All language subtitles for Midnight.Run.1988.NEW.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,167 --> 00:01:05,208 [Shotgun blast] Shit! 2 00:01:22,292 --> 00:01:23,667 [Gunshot] 3 00:01:44,833 --> 00:01:46,875 [Gunshot] 4 00:01:55,250 --> 00:01:56,875 [Brakes screeching] 5 00:01:57,417 --> 00:01:59,375 Crazy-drivin' motherfucker. 6 00:02:00,125 --> 00:02:01,792 - Shit. - Come on. 7 00:02:04,208 --> 00:02:07,042 Hey! Hey, Marvin, what are you doin'? 8 00:02:07,208 --> 00:02:09,643 - He's mine, Jack. Get lost. - Fuck you he's yours, he's mine. 9 00:02:09,667 --> 00:02:11,601 Eddie assigned this guy to me. What the hell are you doing'? 10 00:02:11,625 --> 00:02:12,809 Well then go straighten it out with Eddie. 11 00:02:12,833 --> 00:02:13,958 I'll collect the money. 12 00:02:14,125 --> 00:02:16,000 I almost got killed tryin' to get this guy. 13 00:02:16,167 --> 00:02:18,000 - He shot at me... - Back off, goddamn it! 14 00:02:18,167 --> 00:02:19,708 I said I'm takin' him, all right? 15 00:02:19,875 --> 00:02:21,792 - All right, Marvin. - This guy's worth $1,200! 16 00:02:21,958 --> 00:02:22,750 Okay, okay Marvin. 17 00:02:22,917 --> 00:02:24,809 What the hell are we fightin' for? We're friends... 18 00:02:24,833 --> 00:02:27,292 Nothin' personal, Jack, but fuck off, all right? 19 00:02:27,458 --> 00:02:29,708 Take it easy. Jesus! 20 00:02:30,250 --> 00:02:31,708 Marvin, watch out! 21 00:02:32,875 --> 00:02:35,250 What the fuck's goin' on? You guys ain't cops. 22 00:02:35,458 --> 00:02:37,333 No, we're ballet dancers. 23 00:02:37,708 --> 00:02:40,500 Didn't your mother ever teach you how to react to strangers? 24 00:02:40,667 --> 00:02:42,333 Not shoot at them? Huh? 25 00:02:56,917 --> 00:02:59,583 Hey, Marvin, thanks for the car. 26 00:03:00,417 --> 00:03:02,958 You sleep, and I'll bring it back a little later. 27 00:03:04,000 --> 00:03:05,750 [Engine starts] 28 00:03:25,125 --> 00:03:27,125 Got a delivery for you, gooch. 29 00:03:27,500 --> 00:03:30,292 Jack. The soda machine's been out for a week and a half. 30 00:03:32,583 --> 00:03:34,083 Check that for me, would ya? 31 00:03:34,542 --> 00:03:36,208 What do we got here? 32 00:03:37,542 --> 00:03:38,792 Alright. 33 00:03:39,625 --> 00:03:42,500 - Give you any trouble? - Did you give me any trouble? 34 00:03:42,708 --> 00:03:44,792 - Fuck you, man! - He didn't give me any trouble. 35 00:03:44,958 --> 00:03:46,559 - Hey, fucker, let's walk. - Fuck you, too, man! 36 00:03:46,583 --> 00:03:48,875 - Move! - I know my motherfuckin' rights! 37 00:03:52,958 --> 00:03:54,250 Slap it. 38 00:04:42,208 --> 00:04:44,375 Moscone's bail bonds. 39 00:04:46,708 --> 00:04:50,333 No, it's cash only. No checks, no cards. 40 00:04:50,833 --> 00:04:55,458 I'm sorry, ma'am. That's the policy. I wish I could help you out. Sorry. 41 00:04:58,875 --> 00:05:00,750 Just dropped off bouchet. Is Eddie in? 42 00:05:00,917 --> 00:05:03,167 So you finally caught someone, Jack. 43 00:05:03,375 --> 00:05:05,125 Jerry, is he in? 44 00:05:05,667 --> 00:05:07,333 I think that's terrific. 45 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Jack, I been tryin' to reach you since last night. 46 00:05:10,167 --> 00:05:11,208 What do you got for me? 47 00:05:11,375 --> 00:05:13,167 Been tryin' to reach me? It's bouchet. 48 00:05:13,333 --> 00:05:15,292 Ooh, bouchet. Good score, Jack. $900, right? 49 00:05:15,458 --> 00:05:16,667 No, it's $1,200. 50 00:05:16,917 --> 00:05:19,917 - No, $900. - That's, that's $1,200. Come on. 51 00:05:20,083 --> 00:05:21,917 No. Yeah, you're right. 52 00:05:23,667 --> 00:05:25,167 My stomach's killin' me. 53 00:05:25,333 --> 00:05:26,726 I'm goin' over to chin loo's for breakfast. 54 00:05:26,750 --> 00:05:29,542 - I want to talk to you. - About what? 55 00:05:30,375 --> 00:05:33,125 - I'll talk to you over there. - Could I have my money first? 56 00:05:34,083 --> 00:05:35,375 Of course. 57 00:05:35,667 --> 00:05:37,434 What, do you think I'm gonna try and stiff you? 58 00:05:37,458 --> 00:05:39,583 You? Never! He would never try and stiff me. 59 00:05:39,750 --> 00:05:41,270 Do I detect some kind of sarcasm here? 60 00:05:41,375 --> 00:05:42,375 Neven 61 00:05:42,500 --> 00:05:44,500 where have I inherited this reputation? 62 00:05:44,667 --> 00:05:46,500 I have never done business with anybody, 63 00:05:46,667 --> 00:05:47,917 and Jerry is my witness... 64 00:05:48,083 --> 00:05:50,042 That I have ever, ever, ever... 65 00:05:50,208 --> 00:05:51,226 Has that phone ever rang... 66 00:05:51,250 --> 00:05:53,875 Has that phone ever rang with a complaint about me? 67 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 Never, never. So let's go. I'll buy you some breakfast. 68 00:05:56,875 --> 00:05:57,708 I don't eat breakfast. 69 00:05:57,875 --> 00:05:59,542 Well then, have an early lunch. Let's go. 70 00:06:03,375 --> 00:06:05,417 You ever hear of a guy named Jonathan mardukas? 71 00:06:05,583 --> 00:06:07,875 - The Duke. Yeah, I know who he is. - What do you know? 72 00:06:08,042 --> 00:06:10,101 He's that accountant that embezzled a couple of million 73 00:06:10,125 --> 00:06:12,125 from some Vegas wise guy and he gave it to charity. 74 00:06:12,167 --> 00:06:13,167 That's very good. 75 00:06:13,208 --> 00:06:16,458 Only thing is, that it wasn't a couple of million. It was $15 million. 76 00:06:16,625 --> 00:06:19,625 It wasn't some Vegas wise guy. It was Jimmy serrano. 77 00:06:20,750 --> 00:06:22,875 I know, I know. I can read the papers. 78 00:06:23,292 --> 00:06:25,833 Look, I don't want to bring up the past, but... 79 00:06:26,625 --> 00:06:28,125 Isn't serrano the guy that ran you 80 00:06:28,292 --> 00:06:30,500 out of Chicago when he was runnin' things back there? 81 00:06:30,667 --> 00:06:31,667 He didn't run me out. 82 00:06:31,833 --> 00:06:34,625 Yeah, right right right. You gave up bein' a cop to do this shit? 83 00:06:36,042 --> 00:06:38,458 - Alright, what's the point? - The point, Jack: 84 00:06:38,792 --> 00:06:42,083 I bailed out the accountant. I didn't know who he was at the time. 85 00:06:42,250 --> 00:06:45,167 I mean, had I known there was no way I would've put up the bond. 86 00:06:45,333 --> 00:06:46,708 I mean it's only a matter of time 87 00:06:46,875 --> 00:06:49,167 before serrano vanishes this guy from the planet 88 00:06:49,292 --> 00:06:51,125 and I'm out $450,000. 89 00:06:51,292 --> 00:06:53,375 You're out $450,000 on this guy? 90 00:06:54,875 --> 00:06:56,958 No, because I got you, and you're the best, 91 00:06:57,125 --> 00:06:59,375 and you're gonna find him and bring him back. 92 00:06:59,542 --> 00:07:00,875 Yeah, right. 93 00:07:01,042 --> 00:07:03,000 How do you even know this guy is still alive? 94 00:07:03,167 --> 00:07:07,208 Because this guy is crazy. He sends postcards to serrano. 95 00:07:07,375 --> 00:07:10,000 He's tellin' him what a great time he's havin' with his money. 96 00:07:11,042 --> 00:07:12,458 How much time you got left? 97 00:07:12,583 --> 00:07:15,000 Friday, midnight, I default. I eat the $450,000. 98 00:07:15,167 --> 00:07:17,208 This Friday? That's five days. 99 00:07:17,375 --> 00:07:19,583 Forget it. You go find him, give me my money. 100 00:07:19,750 --> 00:07:21,018 Jack, alright, look. Listen to me. 101 00:07:21,042 --> 00:07:23,667 I'll give you $40... I'll give you $50,000. 102 00:07:23,833 --> 00:07:26,667 $50,000? I gotta chase you down for $1,200. Forget about it. 103 00:07:26,833 --> 00:07:29,893 - No, no, no, no, Jack, please. - Jack, nothing, forget about it. What else you got? 104 00:07:29,917 --> 00:07:31,333 I ain't got nothin', this is it. 105 00:07:31,500 --> 00:07:33,792 If you don't find this guy, I'm out of business. 106 00:07:34,708 --> 00:07:36,042 Eddie... 107 00:07:37,042 --> 00:07:38,708 I'll do it for $100,000. 108 00:07:38,875 --> 00:07:41,333 $100,000? Are you out of your mind? This is an easy gig. 109 00:07:41,500 --> 00:07:43,083 It's a midnight run for Christ sakes. 110 00:07:43,250 --> 00:07:45,750 Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin' shot at. 111 00:07:45,917 --> 00:07:47,958 I'm tired of this miserable fuckin' business, 112 00:07:48,125 --> 00:07:49,500 every lowlife that I run into. 113 00:07:49,667 --> 00:07:51,787 If you're gonna pay me, you gotta pay me what's right. 114 00:07:51,917 --> 00:07:54,375 You want me for this job, give me what's right. 115 00:07:54,542 --> 00:07:56,500 First of all, the guy is an accountant. 116 00:07:56,667 --> 00:07:57,917 He's not gonna shoot you. 117 00:07:58,083 --> 00:08:00,833 All you have to do is find him. You put him in a bag, 118 00:08:01,000 --> 00:08:02,680 hit him with a rubber hose, bring him home. 119 00:08:02,708 --> 00:08:04,308 That's easy for you to say, listen to me, 120 00:08:04,458 --> 00:08:07,542 it's $100,000, no more, no less, and I want a contract. 121 00:08:07,708 --> 00:08:10,333 - Contract? - That's right, I want it in writing. 122 00:08:10,500 --> 00:08:13,125 $100,000, and I'll have the Duke here for you by Friday night. 123 00:08:13,292 --> 00:08:15,375 Now, can I have my $1,200, please? 124 00:08:19,083 --> 00:08:22,417 Man, you do worse than any crook I ever put a bond up for. 125 00:08:31,917 --> 00:08:32,958 Stanley? 126 00:08:38,458 --> 00:08:40,667 Hey, big dog. How are you? 127 00:08:41,375 --> 00:08:42,875 What are you doin' here? 128 00:08:43,042 --> 00:08:44,583 Listen, I need a favor. 129 00:08:44,750 --> 00:08:47,542 I need to see the booking slip of a Jonathan mardukas. 130 00:08:47,708 --> 00:08:49,542 M-a-r-d-u-k-a-s. 131 00:08:49,708 --> 00:08:51,542 There you go. 132 00:08:57,875 --> 00:09:00,375 - Yes, sir. - What's that? 133 00:09:02,125 --> 00:09:04,417 The number he called right after he was arrested. 134 00:09:06,625 --> 00:09:08,375 212 area code. 135 00:09:09,000 --> 00:09:10,917 Looks like I'm goin' to New York. 136 00:09:18,292 --> 00:09:19,708 Are you Jack Walsh? 137 00:09:21,625 --> 00:09:23,083 - Excuse me. - Are you Jack Walsh? 138 00:09:23,250 --> 00:09:26,292 - I'm sorry, do I know you? - Alonzo mosely, FBI. 139 00:09:26,708 --> 00:09:29,500 That's a nice badge. How can I get one of those? 140 00:09:29,667 --> 00:09:30,917 I want to talk to you, Jack. 141 00:09:31,083 --> 00:09:32,843 Yeah? Why don't you call my social secretary? 142 00:09:33,000 --> 00:09:35,458 Yeah, very funny. I want to talk to you. 143 00:09:35,833 --> 00:09:37,875 Take your hands off me! 144 00:09:40,500 --> 00:09:41,625 Jeez. 145 00:09:41,792 --> 00:09:43,292 Take it easy! 146 00:09:46,375 --> 00:09:48,143 You know it's a $10 fine forjaywalking in Los Angeles? 147 00:09:48,167 --> 00:09:49,375 Shut up. 148 00:09:49,542 --> 00:09:50,708 What I want to know is 149 00:09:50,875 --> 00:09:54,167 are you working on anything having to do with Jonathan mardukas? 150 00:09:55,042 --> 00:09:56,750 Never heard of him. 151 00:09:56,917 --> 00:09:58,875 Well, I believe you have heard of him. 152 00:10:00,250 --> 00:10:01,833 Let me tell you something, asshole. 153 00:10:02,000 --> 00:10:03,800 We've been working on this Jimmy serrano thing 154 00:10:03,958 --> 00:10:05,708 for about six years. 155 00:10:05,917 --> 00:10:07,917 Mardukas is my shot. 156 00:10:08,125 --> 00:10:10,333 I'm gonna bring him into federal court 157 00:10:10,500 --> 00:10:12,417 and I don't want any third rate rent-a-thug 158 00:10:12,583 --> 00:10:14,333 who couldn't cut it as a cop in Chicago 159 00:10:14,500 --> 00:10:17,458 bringing him to la on some bullshit local charge. 160 00:10:26,458 --> 00:10:28,333 Do I make myself understood? 161 00:10:28,833 --> 00:10:30,500 Can I ask you something? 162 00:10:31,583 --> 00:10:33,792 These sunglasses, they're really nice. 163 00:10:33,958 --> 00:10:35,250 Are they government issued 164 00:10:35,417 --> 00:10:38,125 or do all you guys go to, like, the same store to get them? 165 00:10:42,083 --> 00:10:43,958 Do I make myself understood? 166 00:10:44,125 --> 00:10:45,792 Can't you take a joke? 167 00:10:47,292 --> 00:10:48,750 Get him out of here. 168 00:10:50,417 --> 00:10:51,583 No, let's talk some more. 169 00:10:51,750 --> 00:10:52,833 Get the fuck out of here. 170 00:10:53,000 --> 00:10:54,750 If I hear anything, I'll let you know. 171 00:10:54,917 --> 00:10:56,667 Good-bye. Have a nice day. 172 00:11:00,625 --> 00:11:02,417 Think I could have my sunglasses back? 173 00:11:02,583 --> 00:11:03,625 Here's your sunglasses. 174 00:11:03,792 --> 00:11:05,583 [Engine revs] 175 00:11:08,250 --> 00:11:11,500 Thanks. Thanks for this, too. 176 00:11:15,417 --> 00:11:17,292 "Alonzo mosely." 177 00:11:18,250 --> 00:11:19,667 Alonzo. 178 00:12:06,625 --> 00:12:08,333 How's that? 179 00:12:08,500 --> 00:12:11,000 Looks fine to me. 180 00:12:12,167 --> 00:12:13,958 Harold longman, please. 181 00:12:15,875 --> 00:12:18,708 Harry? Jack Walsh. How're you doin'? 182 00:12:18,875 --> 00:12:22,000 You got that address check on that phone number for me? 183 00:12:25,625 --> 00:12:29,792 Okay, thanks a lot, Harry. Say hello to Julie for me. Okay, bye. 184 00:12:31,458 --> 00:12:33,250 Thank you. 185 00:12:36,000 --> 00:12:37,917 You Jack Walsh? 186 00:12:39,917 --> 00:12:42,083 - Who wants to know? - That's a "yes." 187 00:12:42,458 --> 00:12:44,250 We'd really like to have a word with you. 188 00:12:44,417 --> 00:12:47,667 - Yeah? What about? - It involves big cash, lot of prizes. 189 00:12:47,917 --> 00:12:49,542 I'll make it short and sweet. 190 00:12:49,708 --> 00:12:52,333 The people I work for are really interested in your visit here. 191 00:12:52,500 --> 00:12:54,100 Oh yeah? Who are the people you work for? 192 00:12:54,167 --> 00:12:56,583 An old friend of yours from the Chicago days. 193 00:12:57,958 --> 00:12:59,167 You're here for the Duke. 194 00:12:59,333 --> 00:13:01,453 You think he's in New York, and we think you're right. 195 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 That's a nice jacket. What is it, goatskin? 196 00:13:04,167 --> 00:13:07,000 Come on, Joey, please. Will you? Never mind him. 197 00:13:07,667 --> 00:13:09,125 The way I hear it, 198 00:13:09,333 --> 00:13:11,958 you didn't cooperate with my boss a few years back. 199 00:13:12,125 --> 00:13:13,417 Is that the way you heard it? 200 00:13:13,625 --> 00:13:15,625 Yeah, but I got a news flash for you, Jack. 201 00:13:15,792 --> 00:13:17,309 He'd pay a hell of a lot more for the Duke 202 00:13:17,333 --> 00:13:18,809 than that putz bail bondsman back in la. 203 00:13:18,833 --> 00:13:21,667 - Oh yeah? How much more? - How about a one with six zeros? 204 00:13:24,500 --> 00:13:26,000 Are you gonna propose? 205 00:13:26,333 --> 00:13:27,333 - Propose? - Propose. 206 00:13:27,500 --> 00:13:29,059 'Cause if you're not, quit starin' at me. 207 00:13:29,083 --> 00:13:30,333 - Okay? - Starin' at you? 208 00:13:30,458 --> 00:13:32,809 - You're staring at me. - Joey, back off, will you please? C'mon. 209 00:13:32,833 --> 00:13:36,958 Mr. Walsh, your car's located in space number 206. 210 00:13:37,083 --> 00:13:39,583 You can catch our shuttle bus just through these doors. 211 00:13:39,667 --> 00:13:40,250 Thank you. 212 00:13:40,333 --> 00:13:43,083 Here's my number, Jack. Ask for Tony darvo. That's me. 213 00:13:43,250 --> 00:13:45,083 They'll put you through to wherever I am. 214 00:13:45,250 --> 00:13:47,833 And be good to yourself this time. Okay? 215 00:13:51,458 --> 00:13:53,250 Tell Jimmy I said hello. 216 00:14:26,083 --> 00:14:27,667 [Phone ringing] 217 00:14:28,958 --> 00:14:31,125 - [Woman]: Hello? - Hello? Mrs. Nelson? 218 00:14:31,292 --> 00:14:32,292 Yes? 219 00:14:32,458 --> 00:14:34,268 Alonzo mosely, Federal Bureau of Investigation. 220 00:14:34,292 --> 00:14:37,000 - How are you this afternoon? - I'm fine. 221 00:14:37,167 --> 00:14:39,708 Let me get right to the point if! May, Mrs. Nelson. 222 00:14:39,875 --> 00:14:42,375 An agent in our Los Angeles office discovered a detail 223 00:14:42,542 --> 00:14:44,333 that was somehow overlooked until now. 224 00:14:44,500 --> 00:14:46,583 It seems that when a Jonathan mardukas was arrested 225 00:14:46,750 --> 00:14:50,208 you were the first person he called. Is that correct, Mrs. Nelson? 226 00:14:51,667 --> 00:14:53,958 - Are you there, Mrs. Nelson? - Yes. 227 00:14:54,125 --> 00:14:56,542 Needless to say, this is a matter of great concern to us, 228 00:14:56,708 --> 00:14:58,226 and if it would not be too much trouble, 229 00:14:58,250 --> 00:14:59,434 we would like you to come down 230 00:14:59,458 --> 00:15:03,125 tomorrow morning to 26 federal Plaza. Do you think you could do that? 231 00:15:03,333 --> 00:15:05,417 - I suppose so. - About 9:00 A.M.? 232 00:15:06,667 --> 00:15:09,583 - Yes. - Just ask for agent Alonzo mosely. 