Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,167 --> 00:01:05,208
[Shotgun blast] Shit!
2
00:01:22,292 --> 00:01:23,667
[Gunshot]
3
00:01:44,833 --> 00:01:46,875
[Gunshot]
4
00:01:55,250 --> 00:01:56,875
[Brakes screeching]
5
00:01:57,417 --> 00:01:59,375
Crazy-drivin' motherfucker.
6
00:02:00,125 --> 00:02:01,792
- Shit.
- Come on.
7
00:02:04,208 --> 00:02:07,042
Hey! Hey, Marvin,
what are you doin'?
8
00:02:07,208 --> 00:02:09,643
- He's mine, Jack. Get lost.
- Fuck you he's yours, he's mine.
9
00:02:09,667 --> 00:02:11,601
Eddie assigned this guy to me.
What the hell are you doing'?
10
00:02:11,625 --> 00:02:12,809
Well then go
straighten it out with Eddie.
11
00:02:12,833 --> 00:02:13,958
I'll collect the money.
12
00:02:14,125 --> 00:02:16,000
I almost got killed
tryin' to get this guy.
13
00:02:16,167 --> 00:02:18,000
- He shot at me...
- Back off, goddamn it!
14
00:02:18,167 --> 00:02:19,708
I said I'm takin' him, all right?
15
00:02:19,875 --> 00:02:21,792
- All right, Marvin.
- This guy's worth $1,200!
16
00:02:21,958 --> 00:02:22,750
Okay, okay Marvin.
17
00:02:22,917 --> 00:02:24,809
What the hell are we fightin' for?
We're friends...
18
00:02:24,833 --> 00:02:27,292
Nothin' personal, Jack,
but fuck off, all right?
19
00:02:27,458 --> 00:02:29,708
Take it easy. Jesus!
20
00:02:30,250 --> 00:02:31,708
Marvin, watch out!
21
00:02:32,875 --> 00:02:35,250
What the fuck's goin' on?
You guys ain't cops.
22
00:02:35,458 --> 00:02:37,333
No, we're ballet dancers.
23
00:02:37,708 --> 00:02:40,500
Didn't your mother ever teach you
how to react to strangers?
24
00:02:40,667 --> 00:02:42,333
Not shoot at them? Huh?
25
00:02:56,917 --> 00:02:59,583
Hey, Marvin, thanks for the car.
26
00:03:00,417 --> 00:03:02,958
You sleep,
and I'll bring it back a little later.
27
00:03:04,000 --> 00:03:05,750
[Engine starts]
28
00:03:25,125 --> 00:03:27,125
Got a delivery for you, gooch.
29
00:03:27,500 --> 00:03:30,292
Jack. The soda machine's been out
for a week and a half.
30
00:03:32,583 --> 00:03:34,083
Check that for me, would ya?
31
00:03:34,542 --> 00:03:36,208
What do we got here?
32
00:03:37,542 --> 00:03:38,792
Alright.
33
00:03:39,625 --> 00:03:42,500
- Give you any trouble?
- Did you give me any trouble?
34
00:03:42,708 --> 00:03:44,792
- Fuck you, man!
- He didn't give me any trouble.
35
00:03:44,958 --> 00:03:46,559
- Hey, fucker, let's walk.
- Fuck you, too, man!
36
00:03:46,583 --> 00:03:48,875
- Move!
- I know my motherfuckin' rights!
37
00:03:52,958 --> 00:03:54,250
Slap it.
38
00:04:42,208 --> 00:04:44,375
Moscone's bail bonds.
39
00:04:46,708 --> 00:04:50,333
No, it's cash only.
No checks, no cards.
40
00:04:50,833 --> 00:04:55,458
I'm sorry, ma'am. That's the policy.
I wish I could help you out. Sorry.
41
00:04:58,875 --> 00:05:00,750
Just dropped off bouchet. Is Eddie in?
42
00:05:00,917 --> 00:05:03,167
So you finally caught someone, Jack.
43
00:05:03,375 --> 00:05:05,125
Jerry, is he in?
44
00:05:05,667 --> 00:05:07,333
I think that's terrific.
45
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Jack, I been tryin' to reach
you since last night.
46
00:05:10,167 --> 00:05:11,208
What do you got for me?
47
00:05:11,375 --> 00:05:13,167
Been tryin' to reach me? It's bouchet.
48
00:05:13,333 --> 00:05:15,292
Ooh, bouchet. Good score, Jack.
$900, right?
49
00:05:15,458 --> 00:05:16,667
No, it's $1,200.
50
00:05:16,917 --> 00:05:19,917
- No, $900.
- That's, that's $1,200. Come on.
51
00:05:20,083 --> 00:05:21,917
No. Yeah, you're right.
52
00:05:23,667 --> 00:05:25,167
My stomach's killin' me.
53
00:05:25,333 --> 00:05:26,726
I'm goin' over
to chin loo's for breakfast.
54
00:05:26,750 --> 00:05:29,542
- I want to talk to you.
- About what?
55
00:05:30,375 --> 00:05:33,125
- I'll talk to you over there.
- Could I have my money first?
56
00:05:34,083 --> 00:05:35,375
Of course.
57
00:05:35,667 --> 00:05:37,434
What, do you think
I'm gonna try and stiff you?
58
00:05:37,458 --> 00:05:39,583
You? Never!
He would never try and stiff me.
59
00:05:39,750 --> 00:05:41,270
Do I detect some kind of sarcasm here?
60
00:05:41,375 --> 00:05:42,375
Neven
61
00:05:42,500 --> 00:05:44,500
where have
I inherited this reputation?
62
00:05:44,667 --> 00:05:46,500
I have never done business
with anybody,
63
00:05:46,667 --> 00:05:47,917
and Jerry is my witness...
64
00:05:48,083 --> 00:05:50,042
That I have ever, ever, ever...
65
00:05:50,208 --> 00:05:51,226
Has that phone ever rang...
66
00:05:51,250 --> 00:05:53,875
Has that phone ever rang
with a complaint about me?
67
00:05:54,375 --> 00:05:56,708
Never, never. So let's go.
I'll buy you some breakfast.
68
00:05:56,875 --> 00:05:57,708
I don't eat breakfast.
69
00:05:57,875 --> 00:05:59,542
Well then, have an early lunch.
Let's go.
70
00:06:03,375 --> 00:06:05,417
You ever hear of a guy
named Jonathan mardukas?
71
00:06:05,583 --> 00:06:07,875
- The Duke. Yeah, I know who he is.
- What do you know?
72
00:06:08,042 --> 00:06:10,101
He's that accountant that
embezzled a couple of million
73
00:06:10,125 --> 00:06:12,125
from some Vegas wise guy
and he gave it to charity.
74
00:06:12,167 --> 00:06:13,167
That's very good.
75
00:06:13,208 --> 00:06:16,458
Only thing is, that it wasn't a couple
of million. It was $15 million.
76
00:06:16,625 --> 00:06:19,625
It wasn't some Vegas wise guy.
It was Jimmy serrano.
77
00:06:20,750 --> 00:06:22,875
I know, I know.
I can read the papers.
78
00:06:23,292 --> 00:06:25,833
Look, I don't want to
bring up the past, but...
79
00:06:26,625 --> 00:06:28,125
Isn't serrano the guy
that ran you
80
00:06:28,292 --> 00:06:30,500
out of Chicago when he
was runnin' things back there?
81
00:06:30,667 --> 00:06:31,667
He didn't run me out.
82
00:06:31,833 --> 00:06:34,625
Yeah, right right right. You gave
up bein' a cop to do this shit?
83
00:06:36,042 --> 00:06:38,458
- Alright, what's the point?
- The point, Jack:
84
00:06:38,792 --> 00:06:42,083
I bailed out the accountant.
I didn't know who he was at the time.
85
00:06:42,250 --> 00:06:45,167
I mean, had I known there was
no way I would've put up the bond.
86
00:06:45,333 --> 00:06:46,708
I mean it's only a matter of time
87
00:06:46,875 --> 00:06:49,167
before serrano vanishes
this guy from the planet
88
00:06:49,292 --> 00:06:51,125
and I'm out $450,000.
89
00:06:51,292 --> 00:06:53,375
You're out $450,000 on this guy?
90
00:06:54,875 --> 00:06:56,958
No, because I got you,
and you're the best,
91
00:06:57,125 --> 00:06:59,375
and you're gonna find him
and bring him back.
92
00:06:59,542 --> 00:07:00,875
Yeah, right.
93
00:07:01,042 --> 00:07:03,000
How do you even know
this guy is still alive?
94
00:07:03,167 --> 00:07:07,208
Because this guy is crazy.
He sends postcards to serrano.
95
00:07:07,375 --> 00:07:10,000
He's tellin' him what a great time
he's havin' with his money.
96
00:07:11,042 --> 00:07:12,458
How much time you got left?
97
00:07:12,583 --> 00:07:15,000
Friday, midnight, I default.
I eat the $450,000.
98
00:07:15,167 --> 00:07:17,208
This Friday? That's five days.
99
00:07:17,375 --> 00:07:19,583
Forget it. You go find him,
give me my money.
100
00:07:19,750 --> 00:07:21,018
Jack, alright, look.
Listen to me.
101
00:07:21,042 --> 00:07:23,667
I'll give you $40...
I'll give you $50,000.
102
00:07:23,833 --> 00:07:26,667
$50,000? I gotta chase you down
for $1,200. Forget about it.
103
00:07:26,833 --> 00:07:29,893
- No, no, no, no, Jack, please.
- Jack, nothing, forget about it. What else you got?
104
00:07:29,917 --> 00:07:31,333
I ain't got nothin', this is it.
105
00:07:31,500 --> 00:07:33,792
If you don't find this guy,
I'm out of business.
106
00:07:34,708 --> 00:07:36,042
Eddie...
107
00:07:37,042 --> 00:07:38,708
I'll do it for $100,000.
108
00:07:38,875 --> 00:07:41,333
$100,000? Are you out of your mind?
This is an easy gig.
109
00:07:41,500 --> 00:07:43,083
It's a midnight run for Christ sakes.
110
00:07:43,250 --> 00:07:45,750
Maybe you haven't noticed,
but I'm tired of gettin' shot at.
111
00:07:45,917 --> 00:07:47,958
I'm tired of this
miserable fuckin' business,
112
00:07:48,125 --> 00:07:49,500
every lowlife that I run into.
113
00:07:49,667 --> 00:07:51,787
If you're gonna pay me,
you gotta pay me what's right.
114
00:07:51,917 --> 00:07:54,375
You want me for this job,
give me what's right.
115
00:07:54,542 --> 00:07:56,500
First of all,
the guy is an accountant.
116
00:07:56,667 --> 00:07:57,917
He's not gonna shoot you.
117
00:07:58,083 --> 00:08:00,833
All you have to do is find him.
You put him in a bag,
118
00:08:01,000 --> 00:08:02,680
hit him with a rubber hose,
bring him home.
119
00:08:02,708 --> 00:08:04,308
That's easy for you to say,
listen to me,
120
00:08:04,458 --> 00:08:07,542
it's $100,000, no more, no less,
and I want a contract.
121
00:08:07,708 --> 00:08:10,333
- Contract?
- That's right, I want it in writing.
122
00:08:10,500 --> 00:08:13,125
$100,000, and I'll have the Duke
here for you by Friday night.
123
00:08:13,292 --> 00:08:15,375
Now, can I have my $1,200, please?
124
00:08:19,083 --> 00:08:22,417
Man, you do worse than any crook
I ever put a bond up for.
125
00:08:31,917 --> 00:08:32,958
Stanley?
126
00:08:38,458 --> 00:08:40,667
Hey, big dog. How are you?
127
00:08:41,375 --> 00:08:42,875
What are you doin' here?
128
00:08:43,042 --> 00:08:44,583
Listen, I need a favor.
129
00:08:44,750 --> 00:08:47,542
I need to see the booking slip
of a Jonathan mardukas.
130
00:08:47,708 --> 00:08:49,542
M-a-r-d-u-k-a-s.
131
00:08:49,708 --> 00:08:51,542
There you go.
132
00:08:57,875 --> 00:09:00,375
- Yes, sir.
- What's that?
133
00:09:02,125 --> 00:09:04,417
The number he called
right after he was arrested.
134
00:09:06,625 --> 00:09:08,375
212 area code.
135
00:09:09,000 --> 00:09:10,917
Looks like I'm goin' to New York.
136
00:09:18,292 --> 00:09:19,708
Are you Jack Walsh?
137
00:09:21,625 --> 00:09:23,083
- Excuse me.
- Are you Jack Walsh?
138
00:09:23,250 --> 00:09:26,292
- I'm sorry, do I know you?
- Alonzo mosely, FBI.
139
00:09:26,708 --> 00:09:29,500
That's a nice badge.
How can I get one of those?
140
00:09:29,667 --> 00:09:30,917
I want to talk to you, Jack.
141
00:09:31,083 --> 00:09:32,843
Yeah? Why don't you
call my social secretary?
142
00:09:33,000 --> 00:09:35,458
Yeah, very funny.
I want to talk to you.
143
00:09:35,833 --> 00:09:37,875
Take your hands off me!
144
00:09:40,500 --> 00:09:41,625
Jeez.
145
00:09:41,792 --> 00:09:43,292
Take it easy!
146
00:09:46,375 --> 00:09:48,143
You know it's a $10 fine
forjaywalking in Los Angeles?
147
00:09:48,167 --> 00:09:49,375
Shut up.
148
00:09:49,542 --> 00:09:50,708
What I want to know is
149
00:09:50,875 --> 00:09:54,167
are you working on anything
having to do with Jonathan mardukas?
150
00:09:55,042 --> 00:09:56,750
Never heard of him.
151
00:09:56,917 --> 00:09:58,875
Well, I believe you have heard of him.
152
00:10:00,250 --> 00:10:01,833
Let me tell you something, asshole.
153
00:10:02,000 --> 00:10:03,800
We've been working on
this Jimmy serrano thing
154
00:10:03,958 --> 00:10:05,708
for about six years.
155
00:10:05,917 --> 00:10:07,917
Mardukas is my shot.
156
00:10:08,125 --> 00:10:10,333
I'm gonna bring him into federal court
157
00:10:10,500 --> 00:10:12,417
and I don't want any
third rate rent-a-thug
158
00:10:12,583 --> 00:10:14,333
who couldn't cut it
as a cop in Chicago
159
00:10:14,500 --> 00:10:17,458
bringing him to la
on some bullshit local charge.
160
00:10:26,458 --> 00:10:28,333
Do I make myself understood?
161
00:10:28,833 --> 00:10:30,500
Can I ask you something?
162
00:10:31,583 --> 00:10:33,792
These sunglasses, they're really nice.
163
00:10:33,958 --> 00:10:35,250
Are they government issued
164
00:10:35,417 --> 00:10:38,125
or do all you guys go to, like,
the same store to get them?
165
00:10:42,083 --> 00:10:43,958
Do I make myself understood?
166
00:10:44,125 --> 00:10:45,792
Can't you take a joke?
167
00:10:47,292 --> 00:10:48,750
Get him out of here.
168
00:10:50,417 --> 00:10:51,583
No, let's talk some more.
169
00:10:51,750 --> 00:10:52,833
Get the fuck out of here.
170
00:10:53,000 --> 00:10:54,750
If I hear anything,
I'll let you know.
171
00:10:54,917 --> 00:10:56,667
Good-bye. Have a nice day.
172
00:11:00,625 --> 00:11:02,417
Think I could have my sunglasses back?
173
00:11:02,583 --> 00:11:03,625
Here's your sunglasses.
174
00:11:03,792 --> 00:11:05,583
[Engine revs]
175
00:11:08,250 --> 00:11:11,500
Thanks. Thanks for this, too.
176
00:11:15,417 --> 00:11:17,292
"Alonzo mosely."
177
00:11:18,250 --> 00:11:19,667
Alonzo.
178
00:12:06,625 --> 00:12:08,333
How's that?
179
00:12:08,500 --> 00:12:11,000
Looks fine to me.
180
00:12:12,167 --> 00:12:13,958
Harold longman, please.
181
00:12:15,875 --> 00:12:18,708
Harry? Jack Walsh.
How're you doin'?
182
00:12:18,875 --> 00:12:22,000
You got that address check
on that phone number for me?
183
00:12:25,625 --> 00:12:29,792
Okay, thanks a lot, Harry.
Say hello to Julie for me. Okay, bye.
184
00:12:31,458 --> 00:12:33,250
Thank you.
185
00:12:36,000 --> 00:12:37,917
You Jack Walsh?
186
00:12:39,917 --> 00:12:42,083
- Who wants to know?
- That's a "yes."
187
00:12:42,458 --> 00:12:44,250
We'd really like to have
a word with you.
188
00:12:44,417 --> 00:12:47,667
- Yeah? What about?
- It involves big cash, lot of prizes.
189
00:12:47,917 --> 00:12:49,542
I'll make it short and sweet.
190
00:12:49,708 --> 00:12:52,333
The people I work for are really
interested in your visit here.
191
00:12:52,500 --> 00:12:54,100
Oh yeah? Who are the
people you work for?
192
00:12:54,167 --> 00:12:56,583
An old friend of yours
from the Chicago days.
193
00:12:57,958 --> 00:12:59,167
You're here for the Duke.
194
00:12:59,333 --> 00:13:01,453
You think he's in New York,
and we think you're right.
195
00:13:01,583 --> 00:13:04,000
That's a nice jacket.
What is it, goatskin?
196
00:13:04,167 --> 00:13:07,000
Come on, Joey, please. Will you?
Never mind him.
197
00:13:07,667 --> 00:13:09,125
The way I hear it,
198
00:13:09,333 --> 00:13:11,958
you didn't cooperate
with my boss a few years back.
199
00:13:12,125 --> 00:13:13,417
Is that the way you heard it?
200
00:13:13,625 --> 00:13:15,625
Yeah, but I got a
news flash for you, Jack.
201
00:13:15,792 --> 00:13:17,309
He'd pay a hell of a lot more
for the Duke
202
00:13:17,333 --> 00:13:18,809
than that putz bail bondsman
back in la.
203
00:13:18,833 --> 00:13:21,667
- Oh yeah? How much more?
- How about a one with six zeros?
204
00:13:24,500 --> 00:13:26,000
Are you gonna propose?
205
00:13:26,333 --> 00:13:27,333
- Propose?
- Propose.
206
00:13:27,500 --> 00:13:29,059
'Cause if you're not,
quit starin' at me.
207
00:13:29,083 --> 00:13:30,333
- Okay?
- Starin' at you?
208
00:13:30,458 --> 00:13:32,809
- You're staring at me.
- Joey, back off, will you please? C'mon.
209
00:13:32,833 --> 00:13:36,958
Mr. Walsh, your car's located
in space number 206.
210
00:13:37,083 --> 00:13:39,583
You can catch our shuttle bus
just through these doors.
211
00:13:39,667 --> 00:13:40,250
Thank you.
212
00:13:40,333 --> 00:13:43,083
Here's my number, Jack.
Ask for Tony darvo. That's me.
213
00:13:43,250 --> 00:13:45,083
They'll put you through
to wherever I am.
214
00:13:45,250 --> 00:13:47,833
And be good to
yourself this time. Okay?
215
00:13:51,458 --> 00:13:53,250
Tell Jimmy I said hello.
216
00:14:26,083 --> 00:14:27,667
[Phone ringing]
217
00:14:28,958 --> 00:14:31,125
- [Woman]: Hello?
- Hello? Mrs. Nelson?
218
00:14:31,292 --> 00:14:32,292
Yes?
219
00:14:32,458 --> 00:14:34,268
Alonzo mosely,
Federal Bureau of Investigation.
220
00:14:34,292 --> 00:14:37,000
- How are you this afternoon?
- I'm fine.
221
00:14:37,167 --> 00:14:39,708
Let me get right to the
point if! May, Mrs. Nelson.
222
00:14:39,875 --> 00:14:42,375
An agent in our Los Angeles office
discovered a detail
223
00:14:42,542 --> 00:14:44,333
that was somehow overlooked until now.
224
00:14:44,500 --> 00:14:46,583
It seems that when a
Jonathan mardukas was arrested
225
00:14:46,750 --> 00:14:50,208
you were the first person he called.
Is that correct, Mrs. Nelson?
226
00:14:51,667 --> 00:14:53,958
- Are you there, Mrs. Nelson?
- Yes.
227
00:14:54,125 --> 00:14:56,542
Needless to say, this is a
matter of great concern to us,
228
00:14:56,708 --> 00:14:58,226
and if it would not
be too much trouble,
229
00:14:58,250 --> 00:14:59,434
we would like you to come down
230
00:14:59,458 --> 00:15:03,125
tomorrow morning to 26 federal Plaza.
