All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.S01E05.KOREAN.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC.2.0-ECLIPSE-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:04,418 (theme music) 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,562 ♪ Gathering up what's left of justice ♪ 3 00:00:16,641 --> 00:00:19,231 ♪ Hidden in this lost world ♪ 4 00:00:19,519 --> 00:00:21,559 ♪ Let's see who wins ♪ 5 00:00:21,646 --> 00:00:24,146 ♪ It's not over until it's over ♪ 6 00:00:24,482 --> 00:00:27,742 ♪ I won't give up what's precious to me ♪ 7 00:00:27,902 --> 00:00:30,242 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 8 00:00:30,488 --> 00:00:33,158 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 9 00:00:33,491 --> 00:00:36,241 ♪ A warrior of justice With high intellect ♪ 10 00:00:36,327 --> 00:00:39,827 ♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪ 11 00:00:41,916 --> 00:00:43,956 ONE DOLLAR LAWYER 12 00:00:44,169 --> 00:00:45,459 SUYEON: Excuse me. 13 00:00:45,545 --> 00:00:46,705 JIHUN: How can I help you? 14 00:00:46,796 --> 00:00:48,586 I hope you can take this case. 15 00:00:48,673 --> 00:00:50,683 -It's a murder case. -(clanks) 16 00:00:50,759 --> 00:00:54,179 MUJANG: I'm sorry… We… we don't take on violent cases like murder. 17 00:00:54,262 --> 00:00:55,642 SUYEON: I swear he didn't do it. 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,932 MUJANG: He killed his parent. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,175 "The devil of the ages." 20 00:00:58,266 --> 00:01:00,886 -"All of the lawyers withdraw." -Baek? 21 00:01:00,977 --> 00:01:03,267 MUJANG: If a huge law firm like that would withdraw from it, 22 00:01:03,354 --> 00:01:04,444 why would we take it on? 23 00:01:04,522 --> 00:01:05,652 Why did you withdraw from the case? 24 00:01:05,732 --> 00:01:08,192 You know Mr. Kim is pleading not guilty, don't you? 25 00:01:08,276 --> 00:01:09,606 It's not a claim, it's the truth. 26 00:01:09,694 --> 00:01:12,034 Both of your parents died. Aren't you sad? 27 00:01:12,113 --> 00:01:13,073 Do I have to be sad? 28 00:01:13,156 --> 00:01:15,326 It isn't both of them. Isn't it just one of them? 29 00:01:15,408 --> 00:01:17,788 My father hasn't been found yet, so he's missing. 30 00:01:17,869 --> 00:01:20,659 Then Mr. Kim, who do you think did that to your mother? 31 00:01:20,747 --> 00:01:21,997 My missing father. 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,252 The two didn't get along. 33 00:01:24,334 --> 00:01:27,844 So, I couldn't figure out a way to defend Mr. Kim. 34 00:01:27,921 --> 00:01:30,591 How are you going to prove Mr. Kim Minjae's innocence? 35 00:01:30,673 --> 00:01:32,433 We need to search for the living Artist Kim. 36 00:01:32,509 --> 00:01:34,389 -What? -MUJANG: Do you believe he's alive? 37 00:01:34,469 --> 00:01:36,099 JIHUN: The father is alive and probably hiding somewhere. 38 00:01:36,179 --> 00:01:38,099 MARI: How are we supposed to find him? 39 00:01:38,181 --> 00:01:40,641 JIHUN: I need to see the crime scene in person. 40 00:01:42,143 --> 00:01:43,523 (owl hooting) 41 00:01:43,603 --> 00:01:44,773 -MUJANG: I-- -JIHUN: Ms. Baek! 42 00:01:45,313 --> 00:01:46,273 Can you hear us? 43 00:01:46,773 --> 00:01:47,983 It doesn't seem like she can. 44 00:01:48,483 --> 00:01:51,193 Ms. Baek, tell us if you can't hear us. 45 00:01:51,820 --> 00:01:54,070 How can she answer you if she can't hear you? 46 00:01:54,572 --> 00:01:55,992 -Mm. -Mm. 47 00:01:59,369 --> 00:02:01,869 (suspenseful music) 48 00:02:32,443 --> 00:02:34,823 (suspenseful music continues) 49 00:02:44,289 --> 00:02:46,709 Mr. Cheon, someone is out there! 50 00:03:31,961 --> 00:03:34,381 (tense music) 51 00:03:36,466 --> 00:03:37,466 (snaps) 52 00:03:47,018 --> 00:03:49,018 (tense music continues) 53 00:04:32,897 --> 00:04:35,527 (breathes heavily) 54 00:04:51,332 --> 00:04:52,332 Mr. Cheon. 55 00:04:54,794 --> 00:04:56,554 (panting) 56 00:04:57,297 --> 00:04:58,337 Stay here. 57 00:05:04,262 --> 00:05:06,682 (tense music) 58 00:05:35,918 --> 00:05:39,008 (both screaming) 59 00:05:43,217 --> 00:05:44,837 Dad! 60 00:05:44,927 --> 00:05:46,467 I'm scared. 61 00:05:49,015 --> 00:05:50,805 -Minhyeok? -(gasps) 62 00:05:52,894 --> 00:05:54,774 -(sighs) -Min… Minhyeok? 63 00:05:56,606 --> 00:05:57,476 Seo Minhyeok. 64 00:05:57,565 --> 00:05:59,895 Are you Jihun? Cheon Jihun? 65 00:06:00,360 --> 00:06:02,950 Hey, Minhyeok. I thought you went to America to study. 66 00:06:03,196 --> 00:06:04,406 What are you doing here? 67 00:06:04,489 --> 00:06:06,159 I went and came back. 68 00:06:06,783 --> 00:06:09,293 Hey. It's been a long time. Have you been well? 69 00:06:09,744 --> 00:06:11,124 Yes, I've been well. 70 00:06:11,204 --> 00:06:12,044 MUJANG: Mr. Cheon! 71 00:06:12,330 --> 00:06:14,040 Ms. Baek, are you okay? 72 00:06:14,123 --> 00:06:15,923 (pants) 73 00:06:16,959 --> 00:06:18,289 Are you okay? 74 00:06:19,045 --> 00:06:20,415 Don't be alarmed. 75 00:06:20,505 --> 00:06:23,045 I met an old friend in the middle of a murder investigation. 76 00:06:23,132 --> 00:06:24,132 Say hi. 77 00:06:24,675 --> 00:06:26,085 Hello, my name is Sa Mujang. 78 00:06:26,177 --> 00:06:28,677 What an unusual name. My name is Seo Minhyeok. 79 00:06:29,597 --> 00:06:30,427 But… 80 00:06:30,515 --> 00:06:31,715 why are you here, Minhyeok? 81 00:06:31,808 --> 00:06:33,178 I'm here for a field investigation. 82 00:06:33,267 --> 00:06:36,097 It looks like we're on the same case. 83 00:06:36,229 --> 00:06:37,359 "Why are you here, Minhyeok?" 84 00:06:37,438 --> 00:06:39,568 "Why are you here, Minhyeok?" Ms. Baek, do you know him? 85 00:06:39,649 --> 00:06:42,989 Yes. We've known each other since we were young. 86 00:06:43,194 --> 00:06:45,994 I heard he's been close to you since the days at the Prosecutors' Office. 87 00:06:46,447 --> 00:06:48,907 Jihun, back then… 88 00:06:48,991 --> 00:06:51,661 -Back then? -I mean, three years ago. 89 00:06:52,245 --> 00:06:54,535 -Back then, why-- -Back then, three years ago? 90 00:06:55,039 --> 00:06:56,289 Back then, three years ago? 91 00:06:57,375 --> 00:06:58,875 Hey. Three years ago, you-- 92 00:07:02,255 --> 00:07:03,665 (sighs) 93 00:07:04,340 --> 00:07:05,170 It's fine. 94 00:07:05,883 --> 00:07:06,933 Never mind, Cheon Jihun. 95 00:07:07,844 --> 00:07:10,644 I mean, we met after three years and have to work on the same case. 96 00:07:10,721 --> 00:07:11,761 Are you okay with that? 97 00:07:15,059 --> 00:07:16,349 Mm-mm. 98 00:07:17,645 --> 00:07:21,475 Anyway, you can even do a field investigation now. 99 00:07:21,649 --> 00:07:23,819 -You've grown a lot as a prosecutor. -(laughs) 100 00:07:23,943 --> 00:07:26,323 And you haven't grown at all, but the same as before. 101 00:07:26,404 --> 00:07:29,284 (laughs) Hey, you got your hair nicely done. 102 00:07:29,365 --> 00:07:30,945 Your perm looks natural. 103 00:07:31,033 --> 00:07:32,123 I didn't get a perm. 104 00:07:32,201 --> 00:07:33,951 -He used a curling iron. -A curling iron. 105 00:07:34,036 --> 00:07:36,746 Fine, a curling iron. Why is that so important? 106 00:07:36,831 --> 00:07:39,631 (all laughing) 107 00:07:40,001 --> 00:07:41,671 It turned out well. (chortling) 108 00:07:41,752 --> 00:07:43,922 Why? What is that face? 109 00:07:44,005 --> 00:07:45,715 What, are you nervous? 110 00:07:46,924 --> 00:07:49,054 Your expression gives it away. 111 00:07:55,683 --> 00:07:59,813 To be honest, I am very nervous to have met you as the prosecutor. 112 00:08:02,106 --> 00:08:06,436 So everyone, even though I am feeling very nervous, 113 00:08:06,527 --> 00:08:08,317 we have to go down to do our investigation. 114 00:08:08,404 --> 00:08:10,624 Let's end our greetings now and go back down. 115 00:08:10,698 --> 00:08:12,448 He makes me very nervous. 116 00:08:12,742 --> 00:08:14,082 He makes me nervous. 117 00:08:15,495 --> 00:08:16,495 Let's go. 118 00:08:17,872 --> 00:08:20,372 -I can't believe you met a friend here. -I know. 119 00:08:21,959 --> 00:08:23,089 You startled me. 120 00:08:26,088 --> 00:08:27,088 Gosh. 121 00:08:31,844 --> 00:08:33,434 Then let's look around slowly. 122 00:08:33,513 --> 00:08:35,103 Mr. Sa and I will take the first floor. 123 00:08:35,181 --> 00:08:36,681 For the second floor, Minhyeok… 124 00:08:37,934 --> 00:08:39,604 and… 125 00:08:40,561 --> 00:08:41,901 Ms. Baek, come here for a second. 126 00:08:42,939 --> 00:08:44,519 Ms. Baek, so… 127 00:08:45,900 --> 00:08:48,530 You should go up with Minhyeok 128 00:08:48,611 --> 00:08:52,111 and make a detailed mental note of what he is thinking. 129 00:08:53,658 --> 00:08:54,658 MARI: Why? 130 00:08:57,870 --> 00:08:58,910 What? 131 00:09:00,790 --> 00:09:03,130 (quirky music) 132 00:09:05,878 --> 00:09:06,708 (sighs) 133 00:09:07,129 --> 00:09:09,719 Are you telling me to act as a spy? 134 00:09:12,718 --> 00:09:14,548 What are you doing? 135 00:09:19,809 --> 00:09:22,229 Minhyeok, let's go upstairs together. Are you okay with that? 136 00:09:22,311 --> 00:09:23,351 As you wish. 137 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 Mr. Cheon, have you no pride? 