All language subtitles for Indecent.Proposal.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,218 --> 00:01:36,513 Losing Diana was like losing a part of me. 2 00:01:38,348 --> 00:01:42,352 I thought nothing could change the way we felt about each other. 3 00:01:43,186 --> 00:01:45,397 I thought we were invincible. 4 00:01:47,482 --> 00:01:50,777 Someone once said, if you want something very badly, 5 00:01:50,861 --> 00:01:52,738 set it free. 6 00:01:52,821 --> 00:01:55,866 If it comes back to you, it's yours forever. 7 00:01:57,159 --> 00:02:00,287 If it doesn't, it was never yours to begin with. 8 00:02:02,831 --> 00:02:06,668 I knew one thing, I was David's to begin with. 9 00:02:06,752 --> 00:02:08,378 And he was mine. 10 00:02:09,463 --> 00:02:15,093 You light up my life, you give... 11 00:02:15,177 --> 00:02:16,720 We met in high school. 12 00:02:16,803 --> 00:02:19,514 David was a senior and I was a freshman. 13 00:02:19,598 --> 00:02:21,141 On wednesdays, after glee club, 14 00:02:21,224 --> 00:02:24,311 he'd drive me and my best friend home from school. 15 00:02:24,394 --> 00:02:26,688 I used to watch him in the rear view mirror. 16 00:02:27,314 --> 00:02:29,524 I fell in love with his eyes. 17 00:02:36,031 --> 00:02:40,035 When I was 19, David proposed to me on the pier at paradise cove. 18 00:02:40,619 --> 00:02:42,496 Our parents were against it. 19 00:02:42,579 --> 00:02:46,583 They said we were too young and we really didn't know each other. 20 00:02:46,875 --> 00:02:50,754 But David said that a life without risk is like no life at all. 21 00:02:51,713 --> 00:02:53,173 So we eloped. 22 00:03:11,441 --> 00:03:15,612 I graduated from architecture school and got a job at a small firm. 23 00:03:16,238 --> 00:03:19,324 Diana helped support us by selling real estate. 24 00:03:20,367 --> 00:03:24,287 I spent all of my free time working on a design of my own. 25 00:03:24,371 --> 00:03:26,039 It summed up everything about architecture 26 00:03:26,123 --> 00:03:28,291 that really mattered to me. 27 00:03:28,375 --> 00:03:30,252 It was my dream house. 28 00:04:07,748 --> 00:04:10,125 Have I ever told you I love you? 29 00:04:12,169 --> 00:04:13,211 No. 30 00:04:13,670 --> 00:04:14,796 I d o. 31 00:04:15,130 --> 00:04:16,339 Still? 32 00:04:17,340 --> 00:04:18,592 Always. 33 00:04:21,720 --> 00:04:23,638 We had our differences. 34 00:04:24,055 --> 00:04:26,284 He used to take his clothes off and leave them on the floor. 35 00:04:26,308 --> 00:04:27,976 It made me crazy. 36 00:04:50,040 --> 00:04:53,293 What do you think this is, huh? Leaving your shoes on the table? 37 00:04:53,376 --> 00:04:55,772 - What is the problem here? - I don't need to do your fucking laundry! 38 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Honey, I'll pick it up. 39 00:04:56,880 --> 00:04:58,816 - You don't have to get violent on me. - What about this, huh? 40 00:04:58,840 --> 00:05:00,860 - No, no. You put that down, honey. - Peanut butter sandwich... 41 00:05:00,884 --> 00:05:02,570 That is serious. You're gonna hurt somebody with that. 42 00:05:02,594 --> 00:05:03,929 I'm gonna hurt somebody, huh? 43 00:05:04,012 --> 00:05:05,972 You're out of your mind. 44 00:05:06,431 --> 00:05:08,058 Okay, now. Fine. 45 00:05:11,561 --> 00:05:12,979 God damn it! 46 00:05:14,356 --> 00:05:16,399 Come on, let's just relax. 47 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 Did I hurt you? 48 00:05:18,527 --> 00:05:20,487 - No. I'm all right. - I'm sorry. 49 00:05:20,570 --> 00:05:22,155 - Really? - Yeah. 50 00:05:22,239 --> 00:05:23,698 You were kidding? 51 00:06:05,615 --> 00:06:07,993 D, your pants are on fire. 52 00:06:09,619 --> 00:06:11,288 You have no idea. 53 00:06:28,388 --> 00:06:30,157 We never had much money, so for entertainment. 54 00:06:30,181 --> 00:06:33,059 David would show me architecture that moved him. 55 00:06:33,143 --> 00:06:35,061 But sometimes I'd have to ask, 56 00:06:35,145 --> 00:06:37,981 "why are we looking at a stupid car wash?" 57 00:06:38,064 --> 00:06:41,401 "And he would just say," no, not stupid. 58 00:06:41,860 --> 00:06:44,112 "Don't just use your eyes." 59 00:06:44,195 --> 00:06:46,865 He made me look at things differently. 60 00:06:49,117 --> 00:06:51,095 David, this is a steal. It just came in to the office 61 00:06:51,119 --> 00:06:52,829 and nobody even knows about it yet. 62 00:06:52,913 --> 00:06:53,997 It's beautiful. 63 00:06:54,080 --> 00:06:57,125 You could build a house here. You'll have made a name for yourself, 64 00:06:57,208 --> 00:06:58,936 because of course, the house would be brilliant. 65 00:06:58,960 --> 00:07:00,879 Because it would be a David Murphy house. 66 00:07:00,962 --> 00:07:05,342 I found an incredible piece of property in Santa Monica by the ocean. 67 00:07:05,425 --> 00:07:07,177 It was the perfect site for David's house. 68 00:07:07,260 --> 00:07:08,321 How are we supposed to do it? 69 00:07:08,345 --> 00:07:10,096 We'll borrow the money like everybody else. 70 00:07:10,180 --> 00:07:12,974 I'm telling you, these leverage stock broker buyout guys, 71 00:07:13,058 --> 00:07:14,493 you should see the junk they buy. Are you kidding? 72 00:07:14,517 --> 00:07:17,270 They would go crazy for a house of yours. 73 00:07:17,854 --> 00:07:19,773 It was brilliant, 74 00:07:19,856 --> 00:07:22,692 even though I didn't understand a word of it. 75 00:07:22,776 --> 00:07:24,986 We had to tighten our belts for the loan payments, 76 00:07:25,070 --> 00:07:28,365 but it was our future. And I got to build my house. 77 00:07:32,953 --> 00:07:35,080 And then the recession hit. 78 00:07:35,538 --> 00:07:40,001 The real estate market dried up and I hadn't closed a sale in six months. 79 00:07:41,044 --> 00:07:43,505 Construction fell to its lowest point in years. 80 00:07:43,588 --> 00:07:46,800 People were being laid off everywhere. And I was one of them. 81 00:07:46,883 --> 00:07:48,635 I feel really bad about this. 82 00:07:48,718 --> 00:07:51,137 I don't understand. What happened? 83 00:07:51,221 --> 00:07:54,140 The bank has called in the demand note. 84 00:07:54,224 --> 00:07:55,809 Can they do that? 85 00:07:55,892 --> 00:08:00,230 You don't have any income right now, so they could attach your assets. 86 00:08:02,315 --> 00:08:03,733 What assets? 87 00:08:06,528 --> 00:08:07,904 Your house. 88 00:08:09,072 --> 00:08:11,533 You got to keep up those payments. 89 00:08:12,867 --> 00:08:14,202 I'm sorry. 90 00:08:27,590 --> 00:08:29,259 David, I'm scared. 91 00:08:33,346 --> 00:08:35,306 We don't have any money. 92 00:08:36,975 --> 00:08:38,810 What are we gonna do? 93 00:08:42,605 --> 00:08:45,942 I'll wait tables or drive a cab or something. 94 00:08:54,993 --> 00:08:58,455 Hey, I'll take care of you. 95 00:09:01,458 --> 00:09:03,126 Make it go away. 96 00:09:11,051 --> 00:09:14,220 I was desperate. We stood to lose everything. 97 00:09:14,304 --> 00:09:17,390 The house I'd been building, even our own home. 98 00:09:18,016 --> 00:09:21,603 I swallowed my pride and borrowed $5,000 from my father. 99 00:09:22,062 --> 00:09:23,813 It wasn't enough. 100 00:09:24,814 --> 00:09:26,858 We needed $50,000. 101 00:09:41,915 --> 00:09:43,225 - Get up, get dressed. - What's the matter? 102 00:09:43,249 --> 00:09:45,502 - I got an idea. Come on. - What? 103 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 - What time is it? - Chop chop. 104 00:10:13,029 --> 00:10:14,989 Hi, how you doing? Okay. 105 00:10:15,073 --> 00:10:17,617 Cigars. Cigarettes. Lighted yo-yos. 106 00:10:20,954 --> 00:10:22,997 - Oh, yeah! - Oh, my god! 107 00:10:23,748 --> 00:10:26,668 Oh, honey. That's the spirit! Keep them coming. 108 00:10:26,751 --> 00:10:29,879 $50,000, that's what we want. We're winners! 109 00:10:37,345 --> 00:10:41,015 Boom, skinny, skinny! Put some money in the kitty. 110 00:10:42,559 --> 00:10:44,227 Eleven. Winner. 111 00:10:44,310 --> 00:10:46,729 We got a shooter now, folks. We got a shooter. 112 00:10:46,813 --> 00:10:48,439 A lucky, lucky lady shooter. 113 00:10:48,523 --> 00:10:50,775 Keep it coming. Stack it, don't rack it! 114 00:10:53,528 --> 00:10:57,532 If I haven't gotten nine, Denzel Washington ain't fine. 115 00:10:58,533 --> 00:11:00,201 Hard six! Hard six! 116 00:11:00,285 --> 00:11:02,745 - All bets set, folks. - Who's the one? 117 00:11:22,849 --> 00:11:24,851 And I have a necklace... 118 00:12:50,895 --> 00:12:52,855 Why don't you put it on? 119 00:12:53,898 --> 00:12:55,358 It suits you. 120 00:12:57,610 --> 00:12:59,570 Well, I can't afford it. 121 00:13:01,197 --> 00:13:02,740 That's too bad. 122 00:13:03,616 --> 00:13:04,701 Yep. 123 00:13:09,289 --> 00:13:12,166 I really think you ought to have the dress. 124 00:13:12,834 --> 00:13:14,711 Let me buy it for you. 125 00:13:15,461 --> 00:13:18,506 - You want to buy me this dress? - Yeah. 126 00:13:20,717 --> 00:13:23,094 - Why? - I've enjoyed watching you. 127 00:13:24,637 --> 00:13:26,264 You've earned it. 128 00:13:28,725 --> 00:13:30,268 No, I haven't. 129 00:13:33,229 --> 00:13:35,815 The dress is for sale. I'm not. 130 00:13:40,320 --> 00:13:42,488 Boom, skinny, skinny! 