All language subtitles for Hovering Blade 2024.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,930 --> 00:00:35,630 ترجمة : حسام علي الغزي 1 00:00:36,930 --> 00:00:37,630 حان وقت الطعام 2 00:00:37,840 --> 00:00:38,470 هل يبدو جيدًا؟ 3 00:00:38,470 --> 00:00:39,260 لا 4 00:00:39,470 --> 00:00:40,969 نظفي أسنانك واغتسلي وتناولي الطعام 5 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 تمام؟ 6 00:00:42,300 --> 00:00:43,470 اليوم عطلة 7 00:00:44,170 --> 00:00:46,509 ألا تغسلين أسنانك يوم العطلة؟ 8 00:00:46,510 --> 00:00:47,350 انظري لحالك 9 00:00:47,351 --> 00:00:48,509 هل تنظفين أسنانك؟ هل تغسلين وجهك؟ 10 00:00:48,510 --> 00:00:49,260 هل ستأكلين؟ 11 00:00:49,260 --> 00:00:50,100 هل ستأكلين؟ 12 00:00:50,100 --> 00:00:51,000 نعم 13 00:00:51,030 --> 00:00:52,030 دعنا نذهب 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,430 هيا 15 00:00:53,530 --> 00:00:54,140 بسرعة 16 00:00:54,450 --> 00:00:56,530 تناولي كعكة عيد الميلاد المتبقية 17 00:00:56,560 --> 00:00:59,390 ألم نأكلها بالأمس؟ الا يزال يتعين علينا أن نأكلها؟ 18 00:00:59,630 --> 00:01:01,180 دعيني أخبرك، هذه الكعكة 19 00:01:01,200 --> 00:01:02,910 تمثل الحظ السعيد 20 00:01:03,890 --> 00:01:05,098 بعد أن تأكليها 21 00:01:05,099 --> 00:01:06,010 أعدك 22 00:01:06,011 --> 00:01:09,010 سوف تحصلين على المركز الأول في درجتك في امتحان هذا العام 23 00:01:09,720 --> 00:01:11,419 لا أستطيع أن آكل مثل هذه الأشياء الحلوة في الصباح 24 00:01:11,420 --> 00:01:12,720 سوف آكلها في الليل 25 00:01:14,260 --> 00:01:15,920 سأضعها في الثلاجة 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,250 كليه في الليل 27 00:01:21,350 --> 00:01:22,350 ما هذا؟ 28 00:01:23,550 --> 00:01:24,909 أنت لا تفهم على أي حال 29 00:01:24,910 --> 00:01:26,770 فقط اخبريني وسوف أفهم 30 00:01:27,340 --> 00:01:28,340 لن أخبرك 31 00:01:28,720 --> 00:01:29,720 دعيني أخبرك 32 00:01:29,970 --> 00:01:31,079 يجب عليك أن تفعلي الأشياء 33 00:01:31,080 --> 00:01:32,410 التي تتناسب مع عمرك 34 00:01:33,240 --> 00:01:34,240 انظري لحالك 35 00:01:34,440 --> 00:01:35,770 لا تزالين طالبة 36 00:01:36,100 --> 00:01:37,100 اظافرك 37 00:01:37,670 --> 00:01:39,069 وخاصة أظافرك. انظري 38 00:01:39,070 --> 00:01:39,759 كفى 39 00:01:39,970 --> 00:01:41,758 هل يمكنك الحصول على درجات جيدة؟ 40 00:01:41,759 --> 00:01:42,759 انا قد تاخرت 41 00:01:42,760 --> 00:01:44,629 لا بد لي من ارى ليو ون في منزلها 42 00:01:44,630 --> 00:01:46,160 أنتي لم تنتهي من الأكل بعد 43 00:01:46,440 --> 00:01:48,390 أبي، ماذا يجب أن أرتدي اليوم؟ 44 00:01:48,970 --> 00:01:50,390 لقد وضعتها على الكرسي 45 00:01:50,970 --> 00:01:52,640 تنورتك 46 00:01:52,720 --> 00:01:53,809 هنا 47 00:01:53,810 --> 00:01:54,420 لا تتسكعي 48 00:01:54,421 --> 00:01:55,799 مع ليو ون كثيرا 49 00:01:55,800 --> 00:01:56,720 إنها سيئة في الدراسة 50 00:01:56,720 --> 00:01:57,259 توقف عن الكلام 51 00:01:57,259 --> 00:01:58,100 استمعي 52 00:01:58,101 --> 00:01:59,900 لا تتسكعي معها كثيرًا 53 00:02:00,220 --> 00:02:01,220 توقف عن الكلام 54 00:02:01,300 --> 00:02:02,849 كل ما تفعليه عندما تقضين وقتك هو التسوق 55 00:02:02,850 --> 00:02:04,009 - هل يمكنك أن ترسلني إلى محطة المترو؟ - انتي لا تدرسين 56 00:02:04,010 --> 00:02:05,089 بالتأكيد 57 00:02:05,090 --> 00:02:06,050 بسرعة 58 00:02:06,051 --> 00:02:07,599 لا بد لي من القيام بمنعطف كبير للوصول إلى محطة مترو الأنفاق 59 00:02:07,600 --> 00:02:08,788 سوف أتأخر مرة أخرى 60 00:02:08,789 --> 00:02:09,789 دقيقة واحدة 61 00:02:18,930 --> 00:02:21,169 يجب عليك الاستماع إلى التسجيلات الإنجليزية في الصباح 62 00:02:21,170 --> 00:02:24,009 لقد مرت بضعة أيام منذ أن بدأت العطلة. أنا لست في المدرسة 63 00:02:24,010 --> 00:02:25,609 أنتي لا تدرسين خلال العطلة؟ 64 00:02:25,610 --> 00:02:28,650 أنتي تدرسين خلال الفصل الدراسي وبعد المدرسة 65 00:02:28,690 --> 00:02:30,629 عليك أن تدرسي أثناء العطلات أيضًا، أليس كذلك؟ 66 00:02:30,630 --> 00:02:31,470 انظر 67 00:02:31,470 --> 00:02:32,430 على رأي القول 68 00:02:32,431 --> 00:02:35,090 الجرو الذي أنجبته والدة كلب ماو 69 00:02:35,350 --> 00:02:35,980 هو جيد 70 00:02:35,981 --> 00:02:37,770 العائلات الأخرى في حالة جيدة 71 00:02:37,810 --> 00:02:39,839 هل نستطيع نحن أيضاً؟ 72 00:02:39,840 --> 00:02:42,259 وضعنا يختلف عن وضع الآخرين 73 00:02:42,260 --> 00:02:43,909 من سيربي الكلب إذا جلبته؟ 74 00:02:43,910 --> 00:02:44,530 أنا 75 00:02:44,800 --> 00:02:45,590 من سيطعمه؟ 76 00:02:45,590 --> 00:02:46,060 أنا 77 00:02:46,100 --> 00:02:47,030 من سيخرجه للمشي؟ 78 00:02:47,031 --> 00:02:49,139 سأمشي به بعد عودتي من المدرسة 79 00:02:49,140 --> 00:02:50,809 هل ستمشين به بعد عودتك من المدرسة؟ 80 00:02:50,810 --> 00:02:52,589 إذا احتاج الكلب إلى التبول فإنه سيموت وهو ينتظر 81 00:02:52,590 --> 00:02:53,799 لكي تعودي من المدرسة 82 00:02:53,800 --> 00:02:55,589 في النهاية، يجب أن أكون الشخص الذي يعتني به 83 00:02:55,590 --> 00:02:57,589 أنا أعمل خلال النهار وأعود لأطبخ لك 84 00:02:57,590 --> 00:02:59,089 - اذن قم بتمشية الكلب ليلاً - لا أفهم 85 00:02:59,090 --> 00:03:01,219 - ليس لدي الكثير من الوقت - حسنًا، يمكن للآخرين تربية الكلاب 86 00:03:01,220 --> 00:03:02,599 لماذا لا نستطيع؟ 87 00:03:02,600 --> 00:03:05,049 لديهم الكثير من الاشخاص في أسرهم 88 00:03:05,050 --> 00:03:06,279 لا يوجد سوى نحن الاثنين في عائلتنا 89 00:03:06,280 --> 00:03:07,410 كيف يمكننا اقتناء واحد؟ 