00:06:41,735 --> 00:06:43,235
For stock footage
before we head back.
120
00:06:43,462 --> 00:06:44,069
- Okay.
121
00:06:45,239 --> 00:06:46,312
- Lookin' good.
122
00:06:46,465 --> 00:06:47,722
Now let's get a
little smile in there,
123
00:06:47,816 --> 00:06:49,633
Just nice and soft.
124
00:06:49,651 --> 00:06:51,468
Looking down, looking
down. Eyes up.
125
00:06:51,486 --> 00:06:52,819
Yeah, yeah, yeah, yeah.
126
00:06:52,971 --> 00:06:54,320
Good. Good, good, good.
127
00:06:57,993 --> 00:06:58,750
That's really good.
128
00:07:03,590 --> 00:07:04,423
Nice.
129
00:07:05,651 --> 00:07:08,001
- So, uh, how does
everything look?
130
00:07:08,153 --> 00:07:09,428
incredible.
131
00:07:09,655 --> 00:07:11,412
Yeah, we got shots
of the whole area.
132
00:07:11,506 --> 00:07:13,432
People riding atv's, the beach,
133
00:07:13,583 --> 00:07:16,509
But most important, everyone
havin' a great time.
134
00:07:16,662 --> 00:07:18,103
good, good.
135
00:07:18,330 --> 00:07:20,439
Tomorrow, we will do jet
skis, and then later,
136
00:07:20,666 --> 00:07:22,515
We will get some other
footage on another island.
137
00:07:22,668 --> 00:07:23,850
- Sounds like a plan.
138
00:07:24,002 --> 00:07:25,610
- I have so much competition.
139
00:07:25,837 --> 00:07:27,279
Everyone is trying
to do tours now.
140
00:07:27,506 --> 00:07:29,355
I need this video to show
why we are the best here.
141
00:07:29,450 --> 00:07:31,098
- We'll make sure it's
everything you need it to be.
142
00:07:31,193 --> 00:07:32,284
- Excellent. Merci beaucoup.
143
00:07:39,518 --> 00:07:42,544
- Today, was quite the day.
144
00:07:44,465 --> 00:07:47,048
- I still can't get over how
beautiful everything is here.
145
00:07:48,117 --> 00:07:48,717
- Yeah, it is.
146
00:07:50,696 --> 00:07:51,803
- Did you ever
think we'd be here?
147
00:07:52,881 --> 00:07:53,805
- What do you mean?
148
00:07:55,217 --> 00:07:58,292
- I mean, here, in paradise,
doing what we love.
149
00:07:58,386 --> 00:08:00,479
- Mm, not so soon.
150
00:08:02,649 --> 00:08:06,300
Seems like something we'd earn
after 30 years of hard work.
151
00:08:06,320 --> 00:08:07,894
- Well, we're not retired yet.
152
00:08:08,046 --> 00:08:09,804
Lots of work to do.
153
00:08:09,823 --> 00:08:10,880
- I know. I know.
154
00:08:10,899 --> 00:08:12,824
Bills to pay and all that.
155
00:08:13,051 --> 00:08:13,992
- Mm-hmm.
156
00:08:14,219 --> 00:08:15,643
I still gotta find
more clients and hope
157
00:08:15,662 --> 00:08:18,079
That the stock footage side
of the business keeps growing.
158
00:08:19,500 --> 00:08:20,499
- And we will.
159
00:08:27,841 --> 00:08:29,174
looks
good, doesn't it?
160
00:08:29,401 --> 00:08:30,992
- Yeah, Isaac
should be thrilled.
161
00:08:31,011 --> 00:08:32,010
- I'll start editing it together
162
00:08:32,237 --> 00:08:33,345
So we can show him
some stuff tomorrow.
163
00:08:33,496 --> 00:08:36,497
- The stock footage you
got looks great, too.
164
00:08:36,517 --> 00:08:38,424
I'm gonna upload
some clips tonight.
165
00:08:38,577 --> 00:08:40,593
We've had more sales this
month compared to last month.
166
00:08:40,687 --> 00:08:42,245
- Nice.
167
00:08:42,338 --> 00:08:43,504
- If we can get that
to keep making up
168
00:08:43,598 --> 00:08:44,672
More and more of our income,
169
00:08:44,691 --> 00:08:47,100
We won't even have
to look for clients.
170
00:08:47,252 --> 00:08:50,344
Speaking of, here's one from
Laura at a resort I contacted.
171
00:08:50,438 --> 00:08:51,530
- Yeah, what'd she say?
172
00:08:51,757 --> 00:08:53,865
- She is looking for
new promotional videos,
173
00:08:54,017 --> 00:08:56,201
She's meeting with various
production companies,
174
00:08:56,352 --> 00:08:58,870
And she's willing
to talk with us.
175
00:08:59,097 --> 00:09:00,613
Oh, she wants to meet
with us tomorrow.
176
00:09:00,707 --> 00:09:02,615
- We're filming jet-skis
with Isaac in the morning.
177
00:09:02,709 --> 00:09:05,359
- Yeah, I think this is
too important to pass up.
178
00:09:05,453 --> 00:09:06,878
How about I meet with her
first thing tomorrow morning,
179
00:09:07,030 --> 00:09:08,605
And you go get
everything set up,
180
00:09:08,698 --> 00:09:10,698
And then I'll meet
you at the beach?
181
00:09:10,792 --> 00:09:12,108
- Yeah, that works.
182
00:09:12,201 --> 00:09:14,368
Need help uploading the footage?
183
00:09:14,388 --> 00:09:15,053
- No, I got it.
184
00:09:16,464 --> 00:09:18,390
And, there it goes.
185
00:09:53,576 --> 00:09:54,259
- Mm, Olivia.
186
00:09:57,989 --> 00:10:00,515
You and this island
agree with each other.
187
00:10:04,104 --> 00:10:05,520
Where is this?
188
00:10:07,849 --> 00:10:10,775
Did you leave me any
breadcrumbs again?
189
00:10:15,431 --> 00:10:17,616
Isaac's island adventures.
190
00:10:25,200 --> 00:10:29,044
I think we are
going to love it here.
191
00:10:41,366 --> 00:10:42,307
- Olivia.
192
00:10:42,458 --> 00:10:43,716
- Hi, you're Laura?
193
00:10:43,869 --> 00:10:44,717
- Yeah, so great to meet you.
194
00:10:44,811 --> 00:10:45,960
- Yeah, you too.
195
00:10:46,054 --> 00:10:47,704
The resort is so beautiful.
196
00:10:47,797 --> 00:10:49,706
I love it here.
- Thanks.
197
00:10:49,724 --> 00:10:50,798
We've been meaning
to update our video
198
00:10:50,817 --> 00:10:53,134
And promotional material
for some time now.
199
00:10:53,153 --> 00:10:54,819
We updated a few of the areas,
200
00:10:54,971 --> 00:10:56,880
And I really wanna show
what it looks like now.
201
00:10:56,898 --> 00:10:58,898
- Okay, well, we can definitely
help you out with that.
202
00:10:59,050 --> 00:11:00,216
- Great. Let me show you around.
203
00:11:00,235 --> 00:11:00,825
- Okay.
204
00:11:02,904 --> 00:11:04,237
- This is where our
guests come to relax
205
00:11:04,389 --> 00:11:06,480
By the pool, to swim.
206
00:11:06,574 --> 00:11:08,741
You can take the kayaks and
paddle boards out on the ocean,
207
00:11:08,894 --> 00:11:11,336
And also snorkel and see
the sea life up close.
208
00:11:11,487 --> 00:11:13,746
- Oh, it's just
all so beautiful.
209
00:11:13,899 --> 00:11:15,322
How long have you worked here?
210
00:11:15,417 --> 00:11:17,083
- Ooh, a long time.
211
00:11:17,235 --> 00:11:19,160
I started 15 years
ago at the front desk.
212
00:11:19,179 --> 00:11:20,737
Since then, I've
had many positions,
213
00:11:20,830 --> 00:11:22,013
Learning how everything works,
214
00:11:22,165 --> 00:11:23,239
And I've been the
general manager
215
00:11:23,332 --> 00:11:24,757
For a little over four years.
216
00:11:24,851 --> 00:11:26,685
- Mm, that's impressive.
217
00:11:28,188 --> 00:11:30,689
- I like to treat the
resort as my own, not a job.
218
00:11:30,916 --> 00:11:32,432
It's what's gotten me
this far, after all.
219
00:11:32,584 --> 00:11:33,358
- Yeah, I know what you mean.
220
00:11:33,509 --> 00:11:34,693
My husband and I
have been working
221
00:11:34,920 --> 00:11:37,195
Around the clock to
build up our business.
222
00:11:37,422 --> 00:11:38,421
- I'd love to see
some of your work.
223
00:11:38,514 --> 00:11:39,439
Should we grab a
seat and take a look?
224
00:11:39,533 --> 00:11:40,440
- Yeah.
225
00:11:44,262 --> 00:11:46,112
- These are beautiful.
226
00:11:46,206 --> 00:11:48,281
- So we recommend focusing
on selling the experience,
227
00:11:48,433 --> 00:11:49,690
Not just the property.
228
00:11:49,710 --> 00:11:51,209
You mentioned videos,
in particular,
229
00:11:51,436 --> 00:11:52,860
Was something that you
wanted for the resort.
230
00:11:52,954 --> 00:11:54,787
- Yes, definitely.
231
00:11:54,881 --> 00:11:56,864
- I see several things
that I would highlight,
232
00:11:56,883 --> 00:11:58,624
But is there anything specific,
233
00:11:58,719 --> 00:12:00,626
Any features or areas that
you were thinking about?
234
00:12:00,779 --> 00:12:01,869
- Well, the lagoon, of course.
235
00:12:01,888 --> 00:12:03,796
I'd like to get some
shots in the daytime,
236
00:12:03,890 --> 00:12:06,558
As well as sunset, and if we
could get the marine life,
237
00:12:06,709 --> 00:12:08,634
That would be fantastic.
- Oh, yeah.
238
00:12:08,787 --> 00:12:10,044
So my husband and I
have different ideas,
239
00:12:10,063 --> 00:12:11,454
But when we put
our heads together,
240
00:12:11,547 --> 00:12:12,622
We come up with a fresh vision
241
00:12:12,640 --> 00:12:14,882
For whatever project
we're working on.
242
00:12:14,901 --> 00:12:16,125
I'm confident that
we can make this
243
00:12:16,144 --> 00:12:19,645
Not just up-to-date
but really stand-out.
244
00:12:19,740 --> 00:12:21,055
- Okay.
245
00:12:21,074 --> 00:12:22,657
You and your husband
have the job.
246
00:12:23,818 --> 00:12:25,410
okay, great.
247
00:12:25,561 --> 00:12:26,393
Thank you.
248
00:12:26,413 --> 00:12:27,653
you
sound surprised.
249
00:12:27,748 --> 00:12:29,396
- Yeah, usually it just
takes more convincing
250
00:12:29,416 --> 00:12:31,324
To show clients what we can do.
251
00:12:31,418 --> 00:12:32,566
- Not me.
252
00:12:32,586 --> 00:12:33,977
I've met with several
other companies
253
00:12:34,070 --> 00:12:36,087
And they just didn't feel right.
254
00:12:36,314 --> 00:12:38,831
I can tell you know what
I want for my resort,
255
00:12:38,984 --> 00:12:40,574
And I like your drive.
256
00:12:40,594 --> 00:12:41,985
Okay.
257
00:12:42,003 --> 00:12:43,836
So when can we get together
and start planning?
258
00:12:43,989 --> 00:12:45,822
I'm booked today,
but we could meet
259
00:12:45,915 --> 00:12:46,672
Back here for lunch tomorrow?
260
00:12:46,767 --> 00:12:48,415
- Yeah, that'd be great.
261
00:12:54,182 --> 00:12:55,774
- Ah, bonjour.
- Hi.
262
00:12:57,110 --> 00:12:58,926
I was just noticing the
atv's you have there.
263
00:12:58,945 --> 00:13:01,521
They look fun.
- Yes, they're fantastic.
264
00:13:01,673 --> 00:13:02,781
We drive them through the jungle
265
00:13:02,932 --> 00:13:03,673
And on a beach
not far from here.
266
00:13:03,766 --> 00:13:06,342
- Oh. Do you do many tours?
267
00:13:06,361 --> 00:13:09,120
- Yes, but today, I am
unfortunately swamped.
268
00:13:09,347 --> 00:13:11,605
I do a video shoot on
the water, jet skis.
269
00:13:11,625 --> 00:13:13,349
- Video shoot?
270
00:13:13,442 --> 00:13:17,278
- Yes, but we can
book an excursion for
you for another day.
271
00:13:17,372 --> 00:13:18,779
- Maybe.
- Okay.
272
00:13:18,799 --> 00:13:20,690
oh, excuse-moi.
273
00:13:20,708 --> 00:13:22,217
Hello, island adventures.
274
00:13:23,862 --> 00:13:25,711
I see, yes.
275
00:13:25,864 --> 00:13:27,639
Yes. Okay, well, thank
you for the call.
276
00:13:30,051 --> 00:13:32,310
I had a couple of customers
cancel for the jet skiing.
277
00:13:32,537 --> 00:13:34,795
Do you want to come
be in the video?
278
00:13:34,815 --> 00:13:36,297
Do you jet ski?
279
00:13:36,391 --> 00:13:37,482
- I haven't really done jet
skiing since I was a teenager.
280
00:13:37,709 --> 00:13:39,967
- It's easy. You will
catch on very quickly.
281
00:13:40,061 --> 00:13:41,802
Come, I show you, monsieur?
282
00:13:41,822 --> 00:13:42,821
- Tyler.
- Tyler.
283
00:13:42,972 --> 00:13:44,823
Isaac. Come, we
are just over here.
284
00:13:46,309 --> 00:13:47,641
Here we are.
285
00:13:47,661 --> 00:13:49,143
nice.
286
00:13:49,162 --> 00:13:51,663
- I'd better go check and
make sure everything's ready.
287
00:13:53,500 --> 00:13:54,982
Bonjour, Dawson.
- Morning, Isaac.
288
00:13:55,001 --> 00:13:56,817
- Are you ready for a
new adventure today?
289
00:13:56,837 --> 00:13:58,227
- Of course.
- Um, I'm thinking
290
00:13:58,321 --> 00:13:59,838
We take everyone out
beyond the coral,
291
00:14:00,065 --> 00:14:01,414
And then when we are
in water deep enough,
292
00:14:01,566 --> 00:14:02,415
We have some good fun out there.
293
00:14:02,567 --> 00:14:04,325
- That sounds great.
294
00:14:04,344 --> 00:14:05,659
- Unfortunately,
we have a couple
295
00:14:05,679 --> 00:14:07,086
Of cancellations this morning,
296
00:14:07,180 --> 00:14:09,755
But I have Tyler here who
might be able to help us out.
297
00:14:09,908 --> 00:14:11,165
- Thanks for helping.
298
00:14:11,259 --> 00:14:12,425
- Is Olivia coming?
299
00:14:12,577 --> 00:14:13,926
I am thinking maybe she
can ride with Tyler.
300
00:14:14,020 --> 00:14:15,836
- Yeah. Yeah, yeah, she
should be here soon.