138 00:09:32,113 --> 00:09:33,993 You should find things out on your own. 139 00:09:34,156 --> 00:09:36,196 Why do you keep tending to that prosecutor? 140 00:09:37,535 --> 00:09:40,495 I'm not tending to him, but I feel better doing that for him. 141 00:09:41,747 --> 00:09:43,667 -Ooh. -Do you know what I'm saying? 142 00:09:44,208 --> 00:09:45,038 Yeah. 143 00:09:46,127 --> 00:09:47,377 Okay, let's go then. 144 00:09:49,422 --> 00:09:51,922 (quirky music continues) 145 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 Come in. 146 00:10:09,734 --> 00:10:12,784 You saw me from here and mistook me for Artist Kim, didn't you? 147 00:10:13,070 --> 00:10:14,530 (scoffs) Yes. 148 00:10:14,614 --> 00:10:15,914 (both chuckling) 149 00:10:17,908 --> 00:10:21,448 Do you really believe Artist Kim killed Director Yoo? 150 00:10:21,787 --> 00:10:24,827 Mr. Cheon does. I really don't know. 151 00:10:25,333 --> 00:10:27,043 What is the source of Jihun's belief? 152 00:10:29,712 --> 00:10:30,712 Wait. 153 00:10:32,465 --> 00:10:34,755 Are you trying to extort intel from me? 154 00:10:35,259 --> 00:10:37,259 What? Intel, did you say? (chuckles) 155 00:10:37,720 --> 00:10:40,970 Mari, it's obvious to everyone that I will win this case. 156 00:10:41,057 --> 00:10:42,387 You've met Kim Minjae. 157 00:10:42,475 --> 00:10:44,555 Artist Kim's body will be found soon. 158 00:10:44,644 --> 00:10:45,604 When that happens… 159 00:10:47,021 --> 00:10:50,321 I wonder what Jihun will say then. 160 00:10:51,901 --> 00:10:52,741 (sighs) 161 00:10:52,818 --> 00:10:55,068 To be honest, I don't know what Mr. Cheon is thinking. 162 00:10:55,154 --> 00:10:57,494 He is so unpredictable. 163 00:10:58,741 --> 00:11:00,281 Don't you know that better than I do? 164 00:11:00,451 --> 00:11:01,411 Me? 165 00:11:03,454 --> 00:11:04,664 I guess I do. 166 00:11:06,040 --> 00:11:08,170 When he was with the prosecution, 167 00:11:08,250 --> 00:11:10,380 I had to teach him from A to Z. 168 00:11:10,753 --> 00:11:11,673 What? 169 00:11:12,338 --> 00:11:13,258 What? 170 00:11:16,967 --> 00:11:20,677 MUJANG: So everything happened right here? 171 00:11:23,057 --> 00:11:24,637 Like Kim Minjae said, 172 00:11:25,601 --> 00:11:28,771 if Artist Kim killed Director Yoo and ran away… 173 00:11:29,897 --> 00:11:32,187 Where would Artist Kim be hiding now? 174 00:11:32,400 --> 00:11:33,440 I'm not sure. 175 00:11:34,235 --> 00:11:38,065 He probably went to a place only he knows of. 176 00:11:40,157 --> 00:11:42,367 A place only he knows of? 177 00:11:45,329 --> 00:11:46,749 Hmm. 178 00:11:49,458 --> 00:11:52,088 (suspenseful music) 179 00:12:19,071 --> 00:12:21,701 DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION 180 00:12:27,079 --> 00:12:29,209 (whispers) He thinks that… 181 00:12:30,833 --> 00:12:32,333 Are you done looking? 182 00:12:35,713 --> 00:12:38,223 Yes, roughly. How about you? 183 00:12:38,466 --> 00:12:40,336 I didn't see anything special. 184 00:12:40,634 --> 00:12:42,684 I will look more thoroughly from now on. 185 00:12:43,345 --> 00:12:46,305 You're not hiding something you already found, are you? 186 00:12:46,724 --> 00:12:48,024 (snickers) 187 00:12:49,101 --> 00:12:50,851 Keep talking. I will leave first. 188 00:12:52,146 --> 00:12:53,306 Mari, do you want a ride? 189 00:12:53,397 --> 00:12:55,477 No, go ahead. I'll see you next time. 190 00:12:56,066 --> 00:12:57,146 Are you sure? 191 00:12:57,234 --> 00:12:59,534 Okay then. See you later. 192 00:13:01,030 --> 00:13:02,990 Minhyeok, are you sure you're not hiding anything? 193 00:13:03,073 --> 00:13:04,453 Why are you acting like this? 194 00:13:04,617 --> 00:13:06,447 Mr. Cheon, have you no pride? 195 00:13:06,869 --> 00:13:08,539 Why do you keep Minhyeok in check? 196 00:13:08,621 --> 00:13:10,331 It's not that, he's just… 197 00:13:10,873 --> 00:13:12,883 (inhales deeply) Mm. 198 00:13:14,460 --> 00:13:17,460 Mr. Sa, you understood what I told you. 199 00:13:17,671 --> 00:13:18,801 Explain to her for me. 200 00:13:22,510 --> 00:13:23,340 Those two… 201 00:13:24,470 --> 00:13:25,970 (mumbles) 202 00:13:27,348 --> 00:13:29,678 You know what I'm saying, right? 203 00:13:34,897 --> 00:13:36,977 What is he saying? 204 00:13:41,695 --> 00:13:42,985 (Mujang groans) 205 00:13:47,493 --> 00:13:48,543 Good work, Ms. Baek. 206 00:13:48,619 --> 00:13:50,249 -Nice work. Good night. -Good night. 207 00:13:50,913 --> 00:13:52,163 Mr. Cheon, go get some rest. 208 00:13:52,248 --> 00:13:54,538 -Nice work today. See you later. -Good night. 209 00:13:55,793 --> 00:13:57,173 MUJANG: This old car… 210 00:14:07,638 --> 00:14:09,638 (suspenseful music) 211 00:14:36,125 --> 00:14:39,915 ONE DOLLAR LAWYER 212 00:14:40,045 --> 00:14:42,205 I will brief the chief, 213 00:14:42,298 --> 00:14:44,548 so please take care of the reporters. 214 00:14:45,050 --> 00:14:45,890 Yes. 215 00:14:46,385 --> 00:14:48,675 Yes, I will be in soon. Okay. 216 00:14:52,016 --> 00:14:54,346 -Why did you stop walking? -We arrived at school. 217 00:14:54,435 --> 00:14:55,265 EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER 218 00:14:55,352 --> 00:14:57,862 I'm sorry. Mommy was preoccupied. 219 00:14:58,731 --> 00:15:00,321 What about the school supplies? 220 00:15:00,399 --> 00:15:03,899 Gym uniform, slippers pouch, and clay. I brought them all. 221 00:15:06,405 --> 00:15:07,985 My Yeowon is all grown up now. 222 00:15:08,198 --> 00:15:10,868 I'm not grown up yet. I want to grow as much as you. 223 00:15:11,452 --> 00:15:14,712 Okay. Have a good day with your friends. 224 00:15:14,914 --> 00:15:16,214 Bye, Mommy. 225 00:15:16,290 --> 00:15:17,670 Bye. 226 00:15:21,670 --> 00:15:24,260 Good morning. Sorry, I'm a bit late. 227 00:15:24,340 --> 00:15:25,550 Welcome. 228 00:15:25,633 --> 00:15:26,933 What is all this? 229 00:15:28,510 --> 00:15:32,140 I just organized some stuff while looking at the investigation report. 230 00:15:32,890 --> 00:15:34,890 Mr. Seo spent the night here. 231 00:15:35,517 --> 00:15:36,437 YEJIN: Is that right? 232 00:15:37,853 --> 00:15:39,563 I guess Minhyeok is all in this. Right? 233 00:15:40,189 --> 00:15:42,939 Is it because of the case, or is it because of Jihun? 234 00:15:44,443 --> 00:15:45,443 It's neither. 235 00:15:46,236 --> 00:15:47,446 Then what? 236 00:15:48,364 --> 00:15:50,784 (quirky music) 237 00:15:56,080 --> 00:16:00,040 What special reasons is there for a prosecutor to work hard? 238 00:16:01,460 --> 00:16:02,670 That's what I'm talking about. 239 00:16:03,545 --> 00:16:04,955 So, how does the case look to you? 240 00:16:05,297 --> 00:16:08,337 Okay, so I think we need to keep investigating, 241 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 but we should consider other locations beside Mt. Yongho. 242 00:16:12,972 --> 00:16:14,142 What if… 243 00:16:15,265 --> 00:16:17,345 he buried the body somewhere on the way? 244 00:16:20,604 --> 00:16:22,774 MINHYEOK: Considering the time he passed the CCTV, 245 00:16:22,856 --> 00:16:25,686 I don't think he had enough time to make a stop to bury the body. 246 00:16:28,654 --> 00:16:30,784 Here. How about this bridge? 247 00:16:42,042 --> 00:16:44,292 YEJIN: We did an underwater search, but nothing was found. 248 00:16:45,295 --> 00:16:46,545 What if the body drifted away? 249 00:16:46,630 --> 00:16:49,220 What if he got lucky and it floated away with the flow of the river? 250 00:16:49,299 --> 00:16:52,259 I am even considering a murder case without the body. 251 00:16:52,845 --> 00:16:55,215 Jihun will also focus on this fact. 252 00:16:59,893 --> 00:17:01,023 What if… 253 00:17:01,979 --> 00:17:04,109 As Kim Minjae claimed, 254 00:17:04,606 --> 00:17:08,436 the likelihood that his father killed his mother and disappeared is… 255 00:17:09,236 --> 00:17:10,446 really zero probability? 256 00:17:15,534 --> 00:17:18,874 -I believe it's not possible. -Why not? 257 00:17:19,371 --> 00:17:21,791 The testimony of the people who knew them supports my belief. 258 00:17:22,041 --> 00:17:26,131 There is also the dying message Director Yoo left in the emergency room. 259 00:17:26,462 --> 00:17:27,712 Kim Minjae… 260 00:17:30,049 --> 00:17:31,759 He's sure to be convicted, 261 00:17:31,842 --> 00:17:33,762 as long as we find Artist Kim's body. 262 00:17:34,094 --> 00:17:35,184 That's true. 263 00:17:37,848 --> 00:17:38,768 But… 264 00:17:38,849 --> 00:17:42,019 why do you think Jihun took this case? 265 00:17:43,062 --> 00:17:45,192 Six hundred million? It's 600 million for one painting? 266 00:17:46,482 --> 00:17:47,572 Yes, 600 million. 267 00:17:48,734 --> 00:17:52,994 A landscape painting with a man with an umbrella costs 600 million won? 268 00:17:53,072 --> 00:17:54,662 My gosh, I could draw this. 269 00:17:54,865 --> 00:17:55,945 -(snickers) -(chuckles) 270 00:17:56,033 --> 00:17:57,083 You can? 271 00:17:57,201 --> 00:18:00,501 Mr. Sa, do you know much about art? 272 00:18:03,415 --> 00:18:06,285 So, this is… Signature. 273 00:18:06,668 --> 00:18:08,418 It's something called a signature. 