Do you think you could do that?
231
00:15:03,333 --> 00:15:05,417
- I suppose so.
- About 9:00 A.M.?
232
00:15:06,667 --> 00:15:09,583
- Yes.
- Just ask for agent Alonzo mosely.
233
00:15:09,792 --> 00:15:12,458
Thanks for your cooperation.
Have a nice day.
234
00:15:29,750 --> 00:15:31,875
[Phone dialing]
235
00:15:32,875 --> 00:15:34,167
[Phone ringing]
236
00:15:34,333 --> 00:15:36,833
- Hello?
- Dana? It's Helen.
237
00:15:37,000 --> 00:15:38,083
The FBI just called.
238
00:15:38,250 --> 00:15:39,768
They want to speak to me
about Jonathan.
239
00:15:39,792 --> 00:15:43,375
- Oh, my god! Helen.
- [Jonathan]: Helen, what's going on?
240
00:15:43,542 --> 00:15:44,976
[Helen]: Jonathan,
the FBI just called.
241
00:15:45,000 --> 00:15:47,042
They know we spoke the night
you were arrested.
242
00:15:47,208 --> 00:15:49,500
[Jonathan]: Hang up the phone, Helen.
Right now.
243
00:15:49,958 --> 00:15:51,917
[Tape rewinding]
244
00:15:52,083 --> 00:15:53,500
[Phone dialing]
245
00:15:53,667 --> 00:15:55,417
Aah, sweet music.
246
00:15:56,458 --> 00:15:58,250
[Car starting]
247
00:17:22,167 --> 00:17:24,417
[Muffled conversation]
248
00:17:41,583 --> 00:17:43,417
[Dog growls]
249
00:17:51,458 --> 00:17:54,333
[Barking]
250
00:17:58,500 --> 00:18:02,000
[Barking continues]
251
00:18:08,250 --> 00:18:10,208
- What is it, Jon?
- I don't know.
252
00:18:10,792 --> 00:18:12,958
Okay. Okay, Heidi. Okay.
253
00:18:14,125 --> 00:18:16,167
Alonzo mosely, FBI!
You're under arrest!
254
00:18:16,333 --> 00:18:18,042
Get this fucking dog out of here!
255
00:18:18,208 --> 00:18:19,750
Get the dog out of here, ma'am!
256
00:18:19,917 --> 00:18:22,042
Not you. You stay there.
Get the dog, ma'am.
257
00:18:22,208 --> 00:18:23,500
- Do it, do it.
- Get the dog!
258
00:18:23,667 --> 00:18:25,458
Heidi. Come on, girl.
Come on, now.
259
00:18:25,625 --> 00:18:26,958
Good girl. Come on, come on.
260
00:18:27,125 --> 00:18:29,625
Don't move or I'll shoot you
right through the glass.
261
00:18:35,667 --> 00:18:37,667
Get over here.
Put your hands up against the wall.
262
00:18:37,833 --> 00:18:40,667
Your hands up against the wall.
Spread your feet.
263
00:18:44,875 --> 00:18:47,042
Relax. There won't be a problem.
264
00:18:48,375 --> 00:18:50,583
Put your left hand behind your head.
265
00:18:51,125 --> 00:18:52,917
Put your left... that's it.
266
00:19:04,625 --> 00:19:06,625
You're taking me to the airport,
aren't you?
267
00:19:10,292 --> 00:19:12,625
You don't look
like an FBI agent to me.
268
00:19:14,042 --> 00:19:16,042
Yeah?
Well you don't look like a Duke to me.
269
00:19:16,833 --> 00:19:17,958
If you're an FBI agent,
270
00:19:18,125 --> 00:19:19,351
why don't you just take me
to the FBI office?
271
00:19:19,375 --> 00:19:23,375
If you don't be quiet, this is going
to be the worst trip of your life.
272
00:19:24,417 --> 00:19:26,208
You work for Jimmy serrano,
don't you?
273
00:19:26,375 --> 00:19:28,000
I don't work for that
piece of shit.
274
00:19:28,167 --> 00:19:30,333
Your bail bondsman hired me
to bring you back to la,
275
00:19:30,500 --> 00:19:31,542
and that's what I'm doing.
276
00:19:31,750 --> 00:19:33,667
- I got money, you know.
- I'm sure you do.
277
00:19:33,833 --> 00:19:36,500
- I'll give you whatever you want.
- Start by shutting up.
278
00:19:36,667 --> 00:19:39,542
I've known you all of two minutes,
and already I don't like you.
279
00:19:39,958 --> 00:19:42,250
Gee, that's too bad.
I really like you.
280
00:19:45,833 --> 00:19:48,042
I can't keep you cuffed
on a commercial flight.
281
00:19:48,208 --> 00:19:49,875
I gotta check my gun with my luggage,
282
00:19:50,042 --> 00:19:52,708
but you fuck with me once
and I'm gonna break your neck.
283
00:19:52,875 --> 00:19:54,250
- I can't fly.
- What?
284
00:19:54,417 --> 00:19:57,601
- You heard me. I can't fly.
- No, no. You're gonna have to do better than that, pal.
285
00:19:57,625 --> 00:20:00,665
No, I don't have to do better than that,
because it's the truth. I can't fly.
286
00:20:00,750 --> 00:20:02,710
- I suffer from aviophobia.
- What does that mean?
287
00:20:02,750 --> 00:20:06,250
It means I can't fly. I also suffer
from acrophobia and claustrophobia.
288
00:20:06,417 --> 00:20:08,337
Well, I'll tell you what.
If you don't cooperate,
289
00:20:08,458 --> 00:20:10,250
you're gonna suffer
from "fistophobia."
290
00:20:12,333 --> 00:20:14,750
[Phone rings]
291
00:20:14,958 --> 00:20:16,708
Moscone's bail bonds.
292
00:20:16,958 --> 00:20:18,917
Jerry, put Eddie on the phone.
293
00:20:19,750 --> 00:20:21,250
Jack, what's the progress?
294
00:20:21,417 --> 00:20:22,583
- I got him.
- You got who?
295
00:20:22,750 --> 00:20:24,150
The Duke. He's standing right here.
296
00:20:24,292 --> 00:20:26,208
You got him? Already?
297
00:20:26,417 --> 00:20:28,042
Sure do. Want to say hello?
298
00:20:28,208 --> 00:20:30,500
Say hello to your bail bondsman,
Eddie moscone.
299
00:20:30,667 --> 00:20:31,833
Hello.
300
00:20:32,042 --> 00:20:34,208
There you go.
Jonathan mardukas in the flesh.
301
00:20:34,375 --> 00:20:35,583
Jack, I love you!
302
00:20:35,750 --> 00:20:38,083
What happened? How did this happen?
Where 'd you find him?
303
00:20:38,292 --> 00:20:40,625
[Jack]: I found him in New York.
We 're at the airport.
304
00:20:40,792 --> 00:20:42,708
[Eddie]: Holy Christ,
this is wonderful!
305
00:20:42,875 --> 00:20:44,000
This is wonderful news!
306
00:20:44,167 --> 00:20:45,976
[Jack]: I 'ii be in your office
by midnight tonight
307
00:20:46,000 --> 00:20:47,351
and I'm tellin' you right now, Eddie,
308
00:20:47,375 --> 00:20:49,735
I don't want to hear any bullshit.
I want the money tonight.
309
00:20:49,833 --> 00:20:51,713
So go empty out
one of your Swiss bank accounts.
310
00:20:52,042 --> 00:20:53,809
No, Jack, you don't have
to worry about nothin'.
311
00:20:53,833 --> 00:20:55,268
This is the best money
I've ever spent.
312
00:20:55,292 --> 00:20:56,917
Okay. See you in a few hours.
313
00:20:57,083 --> 00:20:59,292
All right. I'll see you later.
'Night.
314
00:21:01,167 --> 00:21:04,833
- So what's that all about?
- Jerry Walsh got the Duke!
315
00:21:05,583 --> 00:21:08,708
- Walsh got the Duke?
- He got him! He got the Duke!
316
00:21:08,875 --> 00:21:11,208
No kiddin'?
This calls for a celebration.
317
00:21:11,917 --> 00:21:14,000
I'll get some donuts.
318
00:21:16,833 --> 00:21:19,292
How do you think Walsh
found him so fast?
319
00:21:32,500 --> 00:21:33,625
Yeah, hello.
320
00:21:34,083 --> 00:21:35,542
Tony, this is Jerry.
321
00:21:35,708 --> 00:21:37,917
- Jerry who?
- Jerry geisler.
322
00:21:38,083 --> 00:21:40,583
- What are you doing?
- Eating dinner. What do you want?
323
00:21:40,750 --> 00:21:44,083
Look, I hate to bother you
but I thought you'd like to know
324
00:21:44,292 --> 00:21:47,125
that Walsh found the Duke in New York.
325
00:21:47,875 --> 00:21:51,292
They're flyin' in tonight.
They should arrive around midnight.
326
00:21:51,625 --> 00:21:54,500
- Don't forget me, babe.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, kid, yeah.
327
00:21:54,667 --> 00:21:56,458
Thanks. Good night.
328
00:22:13,292 --> 00:22:15,542
Looks like your old friend
found the accountant.
329
00:22:15,708 --> 00:22:18,375
They'll be flying into la
around midnight.
330
00:22:20,708 --> 00:22:22,500
Have them met at the airport.
331
00:22:22,875 --> 00:22:24,958
- You understand?
- Done.
332
00:22:27,875 --> 00:22:30,333
- Can I take your coat?
- That's fine. Thanks.
333
00:22:30,500 --> 00:22:32,250
- May I take your coat?
- No.
334
00:22:33,667 --> 00:22:37,167
First class is nice.
I could make a habit out of this.
335
00:22:37,417 --> 00:22:39,542
- Good evening, gentlemen.
- Good evening to you.
336
00:22:39,708 --> 00:22:42,125
Would either of you like a drink
before we take off?
337
00:22:42,292 --> 00:22:44,500
Yes, we would like
one of your finest champagnes.
338
00:22:44,625 --> 00:22:46,000
Certainly.
339
00:22:47,417 --> 00:22:50,042
Let's see. Look at this.
340
00:22:50,458 --> 00:22:53,708
Only in america. What a country. Huh?
341
00:22:55,375 --> 00:22:56,958
Unbelievable.
342
00:22:57,250 --> 00:23:00,042
I think I'm gonna have the steak.
How about you?
343
00:23:00,833 --> 00:23:02,125
I'm not hungry.
344
00:23:02,375 --> 00:23:04,000
Well why don't you
then get the lobster,
345
00:23:04,167 --> 00:23:06,625
because then I can get a little
surf and turf action going.
346
00:23:06,833 --> 00:23:10,000
I got a problem. I can't fly.
347
00:23:10,167 --> 00:23:11,767
I don't think
you're takin' me seriously.
348
00:23:11,833 --> 00:23:14,917
- I'm takin' you very seriously.
- I can't be on this plane.
349
00:23:15,083 --> 00:23:17,000
You think I haven't
heard your story before?
350
00:23:17,167 --> 00:23:19,542
Who do you think you're
traveling with, a fucking novice?
351
00:23:19,958 --> 00:23:21,833
Know what I'm talkin' about?
352
00:23:22,042 --> 00:23:23,750
That's it. Settle in.
353
00:23:23,917 --> 00:23:25,797
If you want to get up and talk
and be social and
354
00:23:25,958 --> 00:23:27,434
mingle with the rest
of the passengers,
355
00:23:27,458 --> 00:23:29,542
be my guest.
You ain't goin' nowhere.
356
00:23:29,750 --> 00:23:32,083
There's a couple
of nice-iookin' people here.
357
00:23:32,250 --> 00:23:33,917
Better class of people.
358
00:23:34,417 --> 00:23:37,625
Your class.
Probably all embezzlers, too.
359
00:23:40,292 --> 00:23:44,833
[Singing]
Come fly with me, come fly away...
360
00:23:51,167 --> 00:23:54,458
[Engine starting]
361
00:23:54,750 --> 00:23:56,833
Why don't you just try and relax?
362
00:24:02,875 --> 00:24:04,208
Look, I"
363
00:24:04,542 --> 00:24:07,750
just calm down.
Just relax and calm down.
364
00:24:08,917 --> 00:24:11,000
What are you
gettin' so excited about?
365
00:24:11,167 --> 00:24:12,833
It's not...
366
00:24:13,917 --> 00:24:16,625
No! I can't! I can't.
367
00:24:16,833 --> 00:24:20,167
No, no, no! I can't! I can't.
368
00:24:20,375 --> 00:24:22,333
Just relax! What did I tell you?
369
00:24:22,500 --> 00:24:26,542
- Now, don't pull that shit on me...
- No no no. I'm tellin' you, I can't do it.
370
00:24:26,708 --> 00:24:27,917
No, I can't!
371
00:24:28,083 --> 00:24:30,000
- These things go down!
- All right.
372
00:24:30,167 --> 00:24:34,292
These things go down! It's too big!
It's too big! It can't go up!
373
00:24:34,458 --> 00:24:36,667
[Engines winding down]
374
00:24:38,292 --> 00:24:40,583
All right, everyone. Just calm down.
375
00:24:40,833 --> 00:24:43,458
- Alright, what's the problem?
- It's nothing, sir. It's okay.
376
00:24:43,625 --> 00:24:45,667
Alonzo mosely, FBI.
This man is in my custody.
377
00:24:45,833 --> 00:24:46,934
I'm taking him
back to Los Angeles.
378
00:24:46,958 --> 00:24:48,333
There won't be any more problems.
379
00:24:48,500 --> 00:24:50,250
I don't want to fly.
I can't fly, really.
380
00:24:50,417 --> 00:24:52,643
You can't take a prisoner aboard
an airplane if he doesn't want to fly.
381
00:24:52,667 --> 00:24:54,000
You should know that.
382
00:24:54,167 --> 00:24:57,208
I do. I'm sorry. I thought he was
bluffing. I thought he was bluffing.
383
00:24:57,375 --> 00:25:00,375
I suggest you find some other mode
of transportation.
384
00:25:08,500 --> 00:25:11,667
- What the fuck are you smilin' about?
- I love to travel by train.
385
00:25:11,833 --> 00:25:14,542
Oh yeah? What do you think
this is, a class trip?
386
00:25:14,958 --> 00:25:16,833
Are you always this angry?
387
00:25:17,042 --> 00:25:18,962
Hey, look, right now
I'm in a great fucking mood.
388
00:25:19,125 --> 00:25:21,059
You wait'll I'm cooped up
on that thing for a while
389
00:25:21,083 --> 00:25:22,351
and you're not gonna be smilin'.
390
00:25:22,375 --> 00:25:24,792
You're gonna be runnin'
for that fucking jail cell.
391
00:25:25,375 --> 00:25:27,417
Still gonna make your schedule?
392
00:25:27,625 --> 00:25:29,750
I'll make it, 14 hours to spare.
393
00:25:32,375 --> 00:25:35,667
Oh, nice, nice. It's a double.
It's a double.
394
00:25:35,833 --> 00:25:38,042
- There'll be a lot of room.
- Glad you like it.
395
00:25:40,375 --> 00:25:43,958
Thanks, 'cause they're starting
to cut into my wrists. Thank you.
396
00:25:44,125 --> 00:25:46,250
It just gets the skin after a while.
397
00:25:46,417 --> 00:25:49,083
- Get in there.
- What do you want? What?
398
00:25:50,083 --> 00:25:52,458
Oh, come on. Come on.
399
00:25:52,875 --> 00:25:55,250
- Why would you do that?
- You enjoy yourself.
400
00:25:55,417 --> 00:25:57,750
This is my room, and that's your room.
Good night.
401
00:26:13,792 --> 00:26:17,625
- Hey, can I help you guys?
- Special agent mosely, FBI.
402
00:26:17,875 --> 00:26:19,750
Mosely? Are all you guys named mosely?
403
00:26:19,917 --> 00:26:21,667
What the hell are you talking about?
404
00:26:21,833 --> 00:26:23,958
You're here to pick up a prisoner,
right?
405
00:26:24,125 --> 00:26:25,250
How did you know that?
406
00:26:25,417 --> 00:26:28,000
He was afraid to fly,
so he got off the plane.
407
00:26:28,167 --> 00:26:30,667
He left with an agent mosely.
408
00:26:31,208 --> 00:26:34,292
Sir, that must mean that Walsh
has your identification.
409
00:26:38,958 --> 00:26:40,667
[Phone ringing]
410
00:26:40,833 --> 00:26:41,583
Yeah?
411
00:26:41,750 --> 00:26:45,542
Is this moron number 1?
Put moron number 2 on the phone.
412
00:26:45,750 --> 00:26:48,000
Yeah, Jimmy.
He's, uh, right here. Hold on.
413
00:26:48,167 --> 00:26:49,500
He's pissed.
414
00:26:52,083 --> 00:26:52,792
Yeah?
415
00:26:52,833 --> 00:26:55,073
I thought you told me this guy
was gonna be on the plane.
416
00:26:55,125 --> 00:26:56,605
That's the information we got, Jimmy.
417
00:26:56,667 --> 00:26:59,107
"That's the information we got."
I'm gonna tell you something,
418
00:26:59,250 --> 00:27:01,500
I want this guy taken out,
and I want him taken out fast.
419
00:27:01,667 --> 00:27:03,143
You and that other dummy better start
420
00:27:03,167 --> 00:27:05,208
getting more personally
involved in your work
421
00:27:05,333 --> 00:27:08,309
or I'm gonna stab you through the heart
with a fucking pencil, do you understand me?
422
00:27:08,333 --> 00:27:09,708
You got it, Jimmy.
423
00:27:15,458 --> 00:27:18,542
Tony. He ain't mad at me, is he?
424
00:27:22,958 --> 00:27:24,792
[Jon]: Jack?
425
00:27:25,708 --> 00:27:28,333
Jack, I think this is illegal.
426
00:27:29,583 --> 00:27:33,333
Jack, I don't think you can
keep a person in a bathroom like this.
427
00:27:34,500 --> 00:27:37,750
- It's very claustrophobic in here...
- Yeah, it is?
428
00:27:37,917 --> 00:27:41,875
Well, I'll tell you what. When we get to la, you
can tell the prison psychiatrist all about it.
429
00:27:42,042 --> 00:27:44,958
There's no air.
There's no ventilation in here.
430
00:27:45,125 --> 00:27:47,500
I told you I was claustrophobic.
Come on.
431
00:27:47,625 --> 00:27:49,250
What do you think I'm gonna do?
432
00:27:49,417 --> 00:27:51,667
Jump off a train
moving 90 miles an hour?
433
00:27:53,042 --> 00:27:54,875
Jack?
434
00:27:55,958 --> 00:27:57,792
Jack?
435
00:27:58,292 --> 00:28:00,125
Jack?
436
00:28:03,000 --> 00:28:05,417
Good. Thanks. Thanks.
437
00:28:09,833 --> 00:28:11,542
Thanks a lot.
438
00:28:12,583 --> 00:28:14,375
- Good.
- Sit down.
439
00:28:14,667 --> 00:28:18,000
Yeah, that's great. Very kind of you.
440
00:28:22,833 --> 00:28:25,708
Nice, much better. Thank you. Good.
441
00:28:32,333 --> 00:28:33,833
What are you doing?
442
00:28:34,250 --> 00:28:35,667
What am I doin'?
443
00:28:36,667 --> 00:28:38,625
- Arithmetic.
- Arithmetic?
444
00:28:38,792 --> 00:28:41,375
Maybe I can help you.
I am an accountant.
445
00:28:41,667 --> 00:28:43,083
Well, you know what?
446
00:28:43,208 --> 00:28:45,648
I was thinkin', after I turn your
ass in and collect my money,
447
00:28:45,750 --> 00:28:47,792
I'm gonna open up
a nice little coffee shop.
448
00:28:47,958 --> 00:28:50,583
How much exactly are you getting
for me, may I ask?
449
00:28:50,750 --> 00:28:52,875
I don't think that's any
of your concern,
450
00:28:53,042 --> 00:28:54,917
but I'll tell you just to tell you.
451
00:28:56,042 --> 00:28:58,458
- $100,000.
- $100,000?
452
00:28:58,750 --> 00:29:01,333
Does that mean you'd take $100,000
to let me go?
453
00:29:01,500 --> 00:29:03,042
Not by along shot.
454
00:29:04,000 --> 00:29:05,083
$200,000?
455
00:29:05,250 --> 00:29:06,750
I never took a payoff in my life,
456
00:29:06,917 --> 00:29:08,833
and I'm not gonna start
with someone like you.
457
00:29:09,000 --> 00:29:11,958
- Why not?