301
00:14:15,856 --> 00:14:18,748
- Okay.
- Uh, there she is.
302
00:14:18,766 --> 00:14:20,341
- Perfect.
303
00:14:20,435 --> 00:14:21,508
So, what do you say, Tyler?
304
00:14:21,603 --> 00:14:23,010
You're good, yes?
- Absolutely.
305
00:14:23,029 --> 00:14:24,587
It looks like fun.
- Okay.
306
00:14:24,606 --> 00:14:26,364
Uh, come, let us get
your life jacket.
307
00:14:27,683 --> 00:14:28,608
- Hi.
- Hey, how'd it go?
308
00:14:28,702 --> 00:14:30,109
- Great, we got the job.
309
00:14:30,203 --> 00:14:31,761
- Really?
- Yeah.
310
00:14:31,779 --> 00:14:33,687
I have to work out the details
with her, but she said yes.
311
00:14:33,781 --> 00:14:35,689
- Nice work.
- Yeah. Thanks.
312
00:14:35,783 --> 00:14:36,933
- Isaac needs another rider.
313
00:14:36,951 --> 00:14:38,359
- Yes, I was hoping so.
314
00:14:38,378 --> 00:14:39,711
I'll go change.
- All right.
315
00:14:44,959 --> 00:14:45,842
- Are we ready?
- Yep.
316
00:14:46,720 --> 00:14:47,886
- Hi, I'm Tyler.
317
00:14:48,037 --> 00:14:48,778
- Hi, Tyler, I'm Olivia.
318
00:14:48,796 --> 00:14:50,129
Nice to meet you.
319
00:14:50,281 --> 00:14:51,964
- The pleasure is all mine.
320
00:14:52,117 --> 00:14:54,041
- All right, let's get started.
321
00:14:54,060 --> 00:14:56,119
- Do you mind if
I hold on to you?
322
00:14:56,212 --> 00:14:58,062
- Not at all.
- Good.
323
00:14:58,214 --> 00:15:00,881
I'm sure we'll get to know
each other very well today.
324
00:15:13,655 --> 00:15:16,472
- Yeah! Aw, that's so good.
325
00:15:16,491 --> 00:15:17,206
Woo! Yeah!
326
00:15:24,591 --> 00:15:25,757
All right, guys!
327
00:15:25,908 --> 00:15:27,650
Hold on for a sec, I need
to make an adjustment
328
00:15:27,669 --> 00:15:29,093
On the camera real quick.
329
00:15:31,747 --> 00:15:33,489
- Hey, thanks for
filling in for us today.
330
00:15:33,508 --> 00:15:34,824
It really helps the footage
331
00:15:34,917 --> 00:15:36,935
When we can get enough
people together, having fun.
332
00:15:37,086 --> 00:15:37,769
- I'm happy to do it.
333
00:15:38,921 --> 00:15:40,438
- So you're from the us?
334
00:15:40,589 --> 00:15:41,940
- I am.
- Cool.
335
00:15:42,091 --> 00:15:43,516
What part?
336
00:15:43,668 --> 00:15:46,277
- All over, really. But I grew
up mostly on the east coast.
337
00:15:46,429 --> 00:15:47,261
- Oh, nice.
338
00:15:47,280 --> 00:15:49,689
So what brought you to Mo'orea?
339
00:15:49,841 --> 00:15:51,857
- I needed a change of scenery
340
00:15:52,010 --> 00:15:53,192
And my job is really flexible
341
00:15:53,344 --> 00:15:55,361
So I can do it pretty much
anywhere in the world.
342
00:15:55,455 --> 00:15:57,013
- That's nice.
343
00:15:57,031 --> 00:15:58,772
How long have you been here?
344
00:15:58,792 --> 00:16:00,274
- Just a few days.
345
00:16:00,368 --> 00:16:02,919
I wanted to soak in the sights
and experiences right away.
346
00:16:04,280 --> 00:16:05,204
What about you?
You've been here long?
347
00:16:05,356 --> 00:16:07,356
- Ah, no. Just about a week.
348
00:16:07,375 --> 00:16:08,967
We're filming this for Isaac
349
00:16:09,194 --> 00:16:11,618
And then another one
for a nearby resort.
350
00:16:11,713 --> 00:16:13,045
- Which resort?
351
00:16:13,198 --> 00:16:14,138
- The mo'orea island resort.
352
00:16:15,550 --> 00:16:16,699
- That's where I'm staying.
353
00:16:16,718 --> 00:16:18,034
- Really?
354
00:16:18,052 --> 00:16:21,037
- Until I find a more
long-term solution. Yeah.
355
00:16:21,055 --> 00:16:22,054
- Oh, I was just
there this morning.
356
00:16:22,207 --> 00:16:23,389
It's so beautiful. Isn't it?
357
00:16:23,541 --> 00:16:25,208
- It is.
358
00:16:25,226 --> 00:16:27,560
So do you like doing
all of this video work?
359
00:16:27,654 --> 00:16:29,320
- I do. Yeah. It's, it's fun.
360
00:16:29,472 --> 00:16:31,138
And it allows me
to see the world,
361
00:16:31,157 --> 00:16:32,898
But I'm really trying to
build up the stock footage
362
00:16:32,993 --> 00:16:34,066
Side of our business.
363
00:16:34,160 --> 00:16:35,401
- Stock footage?
364
00:16:35,553 --> 00:16:36,810
- Yeah, we get footage
of different adventures
365
00:16:36,904 --> 00:16:40,056
And we sell them on websites
to people and companies.
366
00:16:40,149 --> 00:16:41,499
- Well, I hope that
works out for you.
367
00:16:41,726 --> 00:16:42,742
- Thank you.
368
00:16:42,894 --> 00:16:44,243
- Hey guys, I'm gonna
focus on you two.
369
00:16:44,337 --> 00:16:45,895
So smile, laugh.
370
00:16:45,913 --> 00:16:48,564
Act like you're in love and
having an amazing time. Okay?
371
00:16:48,583 --> 00:16:50,842
It's gonna make for
an awesome shot.
372
00:16:50,993 --> 00:16:51,917
- Ah, is that okay?
373
00:16:52,012 --> 00:16:53,236
Kind of strange, I know.
374
00:16:53,254 --> 00:16:55,738
But do you mind being
my boyfriend for awhile?
375
00:16:55,757 --> 00:16:56,973
- I think I can manage that.
376
00:16:58,167 --> 00:16:59,851
All right, here we go.
377
00:17:05,250 --> 00:17:06,774
- All right. Let's have
you guys hold hands.
378
00:17:08,177 --> 00:17:09,919
Great. All right,
you're smiling.
379
00:17:09,937 --> 00:17:12,012
You're having a great time.
380
00:17:12,032 --> 00:17:13,489
Olivia, let's have you laugh.
381
00:17:14,868 --> 00:17:16,367
Great, good. This
is looking awesome.
382
00:17:21,099 --> 00:17:22,281
Let's have you switch
places with Olivia,
383
00:17:22,433 --> 00:17:23,624
Driving this time.
- Okay.
384
00:17:29,532 --> 00:17:31,049
- Can I?
- Yeah.
385
00:17:32,610 --> 00:17:34,034
Better hold on. I'm
gonna throw you off.
386
00:17:34,054 --> 00:17:36,054
we'll
see about that.
387
00:17:48,126 --> 00:17:49,959
- Nice job everyone.
388
00:17:50,052 --> 00:17:51,627
- Hey, thanks for
filling in for us today.
389
00:17:51,720 --> 00:17:53,145
- Oh yeah.
390
00:17:53,298 --> 00:17:54,405
It was great to get to know you.
391
00:17:54,557 --> 00:17:55,722
- Oh, I almost forgot.
392
00:17:55,817 --> 00:17:57,575
Did you sign any paperwork yet?
393
00:17:57,726 --> 00:17:58,892
- No.
- Okay.
394
00:17:58,986 --> 00:18:00,912
So I just need you to
sign this release form.
395
00:18:01,063 --> 00:18:03,306
Just giving us permission to
use you in today's footage.
396
00:18:03,324 --> 00:18:04,473
- Of course.
397
00:18:04,567 --> 00:18:05,991
So is this just for
island adventures
398
00:18:06,144 --> 00:18:09,312
Or are you going to use the
video in your side business too?
399
00:18:09,405 --> 00:18:10,737
- So fortunately,
most of our clients
400
00:18:10,757 --> 00:18:12,256
Give us permission
to use this footage
401
00:18:12,408 --> 00:18:13,758
As stock footage too.
402
00:18:13,909 --> 00:18:16,152
So most of the shots from
today will be used that way.
403
00:18:16,245 --> 00:18:17,336
- That's cool.
- Yeah.
404
00:18:17,488 --> 00:18:20,156
I'll post a couple
clips and shots tonight
405
00:18:20,174 --> 00:18:21,841
And email you a link
to them, if you'd like?
406
00:18:21,993 --> 00:18:22,749
- Yeah, I'd really love that.
407
00:18:22,844 --> 00:18:24,102
- Okay.
- Hey, babe.
408
00:18:24,253 --> 00:18:25,511
- Hey.
- Everything taken care of?
409
00:18:25,663 --> 00:18:27,772
- Yes. Tyler is just
finishing up the release form.
410
00:18:30,017 --> 00:18:30,691
Ah, Tyler?
411
00:18:32,019 --> 00:18:33,945
- Sorry, just have to
sign it at the bottom
412
00:18:34,096 --> 00:18:35,780
And it's all done.
413
00:18:36,007 --> 00:18:36,689
- Hey, thanks for
your help today, man.
414
00:18:36,783 --> 00:18:37,857
Everyone looked great.
415
00:18:37,951 --> 00:18:40,509
- Tyler, did you meet
my husband Dawson?
416
00:18:40,603 --> 00:18:42,787
- Yeah, yeah. We met
before we started.
417
00:18:42,938 --> 00:18:45,181
- Yes, yes, we did.
418
00:18:45,199 --> 00:18:47,700
So you're married and
you work together too.
419
00:18:47,852 --> 00:18:48,960
- Yep.
420
00:18:49,187 --> 00:18:51,370
I play the role of business
partner, cameraman.
421
00:18:51,522 --> 00:18:53,447
- Artist and the
love of my life.
422
00:18:53,541 --> 00:18:55,282
Oh.
423
00:18:55,301 --> 00:18:57,042
- Olivia here runs everything
424
00:18:57,137 --> 00:18:58,619
So we actually make ends meet.
425
00:18:58,638 --> 00:19:00,546
She sets up the
meetings and of course
426
00:19:00,640 --> 00:19:03,290
Is a beautiful model
in a lot of our work.
427
00:19:03,384 --> 00:19:04,458
- That's great.
428
00:19:04,552 --> 00:19:05,959
Well, I better get going.
429
00:19:05,979 --> 00:19:07,219
- Okay.Well thanks
again for today.
430
00:19:07,313 --> 00:19:09,296
It was a lot of fun. Maybe
we'll see you around.
431
00:19:09,315 --> 00:19:10,273
- Yeah, maybe.
432
00:19:17,231 --> 00:19:18,397
Dammit!
433
00:19:58,105 --> 00:19:59,922
- Sorry you had to be in
the video all day today.
434
00:19:59,941 --> 00:20:01,365
- Oh, no problem.
435
00:20:01,592 --> 00:20:03,201
It was actually nice
not to have to worry
436
00:20:03,352 --> 00:20:05,094
About the behind the camera
stuff for a little while.
437
00:20:05,187 --> 00:20:07,521
oh, you
were gonna tell me
438
00:20:07,540 --> 00:20:09,098
How the meeting at
the resort went.
439
00:20:09,116 --> 00:20:10,115
- Oh yeah.
440
00:20:10,210 --> 00:20:12,359
I met with Laura,
the general manager,
441
00:20:12,378 --> 00:20:15,696
And she loved our
portfolio and clips.
442
00:20:15,715 --> 00:20:17,048
- And she really
gave us the go ahead?
443
00:20:17,275 --> 00:20:19,866
- Yep, we meet with her tomorrow
to start setting things up
444
00:20:19,961 --> 00:20:21,052
And going over messaging.
445
00:20:32,139 --> 00:20:34,232
- We are home.
- Yes.
446
00:20:37,144 --> 00:20:38,719
What do you want
for dinner tonight?
447
00:20:38,738 --> 00:20:39,403
- Surprise me.
448
00:20:40,573 --> 00:20:42,222
I'm gonna start
uploading all this stuff
449
00:20:42,242 --> 00:20:43,241
Onto the computer.
- Okay.
450
00:20:53,811 --> 00:20:56,403
- The shots on these
jet skis look awesome.
451
00:20:56,422 --> 00:20:57,237
I got some stills up there too
452
00:20:57,257 --> 00:20:58,739
That might be worth selling.
453
00:20:58,758 --> 00:21:00,983
- Oh good. I'll upload those to.
454
00:21:01,002 --> 00:21:02,593
- Isaac wants to do
another one on the islands
455
00:21:02,745 --> 00:21:04,336
To get some shots at another
one of his tour locations.
456
00:21:04,489 --> 00:21:05,504
- Oh, how far away is that?
457
00:21:05,656 --> 00:21:07,506
- Mm, we'll take one
of his bigger boats,
458
00:21:07,658 --> 00:21:10,493
But still a couple hours away.
459
00:21:10,511 --> 00:21:12,103
We'll need to stay a couple of
days to get the shots we need
460
00:21:12,254 --> 00:21:13,104
And the right light.
461
00:21:13,331 --> 00:21:14,330
- And when does he
want to do that?
462
00:21:14,423 --> 00:21:15,606
- Well he's going
over there tomorrow.
463
00:21:15,758 --> 00:21:17,850
So I figured we might as
well go and get it done
464
00:21:17,944 --> 00:21:19,443
Since the weather has
been so good lately.
465
00:21:19,670 --> 00:21:22,171
- Tomorrow's our concept
meeting with Laura.
466
00:21:22,264 --> 00:21:24,407
- Ah. You want me
to push it back?
467
00:21:26,193 --> 00:21:29,287
- No, the sooner we go,
the sooner we can get paid.
468
00:21:29,514 --> 00:21:30,454
I'll take care of
everything with Laura.
469
00:21:30,681 --> 00:21:32,515
It's just a concept
meeting anyway, so.
470
00:21:34,702 --> 00:21:37,019
- Are you sure? I don't
wanna leave you here alone.
471
00:21:37,038 --> 00:21:39,380
- No, go. Tell me if it's
worth the long boat ride.
472
00:21:41,116 --> 00:21:42,783
- Are you trying
to get rid of me?
473
00:21:42,877 --> 00:21:45,136
- No, of course
not. Are you hungry?
474
00:21:46,139 --> 00:21:46,804
- Yes.
475
00:21:53,813 --> 00:21:55,387
- Dinner's almost ready.
476
00:21:55,481 --> 00:21:56,797
- It can wait.
477
00:22:10,830 --> 00:22:12,288
What in the world?
478
00:22:15,501 --> 00:22:16,834
Hello?
479
00:22:16,985 --> 00:22:18,336
Hey! Who's out there?
480
00:22:22,175 --> 00:22:24,750
- Why would someone throw
a rock through our window?
481
00:22:24,844 --> 00:22:27,178
- I don't know. It's
probably just some teens.