274 00:18:08,670 --> 00:18:10,590 When you look at Artist Kim's landscapes, 275 00:18:11,381 --> 00:18:14,431 all of his paintings have a man with a black umbrella in them. 276 00:18:14,593 --> 00:18:16,643 JIHUN: This is Artist Kim's signature style. 277 00:18:20,849 --> 00:18:23,889 YEJIN: This is the last painting Artist Kim Chungil did in the atelier 278 00:18:24,394 --> 00:18:26,314 before his disappearance. 279 00:18:29,024 --> 00:18:33,154 Apparently, a man with a black umbrella is Artist Kim's signature style. 280 00:18:33,237 --> 00:18:35,357 Minhyeok, return this painting after a careful study. 281 00:18:35,447 --> 00:18:37,067 This will go up for auction soon. 282 00:18:38,367 --> 00:18:39,617 His work is nice. 283 00:18:40,577 --> 00:18:42,447 It looks to be about 600 million won. 284 00:18:42,663 --> 00:18:46,333 Mr. Cheon, have you ever seen a painting worth 60 million before? 285 00:18:46,416 --> 00:18:49,706 How many cases would we have to take to earn 60 million won? 286 00:18:50,546 --> 00:18:54,006 I should stop talking. What can I expect from The 1,000-won Lawyer? 287 00:18:55,259 --> 00:18:56,929 Did you say 1,000-won Lawyer? 288 00:18:57,803 --> 00:18:58,723 (clears throat) 289 00:18:58,804 --> 00:19:00,104 -I… -The 1,000-won Lawyer? 290 00:19:00,973 --> 00:19:04,313 The 1,000-won Lawyer… sounds really good. 291 00:19:05,602 --> 00:19:08,232 Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer. 292 00:19:08,313 --> 00:19:10,863 Should I change the office name to The 1,000-won Lawyer? 293 00:19:11,733 --> 00:19:15,243 That sounds nice! The 1,000-won Lawyer. 294 00:19:15,320 --> 00:19:16,990 Good! (chuckles) 295 00:19:17,072 --> 00:19:18,742 -That sounds nice. -Yes. 296 00:19:19,241 --> 00:19:21,291 Let's see. What is this? 297 00:19:21,368 --> 00:19:23,198 PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI 298 00:19:25,789 --> 00:19:27,039 This was when… 299 00:19:29,084 --> 00:19:30,594 -Mr. Baek. -Yes. 300 00:19:31,211 --> 00:19:33,051 -It's done. -Aah. 301 00:19:33,589 --> 00:19:36,429 I'm sorry to call you last night. 302 00:19:36,508 --> 00:19:38,088 Please call ahead next time. 303 00:19:38,177 --> 00:19:41,007 If it wasn't for Mr. Baek's request, I wouldn't have been able to do it. 304 00:19:41,096 --> 00:19:43,556 It's so urgent that I came in person. 305 00:19:43,849 --> 00:19:45,679 I'll buy you a drink next time. 306 00:19:45,893 --> 00:19:47,813 -Yes, thank you. -(chuckles) 307 00:19:48,520 --> 00:19:49,770 -Thank you. -Good work. 308 00:19:49,855 --> 00:19:51,225 -Take care. -Okay. 309 00:19:51,398 --> 00:19:54,068 Did you hear him? You need to call ahead. 310 00:19:56,278 --> 00:19:57,238 Okay. 311 00:19:57,321 --> 00:19:59,071 (exclaims) My grandpa-- 312 00:19:59,698 --> 00:20:02,778 I mean, Mr. Baek. What would I have done without you? 313 00:20:02,868 --> 00:20:04,868 -It's fine. Let's go. -(laughs) 314 00:20:05,704 --> 00:20:07,624 MARI: Let's go, Grandpa. 315 00:20:11,877 --> 00:20:15,627 Hey. Isn't this video from that French restaurant the other day? 316 00:20:16,298 --> 00:20:17,338 Yes, it is. 317 00:20:17,841 --> 00:20:19,761 They say even horses know how to roll over. 318 00:20:19,843 --> 00:20:21,683 Ms. Baek took a video of the meeting. 319 00:20:22,512 --> 00:20:24,642 -It's a bear. -What? 320 00:20:26,225 --> 00:20:27,225 Yes, a bear. 321 00:20:27,851 --> 00:20:31,101 No, it's a slug. A slug. (laughs) 322 00:20:32,314 --> 00:20:33,824 You must be proud to be so smart. 323 00:20:34,399 --> 00:20:35,479 (clicks tongue) 324 00:20:36,693 --> 00:20:38,613 How come there's no sound? 325 00:20:39,154 --> 00:20:40,074 Hmm? 326 00:20:40,489 --> 00:20:42,779 JIHUN: What is wrong with the sound? The volume is at maximum. 327 00:20:43,784 --> 00:20:44,874 Ah. 328 00:20:45,452 --> 00:20:48,372 I guess it didn't pick up any sound because the distance is too far. 329 00:20:48,455 --> 00:20:49,665 Aah. 330 00:20:50,207 --> 00:20:52,127 Mr. Sa, did you hear anything? 331 00:20:52,668 --> 00:20:55,208 How about you, Mr. Cheon? You seemed to listen intently. 332 00:20:56,880 --> 00:21:00,630 Don't worry. I have a way. 333 00:21:01,009 --> 00:21:02,179 What way? 334 00:21:02,636 --> 00:21:05,256 Mr. Sa, please get me a cup of coffee. 335 00:21:05,681 --> 00:21:06,601 Okay. 336 00:21:07,891 --> 00:21:10,191 (upbeat music) 337 00:21:24,241 --> 00:21:25,451 Here's your coffee. 338 00:21:27,077 --> 00:21:28,157 So, what happened? 339 00:21:28,287 --> 00:21:31,157 So right now, I… 340 00:21:32,291 --> 00:21:33,171 Oh. 341 00:21:33,667 --> 00:21:35,877 Why does this smell so good? 342 00:21:36,128 --> 00:21:38,798 -You should open a café. -(laughs) 343 00:21:38,880 --> 00:21:39,800 Thank you. 344 00:21:40,299 --> 00:21:43,549 I took a close look at this, 345 00:21:44,177 --> 00:21:46,467 and they were saying these things. Mm. 346 00:21:47,514 --> 00:21:48,774 Ooh. 347 00:21:48,890 --> 00:21:49,980 -Have a look. -(door opens) 348 00:21:50,600 --> 00:21:52,190 -Ooh! -Mm. 349 00:21:52,269 --> 00:21:54,019 Good morning, I'm here. 350 00:21:58,442 --> 00:21:59,322 What are you doing? 351 00:21:59,401 --> 00:22:01,451 What's wrong with you, Mari? 352 00:22:01,778 --> 00:22:03,698 You know, the video you sent me earlier. 353 00:22:03,780 --> 00:22:05,780 There is no sound at all. 354 00:22:07,034 --> 00:22:07,994 So, what? 355 00:22:08,076 --> 00:22:09,786 So you did it wrong, that's what. 356 00:22:10,370 --> 00:22:11,750 JIHUN: Geez. How clumsy. 357 00:22:12,706 --> 00:22:16,246 Don't worry. I am reading their lips to figure out what they're saying. 358 00:22:16,585 --> 00:22:20,165 I didn't know Mr. Cheon has this amazing talent. 359 00:22:21,131 --> 00:22:22,051 Let's see. 360 00:22:23,550 --> 00:22:24,430 You can stop. 361 00:22:26,470 --> 00:22:27,430 Hmm? 362 00:22:27,512 --> 00:22:28,352 Why? 363 00:22:28,555 --> 00:22:30,845 I'll explain to you as we watch the video together. 364 00:22:34,728 --> 00:22:37,688 JIHUN: How much is one squid these days? 365 00:22:39,191 --> 00:22:40,151 MUJANG: It's expensive. 366 00:22:41,526 --> 00:22:42,436 JIHUN: Is that so? 367 00:22:42,527 --> 00:22:44,237 MUJANG: It's 7,000 won for a squid. 368 00:22:44,321 --> 00:22:46,991 JIHUN: I wanted to eat stir-fried squid. 369 00:22:47,616 --> 00:22:49,196 MUJANG: If you want some, I'll cook it for you. 370 00:22:49,910 --> 00:22:51,160 What else do you want to eat? 371 00:22:52,162 --> 00:22:54,212 JIHUN: Stir-fried anchovies. 372 00:22:54,414 --> 00:22:56,464 (comical music) 373 00:22:57,250 --> 00:22:58,500 Are you kidding me? 374 00:23:01,880 --> 00:23:02,710 (grunts) 375 00:23:06,093 --> 00:23:09,223 What are you talking about, Ms. Baek? The lips appear to be saying that. 376 00:23:09,304 --> 00:23:12,474 That doesn't seem odd to you? You really think they talked about that? 377 00:23:12,557 --> 00:23:14,597 But they could have. 378 00:23:15,310 --> 00:23:17,850 The price of squid is as high as gold these days. 379 00:23:17,938 --> 00:23:19,938 You can't have it even if you want to. 380 00:23:23,276 --> 00:23:24,236 I know. 381 00:23:24,611 --> 00:23:26,451 I think… 382 00:23:26,530 --> 00:23:29,070 there is a hidden meaning 383 00:23:29,658 --> 00:23:32,118 in the word "squid." 384 00:23:34,371 --> 00:23:35,211 (sighs) 385 00:23:35,872 --> 00:23:37,292 It's not that at all. 386 00:23:39,292 --> 00:23:40,132 Here. 387 00:23:41,211 --> 00:23:42,501 What is this? 388 00:23:42,587 --> 00:23:43,667 It's about labiomancy. 389 00:23:43,755 --> 00:23:45,215 What… Labiomancy? 390 00:23:45,841 --> 00:23:47,591 -Mm. -There is such a thing? 391 00:23:48,301 --> 00:23:51,561 -Mr. Cheon, you know about it, right? -Yes, I know labiomancy well. 392 00:23:52,180 --> 00:23:56,940 So, labiomancy is… as we live our lives, we all have to-- 393 00:23:57,686 --> 00:23:59,766 Mr. Sa, how can you not know this? 394 00:23:59,855 --> 00:24:01,565 Do I have to explain these things to you? 395 00:24:02,190 --> 00:24:05,030 Mari, explain to him for me. (groans) 396 00:24:05,735 --> 00:24:07,195 Yes, Mr. Sa. 397 00:24:08,029 --> 00:24:09,909 It's not a law of something. 398 00:24:10,532 --> 00:24:12,992 The art of lip-reading 399 00:24:13,076 --> 00:24:14,996 -is called labiomancy. -Is called labiomancy. 400 00:24:15,078 --> 00:24:18,288 I see, the lip-reading labiomancy. (laughs) 401 00:24:18,373 --> 00:24:22,423 Now that we learned about labiomancy, let's take a look from here. 402 00:24:23,712 --> 00:24:24,592 Okay. 403 00:24:24,796 --> 00:24:26,086 (whirs) 404 00:24:28,216 --> 00:24:29,426 So, what is this about? 405 00:24:30,177 --> 00:24:31,427 I need some money. 406 00:24:31,511 --> 00:24:33,561 So, why did you want to see me about it? 407 00:24:35,682 --> 00:24:37,562 It turns out I didn't get my severance pay. 408 00:24:38,268 --> 00:24:39,638 The severance pay? 409 00:24:39,978 --> 00:24:41,858 I did some calculations 410 00:24:42,439 --> 00:24:44,189 and it seems like I need to get paid more. 411 00:24:45,025 --> 00:24:46,025 What? 412 00:24:47,027 --> 00:24:49,447 I think I deserve to be paid more. 413 00:24:51,072 --> 00:24:52,452 What if I won't pay you? 414 00:24:52,782 --> 00:24:53,872 (scoffs) 415 00:24:54,993 --> 00:24:56,953 Then I will have to tell the police. 