All language subtitles for KKN.di.Desa.Penari.2022.WEBRip.DNSP-Hotstar-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,920 --> 00:00:46,670 KOTA B 2 00:01:13,340 --> 00:01:14,380 Nur. 3 00:01:15,800 --> 00:01:16,880 Apa yang kamu lihat? 4 00:01:17,300 --> 00:01:18,380 Tidak ada apa-apa. 5 00:01:19,710 --> 00:01:21,170 -Ayo pergi. -Oke. 6 00:01:21,460 --> 00:01:22,550 Benar. 7 00:01:22,630 --> 00:01:25,000 -Pak. -Merindukan. 8 00:01:27,710 --> 00:01:29,380 Tidak bisakah kita naik mobil saja? 9 00:01:30,300 --> 00:01:31,500 Sayangnya, kami tidak bisa. 10 00:01:31,920 --> 00:01:33,800 Mobil tidak bisa melewati jembatan. 11 00:01:38,420 --> 00:01:39,460 Ayo pergi. 12 00:01:41,250 --> 00:01:42,300 Ayo pergi. 13 00:01:43,630 --> 00:01:44,710 Ayo pergi. 14 00:02:48,170 --> 00:02:49,210 Di sini. 15 00:02:50,420 --> 00:02:51,670 -Kita sudah sampai. -Benar. 16 00:02:52,800 --> 00:02:55,210 -Permisi. -Silahkan. 17 00:02:58,750 --> 00:02:59,840 Pak, terima kasih. 18 00:03:00,670 --> 00:03:01,880 KABUPATEN K 19 00:03:01,960 --> 00:03:03,380 Apa kabar? 20 00:03:03,960 --> 00:03:06,670 Ya. Ini adalah adik perempuan saya. 21 00:03:07,000 --> 00:03:08,880 -Ayu. -Prabu. 22 00:03:09,000 --> 00:03:10,460 Dan ini adalah temannya. 23 00:03:10,550 --> 00:03:11,750 -Nur. -Hai. 24 00:03:11,920 --> 00:03:14,380 Pak Prabu adalah kepala desa. 25 00:03:15,050 --> 00:03:17,800 Dia akan menjadi pengawas 26 00:03:17,880 --> 00:03:19,460 dari kegiatan ekstrakurikuler Anda. 27 00:03:19,550 --> 00:03:20,590 Oke. 28 00:03:22,130 --> 00:03:23,550 Mari kita bicarakan ini di rumahku. 29 00:03:24,750 --> 00:03:25,960 Ayo pergi. 30 00:03:26,960 --> 00:03:28,050 Cara ini. 31 00:03:41,460 --> 00:03:42,500 Nur? 32 00:03:43,550 --> 00:03:45,590 -Apa yang salah? -Tidak ada apa-apa. 33 00:03:46,170 --> 00:03:49,300 Mengapa mereka tidak bisa pergi? 34 00:03:50,130 --> 00:03:51,380 Ayu yang malang. 35 00:03:51,960 --> 00:03:53,710 Dia dan teman-temannya perlu melakukan 36 00:03:53,800 --> 00:03:55,210 kegiatan ekstrakurikuler di sini. 37 00:03:56,000 --> 00:03:57,090 Tolong bantu dia. 38 00:04:07,050 --> 00:04:08,170 Saya mohon, Pak. 39 00:04:09,210 --> 00:04:11,050 Kami datang dari jauh. 40 00:04:11,800 --> 00:04:13,550 Kami bermaksud untuk menyumbangkan sesuatu yang baik 41 00:04:13,630 --> 00:04:15,630 untuk penduduk setempat. 42 00:04:16,380 --> 00:04:17,840 Mohon dipertimbangkan, Pak. 43 00:04:20,130 --> 00:04:22,960 Ini juga pertama kalinya bagi kami. 44 00:04:23,550 --> 00:04:25,050 Tidak ada yang bertanya 45 00:04:25,130 --> 00:04:26,960 untuk melakukan kegiatan ekstrakurikuler di sini. 46 00:04:27,170 --> 00:04:28,670 Itu sebabnya kita bisa mencobanya, kan, Pak? 47 00:04:29,050 --> 00:04:30,420 Kami tidak akan menjadi beban. 48 00:04:30,710 --> 00:04:32,750 Proyek kami akan membantu orang-orang. 49 00:04:36,750 --> 00:04:38,750 Apapun masalah desa ini, 50 00:04:38,840 --> 00:04:40,210 kami akan mencoba untuk menyelesaikannya. 51 00:04:40,710 --> 00:04:42,800 Kami ingin membantu penduduk desa. 52 00:04:43,210 --> 00:04:45,500 Kegiatan ini akan bermanfaat bagi masyarakat. 53 00:04:47,210 --> 00:04:48,340 Apakah Anda mengizinkan kami, Pak? 54 00:04:59,420 --> 00:05:00,500 Bu Ayu. 55 00:05:01,170 --> 00:05:02,250 Bu Nur... 56 00:05:03,130 --> 00:05:06,050 Saya akan menunjukkan lokasi 57 00:05:06,800 --> 00:05:08,380 yang bisa cocok 58 00:05:08,460 --> 00:05:10,750 untuk program Anda. 59 00:05:12,500 --> 00:05:13,630 Terima kasih Pak. 60 00:05:22,800 --> 00:05:24,500 Tempat ini dulu 61 00:05:25,340 --> 00:05:27,460 tempat mandi para penari. 62 00:05:28,880 --> 00:05:30,050 Tetapi... 63 00:05:30,500 --> 00:05:31,960 mereka tidak ada lagi. 64 00:05:32,050 --> 00:05:33,300 Tidak ada penari di desa ini sekarang. 65 00:05:34,170 --> 00:05:35,340 Lalu, 66 00:05:36,300 --> 00:05:38,590 itu digunakan sebagai 67 00:05:38,670 --> 00:05:41,130 sumber air di desa kami. 68 00:05:41,710 --> 00:05:44,630 Namun dalam beberapa tahun terakhir, 69 00:05:45,050 --> 00:05:46,380 airnya mengering. 70 00:05:47,750 --> 00:05:49,050 Jadi, penduduk desa 71 00:05:49,340 --> 00:05:51,340 mengalami kesulitan mendapatkan air. 72 00:05:51,800 --> 00:05:52,920 Karena sungai 73 00:05:53,630 --> 00:05:55,250 cukup jauh dari sini. 74 00:06:01,460 --> 00:06:02,590 Kami bisa membantu, Pak. 75 00:06:03,550 --> 00:06:05,420 Kami akan membuat rencana 76 00:06:05,500 --> 00:06:07,590 untuk menyalurkan air ke tempat ini. 77 00:06:08,170 --> 00:06:09,250 Sehat... 78 00:06:09,550 --> 00:06:12,340 Tolong lakukan yang terbaik. 79 00:07:01,670 --> 00:07:04,380 BEBERAPA MINGGU KEMUDIAN 80 00:07:54,880 --> 00:07:56,170 Aduh... 81 00:07:59,550 --> 00:08:01,920 Saya memiliki pantat yang rata dari duduk untuk waktu yang lama. 82 00:08:04,420 --> 00:08:05,550 Apakah itu baik-baik saja? 83 00:08:06,050 --> 00:08:07,460 Apakah masih jauh? 84 00:08:07,750 --> 00:08:10,250 Sekitar setengah jam perjalanan. 85 00:08:10,340 --> 00:08:11,380 Baik. 86 00:08:11,550 --> 00:08:13,210 Mungkin juga pergi ke Bali. 87 00:08:14,750 --> 00:08:17,340 Ayo pergi. Tetap semangat! 88 00:08:29,340 --> 00:08:30,380 Ayu... 89 00:08:31,800 --> 00:08:32,960 Apakah kita berjalan? 90 00:08:39,670 --> 00:08:42,300 Sialan, apakah kita mengendarai sepeda motor? 91 00:10:13,460 --> 00:10:14,590 Di sini? 92 00:10:14,880 --> 00:10:16,500 Terima kasih. 93 00:10:17,000 --> 00:10:18,090 Terima kasih Pak. 94 00:10:19,670 --> 00:10:22,550 -Tn. Prabu. Apa kabar pak? -Nona Ayu. 95 00:10:22,630 --> 00:10:26,050 Bagus. Bagaimana perjalananmu? 96 00:10:26,130 --> 00:10:28,380 Teman-teman, ini Pak Prabu. 97 00:10:28,460 --> 00:10:29,750 Dia kepala desa di sini. 98 00:10:29,840 --> 00:10:30,960 saya Prabu. 99 00:10:32,170 --> 00:10:34,250 -Apakah ini semua orang? -Ya pak. 100 00:10:34,670 --> 00:10:37,130 -Datang. Ikuti aku. -Ayo. 101 00:10:41,340 --> 00:10:43,340 Permintaan maaf saya. 102 00:10:43,550 --> 00:10:46,210 Desa kami sedikit tertinggal. 103 00:10:46,300 --> 00:10:48,090 Kami belum punya listrik. 104 00:10:48,210 --> 00:10:51,000 Tapi saya harap kalian semua bisa beradaptasi. 105 00:10:51,840 --> 00:10:54,590 Jangan khawatir, Pak. Aku sudah terbiasa. 106 00:10:54,670 --> 00:10:56,550 Di sini tidak ada listrik. 107 00:10:56,630 --> 00:10:58,670 Di tempat saya tinggal sering mati listrik karena kami tidak membayar tagihan. 108 00:10:58,750 --> 00:10:59,840 Tenang, Pak. 109 00:11:01,050 --> 00:11:02,250 Rumah-rumah di sini 110 00:11:02,960 --> 00:11:05,590 tidak memiliki kamar mandi. 111 00:11:06,420 --> 00:11:08,500 Jadi, jika Anda ingin mandi, 112 00:11:09,340 --> 00:11:11,960 anak laki-laki bisa pergi ke sungai. 113 00:11:12,050 --> 00:11:13,300 Dan gadis-gadis itu 114 00:11:13,380 --> 00:11:16,420 dapat menggunakan satu kamar mandi kios di situs rencana kerja Anda. 115 00:11:17,460 --> 00:11:19,800 Bagaimana jika kita perlu buang air besar? 116 00:11:19,880 --> 00:11:21,090 Tinja? 117 00:11:22,130 --> 00:11:24,380 Sungai tidak terlalu dekat dari sini 118 00:11:24,460 --> 00:11:27,000 jadi yang biasa kita lakukan adalah 119 00:11:27,090 --> 00:11:30,050 -kami menggali lubang di tanah. -Aduh Buyung. 120 00:11:30,130 --> 00:11:32,500 Itu, aku tidak terbiasa. 