Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,920 --> 00:00:46,670
KOTA B
2
00:01:13,340 --> 00:01:14,380
Nur.
3
00:01:15,800 --> 00:01:16,880
Apa yang kamu lihat?
4
00:01:17,300 --> 00:01:18,380
Tidak ada apa-apa.
5
00:01:19,710 --> 00:01:21,170
-Ayo pergi.
-Oke.
6
00:01:21,460 --> 00:01:22,550
Benar.
7
00:01:22,630 --> 00:01:25,000
-Pak.
-Merindukan.
8
00:01:27,710 --> 00:01:29,380
Tidak bisakah kita naik mobil saja?
9
00:01:30,300 --> 00:01:31,500
Sayangnya, kami tidak bisa.
10
00:01:31,920 --> 00:01:33,800
Mobil tidak bisa melewati jembatan.
11
00:01:38,420 --> 00:01:39,460
Ayo pergi.
12
00:01:41,250 --> 00:01:42,300
Ayo pergi.
13
00:01:43,630 --> 00:01:44,710
Ayo pergi.
14
00:02:48,170 --> 00:02:49,210
Di sini.
15
00:02:50,420 --> 00:02:51,670
-Kita sudah sampai.
-Benar.
16
00:02:52,800 --> 00:02:55,210
-Permisi.
-Silahkan.
17
00:02:58,750 --> 00:02:59,840
Pak, terima kasih.
18
00:03:00,670 --> 00:03:01,880
KABUPATEN K
19
00:03:01,960 --> 00:03:03,380
Apa kabar?
20
00:03:03,960 --> 00:03:06,670
Ya. Ini adalah adik perempuan saya.
21
00:03:07,000 --> 00:03:08,880
-Ayu.
-Prabu.
22
00:03:09,000 --> 00:03:10,460
Dan ini adalah temannya.
23
00:03:10,550 --> 00:03:11,750
-Nur.
-Hai.
24
00:03:11,920 --> 00:03:14,380
Pak Prabu adalah kepala desa.
25
00:03:15,050 --> 00:03:17,800
Dia akan menjadi pengawas
26
00:03:17,880 --> 00:03:19,460
dari kegiatan ekstrakurikuler Anda.
27
00:03:19,550 --> 00:03:20,590
Oke.
28
00:03:22,130 --> 00:03:23,550
Mari kita bicarakan ini di rumahku.
29
00:03:24,750 --> 00:03:25,960
Ayo pergi.
30
00:03:26,960 --> 00:03:28,050
Cara ini.
31
00:03:41,460 --> 00:03:42,500
Nur?
32
00:03:43,550 --> 00:03:45,590
-Apa yang salah?
-Tidak ada apa-apa.
33
00:03:46,170 --> 00:03:49,300
Mengapa mereka tidak bisa pergi?
34
00:03:50,130 --> 00:03:51,380
Ayu yang malang.
35
00:03:51,960 --> 00:03:53,710
Dia dan teman-temannya perlu melakukan
36
00:03:53,800 --> 00:03:55,210
kegiatan ekstrakurikuler di sini.
37
00:03:56,000 --> 00:03:57,090
Tolong bantu dia.
38
00:04:07,050 --> 00:04:08,170
Saya mohon, Pak.
39
00:04:09,210 --> 00:04:11,050
Kami datang dari jauh.
40
00:04:11,800 --> 00:04:13,550
Kami bermaksud untuk menyumbangkan sesuatu yang baik
41
00:04:13,630 --> 00:04:15,630
untuk penduduk setempat.
42
00:04:16,380 --> 00:04:17,840
Mohon dipertimbangkan, Pak.
43
00:04:20,130 --> 00:04:22,960
Ini juga pertama kalinya bagi kami.
44
00:04:23,550 --> 00:04:25,050
Tidak ada yang bertanya
45
00:04:25,130 --> 00:04:26,960
untuk melakukan kegiatan ekstrakurikuler di sini.
46
00:04:27,170 --> 00:04:28,670
Itu sebabnya kita bisa mencobanya, kan, Pak?
47
00:04:29,050 --> 00:04:30,420
Kami tidak akan menjadi beban.
48
00:04:30,710 --> 00:04:32,750
Proyek kami akan membantu orang-orang.
49
00:04:36,750 --> 00:04:38,750
Apapun masalah desa ini,
50
00:04:38,840 --> 00:04:40,210
kami akan mencoba untuk menyelesaikannya.
51
00:04:40,710 --> 00:04:42,800
Kami ingin membantu penduduk desa.
52
00:04:43,210 --> 00:04:45,500
Kegiatan ini akan bermanfaat bagi masyarakat.
53
00:04:47,210 --> 00:04:48,340
Apakah Anda mengizinkan kami, Pak?
54
00:04:59,420 --> 00:05:00,500
Bu Ayu.
55
00:05:01,170 --> 00:05:02,250
Bu Nur...
56
00:05:03,130 --> 00:05:06,050
Saya akan menunjukkan lokasi
57
00:05:06,800 --> 00:05:08,380
yang bisa cocok
58
00:05:08,460 --> 00:05:10,750
untuk program Anda.
59
00:05:12,500 --> 00:05:13,630
Terima kasih Pak.
60
00:05:22,800 --> 00:05:24,500
Tempat ini dulu
61
00:05:25,340 --> 00:05:27,460
tempat mandi para penari.
62
00:05:28,880 --> 00:05:30,050
Tetapi...
63
00:05:30,500 --> 00:05:31,960
mereka tidak ada lagi.
64
00:05:32,050 --> 00:05:33,300
Tidak ada penari di desa ini sekarang.
65
00:05:34,170 --> 00:05:35,340
Lalu,
66
00:05:36,300 --> 00:05:38,590
itu digunakan sebagai
67
00:05:38,670 --> 00:05:41,130
sumber air di desa kami.
68
00:05:41,710 --> 00:05:44,630
Namun dalam beberapa tahun terakhir,
69
00:05:45,050 --> 00:05:46,380
airnya mengering.
70
00:05:47,750 --> 00:05:49,050
Jadi, penduduk desa
71
00:05:49,340 --> 00:05:51,340
mengalami kesulitan mendapatkan air.
72
00:05:51,800 --> 00:05:52,920
Karena sungai
73
00:05:53,630 --> 00:05:55,250
cukup jauh dari sini.
74
00:06:01,460 --> 00:06:02,590
Kami bisa membantu, Pak.
75
00:06:03,550 --> 00:06:05,420
Kami akan membuat rencana
76
00:06:05,500 --> 00:06:07,590
untuk menyalurkan air ke tempat ini.
77
00:06:08,170 --> 00:06:09,250
Sehat...
78
00:06:09,550 --> 00:06:12,340
Tolong lakukan yang terbaik.
79
00:07:01,670 --> 00:07:04,380
BEBERAPA MINGGU KEMUDIAN
80
00:07:54,880 --> 00:07:56,170
Aduh...
81
00:07:59,550 --> 00:08:01,920
Saya memiliki pantat yang rata dari duduk
untuk waktu yang lama.
82
00:08:04,420 --> 00:08:05,550
Apakah itu baik-baik saja?
83
00:08:06,050 --> 00:08:07,460
Apakah masih jauh?
84
00:08:07,750 --> 00:08:10,250
Sekitar setengah jam perjalanan.
85
00:08:10,340 --> 00:08:11,380
Baik.
86
00:08:11,550 --> 00:08:13,210
Mungkin juga pergi ke Bali.
87
00:08:14,750 --> 00:08:17,340
Ayo pergi. Tetap semangat!
88
00:08:29,340 --> 00:08:30,380
Ayu...
89
00:08:31,800 --> 00:08:32,960
Apakah kita berjalan?
90
00:08:39,670 --> 00:08:42,300
Sialan, apakah kita mengendarai sepeda motor?
91
00:10:13,460 --> 00:10:14,590
Di sini?
92
00:10:14,880 --> 00:10:16,500
Terima kasih.
93
00:10:17,000 --> 00:10:18,090
Terima kasih Pak.
94
00:10:19,670 --> 00:10:22,550
-Tn. Prabu. Apa kabar pak?
-Nona Ayu.
95
00:10:22,630 --> 00:10:26,050
Bagus. Bagaimana perjalananmu?
96
00:10:26,130 --> 00:10:28,380
Teman-teman, ini Pak Prabu.
97
00:10:28,460 --> 00:10:29,750
Dia kepala desa di sini.
98
00:10:29,840 --> 00:10:30,960
saya Prabu.
99
00:10:32,170 --> 00:10:34,250
-Apakah ini semua orang?
-Ya pak.
100
00:10:34,670 --> 00:10:37,130
-Datang. Ikuti aku.
-Ayo.
101
00:10:41,340 --> 00:10:43,340
Permintaan maaf saya.
102
00:10:43,550 --> 00:10:46,210
Desa kami sedikit tertinggal.
103
00:10:46,300 --> 00:10:48,090
Kami belum punya listrik.
104
00:10:48,210 --> 00:10:51,000
Tapi saya harap kalian semua bisa beradaptasi.
105
00:10:51,840 --> 00:10:54,590
Jangan khawatir, Pak. Aku sudah terbiasa.
106
00:10:54,670 --> 00:10:56,550
Di sini tidak ada listrik.
107
00:10:56,630 --> 00:10:58,670
Di tempat saya tinggal sering mati listrik
karena kami tidak membayar tagihan.
108
00:10:58,750 --> 00:10:59,840
Tenang, Pak.
109
00:11:01,050 --> 00:11:02,250
Rumah-rumah di sini
110
00:11:02,960 --> 00:11:05,590
tidak memiliki kamar mandi.
111
00:11:06,420 --> 00:11:08,500
Jadi, jika Anda ingin mandi,
112
00:11:09,340 --> 00:11:11,960
anak laki-laki bisa pergi ke sungai.
113
00:11:12,050 --> 00:11:13,300
Dan gadis-gadis itu
114
00:11:13,380 --> 00:11:16,420
dapat menggunakan satu kamar mandi kios
di situs rencana kerja Anda.
115
00:11:17,460 --> 00:11:19,800
Bagaimana jika kita perlu buang air besar?
116
00:11:19,880 --> 00:11:21,090
Tinja?
117
00:11:22,130 --> 00:11:24,380
Sungai tidak terlalu dekat dari sini
118
00:11:24,460 --> 00:11:27,000
jadi yang biasa kita lakukan adalah
119
00:11:27,090 --> 00:11:30,050
-kami menggali lubang di tanah.
-Aduh Buyung.
120
00:11:30,130 --> 00:11:32,500
Itu, aku tidak terbiasa.
