All language subtitles for Mr Throwback s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:09,609 [basketball bouncing] 2 00:00:09,642 --> 00:00:12,579 [tense music] 3 00:00:12,612 --> 00:00:16,549 * * 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,818 - This is the story of one of the most dominant 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,521 basketball players of all time. 6 00:00:23,723 --> 00:00:26,459 A player so electrifying, 7 00:00:26,493 --> 00:00:29,696 so beloved on and off the court, 8 00:00:29,729 --> 00:00:31,531 nobody could stop him. 9 00:00:31,564 --> 00:00:32,832 [buzzer blares] 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,335 Except himself. 11 00:00:36,369 --> 00:00:38,304 I'm not talking about me. 12 00:00:38,338 --> 00:00:40,306 I'm talking about Danny Grossman. 13 00:00:40,340 --> 00:00:41,574 [cheers and applause] 14 00:00:41,608 --> 00:00:45,378 Danny was so good, I was his backup. 15 00:00:45,412 --> 00:00:48,848 Danny was so cool, I was his friend. 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,750 So why haven't you heard of him? 17 00:00:50,784 --> 00:00:53,720 [dramatic hip-hop music] 18 00:00:53,753 --> 00:00:56,723 * * 19 00:00:56,756 --> 00:00:58,758 Great question. 20 00:00:58,792 --> 00:01:02,095 [basketball bouncing] 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,199 - Am I live? 22 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 I don't even know if I'm live. OK. 23 00:01:08,935 --> 00:01:12,305 - Could you make sure that my title thing says "ex-wife," 24 00:01:12,339 --> 00:01:13,473 not "wife"? - Yes. 25 00:01:13,506 --> 00:01:14,841 - Someone on a walkie-talkie said "wife." 26 00:01:14,874 --> 00:01:15,875 - What up, fam? 27 00:01:15,909 --> 00:01:17,477 It's your boy Danny Grossman, 28 00:01:17,510 --> 00:01:20,213 coming to you live from Double Dribble Vintage. 29 00:01:20,246 --> 00:01:21,514 - Whoa. Hey. 30 00:01:21,548 --> 00:01:23,283 At least buy me dinner first, pal. 31 00:01:23,316 --> 00:01:25,719 [laughs] Oh, I'm sorry. 32 00:01:25,752 --> 00:01:27,187 Oh! 33 00:01:27,220 --> 00:01:28,888 At least buy me dinner first. 34 00:01:28,922 --> 00:01:31,458 - We have OG starter jackets. 35 00:01:31,491 --> 00:01:34,361 We have dead stock snapbacks. 36 00:01:34,394 --> 00:01:37,764 We have game-worn jerseys-- 37 00:01:37,797 --> 00:01:39,699 barely. 38 00:01:39,733 --> 00:01:40,800 - Charlie, how you feeling? 39 00:01:40,834 --> 00:01:42,502 - Good. - Can I get you anything? 40 00:01:42,535 --> 00:01:44,838 - Do you have boba? - Um... 41 00:01:44,871 --> 00:01:50,210 - How about this 9-iron used by Tiger Woods'... 42 00:01:50,243 --> 00:01:53,279 wife when she smashed up his Escalade? 43 00:01:53,313 --> 00:01:55,248 - I've actually got a hard out. - OK. 44 00:01:55,281 --> 00:01:56,783 - Yeah. But I can be quick. - Oh-- 45 00:01:56,816 --> 00:01:58,551 - Danny's mad shady. We good? 46 00:01:58,585 --> 00:01:59,586 - Uh... 47 00:01:59,619 --> 00:02:01,287 - Damn, Daniel, 48 00:02:01,321 --> 00:02:03,289 you're the GOAT-iest of all time. 49 00:02:06,693 --> 00:02:08,928 - Do I need to say who I am first? 50 00:02:08,962 --> 00:02:10,497 I'm just kidding. 51 00:02:10,530 --> 00:02:12,699 Should I start at the beginning? 52 00:02:12,732 --> 00:02:14,334 - How did it all begin? 53 00:02:14,367 --> 00:02:16,703 - Uh, the punch, right? 54 00:02:16,736 --> 00:02:19,773 - Daniel Grossman is a scholar and a genius. 55 00:02:19,806 --> 00:02:22,809 Oh! 56 00:02:22,842 --> 00:02:24,277 - I don't know. 57 00:02:24,310 --> 00:02:25,412 A lot of shit happened. 58 00:02:25,445 --> 00:02:26,680 - Does he get punched a lot? 59 00:02:26,713 --> 00:02:28,882 - [laughs] A lot. 60 00:02:28,915 --> 00:02:30,583 - Just give me-- I want my money, Daniel! 61 00:02:30,617 --> 00:02:31,317 - Ow! 62 00:02:31,351 --> 00:02:35,755 - Danny is completely innocent. 63 00:02:35,789 --> 00:02:37,691 Well, not innocent. 64 00:02:37,724 --> 00:02:40,293 I just mean to say, none of this is his fault. 65 00:02:40,326 --> 00:02:41,594 - I--I have a daughter. 66 00:02:41,628 --> 00:02:42,729 I have a daughter. 67 00:02:42,762 --> 00:02:44,464 I did it all for Charlie. 68 00:02:44,497 --> 00:02:46,966 Everything I did, I did to take care of my daughter. 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,235 Just give me a few weeks. [gasps] Days. 70 00:02:49,269 --> 00:02:50,570 Day--one day. 71 00:02:50,603 --> 00:02:54,307 Give me one day to just move some funds around. 72 00:02:54,341 --> 00:02:55,709 You know, toggle some stuff from checking 73 00:02:55,742 --> 00:02:58,011 to savings and whatnot. - Shh, shh, shh, shh. 74 00:02:58,044 --> 00:03:01,281 You have 24 hours to get me my $90,000. 75 00:03:01,314 --> 00:03:02,415 - Thank you. 76 00:03:02,449 --> 00:03:03,717 It was all a misunderstanding. 77 00:03:03,750 --> 00:03:04,784 Ah! 78 00:03:04,818 --> 00:03:06,786 - You didn't owe him 90 grand? 79 00:03:06,820 --> 00:03:08,455 - No, I did. 80 00:03:08,488 --> 00:03:11,391 But he thought I had it. 81 00:03:11,424 --> 00:03:12,859 And that was the misunderstanding. 82 00:03:12,892 --> 00:03:14,661 [grunts] 83 00:03:14,694 --> 00:03:17,464 So I had 24 hours to save my ass. 84 00:03:17,497 --> 00:03:19,766 I only knew one person on this Earth 85 00:03:19,799 --> 00:03:22,969 with that kind of ass-saving power. 86 00:03:23,003 --> 00:03:24,838 [exciting music] 87 00:03:24,871 --> 00:03:26,973 - The Warriors dusted the Bulls 88 00:03:27,007 --> 00:03:28,408 at the United Center tonight. 89 00:03:28,441 --> 00:03:29,809 - Man, I should have known better than 90 00:03:29,843 --> 00:03:31,444 to bet against Steph Curry. 91 00:03:31,478 --> 00:03:32,912 - Should have known better than to bet, period. 