131 00:13:44,657 --> 00:13:46,326 Pull in that. Pull in that stack. 132 00:13:46,409 --> 00:13:48,161 We got a new shooter, now. Coming out. 133 00:13:48,244 --> 00:13:49,912 Coming out to seven or eleven. 134 00:13:49,996 --> 00:13:52,040 Roll them now, girlfriend. 135 00:13:52,290 --> 00:13:53,499 Seven! 136 00:14:01,883 --> 00:14:03,718 Come on now! Come on. 137 00:14:04,135 --> 00:14:07,305 - I can't lose. I'm up over $9,000. - Oh, my god! 138 00:14:07,388 --> 00:14:09,098 I can't believe it! 139 00:14:15,438 --> 00:14:17,148 - $9,000. - My god, it's so great! 140 00:14:17,231 --> 00:14:19,359 This is my wife d. These are my girls. 141 00:14:19,442 --> 00:14:21,611 They're gonna be moving in. All right. 142 00:14:21,694 --> 00:14:23,780 Come on. Kiss them. 143 00:14:26,949 --> 00:14:28,368 Bets, please. 144 00:14:29,118 --> 00:14:31,079 'Cause we're winners! 145 00:14:31,579 --> 00:14:33,956 Boom, skinny, skinny! 146 00:14:42,173 --> 00:14:43,508 Did I ever tell you I love you? 147 00:14:43,591 --> 00:14:44,717 -|dd. 148 00:14:44,801 --> 00:14:46,344 - Still? - Always. 149 00:15:06,906 --> 00:15:11,077 Five thousand. This little pile here, you guessed it. 150 00:15:11,160 --> 00:15:12,912 Five more, d. 151 00:15:12,995 --> 00:15:15,748 What do you think this is? Five more. 152 00:15:15,832 --> 00:15:19,043 Play with it, roll around with it, enjoy yourself. 153 00:15:19,502 --> 00:15:20,753 Oh, my! 154 00:15:23,464 --> 00:15:26,175 And the grand total is... 155 00:15:29,095 --> 00:15:32,265 $25,040. 156 00:15:33,182 --> 00:15:36,060 So, we're half-way there, like in an hour. 157 00:15:36,519 --> 00:15:40,523 I figure about two hours tomorrow, 158 00:15:41,023 --> 00:15:43,359 - we'll be home free. - Come here. 159 00:16:00,042 --> 00:16:01,210 What? 160 00:16:06,048 --> 00:16:07,383 I love you. 161 00:16:11,387 --> 00:16:12,847 I know that. 162 00:16:13,973 --> 00:16:17,018 No, I mean, even without the money. 163 00:17:36,556 --> 00:17:39,267 Let's split the three and the six for me. 164 00:17:42,645 --> 00:17:45,523 - That's right. Why don't you split them? - Fifteen. 165 00:17:48,192 --> 00:17:50,653 Last call for wagers. No more bets. 166 00:17:55,408 --> 00:17:58,286 Come on, black. Come on, black. Here we go. 167 00:17:59,996 --> 00:18:01,080 Yes! 168 00:18:10,172 --> 00:18:11,549 Double zero. 169 00:18:12,550 --> 00:18:14,385 No more bets, please. 170 00:18:18,180 --> 00:18:20,224 Come on, black. Here we go. 171 00:18:21,851 --> 00:18:23,269 Yes, we won! 172 00:18:49,670 --> 00:18:52,632 $4,100, we said we wouldn't go below $5,000. 173 00:18:52,715 --> 00:18:54,884 Do you want any more coffee? 174 00:18:55,217 --> 00:18:56,719 No, thank you. 175 00:19:13,736 --> 00:19:16,322 Tails, we quit. Heads, we go for it. 176 00:19:36,008 --> 00:19:37,635 Two out of three. 177 00:19:39,345 --> 00:19:41,138 Last call for wagers. 178 00:19:42,598 --> 00:19:44,350 No more bets. 179 00:19:44,433 --> 00:19:47,603 Okay. I'm feeling lucky. I say we put it on red. 180 00:19:48,771 --> 00:19:50,314 All of it. Red. 181 00:19:51,774 --> 00:19:54,110 I feel red. Do you feel red, d? 182 00:19:55,361 --> 00:19:58,280 We can do this, huh? D? 183 00:20:00,032 --> 00:20:01,867 I'm gonna put it all. 184 00:20:03,786 --> 00:20:05,705 I'm putting it on red. 185 00:20:07,498 --> 00:20:08,624 Okay. 186 00:20:29,937 --> 00:20:32,314 - No, it's black! It's black. - What are you doing? 187 00:20:32,398 --> 00:20:34,775 - It's black. - What are you doing? 188 00:20:39,155 --> 00:20:41,282 No, no, it's red. It's red. 189 00:20:41,574 --> 00:20:43,576 Go with your instincts. Right? 190 00:20:43,659 --> 00:20:46,704 - No more bets. - Oh, come on, man. Come on, red. 191 00:20:49,749 --> 00:20:51,876 Got to get it. Got to get it. 192 00:20:53,085 --> 00:20:55,337 Come on, red. Come on, red. 193 00:21:04,430 --> 00:21:06,807 Too late, young lady. 194 00:21:44,929 --> 00:21:47,681 Place your bets. Bank side, player side. 195 00:21:48,390 --> 00:21:50,309 All set? Cards, please. 196 00:21:53,771 --> 00:21:55,773 Turning for the players. 197 00:21:56,315 --> 00:21:58,442 Passes to the right, please. 198 00:22:04,114 --> 00:22:05,366 Player draws nothing. 199 00:22:14,667 --> 00:22:15,918 And set. 200 00:22:17,878 --> 00:22:19,922 Player side, banker side. 201 00:22:20,923 --> 00:22:23,008 - Any other bets? - Who's that guy? 202 00:22:23,092 --> 00:22:24,760 That's John Gage. 203 00:22:25,719 --> 00:22:29,348 He's a damn billionaire. That's a rich son-of-a-bitch, right there. 204 00:22:29,431 --> 00:22:32,101 He's down over a million dollars already. 205 00:22:32,184 --> 00:22:34,854 You see those little gold things he's playing with? 206 00:22:34,937 --> 00:22:36,564 $10,000 a piece. 207 00:22:37,273 --> 00:22:40,651 Every time he lays one down, ten thousand big ones. 208 00:22:40,734 --> 00:22:42,444 Look at him, how cool he is. 209 00:22:42,528 --> 00:22:43,797 That son-of—a-bitch must get more pussy 210 00:22:43,821 --> 00:22:45,239 than you can shake a stick at. 211 00:22:45,322 --> 00:22:47,092 I'm sorry. I didn't mean to offend you or anything. 212 00:22:47,116 --> 00:22:48,426 - Player wins. - What are y'all doing here? 213 00:22:48,450 --> 00:22:49,827 - You gambling? - No. 214 00:22:49,910 --> 00:22:51,745 It's about time. 215 00:22:51,829 --> 00:22:52,830 Y'all married? 216 00:22:52,913 --> 00:22:54,373 - Let's go. - Yeah. 217 00:22:54,456 --> 00:22:55,642 Stick around and gamble a little. 218 00:22:55,666 --> 00:22:58,502 Excuse me. Excuse me. 219 00:23:00,504 --> 00:23:03,048 Would you mind lending me your wife? 220 00:23:03,132 --> 00:23:04,717 Is that your wife? 221 00:23:04,800 --> 00:23:06,135 Excuse me? 222 00:23:08,137 --> 00:23:09,388 For luck. 223 00:23:10,556 --> 00:23:12,474 You'd have to ask her. 224 00:23:13,809 --> 00:23:14,977 May I? 225 00:23:16,979 --> 00:23:18,582 - Go for it. - I don't think it's a good idea. 226 00:23:18,606 --> 00:23:19,815 I think we should just go. 227 00:23:19,899 --> 00:23:21,400 Just for a moment? 228 00:23:21,483 --> 00:23:23,903 - I'll go. - Go ahead. It might be fun. 229 00:23:24,111 --> 00:23:25,988 What do we got to lose? 230 00:23:26,322 --> 00:23:27,323 Well? 231 00:23:27,406 --> 00:23:29,006 Why don't you go in and see what happens? 232 00:23:29,074 --> 00:23:30,492 Yeah. Go ahead. 233 00:23:30,576 --> 00:23:32,995 We'll be right here backing you up. 234 00:23:33,078 --> 00:23:34,747 Thank you. 235 00:23:34,830 --> 00:23:38,292 See if you can get a little of that money from him. 236 00:23:38,375 --> 00:23:40,920 Do you think she'll ever come back? 237 00:23:41,629 --> 00:23:44,173 I'm just bullshitting you. 238 00:23:46,342 --> 00:23:47,718 Have a seat. 239 00:23:47,801 --> 00:23:49,428 I've been losing all day long. 240 00:23:49,511 --> 00:23:51,151 Then you appeared and I won my first hand. 241 00:23:51,221 --> 00:23:53,015 You brought me luck. 242 00:23:53,891 --> 00:23:57,478 I'd say that's a sign. Wouldn't you? 243 00:24:01,315 --> 00:24:04,026 - Would you like a drink? - No, thank you. 244 00:24:04,318 --> 00:24:05,527 Candy? 245 00:24:09,365 --> 00:24:10,950 Place your bets. 246 00:24:11,158 --> 00:24:13,035 - Bank side, player side. - $100,000. 247 00:24:13,118 --> 00:24:14,703 Any other bets? 248 00:24:15,287 --> 00:24:18,290 - Just like that? - Just like that. 249 00:24:18,374 --> 00:24:19,750 All bets set. 250 00:24:20,793 --> 00:24:22,169 $20 tie-in. 251 00:24:24,964 --> 00:24:26,507 Not like that. 252 00:24:27,424 --> 00:24:28,634 Sorry. 253 00:24:31,887 --> 00:24:34,390 All bets set. Cards, please. 254 00:24:38,227 --> 00:24:41,313 - Turning for the players. - Now, what we want... 255 00:24:42,231 --> 00:24:45,317 What we need is a nine. 256 00:24:52,908 --> 00:24:54,702 We don't like that. 257 00:24:54,785 --> 00:24:57,913 Player draws nothing. Cards for the bank, please. 258 00:24:57,997 --> 00:25:01,250 Bank's a winner with a natural eight. Pay the bank. 259 00:25:05,045 --> 00:25:07,506 I guess I'm not so lucky after all. 260 00:25:07,589 --> 00:25:09,258 Do you like cards? 261 00:25:10,259 --> 00:25:11,760 Not especially. 262 00:25:12,052 --> 00:25:14,013 Wish I'd asked you sooner. 263 00:25:14,096 --> 00:25:15,222 Dice? 264 00:25:16,432 --> 00:25:17,975 Yeah, I guess. 265 00:25:21,520 --> 00:25:22,730 Sam. 266 00:25:23,605 --> 00:25:24,815 Mr. G? 267 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 One. 268 00:25:28,986 --> 00:25:30,654 Excuse me, Mr. G. 269 00:25:40,956 --> 00:25:42,207 Well, maybe I should go. 270 00:25:42,291 --> 00:25:43,476 This shouldn't take too long. Here we go. 271 00:25:43,500 --> 00:25:45,419 - What? - This. 272 00:25:53,093 --> 00:25:54,303 Now, 273 00:25:55,929 --> 00:25:58,348 I hope you find this interesting. 274 00:25:59,224 --> 00:26:00,642 Pit. Tadross. 275 00:26:01,351 --> 00:26:04,480 Yes, sir. Yes, sir, it's here now. 276 00:26:05,230 --> 00:26:06,523 Yes, sir. 277 00:26:11,153 --> 00:26:12,654 I understand. 278 00:26:13,822 --> 00:26:16,075 Yes, sir. Thank you. 279 00:26:16,158 --> 00:26:17,910 Goes for $1 million. 