- Because you're a fucking criminal,
458
00:29:12,125 --> 00:29:14,601
and you deserve to go where you're goin',
and I'm gonna take you there.
459
00:29:14,625 --> 00:29:16,125
If I hear any more shit out of you
460
00:29:16,292 --> 00:29:17,692
I'm gonna fucking
bust your head and
461
00:29:17,833 --> 00:29:19,542
I'm gonna put you back
in that fucking hole
462
00:29:19,708 --> 00:29:21,917
and I'm gonna stick your head
in the fucking toilet bowl
463
00:29:22,083 --> 00:29:24,500
and I'm gonna make it stay there.
464
00:29:29,458 --> 00:29:30,792
I have to tell you,
465
00:29:30,958 --> 00:29:32,792
a restaurant is a very
tricky investment.
466
00:29:32,958 --> 00:29:35,750
More than half of them go under
within the first six months.
467
00:29:35,917 --> 00:29:36,957
If I were your accountant,
468
00:29:37,083 --> 00:29:38,833
I'd have to
strongly advise you against it.
469
00:29:39,000 --> 00:29:40,809
You would, huh? Well,
you're not my accountant.
470
00:29:40,833 --> 00:29:42,417
If I were your accountant...
471
00:29:42,583 --> 00:29:44,167
I told you, I took you out here...
472
00:29:44,292 --> 00:29:47,250
No, I'm just saying that
it's a very, very tricky business and
473
00:29:47,417 --> 00:29:48,833
if I were your accountant,
474
00:29:49,000 --> 00:29:51,875
I would really strongly have
to advise you against it,
475
00:29:52,042 --> 00:29:53,208
as an accountant.
476
00:29:53,333 --> 00:29:56,542
- You're not my accountant.
- I realize I'm not your accountant.
477
00:29:59,000 --> 00:30:00,917
I'm just saying
if I were your accountant...
478
00:30:05,667 --> 00:30:06,333
Jerry...
479
00:30:06,500 --> 00:30:08,792
How the hell could he
miss the goddamn plane?
480
00:30:08,958 --> 00:30:10,833
He called from the airport!
481
00:30:11,250 --> 00:30:15,750
Alright, alright. It's time to bring in Marvin,
alright? Call him up. He's in Pittsburgh.
482
00:30:15,917 --> 00:30:17,667
- Marvin dorfler?
- Yeah, dorfler.
483
00:30:17,833 --> 00:30:20,417
Under "d" in the rolodex
for "jerk," Jerry.
484
00:30:22,583 --> 00:30:24,542
Can I at least have some French fries?
485
00:30:24,708 --> 00:30:27,500
I said no, pecker breath. Now shut up.
486
00:30:29,125 --> 00:30:31,500
[Phone rings]
487
00:30:35,542 --> 00:30:36,542
Yeah, dorfler.
488
00:30:36,625 --> 00:30:39,500
Marvin?
Sweetheart, am I glad I got you!
489
00:30:39,833 --> 00:30:42,417
- Boy, do I have a job for you!
- Yeah? I'm listening.
490
00:30:42,583 --> 00:30:45,292
First of all I gotta apologize,
because we were trying to find you
491
00:30:45,458 --> 00:30:48,000
and it's a very important job,
but I couldn't find you.
492
00:30:48,167 --> 00:30:50,875
So I had to give it to Walsh,
but now he's fucking it up...
493
00:30:51,042 --> 00:30:52,934
I don't know why you
keep hiring that fucking guy.
494
00:30:52,958 --> 00:30:57,167
I know. I apologize. You are the best
at what you do. You know that? Now listen.
495
00:30:57,333 --> 00:30:58,833
Do you know who
Jonathan mardukas is?
496
00:30:59,000 --> 00:31:01,458
- No.
- Jonathan mardukas, the Duke?
497
00:31:01,625 --> 00:31:04,351
- Eddie, I never heard of him.
- Alright, listen. That's not important.
498
00:31:04,375 --> 00:31:07,417
What's important is that you find him
and you bring him back. Okay?
499
00:31:07,583 --> 00:31:09,667
Now, last I heard,
he had him in New York,
500
00:31:09,833 --> 00:31:11,625
and now I don't know
where the hell they are.
501
00:31:11,792 --> 00:31:14,208
But if you find him,
I'll give you what I'm givin' Walsh.
502
00:31:14,333 --> 00:31:16,083
Yeah, what's that?
503
00:31:16,917 --> 00:31:18,333
$25,000.
504
00:31:18,667 --> 00:31:20,547
But you gotta have him
back by Friday, midnight.
505
00:31:20,667 --> 00:31:21,707
Otherwise the deal is off.
506
00:31:21,792 --> 00:31:25,292
Yeah, well, don't worry, Eddie. For $25,000,
I'll bring him in on a silver platter.
507
00:31:25,458 --> 00:31:28,000
Bring him any way you want,
but bring him, okay?
508
00:31:32,542 --> 00:31:33,708
Hey, scumbag.
509
00:31:33,875 --> 00:31:35,542
My name's carmine, fucko.
510
00:31:35,708 --> 00:31:38,333
Yeah, well, carmine,
today's your lucky day.
511
00:31:39,500 --> 00:31:42,208
- Why is today my lucky day?
- Shut up!
512
00:31:42,375 --> 00:31:44,667
Yeah, yeah, my name
is Jack Walsh.
513
00:31:44,833 --> 00:31:47,042
Excuse me. John Wesley Walsh.
514
00:31:47,208 --> 00:31:49,333
Yeah, I think I lost my credit card.
515
00:31:49,500 --> 00:31:52,000
Can you tell me
the last place I used it?
516
00:31:53,667 --> 00:31:58,667
Yeah, 731 -483-9521 -13.
517
00:31:59,708 --> 00:32:02,333
The amtrak office,
grand central station?
518
00:32:04,042 --> 00:32:06,125
Oh. Oh, yeah, yeah. I
remember that now.
519
00:32:06,292 --> 00:32:08,042
Yeah, okay, yeah.
Thanks very much.
520
00:32:08,208 --> 00:32:09,958
Hey, uh...
521
00:32:10,125 --> 00:32:12,208
Maybe we ought to cancel that card, huh?
522
00:32:12,833 --> 00:32:14,250
Yeah. Thank you.
523
00:32:30,750 --> 00:32:33,500
Familiar with the word
"arteriosclerosis"?
524
00:32:35,708 --> 00:32:37,458
โCholesterol"?
525
00:32:39,042 --> 00:32:41,875
If you want, I'll outline
a complete balanced diet for you.
526
00:32:42,042 --> 00:32:44,000
Mail it to me from c-block.
527
00:32:46,375 --> 00:32:47,875
Why would you eat that?
528
00:32:48,042 --> 00:32:49,542
Why? 'Cause it tastes good.
529
00:32:49,708 --> 00:32:51,875
- But it's not good for you.
- I'm aware of that.
530
00:32:52,042 --> 00:32:54,875
Why would you do something,
if you know it's not good for you?
531
00:32:55,042 --> 00:32:56,458
Because I don't think about it.
532
00:32:56,625 --> 00:32:58,083
That's living in denial.
533
00:32:58,250 --> 00:33:00,000
- Living in denial?
- Yeah.
534
00:33:01,583 --> 00:33:02,833
I'm aware of that.
535
00:33:03,000 --> 00:33:05,600
So you're aware of all your behavior
yet you continue to do things
536
00:33:05,667 --> 00:33:06,917
that aren't good for you.
537
00:33:07,083 --> 00:33:09,208
That sounds sort of foolish.
Don't you think so, Jack?
538
00:33:09,375 --> 00:33:12,833
No. Stealing $15 million
from Jimmy serrano sounds foolish.
539
00:33:15,667 --> 00:33:17,375
I didn't think I'd get caught.
540
00:33:17,708 --> 00:33:19,208
Now, that's livin' in denial.
541
00:33:19,375 --> 00:33:20,750
I'm aware of that.
542
00:33:20,917 --> 00:33:22,542
So you're aware of your behavior
543
00:33:22,708 --> 00:33:25,667
and yet you continue to do things
that aren't good for you.
544
00:33:25,833 --> 00:33:27,833
Sounds kind of foolish to me,
don't you think, Jon?
545
00:33:27,958 --> 00:33:28,958
It was foolish.
546
00:33:29,083 --> 00:33:32,167
But taking $15 million in mob money
and giving it to charity
547
00:33:32,333 --> 00:33:33,875
was good for a lot of people.
548
00:33:34,042 --> 00:33:35,458
So you pissed off a mafioso killer
549
00:33:35,583 --> 00:33:37,667
just to be loved
by a bunch of fuckin' strangers.
550
00:33:37,833 --> 00:33:39,000
That makes a lot of sense.
551
00:33:39,167 --> 00:33:40,917
Don't you want to be loved?
552
00:33:43,333 --> 00:33:44,917
Lots of people love me.
553
00:33:45,333 --> 00:33:46,917
Really?
554
00:33:49,250 --> 00:33:50,750
Who?
555
00:33:51,375 --> 00:33:54,250
I got an ex-wife,
and I got a daughter in Chicago.
556
00:33:57,917 --> 00:34:00,417
How do they put up
with all your sarcasm?
557
00:34:00,667 --> 00:34:03,417
Beautifully. I haven't seen either
of them in nine years.
558
00:34:03,583 --> 00:34:05,375
Think maybe we should go see them?
559
00:34:05,542 --> 00:34:08,125
No, I don't think maybe
we should go see them.
560
00:34:08,292 --> 00:34:10,000
Thanks for the interest, though.
561
00:34:10,667 --> 00:34:12,250
The job must have been tough on them.
562
00:34:12,417 --> 00:34:14,458
- I didn't do this then.
- What did you do?
563
00:34:14,625 --> 00:34:17,458
- I was a cop.
- You were a cop in Chicago?
564
00:34:19,000 --> 00:34:21,500
Then you must know
all about Jimmy serrano.
565
00:34:22,333 --> 00:34:24,458
Do you have the right
to ask these sort of questions?
566
00:34:24,625 --> 00:34:26,208
- Yeah, I think I do.
- No, you don't.
567
00:34:26,375 --> 00:34:27,667
- I think I do.
- No, you don't.
568
00:34:27,833 --> 00:34:28,875
Why not?
569
00:34:29,917 --> 00:34:31,583
Dinner's over. Let's go.
570
00:34:35,250 --> 00:34:37,667
I can see this is gonna
be some fuckin' trip.
571
00:34:37,833 --> 00:34:41,458
I wouldn't worry about it, Jack.
I'm not gonna be with you that much longer.
572
00:34:41,625 --> 00:34:42,875
What do you mean?
573
00:34:43,000 --> 00:34:44,240
With what I know about serrano,
574
00:34:44,375 --> 00:34:46,167
if I go to jail I'll be dead
within 24 hours,
575
00:34:46,375 --> 00:34:49,500
so sooner or later,
I'm gonna have to give you the slip.
576
00:34:50,333 --> 00:34:51,542
[Chuckles]
577
00:34:52,958 --> 00:34:54,833
Glad you find it humorous.
578
00:34:57,833 --> 00:35:00,042
- Let's go.
- $2? That's all you're gonna leave?
579
00:35:00,208 --> 00:35:01,958
- That's 15 percent.
- That's 13 percent.
580
00:35:02,125 --> 00:35:04,583
These people depend
on tips for a living.
581
00:35:37,542 --> 00:35:39,667
Can I help you, sir?
582
00:35:40,750 --> 00:35:43,542
Yeah, yeah, I'm lookin' for this
buddy of mine, Jack Walsh.
583
00:35:43,708 --> 00:35:46,000
He told me he'd meet me on this train.
584
00:35:46,333 --> 00:35:50,208
Yeah, Mr. Walsh.
He's in bedroom d, next car.
585
00:35:51,000 --> 00:35:53,542
- That next car?
- Yes, sir. That way.
586
00:35:53,708 --> 00:35:56,542
- Thanks.
- Sure thing. Have a good night.
587
00:36:37,667 --> 00:36:39,667
One word and you're dead, asshole.
588
00:36:42,917 --> 00:36:44,417
Shit! Son of a...
589
00:36:44,583 --> 00:36:46,417
[Grunts]
590
00:36:48,417 --> 00:36:51,583
- How the fuck did you find out where I am?
- I ain't tellin' you shit!
591
00:36:51,750 --> 00:36:53,950
Marvin, you'll force me to do something
I don't want to!
592
00:36:54,083 --> 00:36:56,143
- What's going on here?
- Everything's under control.
593
00:36:56,167 --> 00:36:59,042
Take it easy. Alonzo mosely, FBI.
594
00:36:59,208 --> 00:37:00,625
Radio ahead.
I want the local police
595
00:37:00,792 --> 00:37:02,643
at the next stop to place
this man under arrest.
596
00:37:02,667 --> 00:37:05,184
- What the fuck are you talkin' about?
- That's enough out of you!
597
00:37:05,208 --> 00:37:06,928
Go ahead.
Get on the horn and call the cops.
598
00:37:18,208 --> 00:37:19,500
Is this good news or bad news?
599
00:37:19,667 --> 00:37:20,958
Apparently mardukas and Walsh
600
00:37:21,125 --> 00:37:22,958
are on the amtrak
headed to Los Angeles.
601
00:37:23,125 --> 00:37:27,167
Another bounty hunter was arrested
after he tried to take mardukas away.
602
00:37:27,333 --> 00:37:29,333
I want the jet ready in 20 minutes.
603
00:37:58,667 --> 00:38:01,667
- Where's Jack Walsh?
- He got off with the other guy...
604
00:38:01,833 --> 00:38:03,583
Two or three stops ago.
605
00:38:04,417 --> 00:38:06,083
His real name's mosely.
606
00:38:06,458 --> 00:38:08,042
I'm mosely!
607
00:38:12,250 --> 00:38:15,875
I want to make a collect call
to Eddie moscone from Jack Walsh.
608
00:38:18,792 --> 00:38:22,250
- Moscone's bail bonds.
- Jerry, it's Jack. Put Eddie on.
609
00:38:22,542 --> 00:38:25,833
- Jesus, Jack! Where the hell have you been?
- Jack, I want to talk to him.
610
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
Jack, where are you?
611
00:38:27,042 --> 00:38:28,851
Where am I?
Eddie, I want to ask you something.
612
00:38:28,875 --> 00:38:30,375
How come dorfler wound up on my ass?
613
00:38:30,542 --> 00:38:32,375
Did you put him on this,
you son of a bitch?
614
00:38:32,542 --> 00:38:35,268
Wait a minute, wait a minute. Dorfler?
How could I put dorfler on you?
615
00:38:35,292 --> 00:38:38,018
- I don't even know where the fuck you are.
- You had nothin' to do with it?
616
00:38:38,042 --> 00:38:39,750
Where are you?
You got the Duke or what?
617
00:38:39,917 --> 00:38:42,500
- You're damn right I got him.
- Where are you?
618
00:38:42,667 --> 00:38:46,208
Where am I? I'm somewhere between...
I don't know. Toledo and Cleveland.
619
00:38:46,375 --> 00:38:48,083
- We're gettin' on a bus.
- Bingo.
620
00:38:48,292 --> 00:38:51,184
Bus? What're you gonna do... Jack, don't
get on a... what, are you out of your mind?
621
00:38:51,208 --> 00:38:54,059
Will you just shut up for a minute
and listen to me? We're gettin' on a bus.
622
00:38:54,083 --> 00:38:56,542
[Just wanted to let you know
we're on our way, okay?
623
00:38:56,667 --> 00:38:58,417
Don't hang up!
624
00:38:58,667 --> 00:39:01,708
Shit! What the hell is this guy doin'?
625
00:39:01,917 --> 00:39:03,125
I don't know.
626
00:39:05,417 --> 00:39:06,750
Listen...
627
00:39:06,917 --> 00:39:08,917
Maybe I ought to get some donuts
or something, huh?
628
00:39:24,000 --> 00:39:26,458
Two one-way tickets
to Los Angeles, please.
629
00:39:27,667 --> 00:39:29,042
Still gonna make our schedule?
630
00:39:29,208 --> 00:39:30,768
Don't worry.
I'll get you there on time.
631
00:39:30,833 --> 00:39:32,208
Don't have any illusions.
632
00:39:33,250 --> 00:39:35,583
- Illusions?
- Illusions.
633
00:39:35,750 --> 00:39:37,167
Illusions.
634
00:39:37,333 --> 00:39:40,042
I'm sorry, sir.
This card's been canceled.
635
00:39:40,083 --> 00:39:42,208
Huh? Has it been canceled?
636
00:39:42,375 --> 00:39:44,518
I'm sorry, that's a mistake.
Would you please try it again?
637
00:39:44,542 --> 00:39:46,958
- I checked it twice, sir.
- Please try it again.
638
00:39:47,083 --> 00:39:48,625
Please try it again.
639
00:39:48,792 --> 00:39:50,542
- Did you pay the bill?
- Shut up.
640
00:39:50,708 --> 00:39:52,333
I'm sorry, sir. It's been canceled.
641
00:39:52,542 --> 00:39:56,042
Ma'am, that is impossible. I pay my bills.
There is no way that that could be canceled.
642
00:39:56,250 --> 00:39:58,125
- It's been canceled.
- Shut up!
643
00:39:58,292 --> 00:39:59,708
- Please.
- It's canceled, sir.
644
00:39:59,875 --> 00:40:03,018
- Would you like to try another credit card?
- I don't have any other credit cards.
645
00:40:03,042 --> 00:40:05,292
- Or cash.
- Please, would you just try that again?
646
00:40:05,458 --> 00:40:06,833
- No.
- All right.
647
00:40:08,375 --> 00:40:10,250
Alonzo... Jack Walsh.
648
00:40:10,583 --> 00:40:12,042
Federal Bureau of Investigation.
649
00:40:12,208 --> 00:40:14,893
This is an official business.
I'm taking this man and he's in my custody.
650
00:40:14,917 --> 00:40:18,125
I'm taking him to Los Angeles, okay?
So please try this once more.
651
00:40:19,458 --> 00:40:22,125
Jack Walsh is not the name
on that badge, sir.
652
00:40:24,917 --> 00:40:27,125
Would you like me to call the FBI?
653
00:40:29,000 --> 00:40:30,875
Or would you like to pay cash?
654
00:40:33,250 --> 00:40:37,208
- How much is it?
- $264 for two tickets.
655
00:40:37,375 --> 00:40:38,833
$264.
656
00:40:39,000 --> 00:40:40,458
Here's $100.
657
00:40:46,083 --> 00:40:48,375
- Got any money on you?
- A lot.
658
00:40:55,458 --> 00:40:57,292
You call that a lot of money?
659
00:40:57,458 --> 00:40:59,583
It's enough to get you
where I'm gonna get you.
660
00:41:01,917 --> 00:41:05,958
One, two, three, four,
five, six, seven.
661
00:41:06,125 --> 00:41:08,500
Got the whole fuckin' force after me, huh?
662
00:41:08,542 --> 00:41:09,625
[Laughs]
663
00:41:25,750 --> 00:41:27,333
Who the fuck are you?
664
00:41:27,750 --> 00:41:29,708
Special agent mosely, FBI.
665
00:41:30,250 --> 00:41:32,125
Oh, goddamn it! I didn't do anything.
666
00:41:32,333 --> 00:41:34,750
Relax. Just want to ask you
a few questions, that's all.
667
00:41:34,917 --> 00:41:37,125
Yeah. Fucking a. Help yourself.
668
00:41:50,042 --> 00:41:52,375
So what do you know about Jack Walsh?
669
00:41:56,542 --> 00:41:59,542
Oh, no, no. Come on, come on.
Cigarettes are killers.
670
00:42:00,458 --> 00:42:01,458
So are women.
671
00:42:01,583 --> 00:42:04,875
Not the right woman. My wife
and I have a wonderful relationship.
672
00:42:05,042 --> 00:42:06,268
She's stuck it out with me
through all of this.
673
00:42:06,292 --> 00:42:09,292
Stuck it out with you and
all your millions, what a trooper.
674
00:42:09,458 --> 00:42:12,667
I don't have millions, Jack.
I gave it all to charity, remember?
675
00:42:12,833 --> 00:42:15,042
You didn't keep
just a little for yourself, Jon?
676
00:42:15,125 --> 00:42:17,083
I kept enough to get away
and stay hidden.
677
00:42:17,167 --> 00:42:18,167
Yeah, right.
678
00:42:19,333 --> 00:42:22,226
You know, when we change buses in Chicago
you're gonna have a couple hours.
679
00:42:22,250 --> 00:42:23,542
I think you'd be a better man
680
00:42:23,667 --> 00:42:25,768
if you used that time to
look up your ex-wife and daughter.
681
00:42:25,792 --> 00:42:27,375
It's a perfect opportunity.