482
00:22:28,739 --> 00:22:31,182
- Come on, Dawson.
Let's go back inside.
483
00:22:54,615 --> 00:22:56,022
- Hi. Just checking in.
484
00:22:56,117 --> 00:22:58,117
- Oh, it's this way, sir.
485
00:23:10,798 --> 00:23:13,132
- I'm sure Isaac would
understand if I canceled.
486
00:23:13,284 --> 00:23:14,040
Do you think I should still go?
487
00:23:14,060 --> 00:23:14,642
- Yeah, of course.
488
00:23:15,953 --> 00:23:18,120
- After the window last night,
489
00:23:18,213 --> 00:23:19,455
I'd hate to leave
you here alone.
490
00:23:19,548 --> 00:23:20,623
- You know, like you said,
491
00:23:20,716 --> 00:23:22,566
It's probably just
some kids goofing off.
492
00:23:22,718 --> 00:23:24,217
I'll make some calls today
and see if I can get someone
493
00:23:24,311 --> 00:23:25,403
To come fix the window.
494
00:23:26,313 --> 00:23:27,312
- Okay.
495
00:23:27,465 --> 00:23:29,298
- I just hope it's
not too expensive.
496
00:23:29,391 --> 00:23:31,133
- I can call rob.
It's his house.
497
00:23:31,152 --> 00:23:32,651
I'm sure he has insurance.
498
00:23:32,745 --> 00:23:34,470
- No, that's not fair.
499
00:23:34,488 --> 00:23:35,821
We're responsible for
anything while we're here.
500
00:23:37,825 --> 00:23:38,541
- Isaac's here.
501
00:23:41,921 --> 00:23:42,978
I love you.
- I love you too.
502
00:23:43,071 --> 00:23:43,838
- Call you later.
- Okay.
503
00:24:01,607 --> 00:24:02,923
- "Tyler, thank you
again for being in
504
00:24:03,017 --> 00:24:04,516
Our video shoot yesterday.
505
00:24:04,610 --> 00:24:07,445
You made the day fun and
we get some great footage.
506
00:24:07,596 --> 00:24:10,281
Check out these links for some
options of the day. Olivia."
507
00:25:15,406 --> 00:25:17,348
Hi, Allison.
- Hey, Tyler.
508
00:25:17,499 --> 00:25:19,908
Just wanna make sure my
little brother made it safely.
509
00:25:19,927 --> 00:25:22,353
- Yup. I'm here and things
are going really well.
510
00:25:22,504 --> 00:25:24,170
- Was Olivia
surprised to see you?
511
00:25:24,265 --> 00:25:26,098
- Oh, she was thrilled.
512
00:25:26,192 --> 00:25:28,250
We went jet skiing yesterday
and just spent the day
513
00:25:28,269 --> 00:25:29,935
Talking and having fun.
514
00:25:30,087 --> 00:25:32,254
- Wow. That sounds so nice.
515
00:25:32,273 --> 00:25:33,513
- Yeah.
516
00:25:33,533 --> 00:25:34,940
The more time we spend together,
517
00:25:35,034 --> 00:25:36,492
The more it feels right.
518
00:25:37,945 --> 00:25:39,703
- You're really in love
with her, aren't you?
519
00:25:39,855 --> 00:25:42,614
I think so.
520
00:25:42,767 --> 00:25:44,875
does she
feel the same way?
521
00:25:45,027 --> 00:25:48,212
- She hasn't said it yet,
but the way she looks at me,
522
00:25:49,774 --> 00:25:50,673
I think it's just
a matter of time.
523
00:25:57,131 --> 00:25:58,556
- Since there's so many
resorts in french Polynesia,
524
00:25:58,707 --> 00:26:00,057
I really wanna focus on
what makes ours different
525
00:26:00,208 --> 00:26:01,800
From the others.
- Mm, I like that.
526
00:26:01,894 --> 00:26:03,635
And then like you said, we
show people experiencing
527
00:26:03,729 --> 00:26:05,621
The resort so others can
imagine themselves here.
528
00:26:07,124 --> 00:26:09,400
- Yeah. So what angle do
you think works best there?
529
00:26:10,719 --> 00:26:12,552
- I'm thinking romance
and relaxation.
530
00:26:12,572 --> 00:26:14,646
I always saw it as
kind of an oasis
531
00:26:14,740 --> 00:26:16,481
Away from the craziness
of the rest of the world.
532
00:26:16,634 --> 00:26:17,966
- Yeah, I like that.
533
00:26:19,637 --> 00:26:22,562
- So you said your husband is
away for the next couple days?
534
00:26:22,582 --> 00:26:24,823
- Yeah, he is on another
island shooting for a client.
535
00:26:24,975 --> 00:26:26,584
- Okay. So when do you
think we can get started?
536
00:26:26,811 --> 00:26:28,568
- I'm gonna need to
coordinate with him,
537
00:26:28,588 --> 00:26:30,646
But I'm thinking
sometime next week.
538
00:26:30,739 --> 00:26:34,407
Oh, perfect.
539
00:26:34,427 --> 00:26:35,593
Do you need to get that?
540
00:26:35,744 --> 00:26:37,261
- Yeah, I'm so sorry.
541
00:26:37,412 --> 00:26:39,412
It's my mom. She's
very persistent.
542
00:26:39,432 --> 00:26:41,390
- Okay, go ahead.
- Thank you so much.
543
00:26:44,161 --> 00:26:46,011
Hey, mom, right now
is not a good time.
544
00:26:46,163 --> 00:26:47,438
- I'll get right to it then.
545
00:26:47,665 --> 00:26:51,350
Some more bills came up and
the money you sent is gone.
546
00:26:51,502 --> 00:26:54,002
- How did you spend $300
in a couple of days?
547
00:26:54,021 --> 00:26:55,446
- Well, you know how bills are.
548
00:26:55,597 --> 00:26:58,115
You pay one off and another
one pops up to take its place.
549
00:26:59,768 --> 00:27:03,103
- Mom, I am not made of
money. We can't keep this up.
550
00:27:03,122 --> 00:27:04,529
- Olivia, you moved to paradise.
551
00:27:04,682 --> 00:27:05,939
Pretty good gig for work.
552
00:27:05,958 --> 00:27:08,775
- Yes, but I am working.
553
00:27:08,794 --> 00:27:10,110
I was actually in
a business meeting
554
00:27:10,204 --> 00:27:11,536
When you kept calling me.
555
00:27:11,689 --> 00:27:13,780
- Well, we all
have to sacrifice.
556
00:27:13,799 --> 00:27:15,966
Look how much I
sacrificed to raise you.
557
00:27:16,193 --> 00:27:18,360
- It's not quite
how I remember it.
558
00:27:18,379 --> 00:27:20,304
- Well, you've
turned out just fine.
559
00:27:20,455 --> 00:27:22,197
- Sure, I had holes in the
clothes that didn't fit
560
00:27:22,290 --> 00:27:23,474
While you played the slots.
561
00:27:23,625 --> 00:27:24,642
- Now you listen here.
562
00:27:24,793 --> 00:27:27,269
I will not tolerate
that kind of disrespect.
563
00:27:29,540 --> 00:27:30,981
- Okay. I need to get
back to my meeting.
564
00:27:31,133 --> 00:27:33,208
- I just need $600.
565
00:27:33,227 --> 00:27:34,877
- $600?
566
00:27:34,895 --> 00:27:37,154
- That way I won't have
to bother you so often.
567
00:27:37,381 --> 00:27:40,491
I need to
talk to Dawson about it.
568
00:27:40,718 --> 00:27:43,476
- Olivia, I don't
have anything to eat.
569
00:27:43,496 --> 00:27:44,495
You want me to starve?
570
00:27:47,500 --> 00:27:50,501
I'll send you
$200 when I get the chance.
571
00:27:50,728 --> 00:27:53,486
- Well, I guess I
could live with that.
572
00:27:53,506 --> 00:27:56,064
Maybe you should reconsider
bringing me out there.
573
00:27:56,083 --> 00:27:57,508
Might be cheaper.
574
00:27:57,659 --> 00:27:58,509
- Okay. Bye mom.
575
00:28:15,528 --> 00:28:17,602
- Is everything okay?
576
00:28:17,755 --> 00:28:21,106
- Yeah. It's just, nevermind.
577
00:28:21,258 --> 00:28:22,758
Sorry for the interruption.
578
00:28:22,776 --> 00:28:24,517
- Does your mom call you a lot?
579
00:28:24,611 --> 00:28:25,703
- More than I like.
580
00:28:26,872 --> 00:28:28,539
- Never with
anything good to say.
581
00:28:29,524 --> 00:28:30,708
I'm sorry.
582
00:28:30,935 --> 00:28:32,501
I couldn't help but
overhear some of your call.
583
00:28:33,938 --> 00:28:37,272
- Yeah, it's just,
every time she calls,
584
00:28:37,365 --> 00:28:38,623
She's asking for something.
585
00:28:38,776 --> 00:28:40,033
And even though I wanna say no,
586
00:28:40,052 --> 00:28:42,344
She's just good
at persuading me.
587
00:28:43,389 --> 00:28:45,630
- You mean guilting you into it?
588
00:28:45,725 --> 00:28:47,799
You know, when I was
first applying for the job
589
00:28:47,952 --> 00:28:50,635
Here at the resorts, I
ran into an old friend
590
00:28:50,788 --> 00:28:52,637
And I told her
that I worked here
591
00:28:52,790 --> 00:28:54,289
And that I wanted to be manager
592
00:28:54,308 --> 00:28:55,399
And you know what she said?
593
00:28:55,550 --> 00:28:56,792
- What?
- She said
594
00:28:56,885 --> 00:28:58,551
She didn't think I was
organized and smart enough
595
00:28:58,571 --> 00:29:00,571
To run a resort at this size.
596
00:29:00,798 --> 00:29:02,647
I should consign
myself to something
597
00:29:02,800 --> 00:29:03,866
More attainable in her eyes.
598
00:29:05,077 --> 00:29:06,485
wow.
599
00:29:06,637 --> 00:29:08,136
- I spent the next
couple of days
600
00:29:08,155 --> 00:29:10,581
Doubting my decision of
whether or not to apply.
601
00:29:10,808 --> 00:29:12,916
And then I realized
I couldn't step down
602
00:29:13,068 --> 00:29:14,993
Just because she
didn't understand
603
00:29:15,145 --> 00:29:16,420
What I was capable of doing.
604
00:29:17,423 --> 00:29:18,814
So not only did I apply,
605
00:29:18,832 --> 00:29:20,924
But I did everything
I could to show
606
00:29:21,151 --> 00:29:23,652
That I was the perfect
person for this job.
607
00:29:23,745 --> 00:29:26,096
And I got the job and I love it.
608
00:29:26,323 --> 00:29:28,507
And the resorts doing
better than it ever has.
609
00:29:28,601 --> 00:29:30,342
- Good for you.
610
00:29:30,436 --> 00:29:32,436
- I wouldn't be here today
if I had listened to her.
611
00:29:32,587 --> 00:29:35,272
Don't let anyone
stop you. Keep going.
612
00:29:35,423 --> 00:29:37,065
Even if you have to
stand up to them.
613
00:29:45,600 --> 00:29:47,767
- Olivia.
- Tyler, hi.
614
00:29:47,787 --> 00:29:48,935
- Hi. What are you doing here?
615
00:29:49,029 --> 00:29:51,437
- I just had a meeting
with the resort manager.
616
00:29:51,457 --> 00:29:53,198
- Oh, right. For a
video or something.
617
00:29:53,350 --> 00:29:54,366
- Yeah.
618
00:29:54,518 --> 00:29:55,851
- Well I wanted to
thank you for sending
619
00:29:55,869 --> 00:29:56,960
The links to those clips.
620
00:29:57,112 --> 00:29:58,870
They turned out great.
- Yeah, no problem.
621
00:29:59,023 --> 00:30:01,465
Dawson has a real talent for
capturing the beauty in things.
622
00:30:01,692 --> 00:30:04,134
- Ah, it was weird to
see myself on video,
623
00:30:04,361 --> 00:30:06,452
But the two of us did
look good together.
624
00:30:06,472 --> 00:30:07,787
maybe I should quit
625
00:30:07,807 --> 00:30:09,956
My day job and become a model.
626
00:30:10,050 --> 00:30:11,457
- Yeah, you'd be great.
627
00:30:12,961 --> 00:30:14,794
- Well, if you need someone
to fill in another time,
628
00:30:14,888 --> 00:30:16,705
Please let me know.
629
00:30:16,723 --> 00:30:18,131
I had a lot of fun and I'd
love to be involved again.
630
00:30:18,150 --> 00:30:20,058
- Yeah, I will.
Well, I gotta go.
631
00:30:20,210 --> 00:30:22,135
I gotta run some errands
and call Dawson, so.
632
00:30:22,229 --> 00:30:23,987
- Oh, is he not around?
633
00:30:24,139 --> 00:30:26,139
- He had to go to another
island to film some more footage
634
00:30:26,158 --> 00:30:27,640
For island adventures.
635
00:30:27,660 --> 00:30:29,568
So I'm holding down the fort
by myself for a couple of days.
636
00:30:29,662 --> 00:30:31,644
- Oh, that's too bad.
637
00:30:31,738 --> 00:30:33,738
- Yeah. Well I'll manage.
638
00:30:33,891 --> 00:30:34,998
Good to see you again, Tyler.
639
00:30:35,984 --> 00:30:37,000
- See you later.
640
00:31:55,230 --> 00:31:56,821
- So your shoot went well today.
641
00:31:56,916 --> 00:31:59,824
- Yeah, yeah, oh, we got
some rich sunsets over here,
642
00:31:59,977 --> 00:32:01,919
Along with people horseback
riding on the beach.
643
00:32:02,146 --> 00:32:03,495
Tomorrow we're gonna get
some footage of people
644
00:32:03,589 --> 00:32:06,648
Having an authentic Tahitian
dinner with firewalking show.
645
00:32:06,667 --> 00:32:08,483
- Mm, sounds hot.
646
00:32:08,502 --> 00:32:10,260
yup.
647
00:32:10,412 --> 00:32:11,820
And then I'll head
back the next day
648
00:32:11,838 --> 00:32:14,580
And we can start
editing it all together.
649
00:32:14,600 --> 00:32:16,249
How did your meeting
with Laura go?
650
00:32:16,343 --> 00:32:17,100
- Ah, great. Yeah.
651
00:32:17,252 --> 00:32:18,677
She wants us to start next week.
652
00:32:18,829 --> 00:32:20,938
- That should work? Nice job.
653
00:32:22,107 --> 00:32:24,166
Were you able to get
the window fixed today?
654
00:32:24,184 --> 00:32:25,609
No, not yet.
655
00:32:25,760 --> 00:32:27,110
I called this one place and
they're gonna send someone out
656
00:32:27,262 --> 00:32:29,187
To fix it tomorrow.
657
00:32:29,339 --> 00:32:31,431
- What's going on over there?
658
00:32:31,450 --> 00:32:33,358
I don't know.
659
00:32:33,452 --> 00:32:35,786
The neighbor's dog has
been barking a lot tonight.
660
00:32:36,013 --> 00:32:37,955
Is everything all right?
661
00:32:38,106 --> 00:32:39,957
- Yeah, it's probably
just a frog or a lizard
662
00:32:40,108 --> 00:32:41,941
Or something that's
taunting him.