121 00:11:32,590 --> 00:11:33,880 Permisi tuan. 122 00:11:33,960 --> 00:11:36,130 Dalam perjalanan ke sini, Aku mendengar suara gamelan. 123 00:11:37,630 --> 00:11:39,550 Apakah ada desa lain di dekatnya? 124 00:11:40,880 --> 00:11:41,920 Gamelan? 125 00:11:42,000 --> 00:11:43,300 Ya pak. 126 00:11:43,380 --> 00:11:45,130 Kedengarannya seperti upacara tradisional. 127 00:11:47,920 --> 00:11:50,420 Kapan Anda mendengarnya? 128 00:11:51,170 --> 00:11:52,420 Dalam perjalanan ke sini. 129 00:11:53,550 --> 00:11:55,340 Anda pasti salah dengar. 130 00:11:56,210 --> 00:11:57,500 Jangan biarkan itu mengganggu Anda. 131 00:11:58,000 --> 00:11:59,130 Oke? 132 00:11:59,380 --> 00:12:02,000 Sekarang, biarkan aku membawamu ke tempat Anda akan tinggal. 133 00:12:04,500 --> 00:12:05,670 Oke, Pak. 134 00:12:17,670 --> 00:12:18,880 Bu? 135 00:12:21,630 --> 00:12:22,920 Anak laki-laki. Cewek-cewek. 136 00:12:24,170 --> 00:12:25,460 Ini Bu Sundari. 137 00:12:26,340 --> 00:12:28,210 Untuk sekarang 138 00:12:28,300 --> 00:12:31,840 gadis-gadis akan tinggal di rumah Bu Sundari. 139 00:12:31,920 --> 00:12:33,170 Anak laki-laki 140 00:12:33,840 --> 00:12:38,460 akan tinggal di sebelah sampai tempat yang lebih besar siap. 141 00:12:38,550 --> 00:12:40,130 -Oke? -Oke, Pak. 142 00:12:41,210 --> 00:12:43,460 Bu. Aku akan meninggalkan gadis-gadis untuk Anda. 143 00:12:44,800 --> 00:12:46,380 Saya tidak bisa mengatakan tidak, bukan? 144 00:12:50,210 --> 00:12:51,420 Ayo pergi. 145 00:12:51,500 --> 00:12:53,170 Aku akan membawamu ke sebelah. 146 00:12:53,960 --> 00:12:55,500 -Terima kasih Pak. -Nur. 147 00:12:55,590 --> 00:12:56,800 Permisi ibu. 148 00:12:58,210 --> 00:12:59,590 Terima kasih, Bima. 149 00:13:02,050 --> 00:13:03,090 Aku akan pergi, Bu. 150 00:13:03,170 --> 00:13:04,250 Terima kasih, Bima. 151 00:13:10,250 --> 00:13:11,420 Masuk. 152 00:13:12,300 --> 00:13:14,300 Ayo, mari kita lihat. 153 00:13:22,880 --> 00:13:24,050 Widya. 154 00:13:24,800 --> 00:13:26,880 Kenapa kamu bilang kamu dengar? suara gamelan? 155 00:13:28,340 --> 00:13:29,750 Apakah kamu tidak mendengarnya? 156 00:13:33,500 --> 00:13:35,340 Pikirkan sebelum Anda berbicara. 157 00:13:36,050 --> 00:13:38,420 Kami benar-benar baru sampai di sini, jangan mulai dengan pertanyaan aneh. 158 00:13:39,500 --> 00:13:42,590 Saya berjanji bahwa kami akan berperilaku baik. 159 00:13:43,170 --> 00:13:45,210 Itu sebabnya dia memberikan izinnya untuk program kami di sini. 160 00:13:45,750 --> 00:13:47,550 Jika terjadi sesuatu, Aku yang akan disalahkan. 161 00:13:51,380 --> 00:13:52,460 Bu. 162 00:13:54,750 --> 00:13:57,420 Hampir semua rumah ada disini 163 00:13:57,500 --> 00:13:59,670 terbuat dari anyaman bambu. 164 00:14:00,050 --> 00:14:02,460 Jadi, kita bisa mendengar 165 00:14:02,550 --> 00:14:04,500 semua yang kamu katakan 166 00:14:04,590 --> 00:14:07,090 dan melihat apa pun yang Anda kenakan. 167 00:17:27,750 --> 00:17:28,800 Sehat... 168 00:17:30,130 --> 00:17:32,750 Jika program Anda berhasil 169 00:17:33,880 --> 00:17:37,050 "Sinden" ini akan mendapatkan kembali fungsinya 170 00:17:37,130 --> 00:17:38,920 sebagai sumber air bagi desa kami. 171 00:17:39,000 --> 00:17:40,050 Sinden? 172 00:17:40,710 --> 00:17:43,090 Ya. Itulah yang kami sebut tempat ini. 173 00:17:43,960 --> 00:17:45,630 Jadi, Bu Ayu 174 00:17:45,710 --> 00:17:48,710 desa kami siap membantu. 175 00:17:48,800 --> 00:17:50,500 Maaf. Apa itu? 176 00:17:52,250 --> 00:17:54,500 Oh itu... 177 00:17:55,420 --> 00:17:57,630 Penduduk desa tetap hormat 178 00:17:57,710 --> 00:17:59,380 dari tradisi nenek moyang kita. 179 00:17:59,880 --> 00:18:02,090 Itu salah satu cara kami 180 00:18:03,050 --> 00:18:04,920 untuk menyembah alam semesta 181 00:18:06,550 --> 00:18:07,710 dan penghuninya. 182 00:18:08,550 --> 00:18:10,300 Saya pikir itu untuk memanggil iblis, pak. 183 00:18:11,130 --> 00:18:12,300 Wahyu! 184 00:18:20,750 --> 00:18:22,460 Tidak perlu memanggil 185 00:18:23,550 --> 00:18:26,550 ketika iblis sudah berdiri di depan saya di sini. 186 00:18:33,880 --> 00:18:38,050 Saya bercanda, Pak Wahyu. Jangan dibawa ke hati. 187 00:18:38,130 --> 00:18:40,380 Tapi Anda akurat, Pak. 188 00:18:40,460 --> 00:18:43,710 Dia adalah iblis kampus kami. 189 00:18:43,800 --> 00:18:46,050 Menghantui tempat itu selama bertahun-tahun. 190 00:18:46,130 --> 00:18:48,960 Lulus tanpa batas. 191 00:18:49,050 --> 00:18:51,710 Oke. Ikut denganku. 192 00:18:53,710 --> 00:18:54,920 Mari kita pergi, Pak Bima. 193 00:19:11,340 --> 00:19:13,380 Nur. Apa yang salah? 194 00:19:13,460 --> 00:19:15,170 Tidak ada apa-apa. 195 00:19:28,090 --> 00:19:31,300 Ini adalah kuburan kami. 196 00:19:32,300 --> 00:19:35,340 Apa kita? Bodoh? 197 00:19:35,420 --> 00:19:36,880 Apa? 198 00:19:36,960 --> 00:19:38,380 Jaga mulutmu. 199 00:19:41,420 --> 00:19:42,670 Permisi tuan. 200 00:19:43,500 --> 00:19:47,130 Mengapa beberapa batu nisan tertutup dengan kain hitam? 201 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 Tidak ada yang spesial. 202 00:19:52,550 --> 00:19:55,840 Itu hanya berarti mereka 203 00:19:55,920 --> 00:19:58,090 kurang dari 10 tahun. 204 00:19:59,340 --> 00:20:00,500 Saya mengerti. 205 00:20:01,130 --> 00:20:03,090 Tidak ada lagi yang bisa dikatakan tentang kuburan ini. 206 00:20:04,050 --> 00:20:07,250 -Nur! -Nur. 207 00:20:07,340 --> 00:20:09,340 Apakah kamu baik-baik saja? 208 00:20:09,420 --> 00:20:10,460 Bu Ayu, 209 00:20:11,550 --> 00:20:12,960 mungkin kamu harus kembali. 210 00:20:13,050 --> 00:20:14,130 Ya pak. 211 00:20:14,210 --> 00:20:17,000 Tidak masalah. Aku bisa membawa Nur. 212 00:20:17,920 --> 00:20:19,500 Ayo pergi. 213 00:20:19,590 --> 00:20:20,880 Hati-hati. 214 00:20:24,300 --> 00:20:25,500 Ayo pergi. 215 00:20:27,630 --> 00:20:28,880 Hati-hati. 216 00:20:36,590 --> 00:20:39,340 Sebagian besar penduduk desa 217 00:20:40,050 --> 00:20:41,250 menanam jagung. 218 00:20:42,090 --> 00:20:44,380 Makanya setiap hari 219 00:20:44,460 --> 00:20:47,550 mereka menghabiskan sebagian besar waktu mereka di sini. 220 00:20:52,750 --> 00:20:55,130 Pak. Ke mana itu pergi? 221 00:20:57,750 --> 00:20:59,840 Itu adalah jalan menuju hutan. 222 00:21:01,250 --> 00:21:03,090 Monumen itu menandai batasnya 223 00:21:04,300 --> 00:21:05,670 antara desa dan hutan. 224 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 Silahkan... 225 00:21:09,590 --> 00:21:14,300 jangan mendekati monumen itu. 226 00:21:14,960 --> 00:21:16,460 Kalian semua tidak bisa melewati batas itu 227 00:21:17,340 --> 00:21:19,340 dan harus menjauh dari hutan. 228 00:21:20,590 --> 00:21:21,800 Kenapa begitu, Pak? 229 00:21:23,590 --> 00:21:26,670 Kami menyebut daerah itu... 230 00:21:28,250 --> 00:21:29,670 Tapak Tilas. 231 00:21:31,090 --> 00:21:32,590 Itu bukan wilayah kami. 232 00:21:34,170 --> 00:21:35,380 Ayo pergi. 233 00:21:48,590 --> 00:21:49,750 Widya. 234 00:22:59,090 --> 00:23:02,840 Mari kita bagi menjadi beberapa kelompok untuk program yang lebih kecil. 235 00:23:02,920 --> 00:23:05,710 Kelompok pertama adalah Widya dan Wahyu. 236 00:23:05,800 --> 00:23:08,050 Kedua, Nur dan Anton. 