280 00:26:17,993 --> 00:26:19,411 It's a bet. 281 00:26:23,457 --> 00:26:25,793 Here you are, Mr. G, $1 million. 282 00:26:53,570 --> 00:26:54,988 Bet it all. 283 00:27:16,343 --> 00:27:20,055 Coming out. Crap eleven or any seven. This time it is a come out roll. 284 00:27:20,139 --> 00:27:22,182 Hone those skills now. Get them down. 285 00:27:22,266 --> 00:27:23,559 Pick two. 286 00:27:31,233 --> 00:27:33,193 Now, just throw a seven. 287 00:27:33,735 --> 00:27:37,197 If you want to throw an eleven, that's all right, too. 288 00:27:42,619 --> 00:27:44,955 Aren't you forgetting something? 289 00:28:05,142 --> 00:28:06,351 Seven! 290 00:28:15,444 --> 00:28:18,780 The winner is seven. Everyone. 291 00:28:21,200 --> 00:28:23,243 Think I ought to quit now? 292 00:28:23,702 --> 00:28:25,370 I think I should. 293 00:28:27,539 --> 00:28:29,249 Credit my account. 294 00:28:29,875 --> 00:28:31,877 Excuse me. Excuse me. 295 00:28:31,960 --> 00:28:35,047 Sweetie, it was amazing. Incredible. Oh, my god. 296 00:28:35,130 --> 00:28:36,548 Unbelievable. 297 00:28:36,715 --> 00:28:39,009 Hi. John Gage. 298 00:28:39,134 --> 00:28:41,637 - Oh, hi. David Murphy. - Hi, David. 299 00:28:41,970 --> 00:28:45,474 Congratulations. This is my wife, Diana. I guess you met. 300 00:28:45,557 --> 00:28:47,726 - Hi, Diana? Hi. - Diana. 301 00:28:48,644 --> 00:28:50,646 Thank you, both. 302 00:28:50,729 --> 00:28:53,106 Very generous of you, David. Are you staying at the hotel? 303 00:28:53,190 --> 00:28:54,942 Oh, no. Actually, we were just leaving. 304 00:28:55,025 --> 00:28:56,461 - You're leaving? - Yes, we're on our way out. 305 00:28:56,485 --> 00:28:58,820 No, no, no, no. Don't do that. We got to celebrate. 306 00:28:58,904 --> 00:29:01,114 Let me arrange a room for you here. 307 00:29:01,406 --> 00:29:03,909 - That's very nice, but... - No, I... I insist. 308 00:29:03,992 --> 00:29:06,912 Please. It's the least I can do. Okay? 309 00:29:06,995 --> 00:29:09,957 Really, just sign for it. Anything you want. 310 00:29:10,290 --> 00:29:14,044 There's some lovely shops off the lobby. Have you seen them? 311 00:29:17,172 --> 00:29:18,423 Let's go. 312 00:29:30,185 --> 00:29:31,770 How about that? 313 00:29:35,816 --> 00:29:36,858 Wow. 314 00:29:38,026 --> 00:29:41,780 Hey, d, what do you think? Godfather? 315 00:29:47,995 --> 00:29:50,372 You won a million dollars today. 316 00:29:51,039 --> 00:29:52,666 He won it. 317 00:29:52,749 --> 00:29:54,835 Honey, you won it for him. 318 00:30:02,718 --> 00:30:04,303 This feels nice. 319 00:30:06,680 --> 00:30:08,640 Don't get it. Just stay right here. 320 00:30:08,724 --> 00:30:10,100 - Okay. 321 00:30:19,651 --> 00:30:21,778 Hello. William shackleford. 322 00:30:21,862 --> 00:30:23,488 Hi. David Murphy. 323 00:30:25,657 --> 00:30:28,368 For Mrs. Murphy, from John Gage. 324 00:30:30,370 --> 00:30:32,664 - Well, thank him for us. - I'll do that. 325 00:30:32,748 --> 00:30:36,209 Mr. Gage is hosting a gathering tonight in his suite at 9:00. 326 00:30:36,293 --> 00:30:37,895 If you could find the time in your schedule, 327 00:30:37,919 --> 00:30:39,755 he'd be most pleased. 328 00:30:42,591 --> 00:30:44,634 - Look what you got. - What? 329 00:30:45,677 --> 00:30:47,304 A gift from Gage. 330 00:30:49,097 --> 00:30:50,265 Really? 331 00:30:51,600 --> 00:30:53,268 Well, open it up. 332 00:31:04,863 --> 00:31:06,406 That's $5,000. 333 00:31:07,824 --> 00:31:09,659 How do you know that? 334 00:31:10,619 --> 00:31:13,288 I... I saw it in the store downstairs. 335 00:31:15,707 --> 00:31:19,127 - Lucky for him you like black. - Yeah. 336 00:32:53,597 --> 00:32:56,725 No past, no future, you just check into a hotel and start all over again. 337 00:32:58,810 --> 00:33:02,272 I'd stick them under the sheets... 338 00:33:03,356 --> 00:33:05,442 That's strange, am I right? 339 00:33:27,589 --> 00:33:29,716 Who is that guy, shackleford? 340 00:33:30,759 --> 00:33:34,804 Someone who works for me. Someone I trust. 341 00:33:39,351 --> 00:33:41,269 He killed someone once. 342 00:33:45,357 --> 00:33:49,778 Tell me, where do you see yourself in, say, ten years? 343 00:33:52,405 --> 00:33:55,992 Well, I wouldn't mind being a billionaire like yourself. 344 00:33:56,993 --> 00:33:59,037 No... nice shot. I mean, beyond money. 345 00:33:59,120 --> 00:34:02,832 What would satisfy you completely, let you sleep well at night? 346 00:34:02,916 --> 00:34:05,877 What, are you saying you're not satisfied? 347 00:34:05,961 --> 00:34:07,212 Who is? 348 00:34:08,463 --> 00:34:09,589 I am. 349 00:34:12,968 --> 00:34:14,344 She mean it? 350 00:34:15,720 --> 00:34:17,097 I hope so. 351 00:34:17,764 --> 00:34:20,058 Well, then, you may not have won in Vegas, 352 00:34:20,141 --> 00:34:21,142 but you're a lucky man. 353 00:34:21,226 --> 00:34:24,688 'Cause I got money. I got security. I have businesses, 354 00:34:24,771 --> 00:34:27,190 but you have something that I just don't have. 355 00:34:27,274 --> 00:34:30,569 Well, I guess there's limits to what money can buy. 356 00:34:31,319 --> 00:34:32,612 Not many. 357 00:34:33,989 --> 00:34:36,449 Well, some things aren't for sale. 358 00:34:37,617 --> 00:34:38,868 Such as? 359 00:34:40,120 --> 00:34:42,205 Well, you can't buy people. 360 00:34:43,832 --> 00:34:46,626 That's naive, Diana. I buy people every day. 361 00:34:46,710 --> 00:34:47,919 Well, in business, maybe, 362 00:34:48,003 --> 00:34:50,714 but not when real emotions are involved. 363 00:34:51,089 --> 00:34:52,608 So, what are you saying? You can't buy love? 364 00:34:52,632 --> 00:34:55,510 That's a bit of a cliché, don't you think? 365 00:34:55,844 --> 00:34:57,679 It's absolutely true. 366 00:34:58,054 --> 00:35:00,056 Is it? What do you think? 367 00:35:01,182 --> 00:35:03,351 - I agree with Diana. - You do? 368 00:35:05,812 --> 00:35:07,981 Well, let's test the cliché. 369 00:35:11,860 --> 00:35:17,282 Suppose I were to offer you $1 million 370 00:35:20,410 --> 00:35:22,579 for one night with your wife. 371 00:35:28,209 --> 00:35:30,295 I'd assume you're kidding. 372 00:35:30,962 --> 00:35:34,466 Let's pretend I'm not. What would you say? 373 00:35:38,178 --> 00:35:40,305 He'd tell you to go to hell. 374 00:35:42,057 --> 00:35:43,767 I didn't hear him. 375 00:35:45,226 --> 00:35:47,354 I'd tell you to go to hell. 376 00:36:00,033 --> 00:36:03,370 That's a reflex answer because you view it as hypothetical. 377 00:36:03,453 --> 00:36:06,831 But let's say that there were real money behind it. 378 00:36:08,458 --> 00:36:11,670 I'm not kidding. A million dollars. 379 00:36:12,837 --> 00:36:16,841 Now, the night would come and go, but the money could last a lifetime. 380 00:36:16,925 --> 00:36:20,845 Think of it. A million dollars. 381 00:36:23,098 --> 00:36:27,102 A lifetime of security, for one night. 382 00:36:28,978 --> 00:36:32,482 And don't answer right away. But consider it. 383 00:36:34,067 --> 00:36:35,443 Seriously. 384 00:36:37,112 --> 00:36:38,947 We're positive, okay? 385 00:36:43,326 --> 00:36:45,245 Well, then, you've answered my question. 386 00:36:45,328 --> 00:36:49,582 And you've proved your point. There are limits to what money can buy. 387 00:36:50,125 --> 00:36:53,670 It's late, and I hate to admit it, but I have a meeting. 388 00:36:54,337 --> 00:36:56,131 May I have one dance? 389 00:36:56,881 --> 00:36:59,259 Of course, with your permission. 390 00:36:59,592 --> 00:37:01,904 You know something, I think you better get on to that meeting. 391 00:37:01,928 --> 00:37:05,056 You don't want to miss out on your next billion. 392 00:37:05,640 --> 00:37:08,601 Understood. I wouldn't part with her, either. 393 00:37:11,187 --> 00:37:12,522 Good night. 394 00:38:09,704 --> 00:38:11,122 Can't sleep? 395 00:38:14,083 --> 00:38:15,168 No. 396 00:38:17,420 --> 00:38:18,880 Me neither. 397 00:38:25,553 --> 00:38:27,806 I just keep thinking about it. 398 00:38:30,934 --> 00:38:32,936 It's so weird, isn't it? 399 00:38:35,688 --> 00:38:36,773 Yeah. 400 00:38:43,279 --> 00:38:45,865 David, I think you want me to do it. 401 00:38:50,787 --> 00:38:55,166 What are you talking about? Don't be ridiculous. 402 00:38:57,919 --> 00:39:00,171 Well, maybe we should just talk about it. 403 00:39:00,255 --> 00:39:02,632 Well, I don't want you to do it. 404 00:39:09,097 --> 00:39:11,266 - But you'd let me do it. - No. 405 00:39:17,397 --> 00:39:19,440 Why, do you want to do it? 406 00:39:21,943 --> 00:39:22,986 No. 407 00:39:25,989 --> 00:39:27,448 But I would. 408 00:39:28,908 --> 00:39:30,618 I'd do it for you. 409 00:39:33,037 --> 00:39:34,247 For me? 410 00:39:44,465 --> 00:39:47,468 I can't believe we're even talking about this. 411 00:39:49,470 --> 00:39:51,806 Think about what this money could do for us. 412 00:39:51,890 --> 00:39:54,267 What it could do for our future. 413 00:39:56,686 --> 00:40:01,858 You could finish your house. You could pay your dad back. 414 00:40:02,901 --> 00:40:04,694 Get rid of our debt. 415 00:40:06,529 --> 00:40:09,157 After all, it wouldn't mean anything. 