233 00:15:09,792 --> 00:15:12,458 Thanks for your cooperation. Have a nice day. 234 00:15:29,750 --> 00:15:31,875 [Phone dialing] 235 00:15:32,875 --> 00:15:34,167 [Phone ringing] 236 00:15:34,333 --> 00:15:36,833 - Hello? - Dana? It's Helen. 237 00:15:37,000 --> 00:15:38,083 The FBI just called. 238 00:15:38,250 --> 00:15:39,768 They want to speak to me about Jonathan. 239 00:15:39,792 --> 00:15:43,375 - Oh, my god! Helen. - [Jonathan]: Helen, what's going on? 240 00:15:43,542 --> 00:15:44,976 [Helen]: Jonathan, the FBI just called. 241 00:15:45,000 --> 00:15:47,042 They know we spoke the night you were arrested. 242 00:15:47,208 --> 00:15:49,500 [Jonathan]: Hang up the phone, Helen. Right now. 243 00:15:49,958 --> 00:15:51,917 [Tape rewinding] 244 00:15:52,083 --> 00:15:53,500 [Phone dialing] 245 00:15:53,667 --> 00:15:55,417 Aah, sweet music. 246 00:15:56,458 --> 00:15:58,250 [Car starting] 247 00:17:22,167 --> 00:17:24,417 [Muffled conversation] 248 00:17:41,583 --> 00:17:43,417 [Dog growls] 249 00:17:51,458 --> 00:17:54,333 [Barking] 250 00:17:58,500 --> 00:18:02,000 [Barking continues] 251 00:18:08,250 --> 00:18:10,208 - What is it, Jon? - I don't know. 252 00:18:10,792 --> 00:18:12,958 Okay. Okay, Heidi. Okay. 253 00:18:14,125 --> 00:18:16,167 Alonzo mosely, FBI! You're under arrest! 254 00:18:16,333 --> 00:18:18,042 Get this fucking dog out of here! 255 00:18:18,208 --> 00:18:19,750 Get the dog out of here, ma'am! 256 00:18:19,917 --> 00:18:22,042 Not you. You stay there. Get the dog, ma'am. 257 00:18:22,208 --> 00:18:23,500 - Do it, do it. - Get the dog! 258 00:18:23,667 --> 00:18:25,458 Heidi. Come on, girl. Come on, now. 259 00:18:25,625 --> 00:18:26,958 Good girl. Come on, come on. 260 00:18:27,125 --> 00:18:29,625 Don't move or I'll shoot you right through the glass. 261 00:18:35,667 --> 00:18:37,667 Get over here. Put your hands up against the wall. 262 00:18:37,833 --> 00:18:40,667 Your hands up against the wall. Spread your feet. 263 00:18:44,875 --> 00:18:47,042 Relax. There won't be a problem. 264 00:18:48,375 --> 00:18:50,583 Put your left hand behind your head. 265 00:18:51,125 --> 00:18:52,917 Put your left... that's it. 266 00:19:04,625 --> 00:19:06,625 You're taking me to the airport, aren't you? 267 00:19:10,292 --> 00:19:12,625 You don't look like an FBI agent to me. 268 00:19:14,042 --> 00:19:16,042 Yeah? Well you don't look like a Duke to me. 269 00:19:16,833 --> 00:19:17,958 If you're an FBI agent, 270 00:19:18,125 --> 00:19:19,351 why don't you just take me to the FBI office? 271 00:19:19,375 --> 00:19:23,375 If you don't be quiet, this is going to be the worst trip of your life. 272 00:19:24,417 --> 00:19:26,208 You work for Jimmy serrano, don't you? 273 00:19:26,375 --> 00:19:28,000 I don't work for that piece of shit. 274 00:19:28,167 --> 00:19:30,333 Your bail bondsman hired me to bring you back to la, 275 00:19:30,500 --> 00:19:31,542 and that's what I'm doing. 276 00:19:31,750 --> 00:19:33,667 - I got money, you know. - I'm sure you do. 277 00:19:33,833 --> 00:19:36,500 - I'll give you whatever you want. - Start by shutting up. 278 00:19:36,667 --> 00:19:39,542 I've known you all of two minutes, and already I don't like you. 279 00:19:39,958 --> 00:19:42,250 Gee, that's too bad. I really like you. 280 00:19:45,833 --> 00:19:48,042 I can't keep you cuffed on a commercial flight. 281 00:19:48,208 --> 00:19:49,875 I gotta check my gun with my luggage, 282 00:19:50,042 --> 00:19:52,708 but you fuck with me once and I'm gonna break your neck. 283 00:19:52,875 --> 00:19:54,250 - I can't fly. - What? 284 00:19:54,417 --> 00:19:57,601 - You heard me. I can't fly. - No, no. You're gonna have to do better than that, pal. 285 00:19:57,625 --> 00:20:00,665 No, I don't have to do better than that, because it's the truth. I can't fly. 286 00:20:00,750 --> 00:20:02,710 - I suffer from aviophobia. - What does that mean? 287 00:20:02,750 --> 00:20:06,250 It means I can't fly. I also suffer from acrophobia and claustrophobia. 288 00:20:06,417 --> 00:20:08,337 Well, I'll tell you what. If you don't cooperate, 289 00:20:08,458 --> 00:20:10,250 you're gonna suffer from "fistophobia." 290 00:20:12,333 --> 00:20:14,750 [Phone rings] 291 00:20:14,958 --> 00:20:16,708 Moscone's bail bonds. 292 00:20:16,958 --> 00:20:18,917 Jerry, put Eddie on the phone. 293 00:20:19,750 --> 00:20:21,250 Jack, what's the progress? 294 00:20:21,417 --> 00:20:22,583 - I got him. - You got who? 295 00:20:22,750 --> 00:20:24,150 The Duke. He's standing right here. 296 00:20:24,292 --> 00:20:26,208 You got him? Already? 297 00:20:26,417 --> 00:20:28,042 Sure do. Want to say hello? 298 00:20:28,208 --> 00:20:30,500 Say hello to your bail bondsman, Eddie moscone. 299 00:20:30,667 --> 00:20:31,833 Hello. 300 00:20:32,042 --> 00:20:34,208 There you go. Jonathan mardukas in the flesh. 301 00:20:34,375 --> 00:20:35,583 Jack, I love you! 302 00:20:35,750 --> 00:20:38,083 What happened? How did this happen? Where 'd you find him? 303 00:20:38,292 --> 00:20:40,625 [Jack]: I found him in New York. We 're at the airport. 304 00:20:40,792 --> 00:20:42,708 [Eddie]: Holy Christ, this is wonderful! 305 00:20:42,875 --> 00:20:44,000 This is wonderful news! 306 00:20:44,167 --> 00:20:45,976 [Jack]: I 'ii be in your office by midnight tonight 307 00:20:46,000 --> 00:20:47,351 and I'm tellin' you right now, Eddie, 308 00:20:47,375 --> 00:20:49,735 I don't want to hear any bullshit. I want the money tonight. 309 00:20:49,833 --> 00:20:51,713 So go empty out one of your Swiss bank accounts. 310 00:20:52,042 --> 00:20:53,809 No, Jack, you don't have to worry about nothin'. 311 00:20:53,833 --> 00:20:55,268 This is the best money I've ever spent. 312 00:20:55,292 --> 00:20:56,917 Okay. See you in a few hours. 313 00:20:57,083 --> 00:20:59,292 All right. I'll see you later. 'Night. 314 00:21:01,167 --> 00:21:04,833 - So what's that all about? - Jerry Walsh got the Duke! 315 00:21:05,583 --> 00:21:08,708 - Walsh got the Duke? - He got him! He got the Duke! 316 00:21:08,875 --> 00:21:11,208 No kiddin'? This calls for a celebration. 317 00:21:11,917 --> 00:21:14,000 I'll get some donuts. 318 00:21:16,833 --> 00:21:19,292 How do you think Walsh found him so fast? 319 00:21:32,500 --> 00:21:33,625 Yeah, hello. 320 00:21:34,083 --> 00:21:35,542 Tony, this is Jerry. 321 00:21:35,708 --> 00:21:37,917 - Jerry who? - Jerry geisler. 322 00:21:38,083 --> 00:21:40,583 - What are you doing? - Eating dinner. What do you want? 323 00:21:40,750 --> 00:21:44,083 Look, I hate to bother you but I thought you'd like to know 324 00:21:44,292 --> 00:21:47,125 that Walsh found the Duke in New York. 325 00:21:47,875 --> 00:21:51,292 They're flyin' in tonight. They should arrive around midnight. 326 00:21:51,625 --> 00:21:54,500 - Don't forget me, babe. - Yeah, yeah, yeah, yeah, kid, yeah. 327 00:21:54,667 --> 00:21:56,458 Thanks. Good night. 328 00:22:13,292 --> 00:22:15,542 Looks like your old friend found the accountant. 329 00:22:15,708 --> 00:22:18,375 They'll be flying into la around midnight. 330 00:22:20,708 --> 00:22:22,500 Have them met at the airport. 331 00:22:22,875 --> 00:22:24,958 - You understand? - Done. 332 00:22:27,875 --> 00:22:30,333 - Can I take your coat? - That's fine. Thanks. 333 00:22:30,500 --> 00:22:32,250 - May I take your coat? - No. 334 00:22:33,667 --> 00:22:37,167 First class is nice. I could make a habit out of this. 335 00:22:37,417 --> 00:22:39,542 - Good evening, gentlemen. - Good evening to you. 336 00:22:39,708 --> 00:22:42,125 Would either of you like a drink before we take off? 337 00:22:42,292 --> 00:22:44,500 Yes, we would like one of your finest champagnes. 338 00:22:44,625 --> 00:22:46,000 Certainly. 339 00:22:47,417 --> 00:22:50,042 Let's see. Look at this. 340 00:22:50,458 --> 00:22:53,708 Only in america. What a country. Huh? 341 00:22:55,375 --> 00:22:56,958 Unbelievable. 342 00:22:57,250 --> 00:23:00,042 I think I'm gonna have the steak. How about you? 343 00:23:00,833 --> 00:23:02,125 I'm not hungry. 344 00:23:02,375 --> 00:23:04,000 Well why don't you then get the lobster, 345 00:23:04,167 --> 00:23:06,625 because then I can get a little surf and turf action going. 346 00:23:06,833 --> 00:23:10,000 I got a problem. I can't fly. 347 00:23:10,167 --> 00:23:11,767 I don't think you're takin' me seriously. 348 00:23:11,833 --> 00:23:14,917 - I'm takin' you very seriously. - I can't be on this plane. 349 00:23:15,083 --> 00:23:17,000 You think I haven't heard your story before? 350 00:23:17,167 --> 00:23:19,542 Who do you think you're traveling with, a fucking novice? 351 00:23:19,958 --> 00:23:21,833 Know what I'm talkin' about? 352 00:23:22,042 --> 00:23:23,750 That's it. Settle in. 353 00:23:23,917 --> 00:23:25,797 If you want to get up and talk and be social and 354 00:23:25,958 --> 00:23:27,434 mingle with the rest of the passengers, 355 00:23:27,458 --> 00:23:29,542 be my guest. You ain't goin' nowhere. 356 00:23:29,750 --> 00:23:32,083 There's a couple of nice-iookin' people here. 357 00:23:32,250 --> 00:23:33,917 Better class of people. 358 00:23:34,417 --> 00:23:37,625 Your class. Probably all embezzlers, too. 359 00:23:40,292 --> 00:23:44,833 [Singing] Come fly with me, come fly away... 360 00:23:51,167 --> 00:23:54,458 [Engine starting] 361 00:23:54,750 --> 00:23:56,833 Why don't you just try and relax? 362 00:24:02,875 --> 00:24:04,208 Look, I" 363 00:24:04,542 --> 00:24:07,750 just calm down. Just relax and calm down. 364 00:24:08,917 --> 00:24:11,000 What are you gettin' so excited about? 365 00:24:11,167 --> 00:24:12,833 It's not... 366 00:24:13,917 --> 00:24:16,625 No! I can't! I can't. 367 00:24:16,833 --> 00:24:20,167 No, no, no! I can't! I can't. 368 00:24:20,375 --> 00:24:22,333 Just relax! What did I tell you? 369 00:24:22,500 --> 00:24:26,542 - Now, don't pull that shit on me... - No no no. I'm tellin' you, I can't do it. 370 00:24:26,708 --> 00:24:27,917 No, I can't! 371 00:24:28,083 --> 00:24:30,000 - These things go down! - All right. 372 00:24:30,167 --> 00:24:34,292 These things go down! It's too big! It's too big! It can't go up! 373 00:24:34,458 --> 00:24:36,667 [Engines winding down] 374 00:24:38,292 --> 00:24:40,583 All right, everyone. Just calm down. 375 00:24:40,833 --> 00:24:43,458 - Alright, what's the problem? - It's nothing, sir. It's okay. 376 00:24:43,625 --> 00:24:45,667 Alonzo mosely, FBI. This man is in my custody. 377 00:24:45,833 --> 00:24:46,934 I'm taking him back to Los Angeles. 378 00:24:46,958 --> 00:24:48,333 There won't be any more problems. 379 00:24:48,500 --> 00:24:50,250 I don't want to fly. I can't fly, really. 380 00:24:50,417 --> 00:24:52,643 You can't take a prisoner aboard an airplane if he doesn't want to fly. 381 00:24:52,667 --> 00:24:54,000 You should know that. 382 00:24:54,167 --> 00:24:57,208 I do. I'm sorry. I thought he was bluffing. I thought he was bluffing. 383 00:24:57,375 --> 00:25:00,375 I suggest you find some other mode of transportation. 384 00:25:08,500 --> 00:25:11,667 - What the fuck are you smilin' about? - I love to travel by train. 385 00:25:11,833 --> 00:25:14,542 Oh yeah? What do you think this is, a class trip? 386 00:25:14,958 --> 00:25:16,833 Are you always this angry? 387 00:25:17,042 --> 00:25:18,962 Hey, look, right now I'm in a great fucking mood. 388 00:25:19,125 --> 00:25:21,059 You wait'll I'm cooped up on that thing for a while 389 00:25:21,083 --> 00:25:22,351 and you're not gonna be smilin'. 390 00:25:22,375 --> 00:25:24,792 You're gonna be runnin' for that fucking jail cell. 391 00:25:25,375 --> 00:25:27,417 Still gonna make your schedule? 392 00:25:27,625 --> 00:25:29,750 I'll make it, 14 hours to spare. 393 00:25:32,375 --> 00:25:35,667 Oh, nice, nice. It's a double. It's a double. 394 00:25:35,833 --> 00:25:38,042 - There'll be a lot of room. - Glad you like it. 395 00:25:40,375 --> 00:25:43,958 Thanks, 'cause they're starting to cut into my wrists. Thank you. 396 00:25:44,125 --> 00:25:46,250 It just gets the skin after a while. 397 00:25:46,417 --> 00:25:49,083 - Get in there. - What do you want? What? 398 00:25:50,083 --> 00:25:52,458 Oh, come on. Come on. 399 00:25:52,875 --> 00:25:55,250 - Why would you do that? - You enjoy yourself. 400 00:25:55,417 --> 00:25:57,750 This is my room, and that's your room. Good night. 401 00:26:13,792 --> 00:26:17,625 - Hey, can I help you guys? - Special agent mosely, FBI. 402 00:26:17,875 --> 00:26:19,750 Mosely? Are all you guys named mosely? 403 00:26:19,917 --> 00:26:21,667 What the hell are you talking about? 404 00:26:21,833 --> 00:26:23,958 You're here to pick up a prisoner, right? 405 00:26:24,125 --> 00:26:25,250 How did you know that? 406 00:26:25,417 --> 00:26:28,000 He was afraid to fly, so he got off the plane. 407 00:26:28,167 --> 00:26:30,667 He left with an agent mosely. 408 00:26:31,208 --> 00:26:34,292 Sir, that must mean that Walsh has your identification. 409 00:26:38,958 --> 00:26:40,667 [Phone ringing] 410 00:26:40,833 --> 00:26:41,583 Yeah? 411 00:26:41,750 --> 00:26:45,542 Is this moron number 1? Put moron number 2 on the phone. 412 00:26:45,750 --> 00:26:48,000 Yeah, Jimmy. He's, uh, right here. Hold on. 413 00:26:48,167 --> 00:26:49,500 He's pissed. 414 00:26:52,083 --> 00:26:52,792 Yeah? 415 00:26:52,833 --> 00:26:55,073 I thought you told me this guy was gonna be on the plane. 416 00:26:55,125 --> 00:26:56,605 That's the information we got, Jimmy. 417 00:26:56,667 --> 00:26:59,107 "That's the information we got." I'm gonna tell you something, 418 00:26:59,250 --> 00:27:01,500 I want this guy taken out, and I want him taken out fast. 419 00:27:01,667 --> 00:27:03,143 You and that other dummy better start 420 00:27:03,167 --> 00:27:05,208 getting more personally involved in your work 421 00:27:05,333 --> 00:27:08,309 or I'm gonna stab you through the heart with a fucking pencil, do you understand me? 422 00:27:08,333 --> 00:27:09,708 You got it, Jimmy. 423 00:27:15,458 --> 00:27:18,542 Tony. He ain't mad at me, is he? 424 00:27:22,958 --> 00:27:24,792 [Jon]: Jack? 425 00:27:25,708 --> 00:27:28,333 Jack, I think this is illegal. 426 00:27:29,583 --> 00:27:33,333 Jack, I don't think you can keep a person in a bathroom like this. 427 00:27:34,500 --> 00:27:37,750 - It's very claustrophobic in here... - Yeah, it is? 428 00:27:37,917 --> 00:27:41,875 Well, I'll tell you what. When we get to la, you can tell the prison psychiatrist all about it. 429 00:27:42,042 --> 00:27:44,958 There's no air. There's no ventilation in here. 430 00:27:45,125 --> 00:27:47,500 I told you I was claustrophobic. Come on. 431 00:27:47,625 --> 00:27:49,250 What do you think I'm gonna do? 432 00:27:49,417 --> 00:27:51,667 Jump off a train moving 90 miles an hour? 433 00:27:53,042 --> 00:27:54,875 Jack? 434 00:27:55,958 --> 00:27:57,792 Jack? 435 00:27:58,292 --> 00:28:00,125 Jack? 436 00:28:03,000 --> 00:28:05,417 Good. Thanks. Thanks. 437 00:28:09,833 --> 00:28:11,542 Thanks a lot. 438 00:28:12,583 --> 00:28:14,375 - Good. - Sit down. 439 00:28:14,667 --> 00:28:18,000 Yeah, that's great. Very kind of you. 440 00:28:22,833 --> 00:28:25,708 Nice, much better. Thank you. Good. 441 00:28:32,333 --> 00:28:33,833 What are you doing? 442 00:28:34,250 --> 00:28:35,667 What am I doin'? 443 00:28:36,667 --> 00:28:38,625 - Arithmetic. - Arithmetic? 444 00:28:38,792 --> 00:28:41,375 Maybe I can help you. I am an accountant. 445 00:28:41,667 --> 00:28:43,083 Well, you know what? 446 00:28:43,208 --> 00:28:45,648 I was thinkin', after I turn your ass in and collect my money, 447 00:28:45,750 --> 00:28:47,792 I'm gonna open up a nice little coffee shop. 448 00:28:47,958 --> 00:28:50,583 How much exactly are you getting for me, may I ask? 449 00:28:50,750 --> 00:28:52,875 I don't think that's any of your concern, 450 00:28:53,042 --> 00:28:54,917 but I'll tell you just to tell you. 451 00:28:56,042 --> 00:28:58,458 - $100,000. - $100,000? 452 00:28:58,750 --> 00:29:01,333 Does that mean you'd take $100,000 to let me go? 453 00:29:01,500 --> 00:29:03,042 Not by along shot. 454 00:29:04,000 --> 00:29:05,083 $200,000? 455 00:29:05,250 --> 00:29:06,750 I never took a payoff in my life, 456 00:29:06,917 --> 00:29:08,833 and I'm not gonna start with someone like you. 457 00:29:09,000 --> 00:29:11,958 - Why not? - Because you're a fucking criminal, 458 00:29:12,125 --> 00:29:14,601 and you deserve to go where you're goin', and I'm gonna take you there. 