92 00:03:32,946 --> 00:03:35,615 - Yeah, Chuck haven't you lost, like, $80 million 93 00:03:35,648 --> 00:03:37,584 or something crazy like that? 94 00:03:37,617 --> 00:03:39,319 - At least I got $80 million to lose. 95 00:03:39,352 --> 00:03:40,353 - Not anymore. 96 00:03:40,387 --> 00:03:41,454 [laughter] 97 00:03:41,488 --> 00:03:44,457 [hip-hop music] 98 00:03:44,491 --> 00:03:46,626 - OK, so we got your photo shoot for "GQ." 99 00:03:46,659 --> 00:03:48,762 And I need your autograph on Cousin Randy's lease. 100 00:03:48,795 --> 00:03:50,797 They got a green light to [indistinct]. 101 00:03:50,830 --> 00:03:52,332 - OK. I got you. 102 00:03:52,365 --> 00:03:53,600 - Then you have to sign off on the galley 103 00:03:53,633 --> 00:03:54,868 for your new children's book, "When You Swish Upon a Star." 104 00:03:54,901 --> 00:03:57,470 But first, some high school grads you're sending to college 105 00:03:57,504 --> 00:03:58,571 want to say thanks. 106 00:03:58,605 --> 00:03:59,973 all: Thank you, Mr. Curry! 107 00:04:00,006 --> 00:04:01,508 - Oh, what's up, y'all? 108 00:04:01,541 --> 00:04:02,609 I appreciate the love and support. 109 00:04:02,642 --> 00:04:03,810 - Steph-- - Let's go, Dub Nation! 110 00:04:03,843 --> 00:04:05,345 That's what I'm talking about. - Yo, SC! 111 00:04:05,378 --> 00:04:06,379 SC! Steph! - God bless you. 112 00:04:06,413 --> 00:04:07,414 You have a great night. 113 00:04:07,447 --> 00:04:08,415 Thank you so much. - No, it's me. 114 00:04:08,448 --> 00:04:09,949 It's Danny. Kim! 115 00:04:09,983 --> 00:04:12,919 Kim! It's--it's Danny Grossman. 116 00:04:12,952 --> 00:04:14,821 - Danny? Holy cow! 117 00:04:14,854 --> 00:04:17,023 Danny, what's going on, man? 118 00:04:17,057 --> 00:04:18,958 Bro. - Hey, buddy, how are you? 119 00:04:18,992 --> 00:04:20,660 - How you doing? Little aggressive. 120 00:04:20,694 --> 00:04:22,829 But how you doing? - Didn't you kill yourself? 121 00:04:22,862 --> 00:04:23,663 - No. 122 00:04:23,697 --> 00:04:25,565 - Could've sworn you killed yourself. 123 00:04:25,598 --> 00:04:27,534 - A lot of people--you know, you're not the first person 124 00:04:27,567 --> 00:04:29,536 from Charlotte Christian that thought I killed myself. 125 00:04:29,569 --> 00:04:30,603 But no. - That's what I heard. 126 00:04:30,637 --> 00:04:31,805 - I thought he killed himself. 127 00:04:31,838 --> 00:04:33,573 - No, I think that was just a rumor, like-- 128 00:04:33,606 --> 00:04:35,408 like the guy from Blues Traveler. 129 00:04:35,442 --> 00:04:37,077 - What are you up to, Daniel? 130 00:04:37,110 --> 00:04:39,646 Assuming no grown man goes by Danny. 131 00:04:39,679 --> 00:04:42,515 - What am I--I'm not up to-- 132 00:04:42,549 --> 00:04:43,650 that's a weird question. 133 00:04:43,683 --> 00:04:45,418 - Pretty standard greeting. 134 00:04:45,452 --> 00:04:48,555 - My buddy Mac works, um, security in the tunnel. 135 00:04:48,588 --> 00:04:50,790 And so he was like, come on down. 136 00:04:50,824 --> 00:04:52,525 And I saw that you were here. - Obviously. 137 00:04:52,559 --> 00:04:53,860 - Obviously, 'cause you're playing in the game. 138 00:04:53,893 --> 00:04:55,929 And I thought, um-- 139 00:04:55,962 --> 00:04:58,064 why are there cameras, uh, filming everything I say? 140 00:04:58,098 --> 00:05:01,501 - Oh, sorry, I kind of do cool stuff basically all the time. 141 00:05:01,534 --> 00:05:04,471 So it's, uh, better to keep the cameras rolling 24-7, 142 00:05:04,504 --> 00:05:05,939 just to catch everything. 143 00:05:05,972 --> 00:05:09,709 Oh, Lucy here, the director, she did a fire short at NYU. 144 00:05:09,743 --> 00:05:11,745 It was about, uh-- - Three bleeding nuns. 145 00:05:11,778 --> 00:05:12,779 - Right, yes. 146 00:05:12,812 --> 00:05:14,547 - You'll have to sign a release. 147 00:05:14,581 --> 00:05:16,082 - No, I'm--I'm good. 148 00:05:16,116 --> 00:05:17,617 Thank you. - It wasn't an offer. 149 00:05:17,650 --> 00:05:19,386 - Yeah, we legally can't use any footage 150 00:05:19,419 --> 00:05:20,553 that you're in unless you sign the release. 151 00:05:20,587 --> 00:05:21,921 - Bro, it's so good to see you, man. 152 00:05:21,955 --> 00:05:23,790 Hey, I've been meaning to talk to you about that-- 153 00:05:23,823 --> 00:05:26,593 that "Night Night" celebration you used to do in junior high. 154 00:05:26,626 --> 00:05:28,395 I apologize for stealing it, man. 155 00:05:28,428 --> 00:05:29,496 Just--it kind of just came out. 156 00:05:29,529 --> 00:05:30,630 - That's totally fine. 157 00:05:30,663 --> 00:05:32,565 I don't have much of a use for it anymore. 158 00:05:32,599 --> 00:05:35,402 - Wow, man, we haven't seen you in so long, since-- 159 00:05:35,435 --> 00:05:36,736 since all that stuff went down. 160 00:05:38,905 --> 00:05:40,840 - What stuff? 161 00:05:40,874 --> 00:05:43,576 both: What stuff? 162 00:05:43,610 --> 00:05:45,779 - They're calling him the "Jewish Jordan." 163 00:05:45,812 --> 00:05:49,015 Local basketball phenom Danny Grossman is breaking 164 00:05:49,049 --> 00:05:51,751 every record in the books and redefining what 165 00:05:51,785 --> 00:05:54,554 we thought was possible for a 12-year-old 166 00:05:54,587 --> 00:05:56,156 on a basketball court. 167 00:05:56,189 --> 00:05:59,959 [cheers and applause] 168 00:05:59,993 --> 00:06:01,561 - He was nice. 169 00:06:01,594 --> 00:06:03,830 He got recruited in, like, fourth grade. 170 00:06:03,863 --> 00:06:06,499 Rick Pitino gave his family a Range Rover. 171 00:06:06,533 --> 00:06:07,834 - I've seen a lot of triple-doubles. 172 00:06:07,867 --> 00:06:12,472 But Danny, he's the only guy I ever saw get a double-triple. 173 00:06:12,505 --> 00:06:15,508 - 100 points and 100 blocks. 174 00:06:15,542 --> 00:06:17,010 - Technically, it was a triple-triple, 175 00:06:17,043 --> 00:06:18,178 if you count my fever. 176 00:06:18,211 --> 00:06:19,546 I had tonsillitis. 177 00:06:19,579 --> 00:06:21,581 I was running 102 the whole game. 178 00:06:21,614 --> 00:06:23,883 - Grossman is the total package. 