90 00:03:08,890 --> 00:03:10,589 حسنًا، لم أقل أنني يجب أن أحصل على واحدة 91 00:03:10,590 --> 00:03:11,720 حسنا إذا 92 00:03:11,750 --> 00:03:12,470 مهلا 93 00:03:12,471 --> 00:03:14,409 ليس الأمر أنني لا أريد اقتناء واحد 94 00:03:14,410 --> 00:03:15,809 أنا فقط اذكرك بهذه الصعوبات 95 00:03:15,810 --> 00:03:17,300 وواقعنا 96 00:03:17,320 --> 00:03:18,989 إذا تمكنتي من التغلب عليها، فيمكننا اقتناء واحد 97 00:03:18,990 --> 00:03:19,990 صحيح؟ 98 00:03:21,079 --> 00:03:22,079 أنت تتكلم كثيرا 99 00:03:24,140 --> 00:03:25,140 يمكنني اقتناء واحد عاجلا أم آجلا 100 00:03:25,141 --> 00:03:26,400 انتي لا تستمعين الي ابدا 101 00:03:45,840 --> 00:03:46,300 الاسود 102 00:03:46,300 --> 00:03:46,829 هذا 103 00:03:47,210 --> 00:03:47,680 بسرعة 104 00:03:47,680 --> 00:03:48,300 أسرعي. متأخر جدا 105 00:03:48,301 --> 00:03:49,510 متأخر جدا 106 00:03:58,470 --> 00:04:01,470 [سوف تمطر. اذهبي إلى المنزل في وقت مبكر أرسل لي رسالة نصية عندما تصلين إلى المنزل] 107 00:04:04,230 --> 00:04:05,490 اوشكت على الوصول 108 00:04:08,180 --> 00:04:11,100 [أنا تقريبا في المنزل. لا تقلق] 109 00:04:12,920 --> 00:04:14,260 إنها وحدة كاملة 110 00:04:14,290 --> 00:04:15,220 خلاف ذلك 111 00:04:15,221 --> 00:04:17,459 سيكون مضيعة إذا قمت بهذا الجزء 112 00:04:17,720 --> 00:04:19,630 تمام ؟ انظر إلى ذلك المكان 113 00:04:19,970 --> 00:04:21,050 إنه 114 00:04:21,709 --> 00:04:23,340 انتظروا ، المطر غزير جدًا 115 00:04:23,570 --> 00:04:24,910 دعونا نختبئ لبعض الوقت 116 00:04:27,930 --> 00:04:29,670 - وداعا وداعا - الوداع 117 00:04:47,840 --> 00:04:48,840 هل انت قادم؟ 118 00:04:49,220 --> 00:04:51,020 إنها تمطر بغزارة. دعنا نذهب 119 00:06:12,470 --> 00:06:13,470 تشيان 120 00:06:16,890 --> 00:06:17,890 تشيان 121 00:06:27,480 --> 00:06:28,140 مرحبًا 122 00:06:28,180 --> 00:06:30,640 الرقم الذي طلبته غير متوفر 123 00:06:30,720 --> 00:06:32,090 الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق 124 00:06:43,480 --> 00:06:44,550 السيد ليو، أليس كذلك؟ 125 00:06:44,590 --> 00:06:46,380 آسف للاتصال بك في وقت متأخر جدا 126 00:06:46,840 --> 00:06:48,170 هل يمكنني ان اسأل 127 00:06:48,310 --> 00:06:49,550 إذا عادت ليو ون؟ 128 00:06:52,900 --> 00:06:54,370 ماذا عن تشيان؟ 129 00:06:56,670 --> 00:06:59,600 هل أنت متأكد؟ أنهم افترقوا في محطة المترو؟ 130 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 تمام 131 00:07:04,100 --> 00:07:06,170 اتصل بي إذا كان لديك أي أخبار 132 00:07:08,070 --> 00:07:09,070 تمام 133 00:07:17,820 --> 00:07:19,480 مرحباً، سيد ليو 134 00:07:20,100 --> 00:07:22,310 لا، لم أجدها بعد 135 00:07:22,760 --> 00:07:29,920 136 00:07:58,220 --> 00:07:59,220 سيدي 137 00:07:59,850 --> 00:08:01,110 ما هو الوضع؟ 138 00:08:01,300 --> 00:08:02,300 قفازات 139 00:08:02,930 --> 00:08:04,029 إنها جثة أنثى 140 00:08:04,030 --> 00:08:04,570 أظن 141 00:08:04,590 --> 00:08:06,309 هذا ليس مسرح الجريمة الأول 142 00:08:06,310 --> 00:08:08,109 كان ينبغي أن يطفو الجسم من أعلى النهر 143 00:08:08,110 --> 00:08:09,319 عذرا . إفسح الطريق، من فضلك 144 00:08:09,320 --> 00:08:10,320 أصنع طريقا 145 00:08:11,930 --> 00:08:13,960 انظر إلى هذا الشريط 146 00:08:14,730 --> 00:08:15,420 حركه للخلف لمسافة 10 أمتار أخرى 147 00:08:15,420 --> 00:08:16,420 نعم 148 00:08:16,630 --> 00:08:18,050 عد إلى الوراء، من فضلك 149 00:08:21,600 --> 00:08:22,600 ابطئ 150 00:08:40,480 --> 00:08:42,320 انها ليست منتفخة أو متفسخة 151 00:08:43,299 --> 00:08:45,810 لا يمكن أن يتجاوز وقت الوفاة 36 ساعة 152 00:08:46,590 --> 00:08:48,419 تحقق من خلال الأشخاص المفقودين 153 00:08:48,420 --> 00:08:49,770 فقط تحقق 154 00:08:50,140 --> 00:08:51,140 تمام 155 00:10:12,470 --> 00:10:13,470 هل 156 00:10:13,930 --> 00:10:15,470 هل فهمت الأمر بشكل خاطئ؟ 157 00:10:17,490 --> 00:10:18,490 القي نظرة أولا 158 00:10:49,940 --> 00:10:50,970 السيد لي . السيد لي 159 00:10:51,010 --> 00:10:51,890 انزلها 160 00:10:51,891 --> 00:10:53,139 اتركها 161 00:10:53,140 --> 00:10:54,169 إهدا 162 00:10:54,170 --> 00:10:58,130 ماذا سافعل؟ 163 00:11:01,090 --> 00:11:02,090 قم بتهدئته 164 00:11:02,590 --> 00:11:07,220 ماذا سافعل 165 00:11:08,390 --> 00:11:11,880 ماذا سافعل 166 00:11:13,170 --> 00:11:17,100 تشيان 167 00:11:19,340 --> 00:11:22,300 ماذا حدث لك؟ 168 00:11:27,590 --> 00:11:29,590 هل كان لابنتك صديق؟ 169 00:11:34,530 --> 00:11:37,130 هل لم يكن لديها واحد أم أنك لا تعلم عنها؟ 170 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 لم يكن لها 171 00:11:39,920 --> 00:11:40,920 هي لم 172 00:11:43,850 --> 00:11:45,950 لم يكن لديها صديق 173 00:11:47,140 --> 00:11:50,000 كيف ماتت ابنتي؟ 174 00:11:50,200 --> 00:11:53,360 لماذا كانت في النهر؟ 175 00:11:54,550 --> 00:11:56,179 يمكننا أن نعرف فقط بشكل محدد 176 00:11:56,180 --> 00:11:58,450 سبب الوفاة بعد ان الطب الشرعي 177 00:11:59,010 --> 00:12:00,310 يقدم التقرير 178 00:12:11,780 --> 00:12:12,780 لا تقلق 179 00:12:12,870 --> 00:12:15,400 سوف نكتشف الحقيقة في أقرب وقت ممكن 180 00:12:28,880 --> 00:12:30,260 هل قمت بحل العديد من القضايا؟ 181 00:12:29,270 --> 00:12:30,980 182 00:12:31,440 --> 00:12:32,900 لا تقدم مثل هذه الوعود 183 00:12:40,350 --> 00:12:42,930 أنا أعرف. هل يمكنك على الأقل أن تخبرني قليلاً؟ 184 00:12:43,830 --> 00:12:44,839 هل بإمكانك مساعدتي؟ 185 00:12:44,840 --> 00:12:45,640 هل يمكن أن تخبرني 186 00:12:45,641 --> 00:12:47,219 ماذا حدث لابنتي؟ 187 00:12:47,220 --> 00:12:48,180 ارجوك لا تفعل هذا 188 00:12:48,181 --> 00:12:50,139 سأركع على ركبتي، حسنًا؟ أرجوك 189 00:12:50,140 --> 00:12:51,040 من فضلك انهض 190 00:12:51,041 --> 00:12:53,040 أرجوك أخبرني عن ابنتي 191 00:12:53,220 --> 00:12:54,800 أرجوك 192 00:12:54,960 --> 00:12:55,930 أريد رؤيتها مرة أخرى 193 00:12:55,930 --> 00:12:56,720 تراجع أولا 194 00:12:56,721 --> 00:12:58,289 أريد أن أرى ابنتي مرة أخرى 195 00:12:58,290 --> 00:12:59,290 ما الذي يجري؟ 196 00:12:59,340 --> 00:12:59,880 تراجع أولا 197 00:12:59,881 --> 00:13:03,259 من فضلك دعني اكن معها لفترة أطول 198 00:13:03,260 --> 00:13:04,390 اذهب للمنزل 199 00:13:34,790 --> 00:13:36,839 تعرضت الضحية لاعتداء جنسي قبل وفاتها 200 00:13:36,840 --> 00:13:39,139 هناك إصابات ناجمة عن سلاح حاد في أطرافها وهناك تمزقات مهبلية 201 00:13:39,140 --> 00:13:41,400 هناك مني لشخصين في جسدها 202 00:13:41,550 --> 00:13:42,550 اغتصاب جماعي 203 00:13:44,580 --> 00:13:46,249 وجاء اختبار البول إيجابيا 204 00:13:46,250 --> 00:13:47,200 إنه الميثامفيتامين 205 00:13:47,220 --> 00:13:49,199 بجرعة أعلى بكثير مما يمكن أن يأخذه الإنسان العادي 206 00:13:49,200 --> 00:13:50,389 هناك خدوش على ذراعها 207 00:13:50,390 --> 00:13:52,650 تم إجراء الحقن بشكل متقطع 208 00:14:05,750 --> 00:14:07,610 لقد كان ينتظر هناك طوال اليوم 209 00:14:09,200 --> 00:14:10,800 هل يجب أن أقول له شيئا؟ 210 00:14:19,440 --> 00:14:21,020 كيف ماتت الضحية؟ 211 00:14:22,070 --> 00:14:25,070 أخبره شيئًا فشيئًا مثل عصر معجون الأسنان؟ 212 00:14:25,430 --> 00:14:27,140 لا يمكن لأي عائلة أن تتحمل ذلك 213 00:14:28,600 --> 00:14:30,000 وبعد إغلاق القضية 214 00:14:30,230 --> 00:14:31,430 أخبره بكل شيء دفعة واحدة 215 00:14:46,730 --> 00:14:47,780 هل خرج التقرير؟ 216 00:15:12,730 --> 00:15:14,100 لو اني اخذتها 217 00:15:19,550 --> 00:15:20,550 تشيان 218 00:15:25,840 --> 00:15:28,370 لكانت الان على بخير 219 00:15:33,340 --> 00:15:35,790 هي حياتي 220 00:15:48,880 --> 00:15:50,800 لقد رحلت الآن 221 00:15:53,090 --> 00:15:55,260 لم يعد لدي عائلة 222 00:16:01,300 --> 00:16:04,050 ماذا يمكنني أن أفعل لها 223 00:16:05,760 --> 00:16:08,290 سوى فقط الجلوس هنا والانتظار؟ 224 00:16:11,330 --> 00:16:13,090 هذه هي بطاقتي 225 00:16:14,780 --> 00:16:16,130 رقم هاتفي موجود عليها 226 00:16:23,080 --> 00:16:25,640 - [مركز شرطة ليتشوان، فرع جيانغبي، نقيب قسم التحقيقات الجنائية] - [ليانغ جون] 227 00:16:40,310 --> 00:16:41,350 هذا هي جيانغوان 228 00:16:41,890 --> 00:16:42,750 محطة السكك الحديدية 229 00:16:42,751 --> 00:16:44,039 المكان الذي وجدت فيه الضحية 230 00:16:44,040 --> 00:16:45,420 تم العثور على الجثة 231 00:16:46,710 --> 00:16:48,269 كانت هناك أجهزة التعويم 232 00:16:48,270 --> 00:16:49,510 مرتبطة بالجسم 233 00:16:49,980 --> 00:16:53,510 هذا يعني أن القاتل اراد أن ينجرف الجسد إلى أقصى حد ممكن 234 00:16:54,050 --> 00:16:55,880 ولكن هذه المنطقة فيها دوامة كبيرة 235 00:16:56,390 --> 00:16:57,590 وبينما كانت تدور 236 00:16:57,640 --> 00:16:58,840 تم رميها على الشاطئ 237 00:17:02,070 --> 00:17:03,670 لابد أن يكون هذا الشخص مبتدئا 238 00:17:03,950 --> 00:17:05,609 ألقى الجثة في حالة من الذعر 239 00:17:06,589 --> 00:17:08,720 إذا لم يكن لدى المشتبه به سجل جنائي 240 00:17:08,930 --> 00:17:10,859 لا يمكننا تضييق نطاق المشتبه بهم 241 00:17:16,730 --> 00:17:18,369 انظر إلى تلك الشاحنة البيضاء 242 00:17:22,380 --> 00:17:24,510 رقم اللوحة مخفي بالشريط 243 00:17:24,520 --> 00:17:25,520 توقف 244 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 كبر 245 00:17:29,620 --> 00:17:30,620 كبر 246 00:17:33,600 --> 00:17:34,380 ابحث عنه 247 00:17:34,380 --> 00:17:35,380 قم بايجاده 248 00:18:02,890 --> 00:18:03,940 من هو المالك؟ 249 00:18:04,240 --> 00:18:05,240 انا 250 00:18:06,710 --> 00:18:08,040 من يقود هذه السيارة؟ 251 00:18:08,700 --> 00:18:09,700 أنا أقودها 252 00:18:09,730 --> 00:18:10,220 لماذا؟ 253 00:18:10,700 --> 00:18:13,040 هل خرجت في 25 أغسطس؟ 254 00:18:13,590 --> 00:18:15,920 25أغسطس؟ 255 00:18:16,480 --> 00:18:17,480 نعم 256 00:18:33,510 --> 00:18:34,980 دعونا لا ننتظر. دعنا نذهب 257 00:18:35,510 --> 00:18:37,309 لقد كنا ننتظر طوال الليل. فقط النساء في منتصف العمر يخرجن 258 00:18:37,310 --> 00:18:38,480 توقف عن الهراء 259 00:18:38,820 --> 00:18:40,390 يجب أن أحصل على واحدة اليوم 260 00:18:41,420 --> 00:18:42,080 سيجارة 261 00:18:42,420 --> 00:18:43,420 هاك 262 00:18:53,310 --> 00:18:54,310 ليس سيئًا 263 00:19:01,840 --> 00:19:02,980 هذه الفتاة لطيفة 264 00:19:37,310 --> 00:19:38,470 النجدة 265 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 قم بالتصوير 266 00:20:22,870 --> 00:20:24,000 اين الكاميرا؟ 267 00:20:24,760 --> 00:20:25,760 الكاميرا؟ 268 00:20:29,840 --> 00:20:30,840 اجلب بعض البيرة 269 00:20:34,760 --> 00:20:35,760 هاك 270 00:20:36,980 --> 00:20:37,710 هي مستيقظة 271 00:20:37,990 --> 00:20:39,110 هذا عظيم 272 00:20:39,140 --> 00:20:40,800 هذه هي الإثارة التي أريدها 273 00:20:48,070 --> 00:20:49,070 ماذا؟ 274 00:20:51,670 --> 00:20:52,730 منزل صديقي 275 00:20:54,860 --> 00:20:55,860 الآن؟ 276 00:20:58,840 --> 00:20:59,840 تمام 277 00:21:00,390 --> 00:21:01,390 حصلت عليه 278 00:21:02,680 --> 00:21:03,170 تشنغ 279 00:21:03,340 --> 00:21:04,540 أين الكحول؟ 280 00:21:04,850 --> 00:21:05,910 أعطه لي بسرعة 281 00:21:08,670 --> 00:21:09,670 يجب ان اذهب إلى المنزل 282 00:21:11,010 --> 00:21:12,010 طلبني والدي 283 00:21:12,330 --> 00:21:13,390 ان اعود بالسيارة 284 00:21:13,600 --> 00:21:14,390 ماذا؟ 285 00:21:14,420 --> 00:21:15,590 تكلم بصوت اعلى 286 00:21:15,630 --> 00:21:17,319 طلب مني والدي أن ارجع 287 00:21:17,320 --> 00:21:18,320 هل أنت راحل؟ 