121
00:11:32,590 --> 00:11:33,880
Permisi tuan.
122
00:11:33,960 --> 00:11:36,130
Dalam perjalanan ke sini,
Aku mendengar suara gamelan.
123
00:11:37,630 --> 00:11:39,550
Apakah ada desa lain di dekatnya?
124
00:11:40,880 --> 00:11:41,920
Gamelan?
125
00:11:42,000 --> 00:11:43,300
Ya pak.
126
00:11:43,380 --> 00:11:45,130
Kedengarannya seperti upacara tradisional.
127
00:11:47,920 --> 00:11:50,420
Kapan Anda mendengarnya?
128
00:11:51,170 --> 00:11:52,420
Dalam perjalanan ke sini.
129
00:11:53,550 --> 00:11:55,340
Anda pasti salah dengar.
130
00:11:56,210 --> 00:11:57,500
Jangan biarkan itu mengganggu Anda.
131
00:11:58,000 --> 00:11:59,130
Oke?
132
00:11:59,380 --> 00:12:02,000
Sekarang, biarkan aku membawamu
ke tempat Anda akan tinggal.
133
00:12:04,500 --> 00:12:05,670
Oke, Pak.
134
00:12:17,670 --> 00:12:18,880
Bu?
135
00:12:21,630 --> 00:12:22,920
Anak laki-laki. Cewek-cewek.
136
00:12:24,170 --> 00:12:25,460
Ini Bu Sundari.
137
00:12:26,340 --> 00:12:28,210
Untuk sekarang
138
00:12:28,300 --> 00:12:31,840
gadis-gadis akan tinggal
di rumah Bu Sundari.
139
00:12:31,920 --> 00:12:33,170
Anak laki-laki
140
00:12:33,840 --> 00:12:38,460
akan tinggal di sebelah
sampai tempat yang lebih besar siap.
141
00:12:38,550 --> 00:12:40,130
-Oke?
-Oke, Pak.
142
00:12:41,210 --> 00:12:43,460
Bu. Aku akan meninggalkan gadis-gadis untuk Anda.
143
00:12:44,800 --> 00:12:46,380
Saya tidak bisa mengatakan tidak, bukan?
144
00:12:50,210 --> 00:12:51,420
Ayo pergi.
145
00:12:51,500 --> 00:12:53,170
Aku akan membawamu ke sebelah.
146
00:12:53,960 --> 00:12:55,500
-Terima kasih Pak.
-Nur.
147
00:12:55,590 --> 00:12:56,800
Permisi ibu.
148
00:12:58,210 --> 00:12:59,590
Terima kasih, Bima.
149
00:13:02,050 --> 00:13:03,090
Aku akan pergi, Bu.
150
00:13:03,170 --> 00:13:04,250
Terima kasih, Bima.
151
00:13:10,250 --> 00:13:11,420
Masuk.
152
00:13:12,300 --> 00:13:14,300
Ayo, mari kita lihat.
153
00:13:22,880 --> 00:13:24,050
Widya.
154
00:13:24,800 --> 00:13:26,880
Kenapa kamu bilang kamu dengar?
suara gamelan?
155
00:13:28,340 --> 00:13:29,750
Apakah kamu tidak mendengarnya?
156
00:13:33,500 --> 00:13:35,340
Pikirkan sebelum Anda berbicara.
157
00:13:36,050 --> 00:13:38,420
Kami benar-benar baru sampai di sini,
jangan mulai dengan pertanyaan aneh.
158
00:13:39,500 --> 00:13:42,590
Saya berjanji bahwa kami akan berperilaku baik.
159
00:13:43,170 --> 00:13:45,210
Itu sebabnya dia memberikan izinnya
untuk program kami di sini.
160
00:13:45,750 --> 00:13:47,550
Jika terjadi sesuatu,
Aku yang akan disalahkan.
161
00:13:51,380 --> 00:13:52,460
Bu.
162
00:13:54,750 --> 00:13:57,420
Hampir semua rumah ada disini
163
00:13:57,500 --> 00:13:59,670
terbuat dari anyaman bambu.
164
00:14:00,050 --> 00:14:02,460
Jadi, kita bisa mendengar
165
00:14:02,550 --> 00:14:04,500
semua yang kamu katakan
166
00:14:04,590 --> 00:14:07,090
dan melihat apa pun yang Anda kenakan.
167
00:17:27,750 --> 00:17:28,800
Sehat...
168
00:17:30,130 --> 00:17:32,750
Jika program Anda berhasil
169
00:17:33,880 --> 00:17:37,050
"Sinden" ini akan mendapatkan kembali fungsinya
170
00:17:37,130 --> 00:17:38,920
sebagai sumber air bagi desa kami.
171
00:17:39,000 --> 00:17:40,050
Sinden?
172
00:17:40,710 --> 00:17:43,090
Ya. Itulah yang kami sebut tempat ini.
173
00:17:43,960 --> 00:17:45,630
Jadi, Bu Ayu
174
00:17:45,710 --> 00:17:48,710
desa kami siap membantu.
175
00:17:48,800 --> 00:17:50,500
Maaf. Apa itu?
176
00:17:52,250 --> 00:17:54,500
Oh itu...
177
00:17:55,420 --> 00:17:57,630
Penduduk desa tetap hormat
178
00:17:57,710 --> 00:17:59,380
dari tradisi nenek moyang kita.
179
00:17:59,880 --> 00:18:02,090
Itu salah satu cara kami
180
00:18:03,050 --> 00:18:04,920
untuk menyembah alam semesta
181
00:18:06,550 --> 00:18:07,710
dan penghuninya.
182
00:18:08,550 --> 00:18:10,300
Saya pikir itu
untuk memanggil iblis, pak.
183
00:18:11,130 --> 00:18:12,300
Wahyu!
184
00:18:20,750 --> 00:18:22,460
Tidak perlu memanggil
185
00:18:23,550 --> 00:18:26,550
ketika iblis sudah berdiri
di depan saya di sini.
186
00:18:33,880 --> 00:18:38,050
Saya bercanda, Pak Wahyu.
Jangan dibawa ke hati.
187
00:18:38,130 --> 00:18:40,380
Tapi Anda akurat, Pak.
188
00:18:40,460 --> 00:18:43,710
Dia adalah iblis kampus kami.
189
00:18:43,800 --> 00:18:46,050
Menghantui tempat itu selama bertahun-tahun.
190
00:18:46,130 --> 00:18:48,960
Lulus tanpa batas.
191
00:18:49,050 --> 00:18:51,710
Oke. Ikut denganku.
192
00:18:53,710 --> 00:18:54,920
Mari kita pergi, Pak Bima.
193
00:19:11,340 --> 00:19:13,380
Nur. Apa yang salah?
194
00:19:13,460 --> 00:19:15,170
Tidak ada apa-apa.
195
00:19:28,090 --> 00:19:31,300
Ini adalah kuburan kami.
196
00:19:32,300 --> 00:19:35,340
Apa kita? Bodoh?
197
00:19:35,420 --> 00:19:36,880
Apa?
198
00:19:36,960 --> 00:19:38,380
Jaga mulutmu.
199
00:19:41,420 --> 00:19:42,670
Permisi tuan.
200
00:19:43,500 --> 00:19:47,130
Mengapa beberapa batu nisan tertutup
dengan kain hitam?
201
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
Tidak ada yang spesial.
202
00:19:52,550 --> 00:19:55,840
Itu hanya berarti mereka
203
00:19:55,920 --> 00:19:58,090
kurang dari 10 tahun.
204
00:19:59,340 --> 00:20:00,500
Saya mengerti.
205
00:20:01,130 --> 00:20:03,090
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan
tentang kuburan ini.
206
00:20:04,050 --> 00:20:07,250
-Nur!
-Nur.
207
00:20:07,340 --> 00:20:09,340
Apakah kamu baik-baik saja?
208
00:20:09,420 --> 00:20:10,460
Bu Ayu,
209
00:20:11,550 --> 00:20:12,960
mungkin kamu harus kembali.
210
00:20:13,050 --> 00:20:14,130
Ya pak.
211
00:20:14,210 --> 00:20:17,000
Tidak masalah. Aku bisa membawa Nur.
212
00:20:17,920 --> 00:20:19,500
Ayo pergi.
213
00:20:19,590 --> 00:20:20,880
Hati-hati.
214
00:20:24,300 --> 00:20:25,500
Ayo pergi.
215
00:20:27,630 --> 00:20:28,880
Hati-hati.
216
00:20:36,590 --> 00:20:39,340
Sebagian besar penduduk desa
217
00:20:40,050 --> 00:20:41,250
menanam jagung.
218
00:20:42,090 --> 00:20:44,380
Makanya setiap hari
219
00:20:44,460 --> 00:20:47,550
mereka menghabiskan sebagian besar waktu mereka di sini.
220
00:20:52,750 --> 00:20:55,130
Pak. Ke mana itu pergi?
221
00:20:57,750 --> 00:20:59,840
Itu adalah jalan menuju hutan.
222
00:21:01,250 --> 00:21:03,090
Monumen itu menandai batasnya
223
00:21:04,300 --> 00:21:05,670
antara desa dan hutan.
224
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
Silahkan...
225
00:21:09,590 --> 00:21:14,300
jangan mendekati monumen itu.
226
00:21:14,960 --> 00:21:16,460
Kalian semua tidak bisa melewati batas itu
227
00:21:17,340 --> 00:21:19,340
dan harus menjauh dari hutan.
228
00:21:20,590 --> 00:21:21,800
Kenapa begitu, Pak?
229
00:21:23,590 --> 00:21:26,670
Kami menyebut daerah itu...
230
00:21:28,250 --> 00:21:29,670
Tapak Tilas.
231
00:21:31,090 --> 00:21:32,590
Itu bukan wilayah kami.
232
00:21:34,170 --> 00:21:35,380
Ayo pergi.
233
00:21:48,590 --> 00:21:49,750
Widya.
234
00:22:59,090 --> 00:23:02,840
Mari kita bagi menjadi beberapa kelompok
untuk program yang lebih kecil.
235
00:23:02,920 --> 00:23:05,710
Kelompok pertama adalah Widya dan Wahyu.
236
00:23:05,800 --> 00:23:08,050
Kedua, Nur dan Anton.
237
00:23:08,800 --> 00:23:10,090
Ketiga, Bima dan aku.
238
00:23:11,050 --> 00:23:13,880
Kenapa tidak kita bagi menjadi dua kelompok saja?
239
00:23:13,960 --> 00:23:16,340
Widya bersama kami,
240
00:23:16,420 --> 00:23:17,800
Wahyu bersama Nur dan Anton.