237 00:23:08,800 --> 00:23:10,090 Ketiga, Bima dan aku. 238 00:23:11,050 --> 00:23:13,880 Kenapa tidak kita bagi menjadi dua kelompok saja? 239 00:23:13,960 --> 00:23:16,340 Widya bersama kami, 240 00:23:16,420 --> 00:23:17,800 Wahyu bersama Nur dan Anton. 241 00:23:17,880 --> 00:23:19,090 Tidak, Bima. 242 00:23:19,170 --> 00:23:21,710 Lebih efektif hanya dengan dua orang dalam satu kelompok. 243 00:23:21,800 --> 00:23:24,920 Jadi kita bisa memiliki tiga grup terpisah untuk tiga program yang berbeda. 244 00:24:03,500 --> 00:24:04,710 kata Bima 245 00:24:05,630 --> 00:24:08,340 bahwa dia mendengar suara dari hutan. 246 00:24:10,750 --> 00:24:13,550 Jadi dia melewati monumen untuk melihat dari mana suara itu berasal 247 00:24:13,630 --> 00:24:15,170 tapi tidak ada seorang pun di sana. 248 00:24:17,380 --> 00:24:20,460 Bukankah Tuan Prabu memberi tahu kami? untuk tidak pergi ke hutan? 249 00:24:22,210 --> 00:24:23,460 Jangan tanya saya. 250 00:24:25,590 --> 00:24:26,750 Nur. 251 00:24:28,000 --> 00:24:29,590 Apakah Bima punya pacar? 252 00:24:31,050 --> 00:24:34,170 Ah jadi itu sebabnya hanya kamu dan dia di grup Anda. 253 00:24:37,880 --> 00:24:40,380 Pernahkah Anda memperhatikan tidak ada siapa-siapa? usia kita di sini? 254 00:24:43,210 --> 00:24:46,130 Mungkin anak-anak mereka telah pergi ke kota-kota besar. 255 00:24:47,500 --> 00:24:50,380 Mereka semua? Tidak ada satu pun yang tinggal? 256 00:24:50,460 --> 00:24:51,550 Itu aneh. 257 00:24:52,340 --> 00:24:53,380 Permisi. 258 00:25:03,420 --> 00:25:05,210 -Hati-hati, Nur. -Ya. 259 00:25:18,550 --> 00:25:19,880 Nur. 260 00:25:19,960 --> 00:25:22,050 Jangan terlalu lama, oke? 261 00:25:22,130 --> 00:25:23,500 Oke. 262 00:27:31,630 --> 00:27:32,960 Nur? 263 00:27:33,050 --> 00:27:34,500 Anda belum mulai? 264 00:27:51,630 --> 00:27:53,550 Widya? 265 00:27:53,630 --> 00:27:55,750 Widya? 266 00:27:56,710 --> 00:27:58,130 Widya! 267 00:28:05,750 --> 00:28:07,090 Nur? 268 00:28:07,170 --> 00:28:08,670 Widya, buka pintunya! 269 00:28:12,340 --> 00:28:13,670 Widya! 270 00:28:42,710 --> 00:28:46,710 Maafkan aku, Tuhan... 271 00:28:51,210 --> 00:28:56,090 Maafkan aku, Tuhan... 272 00:28:56,750 --> 00:28:59,670 Tiada Tuhan selain Allah... 273 00:29:04,550 --> 00:29:05,750 Nur? 274 00:29:12,340 --> 00:29:14,960 Maafkan aku, Tuhan... 275 00:29:17,550 --> 00:29:19,460 Tuhan, aku mohon perlindunganmu dari setan terkutuk. 276 00:29:21,090 --> 00:29:22,300 Nur? 277 00:29:35,920 --> 00:29:37,170 Apa yang terjadi, Nur? 278 00:29:40,630 --> 00:29:42,050 Anda tidak mandi? 279 00:29:49,090 --> 00:29:50,800 Jangan terlalu lama, oke? 280 00:29:50,880 --> 00:29:51,960 Oke. 281 00:33:09,050 --> 00:33:10,130 Widya? 282 00:34:14,130 --> 00:34:16,300 -Kau sudah selesai? -Saya. 283 00:34:16,380 --> 00:34:17,920 Mari kita pergi dari sini. Cepat. 284 00:34:25,460 --> 00:34:27,960 Ini kopinya. 285 00:34:30,050 --> 00:34:31,880 Untuk siapa cangkir kopi ketiga? 286 00:34:49,340 --> 00:34:50,590 Bu Nur? 287 00:34:52,800 --> 00:34:54,170 Kenapa datang jam segini? 288 00:34:54,250 --> 00:34:56,420 Masuk. Duduk. Di Sini. 289 00:34:57,460 --> 00:34:59,170 Maaf mengganggu Anda, Pak. 290 00:34:59,250 --> 00:35:00,550 Jangan khawatir. 291 00:35:02,050 --> 00:35:03,340 Permisi. 292 00:35:04,710 --> 00:35:05,880 Apa yang bisa saya bantu? 293 00:35:13,000 --> 00:35:15,050 Ada sesuatu yang ingin saya tanyakan kepada Anda. 294 00:35:29,800 --> 00:35:31,500 Ini Mbah Buyut. 295 00:35:32,550 --> 00:35:34,250 Dia tinggal di sisi lain desa. 296 00:35:35,500 --> 00:35:37,550 Tapi dia seorang penatua di sini. 297 00:35:38,750 --> 00:35:40,590 Jadi tolong jangan ragu. 298 00:35:40,670 --> 00:35:43,710 Anda dapat bertanya kepada saya tentang apa pun. 299 00:35:47,300 --> 00:35:48,920 Jadi... 300 00:35:50,590 --> 00:35:53,130 Sejak saya tiba di desa ini, 301 00:35:56,050 --> 00:35:57,880 aku merasa ada sesuatu... 302 00:36:01,630 --> 00:36:02,800 aneh. 303 00:36:04,710 --> 00:36:07,380 Pertama, Saya pikir saya hanya melihat sesuatu. 304 00:36:09,170 --> 00:36:10,420 Tetapi... 305 00:36:11,880 --> 00:36:13,840 Minum kopinya. 306 00:36:15,420 --> 00:36:18,550 Tidak sopan menolak tuan rumah. 307 00:36:22,340 --> 00:36:25,340 Kopi ini disiapkan untuk Anda. 308 00:36:27,800 --> 00:36:29,840 Maaf, saya tidak minum kopi. 309 00:36:29,920 --> 00:36:33,000 Tolong, minum saja. 310 00:36:39,670 --> 00:36:40,920 Silahkan. 311 00:37:11,380 --> 00:37:12,800 Apakah itu manis? 312 00:37:49,130 --> 00:37:50,960 Apa yang kamu lihat? 313 00:37:51,800 --> 00:37:53,130 adalah makhluk 314 00:37:53,670 --> 00:37:55,750 yang mengatur tempat ini. 315 00:37:57,880 --> 00:37:59,920 Dia adalah satu 316 00:38:00,000 --> 00:38:02,550 dari ratusan yang mendiami desa. 317 00:38:04,590 --> 00:38:08,340 Desa yang tidak semua orang bisa lihat. 318 00:38:16,000 --> 00:38:17,630 Dia marah 319 00:38:17,710 --> 00:38:21,130 karena apa yang kamu bawa ke desa ini. 320 00:38:24,420 --> 00:38:26,250 Apa yang saya bawa? 321 00:38:30,590 --> 00:38:32,960 Dia tidak tahu 322 00:38:33,630 --> 00:38:36,460 bahwa Anda telah menjaganya selama ini? 323 00:38:36,550 --> 00:38:40,500 Nona Nur. 324 00:38:40,590 --> 00:38:43,050 Dia telah berjanji 325 00:38:43,130 --> 00:38:45,340 untuk tidak mengganggumu lagi. 326 00:38:46,420 --> 00:38:48,300 Jangan khawatir. 327 00:38:49,800 --> 00:38:54,460 Para siswa ini adalah tanggung jawab saya. 328 00:40:39,750 --> 00:40:41,170 Widya. 329 00:40:51,460 --> 00:40:53,880 Widya. 330 00:41:03,590 --> 00:41:04,670 Widya. 331 00:41:11,460 --> 00:41:12,630 Widya. 332 00:41:14,250 --> 00:41:15,300 Widya. 333 00:41:55,750 --> 00:41:56,880 Nur? 334 00:42:05,130 --> 00:42:06,300 Nur! 335 00:42:57,090 --> 00:42:58,420 Nur? 336 00:43:06,460 --> 00:43:07,710 Nur! 337 00:43:18,380 --> 00:43:19,670 Nur! 338 00:43:37,250 --> 00:43:39,250 Nur, apa yang kamu lakukan? 339 00:43:52,340 --> 00:43:54,380 Keluar dari itu, Nur! 340 00:43:55,000 --> 00:43:56,840 Keluar dari itu! 341 00:43:59,670 --> 00:44:01,300 Nur, tolong! 342 00:44:02,500 --> 00:44:05,460 Nur, cepat keluar dari itu! 343 00:44:11,380 --> 00:44:12,420 Hai. 344 00:44:13,460 --> 00:44:14,750 Apa yang kamu lakukan, Bima? 345 00:44:19,460 --> 00:44:21,210 Hai! 346 00:44:21,300 --> 00:44:24,500 Kenapa kau menari pada jam ini? 347 00:44:26,130 --> 00:44:27,750 Bangun. 348 00:44:29,630 --> 00:44:31,170 Kenapa kau menari? 349 00:44:31,250 --> 00:44:33,300 Widya, hei! 350 00:44:33,380 --> 00:44:34,920 Mengapa Anda menari? 351 00:44:35,000 --> 00:44:37,590 Widya, hei! 352 00:44:37,670 --> 00:44:40,340 Widya, hei! 353 00:44:40,420 --> 00:44:42,710 Apa yang salah denganmu? 354 00:44:43,710 --> 00:44:45,170 Hai! 355 00:44:46,800 --> 00:44:48,500 Siapa yang menari selarut ini? 356 00:44:50,800 --> 00:44:52,590 Hai. 357 00:44:52,670 --> 00:44:55,590 Cukup. 358 00:44:55,670 --> 00:44:58,170 Masuk ke dalam. 359 00:44:58,250 --> 00:45:00,880 Apa yang kamu lakukan di sini? 360 00:45:00,960 --> 00:45:03,130 Dia seperti kesurupan. 361 00:45:03,210 --> 00:45:04,630 Ayo. 362 00:45:07,090 --> 00:45:08,710 Apa yang terjadi? 363 00:46:06,880 --> 00:46:08,630 Wanita pertama. 364 00:46:27,170 --> 00:46:29,130 Ini kopi atau jamu? 365 00:46:29,210 --> 00:46:30,800 Ini sangat pahit. 