682
00:42:27,542 --> 00:42:29,708
Why don't you mind your own business?
683
00:42:34,208 --> 00:42:36,875
Let me ask you this: Why is it you
haven't seen them in nine years?
684
00:42:38,500 --> 00:42:40,300
Just to get you off my back
I'll tell you why.
685
00:42:40,333 --> 00:42:41,917
She married a police lieutenant
686
00:42:42,083 --> 00:42:44,309
and I'm not very popular
with the Chicago police department.
687
00:42:44,333 --> 00:42:47,083
- Why aren't you popular with them?
- That's a whole other...
688
00:42:47,250 --> 00:42:49,083
Do we know each other?
689
00:42:51,917 --> 00:42:53,250
What did you do?
690
00:42:54,000 --> 00:42:56,083
Why aren't you popular
with the Chicago police?
691
00:42:56,250 --> 00:42:58,542
That's something that
really doesn't concern you.
692
00:42:58,708 --> 00:43:01,250
- Did she hurt you, Jack?
- Yeah.
693
00:43:02,417 --> 00:43:04,875
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
694
00:43:05,042 --> 00:43:07,333
- I'm sorry you're hurt.
- I'm not hurt.
695
00:43:08,042 --> 00:43:09,842
- You just said you were hurt.
- I'm not hurt.
696
00:43:09,917 --> 00:43:12,643
- You just said you were hurt.
- I didn't say I was hurt. You said I was hurt.
697
00:43:12,667 --> 00:43:14,684
I asked you if you were hurt
and you said, "yeah, I'm hurt."
698
00:43:14,708 --> 00:43:16,068
That's because you made me say it.
699
00:43:16,167 --> 00:43:17,767
You're startin'
to put words in my mouth.
700
00:43:17,833 --> 00:43:20,313
Jack, you're a grown man.
You have control over your own words.
701
00:43:20,458 --> 00:43:21,708
You're goddamn right I do.
702
00:43:21,875 --> 00:43:24,167
So here come two words for you:
Shut the fuck up!
703
00:43:27,875 --> 00:43:29,500
Excuse me.
704
00:43:29,625 --> 00:43:31,750
Walsh called moscone about
a half an hour ago
705
00:43:31,917 --> 00:43:33,167
from outside Toledo.
706
00:43:33,333 --> 00:43:37,792
He's on an interstate coach lines bus
headed for Chicago.
707
00:43:42,875 --> 00:43:44,083
Come on.
708
00:43:44,833 --> 00:43:47,042
Sir, what do we do with this guy?
709
00:43:47,708 --> 00:43:49,625
Let him go.
710
00:43:54,375 --> 00:43:56,875
Son of a bitch stole my cigarettes.
711
00:43:57,500 --> 00:44:00,000
When's the last time
you had a chest X-ray?
712
00:44:02,708 --> 00:44:04,625
You know about secondary smoke?
713
00:44:04,792 --> 00:44:06,792
You could give people lung cancer
714
00:44:06,958 --> 00:44:10,000
who are innocent
and trying to live healthy lives.
715
00:44:10,292 --> 00:44:13,750
Why don't you just go back to sleep?
Leave me alone.
716
00:44:13,958 --> 00:44:16,375
- Do whatever you have to do.
- Put the cigarette out.
717
00:44:16,542 --> 00:44:18,500
Why don't you shut up
and leave me alone?
718
00:44:18,667 --> 00:44:20,542
Put the cigarette out, Jack.
719
00:44:23,000 --> 00:44:24,875
Put the cigarette out.
720
00:44:25,417 --> 00:44:27,625
What a pain in the ass this guy is.
721
00:44:28,042 --> 00:44:29,375
Thank you, thank you.
722
00:44:29,542 --> 00:44:33,083
- I thought you were putting it out.
- No, I'm not putting it out.
723
00:44:33,542 --> 00:44:36,458
Why aren't you popular
with the Chicago police department?
724
00:44:38,458 --> 00:44:40,417
Sid's downstairs.
725
00:44:45,125 --> 00:44:47,333
- What's up?
- I think you and I should talk.
726
00:44:47,500 --> 00:44:49,292
Why are you hangin' around for?
Take a walk.
727
00:44:49,458 --> 00:44:51,268
I heard somebody picked up mardukas
in New York.
728
00:44:51,292 --> 00:44:53,726
- It's old news, Sidney. I'm already on it.
- I don't have to tell you
729
00:44:53,750 --> 00:44:55,309
what'll happen if he becomes
a government witness.
730
00:44:55,333 --> 00:44:56,851
I can assure you that
will not be the case.
731
00:44:56,875 --> 00:44:59,125
I assumed you were
taking that position
732
00:44:59,292 --> 00:45:01,332
but I am supposed to advise you
against such action.
733
00:45:01,458 --> 00:45:02,958
Sidney, relax.
Have a cream soda.
734
00:45:03,125 --> 00:45:05,542
Everything is gonna be
all over within a few minutes.
735
00:45:39,542 --> 00:45:41,875
[Sirens wailing]
736
00:45:47,708 --> 00:45:49,542
Who the fuck are these guys?
737
00:45:50,708 --> 00:45:52,292
Hands on the bus!
738
00:45:57,500 --> 00:45:59,167
All right, spread 'em.
739
00:46:05,375 --> 00:46:07,083
It's the fuckin' feds.
740
00:46:08,917 --> 00:46:10,542
Remember me?
741
00:46:12,500 --> 00:46:14,208
Agent foster Grant.
742
00:46:14,375 --> 00:46:16,958
Alonzo, aren't you gonna thank me
for doin' your job for you?
743
00:46:19,250 --> 00:46:21,000
Thank you, Walsh.
744
00:46:21,167 --> 00:46:23,000
[Gunshots]
745
00:46:30,125 --> 00:46:31,685
Let's get the fuck out of here!
Come on!
746
00:46:48,542 --> 00:46:51,042
- What the hell are you doing?
- Keep moving.
747
00:46:51,542 --> 00:46:53,042
What? No, no!
748
00:46:53,208 --> 00:46:54,708
- No! Come on!
- [Indistinct]
749
00:46:54,875 --> 00:46:57,250
What are you doing? Are you... god, oh!
750
00:46:59,375 --> 00:47:03,750
Wait a minute. Jesus Christ!
All right, I'm comin'!
751
00:47:03,958 --> 00:47:06,875
- Come on!
- All right! Wait a minute!
752
00:47:08,875 --> 00:47:11,875
Walsh, you son of a bitch!
753
00:47:21,333 --> 00:47:23,042
- My god, my god!
- Shut up.
754
00:47:23,208 --> 00:47:24,625
- What the hell was that?
- Shut up.
755
00:47:24,792 --> 00:47:27,392
- Why were they shooting?
- Those are serrano's people back there.
756
00:47:27,417 --> 00:47:29,375
They're not even waiting
for you to get to jail.
757
00:47:29,542 --> 00:47:32,167
You're turnin' me in.
Why are we runnin' away from the FBI?
758
00:47:32,333 --> 00:47:35,053
'Cause I gotta bring you back myself,
otherwise I won't get my money.
759
00:47:35,208 --> 00:47:36,542
I won't give you to the feds.
760
00:47:38,542 --> 00:47:41,167
"Alonzo mosely."
Isn't that the name you've been using?
761
00:47:41,333 --> 00:47:42,792
Let me see that.
762
00:47:45,833 --> 00:47:47,833
- Look at this wealth of information.
- What?
763
00:47:48,000 --> 00:47:50,208
They got a tap on moscone's line.
764
00:47:52,083 --> 00:47:53,542
Son of a bitch!
765
00:47:55,417 --> 00:47:58,125
What are you doin'?
What are you doin'?
766
00:47:59,750 --> 00:48:02,750
How far do you think we're
gonna get in a stolen FBI car?
767
00:48:05,417 --> 00:48:06,625
What's that for?
768
00:48:06,792 --> 00:48:09,042
An inside joke between me and Alonzo.
769
00:48:09,875 --> 00:48:12,458
- Tony darvo, line one.
- Yeah?
770
00:48:12,625 --> 00:48:14,542
Sorry, Jimmy. It didn't happen.
771
00:48:15,542 --> 00:48:17,375
It didn't happen?
Say that again, Tony?
772
00:48:17,542 --> 00:48:18,583
It just didn't happen.
773
00:48:18,750 --> 00:48:20,470
I mean, there were cops all over the place.
774
00:48:20,500 --> 00:48:22,292
There were a million
fuckin' feds all over.
775
00:48:22,458 --> 00:48:24,292
Jimmy, it was... it was a mess.
776
00:48:24,458 --> 00:48:26,643
- It was a real mess.
- You'd better get off the line, Jimmy.
777
00:48:26,667 --> 00:48:30,250
- If they've got a tap on that line...
- Sidney, shut your fucking mouth!
778
00:48:31,375 --> 00:48:32,750
Now listen to me, dummy.
779
00:48:32,917 --> 00:48:35,333
Do they have mardukas
in custody or not?
780
00:48:35,500 --> 00:48:36,643
I don't, I don't, I don't know.
781
00:48:36,667 --> 00:48:38,976
Jimmy, I don't know. The cops
are swarming all over the place.
782
00:48:39,000 --> 00:48:40,292
We couldn't see anything.
783
00:48:40,458 --> 00:48:42,458
Let me tell you two stupid
motherfuckers something.
784
00:48:42,625 --> 00:48:45,167
I don't want to get another
phone call like this, because
785
00:48:45,333 --> 00:48:48,500
if I do I'll get on a fuckin' plane,
and I'm gonna blowtorch the both of you.
786
00:48:48,667 --> 00:48:50,125
Do you understand?
787
00:48:50,542 --> 00:48:52,083
Are you gonna stop? I'm on the phone!
788
00:48:52,208 --> 00:48:53,808
I'm talking to Jimmy.
What are you doin'?
789
00:48:54,167 --> 00:48:56,750
I should've killed Walsh
in Chicago a long time ago.
790
00:48:57,083 --> 00:48:59,708
Don't say a word to me, Sidney.
Don't say a fuckin' word to me.
791
00:48:59,875 --> 00:49:02,500
I'll get up and I'll Bury
this telephone in your head.
792
00:49:28,208 --> 00:49:29,250
I can't believe this.
793
00:49:29,417 --> 00:49:32,768
I haven't seen either of them in nine years
and the first thing outta my mouth is gonna be:
794
00:49:32,792 --> 00:49:34,833
"Can I borrow a few hundred bucks?"
795
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
I have a feeling this is going
to be very good for you.
796
00:49:45,458 --> 00:49:47,292
[Bell rings]
797
00:49:50,833 --> 00:49:52,708
You look fine.
798
00:49:57,042 --> 00:49:58,542
Who are you guys?
799
00:49:59,417 --> 00:50:01,417
I'm your mother's ex-husband.
800
00:50:03,458 --> 00:50:06,708
- Mom!
- Nice kid.
801
00:50:16,667 --> 00:50:18,000
Hi, Gail.
802
00:50:18,542 --> 00:50:20,417
- Hello.
- How're you doin'?
803
00:50:20,958 --> 00:50:22,375
I'm doin' good.
804
00:50:29,042 --> 00:50:31,082
They mentioned you and him
on the news this morning.
805
00:50:31,208 --> 00:50:32,625
- They did?
- Yeah.
806
00:50:33,750 --> 00:50:35,708
What did they say? Anything good?
807
00:50:35,875 --> 00:50:37,583
[Chuckles]
808
00:50:37,750 --> 00:50:40,708
No. Are you all right?
809
00:50:41,375 --> 00:50:42,708
Yeah.
810
00:50:43,917 --> 00:50:46,125
You're in a lot of trouble, Jack.
811
00:50:47,875 --> 00:50:50,208
Can I come in for a few minutes, Gail?
812
00:50:52,292 --> 00:50:54,375
Can I come in for a few minutes?
813
00:50:55,875 --> 00:50:57,667
Yeah.
814
00:51:00,417 --> 00:51:01,417
I won't stay long.
815
00:51:01,583 --> 00:51:04,167
I just need to borrow
some money to get to la.
816
00:51:04,667 --> 00:51:06,333
You know I'm good for it.
817
00:51:07,083 --> 00:51:09,833
Jack, I don't think I have
that kind of cash in the house.
818
00:51:10,000 --> 00:51:13,875
I'm so embarrassed.
I'm just in a jam, Gail.
819
00:51:16,042 --> 00:51:17,625
You look beautiful.
820
00:51:18,542 --> 00:51:20,500
You don't look much like a criminal.
821
00:51:20,667 --> 00:51:21,917
I'm a white-collar criminal.
822
00:51:22,083 --> 00:51:23,750
Jason, go upstairs now.
823
00:51:27,500 --> 00:51:29,042
Jack, you shouldn't be here.
824
00:51:29,292 --> 00:51:32,000
If Ted comes home,
he's gonna arrest you and him.
825
00:51:32,167 --> 00:51:34,042
- Arrest us?
- Yeah.
826
00:51:35,208 --> 00:51:38,601
Then we'd really be in a lot of trouble 'cause
I'm afraid I'm a little short of bribe money.
827
00:51:38,625 --> 00:51:41,167
All right, Jack, don't start.
Please, don't.
828
00:51:41,333 --> 00:51:43,500
How is lieutenant
whatever-his-name-is?
829
00:51:43,667 --> 00:51:46,333
- It's captain now.
- Captain? Royalty.
830
00:51:46,500 --> 00:51:49,125
Jack, I don't want any trouble.
Do you understand that?
831
00:51:49,292 --> 00:51:51,833
Please, it is not a good day for this.
I mean it.
832
00:51:52,000 --> 00:51:53,440
I'm sorry that my fugitive timetable
833
00:51:53,583 --> 00:51:55,667
doesn't coincide
with your social calendar.
834
00:51:55,833 --> 00:51:58,143
- I don't think she was saying that.
- Stay out of this, Jon.
835
00:51:58,167 --> 00:51:58,875
Alright, same old Jack,
836
00:51:59,000 --> 00:52:02,101
you get your feelings hurt and then you
just walk around and hurt everybody else.
837
00:52:02,125 --> 00:52:03,393
The last thing I need
now is one of your lectures!
838
00:52:03,417 --> 00:52:05,393
I'm not lecturing you, stupid!
I'm trying to protect you!
839
00:52:05,417 --> 00:52:07,583
- Come on!
- Ted is gonna be home any minute.
840
00:52:07,750 --> 00:52:09,790
We're all going out.
It's an important night for us.
841
00:52:10,083 --> 00:52:12,184
Important night? What's so important
about tonight? Wait, let me guess.
842
00:52:12,208 --> 00:52:14,792
- What is it, payoff night?
- Alright, that's it! Get out!
843
00:52:14,958 --> 00:52:18,042
- Let's not fight.
- Gail, listen! I'm in a big fuckin' jam!
844
00:52:18,125 --> 00:52:20,434
I just need to borrow some money
so I can get this guy back to la
845
00:52:20,458 --> 00:52:22,434
and I'm out of this
miserable fucking business forever!
846
00:52:22,458 --> 00:52:24,250
Can't you understand that?
847
00:52:46,583 --> 00:52:48,125
Denise?
848
00:52:52,792 --> 00:52:54,625
You got so big.
849
00:53:11,250 --> 00:53:14,083
- I'm sorry. I'm gonna go now. I'm sorry.
- No, hold on.
850
00:53:20,667 --> 00:53:23,833
I'm sorry, honey.
It's just, we're havin' a...
851
00:53:32,167 --> 00:53:33,917
What grade are you in now?
852
00:53:34,042 --> 00:53:35,042
Eighth.
853
00:53:35,208 --> 00:53:37,042
Are you in the eighth grade?
854
00:53:57,833 --> 00:54:01,583
Here's $40. That's all I've got,
but these are the keys to my car.
855
00:54:01,750 --> 00:54:03,458
It's the station wagon
in the driveway.
856
00:54:03,625 --> 00:54:06,167
- I'll tell Ted that it's in the shop.
- Okay.
857
00:54:06,375 --> 00:54:09,333
And we'll worry about it
when you get back to la.
858
00:54:10,375 --> 00:54:12,458
So, does he take good care of you?
859
00:54:15,667 --> 00:54:18,125
Yeah?
Well, that's all I wanted to know.
860
00:54:19,500 --> 00:54:21,625
So what's he gonna say about this?
861
00:54:22,833 --> 00:54:26,458
- He'll understand.
- Yeah, that's love, y'know?
862
00:54:28,042 --> 00:54:29,708
Bye, honey.
863
00:55:07,333 --> 00:55:08,708
Wait.
864
00:55:09,500 --> 00:55:12,042
It isn't much.
About $180 babysitting money.
865
00:55:12,208 --> 00:55:14,250
- Sweetheart, I can't.
- Take it.
866
00:55:14,375 --> 00:55:16,625
- I can't.
- Please.
867
00:55:18,125 --> 00:55:20,375
- Take it.
- I can't, sweetheart.
868
00:55:54,250 --> 00:55:58,583
Hello. I'd like to make a collect call
to an Eddie moscone from a Jack Walsh.
869
00:55:58,958 --> 00:56:01,750
[Phone rings]
870
00:56:02,042 --> 00:56:03,458
Moscone's bail bonds.
871
00:56:03,625 --> 00:56:05,208
Jerry, Jack, put Eddie on the phone.
872
00:56:05,542 --> 00:56:06,958
Eddie, it's Jack.
873
00:56:07,458 --> 00:56:09,375
Jack, stop fuckin' around.
Where are you?
874
00:56:09,542 --> 00:56:12,042
Where am I? I'm in Boise, Idaho.
875
00:56:12,333 --> 00:56:14,625
No, no, no, wait a minute.
I'm in Anchorage, Alaska.
876
00:56:14,792 --> 00:56:17,042
No, no, no, wait.
I'm in Casper, Wyoming.
877
00:56:17,250 --> 00:56:20,625
I'm in the lobby of a Howard Johnson's
and I'm wearing a pink carnation.
878
00:56:20,792 --> 00:56:22,667
What the fuck
are you talkin' about?
879
00:56:22,833 --> 00:56:25,208
I'm not talkin' to you.
I'm talkin' to the other guys.
880
00:56:25,375 --> 00:56:26,542
What other guys?
881
00:56:26,708 --> 00:56:29,417
Let me describe the scene to you.
There's these guys, see.
882
00:56:29,583 --> 00:56:31,292
They've probably been up
for like two days.
883
00:56:31,458 --> 00:56:33,708
They stink of b.O.
They have coffee breath.
884
00:56:33,917 --> 00:56:36,833
They're constipated from sitting
on their asses for so long.
885
00:56:37,042 --> 00:56:39,083
They're sitting in a Van
and they're probably parked
886
00:56:39,208 --> 00:56:40,708
right up the street
from your office.
887
00:56:40,875 --> 00:56:43,795
But now, you guys, you're gonna
have to pack up all your shit and go home,
888
00:56:43,958 --> 00:56:46,458
because I'm onto you, you dumb fucks.
889
00:56:46,625 --> 00:56:48,042
Eddie, your phone is tapped.
890
00:56:48,208 --> 00:56:51,250
Listen, I'm not going to use
this line anymore. Go to chin loo's.
891
00:56:51,417 --> 00:56:54,333
I'll call you there in five minutes.
They can't run a tap that fast.
892
00:56:54,500 --> 00:56:56,000
So long, everybody.
893
00:56:56,625 --> 00:56:58,917
[Phone rings]
894
00:56:59,375 --> 00:57:03,042
Excuse me, buddy. I got it, I got it, I got
it! I think it's for me. Jack, that you?
895
00:57:03,208 --> 00:57:05,648
Listen, I need you to wire me $500
to the western union office
896
00:57:05,792 --> 00:57:07,292
in amarillo, Texas right away.
897
00:57:07,458 --> 00:57:09,792
Wait a minute. What do you
need with $500 on a bus?
898
00:57:09,958 --> 00:57:11,917
And why the fuck
aren't you on a plane?
899
00:57:12,083 --> 00:57:14,208
Did it ever occur to you
that I am a professional
900
00:57:14,375 --> 00:57:15,476
and that I might have my reasons?
901
00:57:15,500 --> 00:57:18,667
We are driving now, and I only have
enough cash to get to amarillo.
902
00:57:18,833 --> 00:57:20,208
We had to scrap the bus.
903
00:57:20,375 --> 00:57:23,042
Fuck the bus! I wanna know
what happened to the goddamn plane!
904
00:57:24,500 --> 00:57:27,667
- He doesn't like to fly.
- He doesn't like to fly?
905
00:57:27,833 --> 00:57:30,333
What the fuck does that mean?
Listen to me, Jack!
906
00:57:30,500 --> 00:57:33,375
You gotta be back here in less
than two and a half fucking days.