179 00:06:23,917 --> 00:06:26,152 That unique blend of talent, size, 180 00:06:26,186 --> 00:06:29,222 and the kind of basketball IQ that only comes 181 00:06:29,255 --> 00:06:31,558 from being a coach's son. 182 00:06:33,693 --> 00:06:34,994 - My dad was a great coach. 183 00:06:35,028 --> 00:06:36,730 - He was the best coach I ever had. 184 00:06:36,763 --> 00:06:40,200 - Really? Steph said that? 185 00:06:40,233 --> 00:06:42,902 - But he was a terrible father. 186 00:06:42,936 --> 00:06:45,805 - With Coach Mitch's basketball skill system, 187 00:06:45,839 --> 00:06:49,609 you, too, can dominate like my son, phenom Danny Grossman. 188 00:06:49,642 --> 00:06:51,678 Catch, Danny! 189 00:06:51,711 --> 00:06:53,713 Anything I did, I did for Danny. 190 00:06:53,747 --> 00:06:56,016 His toe is on the line! 191 00:06:56,049 --> 00:06:59,586 - My dad made Earl Woods look like Elle Woods. 192 00:06:59,619 --> 00:07:01,855 - I once saw Coach throw a chair onto the court 193 00:07:01,888 --> 00:07:03,056 with a kid in it. 194 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 - His toe is on the line! 195 00:07:04,124 --> 00:07:05,658 [crowd gasping] 196 00:07:05,692 --> 00:07:07,227 That was a different time. 197 00:07:07,260 --> 00:07:09,562 - You could throw kids back then? 198 00:07:09,596 --> 00:07:11,064 - Well, I could throw kids back then. 199 00:07:11,097 --> 00:07:12,665 I couldn't do it now. 200 00:07:12,699 --> 00:07:14,668 I'm not strong enough. 201 00:07:14,701 --> 00:07:16,736 Question my methods all you want, 202 00:07:16,770 --> 00:07:18,238 but we did win it all. 203 00:07:18,271 --> 00:07:19,839 - And I had it all. 204 00:07:19,873 --> 00:07:22,108 - Bro, Danny was the king. 205 00:07:22,142 --> 00:07:23,943 Guys wanted to be him. 206 00:07:23,977 --> 00:07:27,213 Girls wanted to be in heaven with him for seven minutes. 207 00:07:27,247 --> 00:07:29,716 But then it all went to hell. 208 00:07:29,749 --> 00:07:33,520 - Charlotte Christian has been rocked by scandal today. 209 00:07:33,553 --> 00:07:36,723 Local 12-year-old phenom Danny Grossman, 210 00:07:36,756 --> 00:07:39,025 youngest-ever Wheaties cover boy, 211 00:07:39,059 --> 00:07:41,127 isn't 12 after all. 212 00:07:41,161 --> 00:07:43,697 He's 14 1/2. 213 00:07:43,730 --> 00:07:45,165 [somber music] 214 00:07:45,198 --> 00:07:46,666 - Then I lost it all. 215 00:07:46,700 --> 00:07:51,671 * * 216 00:07:51,705 --> 00:07:54,274 Boy, did they enjoy taking it from me. 217 00:07:54,307 --> 00:07:55,742 [crowd shouting] 218 00:07:55,775 --> 00:07:57,310 - He's two years older than he said he was! 219 00:07:57,344 --> 00:07:59,179 - Liar! - Liar! 220 00:07:59,212 --> 00:08:01,548 - They were monsters. 221 00:08:01,581 --> 00:08:03,216 They were saying things to me that 222 00:08:03,249 --> 00:08:07,020 I can't even say on Peacock. 223 00:08:07,053 --> 00:08:08,655 This is Peacock, right? 224 00:08:08,688 --> 00:08:10,056 I--do I get Peacock? 225 00:08:10,090 --> 00:08:12,025 - We were a joke. 226 00:08:12,058 --> 00:08:13,059 - Have you seen this? 227 00:08:13,093 --> 00:08:14,594 Have you heard about this? 228 00:08:14,627 --> 00:08:16,763 12-year-old basketball prodigy Danny Grossman 229 00:08:16,796 --> 00:08:19,232 lied about his age and is actually 14. 230 00:08:19,265 --> 00:08:22,769 Which makes him too old to play junior high basketball. 231 00:08:22,802 --> 00:08:25,271 But on the bright side, makes him 232 00:08:25,305 --> 00:08:27,273 too old to date Michael Jackson. 233 00:08:27,307 --> 00:08:29,175 [laughter] 234 00:08:29,209 --> 00:08:32,912 - I take full responsibility for ruining Danny's life. 235 00:08:32,946 --> 00:08:34,948 No excuses. 236 00:08:34,981 --> 00:08:37,751 Except I was an addict at the time. 237 00:08:37,784 --> 00:08:42,789 Alcohol, narcotics, gambling, pornos. 238 00:08:42,822 --> 00:08:46,826 - When Danny's at his best, he's the best. 239 00:08:48,061 --> 00:08:52,565 But that kind of trauma, it's hard to outrun. 240 00:08:54,267 --> 00:08:56,336 - Hey, uh... - Hmm? 241 00:08:56,369 --> 00:08:57,937 - You want to get back? 242 00:08:57,971 --> 00:09:01,107 Or do you need more time with the rain? 243 00:09:01,141 --> 00:09:02,275 - I thought we were waiting on you. 244 00:09:02,308 --> 00:09:03,710 - Oh, no-- - I'm good. No-- 245 00:09:03,743 --> 00:09:04,911 - Are you sure? - Yeah. Why? 246 00:09:04,944 --> 00:09:07,714 - You've been standing there for, like, 45 minutes, so... 247 00:09:12,118 --> 00:09:14,087 So that's why you run a store 248 00:09:14,120 --> 00:09:16,089 that only sells things from the past? 249 00:09:16,122 --> 00:09:18,358 Because you wish you could go back to a time 250 00:09:18,391 --> 00:09:20,994 when your life was good? 251 00:09:21,027 --> 00:09:23,129 - I don't think that's it at all. 252 00:09:23,163 --> 00:09:28,735 * * 253 00:09:28,768 --> 00:09:31,371 Can I go to the bathroom? - Just step-- 254 00:09:31,404 --> 00:09:32,372 - Sorry. Can you just give me-- 255 00:09:32,405 --> 00:09:33,973 I just need one second. 256 00:09:39,312 --> 00:09:41,047 - I swear to God, I didn't know. 257 00:09:41,081 --> 00:09:42,849 My dad masterminded the whole thing. 258 00:09:42,882 --> 00:09:44,317 - We know, bro. But come on. 259 00:09:44,351 --> 00:09:46,052 I mean, no part of you maybe thought? 260 00:09:46,086 --> 00:09:47,787 I mean, you had a full bush. 261 00:09:47,821 --> 00:09:49,122 - I wasn't in on it. 262 00:09:49,155 --> 00:09:50,290 - Relax. We believe you. 263 00:09:50,323 --> 00:09:51,324 - Yeah, why are you yelling at us? 264 00:09:51,358 --> 00:09:53,059 - Yeah. - I'm not--I'm sorry. 