416 00:24:57,037 --> 00:24:58,287 Tell them what? 417 00:24:58,371 --> 00:24:59,461 What I know. 418 00:25:01,917 --> 00:25:03,167 What do you know? 419 00:25:04,002 --> 00:25:06,002 (suspenseful music) 420 00:25:07,672 --> 00:25:08,672 JIHUN: Mm. 421 00:25:08,924 --> 00:25:10,054 What is this? 422 00:25:10,717 --> 00:25:11,797 (grunts) 423 00:25:12,010 --> 00:25:14,180 What did she say? 424 00:25:14,346 --> 00:25:15,556 Let's watch it again. 425 00:25:18,892 --> 00:25:21,902 -She is completely blocking her. -MUJANG: How can she block her? 426 00:25:22,437 --> 00:25:23,897 What did Han Jaesook say? 427 00:25:23,980 --> 00:25:26,900 I think she was telling her something critical to the case. 428 00:25:27,275 --> 00:25:28,775 I'll contact Ms. Han right away. 429 00:25:29,277 --> 00:25:30,107 Let's go. 430 00:25:31,279 --> 00:25:33,909 Where are you going? Where? 431 00:25:34,658 --> 00:25:35,908 To meet Ms. Han Jaesook? 432 00:25:36,826 --> 00:25:39,116 You're going to meet Ms. Han Jaesook 433 00:25:39,204 --> 00:25:42,794 and ask, "That day, what were you going to tell the police?" 434 00:25:42,874 --> 00:25:47,634 Do you think she will say, "That day, I was gonna tell the police…" 435 00:25:47,712 --> 00:25:49,632 -and tell you everything? -Mm-mm. 436 00:25:49,714 --> 00:25:51,014 Mm-mm. 437 00:25:51,216 --> 00:25:52,376 No, she won't. 438 00:25:53,051 --> 00:25:53,931 So, you're right. 439 00:25:55,387 --> 00:25:57,597 So, what do we do now? 440 00:25:58,223 --> 00:25:59,273 So… 441 00:26:06,064 --> 00:26:07,404 The other person we know… 442 00:26:12,153 --> 00:26:13,243 is right there. 443 00:26:15,031 --> 00:26:16,701 SUYEON: Han Jaesook came to see me. 444 00:26:19,911 --> 00:26:20,751 Why? 445 00:26:22,163 --> 00:26:23,463 If I don't give her money, 446 00:26:23,540 --> 00:26:27,340 she says she will go to the police and tell them what she knows. 447 00:26:27,419 --> 00:26:28,999 What does she know? 448 00:26:31,089 --> 00:26:32,299 SUYEON: What if I won't pay you? 449 00:26:32,716 --> 00:26:33,586 (scoffs) 450 00:26:34,259 --> 00:26:36,429 Then I will have to tell the police. 451 00:26:37,053 --> 00:26:38,473 Tell them what? 452 00:26:39,097 --> 00:26:40,177 What I know. 453 00:26:41,016 --> 00:26:42,056 What do you know? 454 00:26:42,601 --> 00:26:44,981 (suspenseful music) 455 00:26:47,814 --> 00:26:49,154 Where… 456 00:26:51,526 --> 00:26:52,896 your father is. 457 00:26:53,570 --> 00:26:55,780 (tense music) 458 00:26:55,864 --> 00:26:56,994 (exhales) 459 00:27:03,830 --> 00:27:05,250 Let her tell the police. 460 00:27:06,166 --> 00:27:07,206 What about you then? 461 00:27:07,917 --> 00:27:09,247 She won't be able to tell them. 462 00:27:10,128 --> 00:27:11,088 Don't worry. 463 00:27:12,631 --> 00:27:14,171 Why on earth did you do that? 464 00:27:14,841 --> 00:27:16,181 It's almost done. 465 00:27:17,218 --> 00:27:18,298 It'll be over soon. 466 00:28:05,642 --> 00:28:06,772 (sighs) 467 00:28:50,520 --> 00:28:52,310 MINJAE: I'm sorry, Suyeon. 468 00:28:57,652 --> 00:28:59,452 (phone vibrates) 469 00:29:05,368 --> 00:29:08,408 ATTORNEY CHEON JIHUN 470 00:29:10,832 --> 00:29:13,542 Thank you for taking the case. 471 00:29:13,626 --> 00:29:14,586 Sure. 472 00:29:15,336 --> 00:29:16,376 Actually… 473 00:29:17,589 --> 00:29:20,049 I didn't think you would take the case. 474 00:29:20,675 --> 00:29:23,175 Everyone thinks Minjae is the killer. 475 00:29:23,261 --> 00:29:26,311 That's why you get a lawyer. Isn't that right, Ms. Baek? 476 00:29:28,308 --> 00:29:31,848 Mr. Cheon, do you believe Minjae is not the killer? 477 00:29:31,936 --> 00:29:33,936 Yes. I believe he isn't. 478 00:29:35,607 --> 00:29:38,277 By the way, what happened to the emergency patient yesterday? 479 00:29:38,359 --> 00:29:41,279 Fortunately, she is past the critical state. 480 00:29:42,614 --> 00:29:44,494 Do you meet your patients at a restaurant? 481 00:29:44,991 --> 00:29:46,281 (clears throat) 482 00:29:46,367 --> 00:29:48,577 (coughs) 483 00:29:49,746 --> 00:29:53,166 By coincidence, we went to a restaurant 484 00:29:53,416 --> 00:29:56,086 and coincidentally, we saw you there. 485 00:29:56,461 --> 00:29:57,881 You were with Ms. Han Jaesook. 486 00:29:58,546 --> 00:30:01,166 You had dinner at an expensive place. 487 00:30:01,257 --> 00:30:03,467 Yes, it was quite expensive. 488 00:30:04,219 --> 00:30:07,389 Why did you cancel your appointment with us to meet with Ms. Han Jaesook? 489 00:30:08,223 --> 00:30:10,183 We didn't talk about much yesterday. 490 00:30:10,266 --> 00:30:12,686 It was just about her severance pay. 491 00:30:12,769 --> 00:30:13,769 Severance pay? 492 00:30:14,729 --> 00:30:18,439 Are you talking about the severance pay that people normally talk about? 493 00:30:18,900 --> 00:30:22,070 Yes, you're right. She must've thought it wasn't enough. 494 00:30:22,695 --> 00:30:25,445 She asked me if I could give her some more. 495 00:30:25,698 --> 00:30:28,448 Did she use the severance pay as an excuse to go to the police-- 496 00:30:29,118 --> 00:30:30,998 Gosh. (blows air) 497 00:30:31,788 --> 00:30:32,908 There are bugs here. 498 00:30:33,540 --> 00:30:35,380 Let's talk about something else. 499 00:30:35,750 --> 00:30:37,840 I reviewed your family situation. 500 00:30:38,336 --> 00:30:40,626 Your mother seems to have remarried five years ago. 501 00:30:40,839 --> 00:30:45,299 Yes. Minjae became my brother through her marriage. 502 00:30:45,385 --> 00:30:47,925 He isn't even your real brother. Do you believe everything he says? 503 00:30:48,680 --> 00:30:50,350 He can't even kill a bug. 504 00:30:50,431 --> 00:30:52,681 Is that Mr. Kim Minjae's true self? 505 00:30:52,767 --> 00:30:55,807 Yes. I know Minjae very well. 506 00:30:58,857 --> 00:31:02,187 Then do you believe him when he says that your father killed her 507 00:31:02,819 --> 00:31:03,899 and ran away? 508 00:31:04,988 --> 00:31:07,318 Yes. I believe him. 509 00:31:09,033 --> 00:31:10,833 SUYEON: They argued a lot. 510 00:31:10,910 --> 00:31:14,250 When they were screaming at each other, either of them always got hurt. 511 00:31:14,873 --> 00:31:18,173 Both Minjae and I hoped they would just get divorced. 512 00:31:18,251 --> 00:31:20,841 If they did, this wouldn't have happened. 513 00:31:22,672 --> 00:31:24,172 Then why did your mother… 514 00:31:25,466 --> 00:31:28,086 say that in the last moment of her life? 515 00:31:29,804 --> 00:31:33,684 Suyeon, Minjae… 516 00:31:33,766 --> 00:31:34,636 (chokes) 517 00:31:38,062 --> 00:31:40,522 If it was her husband who stabbed her, 518 00:31:41,399 --> 00:31:44,029 why did your mother say Mr. Kim Minjae's name? 519 00:31:45,278 --> 00:31:46,818 I'm curious about that too. 520 00:31:48,740 --> 00:31:50,490 I hope you will find out, Mr. Cheon. 521 00:31:50,992 --> 00:31:52,372 If my father is found, 522 00:31:53,244 --> 00:31:55,294 you will be able to prove Minjae's innocence. 523 00:31:55,788 --> 00:31:58,368 Yes, please don't worry. We will find your father. 524 00:31:58,458 --> 00:32:00,878 We will talk again after that. 525 00:32:08,760 --> 00:32:09,760 Ms. Baek. 526 00:32:11,137 --> 00:32:12,757 What were you doing? 527 00:32:12,847 --> 00:32:14,267 We are Mr. Kim Minjae's attorneys. 528 00:32:14,349 --> 00:32:16,229 Why did you keep asking aggressive questions? 529 00:32:16,893 --> 00:32:18,523 But we have to ask things we need to know. 530 00:32:19,729 --> 00:32:22,519 By the way, is there something wrong? Why did you keep coughing? 531 00:32:22,607 --> 00:32:24,187 Are you worried about me? 532 00:32:25,234 --> 00:32:27,994 (coughs, blabbers) 533 00:32:30,073 --> 00:32:31,073 What? 534 00:32:33,034 --> 00:32:36,794 Anyway, how will you find the father? 535 00:32:37,121 --> 00:32:39,501 All those police officers have not been able to find him yet. 536 00:32:39,582 --> 00:32:42,172 There was a sole witness at the time of the incident. 537 00:32:43,544 --> 00:32:44,504 Ms. Han Jaesook? 538 00:32:44,587 --> 00:32:46,967 Ms. Han Jaesook went to the dawn market and came back late. 539 00:32:47,048 --> 00:32:48,338 Think, will you? 540 00:32:52,470 --> 00:32:55,640 Then who is that sole witness? 541 00:32:58,601 --> 00:33:00,731 (suspenseful music) 542 00:33:07,318 --> 00:33:08,318 It's strange. 543 00:33:10,279 --> 00:33:11,489 It's strange. 544 00:33:11,906 --> 00:33:13,826 Yes, it must be strange. 545 00:33:14,033 --> 00:33:15,413 -What? -What? 546 00:33:16,494 --> 00:33:19,084 So, do you believe everything Ms. Kim Suyeon told us? 547 00:33:19,872 --> 00:33:22,672 She says her father killed her mother and ran away. 548 00:33:23,042 --> 00:33:26,462 Both Kim Minjae and Kim Suyeon, something is fishy with them. 549 00:33:26,546 --> 00:33:28,626 Something must be fishy with them. 550 00:33:30,216 --> 00:33:34,176 So let's go find the witness. 551 00:33:34,679 --> 00:33:36,389 (female voice on navigation) Please state your destination. 