459 00:29:14,625 --> 00:29:16,125 If I hear any more shit out of you 460 00:29:16,292 --> 00:29:17,692 I'm gonna fucking bust your head and 461 00:29:17,833 --> 00:29:19,542 I'm gonna put you back in that fucking hole 462 00:29:19,708 --> 00:29:21,917 and I'm gonna stick your head in the fucking toilet bowl 463 00:29:22,083 --> 00:29:24,500 and I'm gonna make it stay there. 464 00:29:29,458 --> 00:29:30,792 I have to tell you, 465 00:29:30,958 --> 00:29:32,792 a restaurant is a very tricky investment. 466 00:29:32,958 --> 00:29:35,750 More than half of them go under within the first six months. 467 00:29:35,917 --> 00:29:36,957 If I were your accountant, 468 00:29:37,083 --> 00:29:38,833 I'd have to strongly advise you against it. 469 00:29:39,000 --> 00:29:40,809 You would, huh? Well, you're not my accountant. 470 00:29:40,833 --> 00:29:42,417 If I were your accountant... 471 00:29:42,583 --> 00:29:44,167 I told you, I took you out here... 472 00:29:44,292 --> 00:29:47,250 No, I'm just saying that it's a very, very tricky business and 473 00:29:47,417 --> 00:29:48,833 if I were your accountant, 474 00:29:49,000 --> 00:29:51,875 I would really strongly have to advise you against it, 475 00:29:52,042 --> 00:29:53,208 as an accountant. 476 00:29:53,333 --> 00:29:56,542 - You're not my accountant. - I realize I'm not your accountant. 477 00:29:59,000 --> 00:30:00,917 I'm just saying if I were your accountant... 478 00:30:05,667 --> 00:30:06,333 Jerry... 479 00:30:06,500 --> 00:30:08,792 How the hell could he miss the goddamn plane? 480 00:30:08,958 --> 00:30:10,833 He called from the airport! 481 00:30:11,250 --> 00:30:15,750 Alright, alright. It's time to bring in Marvin, alright? Call him up. He's in Pittsburgh. 482 00:30:15,917 --> 00:30:17,667 - Marvin dorfler? - Yeah, dorfler. 483 00:30:17,833 --> 00:30:20,417 Under "d" in the rolodex for "jerk," Jerry. 484 00:30:22,583 --> 00:30:24,542 Can I at least have some French fries? 485 00:30:24,708 --> 00:30:27,500 I said no, pecker breath. Now shut up. 486 00:30:29,125 --> 00:30:31,500 [Phone rings] 487 00:30:35,542 --> 00:30:36,542 Yeah, dorfler. 488 00:30:36,625 --> 00:30:39,500 Marvin? Sweetheart, am I glad I got you! 489 00:30:39,833 --> 00:30:42,417 - Boy, do I have a job for you! - Yeah? I'm listening. 490 00:30:42,583 --> 00:30:45,292 First of all I gotta apologize, because we were trying to find you 491 00:30:45,458 --> 00:30:48,000 and it's a very important job, but I couldn't find you. 492 00:30:48,167 --> 00:30:50,875 So I had to give it to Walsh, but now he's fucking it up... 493 00:30:51,042 --> 00:30:52,934 I don't know why you keep hiring that fucking guy. 494 00:30:52,958 --> 00:30:57,167 I know. I apologize. You are the best at what you do. You know that? Now listen. 495 00:30:57,333 --> 00:30:58,833 Do you know who Jonathan mardukas is? 496 00:30:59,000 --> 00:31:01,458 - No. - Jonathan mardukas, the Duke? 497 00:31:01,625 --> 00:31:04,351 - Eddie, I never heard of him. - Alright, listen. That's not important. 498 00:31:04,375 --> 00:31:07,417 What's important is that you find him and you bring him back. Okay? 499 00:31:07,583 --> 00:31:09,667 Now, last I heard, he had him in New York, 500 00:31:09,833 --> 00:31:11,625 and now I don't know where the hell they are. 501 00:31:11,792 --> 00:31:14,208 But if you find him, I'll give you what I'm givin' Walsh. 502 00:31:14,333 --> 00:31:16,083 Yeah, what's that? 503 00:31:16,917 --> 00:31:18,333 $25,000. 504 00:31:18,667 --> 00:31:20,547 But you gotta have him back by Friday, midnight. 505 00:31:20,667 --> 00:31:21,707 Otherwise the deal is off. 506 00:31:21,792 --> 00:31:25,292 Yeah, well, don't worry, Eddie. For $25,000, I'll bring him in on a silver platter. 507 00:31:25,458 --> 00:31:28,000 Bring him any way you want, but bring him, okay? 508 00:31:32,542 --> 00:31:33,708 Hey, scumbag. 509 00:31:33,875 --> 00:31:35,542 My name's carmine, fucko. 510 00:31:35,708 --> 00:31:38,333 Yeah, well, carmine, today's your lucky day. 511 00:31:39,500 --> 00:31:42,208 - Why is today my lucky day? - Shut up! 512 00:31:42,375 --> 00:31:44,667 Yeah, yeah, my name is Jack Walsh. 513 00:31:44,833 --> 00:31:47,042 Excuse me. John Wesley Walsh. 514 00:31:47,208 --> 00:31:49,333 Yeah, I think I lost my credit card. 515 00:31:49,500 --> 00:31:52,000 Can you tell me the last place I used it? 516 00:31:53,667 --> 00:31:58,667 Yeah, 731 -483-9521 -13. 517 00:31:59,708 --> 00:32:02,333 The amtrak office, grand central station? 518 00:32:04,042 --> 00:32:06,125 Oh. Oh, yeah, yeah. I remember that now. 519 00:32:06,292 --> 00:32:08,042 Yeah, okay, yeah. Thanks very much. 520 00:32:08,208 --> 00:32:09,958 Hey, uh... 521 00:32:10,125 --> 00:32:12,208 Maybe we ought to cancel that card, huh? 522 00:32:12,833 --> 00:32:14,250 Yeah. Thank you. 523 00:32:30,750 --> 00:32:33,500 Familiar with the word "arteriosclerosis"? 524 00:32:35,708 --> 00:32:37,458 โ€œCholesterol"? 525 00:32:39,042 --> 00:32:41,875 If you want, I'll outline a complete balanced diet for you. 526 00:32:42,042 --> 00:32:44,000 Mail it to me from c-block. 527 00:32:46,375 --> 00:32:47,875 Why would you eat that? 528 00:32:48,042 --> 00:32:49,542 Why? 'Cause it tastes good. 529 00:32:49,708 --> 00:32:51,875 - But it's not good for you. - I'm aware of that. 530 00:32:52,042 --> 00:32:54,875 Why would you do something, if you know it's not good for you? 531 00:32:55,042 --> 00:32:56,458 Because I don't think about it. 532 00:32:56,625 --> 00:32:58,083 That's living in denial. 533 00:32:58,250 --> 00:33:00,000 - Living in denial? - Yeah. 534 00:33:01,583 --> 00:33:02,833 I'm aware of that. 535 00:33:03,000 --> 00:33:05,600 So you're aware of all your behavior yet you continue to do things 536 00:33:05,667 --> 00:33:06,917 that aren't good for you. 537 00:33:07,083 --> 00:33:09,208 That sounds sort of foolish. Don't you think so, Jack? 538 00:33:09,375 --> 00:33:12,833 No. Stealing $15 million from Jimmy serrano sounds foolish. 539 00:33:15,667 --> 00:33:17,375 I didn't think I'd get caught. 540 00:33:17,708 --> 00:33:19,208 Now, that's livin' in denial. 541 00:33:19,375 --> 00:33:20,750 I'm aware of that. 542 00:33:20,917 --> 00:33:22,542 So you're aware of your behavior 543 00:33:22,708 --> 00:33:25,667 and yet you continue to do things that aren't good for you. 544 00:33:25,833 --> 00:33:27,833 Sounds kind of foolish to me, don't you think, Jon? 545 00:33:27,958 --> 00:33:28,958 It was foolish. 546 00:33:29,083 --> 00:33:32,167 But taking $15 million in mob money and giving it to charity 547 00:33:32,333 --> 00:33:33,875 was good for a lot of people. 548 00:33:34,042 --> 00:33:35,458 So you pissed off a mafioso killer 549 00:33:35,583 --> 00:33:37,667 just to be loved by a bunch of fuckin' strangers. 550 00:33:37,833 --> 00:33:39,000 That makes a lot of sense. 551 00:33:39,167 --> 00:33:40,917 Don't you want to be loved? 552 00:33:43,333 --> 00:33:44,917 Lots of people love me. 553 00:33:45,333 --> 00:33:46,917 Really? 554 00:33:49,250 --> 00:33:50,750 Who? 555 00:33:51,375 --> 00:33:54,250 I got an ex-wife, and I got a daughter in Chicago. 556 00:33:57,917 --> 00:34:00,417 How do they put up with all your sarcasm? 557 00:34:00,667 --> 00:34:03,417 Beautifully. I haven't seen either of them in nine years. 558 00:34:03,583 --> 00:34:05,375 Think maybe we should go see them? 559 00:34:05,542 --> 00:34:08,125 No, I don't think maybe we should go see them. 560 00:34:08,292 --> 00:34:10,000 Thanks for the interest, though. 561 00:34:10,667 --> 00:34:12,250 The job must have been tough on them. 562 00:34:12,417 --> 00:34:14,458 - I didn't do this then. - What did you do? 563 00:34:14,625 --> 00:34:17,458 - I was a cop. - You were a cop in Chicago? 564 00:34:19,000 --> 00:34:21,500 Then you must know all about Jimmy serrano. 565 00:34:22,333 --> 00:34:24,458 Do you have the right to ask these sort of questions? 566 00:34:24,625 --> 00:34:26,208 - Yeah, I think I do. - No, you don't. 567 00:34:26,375 --> 00:34:27,667 - I think I do. - No, you don't. 568 00:34:27,833 --> 00:34:28,875 Why not? 569 00:34:29,917 --> 00:34:31,583 Dinner's over. Let's go. 570 00:34:35,250 --> 00:34:37,667 I can see this is gonna be some fuckin' trip. 571 00:34:37,833 --> 00:34:41,458 I wouldn't worry about it, Jack. I'm not gonna be with you that much longer. 572 00:34:41,625 --> 00:34:42,875 What do you mean? 573 00:34:43,000 --> 00:34:44,240 With what I know about serrano, 574 00:34:44,375 --> 00:34:46,167 if I go to jail I'll be dead within 24 hours, 575 00:34:46,375 --> 00:34:49,500 so sooner or later, I'm gonna have to give you the slip. 576 00:34:50,333 --> 00:34:51,542 [Chuckles] 577 00:34:52,958 --> 00:34:54,833 Glad you find it humorous. 578 00:34:57,833 --> 00:35:00,042 - Let's go. - $2? That's all you're gonna leave? 579 00:35:00,208 --> 00:35:01,958 - That's 15 percent. - That's 13 percent. 580 00:35:02,125 --> 00:35:04,583 These people depend on tips for a living. 581 00:35:37,542 --> 00:35:39,667 Can I help you, sir? 582 00:35:40,750 --> 00:35:43,542 Yeah, yeah, I'm lookin' for this buddy of mine, Jack Walsh. 583 00:35:43,708 --> 00:35:46,000 He told me he'd meet me on this train. 584 00:35:46,333 --> 00:35:50,208 Yeah, Mr. Walsh. He's in bedroom d, next car. 585 00:35:51,000 --> 00:35:53,542 - That next car? - Yes, sir. That way. 586 00:35:53,708 --> 00:35:56,542 - Thanks. - Sure thing. Have a good night. 587 00:36:37,667 --> 00:36:39,667 One word and you're dead, asshole. 588 00:36:42,917 --> 00:36:44,417 Shit! Son of a... 589 00:36:44,583 --> 00:36:46,417 [Grunts] 590 00:36:48,417 --> 00:36:51,583 - How the fuck did you find out where I am? - I ain't tellin' you shit! 591 00:36:51,750 --> 00:36:53,950 Marvin, you'll force me to do something I don't want to! 592 00:36:54,083 --> 00:36:56,143 - What's going on here? - Everything's under control. 593 00:36:56,167 --> 00:36:59,042 Take it easy. Alonzo mosely, FBI. 594 00:36:59,208 --> 00:37:00,625 Radio ahead. I want the local police 595 00:37:00,792 --> 00:37:02,643 at the next stop to place this man under arrest. 596 00:37:02,667 --> 00:37:05,184 - What the fuck are you talkin' about? - That's enough out of you! 597 00:37:05,208 --> 00:37:06,928 Go ahead. Get on the horn and call the cops. 598 00:37:18,208 --> 00:37:19,500 Is this good news or bad news? 599 00:37:19,667 --> 00:37:20,958 Apparently mardukas and Walsh 600 00:37:21,125 --> 00:37:22,958 are on the amtrak headed to Los Angeles. 601 00:37:23,125 --> 00:37:27,167 Another bounty hunter was arrested after he tried to take mardukas away. 602 00:37:27,333 --> 00:37:29,333 I want the jet ready in 20 minutes. 603 00:37:58,667 --> 00:38:01,667 - Where's Jack Walsh? - He got off with the other guy... 604 00:38:01,833 --> 00:38:03,583 Two or three stops ago. 605 00:38:04,417 --> 00:38:06,083 His real name's mosely. 606 00:38:06,458 --> 00:38:08,042 I'm mosely! 607 00:38:12,250 --> 00:38:15,875 I want to make a collect call to Eddie moscone from Jack Walsh. 608 00:38:18,792 --> 00:38:22,250 - Moscone's bail bonds. - Jerry, it's Jack. Put Eddie on. 609 00:38:22,542 --> 00:38:25,833 - Jesus, Jack! Where the hell have you been? - Jack, I want to talk to him. 610 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Jack, where are you? 611 00:38:27,042 --> 00:38:28,851 Where am I? Eddie, I want to ask you something. 612 00:38:28,875 --> 00:38:30,375 How come dorfler wound up on my ass? 613 00:38:30,542 --> 00:38:32,375 Did you put him on this, you son of a bitch? 614 00:38:32,542 --> 00:38:35,268 Wait a minute, wait a minute. Dorfler? How could I put dorfler on you? 615 00:38:35,292 --> 00:38:38,018 - I don't even know where the fuck you are. - You had nothin' to do with it? 616 00:38:38,042 --> 00:38:39,750 Where are you? You got the Duke or what? 617 00:38:39,917 --> 00:38:42,500 - You're damn right I got him. - Where are you? 618 00:38:42,667 --> 00:38:46,208 Where am I? I'm somewhere between... I don't know. Toledo and Cleveland. 619 00:38:46,375 --> 00:38:48,083 - We're gettin' on a bus. - Bingo. 620 00:38:48,292 --> 00:38:51,184 Bus? What're you gonna do... Jack, don't get on a... what, are you out of your mind? 621 00:38:51,208 --> 00:38:54,059 Will you just shut up for a minute and listen to me? We're gettin' on a bus. 622 00:38:54,083 --> 00:38:56,542 [Just wanted to let you know we're on our way, okay? 623 00:38:56,667 --> 00:38:58,417 Don't hang up! 624 00:38:58,667 --> 00:39:01,708 Shit! What the hell is this guy doin'? 625 00:39:01,917 --> 00:39:03,125 I don't know. 626 00:39:05,417 --> 00:39:06,750 Listen... 627 00:39:06,917 --> 00:39:08,917 Maybe I ought to get some donuts or something, huh? 628 00:39:24,000 --> 00:39:26,458 Two one-way tickets to Los Angeles, please. 629 00:39:27,667 --> 00:39:29,042 Still gonna make our schedule? 630 00:39:29,208 --> 00:39:30,768 Don't worry. I'll get you there on time. 631 00:39:30,833 --> 00:39:32,208 Don't have any illusions. 632 00:39:33,250 --> 00:39:35,583 - Illusions? - Illusions. 633 00:39:35,750 --> 00:39:37,167 Illusions. 634 00:39:37,333 --> 00:39:40,042 I'm sorry, sir. This card's been canceled. 635 00:39:40,083 --> 00:39:42,208 Huh? Has it been canceled? 636 00:39:42,375 --> 00:39:44,518 I'm sorry, that's a mistake. Would you please try it again? 637 00:39:44,542 --> 00:39:46,958 - I checked it twice, sir. - Please try it again. 638 00:39:47,083 --> 00:39:48,625 Please try it again. 639 00:39:48,792 --> 00:39:50,542 - Did you pay the bill? - Shut up. 640 00:39:50,708 --> 00:39:52,333 I'm sorry, sir. It's been canceled. 641 00:39:52,542 --> 00:39:56,042 Ma'am, that is impossible. I pay my bills. There is no way that that could be canceled. 642 00:39:56,250 --> 00:39:58,125 - It's been canceled. - Shut up! 643 00:39:58,292 --> 00:39:59,708 - Please. - It's canceled, sir. 644 00:39:59,875 --> 00:40:03,018 - Would you like to try another credit card? - I don't have any other credit cards. 645 00:40:03,042 --> 00:40:05,292 - Or cash. - Please, would you just try that again? 646 00:40:05,458 --> 00:40:06,833 - No. - All right. 647 00:40:08,375 --> 00:40:10,250 Alonzo... Jack Walsh. 648 00:40:10,583 --> 00:40:12,042 Federal Bureau of Investigation. 649 00:40:12,208 --> 00:40:14,893 This is an official business. I'm taking this man and he's in my custody. 650 00:40:14,917 --> 00:40:18,125 I'm taking him to Los Angeles, okay? So please try this once more. 651 00:40:19,458 --> 00:40:22,125 Jack Walsh is not the name on that badge, sir. 652 00:40:24,917 --> 00:40:27,125 Would you like me to call the FBI? 653 00:40:29,000 --> 00:40:30,875 Or would you like to pay cash? 654 00:40:33,250 --> 00:40:37,208 - How much is it? - $264 for two tickets. 655 00:40:37,375 --> 00:40:38,833 $264. 656 00:40:39,000 --> 00:40:40,458 Here's $100. 657 00:40:46,083 --> 00:40:48,375 - Got any money on you? - A lot. 658 00:40:55,458 --> 00:40:57,292 You call that a lot of money? 659 00:40:57,458 --> 00:40:59,583 It's enough to get you where I'm gonna get you. 660 00:41:01,917 --> 00:41:05,958 One, two, three, four, five, six, seven. 661 00:41:06,125 --> 00:41:08,500 Got the whole fuckin' force after me, huh? 662 00:41:08,542 --> 00:41:09,625 [Laughs] 663 00:41:25,750 --> 00:41:27,333 Who the fuck are you? 664 00:41:27,750 --> 00:41:29,708 Special agent mosely, FBI. 665 00:41:30,250 --> 00:41:32,125 Oh, goddamn it! I didn't do anything. 666 00:41:32,333 --> 00:41:34,750 Relax. Just want to ask you a few questions, that's all. 667 00:41:34,917 --> 00:41:37,125 Yeah. Fucking a. Help yourself. 668 00:41:50,042 --> 00:41:52,375 So what do you know about Jack Walsh? 669 00:41:56,542 --> 00:41:59,542 Oh, no, no. Come on, come on. Cigarettes are killers. 670 00:42:00,458 --> 00:42:01,458 So are women. 671 00:42:01,583 --> 00:42:04,875 Not the right woman. My wife and I have a wonderful relationship. 672 00:42:05,042 --> 00:42:06,268 She's stuck it out with me through all of this. 673 00:42:06,292 --> 00:42:09,292 Stuck it out with you and all your millions, what a trooper. 674 00:42:09,458 --> 00:42:12,667 I don't have millions, Jack. I gave it all to charity, remember? 675 00:42:12,833 --> 00:42:15,042 You didn't keep just a little for yourself, Jon? 676 00:42:15,125 --> 00:42:17,083 I kept enough to get away and stay hidden. 677 00:42:17,167 --> 00:42:18,167 Yeah, right. 678 00:42:19,333 --> 00:42:22,226 You know, when we change buses in Chicago you're gonna have a couple hours. 