All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.S01E05.KOREAN.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC.2.0-ECLIPSE-SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:04,418
(theme music)
2
00:00:13,722 --> 00:00:16,562
♪ Gathering up what's left of justice ♪
3
00:00:16,641 --> 00:00:19,231
♪ Hidden in this lost world ♪
4
00:00:19,519 --> 00:00:21,559
♪ Let's see who wins ♪
5
00:00:21,646 --> 00:00:24,146
♪ It's not over until it's over ♪
6
00:00:24,482 --> 00:00:27,742
♪ I won't give up what's precious to me ♪
7
00:00:27,902 --> 00:00:30,242
♪ One Dollar Lawyer ♪
8
00:00:30,488 --> 00:00:33,158
♪ One Dollar Lawyer ♪
9
00:00:33,491 --> 00:00:36,241
♪ A warrior of justice
With high intellect ♪
10
00:00:36,327 --> 00:00:39,827
♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪
11
00:00:41,916 --> 00:00:43,956
ONE DOLLAR LAWYER
12
00:00:44,169 --> 00:00:45,459
SUYEON: Excuse me.
13
00:00:45,545 --> 00:00:46,705
JIHUN: How can I help you?
14
00:00:46,796 --> 00:00:48,586
I hope you can take this case.
15
00:00:48,673 --> 00:00:50,683
-It's a murder case.
-(clanks)
16
00:00:50,759 --> 00:00:54,179
MUJANG:
I'm sorry… We… we don't take on
violent cases like murder.
17
00:00:54,262 --> 00:00:55,642
SUYEON:
I swear he didn't do it.
18
00:00:55,722 --> 00:00:56,932
MUJANG:
He killed his parent.
19
00:00:57,015 --> 00:00:58,175
"The devil of the ages."
20
00:00:58,266 --> 00:01:00,886
-"All of the lawyers withdraw."
-Baek?
21
00:01:00,977 --> 00:01:03,267
MUJANG:
If a huge law firm like that
would withdraw from it,
22
00:01:03,354 --> 00:01:04,444
why would we take it on?
23
00:01:04,522 --> 00:01:05,652
Why did you withdraw from the case?
24
00:01:05,732 --> 00:01:08,192
You know Mr. Kim is
pleading not guilty, don't you?
25
00:01:08,276 --> 00:01:09,606
It's not a claim, it's the truth.
26
00:01:09,694 --> 00:01:12,034
Both of your parents died. Aren't you sad?
27
00:01:12,113 --> 00:01:13,073
Do I have to be sad?
28
00:01:13,156 --> 00:01:15,326
It isn't both of them.
Isn't it just one of them?
29
00:01:15,408 --> 00:01:17,788
My father hasn't been found yet,
so he's missing.
30
00:01:17,869 --> 00:01:20,659
Then Mr. Kim,
who do you think did that to your mother?
31
00:01:20,747 --> 00:01:21,997
My missing father.
32
00:01:22,082 --> 00:01:24,252
The two didn't get along.
33
00:01:24,334 --> 00:01:27,844
So, I couldn't figure out a way
to defend Mr. Kim.
34
00:01:27,921 --> 00:01:30,591
How are you going to prove
Mr. Kim Minjae's innocence?
35
00:01:30,673 --> 00:01:32,433
We need to search
for the living Artist Kim.
36
00:01:32,509 --> 00:01:34,389
-What?
-MUJANG:
Do you believe he's alive?
37
00:01:34,469 --> 00:01:36,099
JIHUN:
The father is alive
and probably hiding somewhere.
38
00:01:36,179 --> 00:01:38,099
MARI:
How are we supposed to find him?
39
00:01:38,181 --> 00:01:40,641
JIHUN:
I need to see
the crime scene in person.
40
00:01:42,143 --> 00:01:43,523
(owl hooting)
41
00:01:43,603 --> 00:01:44,773
-MUJANG: I--
-JIHUN: Ms. Baek!
42
00:01:45,313 --> 00:01:46,273
Can you hear us?
43
00:01:46,773 --> 00:01:47,983
It doesn't seem like she can.
44
00:01:48,483 --> 00:01:51,193
Ms. Baek, tell us if you can't hear us.
45
00:01:51,820 --> 00:01:54,070
How can she answer you
if she can't hear you?
46
00:01:54,572 --> 00:01:55,992
-Mm.
-Mm.
47
00:01:59,369 --> 00:02:01,869
(suspenseful music)
48
00:02:32,443 --> 00:02:34,823
(suspenseful music continues)
49
00:02:44,289 --> 00:02:46,709
Mr. Cheon, someone is out there!
50
00:03:31,961 --> 00:03:34,381
(tense music)
51
00:03:36,466 --> 00:03:37,466
(snaps)
52
00:03:47,018 --> 00:03:49,018
(tense music continues)
53
00:04:32,897 --> 00:04:35,527
(breathes heavily)
54
00:04:51,332 --> 00:04:52,332
Mr. Cheon.
55
00:04:54,794 --> 00:04:56,554
(panting)
56
00:04:57,297 --> 00:04:58,337
Stay here.
57
00:05:04,262 --> 00:05:06,682
(tense music)
58
00:05:35,918 --> 00:05:39,008
(both screaming)
59
00:05:43,217 --> 00:05:44,837
Dad!
60
00:05:44,927 --> 00:05:46,467
I'm scared.
61
00:05:49,015 --> 00:05:50,805
-Minhyeok?
-(gasps)
62
00:05:52,894 --> 00:05:54,774
-(sighs)
-Min… Minhyeok?
63
00:05:56,606 --> 00:05:57,476
Seo Minhyeok.
64
00:05:57,565 --> 00:05:59,895
Are you Jihun? Cheon Jihun?
65
00:06:00,360 --> 00:06:02,950
Hey, Minhyeok. I thought you went
to America to study.
66
00:06:03,196 --> 00:06:04,406
What are you doing here?
67
00:06:04,489 --> 00:06:06,159
I went and came back.
68
00:06:06,783 --> 00:06:09,293
Hey. It's been a long time.
Have you been well?
69
00:06:09,744 --> 00:06:11,124
Yes, I've been well.
70
00:06:11,204 --> 00:06:12,044
MUJANG: Mr. Cheon!
71
00:06:12,330 --> 00:06:14,040
Ms. Baek, are you okay?
72
00:06:14,123 --> 00:06:15,923
(pants)
73
00:06:16,959 --> 00:06:18,289
Are you okay?
74
00:06:19,045 --> 00:06:20,415
Don't be alarmed.
75
00:06:20,505 --> 00:06:23,045
I met an old friend
in the middle of a murder investigation.
76
00:06:23,132 --> 00:06:24,132
Say hi.
77
00:06:24,675 --> 00:06:26,085
Hello, my name is Sa Mujang.
78
00:06:26,177 --> 00:06:28,677
What an unusual name.
My name is Seo Minhyeok.
79
00:06:29,597 --> 00:06:30,427
But…
80
00:06:30,515 --> 00:06:31,715
why are you here, Minhyeok?
81
00:06:31,808 --> 00:06:33,178
I'm here for a field investigation.
82
00:06:33,267 --> 00:06:36,097
It looks like we're on the same case.
83
00:06:36,229 --> 00:06:37,359
"Why are you here, Minhyeok?"
84
00:06:37,438 --> 00:06:39,568
"Why are you here, Minhyeok?"
Ms. Baek, do you know him?
85
00:06:39,649 --> 00:06:42,989
Yes. We've known each other
since we were young.
86
00:06:43,194 --> 00:06:45,994
I heard he's been close to you
since the days at the Prosecutors' Office.
87
00:06:46,447 --> 00:06:48,907
Jihun, back then…
88
00:06:48,991 --> 00:06:51,661
-Back then?
-I mean, three years ago.
89
00:06:52,245 --> 00:06:54,535
-Back then, why--
-Back then, three years ago?
90
00:06:55,039 --> 00:06:56,289
Back then, three years ago?
91
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
Hey. Three years ago, you--
92
00:07:02,255 --> 00:07:03,665
(sighs)
93
00:07:04,340 --> 00:07:05,170
It's fine.
94
00:07:05,883 --> 00:07:06,933
Never mind, Cheon Jihun.
95
00:07:07,844 --> 00:07:10,644
I mean, we met after three years
and have to work on the same case.
96
00:07:10,721 --> 00:07:11,761
Are you okay with that?
97
00:07:15,059 --> 00:07:16,349
Mm-mm.
98
00:07:17,645 --> 00:07:21,475
Anyway, you can even do
a field investigation now.
99
00:07:21,649 --> 00:07:23,819
-You've grown a lot as a prosecutor.
-(laughs)
100
00:07:23,943 --> 00:07:26,323
And you haven't grown at all,
but the same as before.
101
00:07:26,404 --> 00:07:29,284
(laughs)
Hey, you got your hair nicely done.
102
00:07:29,365 --> 00:07:30,945
Your perm looks natural.
103
00:07:31,033 --> 00:07:32,123
I didn't get a perm.
104
00:07:32,201 --> 00:07:33,951
-He used a curling iron.
-A curling iron.
105
00:07:34,036 --> 00:07:36,746
Fine, a curling iron.
Why is that so important?
106
00:07:36,831 --> 00:07:39,631
(all laughing)
107
00:07:40,001 --> 00:07:41,671
It turned out well.
(chortling)
108
00:07:41,752 --> 00:07:43,922
Why? What is that face?
109
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
What, are you nervous?
110
00:07:46,924 --> 00:07:49,054
Your expression gives it away.
111
00:07:55,683 --> 00:07:59,813
To be honest, I am very nervous
to have met you as the prosecutor.
112
00:08:02,106 --> 00:08:06,436
So everyone,
even though I am feeling very nervous,
113
00:08:06,527 --> 00:08:08,317
we have to go down
to do our investigation.
114
00:08:08,404 --> 00:08:10,624
Let's end our greetings now
and go back down.
115
00:08:10,698 --> 00:08:12,448
He makes me very nervous.
116
00:08:12,742 --> 00:08:14,082
He makes me nervous.
117
00:08:15,495 --> 00:08:16,495
Let's go.
118
00:08:17,872 --> 00:08:20,372
-I can't believe you met a friend here.
-I know.
119
00:08:21,959 --> 00:08:23,089
You startled me.
120
00:08:26,088 --> 00:08:27,088
Gosh.
121
00:08:31,844 --> 00:08:33,434
Then let's look around slowly.
122
00:08:33,513 --> 00:08:35,103
Mr. Sa and I will take the first floor.
123
00:08:35,181 --> 00:08:36,681
For the second floor, Minhyeok…
124
00:08:37,934 --> 00:08:39,604
and…
125
00:08:40,561 --> 00:08:41,901
Ms. Baek, come here for a second.
126
00:08:42,939 --> 00:08:44,519
Ms. Baek, so…
127
00:08:45,900 --> 00:08:48,530
You should go up with Minhyeok
128
00:08:48,611 --> 00:08:52,111
and make a detailed mental note
of what he is thinking.
129
00:08:53,658 --> 00:08:54,658
MARI: Why?
130
00:08:57,870 --> 00:08:58,910
What?
131
00:09:00,790 --> 00:09:03,130
(quirky music)
132
00:09:05,878 --> 00:09:06,708
(sighs)
133
00:09:07,129 --> 00:09:09,719
Are you telling me to act as a spy?
134
00:09:12,718 --> 00:09:14,548
What are you doing?
135
00:09:19,809 --> 00:09:22,229
Minhyeok, let's go upstairs together.