907
00:57:33,542 --> 00:57:37,375
A half million dollars of my money!
What the fuck is goin' on there?
908
00:57:37,417 --> 00:57:41,042
Eddie, Eddie, Eddie, I swear to god,
don't start with me now or I will shoot him
909
00:57:41,208 --> 00:57:43,708
and I will dump him
in a fuckin' swamp!
910
00:57:44,792 --> 00:57:46,250
I am in no fuckin' mood for this.
911
00:57:46,417 --> 00:57:48,857
Just send me the money and
I'll have him back by the deadline.
912
00:57:49,000 --> 00:57:50,917
- You hear me?
- Yes.
913
00:57:51,875 --> 00:57:53,375
Let's go.
914
00:57:55,625 --> 00:57:59,542
Jerry, wire $500 to Jack Walsh
in amarillo, Texas right away.
915
00:57:59,750 --> 00:58:01,917
Amarillo, Texas. Now, listen.
916
00:58:02,250 --> 00:58:05,583
Also, get dorfler down there!
Find him and get him down there, too.
917
00:58:05,875 --> 00:58:07,917
- You got it, Eddie.
- Shit!
918
00:58:08,083 --> 00:58:09,917
[Door slams]
919
00:58:10,375 --> 00:58:13,042
[Jon singing] If one of those bottles
of beer should fall,
920
00:58:13,208 --> 00:58:16,375
96 bottles of beer on the wall.
921
00:58:16,542 --> 00:58:19,542
96 bottles of beer on the wall,
922
00:58:19,667 --> 00:58:24,667
ba-ba-boom.
Ba-da-da-da-da-da-da-da-boom.
923
00:58:25,000 --> 00:58:26,833
Nine...
924
00:58:29,458 --> 00:58:34,083
93 bottles of beer on the wall.
925
00:58:36,625 --> 00:58:40,083
Why were you so unpopular
with the Chicago police department?
926
00:58:40,917 --> 00:58:42,708
'Cause of your personality?
927
00:58:45,250 --> 00:58:48,583
What happened back at your house?
What was that all about?
928
00:58:49,000 --> 00:58:51,625
Your wife married
a corrupt police officer?
929
00:58:54,917 --> 00:58:56,458
What was it all about?
930
00:58:59,417 --> 00:59:01,625
That whole fuckin' department
was corrupt.
931
00:59:01,833 --> 00:59:03,875
There's good and bad everywhere,
don't you think?
932
00:59:04,042 --> 00:59:07,333
I'd say there's bad everywhere.
Good I don't know about.
933
00:59:11,000 --> 00:59:12,583
What happened to you?
934
00:59:17,458 --> 00:59:19,417
I wouldn't go on the payroll.
935
00:59:20,958 --> 00:59:22,542
What payroll?
936
00:59:24,125 --> 00:59:25,875
I was workin' undercover.
937
00:59:26,042 --> 00:59:30,375
I was close to this guy,
this big heroin dealer in Chicago.
938
00:59:30,583 --> 00:59:32,750
He supplied the whole city.
939
00:59:33,500 --> 00:59:36,083
Took me a year just
to get his confidence.
940
00:59:36,833 --> 00:59:40,792
Just when I was about to nail the son
of a bitch my fellow officers
941
00:59:41,000 --> 00:59:44,708
mysteriously discovered seven pounds
of heroin in my house.
942
00:59:45,167 --> 00:59:48,292
So this big-time drug dealer
gave me a choice:
943
00:59:48,667 --> 00:59:50,458
Get on the payroll
like everybody else,
944
00:59:50,625 --> 00:59:53,667
get out of town,
or go to jail for 30 years.
945
00:59:54,667 --> 00:59:56,542
Well, I didn't get on the payroll.
946
00:59:57,083 --> 00:59:58,750
And that's why I do this.
947
00:59:59,667 --> 01:00:02,375
When I find a criminal like you,
I bring him in.
948
01:00:02,542 --> 01:00:05,042
I don't have to worry
about anybody takin' a payoff
949
01:00:05,208 --> 01:00:07,500
because there is no anybody.
There's just me.
950
01:00:17,000 --> 01:00:19,417
Why don't you
get yourself a new watch?
951
01:00:19,958 --> 01:00:21,625
I'll tell you when I know you better.
952
01:00:21,792 --> 01:00:24,684
When you know me better? When will you get to
know me better? I'll get to know you better.
953
01:00:24,708 --> 01:00:27,108
- You're not gonna get to know me better.
- Will you shut up?
954
01:00:27,208 --> 01:00:28,625
That's what I mean.
955
01:00:49,250 --> 01:00:51,375
How much money do we have left?
956
01:00:55,083 --> 01:00:56,875
- That's it?
- That's it.
957
01:00:58,417 --> 01:01:00,583
We're starvin',
and you're buying cigarettes?
958
01:01:00,750 --> 01:01:02,125
I need these cigarettes.
959
01:01:02,292 --> 01:01:04,917
You can have your whatever
you're gonna have, I'll have this.
960
01:01:05,375 --> 01:01:06,833
What can I do for you boys?
961
01:01:07,000 --> 01:01:08,167
Coffee, please.
962
01:01:12,167 --> 01:01:14,625
- How much is the coffee?
- It's 53 cents.
963
01:01:14,833 --> 01:01:17,292
- How much is tea?
- 53 cents.
964
01:01:20,708 --> 01:01:22,167
I'll have tea.
965
01:01:22,375 --> 01:01:25,042
Our breakfast special today
is chorizo and eggs.
966
01:01:25,208 --> 01:01:27,583
- Chorizo and eggs?
- Chorizo and eggs. Yes.
967
01:01:27,792 --> 01:01:29,917
- What is that?
- It's a Mexican sausage
968
01:01:30,083 --> 01:01:33,125
mixed in with scrambled eggs.
It comes with hash browns and toast.
969
01:01:33,292 --> 01:01:35,500
We won't be havin' that. Thank you.
970
01:01:41,500 --> 01:01:42,958
What time you got?
971
01:01:45,292 --> 01:01:46,292
Ten to nine.
972
01:01:46,417 --> 01:01:49,457
Alright, in 10 minutes we'll be at the
western union office, we'll have $500,
973
01:01:49,542 --> 01:01:52,750
and I'll buy you a nice juicy steak
or whatever you want, okay?
974
01:01:53,833 --> 01:01:56,583
- Chorizo and eggs?
- Huh?
975
01:01:56,667 --> 01:01:59,208
- Chorizo and eggs?
- I'll get you whatever you want.
976
01:02:03,083 --> 01:02:04,083
You know, Jon,
977
01:02:04,125 --> 01:02:06,667
you're in this mess
because you're in this mess.
978
01:02:06,833 --> 01:02:08,417
I didn't put you in this mess.
979
01:02:08,625 --> 01:02:10,083
Do you understand?
980
01:02:10,208 --> 01:02:11,583
Yeah.
981
01:02:11,750 --> 01:02:15,375
If you had left Jimmy serrano alone,
this wouldn't be happening.
982
01:02:18,167 --> 01:02:19,750
Thank you.
983
01:02:21,333 --> 01:02:22,333
Thank you.
984
01:02:22,375 --> 01:02:24,458
I had a way out of this, you know.
985
01:02:25,333 --> 01:02:26,875
Oh, yeah?
986
01:02:27,042 --> 01:02:29,875
What's the thing
serrano's most afraid of?
987
01:02:32,792 --> 01:02:35,083
Goin' cross-country with you.
988
01:02:39,375 --> 01:02:41,750
Gettin' knocked off by his own people.
989
01:02:42,917 --> 01:02:45,292
What I know about
his financial transactions
990
01:02:45,458 --> 01:02:48,750
could not only put him away but
every mob guy he ever did business with.
991
01:02:48,958 --> 01:02:51,042
That's why he wants to kill me.
992
01:02:51,417 --> 01:02:54,375
I was gonna put all his records
on computer disks.
993
01:02:54,625 --> 01:02:57,667
I figured if things got too rough
I could always trade them for my life.
994
01:02:57,833 --> 01:02:58,833
So what happened?
995
01:02:58,958 --> 01:03:02,458
What happened was I got arrested
before I had a chance to do it.
996
01:03:02,958 --> 01:03:05,208
Why didn't you just leave him alone?
997
01:03:05,917 --> 01:03:08,958
You don't look like the kind of guy
who'd be involved in that sort of...
998
01:03:09,125 --> 01:03:11,750
Why didn't you just leave
that heroin dealer alone?
999
01:03:13,875 --> 01:03:15,875
I was a mob accountant.
1000
01:03:16,583 --> 01:03:19,042
I thought I worked
in a legitimate firm.
1001
01:03:19,458 --> 01:03:22,059
When I found out I was managing
accounts that were fronts for serrano
1002
01:03:22,083 --> 01:03:24,000
I couldn't just sit back and do nothing.
1003
01:03:24,167 --> 01:03:26,458
Yeah, but Jon, you still took
what didn't belong to you.
1004
01:03:26,625 --> 01:03:28,500
How can you be
on the side of a mobster?
1005
01:03:28,667 --> 01:03:31,393
- I'm not on the side of a mobster.
- You're on his side if you're not on my side.
1006
01:03:31,417 --> 01:03:33,518
I'm not on anybody's side.
I got nothing to do with it.
1007
01:03:33,542 --> 01:03:35,042
You got everything to do with it.
1008
01:03:35,208 --> 01:03:37,559
You're takin' me to jail
and in jail you know I'll be killed.
1009
01:03:37,583 --> 01:03:39,917
- That's not my problem.
- It's not your problem?
1010
01:03:40,083 --> 01:03:41,750
It's not your problem?
1011
01:03:43,625 --> 01:03:45,792
Did you read about me in the papers?
1012
01:03:46,208 --> 01:03:47,875
- Yeah, I did.
- Were you on my side then?
1013
01:03:48,042 --> 01:03:49,792
- Yeah, I was.
- Then why aren't you now?
1014
01:03:49,958 --> 01:03:52,542
- Because now you're in my way.
- I'm in your way?
1015
01:03:52,708 --> 01:03:54,792
What you mean is you want the money
for turning me in
1016
01:03:54,958 --> 01:03:59,042
because that's all you're about.
You're just about the fuckin' money.
1017
01:04:02,250 --> 01:04:04,042
Hey, Jon.
1018
01:04:04,375 --> 01:04:06,375
You can think
whatever you want to think.
1019
01:04:06,542 --> 01:04:10,500
Doesn't matter to me, 'cause I'm gettin'
my $100,000 any which way you want it.
1020
01:04:18,708 --> 01:04:20,375
Let's go.
1021
01:04:24,833 --> 01:04:27,625
Hey, Tony.
Tony, hopalong Cassidy.
1022
01:04:27,792 --> 01:04:29,375
You got your camera?
Take a picture.
1023
01:04:29,542 --> 01:04:31,062
Come on,
they got these at the airport.
1024
01:04:31,125 --> 01:04:32,405
Should I get one
on the way back?
1025
01:04:32,500 --> 01:04:33,667
Come on. Put that away.
1026
01:04:33,833 --> 01:04:35,708
I'm not gonna tell you again.
1027
01:04:37,000 --> 01:04:39,292
Tony, there they are.
1028
01:04:49,042 --> 01:04:51,000
- How you doin', Jack?
- Shit.
1029
01:04:51,167 --> 01:04:52,792
Jimmy sends his regards.
1030
01:04:54,458 --> 01:04:55,875
Don't worry, Jack.
1031
01:04:56,042 --> 01:04:58,708
We're not here for you.
We're here for him.
1032
01:05:00,500 --> 01:05:01,750
What are you starin' at?
1033
01:05:01,958 --> 01:05:03,542
Are you gonna propose?
1034
01:05:06,500 --> 01:05:07,667
Drop 'em!
1035
01:05:07,833 --> 01:05:10,042
I said, "drop 'em," assholes!
1036
01:05:15,375 --> 01:05:16,833
Who the fuck are you guys?
1037
01:05:17,000 --> 01:05:18,542
Who the fuck are you?
1038
01:05:24,250 --> 01:05:27,792
You're dead.
You know who you're fuckin' with?
1039
01:05:27,958 --> 01:05:30,083
No. Why don't you tell me about it?
1040
01:05:30,250 --> 01:05:32,792
Make sure you speak
into the microphone.
1041
01:05:34,417 --> 01:05:35,917
Marvin, Marvin!
1042
01:05:37,458 --> 01:05:40,083
Very clever, Jack. Now give me the keys.
1043
01:05:40,625 --> 01:05:42,375
Come on! Give me the keys!
1044
01:05:43,250 --> 01:05:44,625
Keys.
1045
01:05:47,792 --> 01:05:49,542
Looks like a package deal
to me, Marvin.
1046
01:05:50,042 --> 01:05:52,208
Goddamn it. Come on! Both of you!
1047
01:05:55,500 --> 01:05:57,333
Who the hell were those guys?
1048
01:05:57,500 --> 01:05:59,726
- Marvin, you did it this time.
- What are you talkin' about?
1049
01:05:59,750 --> 01:06:01,375
Those are hired killers back there.
1050
01:06:01,542 --> 01:06:04,000
- Hired to kill who?
- Hired to kill this guy.
1051
01:06:04,167 --> 01:06:06,875
- Me. Me, can you believe it?
- Hired by who?
1052
01:06:07,042 --> 01:06:09,417
Hired by who? Jimmy serrano.
That's who.
1053
01:06:09,583 --> 01:06:11,708
Oh, fuck.
Why do they want to kill this guy?
1054
01:06:11,875 --> 01:06:13,667
Don't you read the papers,
knucklehead?
1055
01:06:13,833 --> 01:06:15,993
- Yeah, I read the fuckin' papers.
- I can't take this.
1056
01:06:16,958 --> 01:06:19,750
They got away. Grey dodge.
Get after them.
1057
01:06:20,083 --> 01:06:21,559
How the fuck
did you know where we were?
1058
01:06:21,583 --> 01:06:23,809
- I can't take this.
- Shut up a minute. Did Eddie put you on this?
1059
01:06:23,833 --> 01:06:26,083
- Of course Eddie put me on this.
- That son of a bitch!
1060
01:06:26,250 --> 01:06:28,610
- You know I have a contract with him?
- You got a contract?
1061
01:06:28,750 --> 01:06:30,476
- Yeah, I signed it on Monday.
- He called me in Pittsburgh.
1062
01:06:30,500 --> 01:06:32,375
He said you were
fucking this thing up.
1063
01:06:32,542 --> 01:06:33,917
I'm not fuckin' anything up.
1064
01:06:34,083 --> 01:06:35,750
You should've been in la two days ago.
1065
01:06:35,917 --> 01:06:39,059
Hey Marvin, don't tell me how to do my goddamn
job! I'm half-thinkin' not to turn him in
1066
01:06:39,083 --> 01:06:41,167
just to watch Eddie
go down the fuckin' toilet.
1067
01:06:41,333 --> 01:06:44,208
- See, that's a good thought.
- What? Who the hell's talkin' to you?
1068
01:06:44,375 --> 01:06:47,893
Yeah, who the fuck's talkin' to you? He's not
yours to take anymore, wimpdick. He's mine.
1069
01:06:47,917 --> 01:06:50,083
[Helicopter approaching]
Do you hear that?
1070
01:06:50,708 --> 01:06:52,875
Fuck! Now who the fuck is this?
1071
01:06:53,000 --> 01:06:55,042
[Gunfire]
1072
01:06:57,042 --> 01:06:58,375
Jesus Christ!
1073
01:07:00,708 --> 01:07:02,083
Do something!
1074
01:07:05,000 --> 01:07:09,875
You guys are the dumbest
bounty hunters I've ever seen!
1075
01:07:11,958 --> 01:07:13,792
[Gunfire]
1076
01:07:13,917 --> 01:07:16,458
You couldn't even
deliver a bottle of milk!
1077
01:07:19,167 --> 01:07:20,833
[Gunfire] [Jon screams]
1078
01:07:20,958 --> 01:07:23,458
Will you shut the fuck up?
1079
01:07:31,500 --> 01:07:33,167
Where the hell did he go?
1080
01:07:34,208 --> 01:07:36,875
- You think we lost him?
- I don't know. I don't see anything.
1081
01:07:37,042 --> 01:07:39,208
Oh, I'm sure we're completely safe.
1082
01:07:40,500 --> 01:07:42,875
[Screams] [Gunfire]
1083
01:07:46,917 --> 01:07:48,750
[Horn honks]
1084
01:07:48,917 --> 01:07:50,750
[Tires screech]
1085
01:08:02,458 --> 01:08:05,375
- You all right?
- Yeah, I'm fine. I'm enjoying it.
1086
01:08:05,542 --> 01:08:08,417
- Marvin, Marvin, give me a gun.
- No fuckin' way!
1087
01:08:09,042 --> 01:08:10,875
[Gunfire]
1088
01:08:13,667 --> 01:08:16,125
- Will you give me a fucking gun?
- Give him a gun, Marvin!
1089
01:08:16,833 --> 01:08:18,417
Don't fuck me, Jack!
1090
01:08:18,542 --> 01:08:19,708
Yeah, yeah.
1091
01:08:19,875 --> 01:08:21,708
[Gunfire]
1092
01:08:28,292 --> 01:08:29,792
Shit.
1093
01:08:31,500 --> 01:08:35,167
They're not after me.
Just kidding, just kidding.
1094
01:08:35,958 --> 01:08:38,638
- Thought you threw those away.
- Always check the evidence, Marvin.
1095
01:08:38,708 --> 01:08:39,792
Those were car keys.
1096
01:08:43,333 --> 01:08:45,750
[Screams]
1097
01:08:47,667 --> 01:08:49,375
[Gunfire]
1098
01:08:49,542 --> 01:08:52,083
Son of a bitch! There goes $100,000.
1099
01:08:52,250 --> 01:08:54,917
$100,000? Eddie was gonna
pay you $100,000?
1100
01:08:55,083 --> 01:08:57,833
- Why? What was he gonna pay you?
- $25,000.
1101
01:08:58,750 --> 01:09:00,375
Son of a bitch!
1102
01:09:12,167 --> 01:09:14,417
[Gunfire]
1103
01:09:30,083 --> 01:09:32,333
Holy shit, Jack! You got him!
1104
01:09:33,167 --> 01:09:34,792
[Laughs]
1105
01:09:34,958 --> 01:09:35,958
Marvin!
1106
01:09:48,667 --> 01:09:50,375
What the hell are you doin', Jack?
1107
01:09:53,750 --> 01:09:55,292
See you in la, Marvin.
1108
01:10:46,875 --> 01:10:50,125
[Jack]: Jon! Jon!
1109
01:10:50,792 --> 01:10:54,250
Jon! Where the fuck are you, Jon?
1110
01:10:57,000 --> 01:11:00,583
Give me your hand. I'm slipping.
I can't hold on. Give me your hand.
1111
01:11:05,250 --> 01:11:07,125
Where are you goin'?
1112
01:11:16,542 --> 01:11:17,875
Good.
1113
01:11:19,500 --> 01:11:20,860
- Promise you'll let me go?
- What?
1114
01:11:21,375 --> 01:11:23,792
Do you promise to let me go?
1115
01:11:25,708 --> 01:11:26,708
Fuck you!
1116
01:11:26,875 --> 01:11:29,000
- Promise to let me go!
- Fuck you.
1117
01:11:29,167 --> 01:11:32,792
You're making it very difficult for me
to do the right thing here.
1118
01:11:36,333 --> 01:11:39,167
All right. I promise I'll let you go.
1119
01:11:56,917 --> 01:11:58,417
Jesus.
1120
01:11:59,083 --> 01:12:00,667
- You all right?
- Yeah. Yeah.
1121
01:12:05,125 --> 01:12:06,750
Thanks for saving my life.
1122
01:12:07,500 --> 01:12:09,292
Thanks for iettin' me go.
1123
01:12:12,417 --> 01:12:16,542
I'll let you go, all right.
The second you're in la county jail.
1124
01:12:17,333 --> 01:12:18,750
Come on.
1125
01:12:23,833 --> 01:12:25,625
Yeah, that's right. Down here!
1126
01:12:26,208 --> 01:12:28,226
Are you gonna stand there
with your thumb up your ass
1127
01:12:28,250 --> 01:12:30,500
or are you gonna get me
the fuck out of here?
1128
01:12:38,083 --> 01:12:39,667
This just came in.
1129
01:12:41,625 --> 01:12:43,292
Is this gonna upset me?
1130
01:12:43,458 --> 01:12:46,250
I think it's safe to say that.
1131
01:12:47,542 --> 01:12:52,375
Are you familiar with a dish,
a potato dish, iyonnaise potato?
1132
01:12:52,542 --> 01:12:56,833
It's a kind of fried potato.