288 00:21:20,840 --> 00:21:21,840 هو سيغادر؟ 289 00:21:26,080 --> 00:21:27,549 أليس لديك الشجاعة للعب؟ 290 00:21:27,550 --> 00:21:29,369 لا، والدي طلب مني أن ارجع السيارة 291 00:21:29,370 --> 00:21:30,870 أو أنه سوف يضربني حتى الموت 292 00:21:34,260 --> 00:21:35,260 اذن اذهب 293 00:21:36,560 --> 00:21:37,560 اذهب 294 00:21:42,300 --> 00:21:43,450 لقد جلبتها إلى هنا 295 00:21:44,070 --> 00:21:46,000 لا يهم إذا لم تشارك 296 00:21:46,030 --> 00:21:47,490 أنت شريك أيضا 297 00:21:48,370 --> 00:21:49,430 راقب كلامك 298 00:21:57,970 --> 00:22:00,430 عندما أضرب شخصًا ما أضربه حتى الموت أيضًا 299 00:22:52,970 --> 00:22:55,140 مهلا، تحركي إلى اليمين 300 00:22:55,740 --> 00:22:57,430 لماذا لا تبتسمين؟ 301 00:22:58,340 --> 00:22:59,510 هيا 302 00:22:59,530 --> 00:23:01,349 الاشخاص يلتقطون الصور في الاستوديو 303 00:23:01,350 --> 00:23:02,549 ولكن سوف التقطها لك 304 00:23:02,550 --> 00:23:03,970 كي لا تنسى 305 00:23:04,180 --> 00:23:06,510 ابتسمي 306 00:23:07,340 --> 00:23:08,640 مهلا . هذا ليس جيدا 307 00:23:08,660 --> 00:23:10,330 يجب أن تكون ابتسامة خفيفة 308 00:23:10,350 --> 00:23:11,520 يبدو شكلك سخيفًا 309 00:23:11,550 --> 00:23:12,619 سأحتفظ بها لك 310 00:23:12,620 --> 00:23:13,620 هيا 311 00:23:13,670 --> 00:23:15,080 هنا 312 00:23:21,470 --> 00:23:22,300 السيد لي 313 00:23:22,301 --> 00:23:23,799 إذا أكدت أنك ترغب في استخدام هذه الصورة 314 00:23:23,800 --> 00:23:24,810 من فضلك وقع هنا 315 00:23:27,720 --> 00:23:28,720 السيد لي؟ 316 00:24:11,930 --> 00:24:13,589 هل يمكنك أن تأخذني إلى محطة المترو؟ 317 00:24:13,590 --> 00:24:15,550 بالتأكيد لا مشكلة. بسرعة 318 00:24:15,570 --> 00:24:17,089 لا بد لي من القيام بمنعطف كبير للوصول إلى محطة مترو الأنفاق 319 00:24:17,090 --> 00:24:18,449 سوف أتأخر مرة أخرى 320 00:24:18,450 --> 00:24:19,450 دقيقة واحدة 321 00:24:34,340 --> 00:24:36,219 أنت تجعل المنزل قذرًا جدًا كل يوم 322 00:24:36,220 --> 00:24:37,970 هل تبدو كأنك في الـ17 من عمرك؟ 323 00:24:38,240 --> 00:24:39,440 قم بتنظيفه بنفسك 324 00:24:39,660 --> 00:24:40,660 هل تسمعني؟ 325 00:24:41,420 --> 00:24:42,120 في منطقة الشمال 326 00:24:42,121 --> 00:24:44,000 قدم رجل اسمه لي تقريرا 327 00:24:44,100 --> 00:24:45,209 قائلا أن ابنته البالغة من العمر 16 عاما 328 00:24:45,210 --> 00:24:46,859 خرجت ليلة 25 أغسطس 329 00:24:46,860 --> 00:24:48,660 ولم تعد بعد 330 00:24:49,190 --> 00:24:51,189 وطلب المساعدة من الشرطة للمساعدة في البحث عنها 331 00:24:51,190 --> 00:24:52,269 ومن خلال التحقيق 332 00:24:52,270 --> 00:24:54,179 وجدت الشرطة في ليلة 333 00:24:54,180 --> 00:24:55,400 25أغسطس 334 00:24:55,730 --> 00:24:56,799 شوهدت ابنة لي وقد ظهرت 335 00:24:56,800 --> 00:24:57,839 بالقرب من المنطقة الشمالية 336 00:24:57,840 --> 00:24:59,839 محطة مترو أنفاق سانبي على كاميرات المراقبة 337 00:24:59,840 --> 00:25:01,500 وبعد ذلك اختفت 338 00:25:01,730 --> 00:25:03,890 وفي حوالي الساعة السادسة من صباح يوم 27 أغسطس/آب، 339 00:25:03,910 --> 00:25:06,160 تم العثور على جثة أنثى 340 00:25:06,190 --> 00:25:07,649 بالقرب من ضفة النهر في منطقة سانتانج بمدينتنا 341 00:25:07,650 --> 00:25:08,719 وبحسب التحقيق الذي أجراه الموقع 342 00:25:08,720 --> 00:25:12,450 وتبين أنها الضحية التي اختفت يوم 25 أغسطس 343 00:25:13,660 --> 00:25:14,799 هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟ 344 00:25:14,800 --> 00:25:15,430 لا 345 00:25:15,460 --> 00:25:16,719 هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟ 346 00:25:16,720 --> 00:25:18,189 لا يمتلك شيئا ليفعله معي 347 00:25:18,190 --> 00:25:18,890 ماذا قلت؟ 348 00:25:18,890 --> 00:25:19,300 نعم 349 00:25:19,630 --> 00:25:20,679 هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟ 350 00:25:20,680 --> 00:25:21,100 نعم 351 00:25:21,470 --> 00:25:22,380 لقد قدت السيارة 352 00:25:22,381 --> 00:25:23,909 كيف يمكن أن تفلت من العقاب؟ 353 00:25:23,910 --> 00:25:25,129 لقد قلت أنك تريد الاستمتاع فقط 354 00:25:25,130 --> 00:25:26,130 يالك من أحمق 355 00:25:26,220 --> 00:25:27,299 الشرطة لا تستطيع العثور علينا 356 00:25:27,300 --> 00:25:28,560 من ماذا انت خائف؟ 357 00:25:30,250 --> 00:25:30,900 من ماذا انت خائف؟ 358 00:25:30,901 --> 00:25:33,030 إلا إذا كنت لن تبقي فمك مغلقا 359 00:25:33,470 --> 00:25:34,500 الفتاة ماتت 360 00:25:34,800 --> 00:25:36,260 لم نقصد ذلك 361 00:25:43,500 --> 00:25:44,749 لقد أخذت السيارة للتجول 362 00:25:44,750 --> 00:25:46,210 وحدك في تلك الليلة 363 00:25:50,050 --> 00:25:51,580 لا علاقة لنا بالامر 364 00:25:56,170 --> 00:25:57,170 هل فهمت؟ 365 00:25:58,220 --> 00:25:59,220 نعم 366 00:26:18,640 --> 00:26:24,050 [أبي] 367 00:26:32,090 --> 00:26:33,220 انظر من حولك 368 00:26:33,560 --> 00:26:34,930 ظريف جدًا 369 00:26:35,180 --> 00:26:36,209 اي منها يعجبك؟ 370 00:26:36,210 --> 00:26:37,050 هذا 371 00:26:37,070 --> 00:26:38,280 هذا؟ 372 00:26:38,510 --> 00:26:39,639 هذا سعره 680 يوان 373 00:26:39,640 --> 00:26:40,750 غالي جدا؟ 374 00:26:41,180 --> 00:26:43,510 خاصتي أكثر بياضا قليلا 375 00:26:50,500 --> 00:26:51,670 هل هذا هاتفك؟ 