Are you okay with that?
136
00:09:22,311 --> 00:09:23,351
As you wish.
137
00:09:29,944 --> 00:09:31,654
Mr. Cheon, have you no pride?
138
00:09:32,113 --> 00:09:33,993
You should find things out on your own.
139
00:09:34,156 --> 00:09:36,196
Why do you keep tending
to that prosecutor?
140
00:09:37,535 --> 00:09:40,495
I'm not tending to him,
but I feel better doing that for him.
141
00:09:41,747 --> 00:09:43,667
-Ooh.
-Do you know what I'm saying?
142
00:09:44,208 --> 00:09:45,038
Yeah.
143
00:09:46,127 --> 00:09:47,377
Okay, let's go then.
144
00:09:49,422 --> 00:09:51,922
(quirky music continues)
145
00:09:56,429 --> 00:09:57,429
Come in.
146
00:10:09,734 --> 00:10:12,784
You saw me from here
and mistook me for Artist Kim, didn't you?
147
00:10:13,070 --> 00:10:14,530
(scoffs)
Yes.
148
00:10:14,614 --> 00:10:15,914
(both chuckling)
149
00:10:17,908 --> 00:10:21,448
Do you really believe
Artist Kim killed Director Yoo?
150
00:10:21,787 --> 00:10:24,827
Mr. Cheon does. I really don't know.
151
00:10:25,333 --> 00:10:27,043
What is the source of Jihun's belief?
152
00:10:29,712 --> 00:10:30,712
Wait.
153
00:10:32,465 --> 00:10:34,755
Are you trying to extort intel from me?
154
00:10:35,259 --> 00:10:37,259
What? Intel, did you say?
(chuckles)
155
00:10:37,720 --> 00:10:40,970
Mari, it's obvious to everyone
that I will win this case.
156
00:10:41,057 --> 00:10:42,387
You've met Kim Minjae.
157
00:10:42,475 --> 00:10:44,555
Artist Kim's body will be found soon.
158
00:10:44,644 --> 00:10:45,604
When that happens…
159
00:10:47,021 --> 00:10:50,321
I wonder what Jihun will say then.
160
00:10:51,901 --> 00:10:52,741
(sighs)
161
00:10:52,818 --> 00:10:55,068
To be honest, I don't know
what Mr. Cheon is thinking.
162
00:10:55,154 --> 00:10:57,494
He is so unpredictable.
163
00:10:58,741 --> 00:11:00,281
Don't you know that better than I do?
164
00:11:00,451 --> 00:11:01,411
Me?
165
00:11:03,454 --> 00:11:04,664
I guess I do.
166
00:11:06,040 --> 00:11:08,170
When he was with the prosecution,
167
00:11:08,250 --> 00:11:10,380
I had to teach him from A to Z.
168
00:11:10,753 --> 00:11:11,673
What?
169
00:11:12,338 --> 00:11:13,258
What?
170
00:11:16,967 --> 00:11:20,677
MUJANG: So everything happened right here?
171
00:11:23,057 --> 00:11:24,637
Like Kim Minjae said,
172
00:11:25,601 --> 00:11:28,771
if Artist Kim killed Director Yoo
and ran away…
173
00:11:29,897 --> 00:11:32,187
Where would Artist Kim be hiding now?
174
00:11:32,400 --> 00:11:33,440
I'm not sure.
175
00:11:34,235 --> 00:11:38,065
He probably went
to a place only he knows of.
176
00:11:40,157 --> 00:11:42,367
A place only he knows of?
177
00:11:45,329 --> 00:11:46,749
Hmm.
178
00:11:49,458 --> 00:11:52,088
(suspenseful music)
179
00:12:19,071 --> 00:12:21,701
DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION
180
00:12:27,079 --> 00:12:29,209
(whispers)
He thinks that…
181
00:12:30,833 --> 00:12:32,333
Are you done looking?
182
00:12:35,713 --> 00:12:38,223
Yes, roughly. How about you?
183
00:12:38,466 --> 00:12:40,336
I didn't see anything special.
184
00:12:40,634 --> 00:12:42,684
I will look more thoroughly from now on.
185
00:12:43,345 --> 00:12:46,305
You're not hiding something
you already found, are you?
186
00:12:46,724 --> 00:12:48,024
(snickers)
187
00:12:49,101 --> 00:12:50,851
Keep talking. I will leave first.
188
00:12:52,146 --> 00:12:53,306
Mari, do you want a ride?
189
00:12:53,397 --> 00:12:55,477
No, go ahead. I'll see you next time.
190
00:12:56,066 --> 00:12:57,146
Are you sure?
191
00:12:57,234 --> 00:12:59,534
Okay then. See you later.
192
00:13:01,030 --> 00:13:02,990
Minhyeok, are you sure
you're not hiding anything?
193
00:13:03,073 --> 00:13:04,453
Why are you acting like this?
194
00:13:04,617 --> 00:13:06,447
Mr. Cheon, have you no pride?
195
00:13:06,869 --> 00:13:08,539
Why do you keep Minhyeok in check?
196
00:13:08,621 --> 00:13:10,331
It's not that, he's just…
197
00:13:10,873 --> 00:13:12,883
(inhales deeply)
Mm.
198
00:13:14,460 --> 00:13:17,460
Mr. Sa, you understood what I told you.
199
00:13:17,671 --> 00:13:18,801
Explain to her for me.
200
00:13:22,510 --> 00:13:23,340
Those two…
201
00:13:24,470 --> 00:13:25,970
(mumbles)
202
00:13:27,348 --> 00:13:29,678
You know what I'm saying, right?
203
00:13:34,897 --> 00:13:36,977
What is he saying?
204
00:13:41,695 --> 00:13:42,985
(Mujang groans)
205
00:13:47,493 --> 00:13:48,543
Good work, Ms. Baek.
206
00:13:48,619 --> 00:13:50,249
-Nice work. Good night.
-Good night.
207
00:13:50,913 --> 00:13:52,163
Mr. Cheon, go get some rest.
208
00:13:52,248 --> 00:13:54,538
-Nice work today. See you later.
-Good night.
209
00:13:55,793 --> 00:13:57,173
MUJANG: This old car…
210
00:14:07,638 --> 00:14:09,638
(suspenseful music)
211
00:14:36,125 --> 00:14:39,915
ONE DOLLAR LAWYER
212
00:14:40,045 --> 00:14:42,205
I will brief the chief,
213
00:14:42,298 --> 00:14:44,548
so please take care of the reporters.
214
00:14:45,050 --> 00:14:45,890
Yes.
215
00:14:46,385 --> 00:14:48,675
Yes, I will be in soon. Okay.
216
00:14:52,016 --> 00:14:54,346
-Why did you stop walking?
-We arrived at school.
217
00:14:54,435 --> 00:14:55,265
EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER
218
00:14:55,352 --> 00:14:57,862
I'm sorry. Mommy was preoccupied.
219
00:14:58,731 --> 00:15:00,321
What about the school supplies?
220
00:15:00,399 --> 00:15:03,899
Gym uniform, slippers pouch, and clay.
I brought them all.
221
00:15:06,405 --> 00:15:07,985
My Yeowon is all grown up now.
222
00:15:08,198 --> 00:15:10,868
I'm not grown up yet.
I want to grow as much as you.
223
00:15:11,452 --> 00:15:14,712
Okay. Have a good day with your friends.
224
00:15:14,914 --> 00:15:16,214
Bye, Mommy.
225
00:15:16,290 --> 00:15:17,670
Bye.
226
00:15:21,670 --> 00:15:24,260
Good morning. Sorry, I'm a bit late.
227
00:15:24,340 --> 00:15:25,550
Welcome.
228
00:15:25,633 --> 00:15:26,933
What is all this?
229
00:15:28,510 --> 00:15:32,140
I just organized some stuff
while looking at the investigation report.
230
00:15:32,890 --> 00:15:34,890
Mr. Seo spent the night here.
231
00:15:35,517 --> 00:15:36,437
YEJIN: Is that right?
232
00:15:37,853 --> 00:15:39,563
I guess Minhyeok is all in this. Right?
233
00:15:40,189 --> 00:15:42,939
Is it because of the case,
or is it because of Jihun?
234
00:15:44,443 --> 00:15:45,443
It's neither.
235
00:15:46,236 --> 00:15:47,446
Then what?
236
00:15:48,364 --> 00:15:50,784
(quirky music)
237
00:15:56,080 --> 00:16:00,040
What special reasons is there
for a prosecutor to work hard?
238
00:16:01,460 --> 00:16:02,670
That's what I'm talking about.
239
00:16:03,545 --> 00:16:04,955
So, how does the case look to you?
240
00:16:05,297 --> 00:16:08,337
Okay, so I think
we need to keep investigating,
241
00:16:08,676 --> 00:16:12,346
but we should consider other locations
beside Mt. Yongho.
242
00:16:12,972 --> 00:16:14,142
What if…
243
00:16:15,265 --> 00:16:17,345
he buried the body somewhere on the way?
244
00:16:20,604 --> 00:16:22,774
MINHYEOK:
Considering the time
he passed the CCTV,
245
00:16:22,856 --> 00:16:25,686
I don't think he had enough time
to make a stop to bury the body.
246
00:16:28,654 --> 00:16:30,784
Here. How about this bridge?
247
00:16:42,042 --> 00:16:44,292
YEJIN:
We did an underwater search,
but nothing was found.
248
00:16:45,295 --> 00:16:46,545
What if the body drifted away?
249
00:16:46,630 --> 00:16:49,220
What if he got lucky and it floated away
with the flow of the river?
250
00:16:49,299 --> 00:16:52,259
I am even considering
a murder case without the body.
251
00:16:52,845 --> 00:16:55,215
Jihun will also focus on this fact.
252
00:16:59,893 --> 00:17:01,023
What if…
253
00:17:01,979 --> 00:17:04,109
As Kim Minjae claimed,
254
00:17:04,606 --> 00:17:08,436
the likelihood that his father killed
his mother and disappeared is…
255
00:17:09,236 --> 00:17:10,446
really zero probability?
256
00:17:15,534 --> 00:17:18,874
-I believe it's not possible.
-Why not?
257
00:17:19,371 --> 00:17:21,791
The testimony of the people
who knew them supports my belief.
258
00:17:22,041 --> 00:17:26,131
There is also the dying message
Director Yoo left in the emergency room.
259
00:17:26,462 --> 00:17:27,712
Kim Minjae…
260
00:17:30,049 --> 00:17:31,759
He's sure to be convicted,
261
00:17:31,842 --> 00:17:33,762
as long as we find Artist Kim's body.
262
00:17:34,094 --> 00:17:35,184
That's true.
263
00:17:37,848 --> 00:17:38,768
But…
264
00:17:38,849 --> 00:17:42,019
why do you think Jihun took this case?
265
00:17:43,062 --> 00:17:45,192
Six hundred million?
It's 600 million for one painting?
266
00:17:46,482 --> 00:17:47,572
Yes, 600 million.
267
00:17:48,734 --> 00:17:52,994
A landscape painting with a man
with an umbrella costs 600 million won?
268
00:17:53,072 --> 00:17:54,662
My gosh, I could draw this.
269
00:17:54,865 --> 00:17:55,945
-(snickers)
-(chuckles)
270
00:17:56,033 --> 00:17:57,083
You can?
271
00:17:57,201 --> 00:18:00,501
Mr. Sa, do you know much about art?
272
00:18:03,415 --> 00:18:06,285
So, this is… Signature.