416 00:40:09,574 --> 00:40:14,454 It's just my body. It's not my mind. It's not my heart. 417 00:40:17,665 --> 00:40:20,919 You think we could do something like that? 418 00:40:28,259 --> 00:40:31,471 Look, we both slept with other people before we were married, right? 419 00:40:31,554 --> 00:40:32,680 Yeah. 420 00:40:34,140 --> 00:40:36,935 So we'd just have to look at it like that. 421 00:40:41,397 --> 00:40:43,399 I slept with bubba aruzio, for god's sake. 422 00:40:43,483 --> 00:40:45,002 If I can sleep with bubba, I can sleep with anybody. 423 00:40:45,026 --> 00:40:46,819 You slept with bubba? 424 00:40:47,779 --> 00:40:49,506 - Come on, you knew. - No, I didn't know that. 425 00:40:49,530 --> 00:40:51,824 When did you sleep with bubba? 426 00:40:52,742 --> 00:40:56,287 When you were off sleeping with that slut Olivia daigle. 427 00:40:56,412 --> 00:41:00,333 - Olivia deagle. She wasn't a slut. - Oh, excuse me. Olivia beagle. 428 00:41:00,416 --> 00:41:03,586 I'm telling you. She wasn't a slut. 429 00:41:03,670 --> 00:41:04,963 - Yes, she was. - No, she wasn't. 430 00:41:05,004 --> 00:41:07,256 - Yes, she was. - No, she wasn't. 431 00:41:07,757 --> 00:41:09,300 Unfortunately. 432 00:41:13,346 --> 00:41:15,682 Thank god we can laugh about it. 433 00:41:16,766 --> 00:41:18,643 Yeah. 434 00:41:18,726 --> 00:41:21,270 That's easy to say now. But after... 435 00:41:26,776 --> 00:41:29,612 We'd just have to forget it ever happened. 436 00:41:32,907 --> 00:41:35,451 And never discuss it. Not even once. 437 00:41:39,205 --> 00:41:42,125 I mean, because nothing would have happened. 438 00:41:44,335 --> 00:41:46,546 Nothing that matters, anyway. 439 00:41:56,139 --> 00:41:58,558 We have a brilliant script, really, very special. 440 00:41:58,641 --> 00:42:00,601 - Major. - It's a vehicle, 441 00:42:00,685 --> 00:42:03,563 - a comeback vehicle for Diana Ross. - Billy Ray Cyrus. 442 00:42:03,646 --> 00:42:06,357 - It's kind of a star is born. - So... 443 00:42:06,899 --> 00:42:08,585 Your first screenplay sold for half a million. 444 00:42:08,609 --> 00:42:10,129 - Should have been two. - Yeah, except our lawyer, 445 00:42:10,153 --> 00:42:11,529 son-of—a-bitch, caved in on us. 446 00:42:11,612 --> 00:42:12,798 - That won't happen again. - No. 447 00:42:12,822 --> 00:42:15,300 See, we're gonna get a lawyer that's tough, a lawyer that's savvy... 448 00:42:15,324 --> 00:42:18,536 Someone who would step on his grandmother for us. 449 00:42:19,746 --> 00:42:21,807 Mr. Green, a David Murphy would like to speak to you. 450 00:42:21,831 --> 00:42:23,416 He says it's urgent. 451 00:42:24,083 --> 00:42:25,084 Put him on the speaker. 452 00:42:25,168 --> 00:42:28,046 This is an old college buddy of mine. It'll only take a second. 453 00:42:28,129 --> 00:42:29,547 - Jeremy? - Davey. 454 00:42:29,630 --> 00:42:31,340 I'm in the middle of a meeting. What's up? 455 00:42:31,424 --> 00:42:33,843 Well, listen, we need you to close a deal. 456 00:42:33,926 --> 00:42:36,804 - What kind of deal? - A big deal, a very big deal. 457 00:42:36,888 --> 00:42:38,473 Big deal. Go on. 458 00:42:38,556 --> 00:42:41,184 We're in Vegas, at the Hilton. 459 00:42:41,267 --> 00:42:43,853 We met John Gage. You know who he is? 460 00:42:43,936 --> 00:42:45,897 Sure, I know who he is. He's a billionaire, 461 00:42:45,980 --> 00:42:48,024 and a major poon hound. 462 00:42:49,525 --> 00:42:50,693 He is? 463 00:42:50,985 --> 00:42:52,111 Go on. 464 00:42:52,195 --> 00:42:54,489 He offered us a million dollars. 465 00:42:54,572 --> 00:42:58,076 A million dollars? For what? Your kidneys? 466 00:42:59,869 --> 00:43:01,913 For one night with Diana. 467 00:43:05,625 --> 00:43:08,920 What do you mean? One night, like... 468 00:43:09,003 --> 00:43:10,088 Yes. 469 00:43:13,424 --> 00:43:15,843 Could you excuse me for a second? 470 00:43:21,557 --> 00:43:23,601 Let me get this straight. 471 00:43:24,227 --> 00:43:26,729 He offered you a million dollars for a night with your wife? 472 00:43:26,813 --> 00:43:28,731 As in your wife, Diana? 473 00:43:29,440 --> 00:43:30,942 And you agreed to it? 474 00:43:31,025 --> 00:43:34,445 I don't know what to say, man. How could you do something like that? 475 00:43:34,529 --> 00:43:36,447 How could you negotiate without me? 476 00:43:36,531 --> 00:43:39,283 Never negotiate without your lawyer! Never! 477 00:43:39,367 --> 00:43:43,496 For a woman like Diana, I could have got you at least two million! 478 00:43:43,704 --> 00:43:47,125 Obviously! You don't want to get screwed, and then screwed. 479 00:43:47,208 --> 00:43:49,961 Hey, stay. Please. This is damage control. 480 00:43:50,044 --> 00:43:51,170 Two seconds. Eat cookies. 481 00:43:51,254 --> 00:43:52,773 - There's cookies coming. - No. You don't understand. 482 00:43:52,797 --> 00:43:54,191 - We've heard enough. - You're hired. 483 00:43:54,215 --> 00:43:55,935 You are. You're our man. We love your style. 484 00:43:56,008 --> 00:43:57,009 - Gmm. - Thank you. 485 00:43:57,093 --> 00:43:58,653 Gladys, check the gentlemen's schedules. 486 00:43:58,719 --> 00:44:00,531 And call me next week. Wednesday? Wednesday good? 487 00:44:00,555 --> 00:44:02,098 - Great. Okay. - See you then. 488 00:44:02,181 --> 00:44:03,408 - Thanks for coming. - No, thank you. 489 00:44:03,432 --> 00:44:05,518 - No, thank you. - Thank you. 490 00:44:06,144 --> 00:44:09,605 Okay, David, before we go any further, let's... 491 00:44:10,773 --> 00:44:13,109 Let's get the moral issue out of the way. 492 00:44:13,192 --> 00:44:15,319 - Leave that to us. - No, I was referring to my fee. 493 00:44:15,403 --> 00:44:17,155 I get five percent. 494 00:44:18,990 --> 00:44:21,993 Do you want to elaborate on the verification clause? 495 00:44:22,076 --> 00:44:23,703 Verification... 496 00:44:23,786 --> 00:44:27,665 That means you pay even if the relationship isn't consummated. 497 00:44:28,416 --> 00:44:30,418 You mean if I'm impotent. 498 00:44:31,794 --> 00:44:35,089 It's important for a lawyer to cover contingencies. 499 00:44:35,756 --> 00:44:38,843 I can live with that. The John Garfield clause? 500 00:44:39,093 --> 00:44:41,304 That's if you die in the act. 501 00:44:45,266 --> 00:44:48,895 I have no problem with that, either. Can I have your pen? 502 00:44:56,152 --> 00:44:58,988 - You're pretty good, you know? - Thank you. 503 00:44:59,405 --> 00:45:01,532 You should come work for me. 504 00:45:12,919 --> 00:45:14,462 We have a deal. 505 00:45:18,925 --> 00:45:23,471 A million dollars will be deposited in your casino account in the morning. 506 00:45:29,143 --> 00:45:30,269 So... 507 00:45:32,271 --> 00:45:33,356 So... 508 00:45:34,607 --> 00:45:35,775 So... 509 00:45:38,861 --> 00:45:40,279 You can go. 510 00:45:40,947 --> 00:45:43,574 Gentlemen, I think it's time for men of good will 511 00:45:43,658 --> 00:45:46,869 to take leave of one another. 512 00:46:13,729 --> 00:46:16,857 It's all right. I don't bite. 513 00:46:20,278 --> 00:46:21,404 So... 514 00:46:23,531 --> 00:46:25,574 What, should I go undress? 515 00:46:30,871 --> 00:46:32,933 You know, cheer up. You got to find a more creative way 516 00:46:32,957 --> 00:46:34,000 to think about this, okay? 517 00:46:34,041 --> 00:46:35,852 Just look at it like an episode of the dating game 518 00:46:35,876 --> 00:46:38,796 that went a little bit, you know, awry or something like that. 519 00:46:38,879 --> 00:46:41,465 Ladies and gentlemen, 520 00:46:41,549 --> 00:46:45,886 we wish to welcome you to our jamboree. 521 00:46:45,970 --> 00:46:49,974 I couldn't believe it. I know we could've gotten two million. 522 00:46:50,891 --> 00:46:52,059 Here's your Buddha. 523 00:46:52,143 --> 00:46:55,062 Davey, no point getting out the crying towel. 524 00:46:55,146 --> 00:46:58,524 You got a million bucks, buddy. A million bucks. 525 00:47:02,069 --> 00:47:04,989 She's an amazing woman. She really is. 526 00:47:05,072 --> 00:47:07,033 Couldn't have gotten $500 for my girlfriend. 527 00:47:07,116 --> 00:47:09,076 Not that I'd do that. 528 00:47:09,618 --> 00:47:11,787 But it's okay that you did. 529 00:47:11,871 --> 00:47:14,540 This is a different situation and she agreed to it. 530 00:47:14,623 --> 00:47:16,208 You got to remember that. 531 00:47:16,292 --> 00:47:18,711 And it's not like it's hard duty or anything like that. 532 00:47:18,794 --> 00:47:20,755 Hell, he's a great looking guy. 533 00:47:20,838 --> 00:47:23,841 For a million bucks, I'd sleep with him. 534 00:47:25,092 --> 00:47:26,427 Maybe not. 535 00:47:28,095 --> 00:47:29,472 Hey, buddy! 536 00:47:41,776 --> 00:47:43,027 Come on! 537 00:47:51,786 --> 00:47:55,289 Come on. Come on. 538 00:47:56,624 --> 00:47:59,585 Oh, my god! Oh, my god! 539 00:48:12,765 --> 00:48:15,309 D? It's me. 540 00:48:23,234 --> 00:48:25,486 Where is she? Where's my wife? 541 00:48:27,738 --> 00:48:29,198 Where is she? 542 00:48:32,493 --> 00:48:33,953 Diana! 543 00:48:35,037 --> 00:48:36,372 Please! 544 00:48:36,455 --> 00:48:38,082 Where did she go? What happened to her? 545 00:48:38,165 --> 00:48:39,917 - Where'd they go? - Up. Up. 546 00:48:40,000 --> 00:48:42,002 ? ' Up where - up. _ up. 547 00:48:42,378 --> 00:48:43,796 Helicopter. 