241
00:23:17,880 --> 00:23:19,090
Tidak, Bima.
242
00:23:19,170 --> 00:23:21,710
Lebih efektif hanya dengan dua orang
dalam satu kelompok.
243
00:23:21,800 --> 00:23:24,920
Jadi kita bisa memiliki tiga grup terpisah
untuk tiga program yang berbeda.
244
00:24:03,500 --> 00:24:04,710
kata Bima
245
00:24:05,630 --> 00:24:08,340
bahwa dia mendengar suara dari hutan.
246
00:24:10,750 --> 00:24:13,550
Jadi dia melewati monumen untuk melihat
dari mana suara itu berasal
247
00:24:13,630 --> 00:24:15,170
tapi tidak ada seorang pun di sana.
248
00:24:17,380 --> 00:24:20,460
Bukankah Tuan Prabu memberi tahu kami?
untuk tidak pergi ke hutan?
249
00:24:22,210 --> 00:24:23,460
Jangan tanya saya.
250
00:24:25,590 --> 00:24:26,750
Nur.
251
00:24:28,000 --> 00:24:29,590
Apakah Bima punya pacar?
252
00:24:31,050 --> 00:24:34,170
Ah jadi itu sebabnya hanya kamu
dan dia di grup Anda.
253
00:24:37,880 --> 00:24:40,380
Pernahkah Anda memperhatikan tidak ada siapa-siapa?
usia kita di sini?
254
00:24:43,210 --> 00:24:46,130
Mungkin anak-anak mereka
telah pergi ke kota-kota besar.
255
00:24:47,500 --> 00:24:50,380
Mereka semua? Tidak ada satu pun yang tinggal?
256
00:24:50,460 --> 00:24:51,550
Itu aneh.
257
00:24:52,340 --> 00:24:53,380
Permisi.
258
00:25:03,420 --> 00:25:05,210
-Hati-hati, Nur.
-Ya.
259
00:25:18,550 --> 00:25:19,880
Nur.
260
00:25:19,960 --> 00:25:22,050
Jangan terlalu lama, oke?
261
00:25:22,130 --> 00:25:23,500
Oke.
262
00:27:31,630 --> 00:27:32,960
Nur?
263
00:27:33,050 --> 00:27:34,500
Anda belum mulai?
264
00:27:51,630 --> 00:27:53,550
Widya?
265
00:27:53,630 --> 00:27:55,750
Widya?
266
00:27:56,710 --> 00:27:58,130
Widya!
267
00:28:05,750 --> 00:28:07,090
Nur?
268
00:28:07,170 --> 00:28:08,670
Widya, buka pintunya!
269
00:28:12,340 --> 00:28:13,670
Widya!
270
00:28:42,710 --> 00:28:46,710
Maafkan aku, Tuhan...
271
00:28:51,210 --> 00:28:56,090
Maafkan aku, Tuhan...
272
00:28:56,750 --> 00:28:59,670
Tiada Tuhan selain Allah...
273
00:29:04,550 --> 00:29:05,750
Nur?
274
00:29:12,340 --> 00:29:14,960
Maafkan aku, Tuhan...
275
00:29:17,550 --> 00:29:19,460
Tuhan, aku mohon perlindunganmu
dari setan terkutuk.
276
00:29:21,090 --> 00:29:22,300
Nur?
277
00:29:35,920 --> 00:29:37,170
Apa yang terjadi, Nur?
278
00:29:40,630 --> 00:29:42,050
Anda tidak mandi?
279
00:29:49,090 --> 00:29:50,800
Jangan terlalu lama, oke?
280
00:29:50,880 --> 00:29:51,960
Oke.
281
00:33:09,050 --> 00:33:10,130
Widya?
282
00:34:14,130 --> 00:34:16,300
-Kau sudah selesai?
-Saya.
283
00:34:16,380 --> 00:34:17,920
Mari kita pergi dari sini. Cepat.
284
00:34:25,460 --> 00:34:27,960
Ini kopinya.
285
00:34:30,050 --> 00:34:31,880
Untuk siapa cangkir kopi ketiga?
286
00:34:49,340 --> 00:34:50,590
Bu Nur?
287
00:34:52,800 --> 00:34:54,170
Kenapa datang jam segini?
288
00:34:54,250 --> 00:34:56,420
Masuk. Duduk. Di Sini.
289
00:34:57,460 --> 00:34:59,170
Maaf mengganggu Anda, Pak.
290
00:34:59,250 --> 00:35:00,550
Jangan khawatir.
291
00:35:02,050 --> 00:35:03,340
Permisi.
292
00:35:04,710 --> 00:35:05,880
Apa yang bisa saya bantu?
293
00:35:13,000 --> 00:35:15,050
Ada sesuatu yang ingin saya tanyakan kepada Anda.
294
00:35:29,800 --> 00:35:31,500
Ini Mbah Buyut.
295
00:35:32,550 --> 00:35:34,250
Dia tinggal di sisi lain desa.
296
00:35:35,500 --> 00:35:37,550
Tapi dia seorang penatua di sini.
297
00:35:38,750 --> 00:35:40,590
Jadi tolong jangan ragu.
298
00:35:40,670 --> 00:35:43,710
Anda dapat bertanya kepada saya tentang apa pun.
299
00:35:47,300 --> 00:35:48,920
Jadi...
300
00:35:50,590 --> 00:35:53,130
Sejak saya tiba di desa ini,
301
00:35:56,050 --> 00:35:57,880
aku merasa ada sesuatu...
302
00:36:01,630 --> 00:36:02,800
aneh.
303
00:36:04,710 --> 00:36:07,380
Pertama,
Saya pikir saya hanya melihat sesuatu.
304
00:36:09,170 --> 00:36:10,420
Tetapi...
305
00:36:11,880 --> 00:36:13,840
Minum kopinya.
306
00:36:15,420 --> 00:36:18,550
Tidak sopan menolak tuan rumah.
307
00:36:22,340 --> 00:36:25,340
Kopi ini disiapkan untuk Anda.
308
00:36:27,800 --> 00:36:29,840
Maaf, saya tidak minum kopi.
309
00:36:29,920 --> 00:36:33,000
Tolong, minum saja.
310
00:36:39,670 --> 00:36:40,920
Silahkan.
311
00:37:11,380 --> 00:37:12,800
Apakah itu manis?
312
00:37:49,130 --> 00:37:50,960
Apa yang kamu lihat?
313
00:37:51,800 --> 00:37:53,130
adalah makhluk
314
00:37:53,670 --> 00:37:55,750
yang mengatur tempat ini.
315
00:37:57,880 --> 00:37:59,920
Dia adalah satu
316
00:38:00,000 --> 00:38:02,550
dari ratusan yang mendiami desa.
317
00:38:04,590 --> 00:38:08,340
Desa yang tidak semua orang bisa lihat.
318
00:38:16,000 --> 00:38:17,630
Dia marah
319
00:38:17,710 --> 00:38:21,130
karena apa yang kamu bawa
ke desa ini.
320
00:38:24,420 --> 00:38:26,250
Apa yang saya bawa?
321
00:38:30,590 --> 00:38:32,960
Dia tidak tahu
322
00:38:33,630 --> 00:38:36,460
bahwa Anda telah menjaganya
selama ini?
323
00:38:36,550 --> 00:38:40,500
Nona Nur.
324
00:38:40,590 --> 00:38:43,050
Dia telah berjanji
325
00:38:43,130 --> 00:38:45,340
untuk tidak mengganggumu lagi.
326
00:38:46,420 --> 00:38:48,300
Jangan khawatir.
327
00:38:49,800 --> 00:38:54,460
Para siswa ini adalah tanggung jawab saya.
328
00:40:39,750 --> 00:40:41,170
Widya.
329
00:40:51,460 --> 00:40:53,880
Widya.
330
00:41:03,590 --> 00:41:04,670
Widya.
331
00:41:11,460 --> 00:41:12,630
Widya.
332
00:41:14,250 --> 00:41:15,300
Widya.
333
00:41:55,750 --> 00:41:56,880
Nur?
334
00:42:05,130 --> 00:42:06,300
Nur!
335
00:42:57,090 --> 00:42:58,420
Nur?
336
00:43:06,460 --> 00:43:07,710
Nur!
337
00:43:18,380 --> 00:43:19,670
Nur!
338
00:43:37,250 --> 00:43:39,250
Nur, apa yang kamu lakukan?
339
00:43:52,340 --> 00:43:54,380
Keluar dari itu, Nur!
340
00:43:55,000 --> 00:43:56,840
Keluar dari itu!
341
00:43:59,670 --> 00:44:01,300
Nur, tolong!
342
00:44:02,500 --> 00:44:05,460
Nur, cepat keluar dari itu!
343
00:44:11,380 --> 00:44:12,420
Hai.
344
00:44:13,460 --> 00:44:14,750
Apa yang kamu lakukan, Bima?
345
00:44:19,460 --> 00:44:21,210
Hai!
346
00:44:21,300 --> 00:44:24,500
Kenapa kau menari pada jam ini?
347
00:44:26,130 --> 00:44:27,750
Bangun.
348
00:44:29,630 --> 00:44:31,170
Kenapa kau menari?
349
00:44:31,250 --> 00:44:33,300
Widya, hei!
350
00:44:33,380 --> 00:44:34,920
Mengapa Anda menari?
351
00:44:35,000 --> 00:44:37,590
Widya, hei!
352
00:44:37,670 --> 00:44:40,340
Widya, hei!
353
00:44:40,420 --> 00:44:42,710
Apa yang salah denganmu?
354
00:44:43,710 --> 00:44:45,170
Hai!
355
00:44:46,800 --> 00:44:48,500
Siapa yang menari selarut ini?
356
00:44:50,800 --> 00:44:52,590
Hai.
357
00:44:52,670 --> 00:44:55,590
Cukup.
358
00:44:55,670 --> 00:44:58,170
Masuk ke dalam.
359
00:44:58,250 --> 00:45:00,880
Apa yang kamu lakukan di sini?
360
00:45:00,960 --> 00:45:03,130
Dia seperti kesurupan.
361
00:45:03,210 --> 00:45:04,630
Ayo.
362
00:45:07,090 --> 00:45:08,710
Apa yang terjadi?
363
00:46:06,880 --> 00:46:08,630
Wanita pertama.
364
00:46:27,170 --> 00:46:29,130
Ini kopi atau jamu?
365
00:46:29,210 --> 00:46:30,800
Ini sangat pahit.
366
00:46:44,090 --> 00:46:46,880
Jangan hanya menatap kopi Anda.