376 00:26:52,510 --> 00:26:53,510 شكرًا لك 377 00:27:29,790 --> 00:27:35,170 الجناة هم شيه يو و وانغ تيانشياو. يعيشون في رقم 4 رصيف نانبينغ المفتاح الاحتياطي موجود خلف غطاء المصباح فوق الباب 378 00:27:48,740 --> 00:27:50,429 لا يمكننا الاعتماد فقط على كاميرات المراقبة 379 00:27:50,430 --> 00:27:51,459 علينا التحقيق 380 00:27:51,460 --> 00:27:52,729 من جميع الناس في جميع أنحاء محطة المترو 381 00:27:52,730 --> 00:27:54,209 سيارات الأجرة غير القانونية والشركات الصغيرة 382 00:27:54,210 --> 00:27:55,989 يمكن أن يكونوا جميعًا شهودًا محتملين 383 00:27:55,990 --> 00:27:58,570 الرقم الذي طلبته غير متوفر 384 00:27:58,600 --> 00:27:59,930 الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق 385 00:28:05,670 --> 00:28:08,200 الرقم الذي طلبته غير متوفر 386 00:30:18,280 --> 00:30:20,519 تستمر في إجراء المكالمات واحدة تلو الأخرى 387 00:30:20,520 --> 00:30:23,050 يكفي أن تتصل مرتين أو ثلاث مرات في اليوم 388 00:30:23,240 --> 00:30:25,219 ماذا يمكنني أن أفعل؟ ذهبت لشراء بعض الطعام 389 00:30:25,220 --> 00:30:26,560 إلى أين يمكنني الذهاب؟ 390 00:30:27,510 --> 00:30:29,310 أنت تستمر بالتدخل في شؤوني 391 00:30:31,570 --> 00:30:32,960 حسنا، فهمت 392 00:30:33,230 --> 00:30:34,760 جدتي، اتركيني وشأني 393 00:30:35,520 --> 00:30:36,770 فهمت 394 00:30:36,800 --> 00:30:37,840 فهمت 395 00:30:47,300 --> 00:30:48,010 أنا في المنزل 396 00:30:48,010 --> 00:30:49,010 ما الخطأ؟ 397 00:30:54,300 --> 00:30:55,379 من ماذا انت خائف؟ 398 00:30:55,380 --> 00:30:56,589 المكان منعزل جدًا هنا 399 00:30:56,590 --> 00:30:57,890 لا يمكن لأحد العثور عليه 400 00:31:02,450 --> 00:31:03,710 لماذا أنت منزعج جدا؟ 401 00:31:03,870 --> 00:31:05,200 انظر كم أنت خائف 402 00:31:05,330 --> 00:31:06,860 تعال إلى منزلي لتناول مشروب 403 00:31:12,670 --> 00:31:14,930 إلى أين ستذهب؟ يجب أن أذهب معك 404 00:31:21,630 --> 00:31:23,870 لا بأس طالما أننا لم نبلغ 18 عامًا بعد 405 00:31:24,200 --> 00:31:26,460 في أسوأ الأحوال، اطلب من والدك أن يدفع المزيد من المال 406 00:31:29,310 --> 00:31:30,560 حسنًا، سأحذفه 407 00:31:31,270 --> 00:31:32,410 لا تقلق 408 00:31:32,830 --> 00:31:34,830 سأحذفه عندما أشاهده مرة أخرى 409 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 الوداع 410 00:31:47,550 --> 00:31:48,550 من أنت؟ 411 00:31:51,910 --> 00:31:53,240 لا تخافي 412 00:31:53,260 --> 00:31:55,100 أبي 413 00:31:55,410 --> 00:31:56,660 اللعنة عليك 414 00:31:58,580 --> 00:32:00,510 هل تسللت إلى منزلي للسرقة؟ 415 00:32:47,680 --> 00:32:48,880 لا تزال تقاوم؟ 416 00:32:49,740 --> 00:32:50,830 أبي 417 00:32:51,170 --> 00:32:52,410 أبي 418 00:32:53,220 --> 00:32:54,260 هذا يكفي 419 00:32:55,750 --> 00:32:58,270 أبي ! أبي 420 00:33:04,340 --> 00:33:05,850 لماذا؟ لماذا؟ 421 00:33:06,100 --> 00:33:08,020 لماذا؟ لماذا؟ 422 00:33:09,640 --> 00:33:11,700 إنه أنت ! إنه أنت 423 00:33:11,730 --> 00:33:13,600 لقد قتلتها 424 00:33:13,630 --> 00:33:15,730 لم يكن أنا ! كان شيه يو 425 00:33:15,760 --> 00:33:16,879 لقد كنت أنت 426 00:33:16,880 --> 00:33:18,090 لقد قتلتها 427 00:33:18,120 --> 00:33:20,700 نذل ! نذل 428 00:33:20,800 --> 00:33:22,090 نذل 429 00:33:23,700 --> 00:33:25,170 نذل 430 00:33:34,430 --> 00:33:35,510 توقف عن التصوير 431 00:34:59,810 --> 00:35:01,589 لا أستطيع أن آكل الأشياء الحلوة في الصباح 432 00:35:01,590 --> 00:35:03,260 سوف آكله في الليل 433 00:35:04,510 --> 00:35:05,930 سأضعه في الثلاجة 434 00:35:06,340 --> 00:35:07,930 كليه في الليل 435 00:36:24,400 --> 00:36:28,930 [هناك فتاة في الداخل] 436 00:37:27,020 --> 00:37:29,520 [شيه يو، سأذهب للحصول على سيارة جديدة في التشكيل] 437 00:37:34,370 --> 00:37:36,900 [اراك في نفس المكان] 438 00:38:28,170 --> 00:38:29,170 الكابتن ليانغ 439 00:38:29,390 --> 00:38:31,590 السلاح الأكثر فتكا هو قرن الغزلان 440 00:38:31,840 --> 00:38:34,170 هناك دماء على رأس الغزال والخفاش 441 00:38:55,900 --> 00:38:56,900 لقد وجدت الميث 442 00:38:57,340 --> 00:38:58,800 دعني أفعلها أولا 443 00:39:00,150 --> 00:39:00,880 بنت جميلة 444 00:39:01,080 --> 00:39:02,080 أسرع 445 00:39:04,320 --> 00:39:05,320 لي تشيان؟ 446 00:39:06,280 --> 00:39:07,740 ابنة لي تشانغفنغ 447 00:39:08,650 --> 00:39:10,849 لم أتلق مكالمة من لي تشانغفنغ بالأمس 448 00:39:10,850 --> 00:39:12,510 تم إغلق هاتفه 449 00:39:13,050 --> 00:39:14,339 نداء للكابتن ليانغ 450 00:39:14,340 --> 00:39:14,750 تكلم 451 00:39:14,940 --> 00:39:16,259 لقد وصلنا إلى منزل لي تشانغفنغ 452 00:39:16,260 --> 00:39:17,310 لا أحد في المنزل 453 00:39:17,330 --> 00:39:18,330 أي أدلة؟ 454 00:39:18,710 --> 00:39:20,649 هناك ملابس ملطخة بالدماء في سلة المهملات 455 00:39:20,650 --> 00:39:21,460 أبلغ الجميع 456 00:39:21,461 --> 00:39:23,260 إقم حاجز عند مخرج المدينة 457 00:39:30,200 --> 00:39:31,939 كيف عرف عن وانغ تيانشياو؟ 458 00:39:31,940 --> 00:39:33,270 إنه أسرع منا 459 00:39:36,210 --> 00:39:38,149 لقد وجدت ذلك. هذا هو رقم العائلة 460 00:39:38,150 --> 00:39:39,150 شكرا لك 461 00:39:39,770 --> 00:39:41,759 أطلق هاتف وانغ تيانشياو الإشارة الأخيرة 462 00:39:41,760 --> 00:39:43,109 يدل على أنه خارج المدينة 463 00:39:43,110 --> 00:39:44,770 تم غلقه بعد ذلك 464 00:39:44,920 --> 00:39:46,380 اتصلنا بوالديه 465 00:39:46,950 --> 00:39:48,949 إنهم يعملون في مكان آخر على المدى البعيد 466 00:39:48,950 --> 00:39:50,810 قامت جدته بتربيته 467 00:39:50,980 --> 00:39:52,049 وقبل أن يختفي 468 00:39:52,050 --> 00:39:53,389 تباهى وانغ تيانشياو 469 00:39:53,390 --> 00:39:54,439 عن أنشطته الجنسية 470 00:39:54,440 --> 00:39:55,490 بصحبة فتيات 471 00:39:56,220 --> 00:39:58,279 وأقرب شخص إليه هو زميله في المدرسة المتوسطة 472 00:39:58,280 --> 00:39:58,860 شيه يو 473 00:39:59,220 --> 00:40:00,489 ينحدر شيه يو من عائلة ذات والد واحد 474 00:40:00,490 --> 00:40:01,989 هاجرت والدته إلى الخارج 475 00:40:01,990 --> 00:40:03,069 بعد أن تزوج والده مرة أخرى 476 00:40:03,070 --> 00:40:05,119 ولم يكن يهتم به كثيرًا سوى تزويده بالمال 477 00:40:05,120 --> 00:40:07,050 بالاضافة الى شيع يو ، هناك شخص آخر 478 00:40:07,200 --> 00:40:08,180 زميل المدرسة المتوسطة الذي بقى على اتصال 479 00:40:08,180 --> 00:40:09,010 مع وانغ تيانشياو 480 00:40:09,011 --> 00:40:10,719 لقد ترك المدرسة منذ شهرين أيضًا 481 00:40:10,720 --> 00:40:12,120 اسمه لوه زيشينغ 482 00:40:17,380 --> 00:40:18,980 هل أتى هذا الطفل إلى هنا اليوم؟ 