273
00:18:06,668 --> 00:18:08,418
It's something called a signature.
274
00:18:08,670 --> 00:18:10,590
When you look at Artist Kim's landscapes,
275
00:18:11,381 --> 00:18:14,431
all of his paintings have a man
with a black umbrella in them.
276
00:18:14,593 --> 00:18:16,643
JIHUN: This is Artist Kim's
signature style.
277
00:18:20,849 --> 00:18:23,889
YEJIN:
This is the last painting
Artist Kim Chungil did in the atelier
278
00:18:24,394 --> 00:18:26,314
before his disappearance.
279
00:18:29,024 --> 00:18:33,154
Apparently, a man with a black umbrella
is Artist Kim's signature style.
280
00:18:33,237 --> 00:18:35,357
Minhyeok, return this painting
after a careful study.
281
00:18:35,447 --> 00:18:37,067
This will go up for auction soon.
282
00:18:38,367 --> 00:18:39,617
His work is nice.
283
00:18:40,577 --> 00:18:42,447
It looks to be about 600 million won.
284
00:18:42,663 --> 00:18:46,333
Mr. Cheon, have you ever seen
a painting worth 60 million before?
285
00:18:46,416 --> 00:18:49,706
How many cases would we have to take
to earn 60 million won?
286
00:18:50,546 --> 00:18:54,006
I should stop talking. What can I
expect from The 1,000-won Lawyer?
287
00:18:55,259 --> 00:18:56,929
Did you say 1,000-won Lawyer?
288
00:18:57,803 --> 00:18:58,723
(clears throat)
289
00:18:58,804 --> 00:19:00,104
-I…
-The 1,000-won Lawyer?
290
00:19:00,973 --> 00:19:04,313
The 1,000-won Lawyer… sounds really good.
291
00:19:05,602 --> 00:19:08,232
Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer.
292
00:19:08,313 --> 00:19:10,863
Should I change the office name
to The 1,000-won Lawyer?
293
00:19:11,733 --> 00:19:15,243
That sounds nice! The 1,000-won Lawyer.
294
00:19:15,320 --> 00:19:16,990
Good!
(chuckles)
295
00:19:17,072 --> 00:19:18,742
-That sounds nice.
-Yes.
296
00:19:19,241 --> 00:19:21,291
Let's see. What is this?
297
00:19:21,368 --> 00:19:23,198
PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI
298
00:19:25,789 --> 00:19:27,039
This was when…
299
00:19:29,084 --> 00:19:30,594
-Mr. Baek.
-Yes.
300
00:19:31,211 --> 00:19:33,051
-It's done.
-Aah.
301
00:19:33,589 --> 00:19:36,429
I'm sorry to call you last night.
302
00:19:36,508 --> 00:19:38,088
Please call ahead next time.
303
00:19:38,177 --> 00:19:41,007
If it wasn't for Mr. Baek's request,
I wouldn't have been able to do it.
304
00:19:41,096 --> 00:19:43,556
It's so urgent that I came in person.
305
00:19:43,849 --> 00:19:45,679
I'll buy you a drink next time.
306
00:19:45,893 --> 00:19:47,813
-Yes, thank you.
-(chuckles)
307
00:19:48,520 --> 00:19:49,770
-Thank you.
-Good work.
308
00:19:49,855 --> 00:19:51,225
-Take care.
-Okay.
309
00:19:51,398 --> 00:19:54,068
Did you hear him? You need to call ahead.
310
00:19:56,278 --> 00:19:57,238
Okay.
311
00:19:57,321 --> 00:19:59,071
(exclaims)
My grandpa--
312
00:19:59,698 --> 00:20:02,778
I mean, Mr. Baek.
What would I have done without you?
313
00:20:02,868 --> 00:20:04,868
-It's fine. Let's go.
-(laughs)
314
00:20:05,704 --> 00:20:07,624
MARI: Let's go, Grandpa.
315
00:20:11,877 --> 00:20:15,627
Hey. Isn't this video
from that French restaurant the other day?
316
00:20:16,298 --> 00:20:17,338
Yes, it is.
317
00:20:17,841 --> 00:20:19,761
They say even horses know
how to roll over.
318
00:20:19,843 --> 00:20:21,683
Ms. Baek took a video of the meeting.
319
00:20:22,512 --> 00:20:24,642
-It's a bear.
-What?
320
00:20:26,225 --> 00:20:27,225
Yes, a bear.
321
00:20:27,851 --> 00:20:31,101
No, it's a slug. A slug.
(laughs)
322
00:20:32,314 --> 00:20:33,824
You must be proud to be so smart.
323
00:20:34,399 --> 00:20:35,479
(clicks tongue)
324
00:20:36,693 --> 00:20:38,613
How come there's no sound?
325
00:20:39,154 --> 00:20:40,074
Hmm?
326
00:20:40,489 --> 00:20:42,779
JIHUN: What is wrong with the sound?
The volume is at maximum.
327
00:20:43,784 --> 00:20:44,874
Ah.
328
00:20:45,452 --> 00:20:48,372
I guess it didn't pick up any sound
because the distance is too far.
329
00:20:48,455 --> 00:20:49,665
Aah.
330
00:20:50,207 --> 00:20:52,127
Mr. Sa, did you hear anything?
331
00:20:52,668 --> 00:20:55,208
How about you, Mr. Cheon?
You seemed to listen intently.
332
00:20:56,880 --> 00:21:00,630
Don't worry. I have a way.
333
00:21:01,009 --> 00:21:02,179
What way?
334
00:21:02,636 --> 00:21:05,256
Mr. Sa, please get me a cup of coffee.
335
00:21:05,681 --> 00:21:06,601
Okay.
336
00:21:07,891 --> 00:21:10,191
(upbeat music)
337
00:21:24,241 --> 00:21:25,451
Here's your coffee.
338
00:21:27,077 --> 00:21:28,157
So, what happened?
339
00:21:28,287 --> 00:21:31,157
So right now, I…
340
00:21:32,291 --> 00:21:33,171
Oh.
341
00:21:33,667 --> 00:21:35,877
Why does this smell so good?
342
00:21:36,128 --> 00:21:38,798
-You should open a café.
-(laughs)
343
00:21:38,880 --> 00:21:39,800
Thank you.
344
00:21:40,299 --> 00:21:43,549
I took a close look at this,
345
00:21:44,177 --> 00:21:46,467
and they were saying these things. Mm.
346
00:21:47,514 --> 00:21:48,774
Ooh.
347
00:21:48,890 --> 00:21:49,980
-Have a look.
-(door opens)
348
00:21:50,600 --> 00:21:52,190
-Ooh!
-Mm.
349
00:21:52,269 --> 00:21:54,019
Good morning, I'm here.
350
00:21:58,442 --> 00:21:59,322
What are you doing?
351
00:21:59,401 --> 00:22:01,451
What's wrong with you, Mari?
352
00:22:01,778 --> 00:22:03,698
You know, the video you sent me earlier.
353
00:22:03,780 --> 00:22:05,780
There is no sound at all.
354
00:22:07,034 --> 00:22:07,994
So, what?
355
00:22:08,076 --> 00:22:09,786
So you did it wrong, that's what.
356
00:22:10,370 --> 00:22:11,750
JIHUN: Geez. How clumsy.
357
00:22:12,706 --> 00:22:16,246
Don't worry. I am reading their lips
to figure out what they're saying.
358
00:22:16,585 --> 00:22:20,165
I didn't know
Mr. Cheon has this amazing talent.
359
00:22:21,131 --> 00:22:22,051
Let's see.
360
00:22:23,550 --> 00:22:24,430
You can stop.
361
00:22:26,470 --> 00:22:27,430
Hmm?
362
00:22:27,512 --> 00:22:28,352
Why?
363
00:22:28,555 --> 00:22:30,845
I'll explain to you
as we watch the video together.
364
00:22:34,728 --> 00:22:37,688
JIHUN:
How much is one squid these days?
365
00:22:39,191 --> 00:22:40,151
MUJANG:
It's expensive.
366
00:22:41,526 --> 00:22:42,436
JIHUN:
Is that so?
367
00:22:42,527 --> 00:22:44,237
MUJANG:
It's 7,000 won for a squid.
368
00:22:44,321 --> 00:22:46,991
JIHUN:
I wanted to eat stir-fried squid.
369
00:22:47,616 --> 00:22:49,196
MUJANG:
If you want some,
I'll cook it for you.
370
00:22:49,910 --> 00:22:51,160
What else do you want to eat?
371
00:22:52,162 --> 00:22:54,212
JIHUN:
Stir-fried anchovies.
372
00:22:54,414 --> 00:22:56,464
(comical music)
373
00:22:57,250 --> 00:22:58,500
Are you kidding me?
374
00:23:01,880 --> 00:23:02,710
(grunts)
375
00:23:06,093 --> 00:23:09,223
What are you talking about, Ms. Baek?
The lips appear to be saying that.
376
00:23:09,304 --> 00:23:12,474
That doesn't seem odd to you?
You really think they talked about that?
377
00:23:12,557 --> 00:23:14,597
But they could have.
378
00:23:15,310 --> 00:23:17,850
The price of squid is
as high as gold these days.
379
00:23:17,938 --> 00:23:19,938
You can't have it even if you want to.
380
00:23:23,276 --> 00:23:24,236
I know.
381
00:23:24,611 --> 00:23:26,451
I think…
382
00:23:26,530 --> 00:23:29,070
there is a hidden meaning
383
00:23:29,658 --> 00:23:32,118
in the word "squid."
384
00:23:34,371 --> 00:23:35,211
(sighs)
385
00:23:35,872 --> 00:23:37,292
It's not that at all.
386
00:23:39,292 --> 00:23:40,132
Here.
387
00:23:41,211 --> 00:23:42,501
What is this?
388
00:23:42,587 --> 00:23:43,667
It's about labiomancy.
389
00:23:43,755 --> 00:23:45,215
What… Labiomancy?
390
00:23:45,841 --> 00:23:47,591
-Mm.
-There is such a thing?
391
00:23:48,301 --> 00:23:51,561
-Mr. Cheon, you know about it, right?
-Yes, I know labiomancy well.
392
00:23:52,180 --> 00:23:56,940
So, labiomancy is…
as we live our lives, we all have to--
393
00:23:57,686 --> 00:23:59,766
Mr. Sa, how can you not know this?
394
00:23:59,855 --> 00:24:01,565
Do I have to explain these things to you?
395
00:24:02,190 --> 00:24:05,030
Mari, explain to him for me.
(groans)
396
00:24:05,735 --> 00:24:07,195
Yes, Mr. Sa.
397
00:24:08,029 --> 00:24:09,909
It's not a law of something.
398
00:24:10,532 --> 00:24:12,992
The art of lip-reading
399
00:24:13,076 --> 00:24:14,996
-is called labiomancy.
-Is called labiomancy.
400
00:24:15,078 --> 00:24:18,288
I see, the lip-reading labiomancy.
(laughs)
401
00:24:18,373 --> 00:24:22,423
Now that we learned about labiomancy,
let's take a look from here.
402
00:24:23,712 --> 00:24:24,592
Okay.
403
00:24:24,796 --> 00:24:26,086
(whirs)
404
00:24:28,216 --> 00:24:29,426
So, what is this about?
405
00:24:30,177 --> 00:24:31,427
I need some money.
406
00:24:31,511 --> 00:24:33,561
So, why did you want to see me about it?
407
00:24:35,682 --> 00:24:37,562
It turns out
I didn't get my severance pay.