366 00:46:44,090 --> 00:46:46,880 Jangan hanya menatap kopi Anda. 367 00:46:47,960 --> 00:46:49,050 Ayo. 368 00:46:49,550 --> 00:46:51,250 Minumlah. 369 00:46:57,090 --> 00:46:58,670 Maafkan aku, Mbah. 370 00:46:59,340 --> 00:47:00,800 Saya tidak minum kopi. 371 00:47:01,840 --> 00:47:03,170 Perutku tidak bisa menerimanya. 372 00:47:03,250 --> 00:47:04,880 Hanya satu teguk. 373 00:47:51,750 --> 00:47:53,050 Kamu adalah 374 00:47:53,670 --> 00:47:55,500 berdarah panas. 375 00:47:56,210 --> 00:47:58,090 Seseorang sepertimu 376 00:47:58,500 --> 00:48:01,170 sangat disukai oleh mereka. 377 00:48:10,050 --> 00:48:11,460 Ini 378 00:48:12,050 --> 00:48:17,250 mungkin membantu untuk membuat mereka menjauh. 379 00:48:27,750 --> 00:48:30,920 Anda bisa berhenti khawatir sekarang. 380 00:48:34,500 --> 00:48:35,710 Pak... 381 00:48:38,750 --> 00:48:41,170 Kenapa hanya Widya yang mendapatkannya? 382 00:48:43,340 --> 00:48:44,880 -Anda ingin? -Tentu saja. 383 00:48:44,960 --> 00:48:46,420 Habiskan kopinya dulu. 384 00:48:48,000 --> 00:48:49,920 Lupakan saja. Aku tidak menginginkannya lagi. 385 00:48:50,000 --> 00:48:51,170 Terima kasih. 386 00:48:57,590 --> 00:48:58,670 Pak. 387 00:48:59,500 --> 00:49:03,300 Mengapa kopi terasa manis hanya untukku? 388 00:49:07,210 --> 00:49:08,800 Kopi hitam itu 389 00:49:09,300 --> 00:49:14,000 biasanya digunakan sebagai persembahan kepada nenek moyang kita. 390 00:49:15,920 --> 00:49:18,710 Spirit menyukai kopi itu. 391 00:49:19,800 --> 00:49:21,840 Bagi mereka, kopi terasa manis. 392 00:49:23,050 --> 00:49:24,670 Saya sudah minum kopi itu beberapa kali 393 00:49:25,550 --> 00:49:26,920 itu selalu pahit. 394 00:49:29,750 --> 00:49:31,130 Mungkin 395 00:49:32,670 --> 00:49:34,960 ada yang mengikutimu 396 00:49:36,000 --> 00:49:37,550 dan tertarik padamu. 397 00:49:39,590 --> 00:49:41,880 Tapi Anda tidak perlu khawatir. 398 00:49:43,590 --> 00:49:44,750 Oke? 399 00:49:44,840 --> 00:49:46,300 Mbah Buyut siap membantu. 400 00:49:52,750 --> 00:49:54,340 Nur, aku perlu memberitahumu sesuatu. 401 00:49:55,550 --> 00:49:57,000 Bima telah berakting benar-benar aneh akhir-akhir ini. 402 00:49:57,880 --> 00:50:00,250 Saya sering mendengar Bima merintih di malam hari. 403 00:50:01,130 --> 00:50:02,460 Yang aneh adalah 404 00:50:02,550 --> 00:50:05,000 Aku mendengar seorang wanita mengerang juga dari kamarnya. 405 00:50:05,090 --> 00:50:06,500 Anda berbicara omong kosong, Anton. 406 00:50:06,590 --> 00:50:08,420 Aku serius, Nur! 407 00:50:08,500 --> 00:50:10,170 aku tidak percaya apa yang saya dengar juga pada awalnya. 408 00:50:10,250 --> 00:50:13,670 -Sampai saya menemukan persembahan di kamarnya! -Anton. 409 00:50:13,750 --> 00:50:16,130 Aku berteman dengan Bima untuk waktu yang lama. 410 00:50:16,880 --> 00:50:18,840 Aku tahu orang seperti apa dia. 411 00:50:19,550 --> 00:50:21,250 Itu tidak mungkin. 412 00:50:22,880 --> 00:50:23,920 Ikut denganku. 413 00:50:24,000 --> 00:50:25,550 Hei, kemana kita akan pergi? 414 00:50:46,420 --> 00:50:47,500 Melihat? 415 00:50:47,960 --> 00:50:49,170 Apakah Anda percaya saya sekarang? 416 00:52:09,130 --> 00:52:10,630 Silakan masuk. 417 00:52:15,420 --> 00:52:16,750 Ayo masuk. 418 00:52:22,960 --> 00:52:24,500 Mulai malam ini 419 00:52:25,340 --> 00:52:26,800 kalian semua akan tinggal di sini. 420 00:52:27,710 --> 00:52:29,880 Jadi Anda tidak akan mengganggu Bu Sundari lagi. 421 00:52:30,630 --> 00:52:33,050 -Oke? -Terima kasih Pak. 422 00:52:33,130 --> 00:52:34,210 Terima kasih Pak. 423 00:52:34,460 --> 00:52:37,250 Kamar anak laki-laki ada di sana. 424 00:52:37,960 --> 00:52:39,920 Dan kamar anak perempuan ada di sana. 425 00:52:40,800 --> 00:52:42,130 Oke? 426 00:52:42,210 --> 00:52:46,090 Ingat. Berperilaku dirimu. Oke? 427 00:52:46,170 --> 00:52:48,500 Ya pak. 428 00:52:48,590 --> 00:52:50,170 Oke. 429 00:52:50,250 --> 00:52:52,250 Lalu aku akan pulang. 430 00:52:52,920 --> 00:52:55,800 Tolong istirahat. 431 00:52:55,880 --> 00:52:58,000 -Terima kasih Pak. -Oke. 432 00:52:58,090 --> 00:52:59,130 Malam. 433 00:53:07,460 --> 00:53:08,800 Bima. 434 00:53:08,880 --> 00:53:10,420 Aku ingin berbicara denganmu. 435 00:53:22,800 --> 00:53:25,630 Nur, kita akan melihat-lihat. 436 00:53:25,710 --> 00:53:28,250 Ayo. 437 00:53:28,340 --> 00:53:30,590 Jangan lupa pejamkan mata jika Anda ingin tidur. 438 00:53:30,670 --> 00:53:31,710 Permisi. 439 00:54:18,460 --> 00:54:19,590 Widya? 440 00:54:20,880 --> 00:54:22,090 Apa yang kamu lakukan? 441 00:54:37,920 --> 00:54:39,340 Apa itu? 442 00:55:40,130 --> 00:55:42,420 Dimana anak laki-laki? 443 00:55:42,500 --> 00:55:44,340 Di kamar mereka. 444 00:56:12,250 --> 00:56:13,840 Ada apa, Widya? 445 00:56:14,840 --> 00:56:17,840 Apa yang salah? 446 00:56:17,920 --> 00:56:21,090 -Ada apa, Widya? -Tenang. Tunggu. 447 00:56:22,050 --> 00:56:24,670 -Tenang. -Ada apa, Widya? 448 00:56:26,590 --> 00:56:29,630 Tenang. Duduk. 449 00:56:30,670 --> 00:56:33,500 Ambil air, sekarang! 450 00:56:33,590 --> 00:56:36,050 Apa yang sedang terjadi? 451 00:56:38,050 --> 00:56:39,840 Ayo, Anton. 452 00:56:41,880 --> 00:56:43,340 Di Sini. 453 00:56:51,000 --> 00:56:52,050 Tenang. 454 00:56:55,920 --> 00:56:57,130 Tenang. 455 00:57:12,000 --> 00:57:13,460 Widya. 456 00:57:14,710 --> 00:57:15,920 Widya. 457 00:57:30,840 --> 00:57:32,000 Widya. 458 00:58:06,460 --> 00:58:07,710 Widya! 459 00:58:07,800 --> 00:58:09,750 Seseorang melakukan sihir hitam padamu! 460 00:58:20,630 --> 00:58:22,920 Maaf, Bima. Saya kehilangan itu. 461 00:58:23,880 --> 00:58:25,590 Kamu menghilangkannya? 462 00:58:25,670 --> 00:58:27,750 Bagaimana Anda bisa kehilangannya? 463 00:58:27,840 --> 00:58:30,750 Saya meminta Anda untuk memberikan "Bangle" kepada Widya. 464 00:58:35,630 --> 00:58:37,000 Maaf, Bima. 465 00:58:38,000 --> 00:58:40,420 Saya benar-benar lupa di mana saya terakhir meletakkannya. 466 00:58:40,500 --> 00:58:44,800 Mengapa Anda memberikan gelang tua? ke Widya sih? 467 00:58:44,880 --> 00:58:46,250 Apa yang salah denganmu? 468 00:58:46,340 --> 00:58:49,090 Aku mempercayaimu dengan itu. 469 00:58:49,170 --> 00:58:51,130 Dan sekarang Anda kehilangannya! 470 00:58:51,210 --> 00:58:53,670 Aku salah mempercayaimu. 471 00:58:54,710 --> 00:58:56,340 Anda tidak mengerti. 472 01:00:19,670 --> 01:00:23,750 Ada ular! Seekor ular! 473 01:00:34,130 --> 01:00:36,130 Ayo! 474 01:00:37,250 --> 01:00:39,840 Dengan cara itu! Ayo pergi! 475 01:00:41,500 --> 01:00:42,750 Apa-apaan ini? 476 01:00:42,840 --> 01:00:47,300 Pak Prabu! Ada ular besar di dalam! 477 01:00:47,380 --> 01:00:50,170 Tapi kita tidak bisa menemukannya sekarang. 478 01:00:51,670 --> 01:00:53,550 Bu Ayu. 479 01:00:53,630 --> 01:00:55,710 Apakah benar ada ular di dapur? 480 01:00:55,800 --> 01:00:57,840 Saya tidak melihat ular, Pak. 481 01:00:59,170 --> 01:01:02,920 Apa yang saya lihat di dapur orang-orang ini menerobos masuk. 482 01:01:03,000 --> 01:01:07,500 Aku bersumpah! Saya melihat seekor ular besar di sana! 483 01:01:08,750 --> 01:01:10,500 Oke. Mendengarkan. 484 01:01:10,590 --> 01:01:12,880 Bu Nur dan Bu Ayu. 485 01:01:12,960 --> 01:01:15,590 Mari kita bicara di rumah saya. 486 01:01:17,880 --> 01:01:20,550 Beberapa hari terakhir ada beberapa insiden. 