265 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 I just--I get why the whole world 266 00:09:54,961 --> 00:09:56,096 thought I was in on it. 267 00:09:56,129 --> 00:09:57,764 But you two knew the truth, and you still-- 268 00:09:57,797 --> 00:09:58,765 you didn't have my back. 269 00:09:58,798 --> 00:09:59,933 So it doesn't matter now. 270 00:09:59,966 --> 00:10:02,035 And I'm sorry that I... 271 00:10:02,068 --> 00:10:03,670 [somber music] 272 00:10:03,703 --> 00:10:04,938 - He's not wrong. 273 00:10:04,971 --> 00:10:06,206 When all that stuff went down, 274 00:10:06,239 --> 00:10:09,876 we stopped talking to him for 25 years. 275 00:10:09,909 --> 00:10:11,144 I mean, the three of us, 276 00:10:11,177 --> 00:10:13,913 we called ourselves the Splash Siblings. 277 00:10:13,947 --> 00:10:16,049 Man, Danny came up with that too. 278 00:10:16,082 --> 00:10:18,918 I guess I kind of owe that guy a lot, huh? 279 00:10:18,952 --> 00:10:20,053 - I had nowhere to go. 280 00:10:20,086 --> 00:10:22,188 I had no one in my life. 281 00:10:22,222 --> 00:10:23,990 My mom died when I was four. 282 00:10:24,024 --> 00:10:26,393 My dad, you know, he's a mess. 283 00:10:26,426 --> 00:10:28,361 So then I moved in with my aunt. 284 00:10:28,395 --> 00:10:29,796 Then we hooked up, so I had to-- 285 00:10:29,829 --> 00:10:31,698 - Say what? - You smashed your auntie? 286 00:10:31,731 --> 00:10:33,767 - No, we just hooked up. 287 00:10:33,800 --> 00:10:35,735 - What am I missing? - What does that entail? 288 00:10:35,769 --> 00:10:37,037 - Like, titty stuff. 289 00:10:37,070 --> 00:10:38,972 - OK, say less for-- 290 00:10:39,005 --> 00:10:40,340 and I mean that earnestly. 291 00:10:40,373 --> 00:10:42,842 To be fair, she had dumps like a Pixar mom. 292 00:10:42,876 --> 00:10:44,844 Her thang was thangin'. 293 00:10:44,878 --> 00:10:47,080 - You're right, man. 294 00:10:47,113 --> 00:10:48,114 I should have had your back. 295 00:10:48,148 --> 00:10:49,349 And I'm sorry for that, man. 296 00:10:49,382 --> 00:10:50,383 - Aw, that's so nice, Steph. 297 00:10:50,417 --> 00:10:52,018 Thank you. - Absolutely. 298 00:10:52,052 --> 00:10:53,887 - Kimberly, what about you? 299 00:10:53,920 --> 00:10:56,222 Are you sorry? - Yes. 300 00:10:56,256 --> 00:10:59,159 - Yes, what? - Really, dude? 301 00:10:59,192 --> 00:11:01,895 - Just say it. - Fine. 302 00:11:01,928 --> 00:11:03,997 Yeah, I'm sorry. Sorry. 303 00:11:04,030 --> 00:11:05,165 - Thank you. 304 00:11:05,198 --> 00:11:06,399 For what exactly? 305 00:11:06,433 --> 00:11:08,134 - Bro, bro, she just said it. 306 00:11:08,168 --> 00:11:11,004 - I know, but did she mean it? 307 00:11:11,037 --> 00:11:12,272 - Ah, that's a good question. 308 00:11:12,305 --> 00:11:14,174 Did you mean it, Kimberly? - Fuck you guys. 309 00:11:14,207 --> 00:11:15,742 Fuck you guys. 310 00:11:15,775 --> 00:11:17,143 - For real, though, 311 00:11:17,177 --> 00:11:20,347 despite how dirty you both did me, 312 00:11:20,380 --> 00:11:22,782 it's been amazing to watch you become Stephen Curry. 313 00:11:22,816 --> 00:11:23,850 - It's crazy, right? 314 00:11:23,883 --> 00:11:26,252 - And to watch you become Stephen Curry's intern. 315 00:11:26,286 --> 00:11:27,420 - Bitch, stop playing with me. 316 00:11:27,454 --> 00:11:29,155 I am the CEO of Curry Up and Wait. 317 00:11:29,189 --> 00:11:30,357 - Sell it to him. - That sounds cool. 318 00:11:30,390 --> 00:11:32,092 What's that? - Our media company. 319 00:11:32,125 --> 00:11:34,160 We do podcasts, books, movies, TV. 320 00:11:34,194 --> 00:11:35,428 - Yeah, we're working on this new faith-based 321 00:11:35,462 --> 00:11:37,063 prank show with Steve Harvey. 322 00:11:37,097 --> 00:11:38,098 It's really funny, man. 323 00:11:38,131 --> 00:11:39,399 We really go there. - Really? 324 00:11:39,432 --> 00:11:40,767 - And we're on the 1-yard line with a new 325 00:11:40,800 --> 00:11:42,435 half-hour comedy called "Teen Steph." 326 00:11:42,469 --> 00:11:43,536 - Cool. What is that, "Young"-- 327 00:11:43,570 --> 00:11:45,171 "Young Rock" meets "Young Sheldon"? 328 00:11:45,205 --> 00:11:46,373 - No, he's a teen. 329 00:11:46,406 --> 00:11:48,174 And there's a twist, asshole. 330 00:11:48,208 --> 00:11:50,143 And Phoebe Waller-Bridge is writing it. 331 00:11:50,176 --> 00:11:51,978 - You ain't seen "Fleabag"? 332 00:11:52,012 --> 00:11:53,480 - Cool. That sounds awesome. 333 00:11:53,513 --> 00:11:57,550 I mean, truly, it's so dope how you just, like, 334 00:11:57,584 --> 00:11:59,886 hook up all your friends, lending out a hand. 335 00:11:59,919 --> 00:12:01,021 - Uh-huh, yeah, uh-huh. 336 00:12:01,054 --> 00:12:02,522 Yep, here comes the ask. - Wait, hold on. Hear him out. 337 00:12:02,555 --> 00:12:04,391 - Here it comes. Seriously? For real? 338 00:12:04,424 --> 00:12:05,792 I'm just tired of people treating you 339 00:12:05,825 --> 00:12:06,893 like you fucking "Shark Tank." - I get it. 340 00:12:06,926 --> 00:12:09,796 - You really think a man in a dusty-ass denim blouse 341 00:12:09,829 --> 00:12:12,365 just popped by after 25 years to say what up? 342 00:12:12,399 --> 00:12:13,900 - This is vintage Girbaud. 343 00:12:13,933 --> 00:12:15,135 - Yeah, well, it's giving Ann Taylor. 344 00:12:15,168 --> 00:12:16,102 - You know, it doesn't matter. 345 00:12:16,136 --> 00:12:17,137 I did come just to hang out 346 00:12:17,170 --> 00:12:18,138 and say what's up. 347 00:12:18,171 --> 00:12:19,973 But maybe that was just-- 348 00:12:20,006 --> 00:12:21,808 anyway, thank you. 349 00:12:21,841 --> 00:12:22,609 - You're leaving? 350 00:12:22,642 --> 00:12:24,310 - Yeah, maybe it was a bad idea. 351 00:12:24,344 --> 00:12:25,578 - Yeah. - Oh, no, hold on. 352 00:12:25,612 --> 00:12:26,579 Hold on, Danny. 353 00:12:26,613 --> 00:12:28,915 Why don't you come out with us tonight, man? 354 00:12:28,948 --> 00:12:30,483 Kimberly, you can add him to the table, right? 355 00:12:30,517 --> 00:12:32,552 - At Sasha Obama's graduation dinner? 