663
00:32:45,447 --> 00:32:46,964
By the way, thank
you for the flowers.
664
00:32:47,115 --> 00:32:49,115
- Flowers?
665
00:32:49,134 --> 00:32:50,783
- Yeah, there was some flowers
when I got home tonight.
666
00:32:50,803 --> 00:32:54,120
- As much as I'd like
to take credit for them,
667
00:32:54,139 --> 00:32:57,032
I wouldn't even know who to
call out here to send flowers.
668
00:32:57,125 --> 00:32:58,717
Was there a card or something?
669
00:32:58,869 --> 00:33:00,143
No, nothing.
670
00:33:00,370 --> 00:33:04,055
- Huh. Well maybe they were
delivered to the wrong address.
671
00:33:04,149 --> 00:33:05,983
- Yeah, maybe.
672
00:33:06,134 --> 00:33:08,893
- Well, I should probably get
things ready for tomorrow.
673
00:33:08,988 --> 00:33:09,728
Call me if you need anything
674
00:33:09,880 --> 00:33:11,379
Okay?
- Okay, I will.
675
00:33:11,473 --> 00:33:12,972
- I miss you?
- Miss you too.
676
00:33:12,992 --> 00:33:14,116
- Good night.
677
00:34:21,968 --> 00:34:23,226
- Housekeeping.
678
00:34:24,730 --> 00:34:25,729
Housekeeping.
679
00:34:28,292 --> 00:34:30,049
- Yes, hi. I'm here.
680
00:34:30,069 --> 00:34:31,793
- Oh, monsieur, housekeeping.
681
00:34:31,812 --> 00:34:34,738
- Mm, my do not disturb
sign was on the door.
682
00:34:37,576 --> 00:34:41,703
- Pardon, monsieur.
The sign, no on door.
683
00:34:42,823 --> 00:34:44,989
I, I get you fresh towels?
684
00:34:45,084 --> 00:34:46,825
- Um, yeah. Okay.
685
00:34:46,919 --> 00:34:47,918
Thank you.
686
00:34:52,666 --> 00:34:53,648
- There you are, monsieur.
687
00:34:53,667 --> 00:34:54,740
- Thank you.
688
00:34:54,760 --> 00:34:56,242
- I get do not
disturb sign for you.
689
00:34:56,336 --> 00:34:58,261
- Okay, great. Thank you.
690
00:35:24,848 --> 00:35:26,348
- I don't...
- Oh, sorry.
691
00:35:26,366 --> 00:35:27,532
I live next door.
692
00:35:27,684 --> 00:35:28,683
- Oh, hi.
693
00:35:28,702 --> 00:35:32,111
- My dog is missing.
Big, black dog.
694
00:35:32,131 --> 00:35:34,631
- I'm sorry. There was a dog
barking a lot last night.
695
00:35:34,782 --> 00:35:35,966
Was that your dog?
696
00:35:36,193 --> 00:35:38,284
- I don't know.
We came home late.
697
00:35:38,303 --> 00:35:40,620
- Okay. I haven't seen him,
but I'll let you know if I do.
698
00:35:40,639 --> 00:35:42,097
- Oh, thank you.
- Bye.
699
00:36:09,501 --> 00:36:11,168
- You see something you like?
700
00:36:12,504 --> 00:36:14,487
- Um, yeah, this
necklace is nice.
701
00:36:14,581 --> 00:36:16,989
Ah, $20.
702
00:36:17,009 --> 00:36:18,800
This is super deal for you.
- Okay.
703
00:36:20,179 --> 00:36:21,994
I'll have to think
about it. Thanks.
704
00:36:22,014 --> 00:36:22,804
- Merci.
705
00:36:25,333 --> 00:36:26,165
- Did you get a
good look at him?
706
00:36:26,185 --> 00:36:27,184
- No.
707
00:36:27,411 --> 00:36:29,260
And it may not
have been anything,
708
00:36:29,413 --> 00:36:30,854
But that with the rock
through the window
709
00:36:31,005 --> 00:36:33,264
And the neighbor's
dog missing. I mean,
710
00:36:33,358 --> 00:36:35,859
It's just a lot of odd
things happening at once.
711
00:36:36,086 --> 00:36:37,510
- Maybe I should
come back tonight.
712
00:36:37,604 --> 00:36:40,846
- No, it's already too late in
the day and plus I'm home now
713
00:36:40,866 --> 00:36:42,941
And the window got
fixed this morning, so.
714
00:36:43,093 --> 00:36:46,110
- Promise me you'll call the
police if anything happens.
715
00:36:46,205 --> 00:36:48,096
- No, they'd just think
I'm being paranoid.
716
00:36:48,114 --> 00:36:49,113
- Well I don't.
717
00:36:49,208 --> 00:36:50,356
You know, maybe I'll
see if I can catch
718
00:36:50,450 --> 00:36:52,951
A ferry back or a flight.
719
00:36:53,103 --> 00:36:54,377
- No, don't worry about it.
720
00:36:54,529 --> 00:36:57,697
Just focus on finishing the
shoot. We need the money.
721
00:37:11,212 --> 00:37:14,189
- Who cares about money?
Wait, I thought we were fine.
722
00:37:15,292 --> 00:37:16,458
- Close.
723
00:37:16,476 --> 00:37:18,718
I mean, we had a few
unexpected expenses,
724
00:37:18,737 --> 00:37:20,295
Like the window for one.
725
00:37:20,313 --> 00:37:20,886
- And your mom.
726
00:37:20,981 --> 00:37:22,864
That was, what? 300?
727
00:37:24,150 --> 00:37:25,742
- Ah, maybe more.
728
00:37:28,305 --> 00:37:29,246
- Olivia-
729
00:37:29,473 --> 00:37:31,230
- Look, I promise if
anything else spooks me,
730
00:37:31,250 --> 00:37:32,732
I'll call the police,
731
00:37:32,751 --> 00:37:34,900
But I need you to just focus
on finishing the project.
732
00:37:34,920 --> 00:37:35,752
Okay?
733
00:37:37,905 --> 00:37:39,147
- I love you.
734
00:37:39,165 --> 00:37:40,090
- I love you too.
735
00:37:50,269 --> 00:37:51,059
- Hmm.
736
00:39:32,204 --> 00:39:32,827
- Mm.
737
00:39:59,139 --> 00:39:59,712
Oh.
738
00:40:04,477 --> 00:40:06,310
Hi. Thank you so
much for coming.
739
00:40:06,405 --> 00:40:09,388
- I am officer Meli and
this is officer Ratu.
740
00:40:09,408 --> 00:40:10,198
- Please, come in.
741
00:40:11,484 --> 00:40:13,076
- This was at you door.
742
00:40:15,972 --> 00:40:18,397
- "this would look
lovely on you."
743
00:40:20,252 --> 00:40:20,917
- What is it?
744
00:40:25,406 --> 00:40:28,407
So you think this man from
the market was watching you?
745
00:40:28,427 --> 00:40:30,501
- I saw someone
taking pictures of me
746
00:40:30,654 --> 00:40:32,336
But he stopped when I saw him,
747
00:40:32,489 --> 00:40:33,412
And I was looking
at this necklace.
748
00:40:33,506 --> 00:40:35,265
- And you think he
bought it for you?
749
00:40:36,935 --> 00:40:39,327
- I don't know, but he
knows what I was looking at
750
00:40:39,345 --> 00:40:41,253
And he obviously
knows where I live.
751
00:40:41,273 --> 00:40:42,755
- What did he look like?
752
00:40:42,849 --> 00:40:44,941
- Um, I don't know.
753
00:40:45,168 --> 00:40:47,110
He was wearing a baseball
cap and sunglasses,
754
00:40:48,613 --> 00:40:50,113
But he kept behind the stalls.
755
00:40:51,432 --> 00:40:53,098
I know, it's not enough.
756
00:40:53,118 --> 00:40:55,285
- And what about my dog?
757
00:40:55,512 --> 00:40:56,953
- I heard a dog barking
a lot last night,
758
00:40:57,180 --> 00:40:58,788
But then it squealed
and went quiet.
759
00:41:00,517 --> 00:41:02,584
- Was there anything else
strange about that night?
760
00:41:04,370 --> 00:41:07,297
- I'm not certain, but it
felt like I was being watched.
761
00:41:07,448 --> 00:41:08,706
- Did you see anyone?
762
00:41:08,858 --> 00:41:10,800
- No. It was just a feeling.
763
00:41:10,952 --> 00:41:12,193
Oh, we had a rock thrown
through our window
764
00:41:12,212 --> 00:41:13,711
A couple of nights ago.
765
00:41:13,863 --> 00:41:16,806
My husband and I just thought
it was a coincidence, but now.
766
00:41:18,034 --> 00:41:20,368
- But why would he kill me dog?
767
00:41:20,386 --> 00:41:22,553
- If there was someone here
watching, ms. McKinnon,
768
00:41:22,706 --> 00:41:25,707
Your dog was making it difficult
for him to stay undetected.
769
00:41:25,725 --> 00:41:28,968
- So he killed Kona to
watch the pretty lady?
770
00:41:28,987 --> 00:41:30,320
- I'm so sorry, angel.
771
00:41:31,564 --> 00:41:32,989
- It doesn't happen
very often here,
772
00:41:33,140 --> 00:41:35,717
But it sounds like
you have a stalker.
773
00:41:35,735 --> 00:41:36,884
- How is that even possible?
774
00:41:36,978 --> 00:41:38,828
I haven't been here
much more than a week.
775
00:41:39,055 --> 00:41:41,664
- Ah, a pretty American
woman stands out.
776
00:41:41,816 --> 00:41:43,833
Did you ever notice
anything like this
777
00:41:44,060 --> 00:41:46,318
Happening before
coming to mo'orea?
778
00:41:46,338 --> 00:41:47,337
- No.
779
00:41:47,564 --> 00:41:49,564
- It could be someone
who saw you here
780
00:41:49,582 --> 00:41:52,509
Or maybe they follow you
from the united states.
781
00:41:52,736 --> 00:41:55,086
Whichever it is, there
is someone here now
782
00:41:55,238 --> 00:41:56,304
Who wants your attention.
783
00:41:57,516 --> 00:41:59,423
- So what should I do?
784
00:41:59,576 --> 00:42:01,351
- Do you have anywhere
else you can stay for now?
785
00:42:03,763 --> 00:42:06,097
- Thank you so much for helping
me out on such short notice
786
00:42:06,249 --> 00:42:07,524
- Of course.
787
00:42:09,252 --> 00:42:11,152
I can't believe all this
is happening to you.
788
00:42:12,772 --> 00:42:14,155
Your room's right over here.
789
00:42:18,537 --> 00:42:19,035
Here you are.
790
00:42:21,540 --> 00:42:24,115
- Wow. This is too much.
791
00:42:25,877 --> 00:42:27,268
- I would've given you
a room on the water,
792
00:42:27,361 --> 00:42:29,028
But we just had a
big group set in.
793
00:42:29,047 --> 00:42:31,622
- No, this is
amazing. Thank you.
794
00:42:31,775 --> 00:42:33,383
- Okay, well, you can
get anything you want
795
00:42:33,534 --> 00:42:35,718
From the cafe or the
other restaurants,
796
00:42:35,870 --> 00:42:37,278
And we have security
at the front gate
797
00:42:37,297 --> 00:42:39,389
So you should be safe here.
798
00:42:39,616 --> 00:42:41,449
- Laura, you're doing
way too much for me.
799
00:42:41,467 --> 00:42:43,301
- Nonsense.
800
00:42:43,453 --> 00:42:44,894
- Well, I talked to Dawson
and he should be back
801
00:42:45,121 --> 00:42:46,712
Tomorrow around noon,
so I don't plan on
802
00:42:46,806 --> 00:42:48,714
Leaving before then.
803
00:42:48,733 --> 00:42:51,809
- Well call me if you need
anything, anything at all.
804
00:42:51,961 --> 00:42:53,570
- I will. Thank you.
805
00:43:05,975 --> 00:43:07,658
- I can tell you've
been waiting for me.
806
00:43:07,811 --> 00:43:09,586
- Excuse me.
807
00:43:09,737 --> 00:43:12,496
- You sitting at the bar,
hoping I'd come over here.
808
00:43:12,649 --> 00:43:14,165
- Ah, do I know you?
809
00:43:14,317 --> 00:43:15,574
- Of course.
810
00:43:15,668 --> 00:43:18,761
- Did you know that a raisin
in a glass of champagne
811
00:43:18,913 --> 00:43:21,155
Will continuously
float up and down?
812
00:43:21,174 --> 00:43:22,840
- Never heard that, no.
813
00:43:22,992 --> 00:43:24,601
Do you mind?
- Sorry I'm late, honey.
814
00:43:26,512 --> 00:43:28,587
- Ah, no problem.
815
00:43:28,681 --> 00:43:29,772
Glad you could make it.
816
00:43:31,759 --> 00:43:34,110
- Why don't you go order a
glass and ask for a raisin?
817
00:43:35,171 --> 00:43:35,778
- Whatever.
818
00:43:40,193 --> 00:43:40,950
- Thank you.
819
00:43:43,196 --> 00:43:44,679
- I was just coming back
from a walk on the beach
820
00:43:44,697 --> 00:43:45,771
And saw you're sitting here.
821
00:43:45,790 --> 00:43:47,773
You looked like you needed help.
822
00:43:47,792 --> 00:43:50,534
- I did.
You saved the day.
823
00:43:52,705 --> 00:43:54,613
- So what brings you to the
resort this late at night?
824
00:43:54,633 --> 00:43:56,874
- Some weird things have
been happening lately.
825
00:43:56,968 --> 00:43:57,925
- Weird? How?
826
00:43:58,862 --> 00:44:01,379
- Like scary, weird.
827
00:44:01,531 --> 00:44:03,288
- What's going on? Can I help?
828
00:44:03,308 --> 00:44:05,457
- No, no one can, unfortunately.
829
00:44:05,477 --> 00:44:06,976
The police just said
to go somewhere safer
830
00:44:07,203 --> 00:44:08,703
And Laura was kind
enough to take me
831
00:44:08,796 --> 00:44:10,554
Until Dawson gets back tomorrow.
832
00:44:10,707 --> 00:44:12,982
- Police? This sounds serious.
833
00:44:15,970 --> 00:44:17,153
- I think I have a stalker.
834
00:44:20,659 --> 00:44:22,141
- Do you think that guy was him?
835
00:44:22,160 --> 00:44:23,326
- I thought so at first,
836
00:44:23,477 --> 00:44:26,737
But he doesn't match the
kind of guy I saw today.
837
00:44:26,890 --> 00:44:28,998
- Really? You, you saw him?
838
00:44:29,225 --> 00:44:32,076
- Not well enough.
Baseball cap, sunglasses.
839
00:44:32,170 --> 00:44:34,578
But a lot of other weird
things have been happening.
840
00:44:34,731 --> 00:44:36,005
- Do the police have any leads?
841
00:44:38,993 --> 00:44:40,918
Well, I'm so sorry.
842
00:44:41,070 --> 00:44:44,255
I hate to see you distraught.
If there's anything I can do.
843
00:44:44,407 --> 00:44:45,014
- Thanks.