548 00:53:37,297 --> 00:53:40,801 They sent for me. They said you were ready. 549 00:53:54,815 --> 00:53:56,191 Come here. 550 00:54:19,006 --> 00:54:20,799 You missed a button. 551 00:54:28,682 --> 00:54:30,058 Thank you. 552 00:54:32,269 --> 00:54:34,480 I want to show you something. 553 00:54:50,704 --> 00:54:52,247 What happened? 554 00:54:52,873 --> 00:54:54,666 The lights went out. 555 00:54:57,419 --> 00:54:59,379 I see that. Why? 556 00:55:03,634 --> 00:55:04,718 Look. 557 00:55:10,724 --> 00:55:12,893 Can you turn those off, too? 558 00:55:16,688 --> 00:55:18,398 I'm working on it. 559 00:55:24,112 --> 00:55:26,031 Who made the decision? 560 00:55:29,243 --> 00:55:32,204 - We both did. - No. 561 00:55:33,914 --> 00:55:36,750 Do it for your own reasons, or don't do it. 562 00:55:38,502 --> 00:55:39,795 You don't know him. 563 00:55:39,878 --> 00:55:41,922 I know he didn't stop you. 564 00:55:43,131 --> 00:55:44,758 If you were mine, 565 00:55:47,970 --> 00:55:50,430 I wouldn't share you with anyone. 566 00:55:56,395 --> 00:55:58,814 You have no right to judge David. 567 00:56:01,942 --> 00:56:04,486 You're the one who has to buy women. 568 00:56:04,945 --> 00:56:07,155 You think I have to buy women? 569 00:56:11,493 --> 00:56:13,537 Why me, then? 570 00:56:13,620 --> 00:56:16,999 I bought you because you said you couldn't be bought. 571 00:56:18,709 --> 00:56:20,377 I can't be bought. 572 00:56:21,044 --> 00:56:23,797 We're just gonna fuck, as I understand it. 573 00:56:25,465 --> 00:56:27,175 You might enjoy it. 574 00:56:28,635 --> 00:56:30,262 Don't bet on it. 575 00:56:34,308 --> 00:56:35,851 I think I will. 576 00:56:41,106 --> 00:56:42,608 Heads, we do. 577 00:56:43,066 --> 00:56:44,610 Tails, we call the whole thing off, 578 00:56:44,693 --> 00:56:47,821 turn the boat around, go home. No hard feelings. 579 00:56:48,488 --> 00:56:50,115 What do you say? 580 00:56:52,200 --> 00:56:53,827 It's your party. 581 00:56:55,871 --> 00:56:57,706 It's my lucky dollar. 582 00:56:59,041 --> 00:57:00,667 So I can't lose. 583 00:57:22,856 --> 00:57:24,149 Trust me. 584 00:57:25,943 --> 00:57:28,654 Nothing's gonna happen you don't choose. 585 00:59:42,829 --> 00:59:44,831 - I love you. - I love you. 586 01:00:01,181 --> 01:00:03,183 I told myself it was over. 587 01:00:03,350 --> 01:00:06,103 Like a dream that vanishes in the morning light. 588 01:00:06,186 --> 01:00:09,815 And in time, enough time, I would forget. 589 01:00:25,080 --> 01:00:26,206 Yeah. 590 01:00:28,250 --> 01:00:29,584 All right. 591 01:00:31,711 --> 01:00:33,630 Yeah. 592 01:00:34,089 --> 01:00:36,091 Yeah, a little fixer-upper south of Wilshire. 593 01:00:36,174 --> 01:00:37,843 It's nothing. Yeah. 594 01:00:39,553 --> 01:00:41,721 Look, I've got people here. 595 01:00:41,888 --> 01:00:43,765 Yeah. I'll talk to you later. 596 01:00:44,224 --> 01:00:46,643 Sorry, I'm here for you now. 597 01:00:47,352 --> 01:00:50,897 - All right. Two acres on alta loma... - Alta vista. 598 01:00:51,064 --> 01:00:53,942 Vista. It's right here. Murphy property. 599 01:00:54,609 --> 01:00:56,379 Yeah. We've been a little late on the payments. 600 01:00:56,403 --> 01:00:58,196 We want to settle up. 601 01:00:58,280 --> 01:01:02,117 - I don't think that's possible. - What do you mean? 602 01:01:02,200 --> 01:01:04,494 Well, the mortgage is two months in default. 603 01:01:04,578 --> 01:01:08,748 And it appears that the property is in contract to another party. 604 01:01:10,375 --> 01:01:13,587 - To another party? Who? - That's privileged information. 605 01:01:13,670 --> 01:01:16,506 How can that be? We called specifically for an extension. 606 01:01:16,590 --> 01:01:19,301 The extension expired two days ago. 607 01:01:19,384 --> 01:01:22,596 You don't make a payment, the bank can repossess. 608 01:01:22,679 --> 01:01:25,390 Without prior notice? Can they do that? 609 01:01:26,016 --> 01:01:28,536 Under the terms of this agreement, they don't have to give us a warning. 610 01:01:28,560 --> 01:01:31,646 But in fact, an attempt was made to call you on the third, 611 01:01:31,730 --> 01:01:34,024 and a registered letter return receipt requested, 612 01:01:34,107 --> 01:01:35,525 was attempted on the fourth. 613 01:01:35,609 --> 01:01:37,611 Apparently, there was no one home. 614 01:01:37,694 --> 01:01:39,454 - We were out of town. - We were out of town. 615 01:01:39,487 --> 01:01:43,700 Well, I am sorry, but you snooze, you lose. 616 01:01:45,785 --> 01:01:47,621 You snooze, you lose. 617 01:01:49,164 --> 01:01:51,625 - "You snooze, you lose"? - It's an expression. 618 01:01:51,708 --> 01:01:53,835 You snooze, you lose. Oh, that's beautiful. 619 01:01:53,919 --> 01:01:56,546 You snooze, you lose. That's bullshit! 620 01:01:59,341 --> 01:02:00,842 - This is bullshit, man. - David... 621 01:02:00,926 --> 01:02:02,510 Hey, don't deal with these people. 622 01:02:02,594 --> 01:02:05,472 They sold us out, they'll sell you out, too. 623 01:02:51,643 --> 01:02:54,187 Hey, want to help me in the garden? 624 01:02:55,855 --> 01:02:57,023 Okay. 625 01:03:06,491 --> 01:03:09,536 Our tomatoes are looking good, don't you think? 626 01:03:12,122 --> 01:03:13,331 David? 627 01:03:16,626 --> 01:03:18,211 What's gryphon? 628 01:03:19,963 --> 01:03:21,214 Gryphon. 629 01:03:23,174 --> 01:03:25,427 Where did you hear that name? 630 01:03:26,678 --> 01:03:28,722 You have a box of matches. 631 01:03:31,433 --> 01:03:33,643 We said we wouldn't talk about it. 632 01:03:33,727 --> 01:03:36,521 Yeah, well, now I want to talk about it. 633 01:03:38,106 --> 01:03:41,109 - Don't you? - No. 634 01:03:42,235 --> 01:03:48,366 D, I thought I could forget about this, but I can't. 635 01:03:49,743 --> 01:03:55,332 So I think maybe if we just talk about it, we can put it behind us. 636 01:04:02,547 --> 01:04:04,215 Gryphon's a boat. 637 01:04:05,592 --> 01:04:09,012 He took you to a boat? In Nevada? 638 01:04:09,471 --> 01:04:12,474 - We flew to Santa Barbara. - What kind of boat? 639 01:04:12,599 --> 01:04:14,768 - A big boat. - And then what? 640 01:04:15,393 --> 01:04:17,062 And then nothing. 641 01:04:19,981 --> 01:04:23,193 Where did you get the matches? Have you been going through my bag? 642 01:04:23,276 --> 01:04:24,319 No. 643 01:04:27,906 --> 01:04:29,908 Why? What's in your bag? 644 01:04:30,492 --> 01:04:33,787 I'm not gonna talk about this. I'm not gonna do it. 645 01:06:10,884 --> 01:06:12,051 What? 646 01:06:13,928 --> 01:06:15,680 Who you talking to? 647 01:06:16,723 --> 01:06:18,057 My mother. 648 01:06:18,725 --> 01:06:21,352 And what did mom have to say? 649 01:06:23,480 --> 01:06:25,565 Nothing. She wasn't there. 650 01:06:26,065 --> 01:06:27,626 I thought you said you were just talking to her. 651 01:06:27,650 --> 01:06:30,069 How could you be talking to her if she wasn't there? 652 01:06:30,153 --> 01:06:33,781 Well, I was trying to talk to her, but I didn't reach her. 653 01:06:34,240 --> 01:06:36,826 - She wasn't in after 10:00? - No. She's not. 654 01:06:36,910 --> 01:06:39,996 If you don't believe me, would you like to talk to her yourself? 655 01:06:43,875 --> 01:06:46,002 What is the matter with you? 656 01:06:52,217 --> 01:06:54,761 - What is that? - You know what it is. 657 01:06:59,015 --> 01:07:01,768 - Where did you get this? - In your wallet. 658 01:07:02,435 --> 01:07:03,579 Well, I've never seen it before. 659 01:07:03,603 --> 01:07:05,855 Well, it was right there in the old secret compartment. 660 01:07:05,939 --> 01:07:06,999 David, I don't even use that. 661 01:07:07,023 --> 01:07:08,667 - Have you been seeing him? - No, I haven't. 662 01:07:08,691 --> 01:07:10,336 You can't stop thinking about him, can you? 663 01:07:10,360 --> 01:07:13,196 - You won't let me. - Can you, d? 664 01:07:13,279 --> 01:07:15,007 What are you doing going through my wallet, anyway? 665 01:07:15,031 --> 01:07:16,217 - I don't trust you. - Well, you know what? 666 01:07:16,241 --> 01:07:17,367 I don't trust you, either. 667 01:07:17,450 --> 01:07:19,369 Well, then we're even. 668 01:07:28,878 --> 01:07:30,755 I had to do something. 669 01:07:30,838 --> 01:07:33,883 I wanted to make something good out of all we 'd done wrong. 670 01:07:33,967 --> 01:07:36,594 I decided to try and buy our land back. 671 01:07:37,679 --> 01:07:39,847 Okay, alta vista... 672 01:07:40,515 --> 01:07:44,519 I just need to find out the guy's name. I want to make him an offer. 673 01:07:44,602 --> 01:07:47,063 I'll get killed for this, Diana. 674 01:07:47,146 --> 01:07:49,291 I don't want you to get in trouble. I really appreciate it. 675 01:07:49,315 --> 01:07:52,527 - 543, alta vista... - Wait, there it is. There it is right there. 676 01:07:52,610 --> 01:07:54,070 - Okay. Okay. - Back up. 677 01:07:54,153 --> 01:07:57,323 Here we go. 543 alta vista. 678 01:07:59,325 --> 01:08:01,911 Oh, my god, look at this. This guy's never gonna sell, Diana. 679 01:08:01,995 --> 01:08:04,914 He's one of the... I just saw this guy on TV. 680 01:08:21,681 --> 01:08:23,850 I'm not going back in there. 