356 00:12:32,585 --> 00:12:34,120 I mean, you might--come on, you might have to text 44-- 357 00:12:34,154 --> 00:12:35,555 - KG, KG, I know you can do it. 358 00:12:35,588 --> 00:12:37,190 I know you can do it. - Stephen. 359 00:12:37,223 --> 00:12:38,358 - Hey, I'm gonna go work out for three hours, 360 00:12:38,391 --> 00:12:40,226 and then we'll bounce. - All right. 361 00:12:40,260 --> 00:12:42,862 - All right, I'll see y'all. - Sounds fun. 362 00:12:44,531 --> 00:12:45,331 - Wow, man. 363 00:12:45,365 --> 00:12:47,100 - Good to see you. 364 00:12:47,133 --> 00:12:49,102 Everything I said to them was true. 365 00:12:49,135 --> 00:12:51,237 [suspenseful music] 366 00:12:51,271 --> 00:12:52,939 But what was also true is that 367 00:12:52,972 --> 00:12:56,176 a game-worn Curry jersey streets for about 150K. 368 00:12:56,209 --> 00:12:58,211 * * 369 00:12:58,244 --> 00:13:00,113 It was a Hail Mary. 370 00:13:00,146 --> 00:13:03,216 But I had no other choice. 371 00:13:03,249 --> 00:13:05,518 You know, I'll do anything for my daughter. 372 00:13:05,552 --> 00:13:08,855 I know a lot of dads that would have not done that. 373 00:13:08,888 --> 00:13:15,862 * * 374 00:13:17,430 --> 00:13:20,200 I'll never sign the release. 375 00:13:20,967 --> 00:13:23,103 - Hey, change of plans. Oprah's having people over. 376 00:13:23,136 --> 00:13:25,939 - OK, I literally had to beg Sasha's assistant, but... 377 00:13:27,340 --> 00:13:28,341 - I know this looks bad. 378 00:13:28,375 --> 00:13:29,409 - I knew it! I knew it! 379 00:13:29,442 --> 00:13:31,077 I knew you were up to something. 380 00:13:31,111 --> 00:13:32,178 - It's not what it looks like. 381 00:13:32,212 --> 00:13:33,279 - Stealing my jersey that I promised 382 00:13:33,313 --> 00:13:34,381 to the March of Dimes? 383 00:13:34,414 --> 00:13:35,615 - No, no-- - How about you leave? 384 00:13:35,648 --> 00:13:36,649 Leave right now. 385 00:13:36,683 --> 00:13:38,451 - My daughter's sick. 386 00:13:38,485 --> 00:13:39,319 - What? 387 00:13:39,352 --> 00:13:41,654 - It's so embarrassing to admit that 388 00:13:41,688 --> 00:13:42,589 you can't hold down your family, 389 00:13:42,622 --> 00:13:44,557 and just the bills are piling up so high. 390 00:13:44,591 --> 00:13:46,092 And I just--I know how much I could get for that. 391 00:13:46,126 --> 00:13:47,260 - I'm so sorry, man. 392 00:13:47,293 --> 00:13:49,396 What does she have? 393 00:13:49,429 --> 00:13:51,131 - I don't know. 394 00:13:51,164 --> 00:13:52,665 They don't know. 395 00:13:52,699 --> 00:13:56,236 Hopefully, it's just... not one of those things 396 00:13:56,269 --> 00:13:59,172 where it ends up being named after her. 397 00:13:59,205 --> 00:14:02,175 But she's--she's really-- she's a trouper. 398 00:14:02,208 --> 00:14:04,144 Her name's Charlie. 399 00:14:04,177 --> 00:14:06,179 See? 400 00:14:06,212 --> 00:14:08,481 [somber music] 401 00:14:08,515 --> 00:14:10,450 It's a parent's worst nightmare. 402 00:14:10,483 --> 00:14:12,252 - No one should have to go through that. 403 00:14:12,285 --> 00:14:14,287 Not even Danny. 404 00:14:14,320 --> 00:14:15,455 - Here, man. 405 00:14:15,488 --> 00:14:17,090 You should have this. 406 00:14:17,123 --> 00:14:19,225 Just, you take it. 407 00:14:19,259 --> 00:14:20,360 - You sure? 408 00:14:20,393 --> 00:14:22,062 - We got your back this time. 409 00:14:22,095 --> 00:14:23,697 - Thank you, Stephen. 410 00:14:23,730 --> 00:14:28,468 * * 411 00:14:28,501 --> 00:14:30,170 Where did we net out on the whole 412 00:14:30,203 --> 00:14:31,638 us going out for the night of it? 413 00:14:31,671 --> 00:14:33,139 [upbeat music] 414 00:14:33,173 --> 00:14:35,542 [indistinct chatter] 415 00:14:35,575 --> 00:14:38,378 - [laughs] 416 00:14:38,411 --> 00:14:39,946 There's just something about being around people 417 00:14:39,979 --> 00:14:42,349 who knew you before you got that first bet. 418 00:14:42,382 --> 00:14:44,451 - Oh! Ho-ho! 419 00:14:44,484 --> 00:14:46,553 - Yo, you know you're beating me with me, right? 420 00:14:46,586 --> 00:14:49,489 - Actually, bro, Klay is doing most of the heavy lifting. 421 00:14:49,522 --> 00:14:51,024 - I have 78 and 20. 422 00:14:51,057 --> 00:14:53,059 - Uh-uh. I have 78 and 20. 423 00:14:53,093 --> 00:14:54,227 Night-night, me good bitch. 424 00:14:54,260 --> 00:14:56,529 [laughter] 425 00:14:56,563 --> 00:14:58,365 Being around Stephen is intoxicating. 426 00:14:58,398 --> 00:15:00,100 - Whoo! - Whoo! 427 00:15:00,133 --> 00:15:01,201 - You know? 428 00:15:01,234 --> 00:15:03,236 So is drinking three bottles of 1942. 429 00:15:03,269 --> 00:15:04,437 - You know-- - Oh! 430 00:15:04,471 --> 00:15:06,406 I got it. Forget that jersey I gave you. 431 00:15:06,439 --> 00:15:08,108 Nah, nah, nah. That's small food. 432 00:15:08,141 --> 00:15:09,209 Let's go big. 433 00:15:09,242 --> 00:15:11,378 Let's do a celebrity charity basketball game for her. 434 00:15:11,411 --> 00:15:13,380 - No. You do not-- - I'll help. 435 00:15:13,413 --> 00:15:14,381 - You do not have to do that. 436 00:15:14,414 --> 00:15:15,682 - We'll raise millions. 437 00:15:15,715 --> 00:15:16,349 - Dude, that is-- 438 00:15:16,383 --> 00:15:17,517 - We'll find a cure for her. 439 00:15:17,550 --> 00:15:18,985 That's what we'll do. 440 00:15:19,019 --> 00:15:20,253 - But don't you have that big upcoming trip 441 00:15:20,286 --> 00:15:22,188 to India? - The what? 442 00:15:22,222 --> 00:15:24,524 - Steph's the nicest dude on the planet. 443 00:15:24,557 --> 00:15:26,493 So most of my job is figuring out, 444 00:15:26,526 --> 00:15:28,528 you know, different ways to say no. 445 00:15:28,561 --> 00:15:31,064 Like, we'll take a look at that, 446 00:15:31,097 --> 00:15:34,067 thanks for thinking of us, Steph's gonna be in India. 