844
00:44:47,686 --> 00:44:49,760
- Would you like to clear
your head and go for a walk?
845
00:44:49,913 --> 00:44:50,853
Maybe on the beach?
846
00:44:52,432 --> 00:44:54,506
- Um, that sounds tempting,
847
00:44:54,526 --> 00:44:56,859
But it's been a long day and
I should get back to my room.
848
00:44:57,086 --> 00:44:58,695
I told Dawson I'd
call him after dinner.
849
00:45:00,773 --> 00:45:02,606
- Well, tell him I said hi.
850
00:45:02,759 --> 00:45:03,700
- I will.
851
00:45:05,762 --> 00:45:06,661
See you.
852
00:45:58,239 --> 00:46:00,757
- Don't worry.
I'll keep you safe.
853
00:46:22,096 --> 00:46:23,946
- Morning.
- Hi.
854
00:46:24,098 --> 00:46:25,356
Would you like to join me?
855
00:46:25,450 --> 00:46:26,532
- Yeah. Thanks.
856
00:46:31,180 --> 00:46:33,864
Well, thank you for letting
me monopolize your breakfast.
857
00:46:33,958 --> 00:46:36,200
- No. It's been really nice
to get to know you better.
858
00:46:36,352 --> 00:46:36,959
- Yeah, you know, actually,
859
00:46:37,186 --> 00:46:38,202
For all I told you about me,
860
00:46:38,296 --> 00:46:40,855
I really don't know
much about you at all.
861
00:46:40,948 --> 00:46:42,799
- Well, what would
you like to know?
862
00:46:42,950 --> 00:46:44,801
- Well, you said that you
could work from anywhere
863
00:46:45,028 --> 00:46:46,544
With an internet
connection, right?
864
00:46:46,638 --> 00:46:47,711
- Mm-hmm.
865
00:46:47,806 --> 00:46:49,722
- How and what made
you choose mo'orea?
866
00:46:50,883 --> 00:46:51,882
- Oh, I'm a day trader.
867
00:46:51,976 --> 00:46:53,959
So easy enough anywhere.
868
00:46:53,978 --> 00:46:55,812
And mo'orea, well,...
869
00:46:58,224 --> 00:47:01,317
I wanted to go somewhere I
could admire great beauty.
870
00:47:02,545 --> 00:47:04,987
- So do you have family?
871
00:47:05,214 --> 00:47:07,139
- My parents passed
away a few years ago.
872
00:47:07,158 --> 00:47:08,640
So now it's just me
and my oldest sister.
873
00:47:08,734 --> 00:47:10,660
- Oh, and what's she like?
874
00:47:12,055 --> 00:47:14,831
- Typical older sister,
very opinionated.
875
00:47:15,058 --> 00:47:16,332
Over-protective. Thinks
she knows it all.
876
00:47:16,483 --> 00:47:17,074
Mm.
877
00:47:17,226 --> 00:47:18,650
- But she means well.
878
00:47:18,744 --> 00:47:22,171
And she always seems to know
exactly what I need to hear.
879
00:47:22,398 --> 00:47:24,340
- Well, she sounds
wonderful. Supportive.
880
00:47:26,402 --> 00:47:28,402
Shoot. Oh, it's Laurie.
881
00:47:28,495 --> 00:47:29,753
Almost forgot, I'm
supposed to meet her
882
00:47:29,906 --> 00:47:31,405
For yoga on the beach.
883
00:47:31,424 --> 00:47:33,908
- Now?
- Yeah, sorry.
884
00:47:33,926 --> 00:47:35,834
But thank you for
keeping me company.
885
00:47:35,854 --> 00:47:37,770
- Mm. Olivia.
886
00:47:39,749 --> 00:47:41,932
After yoga, would you like to
go for that walk on the beach?
887
00:47:42,026 --> 00:47:44,268
You know, just to pass
the time a little more.
888
00:47:44,362 --> 00:47:47,029
- Um, yeah, actually, Dawson
should be back by then
889
00:47:47,256 --> 00:47:48,772
And we're gonna
need to figure out
890
00:47:48,867 --> 00:47:50,682
What to do with this creep
that's been stalking me.
891
00:47:50,702 --> 00:47:53,202
But we'll catch
up later. See ya.
892
00:48:21,882 --> 00:48:24,959
- Hey Tyler, you're calling
so much earlier than usual.
893
00:48:24,977 --> 00:48:27,311
- Sorry, I have no idea
what time it is there.
894
00:48:27,463 --> 00:48:28,963
- No, no, it's fine.
895
00:48:29,056 --> 00:48:31,240
I just was tackling
some cooking. What's,
what's going on?
896
00:48:33,060 --> 00:48:35,894
- I need some
advice with Olivia.
897
00:48:35,988 --> 00:48:37,988
- Did something happen?
898
00:48:38,082 --> 00:48:40,991
- Not exactly, but I've flown
halfway around the world
899
00:48:41,085 --> 00:48:43,310
To be with her and she
seems to just blow me off
900
00:48:43,404 --> 00:48:44,587
For other people all the time.
901
00:48:44,814 --> 00:48:46,647
And then we'll
spend time together
902
00:48:46,740 --> 00:48:48,983
Having the best conversations,
903
00:48:49,076 --> 00:48:50,760
Really opening up to each other,
904
00:48:50,911 --> 00:48:54,505
And then she'll just take
off to be with someone else.
905
00:48:54,657 --> 00:48:56,748
Can't she see how
much I care about her?
906
00:48:56,842 --> 00:48:58,100
- I'm sorry, Tyler.
907
00:49:00,163 --> 00:49:01,829
Wow, I've never heard
you get so caught up
908
00:49:01,847 --> 00:49:03,088
In a girlfriend before.
909
00:49:03,107 --> 00:49:07,610
- Olivia is different. I
really want this to work.
910
00:49:07,837 --> 00:49:08,852
- Well, if you feel
that way about her,
911
00:49:09,005 --> 00:49:10,838
You should let her know.
912
00:49:10,856 --> 00:49:11,781
- What about her friends?
913
00:49:13,117 --> 00:49:15,451
- Yeah, they're gonna
have their opinions
914
00:49:15,678 --> 00:49:17,178
And you might need
to win them over too,
915
00:49:17,271 --> 00:49:18,955
But don't let them
get in the way.
916
00:49:19,182 --> 00:49:20,939
Just do whatever
it takes to get her
917
00:49:20,959 --> 00:49:22,792
To see how important you are.
918
00:49:24,963 --> 00:49:27,779
- Now, everyone
take a deep breath
919
00:49:27,873 --> 00:49:29,298
And reach for the heavens.
920
00:49:33,713 --> 00:49:34,470
Now hold.
921
00:49:37,141 --> 00:49:38,975
Now bring your
hands to the earth.
922
00:49:40,478 --> 00:49:43,062
And return to child's position.
923
00:49:45,316 --> 00:49:46,965
Lengthening the spine.
924
00:49:48,802 --> 00:49:49,986
And relax.
925
00:49:54,492 --> 00:49:57,142
I would like to thank
you all for coming today.
926
00:49:57,161 --> 00:49:57,994
Namaste.
927
00:50:08,322 --> 00:50:10,339
- You Tyler? What you got?
928
00:50:19,759 --> 00:50:21,909
This isn't enough.
929
00:50:21,927 --> 00:50:23,519
- I saved the rest
for when it's done.
930
00:50:24,580 --> 00:50:26,096
Wear it.
931
00:50:26,190 --> 00:50:26,939
Oh, and these.
932
00:50:30,086 --> 00:50:30,860
- You got a picture?
933
00:50:37,702 --> 00:50:39,035
Don't lose the rest of my money.
934
00:50:44,191 --> 00:50:46,100
- Was that your first
time doing yoga?
935
00:50:46,118 --> 00:50:47,043
- Was I that bad?
936
00:50:47,194 --> 00:50:48,435
no.
937
00:50:48,454 --> 00:50:50,212
You seemed a little lost.
938
00:50:50,364 --> 00:50:52,214
- Yeah, well I was.
939
00:50:55,127 --> 00:50:55,885
- Don't worry about it.
940
00:50:57,797 --> 00:50:58,971
Any word from the police?
941
00:51:00,207 --> 00:51:01,465
- No. Dawson should
be back tomorrow.
942
00:51:01,617 --> 00:51:03,392
So I'll have to figure
out what to do then.
943
00:51:05,121 --> 00:51:07,396
- So Dawson. How did
the two of you meet?
944
00:51:09,216 --> 00:51:12,293
- He was studying photography
at the local university
945
00:51:12,386 --> 00:51:14,052
And I was working the register
946
00:51:14,146 --> 00:51:16,313
At the fast food
place on campus.
947
00:51:16,465 --> 00:51:18,315
- So what did you study?
948
00:51:18,409 --> 00:51:20,993
- Oh, I didn't. My parents,
we never had the money.
949
00:51:23,139 --> 00:51:25,155
- But now you have
your own business.
950
00:51:25,308 --> 00:51:28,142
- Yeah. I've always been more
of a hands-on kind of person.
951
00:51:28,235 --> 00:51:30,402
Plus you can learn
just about anything
952
00:51:30,496 --> 00:51:31,754
On the internet these days.
953
00:51:35,075 --> 00:51:37,242
So everyday Dawson
came to buy a burger
954
00:51:37,261 --> 00:51:39,911
And every day he asked me out.
955
00:51:39,931 --> 00:51:41,079
- And you kept turning him down.
956
00:51:41,173 --> 00:51:43,157
- More like redirecting him.
957
00:51:43,175 --> 00:51:45,584
About a month later,
I signed up to model
958
00:51:45,678 --> 00:51:48,011
For a photography class on
campus to earn some extra money.
959
00:51:48,106 --> 00:51:50,255
And Dawson was there.
960
00:51:50,274 --> 00:51:52,850
There were about five models
in the class that day.
961
00:51:53,002 --> 00:51:55,018
We were taking portrait
pictures, I think.
962
00:51:55,113 --> 00:51:56,854
So the students would
go from model to model
963
00:51:56,948 --> 00:51:58,856
To get different shots
of different subjects.
964
00:51:59,008 --> 00:52:01,617
But Dawson stayed with
me the whole time.
965
00:52:01,768 --> 00:52:05,037
persistent. I like that.
966
00:52:06,124 --> 00:52:07,456
What took you so
long to say yes?
967
00:52:08,459 --> 00:52:09,125
- I don't know.
968
00:52:10,777 --> 00:52:14,521
I guess he just saw things
in me that no one else did.
969
00:52:14,540 --> 00:52:16,799
My parents, they would fight
all the time about money
970
00:52:16,950 --> 00:52:19,468
And oftentimes it would put
me in the middle of things.
971
00:52:20,546 --> 00:52:21,879
Sometimes I was leveraged,
972
00:52:21,973 --> 00:52:24,974
But more often I was to
blame for the money troubles.
973
00:52:25,201 --> 00:52:26,475
- I'm sorry.
974
00:52:26,627 --> 00:52:29,145
- I know it wasn't my fault
now. I was just an excuse.
975
00:52:30,464 --> 00:52:31,647
Dawson helped me see that.
976
00:52:33,209 --> 00:52:34,375
A few years ago,
my dad passed away
977
00:52:34,393 --> 00:52:36,210
And I thought that that
would change my mom.
978
00:52:36,228 --> 00:52:38,061
But she's still the same.
979
00:52:38,156 --> 00:52:41,215
Always broke and guilting
me into bailing her out.
980
00:52:41,308 --> 00:52:43,159
- Why don't you just say no?
981
00:52:43,386 --> 00:52:45,068
- Well, now you
sound like Dawson.
982
00:52:45,163 --> 00:52:46,236
- What sounds like me?
983
00:52:46,330 --> 00:52:46,829
- You're back.
984
00:52:49,892 --> 00:52:51,575
- I'm sorry it took so long.
985
00:52:51,669 --> 00:52:53,985
We left late and the boat
couldn't go fast enough.
986
00:52:54,005 --> 00:52:55,746
- That's okay. Laura's been
taking great care of me.
987
00:52:55,840 --> 00:52:56,914
Laura, this is Dawson.
988
00:52:57,008 --> 00:52:58,340
- It's nice to meet you.
989
00:52:58,492 --> 00:52:59,842
- I feel like I
know you already.
990
00:53:00,069 --> 00:53:01,159
- Thank you so
much for everything
991
00:53:01,253 --> 00:53:02,344
You've done to help us out.
992
00:53:02,496 --> 00:53:04,180
- Yeah, whatever I can
do to help you guys.
993
00:53:06,742 --> 00:53:09,000
- Should we move
back to the states?
994
00:53:09,094 --> 00:53:10,168
- We just got here.
995
00:53:10,188 --> 00:53:12,170
Besides, would that stop him?
996
00:53:12,264 --> 00:53:13,189
- You think he would follow us?
997
00:53:13,340 --> 00:53:14,356
- I don't know,
the police implied
998
00:53:14,583 --> 00:53:16,266
He might've followed
us here from the us.
999
00:53:16,419 --> 00:53:19,253
- But how? Everything
was fine back home.
1000
00:53:19,271 --> 00:53:21,271
I don't know.
1001
00:53:21,365 --> 00:53:23,440
But I don't wanna be looking
over my shoulder forever,
1002
00:53:23,534 --> 00:53:26,351
Wondering if he's watching
me, invading our lives.
1003
00:53:26,445 --> 00:53:28,111
He could be anyone.
1004
00:53:28,206 --> 00:53:29,947
- The police sound like
they can't do anything
1005
00:53:30,099 --> 00:53:32,115
Until after something happens.
1006
00:53:32,268 --> 00:53:35,377
Should we, should we
get you a bodyguard?
1007
00:53:35,529 --> 00:53:36,787
- A bodyguard?
- Well, we have
1008
00:53:36,881 --> 00:53:37,880
To do something.
1009
00:53:40,051 --> 00:53:41,050
- I'm scared too.
1010
00:53:51,395 --> 00:53:53,136
- Hey. Oh, did you
two get any rest?
1011
00:53:53,231 --> 00:53:54,788
- Yeah, we did.
1012
00:53:54,807 --> 00:53:56,065
We're just running back to the
house to grab a few things.
1013
00:53:56,216 --> 00:53:57,233
- Yeah, we have one more
day left of Isaac's shoot,
1014
00:53:57,460 --> 00:53:59,293
And then we can get
started on your project.
1015
00:53:59,386 --> 00:54:02,479
By the way, this
resort is amazing.
1016
00:54:02,631 --> 00:54:03,405
- Thanks, but you
really don't have to-
1017
00:54:03,557 --> 00:54:05,741
- Good evening.
- Oh, hi, Tyler.
1018
00:54:07,227 --> 00:54:09,486
- From the jet skies.
- Yeah.
1019
00:54:09,580 --> 00:54:10,637
Good to see you again.
1020
00:54:10,656 --> 00:54:12,155
- Tyler. This is Laura.
1021
00:54:12,308 --> 00:54:13,231
She's the resort manager.
1022
00:54:13,251 --> 00:54:14,658
- Hi.
1023
00:54:14,752 --> 00:54:17,311
Well, I was just on my way
out to grab a bite to eat.
1024
00:54:17,404 --> 00:54:18,645
Would you all care to join me?
1025
00:54:18,664 --> 00:54:20,572
- Um, no.