487 01:01:22,380 --> 01:01:25,630 Mungkin lebih baik diakhiri kegiatan ekstrakurikuler Anda sekarang. 488 01:01:27,550 --> 01:01:29,000 Maaf? 489 01:01:29,090 --> 01:01:30,800 Kami belum menyelesaikan program kami. 490 01:01:31,750 --> 01:01:34,130 Apa yang terjadi sebelumnya? itu hanya kesalahpahaman. 491 01:01:36,170 --> 01:01:39,550 Bu Nur, Anda mengerti mengapa saya mengatakan ini, kan? 492 01:01:56,000 --> 01:01:58,420 -Damai sejahtera besertamu. -Dan pada Anda. 493 01:01:59,800 --> 01:02:01,130 Ada apa dengannya? 494 01:02:03,340 --> 01:02:04,920 Hei, Nur. 495 01:02:05,880 --> 01:02:07,840 Apa yang Pak Prabu katakan? 496 01:02:07,920 --> 01:02:09,550 Dimana Widya dan Bima? 497 01:02:10,090 --> 01:02:11,550 Widya ada di kamar. 498 01:02:11,750 --> 01:02:15,670 Adapun Bima, entah di mana. 499 01:02:17,500 --> 01:02:19,800 Dia mungkin sibuk dengan programnya. 500 01:02:19,880 --> 01:02:21,460 Benar. 501 01:02:21,550 --> 01:02:25,550 Setiap kali saya melewati tempat kerja mereka, Bima dan Ayu tidak ada. 502 01:02:25,630 --> 01:02:27,550 Tuhan melarang mereka pergi ke Tapak Tilas. 503 01:02:32,250 --> 01:02:33,590 Anton. 504 01:02:34,750 --> 01:02:37,840 Berapa banyak lagi waktu yang kita butuhkan untuk menyelesaikannya? program "Sinden"? 505 01:02:38,250 --> 01:02:39,670 Apakah Anda ingin pulang? 506 01:02:40,130 --> 01:02:41,670 Apakah pihak kampus mengizinkan? 507 01:02:42,800 --> 01:02:44,460 Jika mereka tahu, kita mungkin tidak lulus. 508 01:02:54,710 --> 01:02:56,130 Assalamu'alaikum Bima. 509 01:03:03,420 --> 01:03:04,670 Dimana kamu, Bima? 510 01:03:05,380 --> 01:03:06,920 Sudahkah anda berdoa hari ini? 511 01:03:08,500 --> 01:03:10,960 Sudah lama sejak aku melihatmu berdoa. 512 01:03:18,380 --> 01:03:20,170 Kehidupan rohani saya adalah urusan saya sendiri. 513 01:03:21,090 --> 01:03:22,460 Bukan milikmu. 514 01:03:23,460 --> 01:03:25,250 Pikiran Anda sendiri. 515 01:03:44,300 --> 01:03:45,550 Hei, Nur. 516 01:03:46,630 --> 01:03:48,420 Apakah kamu tidak ingin bertanya? tentang kehidupan rohani saya? 517 01:06:46,960 --> 01:06:48,130 Nur? 518 01:06:54,550 --> 01:06:57,380 -Kami punya segalanya? -Ya. 519 01:06:57,460 --> 01:06:58,920 Hai, Widya. 520 01:06:59,000 --> 01:07:00,630 Mari kita membeli beberapa makanan ringan. 521 01:07:00,710 --> 01:07:02,380 Dapatkan beberapa untuk yang lain juga. 522 01:07:04,210 --> 01:07:06,000 -Berapa banyak? -Enam silahkan. 523 01:07:06,090 --> 01:07:08,590 Dicampur dengan cabai atau terpisah? 524 01:07:08,670 --> 01:07:10,340 Pisahkan, silakan. 525 01:07:11,380 --> 01:07:13,880 Anda tidak terlihat seperti dari sekitar sini. 526 01:07:15,050 --> 01:07:16,210 Aku tahu itu. 527 01:07:16,300 --> 01:07:18,000 Jadi di mana Anda tinggal? 528 01:07:18,500 --> 01:07:19,630 Jauh dari sini. 529 01:07:19,710 --> 01:07:22,750 Jauh ke dalam hutan. sebuah desa bernama... 530 01:07:22,840 --> 01:07:24,420 Tunggu. 531 01:07:24,500 --> 01:07:25,710 Ke dalam hutan? 532 01:07:26,300 --> 01:07:28,500 Dengarkan aku. Saya menyarankan... 533 01:07:28,590 --> 01:07:31,090 Bahwa Anda menemukan penginapan 534 01:07:31,170 --> 01:07:32,800 untuk menginap malam ini. 535 01:07:32,880 --> 01:07:34,800 Jangan pergi ke hutan di malam hari. 536 01:07:34,880 --> 01:07:36,750 Bahkan penduduk setempat di sini 537 01:07:36,840 --> 01:07:39,130 jangan berani masuk hutan pada jam ini. 538 01:07:39,210 --> 01:07:42,090 Apalagi kalian berdua yang bukan dari sekitar sini. 539 01:07:42,170 --> 01:07:44,670 Hal-hal aneh mungkin saja terjadi. 540 01:07:47,590 --> 01:07:49,090 Bagaimana, Widya? 541 01:07:49,170 --> 01:07:50,380 Hanya bercanda. 542 01:07:50,460 --> 01:07:52,750 Saya tidak bisa meminta seorang gadis yang baik untuk menghabiskan malam. 543 01:07:52,840 --> 01:07:55,550 Kecuali dia mau, maka saya permainan 100% persen. 544 01:07:55,630 --> 01:07:58,590 Tidak apa-apa. Aku akan mengemudi dengan sangat cepat. 545 01:07:58,670 --> 01:07:59,840 Baiklah. 546 01:07:59,920 --> 01:08:02,590 Jika Anda harus kembali malam ini 547 01:08:02,670 --> 01:08:03,880 lanjutkan. 548 01:08:03,960 --> 01:08:05,670 Tapi ingat ini... 549 01:08:06,170 --> 01:08:09,500 Ketika Anda pergi ke hutan 550 01:08:09,590 --> 01:08:10,880 hati-hati. 551 01:08:10,960 --> 01:08:12,800 Jangan biarkan pikiran Anda kosong. 552 01:08:12,880 --> 01:08:15,630 -Ya pak. -Dan selalu berdoa. 553 01:08:15,710 --> 01:08:19,590 Jika sesuatu yang aneh terjadi 554 01:08:19,670 --> 01:08:21,090 abaikan saja. 555 01:08:21,170 --> 01:08:24,710 -Terus saja. -Ya pak. 556 01:08:25,630 --> 01:08:27,300 Baiklah. Berapa totalnya? 557 01:08:27,380 --> 01:08:28,960 Lima belas ribu rupiah. 558 01:08:39,500 --> 01:08:41,920 Hai. Bicaralah padaku, Widya. 559 01:08:42,000 --> 01:08:46,000 Jadi saya tahu bahwa Anda masih di belakang saya. 560 01:08:46,090 --> 01:08:48,590 Berkendara lebih cepat. Ini sudah terlambat. 561 01:08:48,670 --> 01:08:52,800 Hei, bayangkan saja jika motor ini tiba-tiba rusak. 562 01:08:52,880 --> 01:08:54,170 Itu akan menjadi akhir dari kita. 563 01:08:54,250 --> 01:08:56,590 Di tengah hutan seperti ini, di mana menemukan bengkel, kan? 564 01:08:58,840 --> 01:09:00,050 Apa yang terjadi? 565 01:09:02,800 --> 01:09:06,170 -Jangan bercanda, Wahyu! -Aku tidak! 566 01:09:23,050 --> 01:09:24,300 Biar saya cek gasnya. 567 01:09:31,090 --> 01:09:32,130 Oh tidak. 568 01:09:32,750 --> 01:09:34,000 Ini setengah penuh. 569 01:09:35,090 --> 01:09:36,420 Apa yang harus kita lakukan? 570 01:09:36,500 --> 01:09:38,170 Mari kita tidak berhenti. Hanya berjalan. 571 01:09:38,250 --> 01:09:42,130 Hai, Widya. Tunggu aku! Bagaimana jika saya melihat sesuatu? Widya! 572 01:09:42,210 --> 01:09:44,090 Perhatikan kata-kata Anda! 573 01:09:44,170 --> 01:09:46,000 Mulut besarmu yang menyebabkan ini! 574 01:09:46,090 --> 01:09:48,000 Tetap saja, tunggu aku! 575 01:10:02,000 --> 01:10:03,590 Anda melihatnya juga, kan? 576 01:10:11,710 --> 01:10:14,960 Lalu dia manusia. Bukan hantu. 577 01:10:16,710 --> 01:10:18,500 Ayo. 578 01:10:28,590 --> 01:10:29,920 Motor Anda mogok? 579 01:10:30,960 --> 01:10:32,710 Ya pak. 580 01:10:32,800 --> 01:10:34,800 Bisakah Anda membantu kami? 581 01:10:45,300 --> 01:10:47,710 -Terima kasih banyak Pak. -Sama-sama. 582 01:10:49,210 --> 01:10:50,590 Ya pak. 583 01:10:57,050 --> 01:10:59,590 Tunggu saja di tempat kami. 584 01:10:59,670 --> 01:11:03,420 Ada pesta yang sedang berlangsung. 585 01:11:03,500 --> 01:11:05,000 Ya pak. 586 01:11:07,170 --> 01:11:09,670 Ada pesta! Ayo! 587 01:11:09,750 --> 01:11:13,750 Ayo! Pesta, Widya! Ayo! 588 01:11:13,840 --> 01:11:15,630 Pesta! 589 01:11:52,630 --> 01:11:53,840 Makan ini. 590 01:11:53,920 --> 01:11:56,710 Kendalikan dirimu! Kami bukan tamu di sini. 591 01:12:42,130 --> 01:12:45,130 -Ayo. Ayo pergi. -Apa? 592 01:12:46,750 --> 01:12:47,630 Meninggalkan. Sekarang. 593 01:12:47,710 --> 01:12:49,170 Mereka bahkan belum selesai memperbaiki sepeda motor. 594 01:12:49,250 --> 01:12:52,420 Sepeda motor Anda sudah diperbaiki. 595 01:12:52,500 --> 01:12:53,880 Pak. 596 01:12:54,710 --> 01:12:58,170 Tapi hanya tinggal di sini untuk sementara waktu. Nikmati makanannya. 597 01:12:58,250 --> 01:12:59,630 Ya pak. 598 01:12:59,710 --> 01:13:02,590 Terima kasih Pak. Tapi saya pikir kita akan pergi sekarang. 