447 00:15:34,100 --> 00:15:36,069 - I just don't--bro, you don't have to do that. 448 00:15:36,102 --> 00:15:38,271 I tried to say no. 449 00:15:38,304 --> 00:15:40,173 It is an amazing offer, Stephen, 450 00:15:40,206 --> 00:15:41,508 but I don't know the first thing 451 00:15:41,541 --> 00:15:43,309 about putting together a celebrity charity 452 00:15:43,343 --> 00:15:44,678 basketball game. - What? 453 00:15:44,711 --> 00:15:47,580 - But, man, that Steph Curry has no quit in him. 454 00:15:47,614 --> 00:15:49,616 - Dude, that's the attitude I'm talking about, though, man. 455 00:15:49,649 --> 00:15:52,318 99% of doing anything in this life is believing that you can. 456 00:15:52,352 --> 00:15:53,620 - Facts. 457 00:15:53,653 --> 00:15:56,356 - Hey, start with that question, why not me? 458 00:15:56,389 --> 00:15:57,390 You know, take Kimberly. 459 00:15:57,424 --> 00:15:58,591 - No, thank you. 460 00:15:58,625 --> 00:16:00,427 - No, he meant as an example, dumbass. 461 00:16:00,460 --> 00:16:01,528 You could never. - You think she knew anything 462 00:16:01,561 --> 00:16:03,697 about running a billion-dollar media company before 463 00:16:03,730 --> 00:16:05,498 we started Curry Up and Wait? - Mm-hmm. 464 00:16:05,532 --> 00:16:07,033 - Judging by your slate, she still doesn't. 465 00:16:07,067 --> 00:16:09,169 - OK, you got one more. Stop playing. 466 00:16:09,202 --> 00:16:10,603 - Take Evan Funke here. 467 00:16:10,637 --> 00:16:12,706 You think he knew anything about opening up a pasta spot 468 00:16:12,739 --> 00:16:15,709 before I was like, hey, bro, open up a pasta spot? 469 00:16:15,742 --> 00:16:17,444 - I studied in Italy for, like, a decade. 470 00:16:17,477 --> 00:16:19,245 But it was Stephen's encouragement. 471 00:16:19,279 --> 00:16:20,580 Put me over the edge. 472 00:16:20,613 --> 00:16:23,416 - It's amazing that Evan Funke is your plane chef. 473 00:16:23,450 --> 00:16:24,684 - Finish chewing. 474 00:16:24,718 --> 00:16:26,252 - Hey, there's levels to this, big fella. 475 00:16:26,286 --> 00:16:27,487 Get used to it. Come on. 476 00:16:27,520 --> 00:16:29,589 - The dude is just inspiring. 477 00:16:29,622 --> 00:16:31,591 - Hey, but take me, for example, right? 478 00:16:31,624 --> 00:16:34,060 The whole world telling me I'm too small, 479 00:16:34,094 --> 00:16:35,562 I got glass ankles. 480 00:16:35,595 --> 00:16:36,596 I could have believed it. 481 00:16:36,629 --> 00:16:38,298 But what did I say to myself? 482 00:16:38,331 --> 00:16:40,100 Why not me? 483 00:16:40,133 --> 00:16:44,237 - Yeah, but, Stephen, I mean, your dad was also in the NBA. 484 00:16:44,270 --> 00:16:46,272 Plus, you're in the one zillionth percentile 485 00:16:46,306 --> 00:16:47,507 of hand-eye coordination. 486 00:16:47,540 --> 00:16:49,209 I mean, maybe I could plan a sick event 487 00:16:49,242 --> 00:16:50,443 if my mother was Mindy Weiss. 488 00:16:50,477 --> 00:16:52,379 But in reality, my mom is dead, 489 00:16:52,412 --> 00:16:53,546 and my dad is dead. 490 00:16:53,580 --> 00:16:55,081 - He's what? - To me. 491 00:16:55,115 --> 00:16:55,915 - Damn! 492 00:16:55,949 --> 00:16:57,784 Somebody get my boy on some SSRIs. 493 00:16:57,817 --> 00:17:00,487 - But, Danny, you're a great guy. 494 00:17:00,520 --> 00:17:02,355 You're a fantastic human being. 495 00:17:02,389 --> 00:17:04,124 Do you know that? - No, I'm not. 496 00:17:04,157 --> 00:17:04,958 - Yes, you--hey, stop that. 497 00:17:04,991 --> 00:17:06,393 You've just been dealt a bad hand. 498 00:17:06,426 --> 00:17:07,727 I see it. - He's a piece of shit. 499 00:17:07,761 --> 00:17:09,329 - You could keep playing the same cards. 500 00:17:09,362 --> 00:17:11,131 Or you could reshuffle the deck. 501 00:17:11,164 --> 00:17:13,199 What do you say? - I say-- 502 00:17:13,233 --> 00:17:16,202 - Feel free to sleep on it or just go ahead 503 00:17:16,236 --> 00:17:18,171 and say no right now because-- 504 00:17:18,204 --> 00:17:19,706 * * 505 00:17:19,739 --> 00:17:23,343 - Why not me? - Why not me? 506 00:17:23,376 --> 00:17:24,477 Let's go. - Yes. 507 00:17:24,511 --> 00:17:25,812 - That's what I'm talking about. 508 00:17:40,460 --> 00:17:42,595 - Um... 509 00:17:44,464 --> 00:17:46,433 - Yeah, we're doing... both: A celebrity charity 510 00:17:46,466 --> 00:17:47,767 basketball game. - Yes, we are. 511 00:17:47,801 --> 00:17:48,835 - Get [indistinct] to do a documentary on it. 512 00:17:48,868 --> 00:17:50,303 - Wow. 513 00:17:50,337 --> 00:17:52,772 It's quite a thing I agreed to. 514 00:17:52,806 --> 00:17:53,873 So, what, you're just gonna, like, 515 00:17:53,907 --> 00:17:56,209 follow me with cameras everywhere I go? 516 00:17:56,242 --> 00:17:59,446 - Yeah, that's typically how a documentary works. 517 00:17:59,479 --> 00:18:03,149 - So what happens if I, like, go over here? 518 00:18:04,417 --> 00:18:05,652 - Yeah. 519 00:18:05,685 --> 00:18:06,853 - And what if I'm, like... 520 00:18:06,886 --> 00:18:08,555 - Yeah, just do what you would normally do. 521 00:18:08,588 --> 00:18:09,723 - Over here? - That's perfect. 522 00:18:09,756 --> 00:18:11,157 - What if I go over here? 523 00:18:11,191 --> 00:18:14,594 [laughs] Or here? - Oh, my God, Dan. 524 00:18:14,627 --> 00:18:15,595 Somehow I went from following 525 00:18:15,628 --> 00:18:19,432 a once-in-a-generation talent to following a-- 526 00:18:19,466 --> 00:18:20,800 - Shwing! 527 00:18:33,279 --> 00:18:35,181 - Just to be clear, she wasn't my aunt by blood. 528 00:18:35,215 --> 00:18:37,384 And frankly, she was irresistible. 529 00:18:42,956 --> 00:18:46,326 [doorbell rings] 530 00:18:47,460 --> 00:18:49,896 - What are you... doing here? 531 00:18:49,929 --> 00:18:51,564 - Uh, it's my weekend. 532 00:18:51,598 --> 00:18:53,566 - Uh, it was your weekend. 533 00:18:53,600 --> 00:18:55,402 But you told me that you couldn't take Charlie 534 00:18:55,435 --> 00:18:57,404 because you were in trouble with the Polish mafia. 535 00:18:57,437 --> 00:18:59,506 - [laughs] That's a funny-- that's a funny joke, Sam. 536 00:18:59,539 --> 00:19:00,540 - Isn't it a funny joke? - I'm not in trouble 537 00:19:00,573 --> 00:19:02,409 with anyone-- I'm not in trouble with anyone. 