1026
00:54:20,591 --> 00:54:23,092
We gotta run back to the
house to grab a few things.
1027
00:54:24,169 --> 00:54:24,818
- Oh.
- Yeah,
1028
00:54:24,911 --> 00:54:25,502
I have to get going too.
1029
00:54:25,654 --> 00:54:27,412
So please excuse me.
1030
00:54:27,431 --> 00:54:28,822
You'll call me if you need
anything Olivia, right?
1031
00:54:28,841 --> 00:54:30,340
- Yes. Thank you so much.
1032
00:54:30,493 --> 00:54:31,016
- Bye.
1033
00:54:32,495 --> 00:54:33,343
Well, I'll see you guys later.
1034
00:54:33,437 --> 00:54:34,186
- Okay.
1035
00:54:45,691 --> 00:54:46,931
Do you need any help with that?
1036
00:54:47,026 --> 00:54:49,192
- No, I got it. I'll catch
up to you in a minute.
1037
00:54:49,345 --> 00:54:52,788
- Okay.
1038
00:54:58,020 --> 00:54:59,110
Good night, Laura.
- Good night.
1039
00:54:59,204 --> 00:55:00,445
See you tomorrow.
1040
00:55:13,477 --> 00:55:15,536
- Dawson! Laura!
1041
00:55:17,297 --> 00:55:18,272
Someone help!
1042
00:55:22,987 --> 00:55:24,236
- Get off her!
1043
00:55:28,717 --> 00:55:31,118
Laura! Are you hurt?
1044
00:55:32,830 --> 00:55:34,121
- Laura, are you okay?
1045
00:55:35,240 --> 00:55:36,582
Dawson call the police!
1046
00:55:37,726 --> 00:55:38,909
- Okay.
1047
00:55:42,489 --> 00:55:44,247
- Did you get a
good look at him?
1048
00:55:44,400 --> 00:55:45,732
- Ah, for a second.
1049
00:55:45,826 --> 00:55:48,493
It was a man, um, and his face
1050
00:55:48,587 --> 00:55:50,754
Was hidden by a
hat and sunglasses.
1051
00:55:50,848 --> 00:55:52,681
- Was it a baseball cap?
1052
00:55:52,908 --> 00:55:53,849
- Yeah, I think so.
1053
00:55:55,353 --> 00:55:57,335
- The guy that was at the
market that was watching me,
1054
00:55:57,355 --> 00:55:59,746
He was wearing a baseball
cap and sunglasses.
1055
00:55:59,765 --> 00:56:01,357
- Do you think it
could be the same guy?
1056
00:56:01,508 --> 00:56:03,767
- But why would
he go after Laura?
1057
00:56:03,861 --> 00:56:06,177
- I don't know. He must've
known that we were together,
1058
00:56:06,271 --> 00:56:08,346
But why would he
try to hurt you?
1059
00:56:08,440 --> 00:56:10,181
- We don't know it's connected.
1060
00:56:10,201 --> 00:56:12,109
Do you have security
cameras at your hotel
1061
00:56:12,203 --> 00:56:13,184
That cover the car park?
1062
00:56:13,278 --> 00:56:14,928
- Not in that area.
1063
00:56:15,021 --> 00:56:16,020
- We're going to
meet with our captain
1064
00:56:16,115 --> 00:56:17,856
And see what else we can do.
1065
00:56:17,950 --> 00:56:19,041
Until we know more for certain,
1066
00:56:19,192 --> 00:56:21,268
It would be good for
you all to be careful.
1067
00:56:21,361 --> 00:56:23,695
Don't go places
alone and call us
1068
00:56:23,789 --> 00:56:25,214
If you see anything suspicious.
1069
00:56:26,442 --> 00:56:27,216
- Thank you.
1070
00:56:30,796 --> 00:56:31,387
Thank you, Tyler.
1071
00:56:32,706 --> 00:56:34,390
Is there anything I can get you?
1072
00:56:34,617 --> 00:56:35,782
Comp your room or...
1073
00:56:35,876 --> 00:56:37,893
- No, I'm just glad you're safe.
1074
00:56:46,052 --> 00:56:47,218
- Not bad.
1075
00:56:47,312 --> 00:56:48,295
It was perfect.
1076
00:56:48,313 --> 00:56:49,387
- It went fine.
1077
00:56:49,481 --> 00:56:51,240
- Good, good. Where's my money?
1078
00:56:52,635 --> 00:56:54,910
- Here. Now we're done.
1079
00:56:56,396 --> 00:56:59,415
- Just so you know,
I accept tips.
1080
00:57:01,477 --> 00:57:02,993
Helps keep me quiet.
1081
00:57:25,776 --> 00:57:27,258
- Hello?
1082
00:57:27,352 --> 00:57:28,852
- Well, it's about
time you answered.
1083
00:57:28,946 --> 00:57:30,595
- I was trying to sleep.
1084
00:57:30,614 --> 00:57:31,405
Hold on a sec.
1085
00:57:35,119 --> 00:57:36,193
What do you need, mom?
1086
00:57:36,287 --> 00:57:37,360
- What, no small talk?
1087
00:57:37,455 --> 00:57:38,937
- Well it's the middle
of the night here,
1088
00:57:39,031 --> 00:57:40,456
So I assume it's important.
1089
00:57:40,683 --> 00:57:43,959
- Well I can't be expected to
remember the time difference.
1090
00:57:44,110 --> 00:57:46,520
It wouldn't matter if you
just brought me out there.
1091
00:57:46,538 --> 00:57:48,112
- Did you need something
or did you just
1092
00:57:48,207 --> 00:57:49,381
Feel like waking me up?
1093
00:57:50,968 --> 00:57:54,528
- I'm out of food. When could
you send me some more money?
1094
00:57:54,546 --> 00:57:56,454
- How are you out of
money again already?
1095
00:57:56,548 --> 00:57:59,533
- Well, I told you I needed
more and you didn't send enough.
1096
00:57:59,551 --> 00:58:03,294
Now I need 600 to pay my
bills and so I don't starve.
1097
00:58:03,388 --> 00:58:05,463
- Mom, we can't keep
bailing you out.
1098
00:58:05,483 --> 00:58:06,815
You've gotta get
a job and keep it.
1099
00:58:06,967 --> 00:58:08,299
Stop going to the casinos.
1100
00:58:08,319 --> 00:58:10,635
- That's my business. Not yours.
1101
00:58:10,729 --> 00:58:11,728
- Then keep it your business
1102
00:58:11,822 --> 00:58:13,447
And stop coming to us for money.
1103
00:58:14,474 --> 00:58:16,216
- Now look here.
1104
00:58:16,235 --> 00:58:17,884
You always protest
and then you give in.
1105
00:58:17,978 --> 00:58:20,387
So why don't you just
save us both some time,
1106
00:58:20,480 --> 00:58:23,147
Stop arguing, and
send me some money.
1107
00:58:23,242 --> 00:58:25,149
do you have any idea
1108
00:58:25,244 --> 00:58:26,818
Of what I'm going through here?
1109
00:58:26,912 --> 00:58:28,337
I've got a crazy
man stalking me,
1110
00:58:28,564 --> 00:58:29,746
Putting people I
care about in danger
1111
00:58:29,898 --> 00:58:31,064
And you have the nerve-
1112
00:58:31,157 --> 00:58:33,233
- It sounds like you're
being overly dramatic.
1113
00:58:33,252 --> 00:58:34,568
- Dramatic? The police are-
1114
00:58:34,586 --> 00:58:37,328
- Do they even have
laws down there?
1115
00:58:37,348 --> 00:58:39,348
Figures that you'd be
in trouble already.
1116
00:58:39,575 --> 00:58:42,351
- You know what? I can't
deal with you right now.
1117
00:58:47,432 --> 00:58:48,673
- You doing okay?
1118
00:58:54,198 --> 00:58:55,864
It's going to be okay.
1119
00:59:05,376 --> 00:59:07,859
Uh, the batteries. I
left them on the charger.
1120
00:59:07,878 --> 00:59:08,877
- Okay. I'll meet
you in the car.
1121
00:59:09,104 --> 00:59:11,438
- No, no, no. Wait
here by the stairs.
1122
00:59:11,531 --> 00:59:12,697
- I mean, we still have
to swing by the house.
1123
00:59:12,791 --> 00:59:14,441
I was just gonna be waiting.
1124
00:59:14,534 --> 00:59:16,200
- We can take our
time to be careful.
1125
00:59:16,220 --> 00:59:17,010
- Hey morning.
1126
00:59:17,888 --> 00:59:19,221
- Good. Tyler.
1127
00:59:19,372 --> 00:59:21,372
Hey, can you stay with
Olivia? I'll be just a minute.
1128
00:59:21,466 --> 00:59:23,541
- Yeah, of course.
- Thanks.
1129
00:59:23,635 --> 00:59:25,285
- Sorry. He's being protective.
1130
00:59:25,304 --> 00:59:27,454
- Oh, I'm happy to
be your protector.
1131
00:59:28,566 --> 00:59:30,640
Are you headed out somewhere?
1132
00:59:30,793 --> 00:59:33,293
- Yeah, we are finishing
up the shoot with Isaac.
1133
00:59:33,386 --> 00:59:34,552
- Oh, what are you
doing this time?
1134
00:59:34,572 --> 00:59:36,479
- Um, Isaac is taking
us on one of his boats
1135
00:59:36,574 --> 00:59:38,056
To this great snorkeling spot.
1136
00:59:38,075 --> 00:59:39,866
Should make for a
great day for everyone.
1137
00:59:41,412 --> 00:59:42,636
- Hmm.
1138
00:59:42,654 --> 00:59:43,370
- Are you okay?
1139
00:59:44,564 --> 00:59:45,972
- Yeah. Sorry.
1140
00:59:45,991 --> 00:59:49,067
I was just thinking about
staring at my computer all day.
1141
00:59:49,086 --> 00:59:50,310
- Oh.
- I'm starting to wonder
1142
00:59:50,329 --> 00:59:52,403
Why I came here to spend
so much time indoors.
1143
00:59:52,423 --> 00:59:54,147
- Well, can't you
just work later?
1144
00:59:54,166 --> 00:59:55,924
- What do you mean?
- Well, I mean,
1145
00:59:56,151 --> 00:59:57,334
This snorkeling spot's
supposed to be amazing
1146
00:59:57,428 --> 00:59:58,668
And you already know what to do.
1147
00:59:58,821 --> 00:59:59,845
So it would be helpful.
1148
01:00:01,323 --> 01:00:02,556
- I don't know, I...
1149
01:00:03,750 --> 01:00:04,749
The Japanese markets
are gonna open
1150
01:00:04,843 --> 01:00:05,583
In a couple of hours, so.
1151
01:00:05,677 --> 01:00:08,753
- Oh, well maybe next time.
1152
01:00:08,772 --> 01:00:11,498
- You know, I could
schedule a few trades
1153
01:00:11,591 --> 01:00:13,442
That I need to make
sure happen today.
1154
01:00:13,669 --> 01:00:14,425
- Really?
1155
01:00:14,445 --> 01:00:15,852
- You really want me to come?
1156
01:00:15,946 --> 01:00:18,505
- Well, I mean, it sounds
like you could use the day off
1157
01:00:18,598 --> 01:00:21,675
And well Dawson and
I could definitely
1158
01:00:21,768 --> 01:00:23,844
Use someone around that
we feel comfortable with.
1159
01:00:23,937 --> 01:00:25,537
- Yeah, okay. Where
should I meet you?
1160
01:00:41,287 --> 01:00:43,263
- Let's hurry and grab
what we need for the shoot.
1161
01:00:44,716 --> 01:00:45,715
I'll grab the gear.
You grab some food.
1162
01:00:45,868 --> 01:00:46,475
- Yeah.
1163
01:00:51,723 --> 01:00:53,556
Are we crazy to do this now?
1164
01:00:53,709 --> 01:00:55,984
- I asked myself the
same thing this morning.
1165
01:00:56,136 --> 01:00:58,636
Then I think I'll
go crazy faster
1166
01:00:58,656 --> 01:01:00,989
If we don't do something
to keep us distracted.
1167
01:01:01,141 --> 01:01:02,491
Keep going back and forth.
1168
01:01:03,735 --> 01:01:05,810
Say the word though
and we'll cancel.
1169
01:01:05,904 --> 01:01:07,237
- No, we should go.
1170
01:01:07,331 --> 01:01:09,723
I mean, if anything, the
weather should be better today
1171
01:01:09,816 --> 01:01:10,624
Than the rest of the week.
1172
01:01:11,894 --> 01:01:13,243
It's just...
1173
01:01:13,337 --> 01:01:15,504
It's like we're waiting
for him to strike again.
1174
01:01:15,731 --> 01:01:16,505
- It'll get better.
1175
01:01:17,749 --> 01:01:18,507
- How do you know that?
1176
01:01:21,753 --> 01:01:23,920
- Because I'm here now.
1177
01:01:24,014 --> 01:01:25,847
And as long as we're together,
1178
01:01:26,074 --> 01:01:26,973
It can't be too bad.
1179
01:01:28,852 --> 01:01:30,577
- You're so cheesy sometimes.
1180
01:01:32,505 --> 01:01:33,188
- Let's get going.
1181
01:02:01,885 --> 01:02:02,776
Okay everyone.
1182
01:02:02,794 --> 01:02:04,627
Jump in on the count of three.
1183
01:02:04,722 --> 01:02:06,704
One, two, three.
1184
01:02:06,798 --> 01:02:08,798
Woo!
1185
01:02:08,951 --> 01:02:11,059
- Nice! Now swim out and enjoy.
1186
01:02:12,396 --> 01:02:13,470
I'll follow you guys
out to get some shots
1187
01:02:13,564 --> 01:02:14,896
In a few minutes.
1188
01:02:17,884 --> 01:02:19,735
- Dawson, are you going to get
some shots in the water too?
1189
01:02:19,886 --> 01:02:21,978
- Yeah, I'm gonna first grab
some footage from the boat
1190
01:02:22,130 --> 01:02:23,721
And then I'll get in,
get shots of the reef,
1191
01:02:23,741 --> 01:02:24,965
Fish, people snorkeling.
1192
01:02:24,983 --> 01:02:26,724
- Great. Are you
two ready to go?
1193
01:02:26,744 --> 01:02:27,576
- Yes.
1194
01:02:29,321 --> 01:02:31,580
- You follow me, I will
show you a perfect spot.
1195
01:03:41,318 --> 01:03:42,967
- I need to swap
batteries real quick.
1196
01:03:43,061 --> 01:03:43,710
- Okay. Do you need help?
1197
01:03:43,803 --> 01:03:45,970
- To change a battery?
1198
01:03:46,064 --> 01:03:46,947
I'll be right back.
1199
01:04:32,444 --> 01:04:33,535
Hey, Tyler.
1200
01:04:33,686 --> 01:04:35,871
I didn't see you get
out of the water.
1201
01:04:36,022 --> 01:04:37,355
- No, I was feeling
a little bit off.
1202
01:04:37,374 --> 01:04:38,448
I thought I could use a break.
1203
01:04:38,600 --> 01:04:39,599
- Did you see anything
good out there?
1204
01:04:39,692 --> 01:04:44,120
- Oh yes. There's
so much beauty here.