367
00:46:47,960 --> 00:46:49,050
Ayo.
368
00:46:49,550 --> 00:46:51,250
Minumlah.
369
00:46:57,090 --> 00:46:58,670
Maafkan aku, Mbah.
370
00:46:59,340 --> 00:47:00,800
Saya tidak minum kopi.
371
00:47:01,840 --> 00:47:03,170
Perutku tidak bisa menerimanya.
372
00:47:03,250 --> 00:47:04,880
Hanya satu teguk.
373
00:47:51,750 --> 00:47:53,050
Kamu adalah
374
00:47:53,670 --> 00:47:55,500
berdarah panas.
375
00:47:56,210 --> 00:47:58,090
Seseorang sepertimu
376
00:47:58,500 --> 00:48:01,170
sangat disukai oleh mereka.
377
00:48:10,050 --> 00:48:11,460
Ini
378
00:48:12,050 --> 00:48:17,250
mungkin membantu untuk membuat mereka menjauh.
379
00:48:27,750 --> 00:48:30,920
Anda bisa berhenti khawatir sekarang.
380
00:48:34,500 --> 00:48:35,710
Pak...
381
00:48:38,750 --> 00:48:41,170
Kenapa hanya Widya yang mendapatkannya?
382
00:48:43,340 --> 00:48:44,880
-Anda ingin?
-Tentu saja.
383
00:48:44,960 --> 00:48:46,420
Habiskan kopinya dulu.
384
00:48:48,000 --> 00:48:49,920
Lupakan saja. Aku tidak menginginkannya lagi.
385
00:48:50,000 --> 00:48:51,170
Terima kasih.
386
00:48:57,590 --> 00:48:58,670
Pak.
387
00:48:59,500 --> 00:49:03,300
Mengapa kopi terasa manis hanya untukku?
388
00:49:07,210 --> 00:49:08,800
Kopi hitam itu
389
00:49:09,300 --> 00:49:14,000
biasanya digunakan sebagai persembahan
kepada nenek moyang kita.
390
00:49:15,920 --> 00:49:18,710
Spirit menyukai kopi itu.
391
00:49:19,800 --> 00:49:21,840
Bagi mereka, kopi terasa manis.
392
00:49:23,050 --> 00:49:24,670
Saya sudah minum kopi itu beberapa kali
393
00:49:25,550 --> 00:49:26,920
itu selalu pahit.
394
00:49:29,750 --> 00:49:31,130
Mungkin
395
00:49:32,670 --> 00:49:34,960
ada yang mengikutimu
396
00:49:36,000 --> 00:49:37,550
dan tertarik padamu.
397
00:49:39,590 --> 00:49:41,880
Tapi Anda tidak perlu khawatir.
398
00:49:43,590 --> 00:49:44,750
Oke?
399
00:49:44,840 --> 00:49:46,300
Mbah Buyut siap membantu.
400
00:49:52,750 --> 00:49:54,340
Nur, aku perlu memberitahumu sesuatu.
401
00:49:55,550 --> 00:49:57,000
Bima telah berakting
benar-benar aneh akhir-akhir ini.
402
00:49:57,880 --> 00:50:00,250
Saya sering mendengar Bima merintih di malam hari.
403
00:50:01,130 --> 00:50:02,460
Yang aneh adalah
404
00:50:02,550 --> 00:50:05,000
Aku mendengar seorang wanita mengerang juga dari kamarnya.
405
00:50:05,090 --> 00:50:06,500
Anda berbicara omong kosong, Anton.
406
00:50:06,590 --> 00:50:08,420
Aku serius, Nur!
407
00:50:08,500 --> 00:50:10,170
aku tidak percaya
apa yang saya dengar juga pada awalnya.
408
00:50:10,250 --> 00:50:13,670
-Sampai saya menemukan persembahan di kamarnya!
-Anton.
409
00:50:13,750 --> 00:50:16,130
Aku berteman dengan Bima
untuk waktu yang lama.
410
00:50:16,880 --> 00:50:18,840
Aku tahu orang seperti apa dia.
411
00:50:19,550 --> 00:50:21,250
Itu tidak mungkin.
412
00:50:22,880 --> 00:50:23,920
Ikut denganku.
413
00:50:24,000 --> 00:50:25,550
Hei, kemana kita akan pergi?
414
00:50:46,420 --> 00:50:47,500
Melihat?
415
00:50:47,960 --> 00:50:49,170
Apakah Anda percaya saya sekarang?
416
00:52:09,130 --> 00:52:10,630
Silakan masuk.
417
00:52:15,420 --> 00:52:16,750
Ayo masuk.
418
00:52:22,960 --> 00:52:24,500
Mulai malam ini
419
00:52:25,340 --> 00:52:26,800
kalian semua akan tinggal di sini.
420
00:52:27,710 --> 00:52:29,880
Jadi Anda tidak akan mengganggu Bu Sundari lagi.
421
00:52:30,630 --> 00:52:33,050
-Oke?
-Terima kasih Pak.
422
00:52:33,130 --> 00:52:34,210
Terima kasih Pak.
423
00:52:34,460 --> 00:52:37,250
Kamar anak laki-laki ada di sana.
424
00:52:37,960 --> 00:52:39,920
Dan kamar anak perempuan ada di sana.
425
00:52:40,800 --> 00:52:42,130
Oke?
426
00:52:42,210 --> 00:52:46,090
Ingat. Berperilaku dirimu. Oke?
427
00:52:46,170 --> 00:52:48,500
Ya pak.
428
00:52:48,590 --> 00:52:50,170
Oke.
429
00:52:50,250 --> 00:52:52,250
Lalu aku akan pulang.
430
00:52:52,920 --> 00:52:55,800
Tolong istirahat.
431
00:52:55,880 --> 00:52:58,000
-Terima kasih Pak.
-Oke.
432
00:52:58,090 --> 00:52:59,130
Malam.
433
00:53:07,460 --> 00:53:08,800
Bima.
434
00:53:08,880 --> 00:53:10,420
Aku ingin berbicara denganmu.
435
00:53:22,800 --> 00:53:25,630
Nur, kita akan melihat-lihat.
436
00:53:25,710 --> 00:53:28,250
Ayo.
437
00:53:28,340 --> 00:53:30,590
Jangan lupa pejamkan mata
jika Anda ingin tidur.
438
00:53:30,670 --> 00:53:31,710
Permisi.
439
00:54:18,460 --> 00:54:19,590
Widya?
440
00:54:20,880 --> 00:54:22,090
Apa yang kamu lakukan?
441
00:54:37,920 --> 00:54:39,340
Apa itu?
442
00:55:40,130 --> 00:55:42,420
Dimana anak laki-laki?
443
00:55:42,500 --> 00:55:44,340
Di kamar mereka.
444
00:56:12,250 --> 00:56:13,840
Ada apa, Widya?
445
00:56:14,840 --> 00:56:17,840
Apa yang salah?
446
00:56:17,920 --> 00:56:21,090
-Ada apa, Widya?
-Tenang. Tunggu.
447
00:56:22,050 --> 00:56:24,670
-Tenang.
-Ada apa, Widya?
448
00:56:26,590 --> 00:56:29,630
Tenang. Duduk.
449
00:56:30,670 --> 00:56:33,500
Ambil air, sekarang!
450
00:56:33,590 --> 00:56:36,050
Apa yang sedang terjadi?
451
00:56:38,050 --> 00:56:39,840
Ayo, Anton.
452
00:56:41,880 --> 00:56:43,340
Di Sini.
453
00:56:51,000 --> 00:56:52,050
Tenang.
454
00:56:55,920 --> 00:56:57,130
Tenang.
455
00:57:12,000 --> 00:57:13,460
Widya.
456
00:57:14,710 --> 00:57:15,920
Widya.
457
00:57:30,840 --> 00:57:32,000
Widya.
458
00:58:06,460 --> 00:58:07,710
Widya!
459
00:58:07,800 --> 00:58:09,750
Seseorang melakukan sihir hitam padamu!
460
00:58:20,630 --> 00:58:22,920
Maaf, Bima. Saya kehilangan itu.
461
00:58:23,880 --> 00:58:25,590
Kamu menghilangkannya?
462
00:58:25,670 --> 00:58:27,750
Bagaimana Anda bisa kehilangannya?
463
00:58:27,840 --> 00:58:30,750
Saya meminta Anda untuk memberikan "Bangle" kepada Widya.
464
00:58:35,630 --> 00:58:37,000
Maaf, Bima.
465
00:58:38,000 --> 00:58:40,420
Saya benar-benar lupa di mana saya terakhir meletakkannya.
466
00:58:40,500 --> 00:58:44,800
Mengapa Anda memberikan gelang tua?
ke Widya sih?
467
00:58:44,880 --> 00:58:46,250
Apa yang salah denganmu?
468
00:58:46,340 --> 00:58:49,090
Aku mempercayaimu dengan itu.
469
00:58:49,170 --> 00:58:51,130
Dan sekarang Anda kehilangannya!
470
00:58:51,210 --> 00:58:53,670
Aku salah mempercayaimu.
471
00:58:54,710 --> 00:58:56,340
Anda tidak mengerti.
472
01:00:19,670 --> 01:00:23,750
Ada ular! Seekor ular!
473
01:00:34,130 --> 01:00:36,130
Ayo!
474
01:00:37,250 --> 01:00:39,840
Dengan cara itu! Ayo pergi!
475
01:00:41,500 --> 01:00:42,750
Apa-apaan ini?
476
01:00:42,840 --> 01:00:47,300
Pak Prabu! Ada ular besar di dalam!
477
01:00:47,380 --> 01:00:50,170
Tapi kita tidak bisa menemukannya sekarang.
478
01:00:51,670 --> 01:00:53,550
Bu Ayu.
479
01:00:53,630 --> 01:00:55,710
Apakah benar ada ular di dapur?
480
01:00:55,800 --> 01:00:57,840
Saya tidak melihat ular, Pak.
481
01:00:59,170 --> 01:01:02,920
Apa yang saya lihat di dapur
orang-orang ini menerobos masuk.
482
01:01:03,000 --> 01:01:07,500
Aku bersumpah! Saya melihat seekor ular besar di sana!
483
01:01:08,750 --> 01:01:10,500
Oke. Mendengarkan.
484
01:01:10,590 --> 01:01:12,880
Bu Nur dan Bu Ayu.
485
01:01:12,960 --> 01:01:15,590
Mari kita bicara di rumah saya.
486
01:01:17,880 --> 01:01:20,550
Beberapa hari terakhir
ada beberapa insiden.