599 01:13:02,670 --> 01:13:04,420 Aku belum selesai makan. 600 01:13:04,500 --> 01:13:07,630 Kemudian, bawalah beberapa makanan bersamamu. 601 01:13:07,710 --> 01:13:09,710 -Betulkah? -Tentu saja. 602 01:13:54,380 --> 01:13:55,880 Ini dia. 603 01:14:00,590 --> 01:14:02,300 Ayo. Ayo cepat! 604 01:14:02,380 --> 01:14:03,500 Ayo pergi. 605 01:14:16,630 --> 01:14:18,630 Kami tamu di sini. 606 01:14:19,840 --> 01:14:22,170 Kita bisa dibuang. 607 01:14:24,670 --> 01:14:26,300 Apa yang kamu pikirkan, Bima? 608 01:14:27,300 --> 01:14:28,590 Bagaimana Anda bisa mengikuti nafsu Anda? 609 01:14:33,250 --> 01:14:35,300 Maaf, Nur. 610 01:14:36,170 --> 01:14:37,750 Kami membuat kesalahan. 611 01:14:37,840 --> 01:14:39,800 Sekarang saya percaya apa yang dikatakan Anton. 612 01:14:42,960 --> 01:14:45,420 Dia sering mendengar seorang wanita mengerang dari kamarmu. 613 01:14:52,130 --> 01:14:53,380 Apa maksudmu, Nur? 614 01:15:00,500 --> 01:15:01,670 Bima. 615 01:15:09,920 --> 01:15:12,210 Bangun! 616 01:15:12,300 --> 01:15:14,590 Di mana orang lain? Saya datang dengan hadiah. 617 01:15:14,670 --> 01:15:16,420 Saya pikir kalian berdua tersesat di hutan. 618 01:15:16,500 --> 01:15:18,000 Mana camilanku? 619 01:15:18,840 --> 01:15:23,340 Perjalanan pulang kami sangat mengasyikkan! Tak terlupakan pastinya. 620 01:15:23,420 --> 01:15:25,380 Benar, Widya? Ayo, mari kita masuk. 621 01:15:25,460 --> 01:15:28,710 Ayo makan sementara aku menceritakan semuanya padamu. Ayo. 622 01:15:28,800 --> 01:15:30,710 Nur, Ayu, Bima? 623 01:15:31,960 --> 01:15:33,670 Apakah saya punya cerita untuk Anda! 624 01:15:38,960 --> 01:15:40,210 Mengapa begitu tak bernyawa? 625 01:15:41,300 --> 01:15:42,500 Hai. 626 01:15:44,050 --> 01:15:47,130 Saya tahu. Kalian semua pasti kelaparan. 627 01:15:49,880 --> 01:15:51,750 Bagaimana ceritanya, Wahyu? 628 01:15:51,840 --> 01:15:56,130 Mendengarkan. Dalam perjalanan pulang, di tengah hutan 629 01:15:56,210 --> 01:15:59,340 sepeda motor kami tiba-tiba mogok. 630 01:15:59,420 --> 01:16:04,670 Tapi tiba-tiba, seorang lelaki tua membantu kami. 631 01:16:04,750 --> 01:16:07,840 Dan dia mengundang saya dan Widya ke pesta! 632 01:16:07,920 --> 01:16:09,250 Saya sangat kenyang. 633 01:16:09,340 --> 01:16:13,050 -Apakah ada desa lain di hutan? -Ada! 634 01:16:13,130 --> 01:16:14,670 Omong kosong. 635 01:16:14,750 --> 01:16:16,050 Tidak ada! 636 01:16:16,130 --> 01:16:19,420 Sejauh yang saya tahu, ini adalah satu-satunya desa di tengah hutan. 637 01:16:19,500 --> 01:16:23,090 Pak Prabu juga mengatakan hal yang sama. 638 01:16:25,840 --> 01:16:26,960 Widya. 639 01:16:27,880 --> 01:16:29,800 Tapi itu ada di sana, kan? 640 01:16:29,880 --> 01:16:31,670 Itu ada, kan, Widya? 641 01:16:31,750 --> 01:16:33,050 Widya, mengangguk ya. 642 01:16:33,130 --> 01:16:35,420 Baik. Ayo tunjukkan pada mereka apa yang saya bawa dari pesta. 643 01:16:35,500 --> 01:16:38,250 Anda akan melihat kita tidak berbicara omong kosong. Dimana itu? 644 01:16:38,340 --> 01:16:41,000 Anda akan percaya padaku setelahnya. 645 01:17:04,880 --> 01:17:07,000 Ini bukan daging monyet, kan? 646 01:17:40,960 --> 01:17:44,340 Hentikan apa yang kamu lakukan, Nak. 647 01:17:59,050 --> 01:18:00,340 Widya? 648 01:18:18,960 --> 01:18:20,840 Akan lebih baik 649 01:18:21,920 --> 01:18:25,050 bagi Anda untuk tidak terlibat. 650 01:18:27,420 --> 01:18:29,300 Atau 651 01:18:30,590 --> 01:18:33,050 Anda akan membayarnya. 652 01:18:37,000 --> 01:18:38,670 saya menyarankan Anda 653 01:18:39,500 --> 01:18:42,050 untuk tetap keluar dari itu. 654 01:18:44,300 --> 01:18:46,710 Tetap keluar dari apa? 655 01:18:46,800 --> 01:18:48,170 Anda tidak perlu tahu. 656 01:18:51,800 --> 01:18:53,750 saya menghormati 657 01:18:53,840 --> 01:18:57,090 siapa yang ada di belakangmu saat ini. 658 01:18:59,750 --> 01:19:02,300 Tapi aku tidak akan ragu 659 01:19:03,670 --> 01:19:05,880 Untuk menyakitimu 660 01:19:09,880 --> 01:19:11,880 jika Anda terlibat. 661 01:19:14,500 --> 01:19:16,050 Apakah Anda mengerti, anak? 662 01:20:46,800 --> 01:20:48,210 Bima? 663 01:20:56,880 --> 01:20:58,050 Bima. 664 01:20:58,920 --> 01:21:00,170 Waktunya sholat subuh. 665 01:22:24,050 --> 01:22:25,460 Saya membuat kesalahan, Nur. 666 01:22:26,420 --> 01:22:27,840 Saya tidak punya pilihan. 667 01:22:33,800 --> 01:22:35,630 Benarkah, Bima? 668 01:22:37,380 --> 01:22:38,750 Aku bersumpah kepada Tuhan, 669 01:22:40,710 --> 01:22:43,380 Aku baru menyadarinya sekarang. 670 01:22:47,960 --> 01:22:50,590 Jangan memasukkan nama Tuhan dalam kesalahan Anda. 671 01:22:55,630 --> 01:22:56,920 Malam itu... 672 01:23:01,840 --> 01:23:02,960 Saya bermimpi. 673 01:23:06,380 --> 01:23:09,300 Rasanya begitu nyata. 674 01:23:11,550 --> 01:23:12,710 Widya. 675 01:23:13,960 --> 01:23:15,340 Widya! 676 01:23:15,420 --> 01:23:17,960 Widya! 677 01:23:22,630 --> 01:23:25,670 Dia tidak akan bisa melarikan diri 678 01:23:25,840 --> 01:23:27,800 dari ular. 679 01:23:31,710 --> 01:23:33,340 Kamu siapa? 680 01:23:35,380 --> 01:23:37,210 Panggil aku Dawu. 681 01:23:41,000 --> 01:23:42,130 Temanmu 682 01:23:42,710 --> 01:23:46,710 terjerat dalam ritual kuno dari desa ini. 683 01:23:50,550 --> 01:23:52,750 Aku bisa membantunya. 684 01:23:54,170 --> 01:23:55,750 Jika kamu 685 01:23:56,670 --> 01:24:02,630 melakukan semua yang saya katakan. 686 01:24:04,300 --> 01:24:05,840 Apa yang harus saya lakukan? 687 01:24:12,210 --> 01:24:14,710 Pergi ke Tapak Tilas. 688 01:24:24,710 --> 01:24:27,000 Di gubuk dekat aula gamelan 689 01:24:31,170 --> 01:24:34,050 Anda akan menemukan gelang ini. 690 01:24:40,170 --> 01:24:43,000 Berikan pada temanmu 691 01:24:43,090 --> 01:24:45,340 untuk perlindungannya. 692 01:24:47,210 --> 01:24:50,090 ini satu-satunya jalan 693 01:24:51,170 --> 01:24:53,380 untuk menyelamatkannya. 694 01:24:54,920 --> 01:24:56,800 Dan setiap malam 695 01:24:57,630 --> 01:24:59,750 kamu harus bertemu denganku. 696 01:25:02,000 --> 01:25:04,460 Aku akan menjaga temanmu. 697 01:25:06,550 --> 01:25:10,800 Dan jika Anda melakukan semua yang saya katakan 698 01:25:11,460 --> 01:25:16,300 kamu akan mendapatkan apa yang kamu inginkan. 699 01:25:16,380 --> 01:25:18,250 Apa pun yang Anda inginkan. 700 01:25:19,800 --> 01:25:21,880 Itu janjiku. 701 01:25:29,550 --> 01:25:31,130 Ya Tuhan. 702 01:25:31,710 --> 01:25:33,210 Dia seorang jin! 703 01:25:33,300 --> 01:25:35,630 Bagaimana Anda bisa percaya jin? 704 01:25:38,960 --> 01:25:40,630 Nur. 705 01:25:41,210 --> 01:25:42,750 Aku bersumpah kepada Tuhan! 706 01:25:45,550 --> 01:25:47,000 Pada waktu itu, 707 01:25:47,920 --> 01:25:51,630 Aku hanya memikirkan Widya. 708 01:25:53,340 --> 01:25:56,380 Nafsumu menguasaimu, Bima. 709 01:25:58,210 --> 01:25:59,460 Mencari pengampunan. 710 01:26:01,380 --> 01:26:03,630 Maafkan aku, Tuhan. 711 01:26:07,170 --> 01:26:08,630 Aku menangkapmu dengan Ayu kemarin. 712 01:26:10,840 --> 01:26:14,420 Siapa wanita yang didengar Anton? dalam ruangan mu? 713 01:26:16,130 --> 01:26:17,500 aku hanya ingat 714 01:26:20,300 --> 01:26:21,630 Godaan Dawuh 715 01:26:23,750 --> 01:26:26,090 menghantuiku setiap malam. 716 01:26:33,300 --> 01:26:35,590 Dimana gelang itu sekarang? 