408
00:24:38,268 --> 00:24:39,638
The severance pay?
409
00:24:39,978 --> 00:24:41,858
I did some calculations
410
00:24:42,439 --> 00:24:44,189
and it seems like I need to get paid more.
411
00:24:45,025 --> 00:24:46,025
What?
412
00:24:47,027 --> 00:24:49,447
I think I deserve to be paid more.
413
00:24:51,072 --> 00:24:52,452
What if I won't pay you?
414
00:24:52,782 --> 00:24:53,872
(scoffs)
415
00:24:54,993 --> 00:24:56,953
Then I will have to tell the police.
416
00:24:57,037 --> 00:24:58,287
Tell them what?
417
00:24:58,371 --> 00:24:59,461
What I know.
418
00:25:01,917 --> 00:25:03,167
What do you know?
419
00:25:04,002 --> 00:25:06,002
(suspenseful music)
420
00:25:07,672 --> 00:25:08,672
JIHUN: Mm.
421
00:25:08,924 --> 00:25:10,054
What is this?
422
00:25:10,717 --> 00:25:11,797
(grunts)
423
00:25:12,010 --> 00:25:14,180
What did she say?
424
00:25:14,346 --> 00:25:15,556
Let's watch it again.
425
00:25:18,892 --> 00:25:21,902
-She is completely blocking her.
-MUJANG: How can she block her?
426
00:25:22,437 --> 00:25:23,897
What did Han Jaesook say?
427
00:25:23,980 --> 00:25:26,900
I think she was telling her
something critical to the case.
428
00:25:27,275 --> 00:25:28,775
I'll contact Ms. Han right away.
429
00:25:29,277 --> 00:25:30,107
Let's go.
430
00:25:31,279 --> 00:25:33,909
Where are you going? Where?
431
00:25:34,658 --> 00:25:35,908
To meet Ms. Han Jaesook?
432
00:25:36,826 --> 00:25:39,116
You're going to meet Ms. Han Jaesook
433
00:25:39,204 --> 00:25:42,794
and ask, "That day,
what were you going to tell the police?"
434
00:25:42,874 --> 00:25:47,634
Do you think she will say,
"That day, I was gonna tell the police…"
435
00:25:47,712 --> 00:25:49,632
-and tell you everything?
-Mm-mm.
436
00:25:49,714 --> 00:25:51,014
Mm-mm.
437
00:25:51,216 --> 00:25:52,376
No, she won't.
438
00:25:53,051 --> 00:25:53,931
So, you're right.
439
00:25:55,387 --> 00:25:57,597
So, what do we do now?
440
00:25:58,223 --> 00:25:59,273
So…
441
00:26:06,064 --> 00:26:07,404
The other person we know…
442
00:26:12,153 --> 00:26:13,243
is right there.
443
00:26:15,031 --> 00:26:16,701
SUYEON:
Han Jaesook came to see me.
444
00:26:19,911 --> 00:26:20,751
Why?
445
00:26:22,163 --> 00:26:23,463
If I don't give her money,
446
00:26:23,540 --> 00:26:27,340
she says she will go to the police
and tell them what she knows.
447
00:26:27,419 --> 00:26:28,999
What does she know?
448
00:26:31,089 --> 00:26:32,299
SUYEON:
What if I won't pay you?
449
00:26:32,716 --> 00:26:33,586
(scoffs)
450
00:26:34,259 --> 00:26:36,429
Then I will have to tell the police.
451
00:26:37,053 --> 00:26:38,473
Tell them what?
452
00:26:39,097 --> 00:26:40,177
What I know.
453
00:26:41,016 --> 00:26:42,056
What do you know?
454
00:26:42,601 --> 00:26:44,981
(suspenseful music)
455
00:26:47,814 --> 00:26:49,154
Where…
456
00:26:51,526 --> 00:26:52,896
your father is.
457
00:26:53,570 --> 00:26:55,780
(tense music)
458
00:26:55,864 --> 00:26:56,994
(exhales)
459
00:27:03,830 --> 00:27:05,250
Let her tell the police.
460
00:27:06,166 --> 00:27:07,206
What about you then?
461
00:27:07,917 --> 00:27:09,247
She won't be able to tell them.
462
00:27:10,128 --> 00:27:11,088
Don't worry.
463
00:27:12,631 --> 00:27:14,171
Why on earth did you do that?
464
00:27:14,841 --> 00:27:16,181
It's almost done.
465
00:27:17,218 --> 00:27:18,298
It'll be over soon.
466
00:28:05,642 --> 00:28:06,772
(sighs)
467
00:28:50,520 --> 00:28:52,310
MINJAE:
I'm sorry, Suyeon.
468
00:28:57,652 --> 00:28:59,452
(phone vibrates)
469
00:29:05,368 --> 00:29:08,408
ATTORNEY CHEON JIHUN
470
00:29:10,832 --> 00:29:13,542
Thank you for taking the case.
471
00:29:13,626 --> 00:29:14,586
Sure.
472
00:29:15,336 --> 00:29:16,376
Actually…
473
00:29:17,589 --> 00:29:20,049
I didn't think you would take the case.
474
00:29:20,675 --> 00:29:23,175
Everyone thinks Minjae is the killer.
475
00:29:23,261 --> 00:29:26,311
That's why you get a lawyer.
Isn't that right, Ms. Baek?
476
00:29:28,308 --> 00:29:31,848
Mr. Cheon, do you believe
Minjae is not the killer?
477
00:29:31,936 --> 00:29:33,936
Yes. I believe he isn't.
478
00:29:35,607 --> 00:29:38,277
By the way, what happened
to the emergency patient yesterday?
479
00:29:38,359 --> 00:29:41,279
Fortunately, she is
past the critical state.
480
00:29:42,614 --> 00:29:44,494
Do you meet your patients at a restaurant?
481
00:29:44,991 --> 00:29:46,281
(clears throat)
482
00:29:46,367 --> 00:29:48,577
(coughs)
483
00:29:49,746 --> 00:29:53,166
By coincidence, we went to a restaurant
484
00:29:53,416 --> 00:29:56,086
and coincidentally, we saw you there.
485
00:29:56,461 --> 00:29:57,881
You were with Ms. Han Jaesook.
486
00:29:58,546 --> 00:30:01,166
You had dinner at an expensive place.
487
00:30:01,257 --> 00:30:03,467
Yes, it was quite expensive.
488
00:30:04,219 --> 00:30:07,389
Why did you cancel your appointment
with us to meet with Ms. Han Jaesook?
489
00:30:08,223 --> 00:30:10,183
We didn't talk about much yesterday.
490
00:30:10,266 --> 00:30:12,686
It was just about her severance pay.
491
00:30:12,769 --> 00:30:13,769
Severance pay?
492
00:30:14,729 --> 00:30:18,439
Are you talking about the severance pay
that people normally talk about?
493
00:30:18,900 --> 00:30:22,070
Yes, you're right.
She must've thought it wasn't enough.
494
00:30:22,695 --> 00:30:25,445
She asked me
if I could give her some more.
495
00:30:25,698 --> 00:30:28,448
Did she use the severance pay
as an excuse to go to the police--
496
00:30:29,118 --> 00:30:30,998
Gosh.
(blows air)
497
00:30:31,788 --> 00:30:32,908
There are bugs here.
498
00:30:33,540 --> 00:30:35,380
Let's talk about something else.
499
00:30:35,750 --> 00:30:37,840
I reviewed your family situation.
500
00:30:38,336 --> 00:30:40,626
Your mother seems to have remarried
five years ago.
501
00:30:40,839 --> 00:30:45,299
Yes. Minjae became my brother
through her marriage.
502
00:30:45,385 --> 00:30:47,925
He isn't even your real brother.
Do you believe everything he says?
503
00:30:48,680 --> 00:30:50,350
He can't even kill a bug.
504
00:30:50,431 --> 00:30:52,681
Is that Mr. Kim Minjae's true self?
505
00:30:52,767 --> 00:30:55,807
Yes. I know Minjae very well.
506
00:30:58,857 --> 00:31:02,187
Then do you believe him when he says
that your father killed her
507
00:31:02,819 --> 00:31:03,899
and ran away?
508
00:31:04,988 --> 00:31:07,318
Yes. I believe him.
509
00:31:09,033 --> 00:31:10,833
SUYEON: They argued a lot.
510
00:31:10,910 --> 00:31:14,250
When they were screaming at each other,
either of them always got hurt.
511
00:31:14,873 --> 00:31:18,173
Both Minjae and I hoped
they would just get divorced.
512
00:31:18,251 --> 00:31:20,841
If they did, this wouldn't have happened.
513
00:31:22,672 --> 00:31:24,172
Then why did your mother…
514
00:31:25,466 --> 00:31:28,086
say that in the last moment of her life?
515
00:31:29,804 --> 00:31:33,684
Suyeon, Minjae…
516
00:31:33,766 --> 00:31:34,636
(chokes)
517
00:31:38,062 --> 00:31:40,522
If it was her husband who stabbed her,
518
00:31:41,399 --> 00:31:44,029
why did your mother say
Mr. Kim Minjae's name?
519
00:31:45,278 --> 00:31:46,818
I'm curious about that too.
520
00:31:48,740 --> 00:31:50,490
I hope you will find out, Mr. Cheon.
521
00:31:50,992 --> 00:31:52,372
If my father is found,
522
00:31:53,244 --> 00:31:55,294
you will be able to prove
Minjae's innocence.
523
00:31:55,788 --> 00:31:58,368
Yes, please don't worry.
We will find your father.
524
00:31:58,458 --> 00:32:00,878
We will talk again after that.
525
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Ms. Baek.
526
00:32:11,137 --> 00:32:12,757
What were you doing?
527
00:32:12,847 --> 00:32:14,267
We are Mr. Kim Minjae's attorneys.
528
00:32:14,349 --> 00:32:16,229
Why did you keep asking
aggressive questions?
529
00:32:16,893 --> 00:32:18,523
But we have to ask things we need to know.
530
00:32:19,729 --> 00:32:22,519
By the way, is there something wrong?
Why did you keep coughing?
531
00:32:22,607 --> 00:32:24,187
Are you worried about me?
532
00:32:25,234 --> 00:32:27,994
(coughs, blabbers)
533
00:32:30,073 --> 00:32:31,073
What?
534
00:32:33,034 --> 00:32:36,794
Anyway, how will you find the father?
535
00:32:37,121 --> 00:32:39,501
All those police officers
have not been able to find him yet.
536
00:32:39,582 --> 00:32:42,172
There was a sole witness
at the time of the incident.
537
00:32:43,544 --> 00:32:44,504
Ms. Han Jaesook?
538
00:32:44,587 --> 00:32:46,967
Ms. Han Jaesook went to the dawn market
and came back late.
539
00:32:47,048 --> 00:32:48,338
Think, will you?
540
00:32:52,470 --> 00:32:55,640
Then who is that sole witness?
541
00:32:58,601 --> 00:33:00,731
(suspenseful music)
542
00:33:07,318 --> 00:33:08,318
It's strange.
543
00:33:10,279 --> 00:33:11,489
It's strange.
544
00:33:11,906 --> 00:33:13,826
Yes, it must be strange.
545
00:33:14,033 --> 00:33:15,413
-What?
-What?
546
00:33:16,494 --> 00:33:19,084
So, do you believe everything
Ms. Kim Suyeon told us?
547
00:33:19,872 --> 00:33:22,672
She says her father killed her mother
and ran away.