1133
01:12:57,000 --> 01:12:59,667
But it's got, like, an onion in it.
It's quite delicious.
1134
01:12:59,833 --> 01:13:05,292
It really goes beautifully
with steak, chops,
1135
01:13:05,458 --> 01:13:08,542
you know, hamburger, cheeseburger,
any of your meat dishes.
1136
01:13:08,708 --> 01:13:10,250
It's just a...
1137
01:13:10,792 --> 01:13:13,125
You know, I have... I have
enough money to buy
1138
01:13:13,292 --> 01:13:15,750
- look.
- As much iyonnaise potatoes
1139
01:13:15,917 --> 01:13:19,542
- as you ever would enjoy.
- Just shut the fuck up, will you, please?
1140
01:13:19,708 --> 01:13:22,875
I just think you ought
to think about it a little bit,
1141
01:13:23,042 --> 01:13:24,375
because it's nothing...
1142
01:13:24,542 --> 01:13:26,708
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
1143
01:13:26,917 --> 01:13:31,750
Oh, thank you, thank you.
Thank you. Very much.
1144
01:13:31,958 --> 01:13:33,708
Cover that.
1145
01:13:36,833 --> 01:13:39,667
Hi, you think you could give us
a ride to the next town?
1146
01:13:39,833 --> 01:13:41,583
- Sure. Jump in the back.
- Thanks a lot.
1147
01:13:41,750 --> 01:13:45,667
Great, great. See? For every shit,
there's six nice people.
1148
01:13:46,500 --> 01:13:48,792
- Jahรฉ, everyone. Jahรฉ.
- Jahรฉ.
1149
01:13:48,958 --> 01:13:49,958
What's that?
1150
01:13:50,083 --> 01:13:53,125
It's "hello." I can say "hello"
in a lot of different languages.
1151
01:13:53,292 --> 01:13:55,625
Not yours, but a lot of them.
1152
01:14:01,167 --> 01:14:02,667
Welcome, sir.
1153
01:14:07,333 --> 01:14:10,500
- I'm not lookin' forward to this.
- What, do you think I am?
1154
01:14:10,667 --> 01:14:12,387
I don't understand the problem
with you two.
1155
01:14:12,500 --> 01:14:13,740
The guy's a fuckin' accountant.
1156
01:14:13,833 --> 01:14:15,226
Jimmy, it's been bad luck
right down the line.
1157
01:14:15,250 --> 01:14:16,650
Plus this guy Walsh is pretty good.
1158
01:14:16,750 --> 01:14:19,018
If he's that good, Tony,
maybe I should hire him to hit you.
1159
01:14:19,042 --> 01:14:21,458
I hope there's no chance of any
of this coming back to Jimmy.
1160
01:14:21,625 --> 01:14:23,875
No chance.
Rented the chopper out of Kansas City.
1161
01:14:24,083 --> 01:14:26,809
He's five times removed from you.
So you're clear of this. Don't worry.
1162
01:14:26,833 --> 01:14:29,833
Clear as shit, you fuckin' moron!
The guy is still out there, ain't he?
1163
01:14:30,000 --> 01:14:31,500
Let me tell you two guys somethin'.
1164
01:14:31,667 --> 01:14:34,500
I'm not interested in seein'
either of you two alive again
1165
01:14:34,667 --> 01:14:36,958
until you get the accountant,
you got the message?
1166
01:14:47,125 --> 01:14:49,500
[Chickens squawking]
1167
01:14:53,500 --> 01:14:54,542
It's the end of the ride.
1168
01:14:54,708 --> 01:14:56,375
- This is it?
- This is it.
1169
01:14:56,542 --> 01:14:59,667
Is there a real... a real town
around here some place?
1170
01:14:59,833 --> 01:15:01,583
- Channing.
- Channing?
1171
01:15:01,750 --> 01:15:02,750
Yeah.
1172
01:15:02,875 --> 01:15:04,167
How far is that from here?
1173
01:15:04,292 --> 01:15:08,125
- Thirty miles.
- Thirty miles. Jesus Christ.
1174
01:15:12,333 --> 01:15:14,917
[Chickens clucking]
1175
01:15:15,958 --> 01:15:18,417
What the hell kind of town is this?
1176
01:15:29,792 --> 01:15:32,417
Is there someone that can give us
a ride to Channing?
1177
01:15:32,583 --> 01:15:34,792
Is there anyone going
in that direction?
1178
01:15:34,958 --> 01:15:36,167
No, don't have a ride.
1179
01:15:36,375 --> 01:15:37,375
Excuse me a minute.
1180
01:15:37,458 --> 01:15:39,542
Is there a bathroom
in there I could use?
1181
01:15:39,708 --> 01:15:40,958
Yeah, go ahead.
1182
01:15:41,958 --> 01:15:43,750
Is there a telephone here?
1183
01:15:44,792 --> 01:15:47,250
- Telephone.
- No, no, no telephone.
1184
01:15:47,417 --> 01:15:49,167
No telephone? Nothing.
1185
01:15:49,333 --> 01:15:51,667
[Speaking other language]
1186
01:15:51,833 --> 01:15:54,458
[All laughing]
1187
01:15:58,417 --> 01:16:00,583
Glad you're all havin' a good time.
1188
01:16:01,917 --> 01:16:04,333
[Engine sputtering]
1189
01:16:25,625 --> 01:16:28,000
Fear of flying, you son of a bitch?
1190
01:16:28,167 --> 01:16:31,042
Get over here!
Get back here, you son of a bitch!
1191
01:16:32,625 --> 01:16:34,750
Get over here! Stop!
1192
01:16:35,708 --> 01:16:37,083
Stop!
1193
01:16:42,667 --> 01:16:44,542
Fear of flying my ass,
you son of a bitch!
1194
01:16:44,708 --> 01:16:45,708
Get out of that plane!
1195
01:16:47,625 --> 01:16:49,917
You're a goddamn pilot,
you son of a bitch?
1196
01:16:50,083 --> 01:16:53,125
I didn't feel it was appropriate
to share that with you, Jack.
1197
01:16:53,250 --> 01:16:55,290
I'm gonna fucking appropriate
your head, goddamn it.
1198
01:16:55,333 --> 01:16:56,853
How do you turn this
fucking thing off?
1199
01:17:00,167 --> 01:17:03,292
Turn it off! Turn it off!
1200
01:17:03,625 --> 01:17:06,375
Hang in there!
I'm gonna let it down easy!
1201
01:17:12,333 --> 01:17:14,167
Turn this fucking thing off!
1202
01:17:17,625 --> 01:17:19,458
Oh, shit!
1203
01:17:34,417 --> 01:17:36,417
Pilot? You're a goddamn pilot?
1204
01:17:36,583 --> 01:17:39,125
You're a pilot?
Here, I'll show you a pilot.
1205
01:17:39,333 --> 01:17:41,083
Let me tell you
about the coffee shop
1206
01:17:41,250 --> 01:17:42,958
I'm gonna open up
after I dump you off
1207
01:17:43,083 --> 01:17:45,250
and get my $100,000.
You're gonna love it.
1208
01:17:49,875 --> 01:17:51,833
All right, get back!
Get back! Get back!
1209
01:17:52,000 --> 01:17:53,292
Everybody back, back!
1210
01:17:53,833 --> 01:17:56,750
- Give me the keys to the truck.
- You can't steal their truck.
1211
01:17:56,917 --> 01:17:58,517
Shut up!
You were about to steal a plane!
1212
01:17:58,542 --> 01:18:01,333
- What are you talking about?
- I'm trying to save my life!
1213
01:18:01,500 --> 01:18:02,851
You're right,
I should give them something.
1214
01:18:02,875 --> 01:18:03,917
Give me your watch.
1215
01:18:04,083 --> 01:18:06,000
- My watch? Shit!
- Give me your watch!
1216
01:18:06,375 --> 01:18:08,875
Keep it. It's worth a lot of money.
1217
01:18:10,333 --> 01:18:11,542
Stand back!
1218
01:18:13,583 --> 01:18:14,792
Get in!
1219
01:18:17,667 --> 01:18:19,458
Jack, let's be fair about this.
1220
01:18:19,625 --> 01:18:21,208
You lied to me first.
1221
01:18:21,417 --> 01:18:24,333
- At the river.
- What? Get the fuck...
1222
01:18:24,542 --> 01:18:27,292
- At the river!
- You lied to me first.
1223
01:18:27,458 --> 01:18:30,833
- You got some fuckin' nerve!
- No. You lied to me first.
1224
01:18:31,042 --> 01:18:33,125
You lied to me first.
1225
01:18:34,917 --> 01:18:38,375
Yes, yes, I lied to you first
but you had no knowledge
1226
01:18:38,542 --> 01:18:40,542
I was lying about my fear of flying
1227
01:18:40,792 --> 01:18:42,833
at the river when you lied to me.
1228
01:18:43,000 --> 01:18:45,958
So as far as you knew,
you lied to me first.
1229
01:18:47,208 --> 01:18:49,893
Can't even argue with you. I don't even
know what the fuck you're talking about.
1230
01:18:49,917 --> 01:18:53,000
I'm just saying you lied to me first
as far as you knew.
1231
01:18:53,167 --> 01:18:53,958
Jesus.
1232
01:18:54,125 --> 01:18:55,917
- What's the matter?
- I got an ulcer.
1233
01:18:56,042 --> 01:18:57,542
- An ulcer?
- Yeah, I got an ulcer.
1234
01:18:57,708 --> 01:18:58,748
I got a big fucking ulcer,
1235
01:18:58,875 --> 01:19:00,958
and all your bullshit
started to make it bleed again.
1236
01:19:01,083 --> 01:19:02,333
You know why you have an ulcer?
1237
01:19:02,500 --> 01:19:04,208
Because you have
two forms of expression:
1238
01:19:04,375 --> 01:19:06,417
Silence and rage.
1239
01:19:11,208 --> 01:19:12,608
You should get some milk
to coat it.
1240
01:19:12,667 --> 01:19:14,167
Don't tell me what I need.
1241
01:19:14,333 --> 01:19:15,809
I need something to eat,
that's what I need.
1242
01:19:15,833 --> 01:19:18,000
What are we gonna buy it with? Dirt?
1243
01:19:18,458 --> 01:19:20,458
You drive to the next town.
I'll take care of it.
1244
01:19:20,583 --> 01:19:21,809
- You'll take care of it?
- I'll take care of it.
1245
01:19:21,833 --> 01:19:23,143
What do you mean,
you'll take care of it?
1246
01:19:23,167 --> 01:19:24,333
Drive to the next town.
1247
01:19:27,167 --> 01:19:28,917
But you lied to me first.
1248
01:19:39,000 --> 01:19:41,208
- Now what?
- Give me that FBI badge.
1249
01:19:42,833 --> 01:19:46,417
- The FBI badge?
- Yeah, give me the FBI badge.
1250
01:19:56,500 --> 01:19:57,542
Uncuff me.
1251
01:19:57,750 --> 01:19:59,333
- Uncuff you?
- Uncuff me.
1252
01:20:00,542 --> 01:20:02,875
Want to eat? Want a nice meal?
1253
01:20:03,125 --> 01:20:07,417
Want some of that shit you eat?
Come on. Uncuff me.
1254
01:20:14,750 --> 01:20:15,792
You fuck with me...
1255
01:20:15,958 --> 01:20:18,958
And you'll hit me on the head
and drop me in a thing.
1256
01:20:19,125 --> 01:20:20,792
Right. Come on. Uncuff me.
1257
01:20:29,250 --> 01:20:31,333
- Who's in charge here?
- Who wants to know?
1258
01:20:31,500 --> 01:20:34,417
- Me.
- That'd be the manager.
1259
01:20:34,708 --> 01:20:36,750
I'd like to see the manager
as soon as possible.
1260
01:20:36,917 --> 01:20:38,458
Yes, sir.
1261
01:20:43,083 --> 01:20:44,917
Sorry.
1262
01:20:52,625 --> 01:20:55,375
- Yeah?
- Alonzo mosely, FBI.
1263
01:20:56,917 --> 01:20:58,976
My partner and I have been
tracking a ring of counterfeiters
1264
01:20:59,000 --> 01:21:01,542
passing phony $20 bills
across the state.
1265
01:21:01,667 --> 01:21:04,417
Have you received any $20 bills
in the last couple of hours?
1266
01:21:04,667 --> 01:21:07,167
Yeah, sure,
we get 'em all the time.
1267
01:21:10,583 --> 01:21:14,125
You get them all the time. Would
you mind taking two steps backwards?
1268
01:21:16,667 --> 01:21:18,917
Would you mind opening the register?
1269
01:21:21,375 --> 01:21:23,083
No, don't touch them.
1270
01:21:24,333 --> 01:21:25,333
Excuse me.
1271
01:21:26,375 --> 01:21:28,583
Contract two, Hank. Check 'em out.
1272
01:21:29,917 --> 01:21:31,792
Give him a pencil, please.
1273
01:21:38,458 --> 01:21:40,375
Do the litmus configuration.
1274
01:21:42,167 --> 01:21:43,750
Doing the litmus configuration?
1275
01:21:44,125 --> 01:21:45,917
- Litmus configuration.
- Yes.
1276
01:21:52,000 --> 01:21:54,208
You seen any suspicious-looking
characters around here?
1277
01:21:54,375 --> 01:21:55,750
Nope.
1278
01:21:56,000 --> 01:21:58,833
- Do you live around here?
- Yep.
1279
01:22:03,500 --> 01:22:05,667
- How does it look?
- This one's bad.
1280
01:22:09,042 --> 01:22:11,083
Would you describe exactly
what the last man
1281
01:22:11,333 --> 01:22:13,250
who passed a $20 bill
to you looked like?
1282
01:22:13,917 --> 01:22:16,083
- Thirty. Tall.
- About 6 feet tall?
1283
01:22:16,333 --> 01:22:18,042
- 6' 5".
- Dark brown hair?
1284
01:22:18,375 --> 01:22:19,667
Light colored.
1285
01:22:20,292 --> 01:22:22,167
- Sounds like our man.
- That's him.
1286
01:22:22,375 --> 01:22:24,292
We're gonna take
these bills for evidence.
1287
01:22:24,458 --> 01:22:25,458
Make them a receipt.
1288
01:22:25,542 --> 01:22:27,268
- This one's bad, too.
- This one's bad, too.
1289
01:22:27,292 --> 01:22:29,184
I'd like you to notify all
the other establishments
1290
01:22:29,208 --> 01:22:30,393
in the area of this situation.
1291
01:22:30,417 --> 01:22:31,934
What's the name of your establishment?
1292
01:22:31,958 --> 01:22:33,375
- Red's corner bar.
- Are you red?
1293
01:22:33,542 --> 01:22:35,333
Yes, sir.
1294
01:22:35,458 --> 01:22:37,042
Do you dye your hair?
1295
01:22:38,375 --> 01:22:39,750
Why do they call you "red"?
1296
01:22:39,917 --> 01:22:42,667
It's short for redwood.
My last name's wood.
1297
01:22:43,167 --> 01:22:45,167
- What's your first name?
- Bill.
1298
01:22:48,125 --> 01:22:50,250
Thank you for your cooperation, bill.
1299
01:22:50,500 --> 01:22:51,833
Hank.
1300
01:22:53,833 --> 01:22:56,250
These are all bad. Those are good.
1301
01:23:11,583 --> 01:23:13,833
- Come on. We're gonna get this train.
- What?
1302
01:23:14,042 --> 01:23:15,625
We're gonna catch this train.
Come on.
1303
01:23:15,833 --> 01:23:17,250
I can't catch a train.
1304
01:23:17,417 --> 01:23:19,257
You also couldn't fly.
Start running. Let's go.
1305
01:23:19,417 --> 01:23:22,167
Wait a minute. Wait!
It's a freight train!
1306
01:23:23,167 --> 01:23:27,042
I can't do this!
I can't do this!
1307
01:23:35,583 --> 01:23:37,708
I deeply feel I can't do this.
1308
01:23:37,875 --> 01:23:39,395
I thought you liked
to travel by train.
1309
01:23:39,458 --> 01:23:40,917
Get up there!
1310
01:23:47,250 --> 01:23:49,417
- What are you doing?
- Promise to let me go?
1311
01:23:49,583 --> 01:23:52,625
- Open the fuckin' door!
- See you in the next life, Jack.
1312
01:23:53,042 --> 01:23:54,833
Son of a bitch!
1313
01:23:55,042 --> 01:23:57,375
You son of a bitch!
Open that fuckin' door!
1314
01:24:11,833 --> 01:24:13,375
Glad to see me?
1315
01:24:14,042 --> 01:24:16,250
I guess we're in the next life, Jon.
1316
01:24:16,375 --> 01:24:18,708
- Don't overreact now.
- Don't overreact?
1317
01:24:18,875 --> 01:24:21,667
I won't overreact! Get over here!
Overreact?
1318
01:24:21,792 --> 01:24:24,667
You do this again,
I'll throw you off the fuckin' train!
1319
01:24:25,958 --> 01:24:27,417
Jack, Jack, it's a bad...
1320
01:24:27,583 --> 01:24:29,542
Get down there!
Put your hand in there!
1321
01:24:29,708 --> 01:24:31,375
- Easy, Jack. Easy, easy.
- There.
1322
01:24:31,958 --> 01:24:33,583
You son of a bitch!
1323
01:24:36,875 --> 01:24:38,583
- Jack?
- Youshutup!
1324
01:24:38,750 --> 01:24:41,083
I'm not talking to you
for the whole rest of this trip!
1325
01:24:44,583 --> 01:24:47,917
Hey, you guys gonna let me go or what?
I'm telling you I don't know anything.
1326
01:24:48,083 --> 01:24:49,292
Is that a fact?
1327
01:24:50,250 --> 01:24:51,625
Oh, shit.
1328
01:24:59,500 --> 01:25:02,375
Why don't you quit?
It'd be cheaper for both of us.
1329
01:25:09,583 --> 01:25:10,750
Where are they?
1330
01:25:10,958 --> 01:25:12,167
You got me.
1331
01:25:13,167 --> 01:25:14,792
- Inspector.
- Shut up.
1332
01:25:14,958 --> 01:25:16,917
Now you listen, you son of a bitch.
1333
01:25:17,083 --> 01:25:18,792
I want answers
and I want them right now.
1334
01:25:18,958 --> 01:25:20,798
What do you want from me?
I don't know nothin'.
1335
01:25:25,458 --> 01:25:27,292
Sir...
1336
01:25:28,000 --> 01:25:31,917
It seems that an agent Alonzo mosely
and his partner
1337
01:25:32,125 --> 01:25:35,583
were seen hopping a westbound
freight train near Channing.
1338
01:25:38,167 --> 01:25:39,667
Come on.
1339
01:25:40,875 --> 01:25:43,333
[Horn sounds]
1340
01:25:56,458 --> 01:25:58,125
Jack? [Imitating Jack] What?
1341
01:26:01,208 --> 01:26:02,928
How much further
do you think we have to go?
1342
01:26:03,083 --> 01:26:05,167
[Imitating Jack]
None of your fuckin' business!
1343
01:26:05,292 --> 01:26:07,726
You know, because eventually
I'm gonna have to go to the bathroom.
1344
01:26:07,750 --> 01:26:09,083
[Imitating Jack]
Shut the fuck up!
1345
01:26:15,542 --> 01:26:17,875
Did you ever have sex
with an animal, Jack?
1346
01:26:21,375 --> 01:26:24,375
Remember those chickens
around the Indian reservation?
1347
01:26:24,542 --> 01:26:26,502
There were some good-iookin'
chickens there, Jack.
1348
01:26:26,625 --> 01:26:28,333
You know, between us.
1349
01:26:28,583 --> 01:26:31,625
Yeah, there were a couple there
I might have taken a shot at.
1350
01:26:35,625 --> 01:26:37,851
What's with you and that watch?
What is it with the watch?
1351
01:26:37,875 --> 01:26:39,750
You told me when you
get to know me better.
1352
01:26:39,917 --> 01:26:42,083
You told me about your feelings
for chickens.
1353
01:26:42,250 --> 01:26:45,458
How private could the watch be?
What's the big secret?
1354
01:26:50,000 --> 01:26:52,500
Gail bought me this watch.
She gave it to me.
1355
01:26:52,667 --> 01:26:54,750
It was the first thing
she ever gave me.
1356
01:26:58,583 --> 01:27:02,792
She, uh... she bought it
because I was always late
1357
01:27:02,958 --> 01:27:04,667
by at least a half an hour.
1358
01:27:04,792 --> 01:27:09,583
So she bought it and set it ahead
a half an hour so I'd never be late.