717 01:26:39,960 --> 01:26:42,960 Saya tidak tahu, Nur. 718 01:26:43,050 --> 01:26:44,630 saya takut 719 01:26:45,420 --> 01:26:47,250 Widya dalam bahaya. 720 01:26:47,340 --> 01:26:50,050 Saya juga melihat Widya dengan ular dalam mimpi saya. 721 01:26:51,840 --> 01:26:53,550 Ini pasti pertanda, Bima. 722 01:26:59,420 --> 01:27:01,380 Saya siap membayar harganya. 723 01:27:14,750 --> 01:27:16,380 Nur? 724 01:27:16,460 --> 01:27:17,630 Ayu? 725 01:27:20,920 --> 01:27:22,090 Anton? 726 01:27:23,050 --> 01:27:24,090 Bima? 727 01:28:58,130 --> 01:28:59,300 Nur? 728 01:29:25,840 --> 01:29:27,300 Apa yang kamu lakukan? 729 01:29:33,670 --> 01:29:36,340 Anak cantik. 730 01:29:38,300 --> 01:29:42,380 Anda suka di sini? 731 01:29:46,090 --> 01:29:48,420 Jadi? 732 01:29:50,130 --> 01:29:54,630 Pernahkah Anda bertemu Badarawuhi? 733 01:30:05,880 --> 01:30:09,840 Mengapa kamu menangis, anak cantik? 734 01:30:12,170 --> 01:30:15,420 Tolong jangan menangis. 735 01:30:17,300 --> 01:30:20,210 Tidak baik menangis. 736 01:30:20,300 --> 01:30:23,590 Bahkan anak laki-laki tampan itu 737 01:30:25,090 --> 01:30:28,210 telah bertemu Badarawuhi. 738 01:30:36,130 --> 01:30:39,840 Anda tidak tahu siapa saya, anak? 739 01:30:40,880 --> 01:30:42,300 Kamu pikir 740 01:30:43,210 --> 01:30:44,750 jika saya tidak ada di sini 741 01:30:45,840 --> 01:30:49,380 temanmu yang menyebabkan bencana 742 01:30:49,460 --> 01:30:53,710 yang cukup bodoh untuk melakukan dosa 743 01:30:54,920 --> 01:30:57,880 tidak akan membahayakan cucuku? 744 01:30:59,960 --> 01:31:03,340 Aku tidak akan membiarkan cucuku terluka 745 01:31:04,460 --> 01:31:09,050 oleh siapa pun di sini. 746 01:31:16,090 --> 01:31:17,960 Apakah Anda mengerti, anak? 747 01:31:20,710 --> 01:31:23,420 Apa maksudmu dengan "membahayakan", Mbah? 748 01:31:25,130 --> 01:31:27,210 Anak cantik. 749 01:31:28,420 --> 01:31:33,050 Dua temanmu tidak akan tetap hidup 750 01:31:33,130 --> 01:31:35,880 jika mereka tidak berhenti melakukan dosa. 751 01:31:39,550 --> 01:31:41,300 Dengarkan aku. 752 01:31:42,250 --> 01:31:43,960 Memberitahu mereka 753 01:31:44,050 --> 01:31:47,050 sebelum mereka jatuh lebih dalam. 754 01:31:47,300 --> 01:31:50,340 Mereka telah melewati batas 755 01:31:51,500 --> 01:31:56,420 itu akan memperburuk keadaan. 756 01:31:56,500 --> 01:32:00,960 Mereka mungkin menyebabkan kerusakan ke seluruh desa. 757 01:32:09,880 --> 01:32:13,210 Nur! 758 01:32:15,340 --> 01:32:18,210 Nur! 759 01:32:45,750 --> 01:32:47,380 Aku takut, Nur. 760 01:32:57,800 --> 01:33:00,710 Aku gagal menjagamu, Widya. 761 01:33:05,920 --> 01:33:10,420 Aku gagal. 762 01:35:19,840 --> 01:35:21,050 Katakan padaku. 763 01:35:23,000 --> 01:35:24,340 Apa yang sedang Anda coba lakukan? 764 01:35:25,590 --> 01:35:27,630 Ceritakan semuanya sekarang. 765 01:35:29,550 --> 01:35:31,210 Saya tidak paham. 766 01:35:31,300 --> 01:35:32,670 Apa yang kamu katakan? 767 01:35:32,840 --> 01:35:35,590 Di tas Widya, saya menemukan Bangle. 768 01:35:36,920 --> 01:35:38,960 Saya juga menemukan selendang hijau di tas Anda. 769 01:35:39,800 --> 01:35:41,300 Anda menempatkan Gelang di dalam tas Widya, bukan? 770 01:35:42,300 --> 01:35:43,960 Di mana Anda mendapatkan syal itu? 771 01:35:44,710 --> 01:35:46,550 Anda melangkahi batas, Nur. 772 01:35:46,630 --> 01:35:49,300 Mengapa Anda memeriksa barang-barang saya? 773 01:35:49,380 --> 01:35:52,590 -Syal itu milikku. - Gelang itu dari Bima, kan? 774 01:35:53,130 --> 01:35:55,050 Bima mendapatkannya setelah bermimpi. 775 01:35:56,090 --> 01:35:58,630 Dan tahukah Anda siapa yang ada dalam mimpinya? 776 01:35:59,920 --> 01:36:01,500 Dia adalah jin, Ayu! 777 01:36:02,170 --> 01:36:04,550 Di mana Anda mendapatkan syal itu? 778 01:36:04,630 --> 01:36:06,130 Dari jin yang sama! 779 01:36:08,880 --> 01:36:11,380 Ikut saya ke rumah Pak Prabu. Anda harus menceritakan semuanya padanya. 780 01:36:11,460 --> 01:36:13,130 Baik! Baik! 781 01:36:14,300 --> 01:36:17,750 Gelang itu saya masukkan ke dalam tas Widya. Bukan karena Bima menyuruhku. 782 01:36:19,170 --> 01:36:20,670 Lalu siapa? 783 01:36:24,550 --> 01:36:28,130 Bima memang meminta saya untuk memberikannya kepada Widya. 784 01:36:30,050 --> 01:36:31,800 Tapi saya tidak melakukannya. 785 01:36:36,880 --> 01:36:40,130 Dan kemudian seorang penari datang kepada saya. 786 01:36:47,050 --> 01:36:48,670 Dia menyuruhku untuk memberikannya kepada Widya. 787 01:36:54,750 --> 01:36:56,210 Sebagai gantinya 788 01:36:59,550 --> 01:37:03,250 dia memberiku selendang hijau yang bisa membuat Bima jatuh cinta padaku. 789 01:37:31,420 --> 01:37:32,840 Kamu gila! 790 01:37:37,630 --> 01:37:40,050 Anda membuat kesepakatan dengan jin! 791 01:37:54,840 --> 01:37:56,210 Temui aku di rumah. 792 01:37:56,300 --> 01:37:57,840 Saya perlu berbicara dengan kalian semua. 793 01:38:04,340 --> 01:38:05,460 Mari kita pulang. 794 01:38:12,960 --> 01:38:15,000 Kegiatan ekstrakurikuler kami disini berakhir malam ini. 795 01:38:15,090 --> 01:38:16,710 Mengapa? 796 01:38:16,800 --> 01:38:20,050 Mengapa kita tidak bisa menyelesaikannya dulu? 797 01:38:20,130 --> 01:38:22,340 Ayu. Kenapa kamu menangis? 798 01:38:26,090 --> 01:38:28,590 Aku tahu aku melakukan kesalahan, Nur. 799 01:38:28,670 --> 01:38:31,000 Tapi aku mohon, Nur. 800 01:38:31,090 --> 01:38:33,380 Kita harus menyelesaikan kegiatan ekstrakurikuler ini, Nur. 801 01:38:34,300 --> 01:38:37,090 -Ini tidak adil bagi yang lain. -Kita semua bisa berada dalam bahaya besar, Bima. 802 01:38:37,170 --> 01:38:39,340 Ada yang salah dengan tempat ini. 803 01:38:40,750 --> 01:38:42,590 Kenapa kamu menangis, Ayu? 804 01:38:42,670 --> 01:38:45,960 -Anda memilih tempat ini! -Ini bukan salah tempat ini! 805 01:38:50,000 --> 01:38:51,710 Ini salah kita! 806 01:38:59,460 --> 01:39:01,340 Jadi kita akan kembali besok, Nur? 807 01:40:27,880 --> 01:40:29,050 Bima! 808 01:40:30,090 --> 01:40:31,210 Bima! 809 01:40:43,050 --> 01:40:44,250 Bima? 810 01:40:56,250 --> 01:40:57,380 Bima? 811 01:41:14,670 --> 01:41:15,880 Bima? 812 01:41:37,000 --> 01:41:38,170 Bima? 813 01:43:51,250 --> 01:43:54,300 Kamu adalah Dawuh yang sudah saya tunggu-tunggu. 814 01:44:22,170 --> 01:44:24,340 Aku suka aromamu. 815 01:44:34,460 --> 01:44:36,500 Tetap di sini, Nak. 816 01:44:48,460 --> 01:44:50,130 Tetap di sini, Nak! 817 01:44:52,170 --> 01:44:54,460 Tinggal! 818 01:45:12,250 --> 01:45:14,460 Ayu. 819 01:45:14,550 --> 01:45:16,960 Bangun. Widya sudah pergi. 820 01:45:17,050 --> 01:45:19,460 Ayu? 821 01:45:19,550 --> 01:45:20,710 Ayu. 822 01:45:21,710 --> 01:45:22,920 Ayu. 823 01:45:28,380 --> 01:45:32,550 Ayu! 824 01:45:32,630 --> 01:45:34,300 Ayu, bangun! 825 01:45:34,380 --> 01:45:37,340 Membantu! Membantu! 826 01:45:39,920 --> 01:45:43,920 Ada apa, Nur? Apa-apaan? 827 01:45:44,000 --> 01:45:47,210 Widya sudah pergi. Dan saya menemukan Ayu dalam keadaan ini! 828 01:45:47,300 --> 01:45:49,000 Ayo jemput Pak Prabu! 829 01:45:49,090 --> 01:45:52,300 -Dimana Bima? Apakah Anda melihat dia? -Aku tidak tahu. 830 01:45:52,380 --> 01:45:55,210 Ayu, bangun! Bangun, Ayu! 831 01:46:26,800 --> 01:46:28,130 Ayu! 832 01:47:02,250 --> 01:47:06,130 -Bawa Mbah Buyut ke sini sekarang! -Ya pak! 833 01:47:12,460 --> 01:47:13,750 Pak. 834 01:47:16,050 --> 01:47:18,630 Ada sesuatu yang harus aku katakan padamu. 