552 00:33:36,472 --> 00:33:38,932 Gallery Yeongwon. 553 00:33:39,267 --> 00:33:41,557 Directions to Gallery Yeongwon. 554 00:33:41,853 --> 00:33:43,103 JIHUN: Let's go there. 555 00:33:43,187 --> 00:33:45,307 I thought we were going to meet the witness. Why go there? 556 00:33:45,398 --> 00:33:46,568 To get the painting. 557 00:33:46,774 --> 00:33:47,614 What painting? 558 00:33:47,692 --> 00:33:49,742 Artist Kim's last painting. 559 00:33:52,447 --> 00:33:55,197 You can't be serious. Do you mean the last witness was… 560 00:33:56,325 --> 00:33:58,155 Yes, you're right. It was the painting. 561 00:33:59,037 --> 00:34:01,957 That painting must've been in that atelier the whole time. 562 00:34:02,331 --> 00:34:05,751 It would've witnessed what happened from the beginning to the end. 563 00:34:05,835 --> 00:34:07,545 -Mr. Cheon. -Yes? 564 00:34:08,046 --> 00:34:09,256 What if we find the painting? 565 00:34:09,338 --> 00:34:12,548 We will find the painting and ask… 566 00:34:13,176 --> 00:34:15,926 what we have to chase. 567 00:34:17,930 --> 00:34:20,480 -Let's go. -Command not recognized. 568 00:34:21,476 --> 00:34:23,806 -Let's go. -I did not understand. 569 00:34:24,479 --> 00:34:26,479 -Okay. -I did not get that. 570 00:34:30,985 --> 00:34:32,395 MARI: I am Mr. Kim Minjae's lawyer. 571 00:34:34,947 --> 00:34:38,117 Did you say you wanted to see Artist Kim Chungil's last painting? 572 00:34:38,201 --> 00:34:39,741 Yes, that's right. 573 00:34:40,411 --> 00:34:44,001 I'm sorry. The painting was sent to the auctioneer to be auctioned soon. 574 00:34:44,957 --> 00:34:45,957 An auction? 575 00:34:46,042 --> 00:34:48,002 There is a huge interest in the painting. 576 00:34:48,628 --> 00:34:52,218 It's not surprising, now that it is Artist Kim's posthumous work. 577 00:34:52,882 --> 00:34:56,472 You must've been shocked to see something like this happen to one of your artists. 578 00:34:57,261 --> 00:34:58,261 (sighs) 579 00:34:58,346 --> 00:35:01,016 Yes. I still can't believe it. 580 00:35:01,099 --> 00:35:04,599 How did you meet Artist Kim Chungil and Director Yoo Heeju? 581 00:35:07,688 --> 00:35:10,978 SEOWON: Director Yoo used to go around searching for talented new artists. 582 00:35:11,943 --> 00:35:15,493 And she happened upon one of Artist Kim's paintings. 583 00:35:16,114 --> 00:35:19,914 This field doesn't necessarily put the highest price on the best work. 584 00:35:20,535 --> 00:35:23,285 It depends on who gives what kind of narrative to the work 585 00:35:23,704 --> 00:35:26,924 to determine whether it is worth a million won or 100 million won. 586 00:35:28,960 --> 00:35:31,130 Soon afterward, they got married. 587 00:35:31,796 --> 00:35:33,256 It was a win-win situation for both. 588 00:35:36,843 --> 00:35:38,553 At least before that incident happened. 589 00:35:39,303 --> 00:35:40,303 (camera shutter clicks) 590 00:35:41,681 --> 00:35:44,391 Is there any way to see that painting? 591 00:35:45,977 --> 00:35:47,057 (groans) 592 00:35:47,145 --> 00:35:48,395 There is one way. 593 00:35:49,814 --> 00:35:52,944 You can buy it at the auction. It will be a little expensive, though. 594 00:36:00,074 --> 00:36:01,454 They were just here. 595 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Nothing will happen, right? 596 00:36:03,536 --> 00:36:04,996 Why would anything happen? 597 00:36:05,621 --> 00:36:08,581 I shouldn't have slept over that night. Things got inconvenient. 598 00:36:10,084 --> 00:36:12,214 They came to me now. Hang up. 599 00:36:19,552 --> 00:36:20,682 That's Reporter Park, right? 600 00:36:23,472 --> 00:36:25,102 I heard a lot about you. 601 00:36:25,183 --> 00:36:28,443 You're famous for getting an exclusive with Artist Kim Chungil. 602 00:36:28,561 --> 00:36:30,441 Yes. Only I could interview him. 603 00:36:31,814 --> 00:36:32,984 Is there a secret to that? 604 00:36:33,482 --> 00:36:34,982 Art is business too. 605 00:36:35,234 --> 00:36:37,204 When rich people get together, they talk about art. 606 00:36:37,278 --> 00:36:39,608 -When the artists get together-- -They talk about money. 607 00:36:39,697 --> 00:36:40,947 You know very well. 608 00:36:41,282 --> 00:36:42,662 Isn't it ironic? 609 00:36:42,742 --> 00:36:45,952 So, somebody has to introduce them to the rich people. 610 00:36:46,037 --> 00:36:48,827 So it was under the condition of introducing them, 611 00:36:49,290 --> 00:36:51,790 that you were able to get an exclusive interview with him. 612 00:36:52,084 --> 00:36:54,004 That's a part of it. 613 00:36:54,420 --> 00:36:56,800 Artist Kim didn't like meeting people much. 614 00:36:56,881 --> 00:36:59,431 Compared to your previous piece and your body of work, 615 00:36:59,508 --> 00:37:01,718 this piece has a rough texture. 616 00:37:01,802 --> 00:37:05,602 I would like to ask you if this is a reflection of your own state of mind. 617 00:37:06,515 --> 00:37:07,725 Yes, right. 618 00:37:09,352 --> 00:37:11,772 JAEU: I have never seen anyone work so hard on his painting. 619 00:37:12,396 --> 00:37:15,016 When you reach that status, you could take it a bit easy. 620 00:37:15,733 --> 00:37:17,283 MARI: Wasn't it because of money? 621 00:37:17,360 --> 00:37:18,740 His house was very impressive. 622 00:37:18,819 --> 00:37:20,529 He had no interest in money. 623 00:37:21,239 --> 00:37:24,029 He moved there about three years ago. 624 00:37:25,117 --> 00:37:27,997 Artist Kim really liked the lake near the house. 625 00:37:28,079 --> 00:37:31,419 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 626 00:37:32,708 --> 00:37:33,828 The lake? 627 00:37:37,380 --> 00:37:41,050 Yes. The very lake that is in his last painting. 628 00:37:42,635 --> 00:37:43,545 Mm. 629 00:37:44,345 --> 00:37:48,885 When was the last time you saw his last painting? 630 00:37:50,851 --> 00:37:52,561 It's terrible, the Director is… 631 00:37:54,563 --> 00:37:55,563 The painting. 632 00:37:56,065 --> 00:37:57,105 -What? -The painting! 633 00:37:58,609 --> 00:38:00,609 (tense music) 634 00:38:06,826 --> 00:38:08,576 Everyone is suspicious. 635 00:38:09,453 --> 00:38:10,963 They are hiding something. 636 00:38:11,664 --> 00:38:12,874 Who doesn't know that? 637 00:38:12,957 --> 00:38:15,877 Don't talk to me. I am in the middle of deducing. 638 00:38:17,378 --> 00:38:18,798 Did you bring all of those back? 639 00:38:19,505 --> 00:38:23,335 To be honest, I saw something when I went back to the house. 640 00:38:23,426 --> 00:38:24,886 What did you see? 641 00:38:24,969 --> 00:38:27,849 Ms. Baek, this painting here… 642 00:38:28,597 --> 00:38:30,847 Is there any way to see it in person? 643 00:38:30,933 --> 00:38:34,313 Gosh, why do you keep saying that? 644 00:38:34,937 --> 00:38:37,477 Saying the painting is the witness and we have to see it in person… 645 00:38:38,399 --> 00:38:40,229 Will the painting tell us who the killer is? 646 00:38:40,443 --> 00:38:43,323 Yes, it will. Do you know anyone who can help? 647 00:38:44,113 --> 00:38:45,033 No, I don't. 648 00:38:46,574 --> 00:38:48,204 How can I get it? She said it was very expensive. 649 00:38:48,284 --> 00:38:50,584 -Do you know anyone rich? -No, I don't. 650 00:38:53,289 --> 00:38:55,369 Who are those people talking to Ms. Cho? 651 00:38:55,458 --> 00:38:56,828 Thank you. (laughs) 652 00:38:56,917 --> 00:38:58,747 MS.CHO: Will I be on TV too? 653 00:38:58,836 --> 00:39:00,666 Yes, probably. 654 00:39:00,755 --> 00:39:03,505 MS. CHO: That would be great. 655 00:39:04,759 --> 00:39:06,799 UNANSWERED INQUIRIES 656 00:39:09,513 --> 00:39:10,813 Unanswered Inquiries. 657 00:39:11,807 --> 00:39:13,887 It's… UI. 658 00:39:14,268 --> 00:39:15,898 It's Unanswered Inquiries! 659 00:39:19,148 --> 00:39:21,528 Hello. Are you with Unanswered Inquiries? 660 00:39:22,026 --> 00:39:23,486 What's the matter with him? 661 00:39:27,823 --> 00:39:29,953 Anyway, do you think it's possible? 662 00:39:30,284 --> 00:39:33,294 Did you ever ask me to buy you a birthday present before? 663 00:39:33,537 --> 00:39:34,457 This is a first. 664 00:39:34,538 --> 00:39:36,668 I would get you a star from the sky. 665 00:39:37,333 --> 00:39:40,253 But it will be a little expensive. 666 00:39:40,336 --> 00:39:42,336 Even if it's expensive, it's just a painting. 667 00:39:42,421 --> 00:39:44,471 Would it cost more than my building? 668 00:39:45,174 --> 00:39:46,474 I'll just sell one of them. 669 00:39:47,134 --> 00:39:50,554 There's nothing I couldn't do for you, Mari. 670 00:39:50,638 --> 00:39:51,888 Do you love me that much? 671 00:39:51,972 --> 00:39:53,022 Didn't you know? 672 00:39:53,099 --> 00:39:57,189 If any jerk makes you cry, I will kill him. 673 00:39:57,520 --> 00:39:58,980 What do you mean, kill him? 674 00:39:59,480 --> 00:40:01,520 I have to go. Bye. 675 00:40:04,151 --> 00:40:04,991 (smirks) 676 00:40:12,618 --> 00:40:15,198 Can I… have this before we do it? 677 00:40:15,287 --> 00:40:16,787 -Yes. -Thank you. 678 00:40:16,872 --> 00:40:19,172 It's for my nerves. 679 00:40:22,169 --> 00:40:23,339 What's wrong with him? 680 00:40:23,963 --> 00:40:26,223 Do you know which day Mr. Cheon hates the most? 681 00:40:26,298 --> 00:40:28,378 No. Is it the day he loses a trial? 