538 00:19:02,442 --> 00:19:03,843 - Then why did you text me, "How do I fake my own death? 539 00:19:03,877 --> 00:19:05,612 "Oops, that was meant for Google. 540 00:19:05,645 --> 00:19:06,646 Can I borrow $90,000?" 541 00:19:06,680 --> 00:19:07,947 - Can I please talk to you inside for a second? 542 00:19:07,981 --> 00:19:10,350 Just-- - Hmm. 543 00:19:10,383 --> 00:19:12,519 - There is clearly a camera crew following me. 544 00:19:12,552 --> 00:19:13,553 So if you could kindly-- 545 00:19:13,586 --> 00:19:15,221 - Well, if there's a camera crew following you, 546 00:19:15,255 --> 00:19:16,389 then I'm the least of your problems. 547 00:19:16,423 --> 00:19:17,424 What is going on? 548 00:19:17,457 --> 00:19:19,259 Are you on "To Catch a Predator"? 549 00:19:19,292 --> 00:19:21,227 - Sorry, I brought the camera crew. 550 00:19:21,261 --> 00:19:22,629 That would make you the predator. 551 00:19:22,662 --> 00:19:24,564 - Whatever. You're the fucking predator. 552 00:19:24,597 --> 00:19:25,932 - No, you're the predator. 553 00:19:25,965 --> 00:19:27,434 - You're the predator. 554 00:19:27,467 --> 00:19:29,536 - I brought the--look, you're the predator 555 00:19:29,569 --> 00:19:30,837 'cause the predator-- 556 00:19:30,870 --> 00:19:32,305 why would the predator bring a camera? 557 00:19:32,339 --> 00:19:33,606 They don't want that footage. 558 00:19:33,640 --> 00:19:35,642 - I don't know, 'cause he's a dumb predator. 559 00:19:35,675 --> 00:19:39,279 - If you must know, this footage is for Steph Curry. 560 00:19:39,312 --> 00:19:40,447 Ever heard of him? - Oh. Yeah. 561 00:19:40,480 --> 00:19:42,015 Why? For what? 562 00:19:42,048 --> 00:19:44,284 - Well, we're old friends, 563 00:19:44,317 --> 00:19:45,685 and we ran into each other last night. 564 00:19:45,719 --> 00:19:49,022 And he wants to make a documentary about me. 565 00:19:49,055 --> 00:19:50,523 - Oh, my God. Let me guess. 566 00:19:50,557 --> 00:19:53,660 It's about how your dad ruined your life. 567 00:19:53,693 --> 00:19:54,994 Dude, at a certain point, you got to take 568 00:19:55,028 --> 00:19:56,396 some responsibility for where you're at. 569 00:19:56,429 --> 00:19:57,931 My dad set himself on fire in front of me. 570 00:19:57,964 --> 00:20:00,033 I've mentioned it maybe twice. 571 00:20:00,066 --> 00:20:01,634 Yeah, it's whatever. 572 00:20:01,668 --> 00:20:03,370 It actually wasn't my dad. 573 00:20:03,403 --> 00:20:07,340 It was his identical twin that we didn't know he had. 574 00:20:07,374 --> 00:20:08,775 My dad's still missing. 575 00:20:08,808 --> 00:20:09,843 - Yikes. 576 00:20:09,876 --> 00:20:11,978 - I'm just saying, move on. 577 00:20:12,012 --> 00:20:14,647 You know, like, if you had a hard childhood, 578 00:20:14,681 --> 00:20:15,982 you make bad decisions, 579 00:20:16,016 --> 00:20:17,317 then you're gonna have a bad life. 580 00:20:17,350 --> 00:20:18,551 So if he wants to have a good life, 581 00:20:18,585 --> 00:20:19,786 he needs to start making good decisions 582 00:20:19,819 --> 00:20:21,855 and be an adult person. 583 00:20:21,888 --> 00:20:23,623 - Do you think he can? 584 00:20:23,656 --> 00:20:24,691 - Yeah. 585 00:20:24,724 --> 00:20:25,825 Yes. 586 00:20:25,859 --> 00:20:26,860 Well. 587 00:20:26,893 --> 00:20:27,861 - It's not about my dad. 588 00:20:27,894 --> 00:20:29,963 It's about me doing 589 00:20:29,996 --> 00:20:31,765 a celebrity basketball game for charity, 590 00:20:31,798 --> 00:20:33,633 if you must know. - What charity? 591 00:20:33,667 --> 00:20:35,902 - You always said if the world could just see my good side. 592 00:20:35,935 --> 00:20:37,504 - Uh-huh. - So I started a charity. 593 00:20:37,537 --> 00:20:39,973 - To benefit who? - Charlie. 594 00:20:40,006 --> 00:20:41,307 - Charlie? 595 00:20:41,341 --> 00:20:43,276 Our daughter, Charlie? Why? 596 00:20:45,378 --> 00:20:47,080 - So we could find a cure for her extremely rare 597 00:20:47,113 --> 00:20:49,816 and terminal disease. 598 00:20:49,849 --> 00:20:51,518 - No, no. - Hear me out. 599 00:20:51,551 --> 00:20:52,419 - Absolutely not. 600 00:20:52,452 --> 00:20:53,953 No, you cannot do that. - Hear me out. 601 00:20:53,987 --> 00:20:55,088 That was my first thought too. 602 00:20:55,121 --> 00:20:56,623 I was like, I can't do this. 603 00:20:56,656 --> 00:20:58,491 But Steph is all like, why not me? 604 00:20:58,525 --> 00:21:00,760 And then I got to thinking, you know, why not me? 605 00:21:00,794 --> 00:21:01,828 - Oh, my God. 606 00:21:01,861 --> 00:21:03,029 I can think of one huge reason-- 607 00:21:03,063 --> 00:21:03,963 'cause we don't have a daughter with 608 00:21:03,997 --> 00:21:06,099 a terminal disease or any disease at all. 609 00:21:06,132 --> 00:21:08,568 Did you show Steph Curry the context of that photo? 610 00:21:08,601 --> 00:21:09,869 I bet you didn't. 611 00:21:09,903 --> 00:21:11,705 [dramatic music] 612 00:21:11,738 --> 00:21:13,039 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 613 00:21:13,073 --> 00:21:14,474 - Oh, my God. The wig is amazing. 614 00:21:14,507 --> 00:21:16,643 - Didn't it turn out so good? 615 00:21:16,676 --> 00:21:17,610 - OK, OK, look-- 616 00:21:17,644 --> 00:21:20,747 - That picture, it was a Halloween costume, 617 00:21:20,780 --> 00:21:21,881 you know, "Stranger Things." 618 00:21:21,915 --> 00:21:23,049 - Do the hand. - Do the thing. 619 00:21:23,083 --> 00:21:24,484 - Do the hand thing. - So cringe. 620 00:21:24,517 --> 00:21:26,619 - Babe, do the hand thing. - Do it. 621 00:21:26,653 --> 00:21:27,887 She was very sick in that picture, though, 622 00:21:27,921 --> 00:21:30,690 'cause she had eaten, like, 5 pounds of Halloween candy. 