679 00:42:22,250 --> 00:42:23,542 I think you'd be a better man 680 00:42:23,667 --> 00:42:25,768 if you used that time to look up your ex-wife and daughter. 681 00:42:25,792 --> 00:42:27,375 It's a perfect opportunity. 682 00:42:27,542 --> 00:42:29,708 Why don't you mind your own business? 683 00:42:34,208 --> 00:42:36,875 Let me ask you this: Why is it you haven't seen them in nine years? 684 00:42:38,500 --> 00:42:40,300 Just to get you off my back I'll tell you why. 685 00:42:40,333 --> 00:42:41,917 She married a police lieutenant 686 00:42:42,083 --> 00:42:44,309 and I'm not very popular with the Chicago police department. 687 00:42:44,333 --> 00:42:47,083 - Why aren't you popular with them? - That's a whole other... 688 00:42:47,250 --> 00:42:49,083 Do we know each other? 689 00:42:51,917 --> 00:42:53,250 What did you do? 690 00:42:54,000 --> 00:42:56,083 Why aren't you popular with the Chicago police? 691 00:42:56,250 --> 00:42:58,542 That's something that really doesn't concern you. 692 00:42:58,708 --> 00:43:01,250 - Did she hurt you, Jack? - Yeah. 693 00:43:02,417 --> 00:43:04,875 - I'm sorry. - What are you sorry about? 694 00:43:05,042 --> 00:43:07,333 - I'm sorry you're hurt. - I'm not hurt. 695 00:43:08,042 --> 00:43:09,842 - You just said you were hurt. - I'm not hurt. 696 00:43:09,917 --> 00:43:12,643 - You just said you were hurt. - I didn't say I was hurt. You said I was hurt. 697 00:43:12,667 --> 00:43:14,684 I asked you if you were hurt and you said, "yeah, I'm hurt." 698 00:43:14,708 --> 00:43:16,068 That's because you made me say it. 699 00:43:16,167 --> 00:43:17,767 You're startin' to put words in my mouth. 700 00:43:17,833 --> 00:43:20,313 Jack, you're a grown man. You have control over your own words. 701 00:43:20,458 --> 00:43:21,708 You're goddamn right I do. 702 00:43:21,875 --> 00:43:24,167 So here come two words for you: Shut the fuck up! 703 00:43:27,875 --> 00:43:29,500 Excuse me. 704 00:43:29,625 --> 00:43:31,750 Walsh called moscone about a half an hour ago 705 00:43:31,917 --> 00:43:33,167 from outside Toledo. 706 00:43:33,333 --> 00:43:37,792 He's on an interstate coach lines bus headed for Chicago. 707 00:43:42,875 --> 00:43:44,083 Come on. 708 00:43:44,833 --> 00:43:47,042 Sir, what do we do with this guy? 709 00:43:47,708 --> 00:43:49,625 Let him go. 710 00:43:54,375 --> 00:43:56,875 Son of a bitch stole my cigarettes. 711 00:43:57,500 --> 00:44:00,000 When's the last time you had a chest X-ray? 712 00:44:02,708 --> 00:44:04,625 You know about secondary smoke? 713 00:44:04,792 --> 00:44:06,792 You could give people lung cancer 714 00:44:06,958 --> 00:44:10,000 who are innocent and trying to live healthy lives. 715 00:44:10,292 --> 00:44:13,750 Why don't you just go back to sleep? Leave me alone. 716 00:44:13,958 --> 00:44:16,375 - Do whatever you have to do. - Put the cigarette out. 717 00:44:16,542 --> 00:44:18,500 Why don't you shut up and leave me alone? 718 00:44:18,667 --> 00:44:20,542 Put the cigarette out, Jack. 719 00:44:23,000 --> 00:44:24,875 Put the cigarette out. 720 00:44:25,417 --> 00:44:27,625 What a pain in the ass this guy is. 721 00:44:28,042 --> 00:44:29,375 Thank you, thank you. 722 00:44:29,542 --> 00:44:33,083 - I thought you were putting it out. - No, I'm not putting it out. 723 00:44:33,542 --> 00:44:36,458 Why aren't you popular with the Chicago police department? 724 00:44:38,458 --> 00:44:40,417 Sid's downstairs. 725 00:44:45,125 --> 00:44:47,333 - What's up? - I think you and I should talk. 726 00:44:47,500 --> 00:44:49,292 Why are you hangin' around for? Take a walk. 727 00:44:49,458 --> 00:44:51,268 I heard somebody picked up mardukas in New York. 728 00:44:51,292 --> 00:44:53,726 - It's old news, Sidney. I'm already on it. - I don't have to tell you 729 00:44:53,750 --> 00:44:55,309 what'll happen if he becomes a government witness. 730 00:44:55,333 --> 00:44:56,851 I can assure you that will not be the case. 731 00:44:56,875 --> 00:44:59,125 I assumed you were taking that position 732 00:44:59,292 --> 00:45:01,332 but I am supposed to advise you against such action. 733 00:45:01,458 --> 00:45:02,958 Sidney, relax. Have a cream soda. 734 00:45:03,125 --> 00:45:05,542 Everything is gonna be all over within a few minutes. 735 00:45:39,542 --> 00:45:41,875 [Sirens wailing] 736 00:45:47,708 --> 00:45:49,542 Who the fuck are these guys? 737 00:45:50,708 --> 00:45:52,292 Hands on the bus! 738 00:45:57,500 --> 00:45:59,167 All right, spread 'em. 739 00:46:05,375 --> 00:46:07,083 It's the fuckin' feds. 740 00:46:08,917 --> 00:46:10,542 Remember me? 741 00:46:12,500 --> 00:46:14,208 Agent foster Grant. 742 00:46:14,375 --> 00:46:16,958 Alonzo, aren't you gonna thank me for doin' your job for you? 743 00:46:19,250 --> 00:46:21,000 Thank you, Walsh. 744 00:46:21,167 --> 00:46:23,000 [Gunshots] 745 00:46:30,125 --> 00:46:31,685 Let's get the fuck out of here! Come on! 746 00:46:48,542 --> 00:46:51,042 - What the hell are you doing? - Keep moving. 747 00:46:51,542 --> 00:46:53,042 What? No, no! 748 00:46:53,208 --> 00:46:54,708 - No! Come on! - [Indistinct] 749 00:46:54,875 --> 00:46:57,250 What are you doing? Are you... god, oh! 750 00:46:59,375 --> 00:47:03,750 Wait a minute. Jesus Christ! All right, I'm comin'! 751 00:47:03,958 --> 00:47:06,875 - Come on! - All right! Wait a minute! 752 00:47:08,875 --> 00:47:11,875 Walsh, you son of a bitch! 753 00:47:21,333 --> 00:47:23,042 - My god, my god! - Shut up. 754 00:47:23,208 --> 00:47:24,625 - What the hell was that? - Shut up. 755 00:47:24,792 --> 00:47:27,392 - Why were they shooting? - Those are serrano's people back there. 756 00:47:27,417 --> 00:47:29,375 They're not even waiting for you to get to jail. 757 00:47:29,542 --> 00:47:32,167 You're turnin' me in. Why are we runnin' away from the FBI? 758 00:47:32,333 --> 00:47:35,053 'Cause I gotta bring you back myself, otherwise I won't get my money. 759 00:47:35,208 --> 00:47:36,542 I won't give you to the feds. 760 00:47:38,542 --> 00:47:41,167 "Alonzo mosely." Isn't that the name you've been using? 761 00:47:41,333 --> 00:47:42,792 Let me see that. 762 00:47:45,833 --> 00:47:47,833 - Look at this wealth of information. - What? 763 00:47:48,000 --> 00:47:50,208 They got a tap on moscone's line. 764 00:47:52,083 --> 00:47:53,542 Son of a bitch! 765 00:47:55,417 --> 00:47:58,125 What are you doin'? What are you doin'? 766 00:47:59,750 --> 00:48:02,750 How far do you think we're gonna get in a stolen FBI car? 767 00:48:05,417 --> 00:48:06,625 What's that for? 768 00:48:06,792 --> 00:48:09,042 An inside joke between me and Alonzo. 769 00:48:09,875 --> 00:48:12,458 - Tony darvo, line one. - Yeah? 770 00:48:12,625 --> 00:48:14,542 Sorry, Jimmy. It didn't happen. 771 00:48:15,542 --> 00:48:17,375 It didn't happen? Say that again, Tony? 772 00:48:17,542 --> 00:48:18,583 It just didn't happen. 773 00:48:18,750 --> 00:48:20,470 I mean, there were cops all over the place. 774 00:48:20,500 --> 00:48:22,292 There were a million fuckin' feds all over. 775 00:48:22,458 --> 00:48:24,292 Jimmy, it was... it was a mess. 776 00:48:24,458 --> 00:48:26,643 - It was a real mess. - You'd better get off the line, Jimmy. 777 00:48:26,667 --> 00:48:30,250 - If they've got a tap on that line... - Sidney, shut your fucking mouth! 778 00:48:31,375 --> 00:48:32,750 Now listen to me, dummy. 779 00:48:32,917 --> 00:48:35,333 Do they have mardukas in custody or not? 780 00:48:35,500 --> 00:48:36,643 I don't, I don't, I don't know. 781 00:48:36,667 --> 00:48:38,976 Jimmy, I don't know. The cops are swarming all over the place. 782 00:48:39,000 --> 00:48:40,292 We couldn't see anything. 783 00:48:40,458 --> 00:48:42,458 Let me tell you two stupid motherfuckers something. 784 00:48:42,625 --> 00:48:45,167 I don't want to get another phone call like this, because 785 00:48:45,333 --> 00:48:48,500 if I do I'll get on a fuckin' plane, and I'm gonna blowtorch the both of you. 786 00:48:48,667 --> 00:48:50,125 Do you understand? 787 00:48:50,542 --> 00:48:52,083 Are you gonna stop? I'm on the phone! 788 00:48:52,208 --> 00:48:53,808 I'm talking to Jimmy. What are you doin'? 789 00:48:54,167 --> 00:48:56,750 I should've killed Walsh in Chicago a long time ago. 790 00:48:57,083 --> 00:48:59,708 Don't say a word to me, Sidney. Don't say a fuckin' word to me. 791 00:48:59,875 --> 00:49:02,500 I'll get up and I'll Bury this telephone in your head. 792 00:49:28,208 --> 00:49:29,250 I can't believe this. 793 00:49:29,417 --> 00:49:32,768 I haven't seen either of them in nine years and the first thing outta my mouth is gonna be: 794 00:49:32,792 --> 00:49:34,833 "Can I borrow a few hundred bucks?" 795 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 I have a feeling this is going to be very good for you. 796 00:49:45,458 --> 00:49:47,292 [Bell rings] 797 00:49:50,833 --> 00:49:52,708 You look fine. 798 00:49:57,042 --> 00:49:58,542 Who are you guys? 799 00:49:59,417 --> 00:50:01,417 I'm your mother's ex-husband. 800 00:50:03,458 --> 00:50:06,708 - Mom! - Nice kid. 801 00:50:16,667 --> 00:50:18,000 Hi, Gail. 802 00:50:18,542 --> 00:50:20,417 - Hello. - How're you doin'? 803 00:50:20,958 --> 00:50:22,375 I'm doin' good. 804 00:50:29,042 --> 00:50:31,082 They mentioned you and him on the news this morning. 805 00:50:31,208 --> 00:50:32,625 - They did? - Yeah. 806 00:50:33,750 --> 00:50:35,708 What did they say? Anything good? 807 00:50:35,875 --> 00:50:37,583 [Chuckles] 808 00:50:37,750 --> 00:50:40,708 No. Are you all right? 809 00:50:41,375 --> 00:50:42,708 Yeah. 810 00:50:43,917 --> 00:50:46,125 You're in a lot of trouble, Jack. 811 00:50:47,875 --> 00:50:50,208 Can I come in for a few minutes, Gail? 812 00:50:52,292 --> 00:50:54,375 Can I come in for a few minutes? 813 00:50:55,875 --> 00:50:57,667 Yeah. 814 00:51:00,417 --> 00:51:01,417 I won't stay long. 815 00:51:01,583 --> 00:51:04,167 I just need to borrow some money to get to la. 816 00:51:04,667 --> 00:51:06,333 You know I'm good for it. 817 00:51:07,083 --> 00:51:09,833 Jack, I don't think I have that kind of cash in the house. 818 00:51:10,000 --> 00:51:13,875 I'm so embarrassed. I'm just in a jam, Gail. 819 00:51:16,042 --> 00:51:17,625 You look beautiful. 820 00:51:18,542 --> 00:51:20,500 You don't look much like a criminal. 821 00:51:20,667 --> 00:51:21,917 I'm a white-collar criminal. 822 00:51:22,083 --> 00:51:23,750 Jason, go upstairs now. 823 00:51:27,500 --> 00:51:29,042 Jack, you shouldn't be here. 824 00:51:29,292 --> 00:51:32,000 If Ted comes home, he's gonna arrest you and him. 825 00:51:32,167 --> 00:51:34,042 - Arrest us? - Yeah. 826 00:51:35,208 --> 00:51:38,601 Then we'd really be in a lot of trouble 'cause I'm afraid I'm a little short of bribe money. 827 00:51:38,625 --> 00:51:41,167 All right, Jack, don't start. Please, don't. 828 00:51:41,333 --> 00:51:43,500 How is lieutenant whatever-his-name-is? 829 00:51:43,667 --> 00:51:46,333 - It's captain now. - Captain? Royalty. 830 00:51:46,500 --> 00:51:49,125 Jack, I don't want any trouble. Do you understand that? 831 00:51:49,292 --> 00:51:51,833 Please, it is not a good day for this. I mean it. 832 00:51:52,000 --> 00:51:53,440 I'm sorry that my fugitive timetable 833 00:51:53,583 --> 00:51:55,667 doesn't coincide with your social calendar. 834 00:51:55,833 --> 00:51:58,143 - I don't think she was saying that. - Stay out of this, Jon. 835 00:51:58,167 --> 00:51:58,875 Alright, same old Jack, 836 00:51:59,000 --> 00:52:02,101 you get your feelings hurt and then you just walk around and hurt everybody else. 837 00:52:02,125 --> 00:52:03,393 The last thing I need now is one of your lectures! 838 00:52:03,417 --> 00:52:05,393 I'm not lecturing you, stupid! I'm trying to protect you! 839 00:52:05,417 --> 00:52:07,583 - Come on! - Ted is gonna be home any minute. 840 00:52:07,750 --> 00:52:09,790 We're all going out. It's an important night for us. 841 00:52:10,083 --> 00:52:12,184 Important night? What's so important about tonight? Wait, let me guess. 842 00:52:12,208 --> 00:52:14,792 - What is it, payoff night? - Alright, that's it! Get out! 843 00:52:14,958 --> 00:52:18,042 - Let's not fight. - Gail, listen! I'm in a big fuckin' jam! 844 00:52:18,125 --> 00:52:20,434 I just need to borrow some money so I can get this guy back to la 845 00:52:20,458 --> 00:52:22,434 and I'm out of this miserable fucking business forever! 846 00:52:22,458 --> 00:52:24,250 Can't you understand that? 847 00:52:46,583 --> 00:52:48,125 Denise? 848 00:52:52,792 --> 00:52:54,625 You got so big. 849 00:53:11,250 --> 00:53:14,083 - I'm sorry. I'm gonna go now. I'm sorry. - No, hold on. 850 00:53:20,667 --> 00:53:23,833 I'm sorry, honey. It's just, we're havin' a... 851 00:53:32,167 --> 00:53:33,917 What grade are you in now? 852 00:53:34,042 --> 00:53:35,042 Eighth. 853 00:53:35,208 --> 00:53:37,042 Are you in the eighth grade? 854 00:53:57,833 --> 00:54:01,583 Here's $40. That's all I've got, but these are the keys to my car. 855 00:54:01,750 --> 00:54:03,458 It's the station wagon in the driveway. 856 00:54:03,625 --> 00:54:06,167 - I'll tell Ted that it's in the shop. - Okay. 857 00:54:06,375 --> 00:54:09,333 And we'll worry about it when you get back to la. 858 00:54:10,375 --> 00:54:12,458 So, does he take good care of you? 859 00:54:15,667 --> 00:54:18,125 Yeah? Well, that's all I wanted to know. 860 00:54:19,500 --> 00:54:21,625 So what's he gonna say about this? 861 00:54:22,833 --> 00:54:26,458 - He'll understand. - Yeah, that's love, y'know? 862 00:54:28,042 --> 00:54:29,708 Bye, honey. 863 00:55:07,333 --> 00:55:08,708 Wait. 864 00:55:09,500 --> 00:55:12,042 It isn't much. About $180 babysitting money. 865 00:55:12,208 --> 00:55:14,250 - Sweetheart, I can't. - Take it. 866 00:55:14,375 --> 00:55:16,625 - I can't. - Please. 867 00:55:18,125 --> 00:55:20,375 - Take it. - I can't, sweetheart. 868 00:55:54,250 --> 00:55:58,583 Hello. I'd like to make a collect call to an Eddie moscone from a Jack Walsh. 869 00:55:58,958 --> 00:56:01,750 [Phone rings] 870 00:56:02,042 --> 00:56:03,458 Moscone's bail bonds. 871 00:56:03,625 --> 00:56:05,208 Jerry, Jack, put Eddie on the phone. 872 00:56:05,542 --> 00:56:06,958 Eddie, it's Jack. 873 00:56:07,458 --> 00:56:09,375 Jack, stop fuckin' around. Where are you? 874 00:56:09,542 --> 00:56:12,042 Where am I? I'm in Boise, Idaho. 875 00:56:12,333 --> 00:56:14,625 No, no, no, wait a minute. I'm in Anchorage, Alaska. 876 00:56:14,792 --> 00:56:17,042 No, no, no, wait. I'm in Casper, Wyoming. 877 00:56:17,250 --> 00:56:20,625 I'm in the lobby of a Howard Johnson's and I'm wearing a pink carnation. 878 00:56:20,792 --> 00:56:22,667 What the fuck are you talkin' about? 879 00:56:22,833 --> 00:56:25,208 I'm not talkin' to you. I'm talkin' to the other guys. 880 00:56:25,375 --> 00:56:26,542 What other guys? 881 00:56:26,708 --> 00:56:29,417 Let me describe the scene to you. There's these guys, see. 882 00:56:29,583 --> 00:56:31,292 They've probably been up for like two days. 883 00:56:31,458 --> 00:56:33,708 They stink of b.O. They have coffee breath. 884 00:56:33,917 --> 00:56:36,833 They're constipated from sitting on their asses for so long. 885 00:56:37,042 --> 00:56:39,083 They're sitting in a Van and they're probably parked 886 00:56:39,208 --> 00:56:40,708 right up the street from your office. 887 00:56:40,875 --> 00:56:43,795 But now, you guys, you're gonna have to pack up all your shit and go home, 888 00:56:43,958 --> 00:56:46,458 because I'm onto you, you dumb fucks. 889 00:56:46,625 --> 00:56:48,042 Eddie, your phone is tapped. 890 00:56:48,208 --> 00:56:51,250 Listen, I'm not going to use this line anymore. Go to chin loo's. 891 00:56:51,417 --> 00:56:54,333 I'll call you there in five minutes. They can't run a tap that fast. 892 00:56:54,500 --> 00:56:56,000 So long, everybody. 893 00:56:56,625 --> 00:56:58,917 [Phone rings] 894 00:56:59,375 --> 00:57:03,042 Excuse me, buddy. I got it, I got it, I got it! I think it's for me. Jack, that you? 895 00:57:03,208 --> 00:57:05,648 Listen, I need you to wire me $500 to the western union office 896 00:57:05,792 --> 00:57:07,292 in amarillo, Texas right away. 897 00:57:07,458 --> 00:57:09,792 Wait a minute. What do you need with $500 on a bus? 898 00:57:09,958 --> 00:57:11,917 And why the fuck aren't you on a plane? 899 00:57:12,083 --> 00:57:14,208 Did it ever occur to you that I am a professional 900 00:57:14,375 --> 00:57:15,476 and that I might have my reasons? 901 00:57:15,500 --> 00:57:18,667 We are driving now, and I only have enough cash to get to amarillo. 