487
01:01:22,380 --> 01:01:25,630
Mungkin lebih baik diakhiri
kegiatan ekstrakurikuler Anda sekarang.
488
01:01:27,550 --> 01:01:29,000
Maaf?
489
01:01:29,090 --> 01:01:30,800
Kami belum menyelesaikan program kami.
490
01:01:31,750 --> 01:01:34,130
Apa yang terjadi sebelumnya?
itu hanya kesalahpahaman.
491
01:01:36,170 --> 01:01:39,550
Bu Nur, Anda mengerti
mengapa saya mengatakan ini, kan?
492
01:01:56,000 --> 01:01:58,420
-Damai sejahtera besertamu.
-Dan pada Anda.
493
01:01:59,800 --> 01:02:01,130
Ada apa dengannya?
494
01:02:03,340 --> 01:02:04,920
Hei, Nur.
495
01:02:05,880 --> 01:02:07,840
Apa yang Pak Prabu katakan?
496
01:02:07,920 --> 01:02:09,550
Dimana Widya dan Bima?
497
01:02:10,090 --> 01:02:11,550
Widya ada di kamar.
498
01:02:11,750 --> 01:02:15,670
Adapun Bima, entah di mana.
499
01:02:17,500 --> 01:02:19,800
Dia mungkin sibuk dengan programnya.
500
01:02:19,880 --> 01:02:21,460
Benar.
501
01:02:21,550 --> 01:02:25,550
Setiap kali saya melewati tempat kerja mereka,
Bima dan Ayu tidak ada.
502
01:02:25,630 --> 01:02:27,550
Tuhan melarang mereka pergi ke Tapak Tilas.
503
01:02:32,250 --> 01:02:33,590
Anton.
504
01:02:34,750 --> 01:02:37,840
Berapa banyak lagi waktu yang kita butuhkan untuk menyelesaikannya?
program "Sinden"?
505
01:02:38,250 --> 01:02:39,670
Apakah Anda ingin pulang?
506
01:02:40,130 --> 01:02:41,670
Apakah pihak kampus mengizinkan?
507
01:02:42,800 --> 01:02:44,460
Jika mereka tahu, kita mungkin tidak lulus.
508
01:02:54,710 --> 01:02:56,130
Assalamu'alaikum Bima.
509
01:03:03,420 --> 01:03:04,670
Dimana kamu, Bima?
510
01:03:05,380 --> 01:03:06,920
Sudahkah anda berdoa hari ini?
511
01:03:08,500 --> 01:03:10,960
Sudah lama sejak aku melihatmu berdoa.
512
01:03:18,380 --> 01:03:20,170
Kehidupan rohani saya adalah urusan saya sendiri.
513
01:03:21,090 --> 01:03:22,460
Bukan milikmu.
514
01:03:23,460 --> 01:03:25,250
Pikiran Anda sendiri.
515
01:03:44,300 --> 01:03:45,550
Hei, Nur.
516
01:03:46,630 --> 01:03:48,420
Apakah kamu tidak ingin bertanya?
tentang kehidupan rohani saya?
517
01:06:46,960 --> 01:06:48,130
Nur?
518
01:06:54,550 --> 01:06:57,380
-Kami punya segalanya?
-Ya.
519
01:06:57,460 --> 01:06:58,920
Hai, Widya.
520
01:06:59,000 --> 01:07:00,630
Mari kita membeli beberapa makanan ringan.
521
01:07:00,710 --> 01:07:02,380
Dapatkan beberapa untuk yang lain juga.
522
01:07:04,210 --> 01:07:06,000
-Berapa banyak?
-Enam silahkan.
523
01:07:06,090 --> 01:07:08,590
Dicampur dengan cabai atau terpisah?
524
01:07:08,670 --> 01:07:10,340
Pisahkan, silakan.
525
01:07:11,380 --> 01:07:13,880
Anda tidak terlihat seperti dari sekitar sini.
526
01:07:15,050 --> 01:07:16,210
Aku tahu itu.
527
01:07:16,300 --> 01:07:18,000
Jadi di mana Anda tinggal?
528
01:07:18,500 --> 01:07:19,630
Jauh dari sini.
529
01:07:19,710 --> 01:07:22,750
Jauh ke dalam hutan. sebuah desa bernama...
530
01:07:22,840 --> 01:07:24,420
Tunggu.
531
01:07:24,500 --> 01:07:25,710
Ke dalam hutan?
532
01:07:26,300 --> 01:07:28,500
Dengarkan aku. Saya menyarankan...
533
01:07:28,590 --> 01:07:31,090
Bahwa Anda menemukan penginapan
534
01:07:31,170 --> 01:07:32,800
untuk menginap malam ini.
535
01:07:32,880 --> 01:07:34,800
Jangan pergi ke hutan di malam hari.
536
01:07:34,880 --> 01:07:36,750
Bahkan penduduk setempat di sini
537
01:07:36,840 --> 01:07:39,130
jangan berani masuk hutan
pada jam ini.
538
01:07:39,210 --> 01:07:42,090
Apalagi kalian berdua
yang bukan dari sekitar sini.
539
01:07:42,170 --> 01:07:44,670
Hal-hal aneh mungkin saja terjadi.
540
01:07:47,590 --> 01:07:49,090
Bagaimana, Widya?
541
01:07:49,170 --> 01:07:50,380
Hanya bercanda.
542
01:07:50,460 --> 01:07:52,750
Saya tidak bisa meminta seorang gadis yang baik
untuk menghabiskan malam.
543
01:07:52,840 --> 01:07:55,550
Kecuali dia mau,
maka saya permainan 100% persen.
544
01:07:55,630 --> 01:07:58,590
Tidak apa-apa. Aku akan mengemudi dengan sangat cepat.
545
01:07:58,670 --> 01:07:59,840
Baiklah.
546
01:07:59,920 --> 01:08:02,590
Jika Anda harus kembali malam ini
547
01:08:02,670 --> 01:08:03,880
lanjutkan.
548
01:08:03,960 --> 01:08:05,670
Tapi ingat ini...
549
01:08:06,170 --> 01:08:09,500
Ketika Anda pergi ke hutan
550
01:08:09,590 --> 01:08:10,880
hati-hati.
551
01:08:10,960 --> 01:08:12,800
Jangan biarkan pikiran Anda kosong.
552
01:08:12,880 --> 01:08:15,630
-Ya pak.
-Dan selalu berdoa.
553
01:08:15,710 --> 01:08:19,590
Jika sesuatu yang aneh terjadi
554
01:08:19,670 --> 01:08:21,090
abaikan saja.
555
01:08:21,170 --> 01:08:24,710
-Terus saja.
-Ya pak.
556
01:08:25,630 --> 01:08:27,300
Baiklah. Berapa totalnya?
557
01:08:27,380 --> 01:08:28,960
Lima belas ribu rupiah.
558
01:08:39,500 --> 01:08:41,920
Hai. Bicaralah padaku, Widya.
559
01:08:42,000 --> 01:08:46,000
Jadi saya tahu bahwa Anda masih di belakang saya.
560
01:08:46,090 --> 01:08:48,590
Berkendara lebih cepat. Ini sudah terlambat.
561
01:08:48,670 --> 01:08:52,800
Hei, bayangkan saja jika motor ini
tiba-tiba rusak.
562
01:08:52,880 --> 01:08:54,170
Itu akan menjadi akhir dari kita.
563
01:08:54,250 --> 01:08:56,590
Di tengah hutan seperti ini,
di mana menemukan bengkel, kan?
564
01:08:58,840 --> 01:09:00,050
Apa yang terjadi?
565
01:09:02,800 --> 01:09:06,170
-Jangan bercanda, Wahyu!
-Aku tidak!
566
01:09:23,050 --> 01:09:24,300
Biar saya cek gasnya.
567
01:09:31,090 --> 01:09:32,130
Oh tidak.
568
01:09:32,750 --> 01:09:34,000
Ini setengah penuh.
569
01:09:35,090 --> 01:09:36,420
Apa yang harus kita lakukan?
570
01:09:36,500 --> 01:09:38,170
Mari kita tidak berhenti. Hanya berjalan.
571
01:09:38,250 --> 01:09:42,130
Hai, Widya. Tunggu aku!
Bagaimana jika saya melihat sesuatu? Widya!
572
01:09:42,210 --> 01:09:44,090
Perhatikan kata-kata Anda!
573
01:09:44,170 --> 01:09:46,000
Mulut besarmu yang menyebabkan ini!
574
01:09:46,090 --> 01:09:48,000
Tetap saja, tunggu aku!
575
01:10:02,000 --> 01:10:03,590
Anda melihatnya juga, kan?
576
01:10:11,710 --> 01:10:14,960
Lalu dia manusia. Bukan hantu.
577
01:10:16,710 --> 01:10:18,500
Ayo.
578
01:10:28,590 --> 01:10:29,920
Motor Anda mogok?
579
01:10:30,960 --> 01:10:32,710
Ya pak.
580
01:10:32,800 --> 01:10:34,800
Bisakah Anda membantu kami?
581
01:10:45,300 --> 01:10:47,710
-Terima kasih banyak Pak.
-Sama-sama.
582
01:10:49,210 --> 01:10:50,590
Ya pak.
583
01:10:57,050 --> 01:10:59,590
Tunggu saja di tempat kami.
584
01:10:59,670 --> 01:11:03,420
Ada pesta yang sedang berlangsung.
585
01:11:03,500 --> 01:11:05,000
Ya pak.
586
01:11:07,170 --> 01:11:09,670
Ada pesta! Ayo!
587
01:11:09,750 --> 01:11:13,750
Ayo! Pesta, Widya! Ayo!
588
01:11:13,840 --> 01:11:15,630
Pesta!
589
01:11:52,630 --> 01:11:53,840
Makan ini.
590
01:11:53,920 --> 01:11:56,710
Kendalikan dirimu!
Kami bukan tamu di sini.
591
01:12:42,130 --> 01:12:45,130
-Ayo. Ayo pergi.
-Apa?
592
01:12:46,750 --> 01:12:47,630
Meninggalkan. Sekarang.
593
01:12:47,710 --> 01:12:49,170
Mereka bahkan belum selesai
memperbaiki sepeda motor.
594
01:12:49,250 --> 01:12:52,420
Sepeda motor Anda sudah diperbaiki.
595
01:12:52,500 --> 01:12:53,880
Pak.
596
01:12:54,710 --> 01:12:58,170
Tapi hanya tinggal di sini untuk sementara waktu.
Nikmati makanannya.
597
01:12:58,250 --> 01:12:59,630
Ya pak.