835 01:47:37,710 --> 01:47:41,300 Ayu dan Bima berhubungan seks di Tapak Tilas. 836 01:47:41,380 --> 01:47:43,130 Tuhan, tidak. 837 01:47:45,800 --> 01:47:48,630 Tapi Bima bukanlah dirinya yang normal. 838 01:47:48,710 --> 01:47:51,300 Mereka mengikuti semua yang dikatakan jin. 839 01:47:51,380 --> 01:47:52,880 Namanya Dawuh. 840 01:47:55,880 --> 01:47:58,550 Saya tahu teman saya melakukan kesalahan, Pak. 841 01:47:59,670 --> 01:48:01,170 Kami membuat kesalahan. 842 01:48:02,210 --> 01:48:05,170 Tapi aku mohon selamatkan Bima dan Ayu. 843 01:48:05,250 --> 01:48:08,050 Anda, bodoh! Mengapa Anda tidak memberi tahu kami sebelumnya? 844 01:48:08,130 --> 01:48:11,630 Sial! Bagaimana mereka bisa berhubungan seks di sini! 845 01:48:11,710 --> 01:48:13,880 Cukup! 846 01:48:13,960 --> 01:48:16,050 Temanmu dalam bahaya! 847 01:48:16,130 --> 01:48:20,500 Sekarang! Semuanya, cari! 848 01:48:25,050 --> 01:48:28,590 Bima! Widya! 849 01:48:28,670 --> 01:48:32,090 Bima! Widya! 850 01:48:33,630 --> 01:48:35,050 Bima! 851 01:49:02,300 --> 01:49:05,170 Apakah Anda tahu apa ini? 852 01:49:06,750 --> 01:49:09,420 Keduanya milik Penari... 853 01:49:11,380 --> 01:49:13,670 Dewi desa ini. 854 01:49:15,130 --> 01:49:16,500 dawuh. 855 01:49:19,250 --> 01:49:20,920 dawuh 856 01:49:21,210 --> 01:49:23,550 bukanlah sebuah nama. 857 01:49:27,670 --> 01:49:29,340 Itu judulnya 858 01:49:30,670 --> 01:49:33,000 diberikan kepada penari. 859 01:49:36,130 --> 01:49:37,670 Namanya 860 01:49:37,750 --> 01:49:40,250 adalah Badarawuhi. 861 01:49:43,750 --> 01:49:45,420 Gelang ini 862 01:49:46,300 --> 01:49:49,000 hanya bisa dipakai 863 01:49:49,090 --> 01:49:52,380 oleh Dawuh yang dipilihnya. 864 01:49:53,630 --> 01:49:56,550 Selendang hijau ini 865 01:49:56,630 --> 01:50:00,710 digunakan untuk memikat siapa pun 866 01:50:00,800 --> 01:50:02,840 yang dia inginkan. 867 01:50:03,880 --> 01:50:06,670 Apa yang akan terjadi dengan teman-temanku? 868 01:50:08,210 --> 01:50:10,880 Saya mohon, tolong selamatkan mereka. 869 01:50:11,880 --> 01:50:13,550 Jiwa mereka 870 01:50:14,380 --> 01:50:17,960 berada di Angkaramurka sekarang. 871 01:50:19,500 --> 01:50:23,710 -Maafkan kami, Tuhan. -Saya hanya bisa berharap dia akan membiarkan mereka pergi. 872 01:50:33,500 --> 01:50:36,380 Tunggu disini. 873 01:52:58,800 --> 01:53:01,670 Perlahan-lahan. 874 01:53:01,750 --> 01:53:03,750 Pelan-pelan, Pak. 875 01:53:03,840 --> 01:53:05,250 Hati-hati. 876 01:53:06,380 --> 01:53:07,750 Bergerak. 877 01:53:07,840 --> 01:53:10,130 Hati-hati. 878 01:53:10,210 --> 01:53:13,750 Perlahan-lahan. 879 01:53:23,630 --> 01:53:25,380 Ya Tuhan. 880 01:54:23,420 --> 01:54:24,800 Widya. 881 01:54:38,170 --> 01:54:39,420 Widya. 882 01:54:44,750 --> 01:54:46,300 Widya. 883 01:55:12,340 --> 01:55:14,920 Saya mengikuti Bima, Nur. 884 01:55:16,750 --> 01:55:21,050 Aku melihatnya di sana bersama penari. 885 01:55:24,090 --> 01:55:26,630 Mereka dikelilingi oleh begitu banyak ular. 886 01:55:32,550 --> 01:55:34,090 Ayu juga ada di sana. 887 01:55:38,590 --> 01:55:40,210 Dia menangis. 888 01:55:42,420 --> 01:55:44,460 Dia dipaksa menari. 889 01:55:45,880 --> 01:55:48,050 Dia tidak berdaya. 890 01:56:45,920 --> 01:56:47,130 Berhenti. 891 01:56:48,460 --> 01:56:50,590 Jiwa teman-temanmu 892 01:56:51,250 --> 01:56:55,340 terjebak di Angkaramurka. 893 01:56:57,880 --> 01:57:01,210 Ular yang kamu lihat 894 01:57:01,300 --> 01:57:05,800 adalah keturunan Bima dan Badarawuhi. 895 01:57:08,710 --> 01:57:10,300 Dan Ayu 896 01:57:10,670 --> 01:57:14,210 telah dijadikan Dawuh baru. 897 01:57:14,920 --> 01:57:18,000 Dia harus terus menari 898 01:57:19,050 --> 01:57:23,750 setiap inci tanah di hutan ini. 899 01:57:27,210 --> 01:57:28,670 Mereka dihukum 900 01:57:29,500 --> 01:57:31,630 untuk apa yang mereka lakukan. 901 01:57:35,210 --> 01:57:36,500 Untuk masalah itu, 902 01:57:37,340 --> 01:57:39,250 Saya tidak bisa membantu Anda. 903 01:57:41,630 --> 01:57:42,880 Maaf, anak. 904 01:57:45,630 --> 01:57:48,500 Saya telah gagal melindungi mereka. 905 01:58:20,380 --> 01:58:21,710 dahulu kala 906 01:58:22,300 --> 01:58:24,340 nenek moyang kita percaya 907 01:58:25,630 --> 01:58:29,000 bahwa dengan mengorbankan putri kami 908 01:58:29,090 --> 01:58:31,630 desa kita akan aman dari kemalangan. 909 01:58:32,960 --> 01:58:36,170 Batu nisan ditutupi kain hitam 910 01:58:37,000 --> 01:58:40,750 adalah kuburan orang-orang yang dikorbankan 911 01:58:40,840 --> 01:58:45,920 kapan desa ini masih berada di bawah godaan iblis. 912 01:58:47,210 --> 01:58:50,130 Aula gamelan di Tapak Tilas 913 01:58:50,210 --> 01:58:52,630 adalah tempat pertunjukan tari. 914 01:58:53,500 --> 01:58:55,380 Bukan untuk penduduk desa kami 915 01:58:55,800 --> 01:58:59,710 tapi untuk semangat yang mendiami desa tersebut. 916 01:59:04,210 --> 01:59:07,460 Aku telah gagal melindungi kalian semua. 917 01:59:16,340 --> 01:59:17,920 Ini salah saya, Pak. 918 01:59:24,550 --> 01:59:27,250 Aku telah gagal menjaga kepercayaanmu. 919 01:59:32,670 --> 01:59:34,340 Ini salah saya, Pak. 920 01:59:37,550 --> 01:59:38,800 Nur. 921 01:59:38,880 --> 01:59:40,300 Mari kita pulang. 922 01:59:42,130 --> 01:59:43,630 Selamat tinggal Pak. 923 02:00:00,840 --> 02:00:02,340 Siang itu... 924 02:00:03,960 --> 02:00:07,750 Saya meninggalkan desa dengan begitu banyak rasa bersalah. 925 02:00:13,300 --> 02:00:16,710 Itu tidak akan hilang bahkan sampai hari ini. 926 02:00:18,960 --> 02:00:23,170 BIMA MATI EMPAT HARI SETELAH MEREKA KEMBALI RUMAH 927 02:00:24,460 --> 02:00:28,630 AYU MATI TIGA BULAN KEMUDIAN 928 02:00:39,170 --> 02:00:43,840 Itu terakhir kali Saya melihat Pak Prabu dan Mbah Buyut. 929 02:00:47,420 --> 02:00:49,340 Kita... 930 02:00:52,090 --> 02:00:54,420 tidak pernah kembali ke sana. 931 02:01:12,000 --> 02:01:14,090 Saya yakin Bu Nur pernah menanyakan hal yang sama kepada Anda 932 02:01:26,300 --> 02:01:30,000 untuk menghormati Bima dan Ayu dan keluarga mereka... 933 02:01:32,750 --> 02:01:34,300 Silahkan. 934 02:01:34,380 --> 02:01:36,960 Jangan gunakan nama asli kami 935 02:01:38,250 --> 02:01:40,300 dan tidak mengungkapkan nama desa itu. 936 02:02:22,920 --> 02:02:26,050 -Damai sejahtera besertamu. -Dan pada Anda juga. 937 02:02:39,800 --> 02:02:41,000 Kyai. 938 02:02:43,550 --> 02:02:46,210 Apakah Anda tahu seseorang itu? telah menjagaku? 939 02:02:48,670 --> 02:02:50,630 Namanya Mbah Dok. 940 02:02:52,670 --> 02:02:55,670 Dia telah mengikutimu untuk waktu yang lama. 941 02:02:58,000 --> 02:03:01,500 Saya telah memintanya untuk meninggalkan Anda sebelumnya. 942 02:03:01,590 --> 02:03:05,090 Tapi dia berjanji akan menjagamu. 943 02:03:07,210 --> 02:03:09,090 Di desa itu 944 02:03:10,420 --> 02:03:13,880 dia benar-benar menepati janjinya. 945 02:03:16,590 --> 02:03:20,960 Kamu pasti merasa berat kadang-kadang Di area ini. 946 02:03:21,840 --> 02:03:24,050 Artinya Mbah Dok 947 02:03:24,340 --> 02:03:27,960 sedang melawan makhluk yang mencoba mengganggu Anda. 948 02:03:29,420 --> 02:03:31,050 Damai sejahtera besertamu. 61922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.