902 00:57:18,833 --> 00:57:20,208 We had to scrap the bus. 903 00:57:20,375 --> 00:57:23,042 Fuck the bus! I wanna know what happened to the goddamn plane! 904 00:57:24,500 --> 00:57:27,667 - He doesn't like to fly. - He doesn't like to fly? 905 00:57:27,833 --> 00:57:30,333 What the fuck does that mean? Listen to me, Jack! 906 00:57:30,500 --> 00:57:33,375 You gotta be back here in less than two and a half fucking days. 907 00:57:33,542 --> 00:57:37,375 A half million dollars of my money! What the fuck is goin' on there? 908 00:57:37,417 --> 00:57:41,042 Eddie, Eddie, Eddie, I swear to god, don't start with me now or I will shoot him 909 00:57:41,208 --> 00:57:43,708 and I will dump him in a fuckin' swamp! 910 00:57:44,792 --> 00:57:46,250 I am in no fuckin' mood for this. 911 00:57:46,417 --> 00:57:48,857 Just send me the money and I'll have him back by the deadline. 912 00:57:49,000 --> 00:57:50,917 - You hear me? - Yes. 913 00:57:51,875 --> 00:57:53,375 Let's go. 914 00:57:55,625 --> 00:57:59,542 Jerry, wire $500 to Jack Walsh in amarillo, Texas right away. 915 00:57:59,750 --> 00:58:01,917 Amarillo, Texas. Now, listen. 916 00:58:02,250 --> 00:58:05,583 Also, get dorfler down there! Find him and get him down there, too. 917 00:58:05,875 --> 00:58:07,917 - You got it, Eddie. - Shit! 918 00:58:08,083 --> 00:58:09,917 [Door slams] 919 00:58:10,375 --> 00:58:13,042 [Jon singing] If one of those bottles of beer should fall, 920 00:58:13,208 --> 00:58:16,375 96 bottles of beer on the wall. 921 00:58:16,542 --> 00:58:19,542 96 bottles of beer on the wall, 922 00:58:19,667 --> 00:58:24,667 ba-ba-boom. Ba-da-da-da-da-da-da-da-boom. 923 00:58:25,000 --> 00:58:26,833 Nine... 924 00:58:29,458 --> 00:58:34,083 93 bottles of beer on the wall. 925 00:58:36,625 --> 00:58:40,083 Why were you so unpopular with the Chicago police department? 926 00:58:40,917 --> 00:58:42,708 'Cause of your personality? 927 00:58:45,250 --> 00:58:48,583 What happened back at your house? What was that all about? 928 00:58:49,000 --> 00:58:51,625 Your wife married a corrupt police officer? 929 00:58:54,917 --> 00:58:56,458 What was it all about? 930 00:58:59,417 --> 00:59:01,625 That whole fuckin' department was corrupt. 931 00:59:01,833 --> 00:59:03,875 There's good and bad everywhere, don't you think? 932 00:59:04,042 --> 00:59:07,333 I'd say there's bad everywhere. Good I don't know about. 933 00:59:11,000 --> 00:59:12,583 What happened to you? 934 00:59:17,458 --> 00:59:19,417 I wouldn't go on the payroll. 935 00:59:20,958 --> 00:59:22,542 What payroll? 936 00:59:24,125 --> 00:59:25,875 I was workin' undercover. 937 00:59:26,042 --> 00:59:30,375 I was close to this guy, this big heroin dealer in Chicago. 938 00:59:30,583 --> 00:59:32,750 He supplied the whole city. 939 00:59:33,500 --> 00:59:36,083 Took me a year just to get his confidence. 940 00:59:36,833 --> 00:59:40,792 Just when I was about to nail the son of a bitch my fellow officers 941 00:59:41,000 --> 00:59:44,708 mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house. 942 00:59:45,167 --> 00:59:48,292 So this big-time drug dealer gave me a choice: 943 00:59:48,667 --> 00:59:50,458 Get on the payroll like everybody else, 944 00:59:50,625 --> 00:59:53,667 get out of town, or go to jail for 30 years. 945 00:59:54,667 --> 00:59:56,542 Well, I didn't get on the payroll. 946 00:59:57,083 --> 00:59:58,750 And that's why I do this. 947 00:59:59,667 --> 01:00:02,375 When I find a criminal like you, I bring him in. 948 01:00:02,542 --> 01:00:05,042 I don't have to worry about anybody takin' a payoff 949 01:00:05,208 --> 01:00:07,500 because there is no anybody. There's just me. 950 01:00:17,000 --> 01:00:19,417 Why don't you get yourself a new watch? 951 01:00:19,958 --> 01:00:21,625 I'll tell you when I know you better. 952 01:00:21,792 --> 01:00:24,684 When you know me better? When will you get to know me better? I'll get to know you better. 953 01:00:24,708 --> 01:00:27,108 - You're not gonna get to know me better. - Will you shut up? 954 01:00:27,208 --> 01:00:28,625 That's what I mean. 955 01:00:49,250 --> 01:00:51,375 How much money do we have left? 956 01:00:55,083 --> 01:00:56,875 - That's it? - That's it. 957 01:00:58,417 --> 01:01:00,583 We're starvin', and you're buying cigarettes? 958 01:01:00,750 --> 01:01:02,125 I need these cigarettes. 959 01:01:02,292 --> 01:01:04,917 You can have your whatever you're gonna have, I'll have this. 960 01:01:05,375 --> 01:01:06,833 What can I do for you boys? 961 01:01:07,000 --> 01:01:08,167 Coffee, please. 962 01:01:12,167 --> 01:01:14,625 - How much is the coffee? - It's 53 cents. 963 01:01:14,833 --> 01:01:17,292 - How much is tea? - 53 cents. 964 01:01:20,708 --> 01:01:22,167 I'll have tea. 965 01:01:22,375 --> 01:01:25,042 Our breakfast special today is chorizo and eggs. 966 01:01:25,208 --> 01:01:27,583 - Chorizo and eggs? - Chorizo and eggs. Yes. 967 01:01:27,792 --> 01:01:29,917 - What is that? - It's a Mexican sausage 968 01:01:30,083 --> 01:01:33,125 mixed in with scrambled eggs. It comes with hash browns and toast. 969 01:01:33,292 --> 01:01:35,500 We won't be havin' that. Thank you. 970 01:01:41,500 --> 01:01:42,958 What time you got? 971 01:01:45,292 --> 01:01:46,292 Ten to nine. 972 01:01:46,417 --> 01:01:49,457 Alright, in 10 minutes we'll be at the western union office, we'll have $500, 973 01:01:49,542 --> 01:01:52,750 and I'll buy you a nice juicy steak or whatever you want, okay? 974 01:01:53,833 --> 01:01:56,583 - Chorizo and eggs? - Huh? 975 01:01:56,667 --> 01:01:59,208 - Chorizo and eggs? - I'll get you whatever you want. 976 01:02:03,083 --> 01:02:04,083 You know, Jon, 977 01:02:04,125 --> 01:02:06,667 you're in this mess because you're in this mess. 978 01:02:06,833 --> 01:02:08,417 I didn't put you in this mess. 979 01:02:08,625 --> 01:02:10,083 Do you understand? 980 01:02:10,208 --> 01:02:11,583 Yeah. 981 01:02:11,750 --> 01:02:15,375 If you had left Jimmy serrano alone, this wouldn't be happening. 982 01:02:18,167 --> 01:02:19,750 Thank you. 983 01:02:21,333 --> 01:02:22,333 Thank you. 984 01:02:22,375 --> 01:02:24,458 I had a way out of this, you know. 985 01:02:25,333 --> 01:02:26,875 Oh, yeah? 986 01:02:27,042 --> 01:02:29,875 What's the thing serrano's most afraid of? 987 01:02:32,792 --> 01:02:35,083 Goin' cross-country with you. 988 01:02:39,375 --> 01:02:41,750 Gettin' knocked off by his own people. 989 01:02:42,917 --> 01:02:45,292 What I know about his financial transactions 990 01:02:45,458 --> 01:02:48,750 could not only put him away but every mob guy he ever did business with. 991 01:02:48,958 --> 01:02:51,042 That's why he wants to kill me. 992 01:02:51,417 --> 01:02:54,375 I was gonna put all his records on computer disks. 993 01:02:54,625 --> 01:02:57,667 I figured if things got too rough I could always trade them for my life. 994 01:02:57,833 --> 01:02:58,833 So what happened? 995 01:02:58,958 --> 01:03:02,458 What happened was I got arrested before I had a chance to do it. 996 01:03:02,958 --> 01:03:05,208 Why didn't you just leave him alone? 997 01:03:05,917 --> 01:03:08,958 You don't look like the kind of guy who'd be involved in that sort of... 998 01:03:09,125 --> 01:03:11,750 Why didn't you just leave that heroin dealer alone? 999 01:03:13,875 --> 01:03:15,875 I was a mob accountant. 1000 01:03:16,583 --> 01:03:19,042 I thought I worked in a legitimate firm. 1001 01:03:19,458 --> 01:03:22,059 When I found out I was managing accounts that were fronts for serrano 1002 01:03:22,083 --> 01:03:24,000 I couldn't just sit back and do nothing. 1003 01:03:24,167 --> 01:03:26,458 Yeah, but Jon, you still took what didn't belong to you. 1004 01:03:26,625 --> 01:03:28,500 How can you be on the side of a mobster? 1005 01:03:28,667 --> 01:03:31,393 - I'm not on the side of a mobster. - You're on his side if you're not on my side. 1006 01:03:31,417 --> 01:03:33,518 I'm not on anybody's side. I got nothing to do with it. 1007 01:03:33,542 --> 01:03:35,042 You got everything to do with it. 1008 01:03:35,208 --> 01:03:37,559 You're takin' me to jail and in jail you know I'll be killed. 1009 01:03:37,583 --> 01:03:39,917 - That's not my problem. - It's not your problem? 1010 01:03:40,083 --> 01:03:41,750 It's not your problem? 1011 01:03:43,625 --> 01:03:45,792 Did you read about me in the papers? 1012 01:03:46,208 --> 01:03:47,875 - Yeah, I did. - Were you on my side then? 1013 01:03:48,042 --> 01:03:49,792 - Yeah, I was. - Then why aren't you now? 1014 01:03:49,958 --> 01:03:52,542 - Because now you're in my way. - I'm in your way? 1015 01:03:52,708 --> 01:03:54,792 What you mean is you want the money for turning me in 1016 01:03:54,958 --> 01:03:59,042 because that's all you're about. You're just about the fuckin' money. 1017 01:04:02,250 --> 01:04:04,042 Hey, Jon. 1018 01:04:04,375 --> 01:04:06,375 You can think whatever you want to think. 1019 01:04:06,542 --> 01:04:10,500 Doesn't matter to me, 'cause I'm gettin' my $100,000 any which way you want it. 1020 01:04:18,708 --> 01:04:20,375 Let's go. 1021 01:04:24,833 --> 01:04:27,625 Hey, Tony. Tony, hopalong Cassidy. 1022 01:04:27,792 --> 01:04:29,375 You got your camera? Take a picture. 1023 01:04:29,542 --> 01:04:31,062 Come on, they got these at the airport. 1024 01:04:31,125 --> 01:04:32,405 Should I get one on the way back? 1025 01:04:32,500 --> 01:04:33,667 Come on. Put that away. 1026 01:04:33,833 --> 01:04:35,708 I'm not gonna tell you again. 1027 01:04:37,000 --> 01:04:39,292 Tony, there they are. 1028 01:04:49,042 --> 01:04:51,000 - How you doin', Jack? - Shit. 1029 01:04:51,167 --> 01:04:52,792 Jimmy sends his regards. 1030 01:04:54,458 --> 01:04:55,875 Don't worry, Jack. 1031 01:04:56,042 --> 01:04:58,708 We're not here for you. We're here for him. 1032 01:05:00,500 --> 01:05:01,750 What are you starin' at? 1033 01:05:01,958 --> 01:05:03,542 Are you gonna propose? 1034 01:05:06,500 --> 01:05:07,667 Drop 'em! 1035 01:05:07,833 --> 01:05:10,042 I said, "drop 'em," assholes! 1036 01:05:15,375 --> 01:05:16,833 Who the fuck are you guys? 1037 01:05:17,000 --> 01:05:18,542 Who the fuck are you? 1038 01:05:24,250 --> 01:05:27,792 You're dead. You know who you're fuckin' with? 1039 01:05:27,958 --> 01:05:30,083 No. Why don't you tell me about it? 1040 01:05:30,250 --> 01:05:32,792 Make sure you speak into the microphone. 1041 01:05:34,417 --> 01:05:35,917 Marvin, Marvin! 1042 01:05:37,458 --> 01:05:40,083 Very clever, Jack. Now give me the keys. 1043 01:05:40,625 --> 01:05:42,375 Come on! Give me the keys! 1044 01:05:43,250 --> 01:05:44,625 Keys. 1045 01:05:47,792 --> 01:05:49,542 Looks like a package deal to me, Marvin. 1046 01:05:50,042 --> 01:05:52,208 Goddamn it. Come on! Both of you! 1047 01:05:55,500 --> 01:05:57,333 Who the hell were those guys? 1048 01:05:57,500 --> 01:05:59,726 - Marvin, you did it this time. - What are you talkin' about? 1049 01:05:59,750 --> 01:06:01,375 Those are hired killers back there. 1050 01:06:01,542 --> 01:06:04,000 - Hired to kill who? - Hired to kill this guy. 1051 01:06:04,167 --> 01:06:06,875 - Me. Me, can you believe it? - Hired by who? 1052 01:06:07,042 --> 01:06:09,417 Hired by who? Jimmy serrano. That's who. 1053 01:06:09,583 --> 01:06:11,708 Oh, fuck. Why do they want to kill this guy? 1054 01:06:11,875 --> 01:06:13,667 Don't you read the papers, knucklehead? 1055 01:06:13,833 --> 01:06:15,993 - Yeah, I read the fuckin' papers. - I can't take this. 1056 01:06:16,958 --> 01:06:19,750 They got away. Grey dodge. Get after them. 1057 01:06:20,083 --> 01:06:21,559 How the fuck did you know where we were? 1058 01:06:21,583 --> 01:06:23,809 - I can't take this. - Shut up a minute. Did Eddie put you on this? 1059 01:06:23,833 --> 01:06:26,083 - Of course Eddie put me on this. - That son of a bitch! 1060 01:06:26,250 --> 01:06:28,610 - You know I have a contract with him? - You got a contract? 1061 01:06:28,750 --> 01:06:30,476 - Yeah, I signed it on Monday. - He called me in Pittsburgh. 1062 01:06:30,500 --> 01:06:32,375 He said you were fucking this thing up. 1063 01:06:32,542 --> 01:06:33,917 I'm not fuckin' anything up. 1064 01:06:34,083 --> 01:06:35,750 You should've been in la two days ago. 1065 01:06:35,917 --> 01:06:39,059 Hey Marvin, don't tell me how to do my goddamn job! I'm half-thinkin' not to turn him in 1066 01:06:39,083 --> 01:06:41,167 just to watch Eddie go down the fuckin' toilet. 1067 01:06:41,333 --> 01:06:44,208 - See, that's a good thought. - What? Who the hell's talkin' to you? 1068 01:06:44,375 --> 01:06:47,893 Yeah, who the fuck's talkin' to you? He's not yours to take anymore, wimpdick. He's mine. 1069 01:06:47,917 --> 01:06:50,083 [Helicopter approaching] Do you hear that? 1070 01:06:50,708 --> 01:06:52,875 Fuck! Now who the fuck is this? 1071 01:06:53,000 --> 01:06:55,042 [Gunfire] 1072 01:06:57,042 --> 01:06:58,375 Jesus Christ! 1073 01:07:00,708 --> 01:07:02,083 Do something! 1074 01:07:05,000 --> 01:07:09,875 You guys are the dumbest bounty hunters I've ever seen! 1075 01:07:11,958 --> 01:07:13,792 [Gunfire] 1076 01:07:13,917 --> 01:07:16,458 You couldn't even deliver a bottle of milk! 1077 01:07:19,167 --> 01:07:20,833 [Gunfire] [Jon screams] 1078 01:07:20,958 --> 01:07:23,458 Will you shut the fuck up? 1079 01:07:31,500 --> 01:07:33,167 Where the hell did he go? 1080 01:07:34,208 --> 01:07:36,875 - You think we lost him? - I don't know. I don't see anything. 1081 01:07:37,042 --> 01:07:39,208 Oh, I'm sure we're completely safe. 1082 01:07:40,500 --> 01:07:42,875 [Screams] [Gunfire] 1083 01:07:46,917 --> 01:07:48,750 [Horn honks] 1084 01:07:48,917 --> 01:07:50,750 [Tires screech] 1085 01:08:02,458 --> 01:08:05,375 - You all right? - Yeah, I'm fine. I'm enjoying it. 1086 01:08:05,542 --> 01:08:08,417 - Marvin, Marvin, give me a gun. - No fuckin' way! 1087 01:08:09,042 --> 01:08:10,875 [Gunfire] 1088 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 - Will you give me a fucking gun? - Give him a gun, Marvin! 1089 01:08:16,833 --> 01:08:18,417 Don't fuck me, Jack! 1090 01:08:18,542 --> 01:08:19,708 Yeah, yeah. 1091 01:08:19,875 --> 01:08:21,708 [Gunfire] 1092 01:08:28,292 --> 01:08:29,792 Shit. 1093 01:08:31,500 --> 01:08:35,167 They're not after me. Just kidding, just kidding. 1094 01:08:35,958 --> 01:08:38,638 - Thought you threw those away. - Always check the evidence, Marvin. 1095 01:08:38,708 --> 01:08:39,792 Those were car keys. 1096 01:08:43,333 --> 01:08:45,750 [Screams] 1097 01:08:47,667 --> 01:08:49,375 [Gunfire] 1098 01:08:49,542 --> 01:08:52,083 Son of a bitch! There goes $100,000. 1099 01:08:52,250 --> 01:08:54,917 $100,000? Eddie was gonna pay you $100,000? 1100 01:08:55,083 --> 01:08:57,833 - Why? What was he gonna pay you? - $25,000. 1101 01:08:58,750 --> 01:09:00,375 Son of a bitch! 1102 01:09:12,167 --> 01:09:14,417 [Gunfire] 1103 01:09:30,083 --> 01:09:32,333 Holy shit, Jack! You got him! 1104 01:09:33,167 --> 01:09:34,792 [Laughs] 1105 01:09:34,958 --> 01:09:35,958 Marvin! 1106 01:09:48,667 --> 01:09:50,375 What the hell are you doin', Jack? 1107 01:09:53,750 --> 01:09:55,292 See you in la, Marvin. 1108 01:10:46,875 --> 01:10:50,125 [Jack]: Jon! Jon! 1109 01:10:50,792 --> 01:10:54,250 Jon! Where the fuck are you, Jon? 1110 01:10:57,000 --> 01:11:00,583 Give me your hand. I'm slipping. I can't hold on. Give me your hand. 1111 01:11:05,250 --> 01:11:07,125 Where are you goin'? 1112 01:11:16,542 --> 01:11:17,875 Good. 1113 01:11:19,500 --> 01:11:20,860 - Promise you'll let me go? - What? 1114 01:11:21,375 --> 01:11:23,792 Do you promise to let me go? 1115 01:11:25,708 --> 01:11:26,708 Fuck you! 1116 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 - Promise to let me go! - Fuck you. 1117 01:11:29,167 --> 01:11:32,792 You're making it very difficult for me to do the right thing here. 1118 01:11:36,333 --> 01:11:39,167 All right. I promise I'll let you go. 1119 01:11:56,917 --> 01:11:58,417 Jesus. 1120 01:11:59,083 --> 01:12:00,667 - You all right? - Yeah. Yeah. 1121 01:12:05,125 --> 01:12:06,750 Thanks for saving my life. 1122 01:12:07,500 --> 01:12:09,292 Thanks for iettin' me go. 1123 01:12:12,417 --> 01:12:16,542 I'll let you go, all right. The second you're in la county jail. 1124 01:12:17,333 --> 01:12:18,750 Come on. 1125 01:12:23,833 --> 01:12:25,625 Yeah, that's right. Down here! 1126 01:12:26,208 --> 01:12:28,226 Are you gonna stand there with your thumb up your ass 1127 01:12:28,250 --> 01:12:30,500 or are you gonna get me the fuck out of here? 1128 01:12:38,083 --> 01:12:39,667 This just came in. 1129 01:12:41,625 --> 01:12:43,292 Is this gonna upset me? 1130 01:12:43,458 --> 01:12:46,250 I think it's safe to say that. 1131 01:12:47,542 --> 01:12:52,375 Are you familiar with a dish, a potato dish, iyonnaise potato? 