483 00:40:19,360 --> 00:40:20,760 اسمه لوه ويشينغ 484 00:40:27,250 --> 00:40:28,300 أين هو شيه يو؟ 485 00:40:29,280 --> 00:40:30,730 أنا لا أعرفه جيدا 486 00:40:33,660 --> 00:40:35,219 لا يمتلك شيئا ليفعله معي. أنا 487 00:40:35,220 --> 00:40:36,590 لم أفعل أي شيء 488 00:40:43,140 --> 00:40:45,070 لابد أن يكون لديك الكثير من مصروف الجيب 489 00:40:46,130 --> 00:40:47,100 كم 490 00:40:47,101 --> 00:40:49,060 هل تنفق على نفسك؟ 491 00:40:49,860 --> 00:40:51,860 وكم ثمن شيه يو والآخرين؟ 492 00:40:52,310 --> 00:40:53,510 كنت على استعداد للقيام بذلك 493 00:40:59,860 --> 00:41:01,269 هل كنت على استعداد للضرب أيضًا؟ 494 00:41:01,270 --> 00:41:02,930 هل تعرضت للضرب عن طيب خاطر؟ 495 00:41:04,140 --> 00:41:05,140 هل يؤلم؟ 496 00:41:07,320 --> 00:41:08,320 هل يؤلم؟ 497 00:41:17,280 --> 00:41:18,629 أنت ترفض أن تقول أي شيء 498 00:41:18,630 --> 00:41:20,130 لأنك خائف 499 00:41:21,460 --> 00:41:22,520 ولكن عليك أن تعرف 500 00:41:23,270 --> 00:41:24,400 نحن سنقبض عليه 501 00:41:25,490 --> 00:41:26,490 عندما نقبض عليه 502 00:41:26,620 --> 00:41:27,620 سوف تكون بخير 503 00:41:27,940 --> 00:41:28,780 إذا لم نتمكن من ذلك 504 00:41:28,810 --> 00:41:30,470 سوف يضربك ويتنمر عليك 505 00:41:30,790 --> 00:41:31,790 عندما يراك 506 00:41:36,970 --> 00:41:37,970 جانجزي 507 00:41:38,680 --> 00:41:39,680 من هو جانجزي؟ 508 00:41:40,220 --> 00:41:41,420 أعتقد أنه رئيسه 509 00:41:44,650 --> 00:41:45,360 تشاو يي 510 00:41:45,400 --> 00:41:46,500 احصل على والديه 511 00:41:46,520 --> 00:41:48,120 دعنا نعود إلى المحطة 512 00:41:55,970 --> 00:41:58,230 هل هناك من ينزل؟ 513 00:42:56,560 --> 00:43:02,100 [غرف الإيجار] 514 00:43:02,540 --> 00:43:03,580 180في الشهر 515 00:43:03,960 --> 00:43:06,429 ميزة هذه المنطقة أنها هادئة جداً 516 00:43:06,430 --> 00:43:08,290 لأنهم جميعا يخرجون للعمل 517 00:43:08,530 --> 00:43:10,190 يتم تضمين فواتير الإنترنت 518 00:43:10,440 --> 00:43:12,040 كم من الوقت سوف تبقى؟ 519 00:43:12,550 --> 00:43:13,550 غير متأكد 520 00:43:14,010 --> 00:43:15,010 غير متأكد؟ 521 00:43:15,300 --> 00:43:16,900 أنا لا اقبل الإيجارات قصيرة الأجل 522 00:43:19,590 --> 00:43:20,590 إلق نظرة 523 00:43:22,670 --> 00:43:24,129 لقد مر وقت طويل منذ أن عاش شخص ما هنا 524 00:43:24,130 --> 00:43:25,330 قم بتنظيفه بنفسك 525 00:44:01,920 --> 00:44:04,509 لم يكن عليّ أن أقلك من مركز الشرطة 526 00:44:04,510 --> 00:44:06,170 أنظر إلى مدى جبانتك 527 00:44:06,320 --> 00:44:07,360 توقف عن الكلام 528 00:44:07,380 --> 00:44:08,380 اسكتي 529 00:44:08,650 --> 00:44:09,660 لقد أفسدتيه 530 00:44:09,770 --> 00:44:11,100 ماذا تقصد بذلك؟ 531 00:44:11,170 --> 00:44:12,630 أنتي تحمينه كل يوم 532 00:44:13,070 --> 00:44:14,070 لقد أفسدتيه 533 00:44:15,990 --> 00:44:17,590 هل سبق لك أن اهتممت بي؟ 534 00:44:18,610 --> 00:44:20,470 أين كنت عندما تعرضت للتنمر؟ 535 00:44:24,850 --> 00:44:26,610 قالوا أنني كنت شريكا 536 00:44:28,020 --> 00:44:30,260 لم أكن أعلم أن تلك الفتاة ستموت 537 00:44:30,710 --> 00:44:31,710 تشنغ، لا تفعل ذلك 538 00:44:41,800 --> 00:44:43,510 لم يفعل لي تشانغفنغ 539 00:44:44,380 --> 00:44:46,400 قتل بالفعل وانغ تيانشياو؟ 540 00:44:49,340 --> 00:44:50,340 التالي 541 00:44:51,990 --> 00:44:54,150 وأتساءل عما إذا كان سيكون هناك واحد آخر 542 00:45:06,720 --> 00:45:07,720 سيدي 543 00:45:07,790 --> 00:45:09,169 الفيديو في كمبيوتر وانغ 544 00:45:09,170 --> 00:45:10,430 شاركت فيها ثلاث فتيات 545 00:45:10,830 --> 00:45:12,060 إلى جانب لي تشيان 546 00:45:12,130 --> 00:45:14,190 هناك فتاة أخرى تدعى لين يو 547 00:45:14,890 --> 00:45:16,220 لقد اتصلت بعائلتها 548 00:45:16,260 --> 00:45:18,209 قالوا أن لين يو ذهبت في رحلة مع زملائها في الفصل 549 00:45:18,210 --> 00:45:20,679 اتصلوا بها أمس ولم تكن هناك مشكلة 550 00:45:20,680 --> 00:45:22,880 هناك فتاة أخرى تدعى وانغ ييي 551 00:45:25,300 --> 00:45:26,500 والدها هنا اليوم 552 00:45:28,230 --> 00:45:29,429 وقد أكد ذلك 553 00:45:29,430 --> 00:45:31,490 الفتاة في الفيديو هي ابنته 554 00:45:32,190 --> 00:45:33,490 لقد اغتصبوا وانغ ييي 555 00:45:33,510 --> 00:45:34,710 بنفس الطريقة 556 00:45:35,010 --> 00:45:36,969 لكننا لم نتلق تقريرا من الشرطة 557 00:45:36,970 --> 00:45:38,000 الشهر الماضي 558 00:45:38,500 --> 00:45:40,509 قفزت وانغ ييي من فوق المبنى وانتحرت 559 00:45:40,510 --> 00:45:41,670 من هو ليانغ جون؟ 560 00:45:44,630 --> 00:45:45,880 إنه مجرد طفل 561 00:45:47,880 --> 00:45:50,010 من الطبيعي أن تتجاوز المزحة حدودها 562 00:45:51,260 --> 00:45:53,130 هل تقصد أن الاغتصاب مزحة؟ 563 00:45:55,170 --> 00:45:56,760 يو لن تفعل ذلك 564 00:45:57,920 --> 00:46:00,120 دائما تلك الفتيات هي التي تضايقه 565 00:46:03,050 --> 00:46:04,380 وانغ تيانشياو 566 00:46:04,720 --> 00:46:05,510 انه فقير 567 00:46:05,710 --> 00:46:07,570 هذا هو السبب في أنه غير منضبط 568 00:46:07,820 --> 00:46:09,280 يو ضعيف 569 00:46:09,900 --> 00:46:11,700 ومن الواضح أنه اضطر 570 00:46:13,420 --> 00:46:14,420 لكن 571 00:46:15,170 --> 00:46:16,250 يمكن أن نسعى 572 00:46:16,470 --> 00:46:18,330 لتعويض أهل الفتاة 573 00:46:18,420 --> 00:46:19,420 كيف؟ 