598
01:12:59,710 --> 01:13:02,590
Terima kasih Pak.
Tapi saya pikir kita akan pergi sekarang.
599
01:13:02,670 --> 01:13:04,420
Aku belum selesai makan.
600
01:13:04,500 --> 01:13:07,630
Kemudian, bawalah beberapa makanan bersamamu.
601
01:13:07,710 --> 01:13:09,710
-Betulkah?
-Tentu saja.
602
01:13:54,380 --> 01:13:55,880
Ini dia.
603
01:14:00,590 --> 01:14:02,300
Ayo. Ayo cepat!
604
01:14:02,380 --> 01:14:03,500
Ayo pergi.
605
01:14:16,630 --> 01:14:18,630
Kami tamu di sini.
606
01:14:19,840 --> 01:14:22,170
Kita bisa dibuang.
607
01:14:24,670 --> 01:14:26,300
Apa yang kamu pikirkan, Bima?
608
01:14:27,300 --> 01:14:28,590
Bagaimana Anda bisa mengikuti nafsu Anda?
609
01:14:33,250 --> 01:14:35,300
Maaf, Nur.
610
01:14:36,170 --> 01:14:37,750
Kami membuat kesalahan.
611
01:14:37,840 --> 01:14:39,800
Sekarang saya percaya apa yang dikatakan Anton.
612
01:14:42,960 --> 01:14:45,420
Dia sering mendengar seorang wanita mengerang
dari kamarmu.
613
01:14:52,130 --> 01:14:53,380
Apa maksudmu, Nur?
614
01:15:00,500 --> 01:15:01,670
Bima.
615
01:15:09,920 --> 01:15:12,210
Bangun!
616
01:15:12,300 --> 01:15:14,590
Di mana orang lain? Saya datang dengan hadiah.
617
01:15:14,670 --> 01:15:16,420
Saya pikir kalian berdua tersesat di hutan.
618
01:15:16,500 --> 01:15:18,000
Mana camilanku?
619
01:15:18,840 --> 01:15:23,340
Perjalanan pulang kami sangat mengasyikkan!
Tak terlupakan pastinya.
620
01:15:23,420 --> 01:15:25,380
Benar, Widya? Ayo, mari kita masuk.
621
01:15:25,460 --> 01:15:28,710
Ayo makan sementara aku menceritakan semuanya padamu.
Ayo.
622
01:15:28,800 --> 01:15:30,710
Nur, Ayu, Bima?
623
01:15:31,960 --> 01:15:33,670
Apakah saya punya cerita untuk Anda!
624
01:15:38,960 --> 01:15:40,210
Mengapa begitu tak bernyawa?
625
01:15:41,300 --> 01:15:42,500
Hai.
626
01:15:44,050 --> 01:15:47,130
Saya tahu. Kalian semua pasti kelaparan.
627
01:15:49,880 --> 01:15:51,750
Bagaimana ceritanya, Wahyu?
628
01:15:51,840 --> 01:15:56,130
Mendengarkan. Dalam perjalanan pulang,
di tengah hutan
629
01:15:56,210 --> 01:15:59,340
sepeda motor kami tiba-tiba mogok.
630
01:15:59,420 --> 01:16:04,670
Tapi tiba-tiba, seorang lelaki tua membantu kami.
631
01:16:04,750 --> 01:16:07,840
Dan dia mengundang saya dan Widya ke pesta!
632
01:16:07,920 --> 01:16:09,250
Saya sangat kenyang.
633
01:16:09,340 --> 01:16:13,050
-Apakah ada desa lain di hutan?
-Ada!
634
01:16:13,130 --> 01:16:14,670
Omong kosong.
635
01:16:14,750 --> 01:16:16,050
Tidak ada!
636
01:16:16,130 --> 01:16:19,420
Sejauh yang saya tahu, ini adalah satu-satunya desa
di tengah hutan.
637
01:16:19,500 --> 01:16:23,090
Pak Prabu juga mengatakan hal yang sama.
638
01:16:25,840 --> 01:16:26,960
Widya.
639
01:16:27,880 --> 01:16:29,800
Tapi itu ada di sana, kan?
640
01:16:29,880 --> 01:16:31,670
Itu ada, kan, Widya?
641
01:16:31,750 --> 01:16:33,050
Widya, mengangguk ya.
642
01:16:33,130 --> 01:16:35,420
Baik. Ayo tunjukkan pada mereka
apa yang saya bawa dari pesta.
643
01:16:35,500 --> 01:16:38,250
Anda akan melihat kita tidak berbicara omong kosong.
Dimana itu?
644
01:16:38,340 --> 01:16:41,000
Anda akan percaya padaku setelahnya.
645
01:17:04,880 --> 01:17:07,000
Ini bukan daging monyet, kan?
646
01:17:40,960 --> 01:17:44,340
Hentikan apa yang kamu lakukan, Nak.
647
01:17:59,050 --> 01:18:00,340
Widya?
648
01:18:18,960 --> 01:18:20,840
Akan lebih baik
649
01:18:21,920 --> 01:18:25,050
bagi Anda untuk tidak terlibat.
650
01:18:27,420 --> 01:18:29,300
Atau
651
01:18:30,590 --> 01:18:33,050
Anda akan membayarnya.
652
01:18:37,000 --> 01:18:38,670
saya menyarankan Anda
653
01:18:39,500 --> 01:18:42,050
untuk tetap keluar dari itu.
654
01:18:44,300 --> 01:18:46,710
Tetap keluar dari apa?
655
01:18:46,800 --> 01:18:48,170
Anda tidak perlu tahu.
656
01:18:51,800 --> 01:18:53,750
saya menghormati
657
01:18:53,840 --> 01:18:57,090
siapa yang ada di belakangmu saat ini.
658
01:18:59,750 --> 01:19:02,300
Tapi aku tidak akan ragu
659
01:19:03,670 --> 01:19:05,880
Untuk menyakitimu
660
01:19:09,880 --> 01:19:11,880
jika Anda terlibat.
661
01:19:14,500 --> 01:19:16,050
Apakah Anda mengerti, anak?
662
01:20:46,800 --> 01:20:48,210
Bima?
663
01:20:56,880 --> 01:20:58,050
Bima.
664
01:20:58,920 --> 01:21:00,170
Waktunya sholat subuh.
665
01:22:24,050 --> 01:22:25,460
Saya membuat kesalahan, Nur.
666
01:22:26,420 --> 01:22:27,840
Saya tidak punya pilihan.
667
01:22:33,800 --> 01:22:35,630
Benarkah, Bima?
668
01:22:37,380 --> 01:22:38,750
Aku bersumpah kepada Tuhan,
669
01:22:40,710 --> 01:22:43,380
Aku baru menyadarinya sekarang.
670
01:22:47,960 --> 01:22:50,590
Jangan memasukkan nama Tuhan dalam kesalahan Anda.
671
01:22:55,630 --> 01:22:56,920
Malam itu...
672
01:23:01,840 --> 01:23:02,960
Saya bermimpi.
673
01:23:06,380 --> 01:23:09,300
Rasanya begitu nyata.
674
01:23:11,550 --> 01:23:12,710
Widya.
675
01:23:13,960 --> 01:23:15,340
Widya!
676
01:23:15,420 --> 01:23:17,960
Widya!
677
01:23:22,630 --> 01:23:25,670
Dia tidak akan bisa melarikan diri
678
01:23:25,840 --> 01:23:27,800
dari ular.
679
01:23:31,710 --> 01:23:33,340
Kamu siapa?
680
01:23:35,380 --> 01:23:37,210
Panggil aku Dawu.
681
01:23:41,000 --> 01:23:42,130
Temanmu
682
01:23:42,710 --> 01:23:46,710
terjerat dalam ritual kuno
dari desa ini.
683
01:23:50,550 --> 01:23:52,750
Aku bisa membantunya.
684
01:23:54,170 --> 01:23:55,750
Jika kamu
685
01:23:56,670 --> 01:24:02,630
melakukan semua yang saya katakan.
686
01:24:04,300 --> 01:24:05,840
Apa yang harus saya lakukan?
687
01:24:12,210 --> 01:24:14,710
Pergi ke Tapak Tilas.
688
01:24:24,710 --> 01:24:27,000
Di gubuk dekat aula gamelan
689
01:24:31,170 --> 01:24:34,050
Anda akan menemukan gelang ini.
690
01:24:40,170 --> 01:24:43,000
Berikan pada temanmu
691
01:24:43,090 --> 01:24:45,340
untuk perlindungannya.
692
01:24:47,210 --> 01:24:50,090
ini satu-satunya jalan
693
01:24:51,170 --> 01:24:53,380
untuk menyelamatkannya.
694
01:24:54,920 --> 01:24:56,800
Dan setiap malam
695
01:24:57,630 --> 01:24:59,750
kamu harus bertemu denganku.
696
01:25:02,000 --> 01:25:04,460
Aku akan menjaga temanmu.
697
01:25:06,550 --> 01:25:10,800
Dan jika Anda melakukan semua yang saya katakan
698
01:25:11,460 --> 01:25:16,300
kamu akan mendapatkan apa yang kamu inginkan.
699
01:25:16,380 --> 01:25:18,250
Apa pun yang Anda inginkan.
700
01:25:19,800 --> 01:25:21,880
Itu janjiku.
701
01:25:29,550 --> 01:25:31,130
Ya Tuhan.
702
01:25:31,710 --> 01:25:33,210
Dia seorang jin!
703
01:25:33,300 --> 01:25:35,630
Bagaimana Anda bisa percaya jin?
704
01:25:38,960 --> 01:25:40,630
Nur.
705
01:25:41,210 --> 01:25:42,750
Aku bersumpah kepada Tuhan!
706
01:25:45,550 --> 01:25:47,000
Pada waktu itu,
707
01:25:47,920 --> 01:25:51,630
Aku hanya memikirkan Widya.
708
01:25:53,340 --> 01:25:56,380
Nafsumu menguasaimu, Bima.
709
01:25:58,210 --> 01:25:59,460
Mencari pengampunan.
710
01:26:01,380 --> 01:26:03,630
Maafkan aku, Tuhan.
711
01:26:07,170 --> 01:26:08,630
Aku menangkapmu dengan Ayu kemarin.
712
01:26:10,840 --> 01:26:14,420
Siapa wanita yang didengar Anton?
dalam ruangan mu?
713
01:26:16,130 --> 01:26:17,500
aku hanya ingat
714
01:26:20,300 --> 01:26:21,630
Godaan Dawuh
715
01:26:23,750 --> 01:26:26,090
menghantuiku setiap malam.