548
00:33:23,042 --> 00:33:26,462
Both Kim Minjae and Kim Suyeon,
something is fishy with them.
549
00:33:26,546 --> 00:33:28,626
Something must be fishy with them.
550
00:33:30,216 --> 00:33:34,176
So let's go find the witness.
551
00:33:34,679 --> 00:33:36,389
(female voice on navigation)
Please state your destination.
552
00:33:36,472 --> 00:33:38,932
Gallery Yeongwon.
553
00:33:39,267 --> 00:33:41,557
Directions to Gallery Yeongwon.
554
00:33:41,853 --> 00:33:43,103
JIHUN: Let's go there.
555
00:33:43,187 --> 00:33:45,307
I thought we were going to meet
the witness. Why go there?
556
00:33:45,398 --> 00:33:46,568
To get the painting.
557
00:33:46,774 --> 00:33:47,614
What painting?
558
00:33:47,692 --> 00:33:49,742
Artist Kim's last painting.
559
00:33:52,447 --> 00:33:55,197
You can't be serious.
Do you mean the last witness was…
560
00:33:56,325 --> 00:33:58,155
Yes, you're right. It was the painting.
561
00:33:59,037 --> 00:34:01,957
That painting must've been
in that atelier the whole time.
562
00:34:02,331 --> 00:34:05,751
It would've witnessed what happened
from the beginning to the end.
563
00:34:05,835 --> 00:34:07,545
-Mr. Cheon.
-Yes?
564
00:34:08,046 --> 00:34:09,256
What if we find the painting?
565
00:34:09,338 --> 00:34:12,548
We will find the painting and ask…
566
00:34:13,176 --> 00:34:15,926
what we have to chase.
567
00:34:17,930 --> 00:34:20,480
-Let's go.
-Command not recognized.
568
00:34:21,476 --> 00:34:23,806
-Let's go.
-I did not understand.
569
00:34:24,479 --> 00:34:26,479
-Okay.
-
I did not get that.
570
00:34:30,985 --> 00:34:32,395
MARI: I am Mr. Kim Minjae's lawyer.
571
00:34:34,947 --> 00:34:38,117
Did you say you wanted to see
Artist Kim Chungil's last painting?
572
00:34:38,201 --> 00:34:39,741
Yes, that's right.
573
00:34:40,411 --> 00:34:44,001
I'm sorry. The painting was sent
to the auctioneer to be auctioned soon.
574
00:34:44,957 --> 00:34:45,957
An auction?
575
00:34:46,042 --> 00:34:48,002
There is a huge interest in the painting.
576
00:34:48,628 --> 00:34:52,218
It's not surprising, now that
it is Artist Kim's posthumous work.
577
00:34:52,882 --> 00:34:56,472
You must've been shocked to see something
like this happen to one of your artists.
578
00:34:57,261 --> 00:34:58,261
(sighs)
579
00:34:58,346 --> 00:35:01,016
Yes. I still can't believe it.
580
00:35:01,099 --> 00:35:04,599
How did you meet Artist Kim Chungil
and Director Yoo Heeju?
581
00:35:07,688 --> 00:35:10,978
SEOWON:
Director Yoo used to go around
searching for talented new artists.
582
00:35:11,943 --> 00:35:15,493
And she happened upon
one of Artist Kim's paintings.
583
00:35:16,114 --> 00:35:19,914
This field doesn't necessarily
put the highest price on the best work.
584
00:35:20,535 --> 00:35:23,285
It depends on who gives
what kind of narrative to the work
585
00:35:23,704 --> 00:35:26,924
to determine whether it is worth
a million won or 100 million won.
586
00:35:28,960 --> 00:35:31,130
Soon afterward, they got married.
587
00:35:31,796 --> 00:35:33,256
It was a win-win situation for both.
588
00:35:36,843 --> 00:35:38,553
At least before that incident happened.
589
00:35:39,303 --> 00:35:40,303
(camera shutter clicks)
590
00:35:41,681 --> 00:35:44,391
Is there any way to see that painting?
591
00:35:45,977 --> 00:35:47,057
(groans)
592
00:35:47,145 --> 00:35:48,395
There is one way.
593
00:35:49,814 --> 00:35:52,944
You can buy it at the auction.
It will be a little expensive, though.
594
00:36:00,074 --> 00:36:01,454
They were just here.
595
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Nothing will happen, right?
596
00:36:03,536 --> 00:36:04,996
Why would anything happen?
597
00:36:05,621 --> 00:36:08,581
I shouldn't have slept over that night.
Things got inconvenient.
598
00:36:10,084 --> 00:36:12,214
They came to me now. Hang up.
599
00:36:19,552 --> 00:36:20,682
That's Reporter Park, right?
600
00:36:23,472 --> 00:36:25,102
I heard a lot about you.
601
00:36:25,183 --> 00:36:28,443
You're famous for getting an exclusive
with Artist Kim Chungil.
602
00:36:28,561 --> 00:36:30,441
Yes. Only I could interview him.
603
00:36:31,814 --> 00:36:32,984
Is there a secret to that?
604
00:36:33,482 --> 00:36:34,982
Art is business too.
605
00:36:35,234 --> 00:36:37,204
When rich people get together,
they talk about art.
606
00:36:37,278 --> 00:36:39,608
-When the artists get together--
-They talk about money.
607
00:36:39,697 --> 00:36:40,947
You know very well.
608
00:36:41,282 --> 00:36:42,662
Isn't it ironic?
609
00:36:42,742 --> 00:36:45,952
So, somebody has to introduce them
to the rich people.
610
00:36:46,037 --> 00:36:48,827
So it was under the condition
of introducing them,
611
00:36:49,290 --> 00:36:51,790
that you were able to get
an exclusive interview with him.
612
00:36:52,084 --> 00:36:54,004
That's a part of it.
613
00:36:54,420 --> 00:36:56,800
Artist Kim didn't like
meeting people much.
614
00:36:56,881 --> 00:36:59,431
Compared to your previous piece
and your body of work,
615
00:36:59,508 --> 00:37:01,718
this piece has a rough texture.
616
00:37:01,802 --> 00:37:05,602
I would like to ask you if this is
a reflection of your own state of mind.
617
00:37:06,515 --> 00:37:07,725
Yes, right.
618
00:37:09,352 --> 00:37:11,772
JAEU:
I have never seen anyone
work so hard on his painting.
619
00:37:12,396 --> 00:37:15,016
When you reach that status,
you could take it a bit easy.
620
00:37:15,733 --> 00:37:17,283
MARI: Wasn't it because of money?
621
00:37:17,360 --> 00:37:18,740
His house was very impressive.
622
00:37:18,819 --> 00:37:20,529
He had no interest in money.
623
00:37:21,239 --> 00:37:24,029
He moved there about three years ago.
624
00:37:25,117 --> 00:37:27,997
Artist Kim really liked the lake
near the house.
625
00:37:28,079 --> 00:37:31,419
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
626
00:37:32,708 --> 00:37:33,828
The lake?
627
00:37:37,380 --> 00:37:41,050
Yes. The very lake
that is in his last painting.
628
00:37:42,635 --> 00:37:43,545
Mm.
629
00:37:44,345 --> 00:37:48,885
When was the last time
you saw his last painting?
630
00:37:50,851 --> 00:37:52,561
It's terrible, the Director is…
631
00:37:54,563 --> 00:37:55,563
The painting.
632
00:37:56,065 --> 00:37:57,105
-What?
-The painting!
633
00:37:58,609 --> 00:38:00,609
(tense music)
634
00:38:06,826 --> 00:38:08,576
Everyone is suspicious.
635
00:38:09,453 --> 00:38:10,963
They are hiding something.
636
00:38:11,664 --> 00:38:12,874
Who doesn't know that?
637
00:38:12,957 --> 00:38:15,877
Don't talk to me.
I am in the middle of deducing.
638
00:38:17,378 --> 00:38:18,798
Did you bring all of those back?
639
00:38:19,505 --> 00:38:23,335
To be honest, I saw something
when I went back to the house.
640
00:38:23,426 --> 00:38:24,886
What did you see?
641
00:38:24,969 --> 00:38:27,849
Ms. Baek, this painting here…
642
00:38:28,597 --> 00:38:30,847
Is there any way to see it in person?
643
00:38:30,933 --> 00:38:34,313
Gosh, why do you keep saying that?
644
00:38:34,937 --> 00:38:37,477
Saying the painting is the witness
and we have to see it in person…
645
00:38:38,399 --> 00:38:40,229
Will the painting tell us
who the killer is?
646
00:38:40,443 --> 00:38:43,323
Yes, it will.
Do you know anyone who can help?
647
00:38:44,113 --> 00:38:45,033
No, I don't.
648
00:38:46,574 --> 00:38:48,204
How can I get it?
She said it was very expensive.
649
00:38:48,284 --> 00:38:50,584
-Do you know anyone rich?
-No, I don't.
650
00:38:53,289 --> 00:38:55,369
Who are those people talking to Ms. Cho?
651
00:38:55,458 --> 00:38:56,828
Thank you.
(laughs)
652
00:38:56,917 --> 00:38:58,747
MS.CHO: Will I be on TV too?
653
00:38:58,836 --> 00:39:00,666
Yes, probably.
654
00:39:00,755 --> 00:39:03,505
MS. CHO: That would be great.
655
00:39:04,759 --> 00:39:06,799
UNANSWERED INQUIRIES
656
00:39:09,513 --> 00:39:10,813
Unanswered Inquiries.
657
00:39:11,807 --> 00:39:13,887
It's…
UI.
658
00:39:14,268 --> 00:39:15,898
It's
Unanswered Inquiries!
659
00:39:19,148 --> 00:39:21,528
Hello. Are you with
Unanswered Inquiries?
660
00:39:22,026 --> 00:39:23,486
What's the matter with him?
661
00:39:27,823 --> 00:39:29,953
Anyway, do you think it's possible?
662
00:39:30,284 --> 00:39:33,294
Did you ever ask me
to buy you a birthday present before?
663
00:39:33,537 --> 00:39:34,457
This is a first.
664
00:39:34,538 --> 00:39:36,668
I would get you a star from the sky.
665
00:39:37,333 --> 00:39:40,253
But it will be a little expensive.
666
00:39:40,336 --> 00:39:42,336
Even if it's expensive,
it's just a painting.
667
00:39:42,421 --> 00:39:44,471
Would it cost more than my building?
668
00:39:45,174 --> 00:39:46,474
I'll just sell one of them.
669
00:39:47,134 --> 00:39:50,554
There's nothing
I couldn't do for you, Mari.
670
00:39:50,638 --> 00:39:51,888
Do you love me that much?
671
00:39:51,972 --> 00:39:53,022
Didn't you know?
672
00:39:53,099 --> 00:39:57,189
If any jerk makes you cry,
I will kill him.
673
00:39:57,520 --> 00:39:58,980
What do you mean, kill him?
674
00:39:59,480 --> 00:40:01,520
I have to go. Bye.
675
00:40:04,151 --> 00:40:04,991
(smirks)
676
00:40:12,618 --> 00:40:15,198
Can I… have this before we do it?
677
00:40:15,287 --> 00:40:16,787
-Yes.
-Thank you.
678
00:40:16,872 --> 00:40:19,172
It's for my nerves.
679
00:40:22,169 --> 00:40:23,339
What's wrong with him?
680
00:40:23,963 --> 00:40:26,223
Do you know which day
Mr. Cheon hates the most?