681 01:08:45,872 --> 01:08:48,374 You bastard! You stole our property! 682 01:08:50,543 --> 01:08:52,354 Gentlemen, I'd like to introduce a friend of mine... 683 01:08:52,378 --> 01:08:54,130 I'm not your friend. 684 01:08:54,422 --> 01:08:56,275 Diana advised me on a piece of property in Santa Monica. 685 01:08:56,299 --> 01:08:59,093 That's bullshit. You're a liar. You took it, and I want it back. 686 01:08:59,177 --> 01:09:01,280 I tell you what, can we have a... Excuse me. That's okay. 687 01:09:01,304 --> 01:09:02,865 No, everything's fine. Everything's under control. 688 01:09:02,889 --> 01:09:04,432 Very well, sir. 689 01:09:06,142 --> 01:09:07,518 Excuse me. 690 01:09:15,234 --> 01:09:16,903 I'm taking it off. 691 01:09:20,365 --> 01:09:21,658 Wait a minute. 692 01:09:21,741 --> 01:09:23,177 Why? What, did you just want to hurt me? 693 01:09:23,201 --> 01:09:24,744 Nonsense. I think you're wonderful. 694 01:09:24,827 --> 01:09:26,467 That was our house. How could you do that? 695 01:09:26,537 --> 01:09:29,540 - I got there first. - I want you to sell it back to me. 696 01:09:29,624 --> 01:09:32,418 - You can't afford it. - Well, how's a million dollars? 697 01:09:32,752 --> 01:09:34,337 The price is two. 698 01:09:34,420 --> 01:09:36,506 Oh, and if! Had two, the price would be four, right? 699 01:09:36,547 --> 01:09:38,758 Listen, I saw an opportunity and I took it. 700 01:09:38,841 --> 01:09:40,277 You had the money, you had the right instincts, 701 01:09:40,301 --> 01:09:42,720 but you were too late. That's all. 702 01:09:43,096 --> 01:09:45,515 - I want you to work for me. - You go to hell. 703 01:09:45,598 --> 01:09:48,184 - Listen, I mean it. - Never. 704 01:09:48,267 --> 01:09:49,477 Why not? 705 01:09:50,144 --> 01:09:52,689 - Because I hate you. - No, you don't. 706 01:09:54,023 --> 01:09:55,900 You wish you hated me. 707 01:10:16,838 --> 01:10:18,005 Hi, d 708 01:10:22,510 --> 01:10:24,053 you look awful. 709 01:10:26,055 --> 01:10:28,808 - Where you been? - I'll tell you about it. 710 01:10:29,183 --> 01:10:31,769 I'm just gonna have some wine first. 711 01:10:34,605 --> 01:10:36,274 Do you want some? 712 01:10:59,756 --> 01:11:01,507 So, where you been? 713 01:11:06,888 --> 01:11:11,350 Last night I stayed up for hours trying to figure a way out of this mess. 714 01:11:14,020 --> 01:11:15,354 And today? 715 01:11:19,192 --> 01:11:21,027 And today I saw Gage. 716 01:11:28,951 --> 01:11:32,789 Thank you for your trust, David. And for listening. 717 01:11:33,539 --> 01:11:35,583 - Did you fuck him? - No. 718 01:11:35,666 --> 01:11:36,959 But you wanted to, right? 719 01:11:37,043 --> 01:11:39,772 David, I met him in broad daylight, surrounded by a bunch of rich assholes. 720 01:11:39,796 --> 01:11:41,255 I don't believe you. 721 01:11:41,339 --> 01:11:43,883 David, he bought our property, okay? 722 01:11:44,550 --> 01:11:46,093 That's why I went to see him. 723 01:11:46,177 --> 01:11:49,180 I just wanted to find some way to get it back. 724 01:11:50,097 --> 01:11:53,518 You have no reason to be jealous. I hate him. 725 01:11:54,227 --> 01:11:55,871 D, you gotta tell me what happened on that boat. 726 01:11:55,895 --> 01:11:58,707 - David, don't do this. Don't do this! - Tell me what happened on that boat. 727 01:11:58,731 --> 01:12:00,942 - Why? - Because I want to know. 728 01:12:01,484 --> 01:12:04,862 All right, I'll tell you. You know what? The man was a fucking stallion, David. 729 01:12:04,946 --> 01:12:06,924 Is that what you want me to say? We did it all night long. 730 01:12:06,948 --> 01:12:08,991 - Does that do it for you? - Is that the truth? 731 01:12:09,075 --> 01:12:10,910 The truth? You don't want the fucking truth. 732 01:12:10,993 --> 01:12:12,930 You want me to lie. You want me to say he's awful. 733 01:12:12,954 --> 01:12:14,431 So, you know what? I'm gonna tell you he's awful 734 01:12:14,455 --> 01:12:15,849 and you won't believe me. How can I win? 735 01:12:15,873 --> 01:12:17,917 Just tell me the truth, d. 736 01:12:18,543 --> 01:12:20,795 It was sex, David. Just sex. 737 01:12:20,878 --> 01:12:22,588 Not love. Just sex. 738 01:12:22,672 --> 01:12:25,341 - And was it good sex? - Don't do this, David. 739 01:12:25,424 --> 01:12:27,426 Can you just tell me that, d? Was it good? 740 01:12:27,510 --> 01:12:29,071 What are you hesitating for? Just tell me. 741 01:12:29,095 --> 01:12:31,931 Was it good? Was it good? Was it good? 742 01:12:32,849 --> 01:12:33,933 Yes. 743 01:12:45,111 --> 01:12:46,279 David. 744 01:12:49,574 --> 01:12:53,494 D, don't you tell me it was just sex 745 01:12:53,578 --> 01:12:55,371 because you were attracted to him all along. 746 01:12:55,454 --> 01:12:57,456 You know that's bullshit. 747 01:12:57,623 --> 01:12:58,958 David, I did it for you. 748 01:12:59,041 --> 01:13:00,751 Don't you tell me you did it for me. 749 01:13:00,835 --> 01:13:02,855 - You did it for yourself. - That's not... that's a lie. 750 01:13:02,879 --> 01:13:04,589 - You were dying to do it. - That's a lie. 751 01:13:04,672 --> 01:13:07,508 I would never do this for myself. It was all for you. 752 01:13:07,633 --> 01:13:10,887 Don't lie to me! You were attracted to him! 753 01:14:12,323 --> 01:14:14,825 I knew something like this was gonna happen. 754 01:14:14,909 --> 01:14:20,164 I guess you make a deal with the devil, and eventually you pay the price, right? 755 01:14:20,706 --> 01:14:22,208 Thanks, Jeremy. 756 01:14:22,416 --> 01:14:24,436 Coming from the man who closed the deal with the devil, 757 01:14:24,460 --> 01:14:25,836 that's very comforting. 758 01:14:29,590 --> 01:14:32,551 Green. Oh, hi, di. 759 01:14:33,511 --> 01:14:34,971 I'm not here. 760 01:14:35,388 --> 01:14:38,516 Yeah, he's right here. You want to speak to him? 761 01:14:38,683 --> 01:14:41,852 - No, I don't want to talk to him. - Look, sweetie, 762 01:14:42,728 --> 01:14:47,733 he loves you, you love him. I mean, you got to try and work this out. 763 01:14:47,817 --> 01:14:49,402 It's all pretty simple, right? 764 01:14:49,485 --> 01:14:51,362 This is a deal even I can't screw up. 765 01:14:51,445 --> 01:14:56,742 Tell him he can keep the money. I don't want any of it. 766 01:15:06,210 --> 01:15:09,547 Davey, she said she doesn't want the money. 767 01:15:10,756 --> 01:15:13,384 Well, I don't want the money, either. 768 01:15:22,518 --> 01:15:25,938 I'll take it. I mean, nobody else wants it. 769 01:15:49,211 --> 01:15:50,796 - Hey. - Hi, Diana. 770 01:16:05,853 --> 01:16:09,065 The next few weeks without David felt like months. 771 01:16:10,149 --> 01:16:12,693 I got very good at staring at walls. 772 01:16:13,152 --> 01:16:18,657 Diana. Diana. The recession has ended. 773 01:16:18,949 --> 01:16:22,912 There's a fellow out there, he wants to see $10 million homes. 774 01:16:23,120 --> 01:16:24,663 There is a god. 775 01:16:29,210 --> 01:16:30,878 Find someone else. 776 01:16:31,670 --> 01:16:34,799 Find someone else? Are you nuts? 777 01:16:34,882 --> 01:16:36,842 Do you know what the commission is on $10 million? 778 01:16:36,926 --> 01:16:39,220 - I can't do it. - You have to do it. 779 01:16:39,303 --> 01:16:41,388 You're the best one I have. 780 01:16:41,514 --> 01:16:45,184 You're the only one I have. The others are all on caravan. 781 01:16:51,315 --> 01:16:52,650 I'm sorry, Mr. Langford, I can't. 782 01:16:52,691 --> 01:16:58,197 Diana, I would never dream of forcing you to do anything against your will. 783 01:17:00,032 --> 01:17:01,826 Except this one time. 784 01:17:03,953 --> 01:17:06,497 Now, move your ass or you're fired. 785 01:17:12,545 --> 01:17:16,132 If you think this is going to work, you underestimate me. 786 01:17:41,532 --> 01:17:43,534 You are truly beautiful. 787 01:17:45,578 --> 01:17:47,913 What do you think you're doing? 788 01:17:49,915 --> 01:17:51,667 Looking for a house. 789 01:17:56,297 --> 01:17:59,508 Well, there's bel air, holmby hills, Benedict canyon, pacific palisades. 790 01:17:59,592 --> 01:18:02,344 - Where would you like to go first? - Paris. 791 01:18:04,722 --> 01:18:06,765 1120 bel-air road, please. 792 01:18:16,442 --> 01:18:18,444 The ceilings are French gothic. 793 01:18:18,527 --> 01:18:20,863 Renaissance paintings as you can see. 794 01:18:20,946 --> 01:18:23,032 Parquet floors throughout. 795 01:18:23,115 --> 01:18:25,367 The bathrooms are Italian marble. 796 01:18:25,451 --> 01:18:27,411 This is the master bath. 797 01:18:32,166 --> 01:18:34,793 Why didn't you return any of my calls? 798 01:18:35,461 --> 01:18:39,131 - Do you like it? - No. 799 01:18:52,186 --> 01:18:53,896 - $30 million minimum. - You think? 800 01:18:53,979 --> 01:18:56,232 - I know. - Well, let's look at it. 801 01:18:56,398 --> 01:18:59,276 - It's not for sale. - Everything's for sale. 802 01:19:30,599 --> 01:19:32,351 This is your house, isn't it? 803 01:19:35,187 --> 01:19:36,772 Do you like it? 804 01:19:42,194 --> 01:19:44,530 Well, it's certainly beautiful. 805 01:19:46,532 --> 01:19:50,327 What do you think it needs? Tell me. Honestly. 