1205
01:04:44,272 --> 01:04:45,714
I'm not sure how to handle it.
1206
01:04:47,533 --> 01:04:48,717
She really is amazing.
1207
01:04:50,445 --> 01:04:53,221
- She? You mean the
reef or the island?
1208
01:04:56,042 --> 01:04:57,208
- The reef, of course.
1209
01:05:00,138 --> 01:05:01,712
One thing's for certain though.
1210
01:05:01,806 --> 01:05:02,564
- Yeah. What's that?
1211
01:05:04,217 --> 01:05:05,734
- Olivia deserves
someone better.
1212
01:05:05,885 --> 01:05:07,477
What?
1213
01:05:10,148 --> 01:05:12,574
- But she won't see it until
you're out of the picture.
1214
01:05:30,819 --> 01:05:32,928
Oh, float face down.
1215
01:05:33,989 --> 01:05:34,596
Dammit!
1216
01:05:43,848 --> 01:05:46,757
I gotta flip you over. Come on.
1217
01:06:13,303 --> 01:06:15,211
- Hey, watch it. Whoa.
1218
01:06:15,305 --> 01:06:16,879
Help! Hey!
1219
01:06:16,974 --> 01:06:17,880
Help! Someone!
1220
01:06:17,975 --> 01:06:18,807
Over here! Help!
1221
01:06:20,644 --> 01:06:21,810
- Dawson? Dawson!
1222
01:06:43,483 --> 01:06:45,892
oh, Olivia.
1223
01:06:45,910 --> 01:06:47,002
- I'm so sorry.
1224
01:06:48,246 --> 01:06:49,004
How's he doing?
1225
01:06:50,841 --> 01:06:52,415
- The doctor said he's
in pretty bad shape.
1226
01:06:52,567 --> 01:06:54,009
- Does anyone know
what happened?
1227
01:06:54,160 --> 01:06:55,068
- No one saw anything.
1228
01:06:55,086 --> 01:06:56,344
It looks like he
just hit his head
1229
01:06:56,496 --> 01:06:59,088
And somehow ended
up in the water.
1230
01:06:59,241 --> 01:07:00,515
- It's a miracle
he didn't drown.
1231
01:07:01,926 --> 01:07:03,092
- He'll be okay. Right?
1232
01:07:03,245 --> 01:07:04,352
- I don't know, the doctor said
1233
01:07:04,504 --> 01:07:05,928
We'll know more
when he wakes up.
1234
01:07:06,081 --> 01:07:08,857
- So he hasn't woken
up or said anything?
1235
01:07:10,343 --> 01:07:12,935
- No, I mean, it
could be several hours
1236
01:07:13,088 --> 01:07:15,196
Or several days or I don't know.
1237
01:07:16,608 --> 01:07:17,774
It all just depends on him.
1238
01:07:21,279 --> 01:07:22,037
It's my mom.
1239
01:07:32,031 --> 01:07:33,864
Will you guys just stay here
with him while I take this?
1240
01:07:33,884 --> 01:07:34,791
I don't want to leave him alone.
1241
01:07:34,885 --> 01:07:35,717
- Sure.
1242
01:07:39,781 --> 01:07:40,889
- Mom.
- Finally.
1243
01:07:41,116 --> 01:07:42,965
It's not polite to
ignore my calls.
1244
01:07:43,118 --> 01:07:44,893
- Dawson's in the hospital.
1245
01:07:45,120 --> 01:07:46,544
- He is?
1246
01:07:46,638 --> 01:07:48,396
- Yeah. He nearly died.
1247
01:07:48,548 --> 01:07:50,548
I don't know when
he's gonna wake up.
1248
01:07:50,567 --> 01:07:52,550
- Well, what happened?
1249
01:07:52,569 --> 01:07:54,051
- I dunno. We were
out snorkeling and-
1250
01:07:54,071 --> 01:07:54,861
- Snorkeling?
1251
01:07:56,055 --> 01:07:58,055
- It was for work.
- Oh, that's what
1252
01:07:58,075 --> 01:07:59,649
You always say.
1253
01:07:59,743 --> 01:08:00,533
- What?
1254
01:08:07,142 --> 01:08:08,975
- My heart just hurts for them.
1255
01:08:08,993 --> 01:08:11,327
First the stalker and now this.
1256
01:08:11,421 --> 01:08:12,087
- Yeah.
1257
01:08:14,240 --> 01:08:16,591
- Did you see
Dawson on the boat?
1258
01:08:16,818 --> 01:08:18,985
- I was in the water
with everyone else.
1259
01:08:19,078 --> 01:08:20,169
Had I seen him, I would have-
1260
01:08:20,322 --> 01:08:22,505
- Of course.
1261
01:08:22,657 --> 01:08:24,933
It's just so strange. You know?
1262
01:08:29,088 --> 01:08:30,063
- Is that his doctor?
1263
01:08:31,166 --> 01:08:31,898
- Maybe.
1264
01:08:33,259 --> 01:08:35,184
I wonder if he has
more answers for us.
1265
01:08:35,337 --> 01:08:36,853
Do you mind if I go talk to him?
1266
01:08:36,947 --> 01:08:38,429
- No, go for it.
1267
01:08:38,448 --> 01:08:40,506
I'll come get you both if
anything changes with Dawson.
1268
01:08:40,525 --> 01:08:41,282
- Okay.
1269
01:08:46,123 --> 01:08:48,197
- You can't keep claiming
it's for work every time
1270
01:08:48,291 --> 01:08:51,033
When everything you do
seems like a vacation
1271
01:08:51,186 --> 01:08:52,610
And living large-
- it is work.
1272
01:08:52,629 --> 01:08:53,777
- Is it?
1273
01:08:53,797 --> 01:08:54,963
Or are you just
trying to avoid me?
1274
01:08:55,114 --> 01:08:56,297
Traveling the world,
1275
01:08:56,524 --> 01:08:57,874
Claiming you don't
have any money,
1276
01:08:58,026 --> 01:09:00,193
Yet spending it like water.
1277
01:09:00,211 --> 01:09:01,636
- We were filming for a client.
1278
01:09:01,787 --> 01:09:03,471
excuses.
1279
01:09:03,698 --> 01:09:05,807
If you just worked
half as hard as I did.
1280
01:09:05,958 --> 01:09:08,868
- You never worked hard at
anything except for losing money
1281
01:09:08,887 --> 01:09:11,037
And making me feel like I'm
the one to blame for it.
1282
01:09:11,055 --> 01:09:13,631
- Watch your tone. So dramatic.
1283
01:09:13,650 --> 01:09:15,984
- Well, if you would wake up
and listen every now and then
1284
01:09:16,135 --> 01:09:18,135
You'd understand why.
1285
01:09:18,155 --> 01:09:20,046
But you don't
really care, do you?
1286
01:09:20,064 --> 01:09:22,139
- Olivia-
- look, I'm done.
1287
01:09:22,159 --> 01:09:23,474
- Good because I just need a-
1288
01:09:23,493 --> 01:09:26,161
- No, mom, I'm done with you.
1289
01:09:26,388 --> 01:09:28,163
Okay, Dawson and
I are working hard
1290
01:09:28,314 --> 01:09:30,832
To build our business so that
we can live happily together
1291
01:09:31,059 --> 01:09:33,001
And not just for us, but
for our kids one day.
1292
01:09:33,228 --> 01:09:34,911
But I'm not wasting a
cent on you anymore.
1293
01:09:35,063 --> 01:09:37,821
Siphoning our money to
feed your gambling habit.
1294
01:09:37,841 --> 01:09:39,323
You already ruined me
once growing up with it.
1295
01:09:39,342 --> 01:09:41,584
I'm not gonna let you
ruin my family now.
1296
01:09:41,736 --> 01:09:43,845
- You have got a lot of nerve.
1297
01:09:44,072 --> 01:09:45,238
- When you're ready
to care about someone
1298
01:09:45,331 --> 01:09:48,183
Other than yourself, then maybe,
1299
01:09:48,410 --> 01:09:50,092
Maybe we'll see if I let
you back into my life,
1300
01:09:50,245 --> 01:09:52,094
But I'm not holding my breath.
1301
01:09:52,189 --> 01:09:55,148
- Olivia, you shut your
mouth and show some respect.
1302
01:09:56,175 --> 01:09:58,918
by mom.
1303
01:09:59,011 --> 01:10:00,028
Olivia...
1304
01:10:04,684 --> 01:10:06,201
- Why do you have
to be so difficult?
1305
01:10:07,704 --> 01:10:10,613
You had your time with
her now it's my turn!
1306
01:10:19,532 --> 01:10:22,342
Don't worry. I'll
take care of her.
1307
01:10:26,205 --> 01:10:27,889
- Excuse me, doctor.
1308
01:10:28,116 --> 01:10:30,132
- Yes.
- I'm with Olivia McKinnon.
1309
01:10:30,227 --> 01:10:32,635
I had some questions about
her husband's condition.
1310
01:10:32,787 --> 01:10:34,395
Is he gonna be okay?
1311
01:10:34,547 --> 01:10:36,639
- Well, we'll have to see.
1312
01:10:36,733 --> 01:10:39,125
We're lucky he didn't have
more water in his lungs
1313
01:10:39,218 --> 01:10:40,235
Considering how he was found.
1314
01:10:40,462 --> 01:10:44,030
But the blows to his
head are worrisome.
1315
01:10:45,149 --> 01:10:47,075
- Blows as in more than one?
1316
01:10:47,302 --> 01:10:47,909
- Yes.
1317
01:10:48,970 --> 01:10:50,152
- I thought he fell.
1318
01:10:50,305 --> 01:10:52,413
Can you hit your head
more than once in a fall?
1319
01:10:52,565 --> 01:10:53,990
- Depends how he fell.
1320
01:10:54,142 --> 01:10:57,326
From where and what was around
him, he could have slipped,
1321
01:10:57,479 --> 01:10:59,069
Hit his head and
hit it did again
1322
01:10:59,089 --> 01:11:00,255
As he fell off the boat.
1323
01:11:01,925 --> 01:11:04,550
- How else would you hit
your head more than one time?
1324
01:11:06,245 --> 01:11:07,820
- The deliberate way.
1325
01:11:07,839 --> 01:11:11,432
But in the accident
described to me,
1326
01:11:11,659 --> 01:11:13,268
Well, I have to see
the boat to be sure.
1327
01:11:14,771 --> 01:11:15,937
- Deliberate.
- It's hard to say for sure,
1328
01:11:16,088 --> 01:11:18,922
But hopefully Dawson will
wake soon and tell us.
1329
01:11:18,942 --> 01:11:21,501
- Okay, thank you. Excuse me.
1330
01:11:23,354 --> 01:11:25,763
- Just die!
1331
01:11:27,617 --> 01:11:30,934
- I don't need more stress
from her, especially now.
1332
01:11:31,029 --> 01:11:32,269
- Oh.
- Is he okay?
1333
01:11:32,289 --> 01:11:35,290
- Yes, no, no change.
1334
01:11:35,441 --> 01:11:37,350
I was just getting
him another pillow.
1335
01:11:37,443 --> 01:11:38,626
So he'd be more comfortable.
1336
01:11:38,853 --> 01:11:40,703
- Thank you. That's
so thoughtful.
1337
01:11:42,874 --> 01:11:44,040
- Is everything all right here?
1338
01:11:44,192 --> 01:11:45,800
- Yeah. Why?
1339
01:11:45,951 --> 01:11:47,302
- His heart rate spiked,
1340
01:11:47,453 --> 01:11:49,470
But it looks like
it's stable again.
1341
01:11:50,882 --> 01:11:51,973
We'll continue to
monitor his condition
1342
01:11:52,124 --> 01:11:53,141
To make sure it's
nothing serious.
1343
01:11:53,292 --> 01:11:55,125
Okay?
- Thank you.
1344
01:12:03,320 --> 01:12:04,210
- I need to stop by the resort
1345
01:12:04,228 --> 01:12:05,895
And follow up on a few things.
1346
01:12:06,047 --> 01:12:06,804
Check in with everyone there.
1347
01:12:06,823 --> 01:12:07,989
Is it okay if I...
1348
01:12:08,140 --> 01:12:09,382
- Yeah, of course.
1349
01:12:09,475 --> 01:12:10,325
Thank you so much for coming.
1350
01:12:12,554 --> 01:12:13,736
- I'm gonna bring dinner
a little while. Okay?
1351
01:12:13,830 --> 01:12:14,662
- Oh, I'm fine.
1352
01:12:15,832 --> 01:12:17,406
- It's not a problem.
I'll see you soon.
1353
01:12:17,559 --> 01:12:18,166
- Thank you.
1354
01:12:48,439 --> 01:12:51,440
- Can I get you
something to drink?
1355
01:12:51,534 --> 01:12:52,033
- No, I'm okay.
1356
01:12:53,778 --> 01:12:55,277
I hate to take up your day.
1357
01:12:55,430 --> 01:12:56,946
You've probably got work and...
1358
01:12:57,098 --> 01:12:57,997
- It's fine.
1359
01:12:59,100 --> 01:13:00,333
Olivia, you are more important.
1360
01:13:01,953 --> 01:13:04,695
I'll get you something. A soda?
1361
01:13:04,714 --> 01:13:06,714
- Yeah, sure.
- All right.
1362
01:13:54,155 --> 01:13:54,762
- What?
1363
01:13:56,099 --> 01:13:57,098
What is this?
1364
01:14:22,850 --> 01:14:24,441
- They don't have any
vending machines here
1365
01:14:24,461 --> 01:14:27,019
So I just got you some water.
1366
01:14:27,038 --> 01:14:29,630
- Why do you have this
photo of me on your phone?
1367
01:14:29,782 --> 01:14:32,467
- Oh, that was just a fun
day that I wanna remember.
1368
01:14:33,786 --> 01:14:35,452
- I'm married. Tyler.
1369
01:14:35,472 --> 01:14:36,971
Do you not see a problem
of carrying around
1370
01:14:37,122 --> 01:14:37,763
This picture of me?
1371
01:14:40,125 --> 01:14:41,434
- It's not just
a picture of you.
1372
01:14:42,962 --> 01:14:43,811
It's a picture of us.
1373
01:14:45,723 --> 01:14:47,482
- Okay. So what about all
these other photos of me?
1374
01:14:49,635 --> 01:14:51,544
- Why are you going
through my phone?
1375
01:14:51,562 --> 01:14:54,230
- Because it was ringing
and I was trying to help.
1376
01:14:54,382 --> 01:14:55,823
And you're missing the point.
1377
01:15:00,312 --> 01:15:02,404
Dawson getting hurt on the boat.
1378
01:15:02,557 --> 01:15:04,332
Is he lying here because of you?
1379
01:15:14,177 --> 01:15:17,637
- Look. Please, I don't
want you to get hurt!
1380
01:15:47,451 --> 01:15:49,544
- Hi, Isaac.
- Tyler.
1381
01:15:49,771 --> 01:15:51,604
Did you forget
something on the boat?
1382
01:15:51,622 --> 01:15:53,196
- I did.
- Oh, I did not
1383
01:15:53,216 --> 01:15:54,882
See anything, but
we can check again.
1384
01:15:56,553 --> 01:15:57,459
How is Dawson?