574 00:46:19,460 --> 00:46:20,460 بحياتك؟ 575 00:46:21,100 --> 00:46:22,100 انتبه لكلامك 576 00:46:22,300 --> 00:46:23,630 من تظن نفسك؟ 577 00:46:25,210 --> 00:46:26,210 توقف عن الصراخ 578 00:46:28,030 --> 00:46:30,560 ألا تعلم وضع ابنك الحالي؟ 579 00:46:35,460 --> 00:46:36,310 اوجدي حلا 580 00:46:36,460 --> 00:46:37,460 للعثور على يو 581 00:46:38,510 --> 00:46:40,379 أنت لا تهتم بابنك بشكل طبيعي 582 00:46:40,380 --> 00:46:41,670 هل أنت قلق الآن؟ 583 00:46:42,040 --> 00:46:43,840 لقد تم إغلاق هاتفه 584 00:46:43,890 --> 00:46:45,020 لم أتمكن من العثور عليه 585 00:46:45,550 --> 00:46:47,100 اعد الي ابنتي مرة أخرى 586 00:46:47,590 --> 00:46:48,250 اتركه 587 00:46:48,540 --> 00:46:49,250 إهدا 588 00:46:49,270 --> 00:46:49,680 إهدا 589 00:46:49,680 --> 00:46:50,680 هل أنت مجنون؟ 590 00:46:51,250 --> 00:46:51,880 نذل 591 00:46:51,881 --> 00:46:53,590 ابننا ضحية أيضا 592 00:46:53,620 --> 00:46:55,669 لابد أن تكون ابنتك هي التي تصرفت بشكل غير لائق 593 00:46:55,670 --> 00:46:57,459 عائلتك مليئة بالأوغاد 594 00:46:57,460 --> 00:46:58,460 أنت 595 00:47:00,190 --> 00:47:01,720 اتركه ! اتركه 596 00:47:02,170 --> 00:47:03,170 اتركه 597 00:47:03,630 --> 00:47:04,550 أيها الوغد 598 00:47:04,551 --> 00:47:05,669 هذا الكلب المجنون 599 00:47:05,670 --> 00:47:06,670 سوف أقتلك 600 00:47:06,670 --> 00:47:07,460 من هذا؟ 601 00:47:07,460 --> 00:47:08,420 إهدا 602 00:47:08,421 --> 00:47:09,589 انا سأقتله 603 00:47:09,590 --> 00:47:10,590 إهدا 604 00:47:10,880 --> 00:47:11,480 إهدا 605 00:47:11,680 --> 00:47:12,750 إهدا 606 00:47:25,780 --> 00:47:27,570 ماذا عن ييي؟ 607 00:47:30,000 --> 00:47:32,060 وكانت دائما تخاف من الحقن 608 00:47:36,800 --> 00:47:38,460 لقد كان مبنى شاهقاً جداً 609 00:47:39,090 --> 00:47:40,620 كم كان الأمر مؤلمًا 610 00:47:41,330 --> 00:47:42,530 لها أن تقفز منه 610 00:47:43,330 --> 00:48:09,530 ترجمة : حسام علي الغزي 611 00:48:10,550 --> 00:48:13,340 ييي 612 00:48:37,240 --> 00:48:39,030 لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة شربنا فيها معًا 613 00:48:39,031 --> 00:48:41,910 {\an8}[قبل عشر سنوات] 614 00:48:39,750 --> 00:48:41,010 اريد ان اشرب 615 00:48:41,710 --> 00:48:42,880 لقد ضربت بشدة 616 00:48:43,500 --> 00:48:44,500 تلك الفتاة 617 00:48:44,770 --> 00:48:46,230 ماتت للتو في المستشفى 618 00:48:47,330 --> 00:48:48,370 لقد ماتت؟ 619 00:48:49,710 --> 00:48:50,750 انها ضعيفة جدا؟ 620 00:48:50,940 --> 00:48:53,059 كل هذا بسببك. كلنا ضربناها 621 00:48:53,060 --> 00:48:54,820 لا بأس. عمري 12 سنة فقط 622 00:48:54,840 --> 00:48:56,050 عمري 13 623 00:48:56,390 --> 00:48:58,450 هل سيتم الحكم علي إذا كان عمري 14 عامًا فقط، يا سيدي؟ 624 00:49:38,370 --> 00:49:39,370 انتظر 625 00:49:47,190 --> 00:49:48,190 مذهل . اذهب 626 00:49:48,470 --> 00:49:49,130 رائع 627 00:49:49,380 --> 00:49:49,880 يجري 628 00:49:50,350 --> 00:49:51,350 انظر هنا 629 00:49:54,180 --> 00:49:55,210 انظر 630 00:49:55,760 --> 00:49:58,300 الرجل الفقير لا يستحق الحب 631 00:50:10,300 --> 00:50:11,300 تحرك جانبا 632 00:50:13,980 --> 00:50:15,110 لا تعترض الطريق 633 00:50:51,510 --> 00:50:52,990 هذه هي مذكرات ييي 634 00:51:07,140 --> 00:51:08,450 هذا هو هاتف ييي 635 00:51:15,550 --> 00:51:16,550 صراحة 636 00:51:17,210 --> 00:51:20,540 أدعو الله أن لا يتم القبض على لي تشانغفنغ 637 00:51:21,080 --> 00:51:22,740 للعثور على هؤلاء الأوغاد 638 00:51:24,660 --> 00:51:27,390 وتعذيبهم شيئًا فشيئًا حتى الموت 639 00:51:30,230 --> 00:51:32,890 إنه تركهم خارجا لقتلهم فقط 640 00:51:33,330 --> 00:51:34,510 في بعض الأحيان أعتقد 641 00:51:35,960 --> 00:51:37,210 لو كنت هو 642 00:51:37,670 --> 00:51:39,310 كنت سأفعل المزيد 643 00:51:39,580 --> 00:51:41,910 لا تقل ذلك في وحدة جرائم العنف 644 00:52:07,880 --> 00:52:09,880 [إصلاح سيارات فوجي] 645 00:52:16,050 --> 00:52:18,919 الاسم السابق لـ شيه يو هو شية سيلونغ لديه سجل جنائي 646 00:52:18,920 --> 00:52:21,159 ربما تكون فكرة والده تغيير اسمه 647 00:52:21,160 --> 00:52:23,639 قبل أربع سنوات، ألقي القبض عليه بتهمة سرقة دراجة نارية 648 00:52:23,640 --> 00:52:25,239 كان هناك سبعة شركاء 649 00:52:25,240 --> 00:52:27,129 وكانوا جميعا اكبر سنا منه 650 00:52:27,130 --> 00:52:29,090 واحد منهم يسمى ليو قانغ 651 00:52:29,400 --> 00:52:30,629 لديه تاريخ من إدمان المخدرات 652 00:52:30,630 --> 00:52:33,360 لابد أن يكون جانغ زي هو الذي ذكره ليو زيشينغ 653 00:52:33,370 --> 00:52:35,649 يدير مصنع إصلاح في التجمع 654 00:52:35,650 --> 00:52:36,690 إستعدوا 655 00:52:36,860 --> 00:52:39,120 سنغادر الى التجمع خلال عشر دقائق 656 00:53:08,940 --> 00:53:10,270 هل تعرف هذا الشخص؟ 657 00:53:12,620 --> 00:53:13,989 هل تقوم بإصلاح سيارتك؟ 658 00:53:13,990 --> 00:53:14,990 لا 659 00:53:15,540 --> 00:53:17,000 أريد أن أجد هذا الشخص 660 00:53:18,540 --> 00:53:21,159 ابتعد إذا كنت لا تبحث عن إصلاح سيارتك 661 00:53:21,160 --> 00:53:22,980 بالدي، من بالخارج؟ 662 00:53:25,560 --> 00:53:26,960 مرحبا، إلى أين أنت ذاهب؟ 663 00:53:28,070 --> 00:53:29,090 اخرج 664 00:53:35,530 --> 00:53:36,730 عصابة ! عصابة 665 00:53:38,250 --> 00:53:39,489 أنا أبحث عن شيه يو 666 00:53:39,490 --> 00:53:41,080 تم تصوير الفيديو هنا 667 00:53:41,490 --> 00:53:42,490 أين هو؟ 668 00:53:43,040 --> 00:53:44,840 لماذا يجب أن أخبرك أين هو؟ 