1132 01:12:52,542 --> 01:12:56,833 It's a kind of fried potato. 1133 01:12:57,000 --> 01:12:59,667 But it's got, like, an onion in it. It's quite delicious. 1134 01:12:59,833 --> 01:13:05,292 It really goes beautifully with steak, chops, 1135 01:13:05,458 --> 01:13:08,542 you know, hamburger, cheeseburger, any of your meat dishes. 1136 01:13:08,708 --> 01:13:10,250 It's just a... 1137 01:13:10,792 --> 01:13:13,125 You know, I have... I have enough money to buy 1138 01:13:13,292 --> 01:13:15,750 - look. - As much iyonnaise potatoes 1139 01:13:15,917 --> 01:13:19,542 - as you ever would enjoy. - Just shut the fuck up, will you, please? 1140 01:13:19,708 --> 01:13:22,875 I just think you ought to think about it a little bit, 1141 01:13:23,042 --> 01:13:24,375 because it's nothing... 1142 01:13:24,542 --> 01:13:26,708 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1143 01:13:26,917 --> 01:13:31,750 Oh, thank you, thank you. Thank you. Very much. 1144 01:13:31,958 --> 01:13:33,708 Cover that. 1145 01:13:36,833 --> 01:13:39,667 Hi, you think you could give us a ride to the next town? 1146 01:13:39,833 --> 01:13:41,583 - Sure. Jump in the back. - Thanks a lot. 1147 01:13:41,750 --> 01:13:45,667 Great, great. See? For every shit, there's six nice people. 1148 01:13:46,500 --> 01:13:48,792 - Jahรฉ, everyone. Jahรฉ. - Jahรฉ. 1149 01:13:48,958 --> 01:13:49,958 What's that? 1150 01:13:50,083 --> 01:13:53,125 It's "hello." I can say "hello" in a lot of different languages. 1151 01:13:53,292 --> 01:13:55,625 Not yours, but a lot of them. 1152 01:14:01,167 --> 01:14:02,667 Welcome, sir. 1153 01:14:07,333 --> 01:14:10,500 - I'm not lookin' forward to this. - What, do you think I am? 1154 01:14:10,667 --> 01:14:12,387 I don't understand the problem with you two. 1155 01:14:12,500 --> 01:14:13,740 The guy's a fuckin' accountant. 1156 01:14:13,833 --> 01:14:15,226 Jimmy, it's been bad luck right down the line. 1157 01:14:15,250 --> 01:14:16,650 Plus this guy Walsh is pretty good. 1158 01:14:16,750 --> 01:14:19,018 If he's that good, Tony, maybe I should hire him to hit you. 1159 01:14:19,042 --> 01:14:21,458 I hope there's no chance of any of this coming back to Jimmy. 1160 01:14:21,625 --> 01:14:23,875 No chance. Rented the chopper out of Kansas City. 1161 01:14:24,083 --> 01:14:26,809 He's five times removed from you. So you're clear of this. Don't worry. 1162 01:14:26,833 --> 01:14:29,833 Clear as shit, you fuckin' moron! The guy is still out there, ain't he? 1163 01:14:30,000 --> 01:14:31,500 Let me tell you two guys somethin'. 1164 01:14:31,667 --> 01:14:34,500 I'm not interested in seein' either of you two alive again 1165 01:14:34,667 --> 01:14:36,958 until you get the accountant, you got the message? 1166 01:14:47,125 --> 01:14:49,500 [Chickens squawking] 1167 01:14:53,500 --> 01:14:54,542 It's the end of the ride. 1168 01:14:54,708 --> 01:14:56,375 - This is it? - This is it. 1169 01:14:56,542 --> 01:14:59,667 Is there a real... a real town around here some place? 1170 01:14:59,833 --> 01:15:01,583 - Channing. - Channing? 1171 01:15:01,750 --> 01:15:02,750 Yeah. 1172 01:15:02,875 --> 01:15:04,167 How far is that from here? 1173 01:15:04,292 --> 01:15:08,125 - Thirty miles. - Thirty miles. Jesus Christ. 1174 01:15:12,333 --> 01:15:14,917 [Chickens clucking] 1175 01:15:15,958 --> 01:15:18,417 What the hell kind of town is this? 1176 01:15:29,792 --> 01:15:32,417 Is there someone that can give us a ride to Channing? 1177 01:15:32,583 --> 01:15:34,792 Is there anyone going in that direction? 1178 01:15:34,958 --> 01:15:36,167 No, don't have a ride. 1179 01:15:36,375 --> 01:15:37,375 Excuse me a minute. 1180 01:15:37,458 --> 01:15:39,542 Is there a bathroom in there I could use? 1181 01:15:39,708 --> 01:15:40,958 Yeah, go ahead. 1182 01:15:41,958 --> 01:15:43,750 Is there a telephone here? 1183 01:15:44,792 --> 01:15:47,250 - Telephone. - No, no, no telephone. 1184 01:15:47,417 --> 01:15:49,167 No telephone? Nothing. 1185 01:15:49,333 --> 01:15:51,667 [Speaking other language] 1186 01:15:51,833 --> 01:15:54,458 [All laughing] 1187 01:15:58,417 --> 01:16:00,583 Glad you're all havin' a good time. 1188 01:16:01,917 --> 01:16:04,333 [Engine sputtering] 1189 01:16:25,625 --> 01:16:28,000 Fear of flying, you son of a bitch? 1190 01:16:28,167 --> 01:16:31,042 Get over here! Get back here, you son of a bitch! 1191 01:16:32,625 --> 01:16:34,750 Get over here! Stop! 1192 01:16:35,708 --> 01:16:37,083 Stop! 1193 01:16:42,667 --> 01:16:44,542 Fear of flying my ass, you son of a bitch! 1194 01:16:44,708 --> 01:16:45,708 Get out of that plane! 1195 01:16:47,625 --> 01:16:49,917 You're a goddamn pilot, you son of a bitch? 1196 01:16:50,083 --> 01:16:53,125 I didn't feel it was appropriate to share that with you, Jack. 1197 01:16:53,250 --> 01:16:55,290 I'm gonna fucking appropriate your head, goddamn it. 1198 01:16:55,333 --> 01:16:56,853 How do you turn this fucking thing off? 1199 01:17:00,167 --> 01:17:03,292 Turn it off! Turn it off! 1200 01:17:03,625 --> 01:17:06,375 Hang in there! I'm gonna let it down easy! 1201 01:17:12,333 --> 01:17:14,167 Turn this fucking thing off! 1202 01:17:17,625 --> 01:17:19,458 Oh, shit! 1203 01:17:34,417 --> 01:17:36,417 Pilot? You're a goddamn pilot? 1204 01:17:36,583 --> 01:17:39,125 You're a pilot? Here, I'll show you a pilot. 1205 01:17:39,333 --> 01:17:41,083 Let me tell you about the coffee shop 1206 01:17:41,250 --> 01:17:42,958 I'm gonna open up after I dump you off 1207 01:17:43,083 --> 01:17:45,250 and get my $100,000. You're gonna love it. 1208 01:17:49,875 --> 01:17:51,833 All right, get back! Get back! Get back! 1209 01:17:52,000 --> 01:17:53,292 Everybody back, back! 1210 01:17:53,833 --> 01:17:56,750 - Give me the keys to the truck. - You can't steal their truck. 1211 01:17:56,917 --> 01:17:58,517 Shut up! You were about to steal a plane! 1212 01:17:58,542 --> 01:18:01,333 - What are you talking about? - I'm trying to save my life! 1213 01:18:01,500 --> 01:18:02,851 You're right, I should give them something. 1214 01:18:02,875 --> 01:18:03,917 Give me your watch. 1215 01:18:04,083 --> 01:18:06,000 - My watch? Shit! - Give me your watch! 1216 01:18:06,375 --> 01:18:08,875 Keep it. It's worth a lot of money. 1217 01:18:10,333 --> 01:18:11,542 Stand back! 1218 01:18:13,583 --> 01:18:14,792 Get in! 1219 01:18:17,667 --> 01:18:19,458 Jack, let's be fair about this. 1220 01:18:19,625 --> 01:18:21,208 You lied to me first. 1221 01:18:21,417 --> 01:18:24,333 - At the river. - What? Get the fuck... 1222 01:18:24,542 --> 01:18:27,292 - At the river! - You lied to me first. 1223 01:18:27,458 --> 01:18:30,833 - You got some fuckin' nerve! - No. You lied to me first. 1224 01:18:31,042 --> 01:18:33,125 You lied to me first. 1225 01:18:34,917 --> 01:18:38,375 Yes, yes, I lied to you first but you had no knowledge 1226 01:18:38,542 --> 01:18:40,542 I was lying about my fear of flying 1227 01:18:40,792 --> 01:18:42,833 at the river when you lied to me. 1228 01:18:43,000 --> 01:18:45,958 So as far as you knew, you lied to me first. 1229 01:18:47,208 --> 01:18:49,893 Can't even argue with you. I don't even know what the fuck you're talking about. 1230 01:18:49,917 --> 01:18:53,000 I'm just saying you lied to me first as far as you knew. 1231 01:18:53,167 --> 01:18:53,958 Jesus. 1232 01:18:54,125 --> 01:18:55,917 - What's the matter? - I got an ulcer. 1233 01:18:56,042 --> 01:18:57,542 - An ulcer? - Yeah, I got an ulcer. 1234 01:18:57,708 --> 01:18:58,748 I got a big fucking ulcer, 1235 01:18:58,875 --> 01:19:00,958 and all your bullshit started to make it bleed again. 1236 01:19:01,083 --> 01:19:02,333 You know why you have an ulcer? 1237 01:19:02,500 --> 01:19:04,208 Because you have two forms of expression: 1238 01:19:04,375 --> 01:19:06,417 Silence and rage. 1239 01:19:11,208 --> 01:19:12,608 You should get some milk to coat it. 1240 01:19:12,667 --> 01:19:14,167 Don't tell me what I need. 1241 01:19:14,333 --> 01:19:15,809 I need something to eat, that's what I need. 1242 01:19:15,833 --> 01:19:18,000 What are we gonna buy it with? Dirt? 1243 01:19:18,458 --> 01:19:20,458 You drive to the next town. I'll take care of it. 1244 01:19:20,583 --> 01:19:21,809 - You'll take care of it? - I'll take care of it. 1245 01:19:21,833 --> 01:19:23,143 What do you mean, you'll take care of it? 1246 01:19:23,167 --> 01:19:24,333 Drive to the next town. 1247 01:19:27,167 --> 01:19:28,917 But you lied to me first. 1248 01:19:39,000 --> 01:19:41,208 - Now what? - Give me that FBI badge. 1249 01:19:42,833 --> 01:19:46,417 - The FBI badge? - Yeah, give me the FBI badge. 1250 01:19:56,500 --> 01:19:57,542 Uncuff me. 1251 01:19:57,750 --> 01:19:59,333 - Uncuff you? - Uncuff me. 1252 01:20:00,542 --> 01:20:02,875 Want to eat? Want a nice meal? 1253 01:20:03,125 --> 01:20:07,417 Want some of that shit you eat? Come on. Uncuff me. 1254 01:20:14,750 --> 01:20:15,792 You fuck with me... 1255 01:20:15,958 --> 01:20:18,958 And you'll hit me on the head and drop me in a thing. 1256 01:20:19,125 --> 01:20:20,792 Right. Come on. Uncuff me. 1257 01:20:29,250 --> 01:20:31,333 - Who's in charge here? - Who wants to know? 1258 01:20:31,500 --> 01:20:34,417 - Me. - That'd be the manager. 1259 01:20:34,708 --> 01:20:36,750 I'd like to see the manager as soon as possible. 1260 01:20:36,917 --> 01:20:38,458 Yes, sir. 1261 01:20:43,083 --> 01:20:44,917 Sorry. 1262 01:20:52,625 --> 01:20:55,375 - Yeah? - Alonzo mosely, FBI. 1263 01:20:56,917 --> 01:20:58,976 My partner and I have been tracking a ring of counterfeiters 1264 01:20:59,000 --> 01:21:01,542 passing phony $20 bills across the state. 1265 01:21:01,667 --> 01:21:04,417 Have you received any $20 bills in the last couple of hours? 1266 01:21:04,667 --> 01:21:07,167 Yeah, sure, we get 'em all the time. 1267 01:21:10,583 --> 01:21:14,125 You get them all the time. Would you mind taking two steps backwards? 1268 01:21:16,667 --> 01:21:18,917 Would you mind opening the register? 1269 01:21:21,375 --> 01:21:23,083 No, don't touch them. 1270 01:21:24,333 --> 01:21:25,333 Excuse me. 1271 01:21:26,375 --> 01:21:28,583 Contract two, Hank. Check 'em out. 1272 01:21:29,917 --> 01:21:31,792 Give him a pencil, please. 1273 01:21:38,458 --> 01:21:40,375 Do the litmus configuration. 1274 01:21:42,167 --> 01:21:43,750 Doing the litmus configuration? 1275 01:21:44,125 --> 01:21:45,917 - Litmus configuration. - Yes. 1276 01:21:52,000 --> 01:21:54,208 You seen any suspicious-looking characters around here? 1277 01:21:54,375 --> 01:21:55,750 Nope. 1278 01:21:56,000 --> 01:21:58,833 - Do you live around here? - Yep. 1279 01:22:03,500 --> 01:22:05,667 - How does it look? - This one's bad. 1280 01:22:09,042 --> 01:22:11,083 Would you describe exactly what the last man 1281 01:22:11,333 --> 01:22:13,250 who passed a $20 bill to you looked like? 1282 01:22:13,917 --> 01:22:16,083 - Thirty. Tall. - About 6 feet tall? 1283 01:22:16,333 --> 01:22:18,042 - 6' 5". - Dark brown hair? 1284 01:22:18,375 --> 01:22:19,667 Light colored. 1285 01:22:20,292 --> 01:22:22,167 - Sounds like our man. - That's him. 1286 01:22:22,375 --> 01:22:24,292 We're gonna take these bills for evidence. 1287 01:22:24,458 --> 01:22:25,458 Make them a receipt. 1288 01:22:25,542 --> 01:22:27,268 - This one's bad, too. - This one's bad, too. 1289 01:22:27,292 --> 01:22:29,184 I'd like you to notify all the other establishments 1290 01:22:29,208 --> 01:22:30,393 in the area of this situation. 1291 01:22:30,417 --> 01:22:31,934 What's the name of your establishment? 1292 01:22:31,958 --> 01:22:33,375 - Red's corner bar. - Are you red? 1293 01:22:33,542 --> 01:22:35,333 Yes, sir. 1294 01:22:35,458 --> 01:22:37,042 Do you dye your hair? 1295 01:22:38,375 --> 01:22:39,750 Why do they call you "red"? 1296 01:22:39,917 --> 01:22:42,667 It's short for redwood. My last name's wood. 1297 01:22:43,167 --> 01:22:45,167 - What's your first name? - Bill. 1298 01:22:48,125 --> 01:22:50,250 Thank you for your cooperation, bill. 1299 01:22:50,500 --> 01:22:51,833 Hank. 1300 01:22:53,833 --> 01:22:56,250 These are all bad. Those are good. 1301 01:23:11,583 --> 01:23:13,833 - Come on. We're gonna get this train. - What? 1302 01:23:14,042 --> 01:23:15,625 We're gonna catch this train. Come on. 1303 01:23:15,833 --> 01:23:17,250 I can't catch a train. 1304 01:23:17,417 --> 01:23:19,257 You also couldn't fly. Start running. Let's go. 1305 01:23:19,417 --> 01:23:22,167 Wait a minute. Wait! It's a freight train! 1306 01:23:23,167 --> 01:23:27,042 I can't do this! I can't do this! 1307 01:23:35,583 --> 01:23:37,708 I deeply feel I can't do this. 1308 01:23:37,875 --> 01:23:39,395 I thought you liked to travel by train. 1309 01:23:39,458 --> 01:23:40,917 Get up there! 1310 01:23:47,250 --> 01:23:49,417 - What are you doing? - Promise to let me go? 1311 01:23:49,583 --> 01:23:52,625 - Open the fuckin' door! - See you in the next life, Jack. 1312 01:23:53,042 --> 01:23:54,833 Son of a bitch! 1313 01:23:55,042 --> 01:23:57,375 You son of a bitch! Open that fuckin' door! 1314 01:24:11,833 --> 01:24:13,375 Glad to see me? 1315 01:24:14,042 --> 01:24:16,250 I guess we're in the next life, Jon. 1316 01:24:16,375 --> 01:24:18,708 - Don't overreact now. - Don't overreact? 1317 01:24:18,875 --> 01:24:21,667 I won't overreact! Get over here! Overreact? 1318 01:24:21,792 --> 01:24:24,667 You do this again, I'll throw you off the fuckin' train! 1319 01:24:25,958 --> 01:24:27,417 Jack, Jack, it's a bad... 1320 01:24:27,583 --> 01:24:29,542 Get down there! Put your hand in there! 1321 01:24:29,708 --> 01:24:31,375 - Easy, Jack. Easy, easy. - There. 1322 01:24:31,958 --> 01:24:33,583 You son of a bitch! 1323 01:24:36,875 --> 01:24:38,583 - Jack? - Youshutup! 1324 01:24:38,750 --> 01:24:41,083 I'm not talking to you for the whole rest of this trip! 1325 01:24:44,583 --> 01:24:47,917 Hey, you guys gonna let me go or what? I'm telling you I don't know anything. 1326 01:24:48,083 --> 01:24:49,292 Is that a fact? 1327 01:24:50,250 --> 01:24:51,625 Oh, shit. 1328 01:24:59,500 --> 01:25:02,375 Why don't you quit? It'd be cheaper for both of us. 1329 01:25:09,583 --> 01:25:10,750 Where are they? 1330 01:25:10,958 --> 01:25:12,167 You got me. 1331 01:25:13,167 --> 01:25:14,792 - Inspector. - Shut up. 1332 01:25:14,958 --> 01:25:16,917 Now you listen, you son of a bitch. 1333 01:25:17,083 --> 01:25:18,792 I want answers and I want them right now. 1334 01:25:18,958 --> 01:25:20,798 What do you want from me? I don't know nothin'. 1335 01:25:25,458 --> 01:25:27,292 Sir... 1336 01:25:28,000 --> 01:25:31,917 It seems that an agent Alonzo mosely and his partner 1337 01:25:32,125 --> 01:25:35,583 were seen hopping a westbound freight train near Channing. 1338 01:25:38,167 --> 01:25:39,667 Come on. 1339 01:25:40,875 --> 01:25:43,333 [Horn sounds] 1340 01:25:56,458 --> 01:25:58,125 Jack? [Imitating Jack] What? 1341 01:26:01,208 --> 01:26:02,928 How much further do you think we have to go? 1342 01:26:03,083 --> 01:26:05,167 [Imitating Jack] None of your fuckin' business! 1343 01:26:05,292 --> 01:26:07,726 You know, because eventually I'm gonna have to go to the bathroom. 1344 01:26:07,750 --> 01:26:09,083 [Imitating Jack] Shut the fuck up! 1345 01:26:15,542 --> 01:26:17,875 Did you ever have sex with an animal, Jack? 1346 01:26:21,375 --> 01:26:24,375 Remember those chickens around the Indian reservation? 1347 01:26:24,542 --> 01:26:26,502 There were some good-iookin' chickens there, Jack. 1348 01:26:26,625 --> 01:26:28,333 You know, between us. 1349 01:26:28,583 --> 01:26:31,625 Yeah, there were a couple there I might have taken a shot at. 1350 01:26:35,625 --> 01:26:37,851 What's with you and that watch? What is it with the watch? 1351 01:26:37,875 --> 01:26:39,750 You told me when you get to know me better. 1352 01:26:39,917 --> 01:26:42,083 You told me about your feelings for chickens. 1353 01:26:42,250 --> 01:26:45,458 How private could the watch be? What's the big secret? 