716
01:26:33,300 --> 01:26:35,590
Dimana gelang itu sekarang?
717
01:26:39,960 --> 01:26:42,960
Saya tidak tahu, Nur.
718
01:26:43,050 --> 01:26:44,630
saya takut
719
01:26:45,420 --> 01:26:47,250
Widya dalam bahaya.
720
01:26:47,340 --> 01:26:50,050
Saya juga melihat Widya dengan ular dalam mimpi saya.
721
01:26:51,840 --> 01:26:53,550
Ini pasti pertanda, Bima.
722
01:26:59,420 --> 01:27:01,380
Saya siap membayar harganya.
723
01:27:14,750 --> 01:27:16,380
Nur?
724
01:27:16,460 --> 01:27:17,630
Ayu?
725
01:27:20,920 --> 01:27:22,090
Anton?
726
01:27:23,050 --> 01:27:24,090
Bima?
727
01:28:58,130 --> 01:28:59,300
Nur?
728
01:29:25,840 --> 01:29:27,300
Apa yang kamu lakukan?
729
01:29:33,670 --> 01:29:36,340
Anak cantik.
730
01:29:38,300 --> 01:29:42,380
Anda suka di sini?
731
01:29:46,090 --> 01:29:48,420
Jadi?
732
01:29:50,130 --> 01:29:54,630
Pernahkah Anda bertemu Badarawuhi?
733
01:30:05,880 --> 01:30:09,840
Mengapa kamu menangis, anak cantik?
734
01:30:12,170 --> 01:30:15,420
Tolong jangan menangis.
735
01:30:17,300 --> 01:30:20,210
Tidak baik menangis.
736
01:30:20,300 --> 01:30:23,590
Bahkan anak laki-laki tampan itu
737
01:30:25,090 --> 01:30:28,210
telah bertemu Badarawuhi.
738
01:30:36,130 --> 01:30:39,840
Anda tidak tahu siapa saya, anak?
739
01:30:40,880 --> 01:30:42,300
Kamu pikir
740
01:30:43,210 --> 01:30:44,750
jika saya tidak ada di sini
741
01:30:45,840 --> 01:30:49,380
temanmu yang menyebabkan bencana
742
01:30:49,460 --> 01:30:53,710
yang cukup bodoh untuk melakukan dosa
743
01:30:54,920 --> 01:30:57,880
tidak akan membahayakan cucuku?
744
01:30:59,960 --> 01:31:03,340
Aku tidak akan membiarkan cucuku terluka
745
01:31:04,460 --> 01:31:09,050
oleh siapa pun di sini.
746
01:31:16,090 --> 01:31:17,960
Apakah Anda mengerti, anak?
747
01:31:20,710 --> 01:31:23,420
Apa maksudmu dengan "membahayakan", Mbah?
748
01:31:25,130 --> 01:31:27,210
Anak cantik.
749
01:31:28,420 --> 01:31:33,050
Dua temanmu tidak akan tetap hidup
750
01:31:33,130 --> 01:31:35,880
jika mereka tidak berhenti melakukan dosa.
751
01:31:39,550 --> 01:31:41,300
Dengarkan aku.
752
01:31:42,250 --> 01:31:43,960
Memberitahu mereka
753
01:31:44,050 --> 01:31:47,050
sebelum mereka jatuh lebih dalam.
754
01:31:47,300 --> 01:31:50,340
Mereka telah melewati batas
755
01:31:51,500 --> 01:31:56,420
itu akan memperburuk keadaan.
756
01:31:56,500 --> 01:32:00,960
Mereka mungkin menyebabkan kerusakan
ke seluruh desa.
757
01:32:09,880 --> 01:32:13,210
Nur!
758
01:32:15,340 --> 01:32:18,210
Nur!
759
01:32:45,750 --> 01:32:47,380
Aku takut, Nur.
760
01:32:57,800 --> 01:33:00,710
Aku gagal menjagamu, Widya.
761
01:33:05,920 --> 01:33:10,420
Aku gagal.
762
01:35:19,840 --> 01:35:21,050
Katakan padaku.
763
01:35:23,000 --> 01:35:24,340
Apa yang sedang Anda coba lakukan?
764
01:35:25,590 --> 01:35:27,630
Ceritakan semuanya sekarang.
765
01:35:29,550 --> 01:35:31,210
Saya tidak paham.
766
01:35:31,300 --> 01:35:32,670
Apa yang kamu katakan?
767
01:35:32,840 --> 01:35:35,590
Di tas Widya, saya menemukan Bangle.
768
01:35:36,920 --> 01:35:38,960
Saya juga menemukan selendang hijau di tas Anda.
769
01:35:39,800 --> 01:35:41,300
Anda menempatkan Gelang
di dalam tas Widya, bukan?
770
01:35:42,300 --> 01:35:43,960
Di mana Anda mendapatkan syal itu?
771
01:35:44,710 --> 01:35:46,550
Anda melangkahi batas, Nur.
772
01:35:46,630 --> 01:35:49,300
Mengapa Anda memeriksa barang-barang saya?
773
01:35:49,380 --> 01:35:52,590
-Syal itu milikku.
- Gelang itu dari Bima, kan?
774
01:35:53,130 --> 01:35:55,050
Bima mendapatkannya setelah bermimpi.
775
01:35:56,090 --> 01:35:58,630
Dan tahukah Anda siapa yang ada dalam mimpinya?
776
01:35:59,920 --> 01:36:01,500
Dia adalah jin, Ayu!
777
01:36:02,170 --> 01:36:04,550
Di mana Anda mendapatkan syal itu?
778
01:36:04,630 --> 01:36:06,130
Dari jin yang sama!
779
01:36:08,880 --> 01:36:11,380
Ikut saya ke rumah Pak Prabu.
Anda harus menceritakan semuanya padanya.
780
01:36:11,460 --> 01:36:13,130
Baik! Baik!
781
01:36:14,300 --> 01:36:17,750
Gelang itu saya masukkan ke dalam tas Widya.
Bukan karena Bima menyuruhku.
782
01:36:19,170 --> 01:36:20,670
Lalu siapa?
783
01:36:24,550 --> 01:36:28,130
Bima memang meminta saya untuk memberikannya kepada Widya.
784
01:36:30,050 --> 01:36:31,800
Tapi saya tidak melakukannya.
785
01:36:36,880 --> 01:36:40,130
Dan kemudian seorang penari datang kepada saya.
786
01:36:47,050 --> 01:36:48,670
Dia menyuruhku untuk memberikannya kepada Widya.
787
01:36:54,750 --> 01:36:56,210
Sebagai gantinya
788
01:36:59,550 --> 01:37:03,250
dia memberiku selendang hijau
yang bisa membuat Bima jatuh cinta padaku.
789
01:37:31,420 --> 01:37:32,840
Kamu gila!
790
01:37:37,630 --> 01:37:40,050
Anda membuat kesepakatan dengan jin!
791
01:37:54,840 --> 01:37:56,210
Temui aku di rumah.
792
01:37:56,300 --> 01:37:57,840
Saya perlu berbicara dengan kalian semua.
793
01:38:04,340 --> 01:38:05,460
Mari kita pulang.
794
01:38:12,960 --> 01:38:15,000
Kegiatan ekstrakurikuler kami disini
berakhir malam ini.
795
01:38:15,090 --> 01:38:16,710
Mengapa?
796
01:38:16,800 --> 01:38:20,050
Mengapa kita tidak bisa menyelesaikannya dulu?
797
01:38:20,130 --> 01:38:22,340
Ayu. Kenapa kamu menangis?
798
01:38:26,090 --> 01:38:28,590
Aku tahu aku melakukan kesalahan, Nur.
799
01:38:28,670 --> 01:38:31,000
Tapi aku mohon, Nur.
800
01:38:31,090 --> 01:38:33,380
Kita harus menyelesaikan
kegiatan ekstrakurikuler ini, Nur.
801
01:38:34,300 --> 01:38:37,090
-Ini tidak adil bagi yang lain.
-Kita semua bisa berada dalam bahaya besar, Bima.
802
01:38:37,170 --> 01:38:39,340
Ada yang salah dengan tempat ini.
803
01:38:40,750 --> 01:38:42,590
Kenapa kamu menangis, Ayu?
804
01:38:42,670 --> 01:38:45,960
-Anda memilih tempat ini!
-Ini bukan salah tempat ini!
805
01:38:50,000 --> 01:38:51,710
Ini salah kita!
806
01:38:59,460 --> 01:39:01,340
Jadi kita akan kembali besok, Nur?
807
01:40:27,880 --> 01:40:29,050
Bima!
808
01:40:30,090 --> 01:40:31,210
Bima!
809
01:40:43,050 --> 01:40:44,250
Bima?
810
01:40:56,250 --> 01:40:57,380
Bima?
811
01:41:14,670 --> 01:41:15,880
Bima?
812
01:41:37,000 --> 01:41:38,170
Bima?
813
01:43:51,250 --> 01:43:54,300
Kamu adalah Dawuh
yang sudah saya tunggu-tunggu.
814
01:44:22,170 --> 01:44:24,340
Aku suka aromamu.
815
01:44:34,460 --> 01:44:36,500
Tetap di sini, Nak.
816
01:44:48,460 --> 01:44:50,130
Tetap di sini, Nak!
817
01:44:52,170 --> 01:44:54,460
Tinggal!
818
01:45:12,250 --> 01:45:14,460
Ayu.
819
01:45:14,550 --> 01:45:16,960
Bangun. Widya sudah pergi.
820
01:45:17,050 --> 01:45:19,460
Ayu?
821
01:45:19,550 --> 01:45:20,710
Ayu.
822
01:45:21,710 --> 01:45:22,920
Ayu.
823
01:45:28,380 --> 01:45:32,550
Ayu!
824
01:45:32,630 --> 01:45:34,300
Ayu, bangun!
825
01:45:34,380 --> 01:45:37,340
Membantu! Membantu!
826
01:45:39,920 --> 01:45:43,920
Ada apa, Nur? Apa-apaan?
827
01:45:44,000 --> 01:45:47,210
Widya sudah pergi.
Dan saya menemukan Ayu dalam keadaan ini!
828
01:45:47,300 --> 01:45:49,000
Ayo jemput Pak Prabu!
829
01:45:49,090 --> 01:45:52,300
-Dimana Bima? Apakah Anda melihat dia?
-Aku tidak tahu.
830
01:45:52,380 --> 01:45:55,210
Ayu, bangun! Bangun, Ayu!
831
01:46:26,800 --> 01:46:28,130
Ayu!