681
00:40:26,298 --> 00:40:28,378
No. Is it the day he loses a trial?
682
00:40:28,467 --> 00:40:30,757
No. It's
Chuseok and New Year's Day.
683
00:40:31,387 --> 00:40:33,507
-What?
-
UI is not on TV on those days.
684
00:40:33,973 --> 00:40:35,313
He's a super fan.
685
00:40:36,225 --> 00:40:37,685
(snickers)
686
00:40:39,687 --> 00:40:41,607
MAN: Are you feeling ill?
687
00:40:41,730 --> 00:40:42,570
What?
688
00:40:43,274 --> 00:40:44,614
I thought you might feel ill.
689
00:40:45,693 --> 00:40:46,613
No.
690
00:40:47,319 --> 00:40:48,149
Oh.
691
00:40:48,320 --> 00:40:50,030
No, I feel fine.
692
00:40:50,114 --> 00:40:51,164
What was the question?
693
00:40:52,116 --> 00:40:54,236
"Suyeon, Minjae…"
694
00:40:54,785 --> 00:40:57,075
Why do you think she said that?
695
00:40:57,163 --> 00:41:01,883
Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…"
696
00:41:02,668 --> 00:41:04,248
Did the mother say that? Her mother?
697
00:41:04,336 --> 00:41:05,296
What?
698
00:41:05,379 --> 00:41:07,009
When does this go on the air?
699
00:41:07,715 --> 00:41:08,625
(groans)
700
00:41:08,883 --> 00:41:11,593
Right away. It's a rushed programming
so we don't have time.
701
00:41:11,719 --> 00:41:12,549
So…
702
00:41:12,761 --> 00:41:14,641
(both laughing nervously)
703
00:41:15,222 --> 00:41:16,312
Shall we try again?
704
00:41:16,807 --> 00:41:18,137
Yes. So…
705
00:41:18,225 --> 00:41:19,935
Director Yoo Heeju, who was brought
706
00:41:20,019 --> 00:41:23,149
to the ER said, "Suyeon, Minjae…"
Is that what the mom said?
707
00:41:23,772 --> 00:41:24,862
The…
708
00:41:24,940 --> 00:41:27,400
-(both whispering)
-The host of the show… isn't coming?
709
00:41:27,485 --> 00:41:29,105
I'm a big fan of the host.
710
00:41:29,612 --> 00:41:31,532
He will give his response in writing.
711
00:41:31,614 --> 00:41:34,534
-It's better to have footage--
-Here, buy something to eat on the way.
712
00:41:34,617 --> 00:41:35,577
MAN: Wait, no.
713
00:41:36,869 --> 00:41:39,039
(quirky music)
714
00:41:50,508 --> 00:41:51,338
Here you go.
715
00:41:52,676 --> 00:41:56,096
Why were you so nervous?
That wasn't like you.
716
00:41:56,972 --> 00:41:59,312
Who was nervous? I wasn't nervous.
717
00:41:59,475 --> 00:42:00,635
(sighs)
Ooh.
718
00:42:00,726 --> 00:42:02,686
Was that why your legs
were shaking so much?
719
00:42:02,770 --> 00:42:05,150
I was acting like I was nervous.
Wasn't I good?
720
00:42:05,564 --> 00:42:07,654
I didn't do the interview on purpose.
721
00:42:08,526 --> 00:42:10,316
Why didn't you? You are a true fan.
722
00:42:10,819 --> 00:42:13,409
Hmm. Think about it, Ms. Baek.
723
00:42:13,948 --> 00:42:16,828
Being on
UI and becoming famous
would be good for me.
724
00:42:16,909 --> 00:42:19,409
But we have to separate business
and pleasure, because we are…
725
00:42:20,913 --> 00:42:22,503
attorneys.
726
00:42:25,417 --> 00:42:26,787
Isn't that right?
727
00:42:27,419 --> 00:42:29,629
Ms. Baek? Isn't that right?
728
00:42:30,005 --> 00:42:31,125
Why did you bring the water?
729
00:42:31,215 --> 00:42:33,175
Did you get nervous? Drink it.
730
00:42:38,305 --> 00:42:39,425
Ah!
(clears throat)
731
00:42:39,723 --> 00:42:41,983
-Remember that painting?
-Yes.
732
00:42:42,518 --> 00:42:44,138
I think I may be able to get it.
733
00:42:44,353 --> 00:42:45,943
Really? How?
734
00:42:47,147 --> 00:42:48,857
I don't want to brag,
735
00:42:49,692 --> 00:42:51,612
but I know someone.
736
00:42:52,570 --> 00:42:53,860
Ms. Baek, are you rich?
737
00:42:54,780 --> 00:42:55,610
What?
738
00:42:57,491 --> 00:42:59,451
Ms. Baek, you are rich, right?
739
00:43:04,373 --> 00:43:06,753
(upbeat music)
740
00:43:36,572 --> 00:43:39,622
Since when were you interested in art?
741
00:43:40,242 --> 00:43:42,162
I'm not the one who's interested.
742
00:43:42,786 --> 00:43:45,076
What? What do you mean?
743
00:43:45,706 --> 00:43:49,626
There is someone who I want to crush.
744
00:43:53,005 --> 00:43:56,795
This is the work that many people
we're waiting for.
745
00:44:00,638 --> 00:44:02,718
-Is that the one?
-Yes.
746
00:44:03,474 --> 00:44:07,104
HOST: We will start at 100 million won.
The bidding unit will go up by 10 million.
747
00:44:07,186 --> 00:44:08,476
Do we have 100 million won?
748
00:44:09,355 --> 00:44:10,805
One hundred million?
One hundred and ten million.
749
00:44:10,898 --> 00:44:12,938
One hundred and thirty million.
We have 140 million.
750
00:44:13,025 --> 00:44:15,775
-One hundred and sixty million…
-How much is the estimate?
751
00:44:16,737 --> 00:44:18,067
It was 200 to 300 million before.
752
00:44:18,155 --> 00:44:20,115
-It'll go for a little more now.
-Really?
753
00:44:20,199 --> 00:44:22,199
HOST: We will try for 300 million.
Three hundred million.
754
00:44:22,284 --> 00:44:23,414
We have 300 million.
755
00:44:24,036 --> 00:44:25,656
Do we have more than 300 million?
756
00:44:26,538 --> 00:44:29,038
-Four hundred million.
-He called 400 million.
757
00:44:29,792 --> 00:44:30,922
Five hundred million.
758
00:44:31,001 --> 00:44:32,591
HOST: It's 500 million.
Five hundred million…
759
00:44:32,670 --> 00:44:33,750
Will it be okay?
760
00:44:33,837 --> 00:44:36,627
-Of course, it's okay.
-HOST: Do we have more? It's 500 million.
761
00:44:38,175 --> 00:44:40,425
-Seven hundred million.
-We have 700 million.
762
00:44:41,387 --> 00:44:44,677
You need to call
more than 700 million won to bid.
763
00:44:44,807 --> 00:44:45,847
Seven hundred million?
764
00:44:47,101 --> 00:44:48,271
One billion.
765
00:44:49,395 --> 00:44:50,515
Mom.
766
00:44:50,604 --> 00:44:54,274
It's my Mari's birthday present.
I can't have some other jerks take it.
767
00:44:54,358 --> 00:44:55,648
(sighs)
768
00:44:56,485 --> 00:44:58,355
We have one billion. One billion.
769
00:44:59,446 --> 00:45:02,736
One billion.
The current bid is one billion.
770
00:45:03,242 --> 00:45:05,162
-Shall we wrap up?
-My gosh.
771
00:45:05,244 --> 00:45:07,504
Happy Birthday, my daughter!
772
00:45:07,705 --> 00:45:09,575
-Are you thirty already?
-Yes.
773
00:45:09,665 --> 00:45:11,165
(blabbering)
774
00:45:12,459 --> 00:45:13,289
Two billion won.
775
00:45:14,086 --> 00:45:16,456
-Yes. We have two billion won.
-(crowd murmuring)
776
00:45:16,547 --> 00:45:18,417
Who is that jerk?
777
00:45:18,507 --> 00:45:20,217
How dare he snatch
Mari's birthday present?
778
00:45:20,634 --> 00:45:21,844
-Mom.
-HOST: The painting is sold.
779
00:45:21,927 --> 00:45:24,297
Hey. Why did you stop me?
780
00:45:24,388 --> 00:45:25,808
It's fine. Don't go overboard.
781
00:45:25,889 --> 00:45:28,179
I thought you wanted it for your birthday.
782
00:45:28,267 --> 00:45:29,477
There's got to be another way.
783
00:45:29,560 --> 00:45:30,890
What are you talking about?
784
00:45:31,687 --> 00:45:32,807
It's a long story.
785
00:45:35,607 --> 00:45:37,147
YEJIN:
As you said,
786
00:45:37,901 --> 00:45:40,611
if your father stabbed your mother
and disappeared,
787
00:45:40,696 --> 00:45:42,276
where would he be?
788
00:45:42,698 --> 00:45:44,238
MINJAE:
I don't know.
789
00:45:44,324 --> 00:45:47,624
YEJIN:
We are not finding
any evidence yet.
790
00:45:48,078 --> 00:45:50,368
Is there someplace
your father would go to hide?
791
00:45:51,081 --> 00:45:53,381
You, as the prosecutor, should find that.
792
00:45:54,001 --> 00:45:54,881
(scoffs)
793
00:45:55,961 --> 00:45:58,011
If you don't find him,
794
00:45:59,423 --> 00:46:00,843
am I going to get released?
795
00:46:02,050 --> 00:46:03,760
Even with circumstantial evidence,
796
00:46:04,303 --> 00:46:06,813
we can prove your crime.
797
00:46:08,140 --> 00:46:09,020
Is that right?
798
00:46:10,642 --> 00:46:11,642
But…
799
00:46:13,312 --> 00:46:16,062
Why do you look so desperate
to find my father?
800
00:46:19,109 --> 00:46:21,609
(tense music)
801
00:46:23,906 --> 00:46:27,526
Perhaps you don't have
enough circumstantial evidence?
802
00:46:35,292 --> 00:46:37,462
-Investigator.
-Yes?
803
00:46:39,171 --> 00:46:40,421
What is this?
804
00:46:41,173 --> 00:46:42,173
INVESTIGATOR: Ah.
805
00:46:42,508 --> 00:46:45,588
It's the footage from the CCTV
of Artist Kim's backyard.
806
00:46:46,094 --> 00:46:48,354
It was shot from far away,
so we can't see anything.
807
00:47:05,697 --> 00:47:07,987
(tense music continues)
808
00:47:16,333 --> 00:47:19,043
I LAST SAW HIM WALKING DOWN
A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT.
809
00:47:19,127 --> 00:47:20,587
HE WAS IN A HIKING OUTFIT.
810
00:47:22,714 --> 00:47:24,554
-Investigator.
-Yes?
811
00:47:25,676 --> 00:47:27,336
I want to talk to Kim Minjae tomorrow.
812
00:47:27,928 --> 00:47:28,928
Yes, Mr. Seo.
813
00:47:51,952 --> 00:47:54,372
JIHUN: Something isn't quite right.
814
00:47:54,454 --> 00:47:55,964
Don't you think so, Ms. Baek?
815
00:47:56,206 --> 00:47:57,206
MARI: I know.
816
00:47:57,875 --> 00:47:58,825
So…
817
00:48:00,043 --> 00:48:01,923
-Mr. Cheon?
-Kim Minjae.