682 00:40:28,467 --> 00:40:30,757 No. It's Chuseok and New Year's Day. 683 00:40:31,387 --> 00:40:33,507 -What? -UI is not on TV on those days. 684 00:40:33,973 --> 00:40:35,313 He's a super fan. 685 00:40:36,225 --> 00:40:37,685 (snickers) 686 00:40:39,687 --> 00:40:41,607 MAN: Are you feeling ill? 687 00:40:41,730 --> 00:40:42,570 What? 688 00:40:43,274 --> 00:40:44,614 I thought you might feel ill. 689 00:40:45,693 --> 00:40:46,613 No. 690 00:40:47,319 --> 00:40:48,149 Oh. 691 00:40:48,320 --> 00:40:50,030 No, I feel fine. 692 00:40:50,114 --> 00:40:51,164 What was the question? 693 00:40:52,116 --> 00:40:54,236 "Suyeon, Minjae…" 694 00:40:54,785 --> 00:40:57,075 Why do you think she said that? 695 00:40:57,163 --> 00:41:01,883 Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…" 696 00:41:02,668 --> 00:41:04,248 Did the mother say that? Her mother? 697 00:41:04,336 --> 00:41:05,296 What? 698 00:41:05,379 --> 00:41:07,009 When does this go on the air? 699 00:41:07,715 --> 00:41:08,625 (groans) 700 00:41:08,883 --> 00:41:11,593 Right away. It's a rushed programming so we don't have time. 701 00:41:11,719 --> 00:41:12,549 So… 702 00:41:12,761 --> 00:41:14,641 (both laughing nervously) 703 00:41:15,222 --> 00:41:16,312 Shall we try again? 704 00:41:16,807 --> 00:41:18,137 Yes. So… 705 00:41:18,225 --> 00:41:19,935 Director Yoo Heeju, who was brought 706 00:41:20,019 --> 00:41:23,149 to the ER said, "Suyeon, Minjae…" Is that what the mom said? 707 00:41:23,772 --> 00:41:24,862 The… 708 00:41:24,940 --> 00:41:27,400 -(both whispering) -The host of the show… isn't coming? 709 00:41:27,485 --> 00:41:29,105 I'm a big fan of the host. 710 00:41:29,612 --> 00:41:31,532 He will give his response in writing. 711 00:41:31,614 --> 00:41:34,534 -It's better to have footage-- -Here, buy something to eat on the way. 712 00:41:34,617 --> 00:41:35,577 MAN: Wait, no. 713 00:41:36,869 --> 00:41:39,039 (quirky music) 714 00:41:50,508 --> 00:41:51,338 Here you go. 715 00:41:52,676 --> 00:41:56,096 Why were you so nervous? That wasn't like you. 716 00:41:56,972 --> 00:41:59,312 Who was nervous? I wasn't nervous. 717 00:41:59,475 --> 00:42:00,635 (sighs) Ooh. 718 00:42:00,726 --> 00:42:02,686 Was that why your legs were shaking so much? 719 00:42:02,770 --> 00:42:05,150 I was acting like I was nervous. Wasn't I good? 720 00:42:05,564 --> 00:42:07,654 I didn't do the interview on purpose. 721 00:42:08,526 --> 00:42:10,316 Why didn't you? You are a true fan. 722 00:42:10,819 --> 00:42:13,409 Hmm. Think about it, Ms. Baek. 723 00:42:13,948 --> 00:42:16,828 Being on UI and becoming famous would be good for me. 724 00:42:16,909 --> 00:42:19,409 But we have to separate business and pleasure, because we are… 725 00:42:20,913 --> 00:42:22,503 attorneys. 726 00:42:25,417 --> 00:42:26,787 Isn't that right? 727 00:42:27,419 --> 00:42:29,629 Ms. Baek? Isn't that right? 728 00:42:30,005 --> 00:42:31,125 Why did you bring the water? 729 00:42:31,215 --> 00:42:33,175 Did you get nervous? Drink it. 730 00:42:38,305 --> 00:42:39,425 Ah! (clears throat) 731 00:42:39,723 --> 00:42:41,983 -Remember that painting? -Yes. 732 00:42:42,518 --> 00:42:44,138 I think I may be able to get it. 733 00:42:44,353 --> 00:42:45,943 Really? How? 734 00:42:47,147 --> 00:42:48,857 I don't want to brag, 735 00:42:49,692 --> 00:42:51,612 but I know someone. 736 00:42:52,570 --> 00:42:53,860 Ms. Baek, are you rich? 737 00:42:54,780 --> 00:42:55,610 What? 738 00:42:57,491 --> 00:42:59,451 Ms. Baek, you are rich, right? 739 00:43:04,373 --> 00:43:06,753 (upbeat music) 740 00:43:36,572 --> 00:43:39,622 Since when were you interested in art? 741 00:43:40,242 --> 00:43:42,162 I'm not the one who's interested. 742 00:43:42,786 --> 00:43:45,076 What? What do you mean? 743 00:43:45,706 --> 00:43:49,626 There is someone who I want to crush. 744 00:43:53,005 --> 00:43:56,795 This is the work that many people we're waiting for. 745 00:44:00,638 --> 00:44:02,718 -Is that the one? -Yes. 746 00:44:03,474 --> 00:44:07,104 HOST: We will start at 100 million won. The bidding unit will go up by 10 million. 747 00:44:07,186 --> 00:44:08,476 Do we have 100 million won? 748 00:44:09,355 --> 00:44:10,805 One hundred million? One hundred and ten million. 749 00:44:10,898 --> 00:44:12,938 One hundred and thirty million. We have 140 million. 750 00:44:13,025 --> 00:44:15,775 -One hundred and sixty million… -How much is the estimate? 751 00:44:16,737 --> 00:44:18,067 It was 200 to 300 million before. 752 00:44:18,155 --> 00:44:20,115 -It'll go for a little more now. -Really? 753 00:44:20,199 --> 00:44:22,199 HOST: We will try for 300 million. Three hundred million. 754 00:44:22,284 --> 00:44:23,414 We have 300 million. 755 00:44:24,036 --> 00:44:25,656 Do we have more than 300 million? 756 00:44:26,538 --> 00:44:29,038 -Four hundred million. -He called 400 million. 757 00:44:29,792 --> 00:44:30,922 Five hundred million. 758 00:44:31,001 --> 00:44:32,591 HOST: It's 500 million. Five hundred million… 759 00:44:32,670 --> 00:44:33,750 Will it be okay? 760 00:44:33,837 --> 00:44:36,627 -Of course, it's okay. -HOST: Do we have more? It's 500 million. 761 00:44:38,175 --> 00:44:40,425 -Seven hundred million. -We have 700 million. 762 00:44:41,387 --> 00:44:44,677 You need to call more than 700 million won to bid. 763 00:44:44,807 --> 00:44:45,847 Seven hundred million? 764 00:44:47,101 --> 00:44:48,271 One billion. 765 00:44:49,395 --> 00:44:50,515 Mom. 766 00:44:50,604 --> 00:44:54,274 It's my Mari's birthday present. I can't have some other jerks take it. 767 00:44:54,358 --> 00:44:55,648 (sighs) 768 00:44:56,485 --> 00:44:58,355 We have one billion. One billion. 769 00:44:59,446 --> 00:45:02,736 One billion. The current bid is one billion. 770 00:45:03,242 --> 00:45:05,162 -Shall we wrap up? -My gosh. 771 00:45:05,244 --> 00:45:07,504 Happy Birthday, my daughter! 772 00:45:07,705 --> 00:45:09,575 -Are you thirty already? -Yes. 773 00:45:09,665 --> 00:45:11,165 (blabbering) 774 00:45:12,459 --> 00:45:13,289 Two billion won. 775 00:45:14,086 --> 00:45:16,456 -Yes. We have two billion won. -(crowd murmuring) 776 00:45:16,547 --> 00:45:18,417 Who is that jerk? 777 00:45:18,507 --> 00:45:20,217 How dare he snatch Mari's birthday present? 778 00:45:20,634 --> 00:45:21,844 -Mom. -HOST: The painting is sold. 779 00:45:21,927 --> 00:45:24,297 Hey. Why did you stop me? 780 00:45:24,388 --> 00:45:25,808 It's fine. Don't go overboard. 781 00:45:25,889 --> 00:45:28,179 I thought you wanted it for your birthday. 782 00:45:28,267 --> 00:45:29,477 There's got to be another way. 783 00:45:29,560 --> 00:45:30,890 What are you talking about? 784 00:45:31,687 --> 00:45:32,807 It's a long story. 785 00:45:35,607 --> 00:45:37,147 YEJIN: As you said, 786 00:45:37,901 --> 00:45:40,611 if your father stabbed your mother and disappeared, 787 00:45:40,696 --> 00:45:42,276 where would he be? 788 00:45:42,698 --> 00:45:44,238 MINJAE: I don't know. 789 00:45:44,324 --> 00:45:47,624 YEJIN: We are not finding any evidence yet. 790 00:45:48,078 --> 00:45:50,368 Is there someplace your father would go to hide? 791 00:45:51,081 --> 00:45:53,381 You, as the prosecutor, should find that. 792 00:45:54,001 --> 00:45:54,881 (scoffs) 793 00:45:55,961 --> 00:45:58,011 If you don't find him, 794 00:45:59,423 --> 00:46:00,843 am I going to get released? 795 00:46:02,050 --> 00:46:03,760 Even with circumstantial evidence, 796 00:46:04,303 --> 00:46:06,813 we can prove your crime. 797 00:46:08,140 --> 00:46:09,020 Is that right? 798 00:46:10,642 --> 00:46:11,642 But… 799 00:46:13,312 --> 00:46:16,062 Why do you look so desperate to find my father? 800 00:46:19,109 --> 00:46:21,609 (tense music) 801 00:46:23,906 --> 00:46:27,526 Perhaps you don't have enough circumstantial evidence? 802 00:46:35,292 --> 00:46:37,462 -Investigator. -Yes? 803 00:46:39,171 --> 00:46:40,421 What is this? 804 00:46:41,173 --> 00:46:42,173 INVESTIGATOR: Ah. 805 00:46:42,508 --> 00:46:45,588 It's the footage from the CCTV of Artist Kim's backyard. 806 00:46:46,094 --> 00:46:48,354 It was shot from far away, so we can't see anything. 807 00:47:05,697 --> 00:47:07,987 (tense music continues) 808 00:47:16,333 --> 00:47:19,043 I LAST SAW HIM WALKING DOWN A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT. 809 00:47:19,127 --> 00:47:20,587 HE WAS IN A HIKING OUTFIT. 810 00:47:22,714 --> 00:47:24,554 -Investigator. -Yes? 811 00:47:25,676 --> 00:47:27,336 I want to talk to Kim Minjae tomorrow. 812 00:47:27,928 --> 00:47:28,928 Yes, Mr. Seo. 813 00:47:51,952 --> 00:47:54,372 JIHUN: Something isn't quite right. 814 00:47:54,454 --> 00:47:55,964 Don't you think so, Ms. Baek? 815 00:47:56,206 --> 00:47:57,206 MARI: I know. 816 00:47:57,875 --> 00:47:58,825 So… 817 00:48:00,043 --> 00:48:01,923 -Mr. Cheon? -Kim Minjae. 818 00:48:02,254 --> 00:48:06,934 Despite being accused as the killer, he seems very calm. 819 00:48:07,134 --> 00:48:08,644 (grumbles) Right. 