1354 01:26:50,000 --> 01:26:52,500 Gail bought me this watch. She gave it to me. 1355 01:26:52,667 --> 01:26:54,750 It was the first thing she ever gave me. 1356 01:26:58,583 --> 01:27:02,792 She, uh... she bought it because I was always late 1357 01:27:02,958 --> 01:27:04,667 by at least a half an hour. 1358 01:27:04,792 --> 01:27:09,583 So she bought it and set it ahead a half an hour so I'd never be late. 1359 01:27:18,750 --> 01:27:20,083 Somewhere in the back of my mind 1360 01:27:20,250 --> 01:27:22,059 I keep thinking we're gonna wind up together again. 1361 01:27:22,083 --> 01:27:25,417 I don't know why I'm still hanging on. I'm still waitin' around. 1362 01:27:30,417 --> 01:27:32,500 I don't think she's comin' back. 1363 01:27:35,083 --> 01:27:36,625 Yeah, I don't either. 1364 01:27:37,417 --> 01:27:38,875 I don't either. 1365 01:27:41,042 --> 01:27:43,292 Sometimes you just have to let go. 1366 01:27:46,375 --> 01:27:48,292 Just get yourself a new watch. 1367 01:27:55,583 --> 01:27:57,708 You're okay, Jack. 1368 01:28:00,167 --> 01:28:01,583 I think... 1369 01:28:02,375 --> 01:28:04,583 Under different circumstances... 1370 01:28:06,042 --> 01:28:07,250 You and I... 1371 01:28:08,458 --> 01:28:10,750 Probably still would've hated each other. 1372 01:28:10,917 --> 01:28:12,750 [Both laugh] 1373 01:28:15,625 --> 01:28:17,792 We probably could've been friends. 1374 01:28:19,917 --> 01:28:21,625 In the next life. 1375 01:28:22,708 --> 01:28:24,583 Yeah, the next life. 1376 01:28:30,250 --> 01:28:31,458 Yeah, great. 1377 01:28:31,917 --> 01:28:34,042 Accommodations were wonderful. 1378 01:28:35,583 --> 01:28:37,583 - You got a smoke? - Don't smoke. 1379 01:28:38,750 --> 01:28:40,458 That fed took my cigarettes. 1380 01:28:40,625 --> 01:28:42,583 You want your cigarettes back? 1381 01:28:42,750 --> 01:28:44,833 Then you're gonna have to go to flagstaff to get 'em, 1382 01:28:45,000 --> 01:28:47,708 'cause that's where your pal mosely went. 1383 01:28:47,875 --> 01:28:49,708 [Chuckles] 1384 01:28:50,708 --> 01:28:52,375 Just might do that. 1385 01:28:58,417 --> 01:29:00,125 Where do you figure we are? 1386 01:29:00,833 --> 01:29:03,833 My guess would be Arizona. We've been goin' west all night. 1387 01:29:03,958 --> 01:29:05,708 I think we're almost home. 1388 01:29:08,500 --> 01:29:10,542 I'm almost dead. 1389 01:29:17,083 --> 01:29:18,292 Hey, look, John. 1390 01:29:18,417 --> 01:29:20,537 You know, the witness protection program isn't so bad. 1391 01:29:21,250 --> 01:29:23,417 They'll give you a new name. You'll have a new life. 1392 01:29:23,583 --> 01:29:26,208 I'm not gonna make it to any witness protection program. 1393 01:29:26,375 --> 01:29:28,615 - You don't know that, Jon. - I know that. You know that. 1394 01:29:28,750 --> 01:29:32,375 Serrano's gonna get to me before I get to any witness protection program. 1395 01:29:32,917 --> 01:29:34,125 Do me a favor. 1396 01:29:34,333 --> 01:29:37,750 Don't pretend you care about me. It really insults my intelligence. 1397 01:29:37,917 --> 01:29:39,083 I mean, let's face it. 1398 01:29:39,250 --> 01:29:41,500 The only important thing about me to you 1399 01:29:41,667 --> 01:29:43,292 is gettin' your money. 1400 01:29:43,583 --> 01:29:46,500 You know, I'm really tired of you makin' me out to be some kind of thug 1401 01:29:46,667 --> 01:29:48,917 whose only concern is a big chunk of change. 1402 01:29:49,167 --> 01:29:51,750 Did you know that serrano's people offered me $1,000,000 for you? 1403 01:29:51,917 --> 01:29:54,768 Why didn't you go for the big money? You're doing his work for him anyway. 1404 01:29:54,792 --> 01:29:56,083 I'm workin' for him anyway? 1405 01:29:56,250 --> 01:29:58,018 You don't know what the fuck you're talkin' about. 1406 01:29:58,042 --> 01:30:00,417 The reason I do this shit in the first place 1407 01:30:00,583 --> 01:30:02,917 is 'cause I wouldn't work for that lowlife asshole. 1408 01:30:03,875 --> 01:30:06,417 - What does that mean? - Nothin'. 1409 01:30:06,583 --> 01:30:08,208 Doesn't mean anything. 1410 01:30:12,500 --> 01:30:16,250 Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago? 1411 01:30:19,125 --> 01:30:21,833 Who owned your buddies and destroyed your life? 1412 01:30:21,958 --> 01:30:23,667 That's serrano? 1413 01:30:25,625 --> 01:30:28,208 That's the guy that you're takin' me in... 1414 01:30:28,875 --> 01:30:31,125 That's the guy that's gonna kill me? 1415 01:30:35,708 --> 01:30:38,292 Hope it's a wonderful coffee shop, Jack. 1416 01:30:56,042 --> 01:30:58,917 - Come on. We're gettin' off. - What? What? What? 1417 01:30:59,292 --> 01:31:01,458 We are getting off here, Mr. Railroad man. 1418 01:31:01,625 --> 01:31:03,083 - Come on. - What? What? No, come on! 1419 01:31:03,250 --> 01:31:05,101 - You should be good at this. - What are you talkin' about? 1420 01:31:05,125 --> 01:31:07,292 Come on! Let's discuss this! 1421 01:31:18,292 --> 01:31:20,542 - Find anything? - Not yet. 1422 01:31:20,833 --> 01:31:23,417 They could've jumped off the train anywhere along the line. 1423 01:31:31,833 --> 01:31:33,833 Trains have regularly scheduled stops. 1424 01:31:34,000 --> 01:31:38,250 The reason for that is, y'know, because people plan to get off the trains when they stop. 1425 01:31:38,417 --> 01:31:40,083 And that's how, generally, people do it. 1426 01:31:40,250 --> 01:31:43,417 They don't, like, throw each other off the trains. 1427 01:31:43,583 --> 01:31:46,792 That's the purpose of having stops. 1428 01:31:47,917 --> 01:31:48,958 What's this? 1429 01:31:49,167 --> 01:31:51,792 What are you gonna do? What are you doin' now? 1430 01:31:53,292 --> 01:31:55,792 What are you doin'? What are you doin'? 1431 01:31:59,875 --> 01:32:03,083 Oh, Christ, Christ! Come on! Come on! 1432 01:32:03,250 --> 01:32:04,417 Are you kidding? 1433 01:32:04,583 --> 01:32:07,417 They're gonna come out and shoot us, for Christ's sake. 1434 01:32:07,625 --> 01:32:08,958 What the hell? 1435 01:32:09,625 --> 01:32:11,250 What the hell? 1436 01:32:11,417 --> 01:32:13,583 Jesus. Oh, great! 1437 01:32:17,250 --> 01:32:19,125 You get it started... 1438 01:32:20,625 --> 01:32:24,167 And I'll run you over. That's the best plan I can think of. 1439 01:32:25,750 --> 01:32:27,333 [Engine starts] 1440 01:32:27,500 --> 01:32:30,167 Congratulations. Another crime. 1441 01:32:30,542 --> 01:32:32,083 Come on. 1442 01:32:34,375 --> 01:32:35,542 I don't like this. 1443 01:32:35,708 --> 01:32:39,167 I don't like anything you do, to tell you the truth. Nothin'. 1444 01:32:50,583 --> 01:32:51,917 Where are we going? 1445 01:32:52,083 --> 01:32:53,917 To the nearest airport. 1446 01:32:58,667 --> 01:33:01,250 [Sirens] 1447 01:33:01,625 --> 01:33:04,750 I'm not the kind of guy that says, "I told you so," but... 1448 01:33:07,917 --> 01:33:09,750 Oh, shit! 1449 01:33:11,792 --> 01:33:13,250 Looks like they've been spotted 1450 01:33:13,375 --> 01:33:15,375 around 35 miles south of here near sedona. 1451 01:33:15,542 --> 01:33:17,500 There are officers in pursuit. 1452 01:33:18,208 --> 01:33:19,792 Let's take the chopper. 1453 01:33:31,583 --> 01:33:35,125 This is-this is-this is the kind of situation where something bad happens. 1454 01:33:38,917 --> 01:33:40,083 Easy! 1455 01:33:42,708 --> 01:33:44,875 Goddamn it, I don't like this! 1456 01:34:01,583 --> 01:34:03,667 [Screams] 1457 01:34:03,833 --> 01:34:05,833 [Horn honks] Truck! 1458 01:34:45,125 --> 01:34:48,375 - Where are you goin', Jack? - You'll find out when we get there. 1459 01:35:01,333 --> 01:35:02,875 I've come too far. 1460 01:35:03,458 --> 01:35:05,042 Too far. 1461 01:35:05,958 --> 01:35:07,875 I'm too close. 1462 01:35:34,708 --> 01:35:36,833 [Screams] 1463 01:35:42,500 --> 01:35:44,083 [Helicopter whirring] 1464 01:36:03,917 --> 01:36:06,458 Okay. I'm coming. All right. 1465 01:36:09,583 --> 01:36:11,083 - Come on. - All right. 1466 01:36:21,417 --> 01:36:22,875 Here we go. 1467 01:36:23,375 --> 01:36:25,917 Hello! Hello! 1468 01:36:29,917 --> 01:36:31,875 Am I lucky, or am I just good? 1469 01:36:32,417 --> 01:36:33,708 Is that Marvin? 1470 01:36:33,833 --> 01:36:34,833 [Chuckles] 1471 01:36:34,917 --> 01:36:36,583 Fuckin' a. I'm the best. 1472 01:36:36,750 --> 01:36:38,000 Marvin? 1473 01:36:38,167 --> 01:36:41,208 Hello, Jack, you dumb shit. 1474 01:36:49,583 --> 01:36:52,000 - Come on, you fuckin' pain in the ass! - What was that? 1475 01:36:52,125 --> 01:36:53,333 Wait a minute. 1476 01:36:55,917 --> 01:36:57,958 If you move, I'll tear your fuckin' lungs out! 1477 01:37:01,167 --> 01:37:02,708 See you in la, Jack. 1478 01:37:28,250 --> 01:37:30,667 Shit. 1479 01:37:47,958 --> 01:37:49,792 - Afternoon, sir. - Afternoon. 1480 01:37:51,708 --> 01:37:54,542 - You're open? - Oh, we're always open. 1481 01:37:57,417 --> 01:37:59,125 Hard day, huh? 1482 01:37:59,625 --> 01:38:01,000 Hard week. 1483 01:38:01,458 --> 01:38:03,250 Yeah, I know what you mean. 1484 01:38:04,417 --> 01:38:05,833 I could use a cup of coffee. 1485 01:38:07,125 --> 01:38:08,292 Yes sir. 1486 01:38:23,458 --> 01:38:25,125 - Thanks. - You're welcome. 1487 01:38:28,458 --> 01:38:29,667 Keep 'em. 1488 01:38:44,083 --> 01:38:47,667 Gee, I been lookin' all over for these. 1489 01:38:48,375 --> 01:38:49,708 Thanks, Alonzo. 1490 01:38:55,417 --> 01:38:57,208 Marvin, I have to tell you, 1491 01:38:57,375 --> 01:39:00,167 I have this very serious fear of flying. 1492 01:39:00,250 --> 01:39:01,375 Yeah? 1493 01:39:01,417 --> 01:39:04,083 Why don't you just relax and sleep through it? 1494 01:39:07,875 --> 01:39:09,500 Forget your deadline, Walsh. That's over. 1495 01:39:09,667 --> 01:39:10,827 That's the way that one went. 1496 01:39:10,958 --> 01:39:13,208 I know my rights. You owe me phone calls. 1497 01:39:13,375 --> 01:39:16,268 What should be of Paramount importance to you right now is not the phone call 1498 01:39:16,292 --> 01:39:18,125 but the fact that you're gonna spend 10 years 1499 01:39:18,292 --> 01:39:19,667 for impersonating a federal agent. 1500 01:39:19,833 --> 01:39:21,768 - 10 years for impersonating a fed, huh? - 10 years. 1501 01:39:21,792 --> 01:39:23,958 10 years. How come no one's after you? 1502 01:39:34,167 --> 01:39:35,583 Give this guy his calls. 1503 01:39:35,917 --> 01:39:37,333 Thanks. 1504 01:39:38,708 --> 01:39:40,625 Can I have a little privacy, please? 1505 01:39:50,625 --> 01:39:52,958 [Phone rings] 1506 01:39:53,250 --> 01:39:54,708 Moscone's bail bonds. 1507 01:39:54,917 --> 01:39:56,458 It's Jack Walsh. Put Eddie on. 1508 01:39:56,708 --> 01:39:57,792 It's Jack. 1509 01:39:59,708 --> 01:40:03,417 Yeah. This better be good news, fuckin' Jack, because you got five hours left. 1510 01:40:03,750 --> 01:40:04,417 No, it's not, Eddie. 1511 01:40:04,583 --> 01:40:06,943 I'm callin' to let you know that you're a dead motherfucker. 1512 01:40:07,083 --> 01:40:07,708 You understand me? 1513 01:40:07,875 --> 01:40:09,250 Wait a minute, wait a minute. 1514 01:40:09,417 --> 01:40:11,875 You put Marvin on this case, you fucking piece of shit. 1515 01:40:12,042 --> 01:40:14,792 You're fucking deceptive. You vermin! You serpent! 1516 01:40:14,917 --> 01:40:18,417 - Are you fuckin' done yet? - You slime ball in a sea of pus! 1517 01:40:18,542 --> 01:40:20,750 - What? - You blew it, all right? 1518 01:40:20,917 --> 01:40:23,875 You had the guy four fuckin' days, Jack, four days! 1519 01:40:24,042 --> 01:40:26,282 You could've fuckin'... You could've walked him backwards 1520 01:40:26,333 --> 01:40:28,583 and not fuckin' blown it, but you blew it. 1521 01:40:28,750 --> 01:40:32,792 When have I ever let you down, you fuckin' rat? 1522 01:40:33,000 --> 01:40:36,583 Are you fuckin' nuts, tellin' dorfler I offered you $100,000 1523 01:40:36,750 --> 01:40:39,000 when I told him I'd give him $25,000? 1524 01:40:39,917 --> 01:40:41,559 - When did you speak to him? - What's the difference? 1525 01:40:41,583 --> 01:40:42,750 When did you speak to Marvin? 1526 01:40:42,875 --> 01:40:45,083 He called me fuckin', what, ten minutes ago 1527 01:40:45,250 --> 01:40:47,583 yellin' and screamin', tellin' me to go fuck myself. 1528 01:40:47,750 --> 01:40:50,250 You're tellin' me, everybody's tellin' me to go fuck myself? 1529 01:40:50,417 --> 01:40:53,250 Am [supposed to just sit on my fuckin' butt? 1530 01:40:53,417 --> 01:40:55,208 Eddie, what are you fuckin' talkin' about? 1531 01:40:55,417 --> 01:40:58,875 Look, you got five hours left. Can you bring the fuckin' Duke in, yes or no? 1532 01:40:59,167 --> 01:41:00,708 I thought he's bringin' him to you. 1533 01:41:01,042 --> 01:41:03,583 I just talked to fuckin' dorfler. He don't have the Duke. 1534 01:41:04,042 --> 01:41:05,958 - What? - Where's the fuckin' Duke? 1535 01:41:07,250 --> 01:41:08,958 - Hello? - I'll talk to you later. 1536 01:41:09,125 --> 01:41:10,333 Jack! 1537 01:41:44,833 --> 01:41:46,750 - Hello? - Yeah, Tony darvo there, please? 1538 01:41:46,917 --> 01:41:49,125 - Who's calling? - Marvin dorfler. 1539 01:41:54,500 --> 01:41:56,559 [Man]: I got Marvin dorfler on the line. Shall I put him through? 1540 01:41:56,583 --> 01:41:58,250 Yeah, yeah, yeah. Put him through. 1541 01:41:58,833 --> 01:42:00,417 Marvin. 1542 01:42:00,583 --> 01:42:02,143 Everything still on schedule, pal, isn't it? 1543 01:42:02,167 --> 01:42:04,208 So dorfler's workin' for you guys. 1544 01:42:04,375 --> 01:42:06,375 - Who is this? - This is Jack Walsh. 1545 01:42:06,500 --> 01:42:10,292 Jack, what are you complainin' for? We came to you first, didn't we? 1546 01:42:10,500 --> 01:42:13,708 It's Jack Walsh. Hold on. Somebody wants to say hello. 1547 01:42:15,292 --> 01:42:17,708 Hey. Too late for you, scumbag. 1548 01:42:17,875 --> 01:42:19,167 No, no, no, too late for you. 1549 01:42:19,333 --> 01:42:21,059 I didn't come this far not to collect my money. 1550 01:42:21,083 --> 01:42:23,875 You understand me, you motherfuckers? I want the Duke back. 1551 01:42:24,042 --> 01:42:25,476 So what the fuck are you tellin' me for? 1552 01:42:25,500 --> 01:42:28,292 What am I tellin' you for? What am I tellin' you for? 1553 01:42:28,542 --> 01:42:30,375 I'll tell you what I'm tellin' you for. 1554 01:42:30,583 --> 01:42:32,792 I got some of the Duke's belongings. That's why. 1555 01:42:33,000 --> 01:42:35,750 Including some computer disks that have every last detail 1556 01:42:35,917 --> 01:42:39,875 of serrano's businesses and his money-laundering operations. Everything. 1557 01:42:40,042 --> 01:42:42,792 And if! Don't get the Duke back in the next two hours 1558 01:42:42,958 --> 01:42:46,042 I'm gonna turn those disks over to the feds. You hear me? 1559 01:42:46,208 --> 01:42:48,417 You tell serrano I want to meet him with the Duke 1560 01:42:48,542 --> 01:42:50,643 alone in two hours in the main terminal of mccarran airport 1561 01:42:50,667 --> 01:42:51,917 where we'll make the exchange. 1562 01:42:52,083 --> 01:42:53,768 I know he's the only one of you fucking idiots 1563 01:42:53,792 --> 01:42:55,184 who won't try to take a shot at me in a public place, 1564 01:42:55,208 --> 01:42:58,333 and if I see one fuckin' single goon within a mile of that airport... 1565 01:42:58,667 --> 01:43:00,250 Now listen to me very carefully... 1566 01:43:00,417 --> 01:43:02,375 The deal is off, and I'm going to the feds. 1567 01:43:02,542 --> 01:43:04,667 I ain't gonna bother Jimmy with your bullshit. 1568 01:43:04,833 --> 01:43:07,500 You're not? Okay, fine. Fine. After he's busted 1569 01:43:07,667 --> 01:43:10,187 I'll make sure to let him know you knew all about it beforehand. 1570 01:43:10,458 --> 01:43:13,750 That's two hours from now. Main terminal, mccarran airport. 1571 01:43:13,958 --> 01:43:16,375 You got that, moron? Have a nice day. 1572 01:43:23,125 --> 01:43:25,083 Tell Alonzo I want to make a deal. 1573 01:43:39,875 --> 01:43:41,333 You want to make a deal with me? 1574 01:43:41,500 --> 01:43:43,667 What would you do if I could deliver you serrano? 1575 01:43:45,917 --> 01:43:47,167 What do you mean, "deliver"? 1576 01:43:47,333 --> 01:43:50,083 For starters, conspiracy to destroy government evidence. 1577 01:43:50,208 --> 01:43:51,583 What government evidence? 1578 01:43:51,750 --> 01:43:54,500 Will you let me take the Duke back myself and collect my money? 1579 01:44:04,208 --> 01:44:05,208 Tell me more. 1580 01:44:05,292 --> 01:44:06,572 I'll have to tell you on the way 1581 01:44:06,625 --> 01:44:08,385 'cause we gotta be in Las Vegas in two hours. 1582 01:44:25,708 --> 01:44:27,083 [Jon]: Marvin? 1583 01:44:28,333 --> 01:44:30,750 - Marvin? - No, it's room service. 1584 01:44:42,000 --> 01:44:43,458 Here. Hold this up... 1585 01:44:44,083 --> 01:44:46,167 So they know I took this today. 1586 01:44:47,208 --> 01:44:49,792 I amaze myself. I'm always thinking. 