623 00:21:37,530 --> 00:21:38,498 - Danny, this is not gonna end well. 624 00:21:38,531 --> 00:21:40,633 - You don't know that. - Why would you do this? 625 00:21:40,667 --> 00:21:42,936 - Did you get them? 626 00:21:42,969 --> 00:21:44,904 Oh, my God! 627 00:21:44,938 --> 00:21:46,039 - Two tickets. 628 00:21:46,072 --> 00:21:49,909 You think was ever gonna miss Eras at Soldier Field? 629 00:21:49,943 --> 00:21:51,544 - I don't care what anyone says. 630 00:21:51,578 --> 00:21:53,413 My dad is a great dad. 631 00:21:53,446 --> 00:21:55,382 I mean, does he go a little hard in the paint 632 00:21:55,415 --> 00:21:56,916 for me sometimes? Yeah. 633 00:21:56,950 --> 00:21:59,052 But isn't that what being a good dad is? 634 00:21:59,085 --> 00:22:00,487 Oh, my--we have to make friendship bracelets. 635 00:22:00,520 --> 00:22:01,721 - Yes. 636 00:22:01,755 --> 00:22:02,989 Oh, make mine that says "Bad Blood." 637 00:22:03,023 --> 00:22:04,557 - OK. [laughs] 638 00:22:06,693 --> 00:22:09,129 - Sure, the jersey was enough to pay back Polish Pete. 639 00:22:09,162 --> 00:22:12,599 But it was also enough to pay down my interest. 640 00:22:12,632 --> 00:22:14,167 And then I could use the rest of the money 641 00:22:14,200 --> 00:22:16,469 to take Charlie to Taylor Swift. 642 00:22:16,503 --> 00:22:19,406 Because it has been a brutal year. 643 00:22:19,439 --> 00:22:21,041 Me and Sam got divorced, and then she started 644 00:22:21,074 --> 00:22:23,543 having a hard time in school, you know? 645 00:22:23,576 --> 00:22:24,577 I mean, she's not dying. 646 00:22:24,611 --> 00:22:27,047 But I just wanted 647 00:22:27,080 --> 00:22:28,682 to do something really nice for her, 648 00:22:28,715 --> 00:22:30,617 you know, so she didn't have to listen 649 00:22:30,650 --> 00:22:32,152 to the concert from the parking lot 650 00:22:32,185 --> 00:22:33,920 like a bunch of jamokes. 651 00:22:35,555 --> 00:22:36,656 - How was the concert? 652 00:22:36,690 --> 00:22:37,924 - The concert was so fun. - Oh, my God. 653 00:22:37,957 --> 00:22:39,659 I'm such a Swiftie. - It was amazing. 654 00:22:39,693 --> 00:22:40,894 - Check up, bitch. - Check up. 655 00:22:40,927 --> 00:22:41,861 Oh, you don't want none of this smoke. 656 00:22:41,895 --> 00:22:42,996 Come on. - Are you kidding? 657 00:22:43,029 --> 00:22:44,497 I borrowed all this Under Armour gear. 658 00:22:44,531 --> 00:22:46,566 I'm ready to go. - From the boys' section. 659 00:22:46,599 --> 00:22:48,568 [exhales sharply, grunts] 660 00:22:48,601 --> 00:22:50,170 - Shit! Oh, shit! 661 00:22:50,203 --> 00:22:52,205 You hit my balls from the back. 662 00:22:52,238 --> 00:22:54,207 - Give me that. 663 00:22:54,240 --> 00:22:57,777 [light music] 664 00:22:57,811 --> 00:22:59,045 Hold it. 665 00:22:59,079 --> 00:23:01,648 - If my life wasn't derailed by scandal, 666 00:23:01,681 --> 00:23:03,116 you don't think I could play in the league? 667 00:23:03,149 --> 00:23:05,185 - Pssh, no. You know how good we are, dawg? 668 00:23:05,218 --> 00:23:06,986 - You don't think I could have been Draymond? 669 00:23:07,020 --> 00:23:07,987 - Hell no. 670 00:23:08,021 --> 00:23:09,823 - You don't think I'd be Alex Caruso with hair? 671 00:23:09,856 --> 00:23:11,925 - Ah, maybe. - You sat behind me, remember? 672 00:23:11,958 --> 00:23:13,827 - Things change. - Oh, yeah? 673 00:23:13,860 --> 00:23:15,929 - Things change, Danny. 674 00:23:15,962 --> 00:23:16,963 You might want to press up, dawg. 675 00:23:16,996 --> 00:23:19,532 You ain't seen my rรฉsumรฉ? - Oh, I seen the rรฉsumรฉ. 676 00:23:19,566 --> 00:23:22,002 - Come on. - Uh-huh. 677 00:23:22,035 --> 00:23:23,236 - Dude, I'm not even falling for that. 678 00:23:23,269 --> 00:23:25,638 What am I--what is that? 679 00:23:25,672 --> 00:23:27,040 - Melo. 680 00:23:27,073 --> 00:23:28,808 Some Melo. Melo. 681 00:23:28,842 --> 00:23:30,210 - Yeah, M-E-L-L-O-W. 682 00:23:30,243 --> 00:23:31,544 - Melo. 683 00:23:31,578 --> 00:23:32,545 You're looking at the ball. 684 00:23:32,579 --> 00:23:33,947 - I'm looking for-- - Oh! 685 00:23:33,980 --> 00:23:35,215 Everyone saw it! 686 00:23:35,248 --> 00:23:37,984 Everyone saw it! 687 00:23:38,018 --> 00:23:41,087 - It was awesome having Danny back in the crew. 688 00:23:41,121 --> 00:23:43,123 That guy is hilarious. 689 00:23:43,156 --> 00:23:45,558 Oh, by the way, bro, I was talking to all of my friends 690 00:23:45,592 --> 00:23:47,227 about Charlie and the charity game. 691 00:23:47,260 --> 00:23:48,962 Dude, they are so hyped. 692 00:23:48,995 --> 00:23:50,497 - Maybe we just marinate on it. 693 00:23:50,530 --> 00:23:51,498 - Marinate on what? 694 00:23:51,531 --> 00:23:52,565 How great this is gonna be? 695 00:23:52,599 --> 00:23:53,700 It's gonna be amazing. 696 00:23:55,869 --> 00:23:58,605 - It's like we say in the programs-- 697 00:23:58,638 --> 00:24:01,041 hurt people hurt people. 698 00:24:01,074 --> 00:24:04,844 - But I was as shocked as anyone to learn how bad it got. 699 00:24:04,878 --> 00:24:06,713 - Turn that thing off. 700 00:24:06,746 --> 00:24:10,583 [dramatic music] 701 00:24:10,617 --> 00:24:12,252 - What was your plan? 702 00:24:12,285 --> 00:24:16,990 - I guess I just felt somehow I would pull it off. 703 00:24:17,023 --> 00:24:19,259 - People do love a redemption story. 704 00:24:19,292 --> 00:24:20,293 - Love you guys. 705 00:24:20,326 --> 00:24:22,195 [indistinct chatter] 706 00:24:22,228 --> 00:24:23,596 - But you know what people love even more 707 00:24:23,630 --> 00:24:25,198 than a redemption story? 708 00:24:25,231 --> 00:24:28,134 A train wreck. 709 00:24:28,168 --> 00:24:29,636 - [screaming] 710 00:24:29,669 --> 00:24:31,271 - Everything Danny touches turns to shit. 711 00:24:31,304 --> 00:24:33,840 Wait, did he tell you about getting busy with his auntie? 712 00:24:33,873 --> 00:24:36,643 Next stop, Sundance. Let's go. 713 00:24:36,693 --> 00:24:41,243 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.