832
01:47:02,250 --> 01:47:06,130
-Bawa Mbah Buyut ke sini sekarang!
-Ya pak!
833
01:47:12,460 --> 01:47:13,750
Pak.
834
01:47:16,050 --> 01:47:18,630
Ada sesuatu yang harus aku katakan padamu.
835
01:47:37,710 --> 01:47:41,300
Ayu dan Bima berhubungan seks di Tapak Tilas.
836
01:47:41,380 --> 01:47:43,130
Tuhan, tidak.
837
01:47:45,800 --> 01:47:48,630
Tapi Bima bukanlah dirinya yang normal.
838
01:47:48,710 --> 01:47:51,300
Mereka mengikuti semua yang dikatakan jin.
839
01:47:51,380 --> 01:47:52,880
Namanya Dawuh.
840
01:47:55,880 --> 01:47:58,550
Saya tahu teman saya melakukan kesalahan, Pak.
841
01:47:59,670 --> 01:48:01,170
Kami membuat kesalahan.
842
01:48:02,210 --> 01:48:05,170
Tapi aku mohon selamatkan Bima dan Ayu.
843
01:48:05,250 --> 01:48:08,050
Anda, bodoh!
Mengapa Anda tidak memberi tahu kami sebelumnya?
844
01:48:08,130 --> 01:48:11,630
Sial! Bagaimana mereka bisa berhubungan seks di sini!
845
01:48:11,710 --> 01:48:13,880
Cukup!
846
01:48:13,960 --> 01:48:16,050
Temanmu dalam bahaya!
847
01:48:16,130 --> 01:48:20,500
Sekarang! Semuanya, cari!
848
01:48:25,050 --> 01:48:28,590
Bima! Widya!
849
01:48:28,670 --> 01:48:32,090
Bima! Widya!
850
01:48:33,630 --> 01:48:35,050
Bima!
851
01:49:02,300 --> 01:49:05,170
Apakah Anda tahu apa ini?
852
01:49:06,750 --> 01:49:09,420
Keduanya milik Penari...
853
01:49:11,380 --> 01:49:13,670
Dewi desa ini.
854
01:49:15,130 --> 01:49:16,500
dawuh.
855
01:49:19,250 --> 01:49:20,920
dawuh
856
01:49:21,210 --> 01:49:23,550
bukanlah sebuah nama.
857
01:49:27,670 --> 01:49:29,340
Itu judulnya
858
01:49:30,670 --> 01:49:33,000
diberikan kepada penari.
859
01:49:36,130 --> 01:49:37,670
Namanya
860
01:49:37,750 --> 01:49:40,250
adalah Badarawuhi.
861
01:49:43,750 --> 01:49:45,420
Gelang ini
862
01:49:46,300 --> 01:49:49,000
hanya bisa dipakai
863
01:49:49,090 --> 01:49:52,380
oleh Dawuh yang dipilihnya.
864
01:49:53,630 --> 01:49:56,550
Selendang hijau ini
865
01:49:56,630 --> 01:50:00,710
digunakan untuk memikat siapa pun
866
01:50:00,800 --> 01:50:02,840
yang dia inginkan.
867
01:50:03,880 --> 01:50:06,670
Apa yang akan terjadi dengan teman-temanku?
868
01:50:08,210 --> 01:50:10,880
Saya mohon, tolong selamatkan mereka.
869
01:50:11,880 --> 01:50:13,550
Jiwa mereka
870
01:50:14,380 --> 01:50:17,960
berada di Angkaramurka sekarang.
871
01:50:19,500 --> 01:50:23,710
-Maafkan kami, Tuhan.
-Saya hanya bisa berharap dia akan membiarkan mereka pergi.
872
01:50:33,500 --> 01:50:36,380
Tunggu disini.
873
01:52:58,800 --> 01:53:01,670
Perlahan-lahan.
874
01:53:01,750 --> 01:53:03,750
Pelan-pelan, Pak.
875
01:53:03,840 --> 01:53:05,250
Hati-hati.
876
01:53:06,380 --> 01:53:07,750
Bergerak.
877
01:53:07,840 --> 01:53:10,130
Hati-hati.
878
01:53:10,210 --> 01:53:13,750
Perlahan-lahan.
879
01:53:23,630 --> 01:53:25,380
Ya Tuhan.
880
01:54:23,420 --> 01:54:24,800
Widya.
881
01:54:38,170 --> 01:54:39,420
Widya.
882
01:54:44,750 --> 01:54:46,300
Widya.
883
01:55:12,340 --> 01:55:14,920
Saya mengikuti Bima, Nur.
884
01:55:16,750 --> 01:55:21,050
Aku melihatnya di sana bersama penari.
885
01:55:24,090 --> 01:55:26,630
Mereka dikelilingi oleh begitu banyak ular.
886
01:55:32,550 --> 01:55:34,090
Ayu juga ada di sana.
887
01:55:38,590 --> 01:55:40,210
Dia menangis.
888
01:55:42,420 --> 01:55:44,460
Dia dipaksa menari.
889
01:55:45,880 --> 01:55:48,050
Dia tidak berdaya.
890
01:56:45,920 --> 01:56:47,130
Berhenti.
891
01:56:48,460 --> 01:56:50,590
Jiwa teman-temanmu
892
01:56:51,250 --> 01:56:55,340
terjebak di Angkaramurka.
893
01:56:57,880 --> 01:57:01,210
Ular yang kamu lihat
894
01:57:01,300 --> 01:57:05,800
adalah keturunan Bima dan Badarawuhi.
895
01:57:08,710 --> 01:57:10,300
Dan Ayu
896
01:57:10,670 --> 01:57:14,210
telah dijadikan Dawuh baru.
897
01:57:14,920 --> 01:57:18,000
Dia harus terus menari
898
01:57:19,050 --> 01:57:23,750
setiap inci tanah di hutan ini.
899
01:57:27,210 --> 01:57:28,670
Mereka dihukum
900
01:57:29,500 --> 01:57:31,630
untuk apa yang mereka lakukan.
901
01:57:35,210 --> 01:57:36,500
Untuk masalah itu,
902
01:57:37,340 --> 01:57:39,250
Saya tidak bisa membantu Anda.
903
01:57:41,630 --> 01:57:42,880
Maaf, anak.
904
01:57:45,630 --> 01:57:48,500
Saya telah gagal melindungi mereka.
905
01:58:20,380 --> 01:58:21,710
dahulu kala
906
01:58:22,300 --> 01:58:24,340
nenek moyang kita percaya
907
01:58:25,630 --> 01:58:29,000
bahwa dengan mengorbankan putri kami
908
01:58:29,090 --> 01:58:31,630
desa kita akan aman dari kemalangan.
909
01:58:32,960 --> 01:58:36,170
Batu nisan ditutupi kain hitam
910
01:58:37,000 --> 01:58:40,750
adalah kuburan orang-orang yang dikorbankan
911
01:58:40,840 --> 01:58:45,920
kapan desa ini
masih berada di bawah godaan iblis.
912
01:58:47,210 --> 01:58:50,130
Aula gamelan di Tapak Tilas
913
01:58:50,210 --> 01:58:52,630
adalah tempat pertunjukan tari.
914
01:58:53,500 --> 01:58:55,380
Bukan untuk penduduk desa kami
915
01:58:55,800 --> 01:58:59,710
tapi untuk semangat
yang mendiami desa tersebut.
916
01:59:04,210 --> 01:59:07,460
Aku telah gagal melindungi kalian semua.
917
01:59:16,340 --> 01:59:17,920
Ini salah saya, Pak.
918
01:59:24,550 --> 01:59:27,250
Aku telah gagal menjaga kepercayaanmu.
919
01:59:32,670 --> 01:59:34,340
Ini salah saya, Pak.
920
01:59:37,550 --> 01:59:38,800
Nur.
921
01:59:38,880 --> 01:59:40,300
Mari kita pulang.
922
01:59:42,130 --> 01:59:43,630
Selamat tinggal Pak.
923
02:00:00,840 --> 02:00:02,340
Siang itu...
924
02:00:03,960 --> 02:00:07,750
Saya meninggalkan desa dengan begitu banyak rasa bersalah.
925
02:00:13,300 --> 02:00:16,710
Itu tidak akan hilang bahkan sampai hari ini.
926
02:00:18,960 --> 02:00:23,170
BIMA MATI EMPAT HARI
SETELAH MEREKA KEMBALI RUMAH
927
02:00:24,460 --> 02:00:28,630
AYU MATI TIGA BULAN KEMUDIAN
928
02:00:39,170 --> 02:00:43,840
Itu terakhir kali
Saya melihat Pak Prabu dan Mbah Buyut.
929
02:00:47,420 --> 02:00:49,340
Kita...
930
02:00:52,090 --> 02:00:54,420
tidak pernah kembali ke sana.
931
02:01:12,000 --> 02:01:14,090
Saya yakin Bu Nur pernah menanyakan hal yang sama kepada Anda
932
02:01:26,300 --> 02:01:30,000
untuk menghormati Bima dan Ayu
dan keluarga mereka...
933
02:01:32,750 --> 02:01:34,300
Silahkan.
934
02:01:34,380 --> 02:01:36,960
Jangan gunakan nama asli kami
935
02:01:38,250 --> 02:01:40,300
dan tidak mengungkapkan
nama desa itu.
936
02:02:22,920 --> 02:02:26,050
-Damai sejahtera besertamu.
-Dan pada Anda juga.
937
02:02:39,800 --> 02:02:41,000
Kyai.
938
02:02:43,550 --> 02:02:46,210
Apakah Anda tahu seseorang itu?
telah menjagaku?
939
02:02:48,670 --> 02:02:50,630
Namanya Mbah Dok.
940
02:02:52,670 --> 02:02:55,670
Dia telah mengikutimu
untuk waktu yang lama.
941
02:02:58,000 --> 02:03:01,500
Saya telah memintanya untuk meninggalkan Anda sebelumnya.
942
02:03:01,590 --> 02:03:05,090
Tapi dia berjanji akan menjagamu.
943
02:03:07,210 --> 02:03:09,090
Di desa itu
944
02:03:10,420 --> 02:03:13,880
dia benar-benar menepati janjinya.
945
02:03:16,590 --> 02:03:20,960
Kamu pasti merasa berat kadang-kadang
Di area ini.
946
02:03:21,840 --> 02:03:24,050
Artinya Mbah Dok
947
02:03:24,340 --> 02:03:27,960
sedang melawan makhluk
yang mencoba mengganggu Anda.
948
02:03:29,420 --> 02:03:31,050
Damai sejahtera besertamu.
61922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.