1359
01:27:18,750 --> 01:27:20,083
Somewhere in the back of my mind
1360
01:27:20,250 --> 01:27:22,059
I keep thinking we're gonna
wind up together again.
1361
01:27:22,083 --> 01:27:25,417
I don't know why I'm still hanging on.
I'm still waitin' around.
1362
01:27:30,417 --> 01:27:32,500
I don't think she's comin' back.
1363
01:27:35,083 --> 01:27:36,625
Yeah, I don't either.
1364
01:27:37,417 --> 01:27:38,875
I don't either.
1365
01:27:41,042 --> 01:27:43,292
Sometimes you just have to let go.
1366
01:27:46,375 --> 01:27:48,292
Just get yourself a new watch.
1367
01:27:55,583 --> 01:27:57,708
You're okay, Jack.
1368
01:28:00,167 --> 01:28:01,583
I think...
1369
01:28:02,375 --> 01:28:04,583
Under different circumstances...
1370
01:28:06,042 --> 01:28:07,250
You and I...
1371
01:28:08,458 --> 01:28:10,750
Probably still would've
hated each other.
1372
01:28:10,917 --> 01:28:12,750
[Both laugh]
1373
01:28:15,625 --> 01:28:17,792
We probably could've been friends.
1374
01:28:19,917 --> 01:28:21,625
In the next life.
1375
01:28:22,708 --> 01:28:24,583
Yeah, the next life.
1376
01:28:30,250 --> 01:28:31,458
Yeah, great.
1377
01:28:31,917 --> 01:28:34,042
Accommodations were wonderful.
1378
01:28:35,583 --> 01:28:37,583
- You got a smoke?
- Don't smoke.
1379
01:28:38,750 --> 01:28:40,458
That fed took my cigarettes.
1380
01:28:40,625 --> 01:28:42,583
You want your cigarettes back?
1381
01:28:42,750 --> 01:28:44,833
Then you're gonna have to go
to flagstaff to get 'em,
1382
01:28:45,000 --> 01:28:47,708
'cause that's where
your pal mosely went.
1383
01:28:47,875 --> 01:28:49,708
[Chuckles]
1384
01:28:50,708 --> 01:28:52,375
Just might do that.
1385
01:28:58,417 --> 01:29:00,125
Where do you figure we are?
1386
01:29:00,833 --> 01:29:03,833
My guess would be Arizona.
We've been goin' west all night.
1387
01:29:03,958 --> 01:29:05,708
I think we're almost home.
1388
01:29:08,500 --> 01:29:10,542
I'm almost dead.
1389
01:29:17,083 --> 01:29:18,292
Hey, look, John.
1390
01:29:18,417 --> 01:29:20,537
You know, the witness
protection program isn't so bad.
1391
01:29:21,250 --> 01:29:23,417
They'll give you a new name.
You'll have a new life.
1392
01:29:23,583 --> 01:29:26,208
I'm not gonna make it
to any witness protection program.
1393
01:29:26,375 --> 01:29:28,615
- You don't know that, Jon.
- I know that. You know that.
1394
01:29:28,750 --> 01:29:32,375
Serrano's gonna get to me before I get
to any witness protection program.
1395
01:29:32,917 --> 01:29:34,125
Do me a favor.
1396
01:29:34,333 --> 01:29:37,750
Don't pretend you care about me.
It really insults my intelligence.
1397
01:29:37,917 --> 01:29:39,083
I mean, let's face it.
1398
01:29:39,250 --> 01:29:41,500
The only important thing
about me to you
1399
01:29:41,667 --> 01:29:43,292
is gettin' your money.
1400
01:29:43,583 --> 01:29:46,500
You know, I'm really tired of you
makin' me out to be some kind of thug
1401
01:29:46,667 --> 01:29:48,917
whose only concern
is a big chunk of change.
1402
01:29:49,167 --> 01:29:51,750
Did you know that serrano's people
offered me $1,000,000 for you?
1403
01:29:51,917 --> 01:29:54,768
Why didn't you go for the big money?
You're doing his work for him anyway.
1404
01:29:54,792 --> 01:29:56,083
I'm workin' for him anyway?
1405
01:29:56,250 --> 01:29:58,018
You don't know what
the fuck you're talkin' about.
1406
01:29:58,042 --> 01:30:00,417
The reason I do this shit
in the first place
1407
01:30:00,583 --> 01:30:02,917
is 'cause I wouldn't work
for that lowlife asshole.
1408
01:30:03,875 --> 01:30:06,417
- What does that mean?
- Nothin'.
1409
01:30:06,583 --> 01:30:08,208
Doesn't mean anything.
1410
01:30:12,500 --> 01:30:16,250
Serrano is the heroin dealer
you told me about in Chicago?
1411
01:30:19,125 --> 01:30:21,833
Who owned your buddies
and destroyed your life?
1412
01:30:21,958 --> 01:30:23,667
That's serrano?
1413
01:30:25,625 --> 01:30:28,208
That's the guy
that you're takin' me in...
1414
01:30:28,875 --> 01:30:31,125
That's the guy that's gonna kill me?
1415
01:30:35,708 --> 01:30:38,292
Hope it's a wonderful
coffee shop, Jack.
1416
01:30:56,042 --> 01:30:58,917
- Come on. We're gettin' off.
- What? What? What?
1417
01:30:59,292 --> 01:31:01,458
We are getting off here,
Mr. Railroad man.
1418
01:31:01,625 --> 01:31:03,083
- Come on.
- What? What? No, come on!
1419
01:31:03,250 --> 01:31:05,101
- You should be good at this.
- What are you talkin' about?
1420
01:31:05,125 --> 01:31:07,292
Come on! Let's discuss this!
1421
01:31:18,292 --> 01:31:20,542
- Find anything?
- Not yet.
1422
01:31:20,833 --> 01:31:23,417
They could've jumped off the train
anywhere along the line.
1423
01:31:31,833 --> 01:31:33,833
Trains have regularly scheduled stops.
1424
01:31:34,000 --> 01:31:38,250
The reason for that is, y'know, because people
plan to get off the trains when they stop.
1425
01:31:38,417 --> 01:31:40,083
And that's how,
generally, people do it.
1426
01:31:40,250 --> 01:31:43,417
They don't, like, throw
each other off the trains.
1427
01:31:43,583 --> 01:31:46,792
That's the purpose of having stops.
1428
01:31:47,917 --> 01:31:48,958
What's this?
1429
01:31:49,167 --> 01:31:51,792
What are you gonna do?
What are you doin' now?
1430
01:31:53,292 --> 01:31:55,792
What are you doin'?
What are you doin'?
1431
01:31:59,875 --> 01:32:03,083
Oh, Christ, Christ!
Come on! Come on!
1432
01:32:03,250 --> 01:32:04,417
Are you kidding?
1433
01:32:04,583 --> 01:32:07,417
They're gonna come out
and shoot us, for Christ's sake.
1434
01:32:07,625 --> 01:32:08,958
What the hell?
1435
01:32:09,625 --> 01:32:11,250
What the hell?
1436
01:32:11,417 --> 01:32:13,583
Jesus. Oh, great!
1437
01:32:17,250 --> 01:32:19,125
You get it started...
1438
01:32:20,625 --> 01:32:24,167
And I'll run you over.
That's the best plan I can think of.
1439
01:32:25,750 --> 01:32:27,333
[Engine starts]
1440
01:32:27,500 --> 01:32:30,167
Congratulations. Another crime.
1441
01:32:30,542 --> 01:32:32,083
Come on.
1442
01:32:34,375 --> 01:32:35,542
I don't like this.
1443
01:32:35,708 --> 01:32:39,167
I don't like anything you do,
to tell you the truth. Nothin'.
1444
01:32:50,583 --> 01:32:51,917
Where are we going?
1445
01:32:52,083 --> 01:32:53,917
To the nearest airport.
1446
01:32:58,667 --> 01:33:01,250
[Sirens]
1447
01:33:01,625 --> 01:33:04,750
I'm not the kind of guy that says,
"I told you so," but...
1448
01:33:07,917 --> 01:33:09,750
Oh, shit!
1449
01:33:11,792 --> 01:33:13,250
Looks like they've been spotted
1450
01:33:13,375 --> 01:33:15,375
around 35 miles south
of here near sedona.
1451
01:33:15,542 --> 01:33:17,500
There are officers in pursuit.
1452
01:33:18,208 --> 01:33:19,792
Let's take the chopper.
1453
01:33:31,583 --> 01:33:35,125
This is-this is-this is the kind of
situation where something bad happens.
1454
01:33:38,917 --> 01:33:40,083
Easy!
1455
01:33:42,708 --> 01:33:44,875
Goddamn it, I don't like this!
1456
01:34:01,583 --> 01:34:03,667
[Screams]
1457
01:34:03,833 --> 01:34:05,833
[Horn honks] Truck!
1458
01:34:45,125 --> 01:34:48,375
- Where are you goin', Jack?
- You'll find out when we get there.
1459
01:35:01,333 --> 01:35:02,875
I've come too far.
1460
01:35:03,458 --> 01:35:05,042
Too far.
1461
01:35:05,958 --> 01:35:07,875
I'm too close.
1462
01:35:34,708 --> 01:35:36,833
[Screams]
1463
01:35:42,500 --> 01:35:44,083
[Helicopter whirring]
1464
01:36:03,917 --> 01:36:06,458
Okay. I'm coming. All right.
1465
01:36:09,583 --> 01:36:11,083
- Come on.
- All right.
1466
01:36:21,417 --> 01:36:22,875
Here we go.
1467
01:36:23,375 --> 01:36:25,917
Hello! Hello!
1468
01:36:29,917 --> 01:36:31,875
Am I lucky, or am I just good?
1469
01:36:32,417 --> 01:36:33,708
Is that Marvin?
1470
01:36:33,833 --> 01:36:34,833
[Chuckles]
1471
01:36:34,917 --> 01:36:36,583
Fuckin' a. I'm the best.
1472
01:36:36,750 --> 01:36:38,000
Marvin?
1473
01:36:38,167 --> 01:36:41,208
Hello, Jack, you dumb shit.
1474
01:36:49,583 --> 01:36:52,000
- Come on, you fuckin' pain in the ass!
- What was that?
1475
01:36:52,125 --> 01:36:53,333
Wait a minute.
1476
01:36:55,917 --> 01:36:57,958
If you move,
I'll tear your fuckin' lungs out!
1477
01:37:01,167 --> 01:37:02,708
See you in la, Jack.
1478
01:37:28,250 --> 01:37:30,667
Shit.
1479
01:37:47,958 --> 01:37:49,792
- Afternoon, sir.
- Afternoon.
1480
01:37:51,708 --> 01:37:54,542
- You're open?
- Oh, we're always open.
1481
01:37:57,417 --> 01:37:59,125
Hard day, huh?
1482
01:37:59,625 --> 01:38:01,000
Hard week.
1483
01:38:01,458 --> 01:38:03,250
Yeah, I know what you mean.
1484
01:38:04,417 --> 01:38:05,833
I could use a cup of coffee.
1485
01:38:07,125 --> 01:38:08,292
Yes sir.
1486
01:38:23,458 --> 01:38:25,125
- Thanks.
- You're welcome.
1487
01:38:28,458 --> 01:38:29,667
Keep 'em.
1488
01:38:44,083 --> 01:38:47,667
Gee, I been lookin'
all over for these.
1489
01:38:48,375 --> 01:38:49,708
Thanks, Alonzo.
1490
01:38:55,417 --> 01:38:57,208
Marvin, I have to tell you,
1491
01:38:57,375 --> 01:39:00,167
I have this very serious
fear of flying.
1492
01:39:00,250 --> 01:39:01,375
Yeah?
1493
01:39:01,417 --> 01:39:04,083
Why don't you just relax
and sleep through it?
1494
01:39:07,875 --> 01:39:09,500
Forget your deadline, Walsh.
That's over.
1495
01:39:09,667 --> 01:39:10,827
That's the way that one went.
1496
01:39:10,958 --> 01:39:13,208
I know my rights.
You owe me phone calls.
1497
01:39:13,375 --> 01:39:16,268
What should be of Paramount importance
to you right now is not the phone call
1498
01:39:16,292 --> 01:39:18,125
but the fact that you're
gonna spend 10 years
1499
01:39:18,292 --> 01:39:19,667
for impersonating a federal agent.
1500
01:39:19,833 --> 01:39:21,768
- 10 years for impersonating a fed, huh?
- 10 years.
1501
01:39:21,792 --> 01:39:23,958
10 years. How come no one's after you?
1502
01:39:34,167 --> 01:39:35,583
Give this guy his calls.
1503
01:39:35,917 --> 01:39:37,333
Thanks.
1504
01:39:38,708 --> 01:39:40,625
Can I have a little privacy, please?
1505
01:39:50,625 --> 01:39:52,958
[Phone rings]
1506
01:39:53,250 --> 01:39:54,708
Moscone's bail bonds.
1507
01:39:54,917 --> 01:39:56,458
It's Jack Walsh. Put Eddie on.
1508
01:39:56,708 --> 01:39:57,792
It's Jack.
1509
01:39:59,708 --> 01:40:03,417
Yeah. This better be good news, fuckin'
Jack, because you got five hours left.
1510
01:40:03,750 --> 01:40:04,417
No, it's not, Eddie.
1511
01:40:04,583 --> 01:40:06,943
I'm callin' to let you know that
you're a dead motherfucker.
1512
01:40:07,083 --> 01:40:07,708
You understand me?
1513
01:40:07,875 --> 01:40:09,250
Wait a minute, wait a minute.
1514
01:40:09,417 --> 01:40:11,875
You put Marvin on this case,
you fucking piece of shit.
1515
01:40:12,042 --> 01:40:14,792
You're fucking deceptive. You vermin!
You serpent!
1516
01:40:14,917 --> 01:40:18,417
- Are you fuckin' done yet?
- You slime ball in a sea of pus!
1517
01:40:18,542 --> 01:40:20,750
- What?
- You blew it, all right?
1518
01:40:20,917 --> 01:40:23,875
You had the guy four fuckin' days,
Jack, four days!
1519
01:40:24,042 --> 01:40:26,282
You could've fuckin'...
You could've walked him backwards
1520
01:40:26,333 --> 01:40:28,583
and not fuckin' blown it,
but you blew it.
1521
01:40:28,750 --> 01:40:32,792
When have I ever let you down,
you fuckin' rat?
1522
01:40:33,000 --> 01:40:36,583
Are you fuckin' nuts,
tellin' dorfler I offered you $100,000
1523
01:40:36,750 --> 01:40:39,000
when I told him I'd give him $25,000?
1524
01:40:39,917 --> 01:40:41,559
- When did you speak to him?
- What's the difference?
1525
01:40:41,583 --> 01:40:42,750
When did you speak to Marvin?
1526
01:40:42,875 --> 01:40:45,083
He called me fuckin', what, ten minutes ago
1527
01:40:45,250 --> 01:40:47,583
yellin' and screamin',
tellin' me to go fuck myself.
1528
01:40:47,750 --> 01:40:50,250
You're tellin' me, everybody's
tellin' me to go fuck myself?
1529
01:40:50,417 --> 01:40:53,250
Am [supposed to just sit
on my fuckin' butt?
1530
01:40:53,417 --> 01:40:55,208
Eddie,
what are you fuckin' talkin' about?
1531
01:40:55,417 --> 01:40:58,875
Look, you got five hours left. Can
you bring the fuckin' Duke in, yes or no?
1532
01:40:59,167 --> 01:41:00,708
I thought he's bringin' him to you.
1533
01:41:01,042 --> 01:41:03,583
I just talked to fuckin' dorfler.
He don't have the Duke.
1534
01:41:04,042 --> 01:41:05,958
- What?
- Where's the fuckin' Duke?
1535
01:41:07,250 --> 01:41:08,958
- Hello?
- I'll talk to you later.
1536
01:41:09,125 --> 01:41:10,333
Jack!
1537
01:41:44,833 --> 01:41:46,750
- Hello?
- Yeah, Tony darvo there, please?
1538
01:41:46,917 --> 01:41:49,125
- Who's calling?
- Marvin dorfler.
1539
01:41:54,500 --> 01:41:56,559
[Man]: I got Marvin dorfler on the line.
Shall I put him through?
1540
01:41:56,583 --> 01:41:58,250
Yeah, yeah, yeah.
Put him through.
1541
01:41:58,833 --> 01:42:00,417
Marvin.
1542
01:42:00,583 --> 01:42:02,143
Everything still on schedule,
pal, isn't it?
1543
01:42:02,167 --> 01:42:04,208
So dorfler's workin' for you guys.
1544
01:42:04,375 --> 01:42:06,375
- Who is this?
- This is Jack Walsh.
1545
01:42:06,500 --> 01:42:10,292
Jack, what are you complainin' for?
We came to you first, didn't we?
1546
01:42:10,500 --> 01:42:13,708
It's Jack Walsh.
Hold on. Somebody wants to say hello.
1547
01:42:15,292 --> 01:42:17,708
Hey. Too late for you, scumbag.
1548
01:42:17,875 --> 01:42:19,167
No, no, no, too late for you.
1549
01:42:19,333 --> 01:42:21,059
I didn't come this far
not to collect my money.
1550
01:42:21,083 --> 01:42:23,875
You understand me, you motherfuckers?
I want the Duke back.
1551
01:42:24,042 --> 01:42:25,476
So what the fuck
are you tellin' me for?
1552
01:42:25,500 --> 01:42:28,292
What am I tellin' you for?
What am I tellin' you for?
1553
01:42:28,542 --> 01:42:30,375
I'll tell you what
I'm tellin' you for.
1554
01:42:30,583 --> 01:42:32,792
I got some of the Duke's belongings.
That's why.
1555
01:42:33,000 --> 01:42:35,750
Including some computer disks
that have every last detail
1556
01:42:35,917 --> 01:42:39,875
of serrano's businesses and his
money-laundering operations. Everything.
1557
01:42:40,042 --> 01:42:42,792
And if! Don't get the Duke back
in the next two hours
1558
01:42:42,958 --> 01:42:46,042
I'm gonna turn those disks over
to the feds. You hear me?
1559
01:42:46,208 --> 01:42:48,417
You tell serrano
I want to meet him with the Duke
1560
01:42:48,542 --> 01:42:50,643
alone in two hours in the main
terminal of mccarran airport
1561
01:42:50,667 --> 01:42:51,917
where we'll make the exchange.
1562
01:42:52,083 --> 01:42:53,768
I know he's the only one
of you fucking idiots
1563
01:42:53,792 --> 01:42:55,184
who won't try to take a shot at me
in a public place,
1564
01:42:55,208 --> 01:42:58,333
and if I see one fuckin' single goon
within a mile of that airport...
1565
01:42:58,667 --> 01:43:00,250
Now listen to me very carefully...
1566
01:43:00,417 --> 01:43:02,375
The deal is off,
and I'm going to the feds.
1567
01:43:02,542 --> 01:43:04,667
I ain't gonna bother Jimmy
with your bullshit.
1568
01:43:04,833 --> 01:43:07,500
You're not? Okay, fine. Fine.
After he's busted
1569
01:43:07,667 --> 01:43:10,187
I'll make sure to let him know
you knew all about it beforehand.
1570
01:43:10,458 --> 01:43:13,750
That's two hours from now.
Main terminal, mccarran airport.
1571
01:43:13,958 --> 01:43:16,375
You got that, moron? Have a nice day.
1572
01:43:23,125 --> 01:43:25,083
Tell Alonzo I want to make a deal.
1573
01:43:39,875 --> 01:43:41,333
You want to make a deal with me?
1574
01:43:41,500 --> 01:43:43,667
What would you do
if I could deliver you serrano?
1575
01:43:45,917 --> 01:43:47,167
What do you mean, "deliver"?
1576
01:43:47,333 --> 01:43:50,083
For starters, conspiracy to destroy
government evidence.
1577
01:43:50,208 --> 01:43:51,583
What government evidence?
1578
01:43:51,750 --> 01:43:54,500
Will you let me take the Duke back
myself and collect my money?
1579
01:44:04,208 --> 01:44:05,208
Tell me more.
1580
01:44:05,292 --> 01:44:06,572
I'll have to tell you on the way
1581
01:44:06,625 --> 01:44:08,385
'cause we gotta be
in Las Vegas in two hours.
1582
01:44:25,708 --> 01:44:27,083
[Jon]: Marvin?
1583
01:44:28,333 --> 01:44:30,750
- Marvin?
- No, it's room service.
1584
01:44:42,000 --> 01:44:43,458
Here. Hold this up...
1585
01:44:44,083 --> 01:44:46,167
So they know I took this today.
1586
01:44:47,208 --> 01:44:49,792
I amaze myself. I'm always thinking.
1587
01:44:51,375 --> 01:44:53,042
Got it all figured out.