818
00:48:02,254 --> 00:48:06,934
Despite being accused as the killer,
he seems very calm.
819
00:48:07,134 --> 00:48:08,644
(grumbles)
Right.
820
00:48:08,719 --> 00:48:11,639
Kim Suyeon said that she met Han Jaesook
and talked about severance pay.
821
00:48:12,097 --> 00:48:14,217
But it looked like
she was being threatened.
822
00:48:14,308 --> 00:48:17,228
What could Han Jaesook threaten
Kim Suyeon with?
823
00:48:17,311 --> 00:48:18,651
I'm not sure.
824
00:48:19,646 --> 00:48:21,896
Mr. Cheon, the last painting--
825
00:48:21,982 --> 00:48:24,572
Right, the last painting.
Each time the last painting was mentioned,
826
00:48:24,651 --> 00:48:28,111
Reporter Park and the curator were
acting rather passive.
827
00:48:28,196 --> 00:48:31,526
It's obvious that they are
hiding something.
828
00:48:32,034 --> 00:48:34,084
The two didn't get along.
829
00:48:34,161 --> 00:48:36,501
They argued a lot.
830
00:48:36,830 --> 00:48:39,920
When they were screaming at each other,
either one of them always got hurt.
831
00:48:42,753 --> 00:48:45,213
Mr. Cheon… Let's stop.
(groans)
832
00:48:45,464 --> 00:48:46,474
My brain is cramping up.
833
00:48:46,548 --> 00:48:47,928
(door opens)
834
00:48:48,008 --> 00:48:49,378
-MAN: Anyone there?
-(door closes)
835
00:48:49,468 --> 00:48:51,508
I have a delivery for Mr. Cheon Jihun.
836
00:48:51,595 --> 00:48:53,135
I am Cheon Jihun.
837
00:48:53,972 --> 00:48:55,522
-MAN: Sign here, please.
-Sure.
838
00:48:56,266 --> 00:48:57,476
Have a nice day.
839
00:49:04,775 --> 00:49:06,895
Everyone, I think I finally…
840
00:49:07,736 --> 00:49:09,736
solved the mystery.
841
00:49:15,118 --> 00:49:17,998
When I returned to the house,
I found this.
842
00:49:22,417 --> 00:49:23,627
What is that?
843
00:49:25,003 --> 00:49:28,343
The trace of where
a disappeared painting used to hang.
844
00:49:36,306 --> 00:49:37,346
But…
845
00:49:38,767 --> 00:49:41,057
the size of the painting that was
hanging there
846
00:49:41,687 --> 00:49:43,897
and the size of Artist Kim's last painting
847
00:49:43,981 --> 00:49:45,361
were exactly…
848
00:49:46,233 --> 00:49:47,403
identical.
849
00:49:47,484 --> 00:49:51,244
Then are you saying
that the painting that was hanging
850
00:49:51,321 --> 00:49:54,701
was switched
with Artist Kim's last painting?
851
00:49:55,701 --> 00:49:58,331
I think that is a huge assumption.
852
00:49:58,704 --> 00:50:00,334
They could've been the same size.
853
00:50:00,414 --> 00:50:03,254
So I brought this. Take a look at this.
854
00:50:06,586 --> 00:50:08,416
JIHUN: The lake was and the man
with a black umbrella
855
00:50:08,505 --> 00:50:11,255
were painted at least three years apart
according to an expert.
856
00:50:11,758 --> 00:50:15,048
The last time Artist Kim painted
was the day of the incident.
857
00:50:15,137 --> 00:50:18,017
But the background was painted
at least three years ago.
858
00:50:19,349 --> 00:50:20,809
Isn't that strange?
859
00:50:22,728 --> 00:50:24,018
What's going on?
860
00:50:25,147 --> 00:50:26,727
It would be possible if this happened.
861
00:50:27,649 --> 00:50:28,819
Something…
862
00:50:29,818 --> 00:50:31,278
happened to the painting.
863
00:50:33,030 --> 00:50:36,240
JIHUN:
To cover it up,
on top of an already finished painting…
864
00:50:38,702 --> 00:50:42,002
someone painted
the man with a black umbrella.
865
00:50:42,622 --> 00:50:45,132
The one who painted
the man with a black umbrella…
866
00:50:45,208 --> 00:50:47,838
No. The one who can paint
the man with a black umbrella
867
00:50:48,545 --> 00:50:49,835
is only one person.
868
00:50:50,547 --> 00:50:53,177
Yes, Artist Kim himself.
869
00:50:54,259 --> 00:50:56,259
(tense music)
870
00:51:15,447 --> 00:51:17,197
You are a prosecutor
I haven't seen it before.
871
00:51:18,450 --> 00:51:20,580
My name is Seo Minhyeok.
872
00:51:20,660 --> 00:51:22,040
I'm Kim Minjae.
873
00:51:23,163 --> 00:51:24,163
That's too far.
874
00:51:25,457 --> 00:51:26,537
Here.
875
00:51:31,838 --> 00:51:33,418
Is the investigation going well?
876
00:51:33,632 --> 00:51:36,262
That's why I called you here.
I have a question.
877
00:51:36,510 --> 00:51:37,510
What is it?
878
00:51:38,053 --> 00:51:39,053
Hold on.
879
00:51:41,681 --> 00:51:43,271
(chuckles)
880
00:51:44,559 --> 00:51:45,519
Ah.
881
00:51:46,019 --> 00:51:47,599
On the day of the incident,
882
00:51:48,396 --> 00:51:52,646
there's a part where you say
you saw your father for the last time.
883
00:51:53,693 --> 00:51:57,283
You said you saw him
walk down a side path.
884
00:51:57,614 --> 00:52:01,034
Yes, I saw him in his hiking outfit.
885
00:52:02,327 --> 00:52:03,157
Is that right?
886
00:52:03,995 --> 00:52:04,825
Yes.
887
00:52:05,622 --> 00:52:06,832
Mm.
888
00:52:07,165 --> 00:52:08,415
But there's a problem.
889
00:52:08,500 --> 00:52:12,000
I don't think you could've seen
your father that day.
890
00:52:12,087 --> 00:52:13,297
Why?
891
00:52:16,508 --> 00:52:19,678
Look carefully at the side path
at the back of the house.
892
00:52:24,224 --> 00:52:29,564
On that night, the lights were broken
in the area of the side path.
893
00:52:30,230 --> 00:52:31,610
Can you see how dark it was?
894
00:52:33,942 --> 00:52:36,112
(suspenseful music)
895
00:52:50,333 --> 00:52:52,963
I worked all night.
Why did you bring me here so early?
896
00:52:53,795 --> 00:52:55,795
The police already searched the area.
897
00:52:56,298 --> 00:52:59,218
The reports are just reports.
We have to check with our own eyes.
898
00:53:00,635 --> 00:53:03,385
You can follow me quietly
or you can go back.
899
00:53:05,765 --> 00:53:06,675
(sighs)
900
00:53:24,117 --> 00:53:25,037
(exclaims)
901
00:53:26,786 --> 00:53:28,206
I don't think that's a path.
902
00:53:28,288 --> 00:53:29,288
Yes, I know.
903
00:53:29,497 --> 00:53:32,577
If I kept going up this way,
the police would've found me.
904
00:53:32,667 --> 00:53:35,957
If I was Artist Kim…
905
00:53:37,756 --> 00:53:39,836
I would've taken this path.
906
00:53:41,343 --> 00:53:43,893
(suspenseful music continues)
907
00:53:59,986 --> 00:54:01,356
My father…
908
00:54:01,446 --> 00:54:04,156
My father always wore a hiking outfit.
909
00:54:10,580 --> 00:54:12,460
I was drunk that night too.
910
00:54:13,083 --> 00:54:14,673
Maybe I was wrong.
911
00:54:15,627 --> 00:54:16,497
(scoffs)
912
00:54:17,712 --> 00:54:19,052
Does it sound like a lie?
913
00:54:19,798 --> 00:54:21,168
I guess we'll find out.
914
00:54:22,467 --> 00:54:24,217
I'm just getting started.
915
00:54:24,719 --> 00:54:25,599
(knocking on door)
916
00:54:25,845 --> 00:54:26,885
MINHYEOK: Yes.
917
00:54:26,972 --> 00:54:28,562
MAN: Oh, goodness.
918
00:54:28,640 --> 00:54:30,100
Here's your coffee.
919
00:54:30,267 --> 00:54:31,767
Thank you.
920
00:54:31,851 --> 00:54:33,441
Take a cup each.
921
00:54:34,771 --> 00:54:36,191
-Thank you.
-MAN: Sure.
922
00:54:36,481 --> 00:54:37,571
(door opens)
923
00:54:38,608 --> 00:54:39,528
(door closes)
924
00:54:43,280 --> 00:54:44,410
MINHYEOK: Drink.
925
00:54:46,408 --> 00:54:47,738
I don't want coffee.
926
00:54:51,705 --> 00:54:53,915
Can you do something else for me?
927
00:55:06,386 --> 00:55:07,716
Do you think that's for show too?
928
00:55:07,929 --> 00:55:09,309
Not sure.
929
00:55:10,557 --> 00:55:12,767
If it's for show, he's doing a great job.
930
00:55:12,851 --> 00:55:15,441
Normally you ask what you want to eat.
931
00:55:15,770 --> 00:55:17,650
I've never seen anyone ask for that.
932
00:55:17,856 --> 00:55:20,476
Is it the same music he was listening to
while taking a bubble bath?
933
00:55:21,109 --> 00:55:22,109
Yes.
934
00:55:22,777 --> 00:55:25,237
It's like he's saying, "I'm the culprit."
935
00:55:31,077 --> 00:55:33,867
("No Other Love" by Jo Stafford plays)
936
00:56:49,114 --> 00:56:51,954
It's the lake in the last painting.
937
00:56:52,283 --> 00:56:53,283
Yes.
938
00:56:56,121 --> 00:57:00,041
But I don't think it's a place
anyone can hide.
939
00:57:06,423 --> 00:57:08,723
(camera shutter clicks)
940
00:57:26,401 --> 00:57:29,241
Let's wrap it up for today.
Thanks for your cooperation.
941
00:57:30,280 --> 00:57:31,990
Because you let me listen to the music…
942
00:57:36,619 --> 00:57:38,329
Should I give you a gift?
943
00:57:40,832 --> 00:57:41,752
A gift?
944
00:57:42,375 --> 00:57:44,705
-Yes.
-What could that gift be?
945
00:57:45,336 --> 00:57:46,246
(chuckles)
946
00:57:46,546 --> 00:57:48,506
I don't see anything you can give me.
947
00:57:52,760 --> 00:57:54,890
(chortling)
948
00:57:59,225 --> 00:58:00,885
I'm the one who killed my mom.
949
00:58:01,311 --> 00:58:03,611
(tense music)
950
00:58:06,149 --> 00:58:09,109
It's a gift, isn't it?
951
00:58:11,488 --> 00:58:13,528
(chortling)
952
00:58:21,206 --> 00:58:22,416
He confessed?
953
00:58:25,001 --> 00:58:25,961
Yup.
954
00:58:26,836 --> 00:58:28,916
He confessed all of a sudden
at this point.
955
00:58:29,797 --> 00:58:30,627
Why?
956
00:58:30,715 --> 00:58:35,255
Because I proved that his testimony
about seeing his father on the side path
957
00:58:35,678 --> 00:58:37,598
was a lie.
958
00:58:37,680 --> 00:58:38,930
But why?
959
00:58:39,015 --> 00:58:41,935
He gave up, as you said.