820 00:48:08,719 --> 00:48:11,639 Kim Suyeon said that she met Han Jaesook and talked about severance pay. 821 00:48:12,097 --> 00:48:14,217 But it looked like she was being threatened. 822 00:48:14,308 --> 00:48:17,228 What could Han Jaesook threaten Kim Suyeon with? 823 00:48:17,311 --> 00:48:18,651 I'm not sure. 824 00:48:19,646 --> 00:48:21,896 Mr. Cheon, the last painting-- 825 00:48:21,982 --> 00:48:24,572 Right, the last painting. Each time the last painting was mentioned, 826 00:48:24,651 --> 00:48:28,111 Reporter Park and the curator were acting rather passive. 827 00:48:28,196 --> 00:48:31,526 It's obvious that they are hiding something. 828 00:48:32,034 --> 00:48:34,084 The two didn't get along. 829 00:48:34,161 --> 00:48:36,501 They argued a lot. 830 00:48:36,830 --> 00:48:39,920 When they were screaming at each other, either one of them always got hurt. 831 00:48:42,753 --> 00:48:45,213 Mr. Cheon… Let's stop. (groans) 832 00:48:45,464 --> 00:48:46,474 My brain is cramping up. 833 00:48:46,548 --> 00:48:47,928 (door opens) 834 00:48:48,008 --> 00:48:49,378 -MAN: Anyone there? -(door closes) 835 00:48:49,468 --> 00:48:51,508 I have a delivery for Mr. Cheon Jihun. 836 00:48:51,595 --> 00:48:53,135 I am Cheon Jihun. 837 00:48:53,972 --> 00:48:55,522 -MAN: Sign here, please. -Sure. 838 00:48:56,266 --> 00:48:57,476 Have a nice day. 839 00:49:04,775 --> 00:49:06,895 Everyone, I think I finally… 840 00:49:07,736 --> 00:49:09,736 solved the mystery. 841 00:49:15,118 --> 00:49:17,998 When I returned to the house, I found this. 842 00:49:22,417 --> 00:49:23,627 What is that? 843 00:49:25,003 --> 00:49:28,343 The trace of where a disappeared painting used to hang. 844 00:49:36,306 --> 00:49:37,346 But… 845 00:49:38,767 --> 00:49:41,057 the size of the painting that was hanging there 846 00:49:41,687 --> 00:49:43,897 and the size of Artist Kim's last painting 847 00:49:43,981 --> 00:49:45,361 were exactly… 848 00:49:46,233 --> 00:49:47,403 identical. 849 00:49:47,484 --> 00:49:51,244 Then are you saying that the painting that was hanging 850 00:49:51,321 --> 00:49:54,701 was switched with Artist Kim's last painting? 851 00:49:55,701 --> 00:49:58,331 I think that is a huge assumption. 852 00:49:58,704 --> 00:50:00,334 They could've been the same size. 853 00:50:00,414 --> 00:50:03,254 So I brought this. Take a look at this. 854 00:50:06,586 --> 00:50:08,416 JIHUN: The lake was and the man with a black umbrella 855 00:50:08,505 --> 00:50:11,255 were painted at least three years apart according to an expert. 856 00:50:11,758 --> 00:50:15,048 The last time Artist Kim painted was the day of the incident. 857 00:50:15,137 --> 00:50:18,017 But the background was painted at least three years ago. 858 00:50:19,349 --> 00:50:20,809 Isn't that strange? 859 00:50:22,728 --> 00:50:24,018 What's going on? 860 00:50:25,147 --> 00:50:26,727 It would be possible if this happened. 861 00:50:27,649 --> 00:50:28,819 Something… 862 00:50:29,818 --> 00:50:31,278 happened to the painting. 863 00:50:33,030 --> 00:50:36,240 JIHUN: To cover it up, on top of an already finished painting… 864 00:50:38,702 --> 00:50:42,002 someone painted the man with a black umbrella. 865 00:50:42,622 --> 00:50:45,132 The one who painted the man with a black umbrella… 866 00:50:45,208 --> 00:50:47,838 No. The one who can paint the man with a black umbrella 867 00:50:48,545 --> 00:50:49,835 is only one person. 868 00:50:50,547 --> 00:50:53,177 Yes, Artist Kim himself. 869 00:50:54,259 --> 00:50:56,259 (tense music) 870 00:51:15,447 --> 00:51:17,197 You are a prosecutor I haven't seen it before. 871 00:51:18,450 --> 00:51:20,580 My name is Seo Minhyeok. 872 00:51:20,660 --> 00:51:22,040 I'm Kim Minjae. 873 00:51:23,163 --> 00:51:24,163 That's too far. 874 00:51:25,457 --> 00:51:26,537 Here. 875 00:51:31,838 --> 00:51:33,418 Is the investigation going well? 876 00:51:33,632 --> 00:51:36,262 That's why I called you here. I have a question. 877 00:51:36,510 --> 00:51:37,510 What is it? 878 00:51:38,053 --> 00:51:39,053 Hold on. 879 00:51:41,681 --> 00:51:43,271 (chuckles) 880 00:51:44,559 --> 00:51:45,519 Ah. 881 00:51:46,019 --> 00:51:47,599 On the day of the incident, 882 00:51:48,396 --> 00:51:52,646 there's a part where you say you saw your father for the last time. 883 00:51:53,693 --> 00:51:57,283 You said you saw him walk down a side path. 884 00:51:57,614 --> 00:52:01,034 Yes, I saw him in his hiking outfit. 885 00:52:02,327 --> 00:52:03,157 Is that right? 886 00:52:03,995 --> 00:52:04,825 Yes. 887 00:52:05,622 --> 00:52:06,832 Mm. 888 00:52:07,165 --> 00:52:08,415 But there's a problem. 889 00:52:08,500 --> 00:52:12,000 I don't think you could've seen your father that day. 890 00:52:12,087 --> 00:52:13,297 Why? 891 00:52:16,508 --> 00:52:19,678 Look carefully at the side path at the back of the house. 892 00:52:24,224 --> 00:52:29,564 On that night, the lights were broken in the area of the side path. 893 00:52:30,230 --> 00:52:31,610 Can you see how dark it was? 894 00:52:33,942 --> 00:52:36,112 (suspenseful music) 895 00:52:50,333 --> 00:52:52,963 I worked all night. Why did you bring me here so early? 896 00:52:53,795 --> 00:52:55,795 The police already searched the area. 897 00:52:56,298 --> 00:52:59,218 The reports are just reports. We have to check with our own eyes. 898 00:53:00,635 --> 00:53:03,385 You can follow me quietly or you can go back. 899 00:53:05,765 --> 00:53:06,675 (sighs) 900 00:53:24,117 --> 00:53:25,037 (exclaims) 901 00:53:26,786 --> 00:53:28,206 I don't think that's a path. 902 00:53:28,288 --> 00:53:29,288 Yes, I know. 903 00:53:29,497 --> 00:53:32,577 If I kept going up this way, the police would've found me. 904 00:53:32,667 --> 00:53:35,957 If I was Artist Kim… 905 00:53:37,756 --> 00:53:39,836 I would've taken this path. 906 00:53:41,343 --> 00:53:43,893 (suspenseful music continues) 907 00:53:59,986 --> 00:54:01,356 My father… 908 00:54:01,446 --> 00:54:04,156 My father always wore a hiking outfit. 909 00:54:10,580 --> 00:54:12,460 I was drunk that night too. 910 00:54:13,083 --> 00:54:14,673 Maybe I was wrong. 911 00:54:15,627 --> 00:54:16,497 (scoffs) 912 00:54:17,712 --> 00:54:19,052 Does it sound like a lie? 913 00:54:19,798 --> 00:54:21,168 I guess we'll find out. 914 00:54:22,467 --> 00:54:24,217 I'm just getting started. 915 00:54:24,719 --> 00:54:25,599 (knocking on door) 916 00:54:25,845 --> 00:54:26,885 MINHYEOK: Yes. 917 00:54:26,972 --> 00:54:28,562 MAN: Oh, goodness. 918 00:54:28,640 --> 00:54:30,100 Here's your coffee. 919 00:54:30,267 --> 00:54:31,767 Thank you. 920 00:54:31,851 --> 00:54:33,441 Take a cup each. 921 00:54:34,771 --> 00:54:36,191 -Thank you. -MAN: Sure. 922 00:54:36,481 --> 00:54:37,571 (door opens) 923 00:54:38,608 --> 00:54:39,528 (door closes) 924 00:54:43,280 --> 00:54:44,410 MINHYEOK: Drink. 925 00:54:46,408 --> 00:54:47,738 I don't want coffee. 926 00:54:51,705 --> 00:54:53,915 Can you do something else for me? 927 00:55:06,386 --> 00:55:07,716 Do you think that's for show too? 928 00:55:07,929 --> 00:55:09,309 Not sure. 929 00:55:10,557 --> 00:55:12,767 If it's for show, he's doing a great job. 930 00:55:12,851 --> 00:55:15,441 Normally you ask what you want to eat. 931 00:55:15,770 --> 00:55:17,650 I've never seen anyone ask for that. 932 00:55:17,856 --> 00:55:20,476 Is it the same music he was listening to while taking a bubble bath? 933 00:55:21,109 --> 00:55:22,109 Yes. 934 00:55:22,777 --> 00:55:25,237 It's like he's saying, "I'm the culprit." 935 00:55:31,077 --> 00:55:33,867 ("No Other Love" by Jo Stafford plays) 936 00:56:49,114 --> 00:56:51,954 It's the lake in the last painting. 937 00:56:52,283 --> 00:56:53,283 Yes. 938 00:56:56,121 --> 00:57:00,041 But I don't think it's a place anyone can hide. 939 00:57:06,423 --> 00:57:08,723 (camera shutter clicks) 940 00:57:26,401 --> 00:57:29,241 Let's wrap it up for today. Thanks for your cooperation. 941 00:57:30,280 --> 00:57:31,990 Because you let me listen to the music… 942 00:57:36,619 --> 00:57:38,329 Should I give you a gift? 943 00:57:40,832 --> 00:57:41,752 A gift? 944 00:57:42,375 --> 00:57:44,705 -Yes. -What could that gift be? 945 00:57:45,336 --> 00:57:46,246 (chuckles) 946 00:57:46,546 --> 00:57:48,506 I don't see anything you can give me. 947 00:57:52,760 --> 00:57:54,890 (chortling) 948 00:57:59,225 --> 00:58:00,885 I'm the one who killed my mom. 949 00:58:01,311 --> 00:58:03,611 (tense music) 950 00:58:06,149 --> 00:58:09,109 It's a gift, isn't it? 951 00:58:11,488 --> 00:58:13,528 (chortling) 952 00:58:21,206 --> 00:58:22,416 He confessed? 953 00:58:25,001 --> 00:58:25,961 Yup. 954 00:58:26,836 --> 00:58:28,916 He confessed all of a sudden at this point. 955 00:58:29,797 --> 00:58:30,627 Why? 956 00:58:30,715 --> 00:58:35,255 Because I proved that his testimony about seeing his father on the side path 957 00:58:35,678 --> 00:58:37,598 was a lie. 958 00:58:37,680 --> 00:58:38,930 But why? 959 00:58:39,015 --> 00:58:41,935 He gave up, as you said. 960 00:58:42,894 --> 00:58:44,064 Am I strange? 961 00:58:44,896 --> 00:58:45,976 What's strange? 