1385
01:15:57,554 --> 01:15:59,612
- Oh, he'll live.
1386
01:16:30,402 --> 01:16:31,752
- Dawson. Can you hear me?
1387
01:16:33,739 --> 01:16:34,589
Do you know who I am?
1388
01:16:36,426 --> 01:16:37,216
- Laura.
1389
01:16:38,502 --> 01:16:39,576
Let me get a doctor.
1390
01:16:39,670 --> 01:16:41,487
- No, wait, wait, wait.
1391
01:16:41,505 --> 01:16:43,556
The boat, the snorkeling.
1392
01:16:47,604 --> 01:16:48,769
- Dawson. Careful.
1393
01:16:51,608 --> 01:16:53,015
- Where's Olivia?
1394
01:17:09,959 --> 01:17:11,125
- Don't be afraid.
1395
01:17:12,295 --> 01:17:13,628
- Where are we?
1396
01:17:13,779 --> 01:17:15,129
- Open water for now.
1397
01:17:16,799 --> 01:17:17,590
- For now?
1398
01:17:19,618 --> 01:17:21,802
- Olivia, this is not how
I wanted us to be together.
1399
01:17:23,531 --> 01:17:26,599
It could've been,
should've been different.
1400
01:17:28,144 --> 01:17:30,961
- If what? If you
hadn't kidnapped me?
1401
01:17:31,055 --> 01:17:32,129
Tried to kill my husband?
1402
01:17:32,148 --> 01:17:33,630
Nearly killed my friend?
1403
01:17:33,724 --> 01:17:34,649
- That's not how...
1404
01:17:36,468 --> 01:17:38,711
I didn't mean to hurt Laura.
1405
01:17:38,729 --> 01:17:39,987
I just had to make you see.
1406
01:17:41,232 --> 01:17:43,399
- That what? You're crazy?
1407
01:17:44,494 --> 01:17:45,326
- I'm not crazy!
1408
01:17:47,330 --> 01:17:50,498
I'm not going to
hurt you, Olivia.
1409
01:17:50,649 --> 01:17:53,668
Can't you see? I'm
in love with you.
1410
01:17:55,487 --> 01:17:57,004
I've loved you
since the first time
1411
01:17:57,156 --> 01:17:58,631
I saw your picture online.
1412
01:17:59,842 --> 01:18:00,633
- My picture?
1413
01:18:02,737 --> 01:18:04,403
- I was searching for
a new brokerage firm
1414
01:18:04,422 --> 01:18:06,180
To do some currency trading.
1415
01:18:06,407 --> 01:18:08,683
And there you were
on their homepage.
1416
01:18:10,169 --> 01:18:11,911
You were sitting on your
bed behind your laptop.
1417
01:18:11,929 --> 01:18:16,765
And it seemed like my life.
1418
01:18:16,918 --> 01:18:18,434
There was something about it.
1419
01:18:18,528 --> 01:18:21,529
Something about you that
made me think this is it.
1420
01:18:23,758 --> 01:18:26,200
I kept going back to
the site to see you.
1421
01:18:26,427 --> 01:18:28,536
And finally, I did
an image search
1422
01:18:28,687 --> 01:18:31,205
And I found the picture
on a stock photo site.
1423
01:18:34,193 --> 01:18:34,875
- How did you find me?
1424
01:18:36,695 --> 01:18:40,122
- It wasn't easy, but I
knew I had to show you
1425
01:18:40,216 --> 01:18:41,957
I was dedicated.
1426
01:18:42,109 --> 01:18:44,552
You gave me everything
I needed to find you.
1427
01:18:45,780 --> 01:18:47,555
All the clues you left for me.
1428
01:18:49,225 --> 01:18:50,783
- Clues?
1429
01:18:50,801 --> 01:18:54,286
- Yes. Everywhere you went.
1430
01:18:54,379 --> 01:18:56,805
Every photo, all the details,
1431
01:18:56,958 --> 01:18:59,233
Like little breadcrumbs
leading me here.
1432
01:19:00,737 --> 01:19:03,696
In new york, I love the
glimpses into your life.
1433
01:19:04,890 --> 01:19:05,406
In your apartment.
1434
01:19:07,559 --> 01:19:08,743
Allowed me to feel closer.
1435
01:19:10,654 --> 01:19:11,203
- My apartment?
1436
01:19:12,582 --> 01:19:13,822
You were in new york?
1437
01:19:13,916 --> 01:19:15,750
- It took me a while to
pinpoint where exactly.
1438
01:19:15,977 --> 01:19:18,586
But landmarks you showed
through your windows,
1439
01:19:20,331 --> 01:19:21,046
They helped.
1440
01:19:23,150 --> 01:19:26,576
But then you left. You
flew around the world.
1441
01:19:26,596 --> 01:19:27,928
Like you were pushing me away.
1442
01:19:29,657 --> 01:19:30,672
Why?
1443
01:19:30,825 --> 01:19:31,991
oh!
1444
01:19:39,333 --> 01:19:39,940
Olivia!
1445
01:19:44,338 --> 01:19:46,906
Olivia!
1446
01:19:55,774 --> 01:19:56,849
- Where would this Tyler go?
1447
01:19:56,867 --> 01:19:58,534
I don't know.
1448
01:19:58,628 --> 01:20:00,628
- Your security hasn't seen
him since this morning.
1449
01:20:00,779 --> 01:20:02,354
No sign of him at
your house either.
1450
01:20:02,373 --> 01:20:04,706
- We have to get everyone
out looking for Olivia.
1451
01:20:04,859 --> 01:20:06,801
- There's a boat stolen
from a marina close by.
1452
01:20:06,952 --> 01:20:07,968
Ah, the owner was injured,
1453
01:20:08,120 --> 01:20:10,120
Said he recognized
the guy who stole it.
1454
01:20:10,214 --> 01:20:13,123
His name was Tyler and he was
on the boat earlier today.
1455
01:20:13,142 --> 01:20:14,099
- That's him.
1456
01:20:19,890 --> 01:20:20,564
- Olivia?
1457
01:20:23,727 --> 01:20:24,443
Olivia?
1458
01:20:44,748 --> 01:20:45,673
Olivia?
1459
01:21:06,937 --> 01:21:09,530
- Was there anything
else that you remember?
1460
01:21:09,681 --> 01:21:12,091
- There's a bus
ready down below.
1461
01:21:12,109 --> 01:21:14,159
- We'll radio if we
find her and your boat.
1462
01:21:15,204 --> 01:21:16,519
- Merci.
1463
01:21:30,111 --> 01:21:32,111
- Olivia, there you are.
1464
01:21:32,129 --> 01:21:33,721
Put it down.
1465
01:21:33,948 --> 01:21:34,555
- Tyler.
1466
01:21:35,799 --> 01:21:37,725
You have to think about
what you're doing.
1467
01:21:37,876 --> 01:21:38,517
- I'm done thinking.
1468
01:21:39,803 --> 01:21:41,803
I'm tired of you
pushing me away.
1469
01:21:41,898 --> 01:21:45,307
Ignoring me for friends
and distractions.
1470
01:21:45,459 --> 01:21:47,309
That's not how
relationships should work.
1471
01:21:47,403 --> 01:21:49,144
- You're right.
1472
01:21:49,238 --> 01:21:51,071
Real couples don't ignore
what each other is saying.
1473
01:21:51,223 --> 01:21:52,722
And they don't
pretend like there
1474
01:21:52,742 --> 01:21:55,242
Is a relationship
where none exists.
1475
01:21:55,394 --> 01:21:57,745
- That they on the beach you
said I was your boyfriend.
1476
01:21:57,972 --> 01:22:00,322
- My fake boyfriend.
1477
01:22:00,474 --> 01:22:02,666
Tyler, can't you see that
none of this is real.
1478
01:22:03,920 --> 01:22:04,993
- Olivia, stop fighting this.
1479
01:22:05,146 --> 01:22:06,587
I know how you feel about me.
1480
01:22:08,149 --> 01:22:10,149
- What are you gonna do, Tyler?
1481
01:22:10,242 --> 01:22:12,760
Keep me on this boat
forever? Kill me?
1482
01:22:14,321 --> 01:22:17,656
- I'm going to show you
how much I love you.
1483
01:22:17,675 --> 01:22:19,433
- Don't take a step closer.
1484
01:22:26,016 --> 01:22:27,683
don't worry.
1485
01:22:27,777 --> 01:22:31,445
One day we're going to look
back on this and laugh.
1486
01:22:31,596 --> 01:22:34,022
This is just a rocky
start to our relationship.
1487
01:22:34,116 --> 01:22:34,949
you know,
1488
01:22:35,100 --> 01:22:36,784
If you think about it honestly,
1489
01:22:38,028 --> 01:22:38,953
I'm a catch.
1490
01:22:40,030 --> 01:22:40,788
There are plenty of other women
1491
01:22:40,939 --> 01:22:41,789
That would love to be with me.
1492
01:22:41,940 --> 01:22:43,699
- So go be with them.
1493
01:22:43,851 --> 01:22:48,545
- I tried before you, but
something was lacking.
1494
01:22:49,966 --> 01:22:51,799
Honesty, fidelity,
not unlike you.
1495
01:22:53,469 --> 01:22:56,971
I don't want what happened
to them to happen to you.
1496
01:22:58,215 --> 01:22:58,973
We can go away.
1497
01:23:01,143 --> 01:23:03,644
No more Dawson, no
more distractions.
1498
01:23:04,814 --> 01:23:05,813
Just you and me.
1499
01:23:08,058 --> 01:23:09,149
Think about it.
1500
01:23:12,046 --> 01:23:14,713
I'm the man of your dreams.
1501
01:23:31,749 --> 01:23:33,173
hello?
1502
01:23:33,325 --> 01:23:34,900
Someone, please help me!
1503
01:23:34,993 --> 01:23:38,178
I've been kidnapped
I'm somewhere off
the coast of mo'orea.
1504
01:23:39,515 --> 01:23:40,681
Someone, please!
1505
01:23:42,092 --> 01:23:44,167
- Olivia, this is the
police. Are you there?
1506
01:23:44,186 --> 01:23:46,353
- Yes, I'm here. Please help me.
1507
01:23:46,505 --> 01:23:49,189
- We're trying to find you.
Can you tell us your position?
1508
01:23:49,341 --> 01:23:51,750
- I don't know where I'm at.
It's just dark, everywhere.
1509
01:23:51,843 --> 01:23:54,028
- Look at the gps
on the controls.
1510
01:23:54,255 --> 01:23:58,490
- Okay. It says 17 degrees
and then 47 and 16.3.
1511
01:24:01,203 --> 01:24:02,870
- Okay. That's the
first coordinate.
1512
01:24:03,097 --> 01:24:04,705
Is there another one
to help us find you?
1513
01:24:04,856 --> 01:24:09,043
- 149 and 77 and 97.0.
1514
01:24:09,194 --> 01:24:11,361
- That's good, Olivia. We
aren't far from your location.
1515
01:24:11,455 --> 01:24:13,438
Okay, thank you.
1516
01:24:14,884 --> 01:24:16,032
Olivia,
are you there?
1517
01:24:16,052 --> 01:24:17,885
- Why are you
making this so hard?
1518
01:24:18,112 --> 01:24:18,886
Olivia?
1519
01:24:33,218 --> 01:24:34,902
- Where are you
gonna go, Olivia?
1520
01:24:36,313 --> 01:24:38,814
I followed you from the
other side of the world.
1521
01:24:38,908 --> 01:24:40,240
I've looked after you!
1522
01:24:40,392 --> 01:24:41,033
I kept you safe!
1523
01:24:42,469 --> 01:24:43,077
- Safe?
1524
01:24:44,563 --> 01:24:46,822
- This is how you treat
me? Just like the others.
1525
01:24:46,916 --> 01:24:47,915
no!
1526
01:24:49,401 --> 01:24:53,236
- Tyler, you can't always
blame me or the others.
1527
01:24:55,591 --> 01:24:56,924
- This is all because of Dawson!
1528
01:24:58,319 --> 01:24:59,835
- You have to face the truth.
1529
01:24:59,929 --> 01:25:02,412
It's not me, it's you!
1530
01:25:10,922 --> 01:25:11,688
- Olivia, I love you!
1531
01:25:14,017 --> 01:25:17,528
Why can't you see we are
destined to be together?
1532
01:25:21,024 --> 01:25:21,931
- We're not.
1533
01:25:42,954 --> 01:25:43,953
Do you like the dress?
- Yeah.
1534
01:25:45,866 --> 01:25:47,199
- I had the quinoa
salad today, you know.
1535
01:25:47,292 --> 01:25:48,976
good, yeah.
1536
01:25:49,127 --> 01:25:51,628
- Okay. That'll do it.
1537
01:25:51,647 --> 01:25:53,147
- How's it look?
1538
01:25:53,298 --> 01:25:56,875
- Checking. Perfect.
1539
01:25:56,894 --> 01:25:57,893
Good. I'm thirsty.
1540
01:25:57,987 --> 01:25:58,727
I'm gonna get us some waters.
1541
01:25:58,879 --> 01:25:59,319
- Okay.
1542
01:26:01,215 --> 01:26:02,898
- Another call from your mom?
1543
01:26:02,992 --> 01:26:03,574
- Yep.
1544
01:26:04,902 --> 01:26:06,118
- I hate to say it, Olivia,
1545
01:26:07,312 --> 01:26:09,054
But she is your mom.
1546
01:26:09,072 --> 01:26:10,071
- I know.
- And she did
1547
01:26:10,224 --> 01:26:11,740
Text you an apology.
1548
01:26:11,892 --> 01:26:14,001
- She did and then an hour later
1549
01:26:14,228 --> 01:26:16,086
She texted me asking
for a hundred dollars.
1550
01:26:17,414 --> 01:26:18,005
- Really?
1551
01:26:18,156 --> 01:26:19,339
- She hasn't changed.
1552
01:26:21,177 --> 01:26:23,084
- Well maybe one day.
1553
01:26:23,179 --> 01:26:24,511
- Yeah. Maybe.
1554
01:26:24,663 --> 01:26:26,680
And hopefully by then, I'll
be ready to forgive her.
1555
01:26:28,500 --> 01:26:29,666
- Should we call it a day?
1556
01:26:29,685 --> 01:26:31,351
- Yeah, we got the shots
that we needed for today
1557
01:26:31,503 --> 01:26:32,519
And then we'll
come back tomorrow.
1558
01:26:32,746 --> 01:26:34,413
And get the shots
further down the beach.
1559
01:26:34,431 --> 01:26:36,097
- Olivia, we should scout
that out before we leave.
1560
01:26:36,250 --> 01:26:37,933
- Sure.
- Okay, well, excellent.
1561
01:26:38,085 --> 01:26:39,084
I'm gonna leave you guys
to it. See you tomorrow.
1562
01:26:39,102 --> 01:26:40,110
- Okay.
1563
01:26:41,363 --> 01:26:42,029
- I thought we already
knew what we wanted
1564
01:26:42,180 --> 01:26:43,271
For the beach shots.
1565
01:26:43,424 --> 01:26:44,281
- It's just an excuse.
1566
01:26:46,351 --> 01:26:48,035
We need to start enjoying
our time here together.
1567
01:26:49,780 --> 01:26:52,948
- Well, sounds like
paradise to me.
106276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.