1588
01:44:53,500 --> 01:44:56,458
- Now say, "cheese."
- Don't do this, Marvin.
1589
01:45:03,917 --> 01:45:05,958
All right.
There are no real computer disks.
1590
01:45:06,167 --> 01:45:07,792
- Is that right?
- Right.
1591
01:45:08,000 --> 01:45:09,583
So if you give him blank disks...
1592
01:45:09,750 --> 01:45:13,000
And he accepts them would that
still be considered an overt act?
1593
01:45:13,167 --> 01:45:14,875
If he just sets foot
inside the airport
1594
01:45:15,042 --> 01:45:18,083
he's committed an overt act,
conspiracy to obstruct justice.
1595
01:45:18,250 --> 01:45:20,583
When he shows up with the Duke,
you add kidnapping.
1596
01:45:20,750 --> 01:45:23,000
Anybody packing a gun,
conspiracy to commit murder.
1597
01:45:23,167 --> 01:45:24,583
The fact that it's an airport,
1598
01:45:24,750 --> 01:45:26,434
and Alonzo, correct me
if you think I'm wrong here.
1599
01:45:26,458 --> 01:45:27,726
I don't want to
step on your toes.
1600
01:45:27,750 --> 01:45:29,510
You can slap an interstate
transportation aid
1601
01:45:29,625 --> 01:45:31,425
or racketeering rap
on him right away as well.
1602
01:45:32,833 --> 01:45:34,643
Yeah, well none of that
bullshit means anything
1603
01:45:34,667 --> 01:45:36,707
unless you can get him
to take those disks from you.
1604
01:45:36,750 --> 01:45:39,500
Don't worry.
I'll get him to take the disks.
1605
01:45:39,667 --> 01:45:41,375
Get a wire on this man.
1606
01:45:51,583 --> 01:45:53,417
Marvin.
1607
01:45:55,417 --> 01:45:58,958
No hard feelings about
what happened back in amarillo, huh?
1608
01:46:02,958 --> 01:46:06,375
Just one of those
spur-of-the-moment deals, you know?
1609
01:46:06,667 --> 01:46:09,208
- Where is he?
- Where's the money?
1610
01:46:09,625 --> 01:46:11,250
In the car. Where is he?
1611
01:46:14,500 --> 01:46:18,042
Slight change of plans.
Now I want $2 million.
1612
01:46:18,167 --> 01:46:18,917
What?
1613
01:46:19,083 --> 01:46:20,625
I read the newspapers, you know?
1614
01:46:20,792 --> 01:46:22,750
The guy got you
for $15 million, right?
1615
01:46:22,917 --> 01:46:25,542
So I figure he's gotta be worth
at least $2 million.
1616
01:46:26,792 --> 01:46:28,500
I'm a businessman.
1617
01:46:30,083 --> 01:46:32,000
How do we know you got him?
1618
01:46:39,667 --> 01:46:41,375
I want $1 million now...
1619
01:46:42,000 --> 01:46:43,917
And I'll call you in 20 minutes,
1620
01:46:44,083 --> 01:46:46,833
tell you where to drop off
the second million.
1621
01:46:47,000 --> 01:46:50,083
Once I know it's there,
then I'll tell you where he is.
1622
01:46:51,250 --> 01:46:53,083
Okay?
1623
01:46:53,875 --> 01:46:56,042
- Not okay.
- Why not?
1624
01:47:01,458 --> 01:47:03,434
What are you, fucking nuts?
What's Jimmy gonna say?
1625
01:47:03,458 --> 01:47:05,018
How the fuck we gonna get the Duke now?
1626
01:47:05,208 --> 01:47:06,643
You got the answer
right in your hand!
1627
01:47:06,667 --> 01:47:08,083
What are you talkin' about?
1628
01:47:08,958 --> 01:47:11,292
Joey, when are you gonna learn
how to pay attention?
1629
01:47:11,750 --> 01:47:14,208
Look. See what it says there?
1630
01:47:19,083 --> 01:47:20,250
All right. This is it.
1631
01:47:20,417 --> 01:47:22,958
Tonight is the fucking night.
You understand?
1632
01:47:23,125 --> 01:47:24,958
I'm sick of all of these screw-ups.
1633
01:47:25,083 --> 01:47:27,417
As soon as I get the disks from Walsh,
1634
01:47:27,625 --> 01:47:30,917
you guys drop Walsh
and you drop the Duke. Do you understand?
1635
01:47:31,083 --> 01:47:33,917
I get the disks, you drop them. Okay?
1636
01:47:34,500 --> 01:47:37,000
- I don't think you should do this.
- Oh, really?
1637
01:47:37,250 --> 01:47:38,917
What do you propose that I do?
1638
01:47:39,083 --> 01:47:41,500
Send somebody with a cash offer,
but don't do this.
1639
01:47:41,750 --> 01:47:43,875
I know Walsh.
He won't take any money from me.
1640
01:47:44,083 --> 01:47:45,708
He's a very self-righteous
type of guy.
1641
01:47:45,875 --> 01:47:47,083
It aggravates me.
1642
01:47:47,250 --> 01:47:48,458
In his mind, this is clean.
1643
01:47:48,625 --> 01:47:50,583
He gets what he wants,
I get what I want.
1644
01:47:50,750 --> 01:47:53,000
- The guy's a fuckin' burnout, Sidney.
- Hey, Jimmy...
1645
01:47:53,167 --> 01:47:57,292
Sidney, sit down, relax, have a sandwich, drink
a glass of milk. Do some fuckin' thing, will 'ya.
1646
01:48:15,292 --> 01:48:16,667
He's on his way.
1647
01:48:30,875 --> 01:48:32,875
[Agent]: He's heading north
on Las Vegas boulevard,
1648
01:48:32,958 --> 01:48:36,000
approximately two miles
from the airport. We 're right on him.
1649
01:48:36,167 --> 01:48:37,708
Why are you smiling?
1650
01:48:38,625 --> 01:48:40,542
I feel like a cop again.
1651
01:49:33,417 --> 01:49:36,125
So I'm finally in the
presence of greatness, huh?
1652
01:49:36,833 --> 01:49:38,042
The Duke.
1653
01:49:39,292 --> 01:49:41,375
The guy that steals money
from the scum of the earth
1654
01:49:41,542 --> 01:49:44,250
and gives it to the unfortunates
of the world.
1655
01:49:44,375 --> 01:49:46,458
I wanted to meet you face to face.
1656
01:49:52,542 --> 01:49:55,625
Did you actually think that
you were gonna steal my money
1657
01:49:55,792 --> 01:49:57,583
and get away with it?
1658
01:49:59,458 --> 01:50:02,000
I stopped by here
to tell you two things:
1659
01:50:02,833 --> 01:50:05,292
Number one is that
you're gonna die tonight.
1660
01:50:06,167 --> 01:50:11,000
Number two: I'm gonna go home,
have a nice hot meal...
1661
01:50:12,250 --> 01:50:16,125
I'm gonna find your wife,
and I'm gonna kill her, too.
1662
01:50:25,333 --> 01:50:27,773
Joey, wait here for my call.
The rest of you start heading in.
1663
01:50:27,917 --> 01:50:29,208
You got it.
1664
01:50:45,708 --> 01:50:47,042
Here he comes.
1665
01:50:57,542 --> 01:51:00,375
Jack. Long time no see.
1666
01:51:01,208 --> 01:51:02,667
Long time no see.
1667
01:51:02,833 --> 01:51:05,250
I see you're still spendin'
all your money on clothes.
1668
01:51:05,417 --> 01:51:08,417
- You know...
- Listen, while you're in town
1669
01:51:08,583 --> 01:51:11,792
if you want to go see a show
or you want a free meal or something
1670
01:51:12,000 --> 01:51:13,920
like that you just
let me know, all right? On me.
1671
01:51:14,042 --> 01:51:15,417
That's the type of guy I am.
1672
01:51:15,583 --> 01:51:17,083
You're a real sport.
1673
01:51:17,375 --> 01:51:19,333
Just give him the disks.
1674
01:51:19,750 --> 01:51:21,250
How's your mother?
1675
01:51:22,917 --> 01:51:24,250
She's all right.
1676
01:51:24,417 --> 01:51:26,500
Daughter's gettin' big, growing up.
1677
01:51:31,417 --> 01:51:34,917
You know, I was thinkin' maybe if we
would've done business way back when,
1678
01:51:35,083 --> 01:51:38,167
you wouldn't look like a guy
with a fucking cup in your hand.
1679
01:51:39,250 --> 01:51:41,083
- I'm tryin' to make a living.
- Yeah.
1680
01:51:41,333 --> 01:51:43,042
Listen, Jack, you got those disks
1681
01:51:43,167 --> 01:51:45,875
or did you lose them
like you lost your job?
1682
01:51:49,458 --> 01:51:51,333
Give him the disks, Walsh.
1683
01:51:52,583 --> 01:51:54,625
I see you, but I don't see the Duke.
1684
01:51:54,833 --> 01:51:58,583
- We'll worry about him in a minute.
- We gotta worry about him now.
1685
01:52:00,667 --> 01:52:03,833
Let me tell you somethin', Jimmy.
This isn't a reunion.
1686
01:52:04,167 --> 01:52:08,208
If I don't see the Duke
in about five seconds, I'm walking.
1687
01:52:09,250 --> 01:52:11,625
You know,
you're still way too serious.
1688
01:52:11,792 --> 01:52:14,792
Really. Listen.
Why don't you just hand over the tapes,
1689
01:52:14,917 --> 01:52:16,518
we'll take a walk,
we'll go get the guy together.
1690
01:52:16,542 --> 01:52:18,583
Fuck you.
I'll see you at the arraignment.
1691
01:52:18,750 --> 01:52:20,583
Hey, Jack, Jack. Hey.
1692
01:52:20,833 --> 01:52:22,458
Where the hell is he goin'?
1693
01:52:22,625 --> 01:52:23,875
You win, all right?
1694
01:52:24,042 --> 01:52:24,792
- I what?
- You won.
1695
01:52:24,958 --> 01:52:27,667
What do you want me to do,
yell it all over this fucking airport?
1696
01:52:29,458 --> 01:52:30,708
Where is he?
1697
01:52:34,583 --> 01:52:37,333
- He's on his way.
- You know I said no goons.
1698
01:52:37,500 --> 01:52:39,750
Never mind him.
You're gonna get what you want.
1699
01:52:39,875 --> 01:52:41,167
Didn't I just tell you that?
1700
01:52:41,333 --> 01:52:43,726
This thing is gonna give me
a heart attack before it's all over.
1701
01:52:43,750 --> 01:52:45,583
I know I'm gonna
get a heart attack.
1702
01:52:57,667 --> 01:52:59,750
Since we have this moment
to share together
1703
01:52:59,917 --> 01:53:01,757
there's something
I've been meaning to ask you.
1704
01:53:05,125 --> 01:53:09,875
Doesn't it bother you that another
copper is fuckin' your wife?
1705
01:53:12,250 --> 01:53:14,750
Do you know
they made this guy a captain?
1706
01:53:15,917 --> 01:53:19,583
Can you imagine that?
Go figure it out. Made him a captain.
1707
01:53:27,458 --> 01:53:30,583
- Can I help you, sir?
- Give me a one-way ticket to la.
1708
01:53:30,708 --> 01:53:32,667
One-way ticket to Los Angeles.
1709
01:53:34,292 --> 01:53:36,542
Will that be smoking or non-smoking?
1710
01:53:36,792 --> 01:53:38,458
Take a wild guess.
1711
01:53:39,375 --> 01:53:41,250
Smoking.
1712
01:53:51,583 --> 01:53:54,250
And how will you
be paying for this, sir?
1713
01:54:02,917 --> 01:54:04,000
- Oh shit.
- What?
1714
01:54:04,167 --> 01:54:05,500
Look.
1715
01:54:11,917 --> 01:54:13,500
What the hell is he doing here?
1716
01:54:13,667 --> 01:54:16,083
Alright, we have a male Caucasian
carrying a green duffel bag
1717
01:54:16,250 --> 01:54:18,708
with his hands inside his vest
approaching the subjects.
1718
01:54:18,875 --> 01:54:21,750
Get him out of there as quickly
and as quietly as possible.
1719
01:54:21,917 --> 01:54:24,875
Shoot him if you have to,
but get him out of here.
1720
01:54:26,708 --> 01:54:27,958
- You okay, Jon?
- Yeah.
1721
01:54:28,208 --> 01:54:30,917
- Stand behind me.
- It's all right.
1722
01:54:32,333 --> 01:54:33,833
Alright, come on.
1723
01:54:36,000 --> 01:54:38,250
- Hey, how's everybody doin'?
- Get out of here, Marvin.
1724
01:54:38,417 --> 01:54:39,875
Back off, everybody. Back off.
1725
01:54:40,042 --> 01:54:42,768
- Who the fuck are you?
- What, are you writin' a book? Who the fuck are you?
1726
01:54:42,792 --> 01:54:44,125
Who is this guy?
1727
01:54:44,250 --> 01:54:45,583
Jesus.
1728
01:54:45,750 --> 01:54:47,393
Marvin, Marvin. You're missin'
the bigger picture here.
1729
01:54:47,417 --> 01:54:48,737
I'm telling you, get out of here.
1730
01:54:49,042 --> 01:54:50,500
Wire's gone dead.
1731
01:54:50,667 --> 01:54:51,750
Are you crazy?
1732
01:54:51,917 --> 01:54:54,125
I didn't come all
this way for nothin'.
1733
01:54:56,000 --> 01:54:57,726
- Serrano's leaving.
- Did he take the disks?
1734
01:54:57,750 --> 01:54:59,167
I don't know.
1735
01:54:59,667 --> 01:55:01,583
- Serrano's got the disks.
- Let him go, Jack.
1736
01:55:01,750 --> 01:55:03,875
Serrano's got the disks.
1737
01:55:04,042 --> 01:55:05,482
Did he or did he not take the disks?
1738
01:55:05,583 --> 01:55:07,703
I couldn't tell.
There's too much goin' on down there.
1739
01:55:09,917 --> 01:55:12,625
Serrano's got the disks.
He's got the disks.
1740
01:55:14,958 --> 01:55:16,708
Marvin! Marvin, Marvin, look out!
1741
01:55:16,833 --> 01:55:18,250
Marvin, Marvin, Marvin, look out!
1742
01:55:18,417 --> 01:55:20,698
If you think I'm fallin' for
that shit again you're crazy.
1743
01:55:20,792 --> 01:55:24,167
Marvin! Marvin, look out!
You stupid fuck, will you look out!
1744
01:55:24,417 --> 01:55:27,083
Serrano's got the disks!
Serrano's got the disks!
1745
01:55:27,583 --> 01:55:29,208
Move in.
1746
01:55:29,375 --> 01:55:31,208
[All shouting]
1747
01:55:37,667 --> 01:55:39,875
Take it easy! Come on!
1748
01:55:40,833 --> 01:55:43,833
Ow! Goddamn it!
Who the fuck are you guys?
1749
01:55:48,333 --> 01:55:52,542
Jimmy, there's somethin' I've been
wanting to say to you for ten years.
1750
01:55:52,708 --> 01:55:55,125
- Oh, yeah? What's that?
- You're under arrest.
1751
01:55:56,333 --> 01:55:58,253
We'll catch up with each other
one of these days.
1752
01:55:58,417 --> 01:56:00,250
Maybe we will.
1753
01:56:01,583 --> 01:56:03,875
- We still got our deal?
- We got our deal.
1754
01:56:04,042 --> 01:56:07,583
Hey, wait a minute! What deal?
Why the fuck does he get special treatment?
1755
01:56:07,792 --> 01:56:09,250
See you in la, Marvin.
1756
01:56:09,417 --> 01:56:11,917
Watch your cigarettes
with this guy, Jack.
1757
01:56:13,000 --> 01:56:14,417
What's goin' on?
1758
01:56:14,583 --> 01:56:17,458
Sorry, Jon. I got an hour and a half
to get you back to la.
1759
01:56:17,625 --> 01:56:18,917
Thanks, Alonzo.
1760
01:58:00,875 --> 01:58:02,625
[Phone rings]
1761
01:58:02,792 --> 01:58:04,292
Yeah, moscone's bail bonds.
1762
01:58:04,708 --> 01:58:06,917
- Hello, Eddie. Where's Jerry?
- Yeah?
1763
01:58:07,083 --> 01:58:09,250
Never mind Jerry.
Where the hell are you, Jack?
1764
01:58:09,417 --> 01:58:11,333
Feds picked him up 20 minutes ago.
1765
01:58:11,542 --> 01:58:13,500
- Yeah, what for?
- What's the difference, man?
1766
01:58:13,667 --> 01:58:15,458
I never trusted that guy anyway.
1767
01:58:15,625 --> 01:58:18,708
- Where the hell are you?
- Where am I? I'm at the airport.
1768
01:58:18,875 --> 01:58:21,042
And guess who I'm with?
I'm with the Duke.
1769
01:58:21,167 --> 01:58:24,958
You got him! You got him, Jack!
I love you!
1770
01:58:25,125 --> 01:58:27,875
- You want to say hello?
- Yeah. Put him on.
1771
01:58:28,000 --> 01:58:29,542
- Say hello.
- Hello.
1772
01:58:29,708 --> 01:58:31,750
Hello, you son of a bitch!
1773
01:58:32,167 --> 01:58:33,167
We got you,
1774
01:58:33,208 --> 01:58:34,792
you son of a bitch!
1775
01:58:35,000 --> 01:58:36,917
Now say goodbye,
you lying little piece of shit,
1776
01:58:37,083 --> 01:58:38,542
because I'm letting him go.
1777
01:58:38,667 --> 01:58:40,542
Jack?
1778
01:58:46,500 --> 01:58:48,583
Would've been a nice coffee shop.
1779
01:58:50,542 --> 01:58:54,167
Oh, Jesus. Oh.
1780
01:58:56,083 --> 01:58:57,375
I don't get it.
1781
01:58:58,375 --> 01:58:59,917
I did what I wanted to do, Jon.
1782
01:59:00,083 --> 01:59:02,125
I got you to la
before midnight, so...
1783
01:59:10,500 --> 01:59:12,167
I don't know what to say.
1784
01:59:12,750 --> 01:59:14,000
Don't say anything.
1785
01:59:14,167 --> 01:59:17,250
Knowing you, you'll make me want
to put those back on you again.
1786
01:59:18,583 --> 01:59:19,792
Thanks.
1787
01:59:19,958 --> 01:59:22,583
- No, Jon, thank you.
- Thank you.
1788
01:59:28,792 --> 01:59:31,250
Somethin' to remember
our adventure by.
1789
01:59:45,208 --> 01:59:46,667
This better be good.
1790
01:59:48,542 --> 01:59:49,917
This is good.
1791
01:59:51,292 --> 01:59:53,167
This is very good.
1792
01:59:57,958 --> 01:59:59,375
When I was makin' my getaway,
1793
01:59:59,542 --> 02:00:01,542
I thought the FBI
was closin' in on me.
1794
02:00:01,667 --> 02:00:04,875
Take it, take it.
I took some traveling money.
1795
02:00:05,042 --> 02:00:06,583
Take it, take it.
1796
02:00:08,583 --> 02:00:12,750
It's not a payoff. It's a gift.
You already let me go.
1797
02:00:15,083 --> 02:00:16,750
You son of a bitch.
1798
02:00:17,750 --> 02:00:20,500
- You son of a bitch.
- Told you I had money.
1799
02:00:20,667 --> 02:00:23,750
I know you had money,
but I didn't know you had money.
1800
02:00:32,833 --> 02:00:34,208
How much is here?
1801
02:00:34,708 --> 02:00:36,500
Neighborhood of $300,000.
1802
02:00:38,458 --> 02:00:43,042
That's a... that's a very
respectable neighborhood.
1803
02:00:49,000 --> 02:00:50,833
I don't know what to say, Jon.
1804
02:00:52,417 --> 02:00:54,125
Take care.
1805
02:00:56,125 --> 02:00:58,917
- Take care.
- See you in the next life.
1806
02:00:59,500 --> 02:01:02,417
- See you in the next life.
- See you in the next life.
1807
02:01:29,042 --> 02:01:31,500
- Do you know what time it is?
- 25 to 12:00.
1808
02:01:31,833 --> 02:01:33,667
25 to 12:00.
1809
02:01:34,792 --> 02:01:36,667
I would've made it.
1810
02:01:49,208 --> 02:01:51,542
You wouldn't have change for $1,000,
would you?
1811
02:01:51,750 --> 02:01:55,167
[Driver]: What are you, a comedian?
Get out of here, you burn!
1812
02:02:03,208 --> 02:02:04,875
Looks like I'm walkin'.
134875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.