806 01:19:53,789 --> 01:19:55,749 I think it needs a life. 807 01:19:57,293 --> 01:20:02,464 I think it needs furniture, and maybe a couple of dogs and flowers. 808 01:20:02,631 --> 01:20:04,133 It needs you. 809 01:20:07,970 --> 01:20:11,181 Just forget it. It just won't work. 810 01:20:11,473 --> 01:20:12,725 Why not? 811 01:20:14,727 --> 01:20:18,022 Because from where we started, we've got nowhere to go. 812 01:20:18,105 --> 01:20:19,898 You don't know that. 813 01:20:21,567 --> 01:20:23,944 I never started this way either. 814 01:20:26,989 --> 01:20:28,407 I need you. 815 01:20:32,786 --> 01:20:33,871 No. 816 01:20:34,788 --> 01:20:36,540 You collect things. 817 01:20:39,877 --> 01:20:41,253 Don't you? 818 01:20:43,255 --> 01:20:44,590 Sometimes. 819 01:20:50,929 --> 01:20:52,056 Yeah. 820 01:21:57,704 --> 01:22:01,834 Even if you were extremely rich, and extremely smart, 821 01:22:01,917 --> 01:22:04,294 - can you be president? - No. 822 01:22:04,378 --> 01:22:06,380 - You couldn't be president? - No. 823 01:22:06,463 --> 01:22:07,673 Why not? 824 01:22:08,340 --> 01:22:12,261 I took a second job teaching citizenship just to keep myself busy. 825 01:22:14,304 --> 01:22:19,393 - Ju, where were you born? - I was born in Seoul, Korea. 826 01:22:19,685 --> 01:22:21,228 Okay, where was she born? 827 01:22:21,311 --> 01:22:25,107 - She was born in Seoul, Korea. - She was born in Seoul, Korea. 828 01:22:25,858 --> 01:22:27,985 Now, ju, do you have any children born here? 829 01:22:33,490 --> 01:22:35,701 Where were you born, Miguel? 830 01:22:37,744 --> 01:22:38,954 Sorry. 831 01:22:39,621 --> 01:22:42,040 Welcome back. Where were you born? 832 01:22:42,624 --> 01:22:44,376 - Cuba. - Cuba. 833 01:22:44,585 --> 01:22:47,421 So, how do we say Cuba in america? 834 01:22:48,213 --> 01:22:51,508 Cue-ba. Hi. 835 01:22:53,427 --> 01:22:56,597 - What are you doing here? - Isn't this the citizenship class? 836 01:22:56,680 --> 01:22:58,432 - Yes. - Can I sit in? 837 01:23:00,100 --> 01:23:01,435 It's full. 838 01:23:03,437 --> 01:23:04,563 Okay. 839 01:23:10,569 --> 01:23:11,695 Cuba. 840 01:23:11,778 --> 01:23:13,405 Cuba. Thank you. 841 01:23:29,046 --> 01:23:32,174 Okay. I have a question for you. 842 01:23:33,300 --> 01:23:36,929 Excuse me. Is there something you'd like to share with us? 843 01:23:37,429 --> 01:23:40,474 I was just saying that you're an amazing woman. 844 01:23:44,478 --> 01:23:48,023 And... and beautiful. 845 01:23:49,191 --> 01:23:50,692 And talented. 846 01:23:52,194 --> 01:23:54,821 And I am crazy about her. 847 01:24:04,414 --> 01:24:06,750 You're full of surprises, aren't you? 848 01:24:06,833 --> 01:24:08,669 I'm trying like hell. 849 01:24:09,127 --> 01:24:12,005 - I think maybe you should go. - You want me to go? 850 01:24:17,594 --> 01:24:19,012 Nice people. 851 01:24:19,680 --> 01:24:23,767 - They want the dream. - Well, they saw it in the flesh tonight. 852 01:24:28,063 --> 01:24:30,190 You have chalk on your face. 853 01:24:33,735 --> 01:24:36,321 I have something I want to show you. 854 01:24:50,002 --> 01:24:53,297 I didn't know whether you liked big ones or little ones. 855 01:24:56,341 --> 01:24:58,844 You're so beautiful. Come here. 856 01:25:02,097 --> 01:25:05,017 I didn't have much time to do anything else. 857 01:25:07,686 --> 01:25:10,188 But it's a start. 858 01:25:23,827 --> 01:25:25,037 Dance? 859 01:25:28,165 --> 01:25:29,541 I should go. 860 01:25:35,130 --> 01:25:36,965 I remember once when I was young 861 01:25:37,049 --> 01:25:40,010 and I was coming back from some place, a movie or something, 862 01:25:40,093 --> 01:25:41,887 I was on the subway. 863 01:25:44,222 --> 01:25:48,518 There was a girl sitting across from me, and she was wearing this dress 864 01:25:48,602 --> 01:25:52,939 that was buttoned clear up right to here. 865 01:25:57,069 --> 01:26:00,238 She was the most beautiful thing I had ever seen. 866 01:26:02,741 --> 01:26:05,160 And I was shy then. 867 01:26:05,327 --> 01:26:09,498 So when she would look at me, I would look away. 868 01:26:12,250 --> 01:26:15,253 Then, afterwards, when I would look back, 869 01:26:15,337 --> 01:26:17,089 she would look away. 870 01:26:18,965 --> 01:26:24,096 Then I got to where I was gonna get off and I got off, the doors closed, 871 01:26:27,057 --> 01:26:29,518 and as the train was pulling away, 872 01:26:30,310 --> 01:26:34,606 she looked right at me and gave me the most incredible smile. 873 01:26:38,568 --> 01:26:40,070 It was awful. 874 01:26:41,113 --> 01:26:42,698 I wanted to tear the doors open. 875 01:26:42,781 --> 01:26:47,369 I went back every night, same time, for two weeks. 876 01:26:50,872 --> 01:26:52,833 But she never showed up. 877 01:26:55,419 --> 01:26:57,421 That was 30 years ago 878 01:26:58,964 --> 01:27:03,719 and I don't think that there's a day that goes by that I don't think about her. 879 01:27:05,512 --> 01:27:07,973 I don't want that to happen again. 880 01:27:15,063 --> 01:27:16,606 Just one dance? 881 01:30:51,363 --> 01:30:53,573 I want a word with you, Gage. 882 01:30:54,157 --> 01:30:57,619 See, what you don't know is, we got a secret, me and Diana. 883 01:30:57,702 --> 01:30:59,371 We're invincible. 884 01:31:00,830 --> 01:31:02,248 Diana, I need to talk to you. 885 01:31:02,332 --> 01:31:04,459 Maybe tomorrow would be a better time to talk. 886 01:31:04,542 --> 01:31:06,836 Well, maybe tomorrow would be a better time, you think... 887 01:31:06,920 --> 01:31:09,005 Hey, Johnny-baby, I got a suggestion for you. 888 01:31:09,089 --> 01:31:10,340 You know that emblem you got, 889 01:31:10,423 --> 01:31:14,052 the gryphon, the eagle, 890 01:31:14,260 --> 01:31:15,446 yeah, I don't think it's a good idea. 891 01:31:15,470 --> 01:31:16,805 I got a better idea. 892 01:31:16,888 --> 01:31:18,473 Shall I 893 01:31:18,556 --> 01:31:20,183 how about the cuckoo? 894 01:31:20,266 --> 01:31:23,561 You know, because, it's... I'm talking to you for a second... 895 01:31:23,895 --> 01:31:26,982 The cuckoo is an interesting bird because it doesn't have its own nest, 896 01:31:27,065 --> 01:31:30,944 so it moves into the nest of other birds and it destroys their eggs. 897 01:31:31,027 --> 01:31:32,779 David, stop. Just... 898 01:31:35,740 --> 01:31:37,784 You don't love me anymore? 899 01:31:43,248 --> 01:31:46,334 Have I ever... Have I ever told you I love you? 900 01:31:50,547 --> 01:31:52,298 Have a nice dinner. 901 01:31:54,592 --> 01:31:55,844 Help him. 902 01:31:58,304 --> 01:31:59,639 Go inside. 903 01:34:33,626 --> 01:34:35,879 You've done a lot since usc. 904 01:34:37,213 --> 01:34:42,385 First in your class, the aia award, prix de Rome. 905 01:34:43,803 --> 01:34:44,929 Yeah. 906 01:34:46,306 --> 01:34:48,474 Why would you want this job? 907 01:34:49,267 --> 01:34:51,060 Well, I want to work. 908 01:34:56,024 --> 01:34:57,609 Over-qualified. 909 01:34:58,318 --> 01:34:59,944 Fine. Exploit me. 910 01:35:36,981 --> 01:35:39,567 Great architecture is only gonna come from your passion. 911 01:35:39,651 --> 01:35:42,153 And even that won't assure you a job. 912 01:35:42,237 --> 01:35:46,908 Louis kahn, died in a men's room in penn station. 913 01:35:46,991 --> 01:35:49,035 For days, no one claimed the body. 914 01:35:49,118 --> 01:35:50,954 Look at that. Is that beautiful? 915 01:35:51,037 --> 01:35:53,164 The money men did not weep. 916 01:35:53,665 --> 01:35:56,376 Because the great ones are impossible to deal with. 917 01:35:56,459 --> 01:35:57,794 They're a pain in the ass, 918 01:35:57,877 --> 01:36:01,256 because they know that if they do their jobs properly, 919 01:36:01,339 --> 01:36:03,925 if they just this once get it right, 920 01:36:04,008 --> 01:36:08,346 they can actually lift the human spirit, take it to a higher place. 921 01:36:13,977 --> 01:36:16,187 - What is this? - A brick. 922 01:36:18,064 --> 01:36:21,276 - Good. What else? - A weapon. 923 01:36:25,697 --> 01:36:29,367 Louis kahn said even a brick wants to be something. 924 01:36:36,958 --> 01:36:40,295 A brick wants to be something. 925 01:36:43,172 --> 01:36:44,549 It aspires. 926 01:36:51,347 --> 01:36:56,352 Even a common, ordinary brick wants to be something more than it is. 927 01:37:02,066 --> 01:37:04,944 It wants to be something better than it is. 928 01:37:13,578 --> 01:37:15,872 And that is what we must be. 929 01:37:19,709 --> 01:37:21,419 See you on Friday. 930 01:37:32,930 --> 01:37:36,684 A brick wants to be something, huh? I bet it doesn't want to be a lawyer. 931 01:37:36,851 --> 01:37:39,437 - What are you doing here? - I missed you. 932 01:37:39,937 --> 01:37:42,231 - I missed you, too. - Thanks. 933 01:37:47,945 --> 01:37:51,449 - How you doing? - I'm good. Getting it together. 934 01:37:58,122 --> 01:37:59,874 She wants a divorce. 935 01:38:03,044 --> 01:38:04,045 She wants her freedom, 936 01:38:04,128 --> 01:38:10,093 and if you don't contest it, you get everything. 937 01:38:10,760 --> 01:38:13,763 The land, the money, everything. 938 01:38:15,223 --> 01:38:16,682 Where is she? 939 01:38:20,061 --> 01:38:21,604 Hi, everybody. 