1587 01:44:51,375 --> 01:44:53,042 Got it all figured out. 1588 01:44:53,500 --> 01:44:56,458 - Now say, "cheese." - Don't do this, Marvin. 1589 01:45:03,917 --> 01:45:05,958 All right. There are no real computer disks. 1590 01:45:06,167 --> 01:45:07,792 - Is that right? - Right. 1591 01:45:08,000 --> 01:45:09,583 So if you give him blank disks... 1592 01:45:09,750 --> 01:45:13,000 And he accepts them would that still be considered an overt act? 1593 01:45:13,167 --> 01:45:14,875 If he just sets foot inside the airport 1594 01:45:15,042 --> 01:45:18,083 he's committed an overt act, conspiracy to obstruct justice. 1595 01:45:18,250 --> 01:45:20,583 When he shows up with the Duke, you add kidnapping. 1596 01:45:20,750 --> 01:45:23,000 Anybody packing a gun, conspiracy to commit murder. 1597 01:45:23,167 --> 01:45:24,583 The fact that it's an airport, 1598 01:45:24,750 --> 01:45:26,434 and Alonzo, correct me if you think I'm wrong here. 1599 01:45:26,458 --> 01:45:27,726 I don't want to step on your toes. 1600 01:45:27,750 --> 01:45:29,510 You can slap an interstate transportation aid 1601 01:45:29,625 --> 01:45:31,425 or racketeering rap on him right away as well. 1602 01:45:32,833 --> 01:45:34,643 Yeah, well none of that bullshit means anything 1603 01:45:34,667 --> 01:45:36,707 unless you can get him to take those disks from you. 1604 01:45:36,750 --> 01:45:39,500 Don't worry. I'll get him to take the disks. 1605 01:45:39,667 --> 01:45:41,375 Get a wire on this man. 1606 01:45:51,583 --> 01:45:53,417 Marvin. 1607 01:45:55,417 --> 01:45:58,958 No hard feelings about what happened back in amarillo, huh? 1608 01:46:02,958 --> 01:46:06,375 Just one of those spur-of-the-moment deals, you know? 1609 01:46:06,667 --> 01:46:09,208 - Where is he? - Where's the money? 1610 01:46:09,625 --> 01:46:11,250 In the car. Where is he? 1611 01:46:14,500 --> 01:46:18,042 Slight change of plans. Now I want $2 million. 1612 01:46:18,167 --> 01:46:18,917 What? 1613 01:46:19,083 --> 01:46:20,625 I read the newspapers, you know? 1614 01:46:20,792 --> 01:46:22,750 The guy got you for $15 million, right? 1615 01:46:22,917 --> 01:46:25,542 So I figure he's gotta be worth at least $2 million. 1616 01:46:26,792 --> 01:46:28,500 I'm a businessman. 1617 01:46:30,083 --> 01:46:32,000 How do we know you got him? 1618 01:46:39,667 --> 01:46:41,375 I want $1 million now... 1619 01:46:42,000 --> 01:46:43,917 And I'll call you in 20 minutes, 1620 01:46:44,083 --> 01:46:46,833 tell you where to drop off the second million. 1621 01:46:47,000 --> 01:46:50,083 Once I know it's there, then I'll tell you where he is. 1622 01:46:51,250 --> 01:46:53,083 Okay? 1623 01:46:53,875 --> 01:46:56,042 - Not okay. - Why not? 1624 01:47:01,458 --> 01:47:03,434 What are you, fucking nuts? What's Jimmy gonna say? 1625 01:47:03,458 --> 01:47:05,018 How the fuck we gonna get the Duke now? 1626 01:47:05,208 --> 01:47:06,643 You got the answer right in your hand! 1627 01:47:06,667 --> 01:47:08,083 What are you talkin' about? 1628 01:47:08,958 --> 01:47:11,292 Joey, when are you gonna learn how to pay attention? 1629 01:47:11,750 --> 01:47:14,208 Look. See what it says there? 1630 01:47:19,083 --> 01:47:20,250 All right. This is it. 1631 01:47:20,417 --> 01:47:22,958 Tonight is the fucking night. You understand? 1632 01:47:23,125 --> 01:47:24,958 I'm sick of all of these screw-ups. 1633 01:47:25,083 --> 01:47:27,417 As soon as I get the disks from Walsh, 1634 01:47:27,625 --> 01:47:30,917 you guys drop Walsh and you drop the Duke. Do you understand? 1635 01:47:31,083 --> 01:47:33,917 I get the disks, you drop them. Okay? 1636 01:47:34,500 --> 01:47:37,000 - I don't think you should do this. - Oh, really? 1637 01:47:37,250 --> 01:47:38,917 What do you propose that I do? 1638 01:47:39,083 --> 01:47:41,500 Send somebody with a cash offer, but don't do this. 1639 01:47:41,750 --> 01:47:43,875 I know Walsh. He won't take any money from me. 1640 01:47:44,083 --> 01:47:45,708 He's a very self-righteous type of guy. 1641 01:47:45,875 --> 01:47:47,083 It aggravates me. 1642 01:47:47,250 --> 01:47:48,458 In his mind, this is clean. 1643 01:47:48,625 --> 01:47:50,583 He gets what he wants, I get what I want. 1644 01:47:50,750 --> 01:47:53,000 - The guy's a fuckin' burnout, Sidney. - Hey, Jimmy... 1645 01:47:53,167 --> 01:47:57,292 Sidney, sit down, relax, have a sandwich, drink a glass of milk. Do some fuckin' thing, will 'ya. 1646 01:48:15,292 --> 01:48:16,667 He's on his way. 1647 01:48:30,875 --> 01:48:32,875 [Agent]: He's heading north on Las Vegas boulevard, 1648 01:48:32,958 --> 01:48:36,000 approximately two miles from the airport. We 're right on him. 1649 01:48:36,167 --> 01:48:37,708 Why are you smiling? 1650 01:48:38,625 --> 01:48:40,542 I feel like a cop again. 1651 01:49:33,417 --> 01:49:36,125 So I'm finally in the presence of greatness, huh? 1652 01:49:36,833 --> 01:49:38,042 The Duke. 1653 01:49:39,292 --> 01:49:41,375 The guy that steals money from the scum of the earth 1654 01:49:41,542 --> 01:49:44,250 and gives it to the unfortunates of the world. 1655 01:49:44,375 --> 01:49:46,458 I wanted to meet you face to face. 1656 01:49:52,542 --> 01:49:55,625 Did you actually think that you were gonna steal my money 1657 01:49:55,792 --> 01:49:57,583 and get away with it? 1658 01:49:59,458 --> 01:50:02,000 I stopped by here to tell you two things: 1659 01:50:02,833 --> 01:50:05,292 Number one is that you're gonna die tonight. 1660 01:50:06,167 --> 01:50:11,000 Number two: I'm gonna go home, have a nice hot meal... 1661 01:50:12,250 --> 01:50:16,125 I'm gonna find your wife, and I'm gonna kill her, too. 1662 01:50:25,333 --> 01:50:27,773 Joey, wait here for my call. The rest of you start heading in. 1663 01:50:27,917 --> 01:50:29,208 You got it. 1664 01:50:45,708 --> 01:50:47,042 Here he comes. 1665 01:50:57,542 --> 01:51:00,375 Jack. Long time no see. 1666 01:51:01,208 --> 01:51:02,667 Long time no see. 1667 01:51:02,833 --> 01:51:05,250 I see you're still spendin' all your money on clothes. 1668 01:51:05,417 --> 01:51:08,417 - You know... - Listen, while you're in town 1669 01:51:08,583 --> 01:51:11,792 if you want to go see a show or you want a free meal or something 1670 01:51:12,000 --> 01:51:13,920 like that you just let me know, all right? On me. 1671 01:51:14,042 --> 01:51:15,417 That's the type of guy I am. 1672 01:51:15,583 --> 01:51:17,083 You're a real sport. 1673 01:51:17,375 --> 01:51:19,333 Just give him the disks. 1674 01:51:19,750 --> 01:51:21,250 How's your mother? 1675 01:51:22,917 --> 01:51:24,250 She's all right. 1676 01:51:24,417 --> 01:51:26,500 Daughter's gettin' big, growing up. 1677 01:51:31,417 --> 01:51:34,917 You know, I was thinkin' maybe if we would've done business way back when, 1678 01:51:35,083 --> 01:51:38,167 you wouldn't look like a guy with a fucking cup in your hand. 1679 01:51:39,250 --> 01:51:41,083 - I'm tryin' to make a living. - Yeah. 1680 01:51:41,333 --> 01:51:43,042 Listen, Jack, you got those disks 1681 01:51:43,167 --> 01:51:45,875 or did you lose them like you lost your job? 1682 01:51:49,458 --> 01:51:51,333 Give him the disks, Walsh. 1683 01:51:52,583 --> 01:51:54,625 I see you, but I don't see the Duke. 1684 01:51:54,833 --> 01:51:58,583 - We'll worry about him in a minute. - We gotta worry about him now. 1685 01:52:00,667 --> 01:52:03,833 Let me tell you somethin', Jimmy. This isn't a reunion. 1686 01:52:04,167 --> 01:52:08,208 If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walking. 1687 01:52:09,250 --> 01:52:11,625 You know, you're still way too serious. 1688 01:52:11,792 --> 01:52:14,792 Really. Listen. Why don't you just hand over the tapes, 1689 01:52:14,917 --> 01:52:16,518 we'll take a walk, we'll go get the guy together. 1690 01:52:16,542 --> 01:52:18,583 Fuck you. I'll see you at the arraignment. 1691 01:52:18,750 --> 01:52:20,583 Hey, Jack, Jack. Hey. 1692 01:52:20,833 --> 01:52:22,458 Where the hell is he goin'? 1693 01:52:22,625 --> 01:52:23,875 You win, all right? 1694 01:52:24,042 --> 01:52:24,792 - I what? - You won. 1695 01:52:24,958 --> 01:52:27,667 What do you want me to do, yell it all over this fucking airport? 1696 01:52:29,458 --> 01:52:30,708 Where is he? 1697 01:52:34,583 --> 01:52:37,333 - He's on his way. - You know I said no goons. 1698 01:52:37,500 --> 01:52:39,750 Never mind him. You're gonna get what you want. 1699 01:52:39,875 --> 01:52:41,167 Didn't I just tell you that? 1700 01:52:41,333 --> 01:52:43,726 This thing is gonna give me a heart attack before it's all over. 1701 01:52:43,750 --> 01:52:45,583 I know I'm gonna get a heart attack. 1702 01:52:57,667 --> 01:52:59,750 Since we have this moment to share together 1703 01:52:59,917 --> 01:53:01,757 there's something I've been meaning to ask you. 1704 01:53:05,125 --> 01:53:09,875 Doesn't it bother you that another copper is fuckin' your wife? 1705 01:53:12,250 --> 01:53:14,750 Do you know they made this guy a captain? 1706 01:53:15,917 --> 01:53:19,583 Can you imagine that? Go figure it out. Made him a captain. 1707 01:53:27,458 --> 01:53:30,583 - Can I help you, sir? - Give me a one-way ticket to la. 1708 01:53:30,708 --> 01:53:32,667 One-way ticket to Los Angeles. 1709 01:53:34,292 --> 01:53:36,542 Will that be smoking or non-smoking? 1710 01:53:36,792 --> 01:53:38,458 Take a wild guess. 1711 01:53:39,375 --> 01:53:41,250 Smoking. 1712 01:53:51,583 --> 01:53:54,250 And how will you be paying for this, sir? 1713 01:54:02,917 --> 01:54:04,000 - Oh shit. - What? 1714 01:54:04,167 --> 01:54:05,500 Look. 1715 01:54:11,917 --> 01:54:13,500 What the hell is he doing here? 1716 01:54:13,667 --> 01:54:16,083 Alright, we have a male Caucasian carrying a green duffel bag 1717 01:54:16,250 --> 01:54:18,708 with his hands inside his vest approaching the subjects. 1718 01:54:18,875 --> 01:54:21,750 Get him out of there as quickly and as quietly as possible. 1719 01:54:21,917 --> 01:54:24,875 Shoot him if you have to, but get him out of here. 1720 01:54:26,708 --> 01:54:27,958 - You okay, Jon? - Yeah. 1721 01:54:28,208 --> 01:54:30,917 - Stand behind me. - It's all right. 1722 01:54:32,333 --> 01:54:33,833 Alright, come on. 1723 01:54:36,000 --> 01:54:38,250 - Hey, how's everybody doin'? - Get out of here, Marvin. 1724 01:54:38,417 --> 01:54:39,875 Back off, everybody. Back off. 1725 01:54:40,042 --> 01:54:42,768 - Who the fuck are you? - What, are you writin' a book? Who the fuck are you? 1726 01:54:42,792 --> 01:54:44,125 Who is this guy? 1727 01:54:44,250 --> 01:54:45,583 Jesus. 1728 01:54:45,750 --> 01:54:47,393 Marvin, Marvin. You're missin' the bigger picture here. 1729 01:54:47,417 --> 01:54:48,737 I'm telling you, get out of here. 1730 01:54:49,042 --> 01:54:50,500 Wire's gone dead. 1731 01:54:50,667 --> 01:54:51,750 Are you crazy? 1732 01:54:51,917 --> 01:54:54,125 I didn't come all this way for nothin'. 1733 01:54:56,000 --> 01:54:57,726 - Serrano's leaving. - Did he take the disks? 1734 01:54:57,750 --> 01:54:59,167 I don't know. 1735 01:54:59,667 --> 01:55:01,583 - Serrano's got the disks. - Let him go, Jack. 1736 01:55:01,750 --> 01:55:03,875 Serrano's got the disks. 1737 01:55:04,042 --> 01:55:05,482 Did he or did he not take the disks? 1738 01:55:05,583 --> 01:55:07,703 I couldn't tell. There's too much goin' on down there. 1739 01:55:09,917 --> 01:55:12,625 Serrano's got the disks. He's got the disks. 1740 01:55:14,958 --> 01:55:16,708 Marvin! Marvin, Marvin, look out! 1741 01:55:16,833 --> 01:55:18,250 Marvin, Marvin, Marvin, look out! 1742 01:55:18,417 --> 01:55:20,698 If you think I'm fallin' for that shit again you're crazy. 1743 01:55:20,792 --> 01:55:24,167 Marvin! Marvin, look out! You stupid fuck, will you look out! 1744 01:55:24,417 --> 01:55:27,083 Serrano's got the disks! Serrano's got the disks! 1745 01:55:27,583 --> 01:55:29,208 Move in. 1746 01:55:29,375 --> 01:55:31,208 [All shouting] 1747 01:55:37,667 --> 01:55:39,875 Take it easy! Come on! 1748 01:55:40,833 --> 01:55:43,833 Ow! Goddamn it! Who the fuck are you guys? 1749 01:55:48,333 --> 01:55:52,542 Jimmy, there's somethin' I've been wanting to say to you for ten years. 1750 01:55:52,708 --> 01:55:55,125 - Oh, yeah? What's that? - You're under arrest. 1751 01:55:56,333 --> 01:55:58,253 We'll catch up with each other one of these days. 1752 01:55:58,417 --> 01:56:00,250 Maybe we will. 1753 01:56:01,583 --> 01:56:03,875 - We still got our deal? - We got our deal. 1754 01:56:04,042 --> 01:56:07,583 Hey, wait a minute! What deal? Why the fuck does he get special treatment? 1755 01:56:07,792 --> 01:56:09,250 See you in la, Marvin. 1756 01:56:09,417 --> 01:56:11,917 Watch your cigarettes with this guy, Jack. 1757 01:56:13,000 --> 01:56:14,417 What's goin' on? 1758 01:56:14,583 --> 01:56:17,458 Sorry, Jon. I got an hour and a half to get you back to la. 1759 01:56:17,625 --> 01:56:18,917 Thanks, Alonzo. 1760 01:58:00,875 --> 01:58:02,625 [Phone rings] 1761 01:58:02,792 --> 01:58:04,292 Yeah, moscone's bail bonds. 1762 01:58:04,708 --> 01:58:06,917 - Hello, Eddie. Where's Jerry? - Yeah? 1763 01:58:07,083 --> 01:58:09,250 Never mind Jerry. Where the hell are you, Jack? 1764 01:58:09,417 --> 01:58:11,333 Feds picked him up 20 minutes ago. 1765 01:58:11,542 --> 01:58:13,500 - Yeah, what for? - What's the difference, man? 1766 01:58:13,667 --> 01:58:15,458 I never trusted that guy anyway. 1767 01:58:15,625 --> 01:58:18,708 - Where the hell are you? - Where am I? I'm at the airport. 1768 01:58:18,875 --> 01:58:21,042 And guess who I'm with? I'm with the Duke. 1769 01:58:21,167 --> 01:58:24,958 You got him! You got him, Jack! I love you! 1770 01:58:25,125 --> 01:58:27,875 - You want to say hello? - Yeah. Put him on. 1771 01:58:28,000 --> 01:58:29,542 - Say hello. - Hello. 1772 01:58:29,708 --> 01:58:31,750 Hello, you son of a bitch! 1773 01:58:32,167 --> 01:58:33,167 We got you, 1774 01:58:33,208 --> 01:58:34,792 you son of a bitch! 1775 01:58:35,000 --> 01:58:36,917 Now say goodbye, you lying little piece of shit, 1776 01:58:37,083 --> 01:58:38,542 because I'm letting him go. 1777 01:58:38,667 --> 01:58:40,542 Jack? 1778 01:58:46,500 --> 01:58:48,583 Would've been a nice coffee shop. 1779 01:58:50,542 --> 01:58:54,167 Oh, Jesus. Oh. 1780 01:58:56,083 --> 01:58:57,375 I don't get it. 1781 01:58:58,375 --> 01:58:59,917 I did what I wanted to do, Jon. 1782 01:59:00,083 --> 01:59:02,125 I got you to la before midnight, so... 1783 01:59:10,500 --> 01:59:12,167 I don't know what to say. 1784 01:59:12,750 --> 01:59:14,000 Don't say anything. 1785 01:59:14,167 --> 01:59:17,250 Knowing you, you'll make me want to put those back on you again. 1786 01:59:18,583 --> 01:59:19,792 Thanks. 1787 01:59:19,958 --> 01:59:22,583 - No, Jon, thank you. - Thank you. 1788 01:59:28,792 --> 01:59:31,250 Somethin' to remember our adventure by. 1789 01:59:45,208 --> 01:59:46,667 This better be good. 1790 01:59:48,542 --> 01:59:49,917 This is good. 1791 01:59:51,292 --> 01:59:53,167 This is very good. 1792 01:59:57,958 --> 01:59:59,375 When I was makin' my getaway, 1793 01:59:59,542 --> 02:00:01,542 I thought the FBI was closin' in on me. 1794 02:00:01,667 --> 02:00:04,875 Take it, take it. I took some traveling money. 1795 02:00:05,042 --> 02:00:06,583 Take it, take it. 1796 02:00:08,583 --> 02:00:12,750 It's not a payoff. It's a gift. You already let me go. 1797 02:00:15,083 --> 02:00:16,750 You son of a bitch. 1798 02:00:17,750 --> 02:00:20,500 - You son of a bitch. - Told you I had money. 1799 02:00:20,667 --> 02:00:23,750 I know you had money, but I didn't know you had money. 1800 02:00:32,833 --> 02:00:34,208 How much is here? 1801 02:00:34,708 --> 02:00:36,500 Neighborhood of $300,000. 1802 02:00:38,458 --> 02:00:43,042 That's a... that's a very respectable neighborhood. 1803 02:00:49,000 --> 02:00:50,833 I don't know what to say, Jon. 1804 02:00:52,417 --> 02:00:54,125 Take care. 1805 02:00:56,125 --> 02:00:58,917 - Take care. - See you in the next life. 1806 02:00:59,500 --> 02:01:02,417 - See you in the next life. - See you in the next life. 1807 02:01:29,042 --> 02:01:31,500 - Do you know what time it is? - 25 to 12:00. 1808 02:01:31,833 --> 02:01:33,667 25 to 12:00. 1809 02:01:34,792 --> 02:01:36,667 I would've made it. 1810 02:01:49,208 --> 02:01:51,542 You wouldn't have change for $1,000, would you? 1811 02:01:51,750 --> 02:01:55,167 [Driver]: What are you, a comedian? Get out of here, you burn! 1812 02:02:03,208 --> 02:02:04,875 Looks like I'm walkin'. 134875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.