962 00:58:46,105 --> 00:58:48,145 We don't have the murder weapon yet. 963 00:58:48,233 --> 00:58:50,613 And we haven't found Artist Kim's body either. 964 00:58:50,860 --> 00:58:54,280 But he confessed because we found out that one of his testimonies was a lie? 965 00:58:55,448 --> 00:58:56,618 Isn't it strange? 966 00:58:56,699 --> 00:58:59,119 Now that you mention it, it does seem a bit strange. 967 00:58:59,202 --> 00:59:01,582 Maybe this is just for the show. 968 00:59:02,664 --> 00:59:03,874 I don't think so. 969 00:59:05,750 --> 00:59:07,880 There must be a reason. 970 00:59:09,128 --> 00:59:11,708 (ominous music) 971 00:59:16,594 --> 00:59:18,104 PUNGJIN LAKE 972 00:59:35,530 --> 00:59:37,410 (phone vibrates) 973 00:59:41,995 --> 00:59:42,825 Hi, Minhyeok. 974 00:59:44,872 --> 00:59:46,002 Yes. 975 00:59:51,379 --> 00:59:52,209 What? 976 00:59:54,465 --> 00:59:56,835 (tense music) 977 01:00:04,225 --> 01:00:07,145 JIHUN: Artist Kim really liked the lake near the house. 978 01:00:07,228 --> 01:00:10,608 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 979 01:00:12,817 --> 01:00:15,987 PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020 980 01:00:19,365 --> 01:00:20,865 PUNGJIN LAKE 981 01:00:21,200 --> 01:00:23,410 (tense music continues) 982 01:00:36,924 --> 01:00:38,474 What could I be… 983 01:00:41,179 --> 01:00:42,389 thinking? 984 01:00:45,933 --> 01:00:47,693 Attorney Cheon Jihun. 985 01:00:56,819 --> 01:00:59,409 (suspenseful music) 986 01:01:07,747 --> 01:01:10,287 Can we really do this? 987 01:01:12,919 --> 01:01:15,299 Who would care? The whole family fell apart. 988 01:01:15,380 --> 01:01:16,840 You'd be stupid not to take these. 989 01:01:19,300 --> 01:01:21,470 Where are the other paintings of Artist Kim? 990 01:01:23,012 --> 01:01:24,102 Where are they? 991 01:01:27,767 --> 01:01:30,187 There is a storage room upstairs. 992 01:01:44,117 --> 01:01:46,907 A person's greed is so… Isn't it? 993 01:01:48,830 --> 01:01:49,660 Who are you? 994 01:01:51,541 --> 01:01:53,711 Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer. 995 01:01:55,670 --> 01:01:57,340 You're Ms. Han Jaesook, right? 996 01:01:59,215 --> 01:02:00,925 I saw you at that French restaurant. 997 01:02:01,676 --> 01:02:03,676 -You were with Ms. Kim Suyeon. -What? 998 01:02:04,178 --> 01:02:06,758 You were talking to her about your severance pay. 999 01:02:08,766 --> 01:02:10,886 I couldn't hear what you were saying then. 1000 01:02:10,977 --> 01:02:12,097 But when I thought about it, 1001 01:02:12,186 --> 01:02:15,606 you seemed to know where Artist Kim was. 1002 01:02:16,441 --> 01:02:17,571 What? 1003 01:02:18,151 --> 01:02:19,651 Where is Artist Kim right now? 1004 01:02:23,698 --> 01:02:24,698 Mm-mm. 1005 01:02:25,491 --> 01:02:28,951 You don't have to answer me. I found out where Artist Kim is. 1006 01:02:31,080 --> 01:02:33,960 (suspenseful music continues) 1007 01:02:37,754 --> 01:02:38,634 (knocks) 1008 01:02:38,713 --> 01:02:40,723 No. 3836, you have a visitor. 1009 01:03:07,366 --> 01:03:09,286 I was waiting for the prosecutor. 1010 01:03:13,998 --> 01:03:15,578 But my lawyer is here. 1011 01:03:17,210 --> 01:03:19,000 You were waiting for the prosecutor? 1012 01:03:19,629 --> 01:03:20,709 Yes. 1013 01:03:22,632 --> 01:03:24,222 I confessed yesterday… 1014 01:03:28,930 --> 01:03:30,310 that I killed my mother. 1015 01:03:32,391 --> 01:03:33,891 I guess you haven't heard yet. 1016 01:03:35,353 --> 01:03:37,943 When I thought about it, I realized it was my fault. 1017 01:03:39,982 --> 01:03:41,322 For a while… 1018 01:03:44,403 --> 01:03:45,493 I think I was crazy. 1019 01:03:48,282 --> 01:03:49,832 I am very remorseful. 1020 01:03:50,368 --> 01:03:52,288 You don't seem to be. 1021 01:03:52,370 --> 01:03:54,370 You don't seem to be surprised either. 1022 01:03:56,457 --> 01:03:58,127 Are you my lawyer? 1023 01:04:02,630 --> 01:04:04,010 So, why are you here? 1024 01:04:09,929 --> 01:04:13,979 I went down the path behind the house where your father supposedly disappeared. 1025 01:04:17,728 --> 01:04:19,518 I walked for a long time 1026 01:04:20,356 --> 01:04:23,226 and found the lake in the painting. 1027 01:04:24,360 --> 01:04:26,240 My father liked that spot. 1028 01:04:27,738 --> 01:04:30,658 The path and the lake. 1029 01:04:32,243 --> 01:04:33,083 Mm. 1030 01:04:33,411 --> 01:04:35,371 Did you kill your father too? 1031 01:04:37,039 --> 01:04:39,459 (tense music) 1032 01:04:47,675 --> 01:04:48,585 What are you saying? 1033 01:04:48,676 --> 01:04:51,636 Your father's last painting that was found at the scene of the murder… 1034 01:04:54,891 --> 01:04:56,231 was changed. 1035 01:04:59,020 --> 01:05:00,980 Something happened to the painting 1036 01:05:01,731 --> 01:05:05,321 and it was changed to cover that. 1037 01:05:05,693 --> 01:05:06,613 Why… 1038 01:05:08,404 --> 01:05:09,664 did it… 1039 01:05:12,533 --> 01:05:14,413 have to be covered? 1040 01:05:17,538 --> 01:05:18,538 Why do you ask me? 1041 01:05:18,623 --> 01:05:20,373 Because you drew it. 1042 01:05:28,174 --> 01:05:30,724 (tense music continues) 1043 01:05:56,953 --> 01:05:59,833 ONE DOLLAR LAWYER 1044 01:06:00,790 --> 01:06:03,170 (closing theme music) 1045 01:06:42,039 --> 01:06:43,329 Artist Kim Chungil is dead? 1046 01:06:43,416 --> 01:06:45,626 JIHUN: Yes. The prosecution is probably looking for the body now. 1047 01:06:45,710 --> 01:06:46,590 Things are coming together too easily. 1048 01:06:46,669 --> 01:06:48,959 I've never seen it unfold like this before. 1049 01:06:49,046 --> 01:06:50,416 He personally presented the murder weapon. 1050 01:06:50,506 --> 01:06:51,506 The evidence could've been fabricated. 1051 01:06:52,133 --> 01:06:54,303 Then you should bring the evidence that it's been fabricated. 1052 01:06:54,385 --> 01:06:56,465 -This is a nice painting. -Mr. Cheon. 1053 01:06:56,554 --> 01:06:58,764 What is Mr. Cheon like? 1054 01:06:58,848 --> 01:07:00,928 MARI: Tell me how he was as a prosecutor. 1055 01:07:01,183 --> 01:07:04,273 "Third Generation Chaebol and a Prosecutor Stand Together on the Red Carpet." 1056 01:07:04,353 --> 01:07:07,113 -They will hire an above-average lawyer. -Can you handle it? 1057 01:07:07,189 --> 01:07:08,519 This is the men's room. 1058 01:07:08,607 --> 01:07:10,067 It's Mr. Baek's firm. What do we do? 1059 01:07:10,151 --> 01:07:12,191 I guess we have to go another round with the old men. 1060 01:07:13,112 --> 01:07:14,912 JIHUN: She was their lawyer. 1061 01:07:14,989 --> 01:07:16,869 Were you playing with me? 1062 01:07:16,949 --> 01:07:19,039 Do you want to get some coffee? It's my treat. 1063 01:07:23,330 --> 01:07:26,130 ONE DOLLAR LAWYER 1064 01:07:27,126 --> 01:07:29,126 JIHUN: The lake was and the man with a black umbrella 1065 01:07:29,211 --> 01:07:32,171 were painted at least three years apart, according to an expert. 1066 01:07:33,758 --> 01:07:35,048 What happened? 1067 01:07:37,636 --> 01:07:40,766 To tell you the truth, Artist Kim had already disappeared 1068 01:07:41,432 --> 01:07:43,852 by the time I came back. 1069 01:07:44,060 --> 01:07:46,560 I think Artist Kim painted 1070 01:07:46,645 --> 01:07:51,185 the man with a black umbrella on what Minjae had painted. 1071 01:07:51,984 --> 01:07:53,114 I'm sorry. 1072 01:07:53,819 --> 01:07:56,239 I didn't mean to deceive you. 1073 01:07:57,281 --> 01:07:58,161 Ah. 1074 01:07:58,240 --> 01:08:02,200 So, the painting of the lake was done by Minjae. 1075 01:08:02,286 --> 01:08:03,786 -Yes. -Mm. 1076 01:08:04,789 --> 01:08:05,749 I don't think so. 1077 01:08:06,248 --> 01:08:09,498 Mr. Kim Minjae couldn't have painted this picture. 1078 01:08:09,585 --> 01:08:12,505 When Mr. Kim Minjae moved here and saw the lake for the first time, 1079 01:08:12,588 --> 01:08:15,338 the building that is in this painting 1080 01:08:15,424 --> 01:08:17,434 had already been torn down and wasn't there. 1081 01:08:17,927 --> 01:08:19,097 Yes… 1082 01:08:20,054 --> 01:08:22,894 You're right. I was confused for a second. 1083 01:08:22,973 --> 01:08:25,483 That painting wasn't done by Minjae, 1084 01:08:26,393 --> 01:08:27,603 but by Artist Kim. 1085 01:08:29,897 --> 01:08:31,067 I don't think so. 1086 01:08:31,899 --> 01:08:34,649 If this was a landscape of Artist Kim Chungil, 1087 01:08:34,735 --> 01:08:38,105 then his signature style of the man with a black umbrella 1088 01:08:38,197 --> 01:08:39,947 should've been already painted. 1089 01:08:40,908 --> 01:08:42,078 How about this? 1090 01:08:42,701 --> 01:08:44,331 The one who painted Artist Kim's paintings 1091 01:08:44,411 --> 01:08:47,251 is not Artist Kim himself. 1092 01:08:49,291 --> 01:08:51,131 What if the man with a black umbrella 1093 01:08:51,293 --> 01:08:53,093 is someone else's signature? 1094 01:08:55,548 --> 01:08:56,548 Ms. Han Jaesook. 1095 01:08:57,049 --> 01:09:00,969 When was the last time you saw Artist Kim Chungil? 1096 01:09:01,049 --> 01:09:04,540 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 78415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.