960
00:58:42,894 --> 00:58:44,064
Am I strange?
961
00:58:44,896 --> 00:58:45,976
What's strange?
962
00:58:46,105 --> 00:58:48,145
We don't have the murder weapon yet.
963
00:58:48,233 --> 00:58:50,613
And we haven't found
Artist Kim's body either.
964
00:58:50,860 --> 00:58:54,280
But he confessed because we found out
that one of his testimonies was a lie?
965
00:58:55,448 --> 00:58:56,618
Isn't it strange?
966
00:58:56,699 --> 00:58:59,119
Now that you mention it,
it does seem a bit strange.
967
00:58:59,202 --> 00:59:01,582
Maybe this is just for the show.
968
00:59:02,664 --> 00:59:03,874
I don't think so.
969
00:59:05,750 --> 00:59:07,880
There must be a reason.
970
00:59:09,128 --> 00:59:11,708
(ominous music)
971
00:59:16,594 --> 00:59:18,104
PUNGJIN LAKE
972
00:59:35,530 --> 00:59:37,410
(phone vibrates)
973
00:59:41,995 --> 00:59:42,825
Hi, Minhyeok.
974
00:59:44,872 --> 00:59:46,002
Yes.
975
00:59:51,379 --> 00:59:52,209
What?
976
00:59:54,465 --> 00:59:56,835
(tense music)
977
01:00:04,225 --> 01:00:07,145
JIHUN:
Artist Kim really liked the lake
near the house.
978
01:00:07,228 --> 01:00:10,608
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
979
01:00:12,817 --> 01:00:15,987
PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020
980
01:00:19,365 --> 01:00:20,865
PUNGJIN LAKE
981
01:00:21,200 --> 01:00:23,410
(tense music continues)
982
01:00:36,924 --> 01:00:38,474
What could I be…
983
01:00:41,179 --> 01:00:42,389
thinking?
984
01:00:45,933 --> 01:00:47,693
Attorney Cheon Jihun.
985
01:00:56,819 --> 01:00:59,409
(suspenseful music)
986
01:01:07,747 --> 01:01:10,287
Can we really do this?
987
01:01:12,919 --> 01:01:15,299
Who would care?
The whole family fell apart.
988
01:01:15,380 --> 01:01:16,840
You'd be stupid not to take these.
989
01:01:19,300 --> 01:01:21,470
Where are the other paintings
of Artist Kim?
990
01:01:23,012 --> 01:01:24,102
Where are they?
991
01:01:27,767 --> 01:01:30,187
There is a storage room upstairs.
992
01:01:44,117 --> 01:01:46,907
A person's greed is so… Isn't it?
993
01:01:48,830 --> 01:01:49,660
Who are you?
994
01:01:51,541 --> 01:01:53,711
Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer.
995
01:01:55,670 --> 01:01:57,340
You're Ms. Han Jaesook, right?
996
01:01:59,215 --> 01:02:00,925
I saw you at that French restaurant.
997
01:02:01,676 --> 01:02:03,676
-You were with Ms. Kim Suyeon.
-What?
998
01:02:04,178 --> 01:02:06,758
You were talking to her
about your severance pay.
999
01:02:08,766 --> 01:02:10,886
I couldn't hear what you were saying then.
1000
01:02:10,977 --> 01:02:12,097
But when I thought about it,
1001
01:02:12,186 --> 01:02:15,606
you seemed to know where Artist Kim was.
1002
01:02:16,441 --> 01:02:17,571
What?
1003
01:02:18,151 --> 01:02:19,651
Where is Artist Kim right now?
1004
01:02:23,698 --> 01:02:24,698
Mm-mm.
1005
01:02:25,491 --> 01:02:28,951
You don't have to answer me.
I found out where Artist Kim is.
1006
01:02:31,080 --> 01:02:33,960
(suspenseful music continues)
1007
01:02:37,754 --> 01:02:38,634
(knocks)
1008
01:02:38,713 --> 01:02:40,723
No. 3836, you have a visitor.
1009
01:03:07,366 --> 01:03:09,286
I was waiting for the prosecutor.
1010
01:03:13,998 --> 01:03:15,578
But my lawyer is here.
1011
01:03:17,210 --> 01:03:19,000
You were waiting for the prosecutor?
1012
01:03:19,629 --> 01:03:20,709
Yes.
1013
01:03:22,632 --> 01:03:24,222
I confessed yesterday…
1014
01:03:28,930 --> 01:03:30,310
that I killed my mother.
1015
01:03:32,391 --> 01:03:33,891
I guess you haven't heard yet.
1016
01:03:35,353 --> 01:03:37,943
When I thought about it,
I realized it was my fault.
1017
01:03:39,982 --> 01:03:41,322
For a while…
1018
01:03:44,403 --> 01:03:45,493
I think I was crazy.
1019
01:03:48,282 --> 01:03:49,832
I am very remorseful.
1020
01:03:50,368 --> 01:03:52,288
You don't seem to be.
1021
01:03:52,370 --> 01:03:54,370
You don't seem to be surprised either.
1022
01:03:56,457 --> 01:03:58,127
Are you my lawyer?
1023
01:04:02,630 --> 01:04:04,010
So, why are you here?
1024
01:04:09,929 --> 01:04:13,979
I went down the path behind the house
where your father supposedly disappeared.
1025
01:04:17,728 --> 01:04:19,518
I walked for a long time
1026
01:04:20,356 --> 01:04:23,226
and found the lake in the painting.
1027
01:04:24,360 --> 01:04:26,240
My father liked that spot.
1028
01:04:27,738 --> 01:04:30,658
The path and the lake.
1029
01:04:32,243 --> 01:04:33,083
Mm.
1030
01:04:33,411 --> 01:04:35,371
Did you kill your father too?
1031
01:04:37,039 --> 01:04:39,459
(tense music)
1032
01:04:47,675 --> 01:04:48,585
What are you saying?
1033
01:04:48,676 --> 01:04:51,636
Your father's last painting
that was found at the scene of the murder…
1034
01:04:54,891 --> 01:04:56,231
was changed.
1035
01:04:59,020 --> 01:05:00,980
Something happened to the painting
1036
01:05:01,731 --> 01:05:05,321
and it was changed to cover that.
1037
01:05:05,693 --> 01:05:06,613
Why…
1038
01:05:08,404 --> 01:05:09,664
did it…
1039
01:05:12,533 --> 01:05:14,413
have to be covered?
1040
01:05:17,538 --> 01:05:18,538
Why do you ask me?
1041
01:05:18,623 --> 01:05:20,373
Because you drew it.
1042
01:05:28,174 --> 01:05:30,724
(tense music continues)
1043
01:05:56,953 --> 01:05:59,833
ONE DOLLAR LAWYER
1044
01:06:00,790 --> 01:06:03,170
(closing theme music)
1045
01:06:42,039 --> 01:06:43,329
Artist Kim Chungil is dead?
1046
01:06:43,416 --> 01:06:45,626
JIHUN:
Yes. The prosecution is
probably looking for the body now.
1047
01:06:45,710 --> 01:06:46,590
Things are coming together too easily.
1048
01:06:46,669 --> 01:06:48,959
I've never seen it unfold
like this before.
1049
01:06:49,046 --> 01:06:50,416
He personally presented the murder weapon.
1050
01:06:50,506 --> 01:06:51,506
The evidence could've been fabricated.
1051
01:06:52,133 --> 01:06:54,303
Then you should bring the evidence
that it's been fabricated.
1052
01:06:54,385 --> 01:06:56,465
-This is a nice painting.
-Mr. Cheon.
1053
01:06:56,554 --> 01:06:58,764
What is Mr. Cheon like?
1054
01:06:58,848 --> 01:07:00,928
MARI:
Tell me how he was as a prosecutor.
1055
01:07:01,183 --> 01:07:04,273
"Third Generation Chaebol and a Prosecutor
Stand Together on the Red Carpet."
1056
01:07:04,353 --> 01:07:07,113
-They will hire an above-average lawyer.
-Can you handle it?
1057
01:07:07,189 --> 01:07:08,519
This is the men's room.
1058
01:07:08,607 --> 01:07:10,067
It's Mr. Baek's firm. What do we do?
1059
01:07:10,151 --> 01:07:12,191
I guess we have to go another round
with the old men.
1060
01:07:13,112 --> 01:07:14,912
JIHUN:
She was their lawyer.
1061
01:07:14,989 --> 01:07:16,869
Were you playing with me?
1062
01:07:16,949 --> 01:07:19,039
Do you want to get some coffee?
It's my treat.
1063
01:07:23,330 --> 01:07:26,130
ONE DOLLAR LAWYER
1064
01:07:27,126 --> 01:07:29,126
JIHUN: The lake was and the man
with a black umbrella
1065
01:07:29,211 --> 01:07:32,171
were painted at least three years apart,
according to an expert.
1066
01:07:33,758 --> 01:07:35,048
What happened?
1067
01:07:37,636 --> 01:07:40,766
To tell you the truth,
Artist Kim had already disappeared
1068
01:07:41,432 --> 01:07:43,852
by the time I came back.
1069
01:07:44,060 --> 01:07:46,560
I think Artist Kim painted
1070
01:07:46,645 --> 01:07:51,185
the man with a black umbrella
on what Minjae had painted.
1071
01:07:51,984 --> 01:07:53,114
I'm sorry.
1072
01:07:53,819 --> 01:07:56,239
I didn't mean to deceive you.
1073
01:07:57,281 --> 01:07:58,161
Ah.
1074
01:07:58,240 --> 01:08:02,200
So, the painting of the lake
was done by Minjae.
1075
01:08:02,286 --> 01:08:03,786
-Yes.
-Mm.
1076
01:08:04,789 --> 01:08:05,749
I don't think so.
1077
01:08:06,248 --> 01:08:09,498
Mr. Kim Minjae couldn't have
painted this picture.
1078
01:08:09,585 --> 01:08:12,505
When Mr. Kim Minjae moved here
and saw the lake for the first time,
1079
01:08:12,588 --> 01:08:15,338
the building that is in this painting
1080
01:08:15,424 --> 01:08:17,434
had already been torn down
and wasn't there.
1081
01:08:17,927 --> 01:08:19,097
Yes…
1082
01:08:20,054 --> 01:08:22,894
You're right. I was confused for a second.
1083
01:08:22,973 --> 01:08:25,483
That painting wasn't done by Minjae,
1084
01:08:26,393 --> 01:08:27,603
but by Artist Kim.
1085
01:08:29,897 --> 01:08:31,067
I don't think so.
1086
01:08:31,899 --> 01:08:34,649
If this was a landscape
of Artist Kim Chungil,
1087
01:08:34,735 --> 01:08:38,105
then his signature style
of the man with a black umbrella
1088
01:08:38,197 --> 01:08:39,947
should've been already painted.
1089
01:08:40,908 --> 01:08:42,078
How about this?
1090
01:08:42,701 --> 01:08:44,331
The one who painted Artist Kim's paintings
1091
01:08:44,411 --> 01:08:47,251
is not Artist Kim himself.
1092
01:08:49,291 --> 01:08:51,131
What if the man with a black umbrella
1093
01:08:51,293 --> 01:08:53,093
is someone else's signature?
1094
01:08:55,548 --> 01:08:56,548
Ms. Han Jaesook.
1095
01:08:57,049 --> 01:09:00,969
When was the last time
you saw Artist Kim Chungil?
1096
01:09:01,049 --> 01:09:04,540
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
78415