940 01:38:25,483 --> 01:38:28,945 Hi, everybody. I'm Billy connolly. Goodbye, everybody. 941 01:38:29,195 --> 01:38:31,114 You may wonder what you're doing here, 942 01:38:31,197 --> 01:38:35,243 sitting in the blazing sun as the smell of the zoo 943 01:38:35,326 --> 01:38:36,911 wafts past your nostrils. 944 01:38:36,994 --> 01:38:40,164 The reason you're here is because you are loaded. 945 01:38:40,665 --> 01:38:43,418 May I say how brilliant it is to see so many people 946 01:38:43,501 --> 01:38:46,754 with an interest in the preservation of endangered species. 947 01:38:46,838 --> 01:38:50,425 Every year we have this unique way of making money for the cause. 948 01:38:50,508 --> 01:38:51,676 We auction animals. 949 01:38:51,759 --> 01:38:53,928 We bid as high as we possibly can, 950 01:38:54,011 --> 01:38:56,431 and the money goes to sponsor these lovely beasts. 951 01:38:56,514 --> 01:38:58,391 Let's start the show with a bang. 952 01:38:58,474 --> 01:39:01,269 We've got a superstar as our first animal. 953 01:39:01,352 --> 01:39:04,522 Ladies and gentlemen, the hippo. 954 01:39:04,689 --> 01:39:08,359 The animal itself is far too big and angry to bring along. 955 01:39:08,651 --> 01:39:09,986 Look at this guy. 956 01:39:10,069 --> 01:39:15,324 Thousands and thousands of pounds of aggressive, hostile cellulite. 957 01:39:15,408 --> 01:39:18,453 Weighs slightly less than the average school bus. 958 01:39:18,536 --> 01:39:21,330 And look at that magnificent beastie. 959 01:39:21,622 --> 01:39:25,751 To put him in a better light, to relieve you of some serious money... 960 01:39:26,502 --> 01:39:28,296 Thank you very much. 961 01:39:28,838 --> 01:39:31,215 We have a kissy-kissy picture. 962 01:39:32,300 --> 01:39:33,926 Isn't that nice? 963 01:39:37,221 --> 01:39:38,699 Ladies and gentlemen, I couldn't even dream 964 01:39:38,723 --> 01:39:42,185 of starting the bid below $10,000. 965 01:39:42,268 --> 01:39:44,645 - Now, I know that's a lot of money... - Thirty. 966 01:39:44,729 --> 01:39:49,066 $30,000, ladies and gentlemen. 967 01:39:49,775 --> 01:39:54,113 Call me a sentimental old fool, do I hear 35? 968 01:39:54,739 --> 01:39:57,575 - Thirty five. - $35,000. 969 01:39:57,658 --> 01:40:00,161 - Forty. - $40,000. Ladies and gentlemen. 970 01:40:00,244 --> 01:40:02,663 - 45,000. - 45, 000. 971 01:40:02,747 --> 01:40:06,209 - Fifty. - $50,000. 972 01:40:06,918 --> 01:40:09,170 I can't believe it. That's extraordinary. 973 01:40:09,253 --> 01:40:14,175 $50,000 once, $50, 000 twice, ladies and gentlemen... 974 01:40:14,634 --> 01:40:16,052 $1 million. 975 01:40:23,392 --> 01:40:26,479 - I'm sorry? - $1 million. 976 01:40:29,815 --> 01:40:32,360 Did you say $1 million, sir? 977 01:40:33,236 --> 01:40:34,237 Yeah. 978 01:40:34,320 --> 01:40:37,448 Ladies and gentlemen, $1 million. 979 01:40:39,075 --> 01:40:42,954 Would anybody care to top that, ladies and gentlemen? 980 01:40:43,120 --> 01:40:44,497 I didn't think so. 981 01:40:44,580 --> 01:40:47,875 In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo. 982 01:40:47,959 --> 01:40:49,627 Congratulations. 983 01:41:03,599 --> 01:41:05,059 Hello, Diana. 984 01:41:05,184 --> 01:41:08,229 Ladies and gentlemen, the next animal to take the stand is an ostrich. 985 01:41:08,312 --> 01:41:10,898 I really wanted you to have that money. 986 01:41:10,982 --> 01:41:13,818 And I really wanted you to have that hippo. 987 01:41:14,277 --> 01:41:16,571 But we love them in Scotland... 988 01:41:16,988 --> 01:41:19,740 Maybe you two would like a moment alone. 989 01:41:24,912 --> 01:41:27,915 So, can we hear a bid of, maybe, a million? 990 01:41:27,957 --> 01:41:29,959 It was a joke. Perfect, 30,000. Do I hear 40? 991 01:41:31,794 --> 01:41:34,005 - 45, 000. - $45,000. 992 01:41:34,088 --> 01:41:35,214 So... 993 01:41:38,718 --> 01:41:39,927 - How are you? - I hear you... 994 01:41:40,011 --> 01:41:41,321 - Sorry, go ahead. - Are teaching. Go ahead. 995 01:41:41,345 --> 01:41:43,055 - I'm sorry. - Go ahead. 996 01:41:43,556 --> 01:41:45,224 Yeah. I'm teaching. 997 01:41:48,352 --> 01:41:49,770 You know, it doesn't pay much, 998 01:41:49,854 --> 01:41:52,857 but at least I get to talk about architecture. 999 01:41:53,316 --> 01:41:55,776 You know how I love to talk about architecture. 1000 01:41:55,860 --> 01:41:57,528 Oh, my goodness. 1001 01:41:58,404 --> 01:42:00,823 Don't leave, ladies and gentlemen. It's just a little shower. 1002 01:42:00,906 --> 01:42:05,161 Please, ladies... A check book makes an ideal umbrella. 1003 01:42:05,369 --> 01:42:08,456 Do we have a dolphin? Have we a dolphin, an octopus? 1004 01:42:08,539 --> 01:42:10,750 How about tropical fish? 1005 01:42:10,833 --> 01:42:13,961 I know, you're running home for more cash. I get it. 1006 01:42:14,045 --> 01:42:17,298 Come on, ladies and gentlemen, you can find the money. 1007 01:42:17,381 --> 01:42:19,508 Oh, to hell. I'm gone. 1008 01:42:29,435 --> 01:42:31,812 Listen, I have to talk to you about what happened, d. 1009 01:42:31,896 --> 01:42:34,565 - Don't. Don't. - No, no, no. I have to. 1010 01:42:34,690 --> 01:42:36,317 Just hear me out. 1011 01:42:39,820 --> 01:42:42,323 I think the mistake I made in Vegas 1012 01:42:43,074 --> 01:42:46,035 was thinking that I could forget what we did. 1013 01:42:48,663 --> 01:42:50,915 I thought we were invincible. 1014 01:42:52,750 --> 01:42:56,295 But now I know that the things that people in love do to each other, 1015 01:42:56,379 --> 01:42:57,880 they remember. 1016 01:42:58,756 --> 01:43:02,218 And if they stay together, it's not because they forget, 1017 01:43:02,301 --> 01:43:04,345 it's because they forgive. 1018 01:43:11,185 --> 01:43:12,687 I was just... 1019 01:43:16,190 --> 01:43:19,026 I was just so afraid that you wanted him. 1020 01:43:20,653 --> 01:43:24,323 No, actually I was afraid that you were right to want him. 1021 01:43:29,078 --> 01:43:31,455 I thought he was the better man. 1022 01:43:37,503 --> 01:43:39,296 I know now he's not. 1023 01:43:41,132 --> 01:43:43,175 He's just got more money. 1024 01:45:15,518 --> 01:45:17,436 I think we should talk. 1025 01:45:18,229 --> 01:45:19,814 I am very happy. 1026 01:45:21,690 --> 01:45:25,194 Shackleford, have you ever seen me like this? 1027 01:45:26,737 --> 01:45:28,739 I can't say that I have. 1028 01:45:29,240 --> 01:45:32,910 - Diana is the reason. - Enough for any man. 1029 01:45:33,452 --> 01:45:36,372 She is the best of them. Absolutely. 1030 01:45:38,499 --> 01:45:42,753 - You are the best of them. - The best of them? 1031 01:45:44,171 --> 01:45:47,383 - You said I'm the best of them? - You are. 1032 01:45:51,387 --> 01:45:53,097 I don't understand. 1033 01:45:54,849 --> 01:45:57,643 Shackleford, could you explain it to her? 1034 01:45:58,185 --> 01:46:01,814 What? I could do that, sir. 1035 01:46:03,732 --> 01:46:07,361 But somehow I feel miss Murphy would rather hear it directly from you. 1036 01:46:07,444 --> 01:46:09,071 Okay. All right. 1037 01:46:10,281 --> 01:46:13,951 She's the best of the million dollar club. Obviously. 1038 01:46:17,538 --> 01:46:20,040 - Million dollar club? - Now you got it. 1039 01:46:22,918 --> 01:46:24,753 You told me you had never done that before. 1040 01:46:24,837 --> 01:46:27,590 How many members would you say there are? 1041 01:46:28,132 --> 01:46:29,633 - Members? - Yeah. 1042 01:46:31,594 --> 01:46:33,721 - Worldwide? - Yeah. 1043 01:46:36,181 --> 01:46:38,142 I think a couple of dozen. 1044 01:46:39,143 --> 01:46:42,146 Remember the one that wouldn't stop hiccupping? 1045 01:46:42,271 --> 01:46:43,272 What? 1046 01:46:43,314 --> 01:46:44,899 The waitress from Oklahoma. 1047 01:46:44,982 --> 01:46:48,235 Every time you came near her, she would convulse with the hiccups. 1048 01:46:50,654 --> 01:46:52,531 Yeah, I had forgotten. 1049 01:46:53,282 --> 01:46:54,825 Quite a night. 1050 01:46:56,493 --> 01:47:00,956 See, the best thing of it is that you know if you're sexually compatible 1051 01:47:02,291 --> 01:47:04,084 right from the start. 1052 01:47:15,179 --> 01:47:17,681 Shackleford, would you stop the car? 1053 01:47:47,336 --> 01:47:48,921 Thank you, John. 1054 01:47:53,175 --> 01:47:56,303 - Goodbye. - Goodbye. 1055 01:48:04,311 --> 01:48:05,479 Here. 1056 01:48:10,025 --> 01:48:11,318 For luck. 1057 01:48:14,947 --> 01:48:16,073 Yeah. 1058 01:48:20,077 --> 01:48:22,079 - Take care of him. - Sure. 1059 01:48:31,088 --> 01:48:33,048 What was all that about? 1060 01:48:35,384 --> 01:48:37,094 I wanted to end it. 1061 01:48:41,724 --> 01:48:45,269 She never would have looked at me the way she did at him. 1062 01:49:36,528 --> 01:49:40,657 Seven years ago, David proposed to me on the pier at paradise cove. 1063 01:49:41,825 --> 01:49:45,496 I wanted to go there to remember, and start over. 1064 01:50:52,729 --> 01:50:55,107 Have I ever told you I love you? 1065 01:51:05,450 --> 01:51:06,493 No. 1066 01:51:11,248 --> 01:51:12,374 I d o. 1067 01:51:18,672 --> 01:51:19,840 Still? 1068 01:51:24,303 --> 01:51:25,512 Always. 74055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.