669 00:53:50,130 --> 00:53:51,130 وماذا عن هذا؟ 670 00:53:52,650 --> 00:53:54,390 سأخبرك بمكان شيه يو 671 00:53:54,420 --> 00:53:55,590 إذا سددت دينه 672 00:53:59,960 --> 00:54:01,020 ماذا تفعل؟ 673 00:54:04,290 --> 00:54:05,290 اذهب إلى الجحيم 674 00:54:07,320 --> 00:54:08,320 اجلبه 675 00:54:08,380 --> 00:54:10,020 [الاغتصاب، محطة مترو الأنفاق، المدرسة الثانوية، فتاة] 676 00:54:50,260 --> 00:54:52,190 ألم تكن صلبا حقًا الآن؟ 677 00:55:41,310 --> 00:55:43,150 أخبرني ! أخبرني 678 00:55:44,180 --> 00:55:45,490 أين هو؟ 679 00:55:45,910 --> 00:55:47,160 ينبغي أن يكون 680 00:55:47,850 --> 00:55:49,739 في فندق مهجور في الضاحية الشرقية 681 00:55:49,740 --> 00:55:50,850 خذني هناك 682 00:55:50,870 --> 00:55:52,340 لا أعرف الطريق بالضبط 683 00:55:52,380 --> 00:55:53,160 خذني هناك 684 00:55:53,161 --> 00:55:54,410 انا حقا لا اعلم 685 00:55:55,410 --> 00:55:57,630 لا تقتلني ! لا تقتلني 686 00:56:18,050 --> 00:56:20,879 الآن، أقوم بالإبلاغ عن مذكرة مكافأة صادرة عن شرطة لينغتشوان 687 00:56:20,880 --> 00:56:21,880 وانغ 688 00:56:22,500 --> 00:56:23,960 هل سمعت عن هذا؟ 689 00:56:24,130 --> 00:56:24,730 ما هذا؟ 690 00:56:24,780 --> 00:56:26,070 ذلك الأب 691 00:56:26,930 --> 00:56:29,400 اغتصب اثنان من المجرمين ابنته 692 00:56:29,420 --> 00:56:31,630 فانتقم وقتل واحدا منهم 693 00:56:32,510 --> 00:56:34,200 المنتقم الفقير 694 00:56:34,270 --> 00:56:35,480 نعم 695 00:58:13,100 --> 00:58:15,089 سيدي، هذا وكر لصنع فيديوهات إباحية 696 00:58:15,090 --> 00:58:16,220 وجدنا أيضا المخدرات 697 00:58:16,380 --> 00:58:17,380 الكابتن ليانغ 698 00:58:18,320 --> 00:58:20,320 هناك فيديو للمراقبة هنا 699 00:58:25,350 --> 00:58:26,240 قال جانجزي 700 00:58:26,260 --> 00:58:27,459 أخذ لي تشانغ فنغ البندقية 701 00:58:27,460 --> 00:58:28,790 هناك المزيد من الرصاص 702 00:58:29,840 --> 00:58:30,840 ابحث عنه 703 00:58:31,330 --> 00:58:32,330 نعم 704 00:59:52,840 --> 00:59:54,840 هل هي سنة برجك الحيواني؟ 705 00:59:57,580 --> 00:59:58,790 لقد انتهى الأمر تقريبًا 706 01:00:04,870 --> 01:00:06,450 أنت 707 01:00:08,500 --> 01:00:10,650 هل يمكنك الاتصال بالشرطة 708 01:00:12,210 --> 01:00:13,340 بعد أن أغادر؟ 709 01:00:15,430 --> 01:00:17,760 هو جيا ! هو جيا 710 01:00:18,080 --> 01:00:19,360 نعم ! هوي 711 01:00:19,740 --> 01:00:21,860 أنا والضابط تشانغ هنا مرة أخرى 712 01:00:22,300 --> 01:00:24,770 فر مطلوب من هنا بمسدس 713 01:00:25,130 --> 01:00:27,010 هل لديك مستأجر جديد هنا؟ 714 01:00:27,030 --> 01:00:28,030 لا 715 01:00:28,730 --> 01:00:30,100 إذا كان لديك مستأجر جديد 716 01:00:30,120 --> 01:00:31,380 تذكري أن تقومي بالتسجيل 717 01:00:31,810 --> 01:00:33,310 تمام 718 01:00:33,920 --> 01:00:34,650 اعتني بنفسك 719 01:00:34,800 --> 01:00:35,620 انتبهي 720 01:00:35,640 --> 01:00:36,640 نعم 721 01:00:49,590 --> 01:00:50,890 هذا كل ما املك 722 01:00:50,920 --> 01:00:52,050 فقط اكتفي بهم 723 01:01:00,550 --> 01:01:02,150 أوه، هذة لابني 724 01:01:04,770 --> 01:01:05,900 لم أقم بتنظيفهم 725 01:01:06,370 --> 01:01:07,630 وتراكموا هنا 726 01:01:18,500 --> 01:01:19,800 ابنتي 727 01:01:23,040 --> 01:01:26,630 طلبت كلب مثل هذا 728 01:01:31,420 --> 01:01:32,780 لم أوافق 729 01:01:38,730 --> 01:01:40,060 أعتقد أن ابنتك 730 01:01:41,710 --> 01:01:43,880 بالتأكيد تريدك أن تعيش بشكل جيد 731 01:01:45,170 --> 01:01:46,710 على الأقل ليس ك 732 01:01:47,240 --> 01:01:48,240 قاتل 733 01:01:51,410 --> 01:01:53,340 سوف تعثرالشرطة على القاتل 734 01:01:55,340 --> 01:01:56,670 وسيعاقبه القانون 735 01:02:00,670 --> 01:02:01,840 سلم نفسك 736 01:02:07,130 --> 01:02:08,710 القانون سوف 737 01:02:09,340 --> 01:02:10,800 يعاقبه 738 01:02:16,150 --> 01:02:18,160 وسوف يعطيه أيضا فرصة 739 01:02:23,520 --> 01:02:24,760 في غضون سنوات قليلة 740 01:02:28,040 --> 01:02:29,760 سوف يخرج 741 01:02:32,130 --> 01:02:33,380 يتزوج 742 01:02:35,120 --> 01:02:36,500 ويكون لديه أطفال 743 01:02:39,960 --> 01:02:42,090 سيكون أبا جيدا 744 01:02:55,310 --> 01:02:56,970 ولكن ماذا عن ابنتي؟ 745 01:03:02,040 --> 01:03:04,790 انها لن تعود على قيد الحياة أبدا 746 01:03:08,000 --> 01:03:10,960 لم يعد لديها فرصة بعد الآن 747 01:03:15,300 --> 01:03:18,120 لم يعد أمامها أي فرصة 748 01:03:47,750 --> 01:03:48,760 عودي 749 01:04:02,120 --> 01:04:03,120 سيدي 750 01:04:03,280 --> 01:04:04,280 سيدي 751 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 لقد وجدت هذا 752 01:04:09,480 --> 01:04:10,889 ينبغي أن يكون هذا الفندق المهجور 753 01:04:10,890 --> 01:04:11,950 الذي ذكره جانجزي 754 01:04:21,170 --> 01:04:24,120 - [مقاطعة تشكيل، مدينة لين قوانغتشو، طريق أنج تشينغ] - [فندق ييهاي] 755 01:04:44,040 --> 01:04:45,170 إلى أين ستذهب؟ 756 01:04:50,010 --> 01:04:51,010 لقد وجدته 757 01:04:54,630 --> 01:04:55,630 لا يمكنك الخروج 758 01:04:56,500 --> 01:04:57,830 الشرطة في كل مكان 759 01:05:23,250 --> 01:05:24,250 لا بأس الآن 760 01:05:37,670 --> 01:05:38,760 سيدي 761 01:05:40,270 --> 01:05:41,520 كم سنة سوف 762 01:05:42,130 --> 01:05:43,390 يحكم على شيه يو؟ 763 01:05:44,850 --> 01:05:47,050 مهما طال حكم السجن 764 01:05:47,230 --> 01:05:48,780 سيظل شريرًا 765 01:05:51,330 --> 01:05:52,620 هؤلاء الاطفال السيئين 766 01:05:54,520 --> 01:05:56,150 أصبحوا اشرار 767 01:05:56,640 --> 01:05:59,080 إنه يعلم أنه ارتكب خطأ وهو محمي 768 01:06:00,980 --> 01:06:02,249 لكن لا يهم إذا كان شخصًا بالغًا 769 01:06:02,250 --> 01:06:04,050 أو طفل ارتكب جريمة 770 01:06:04,820 --> 01:06:06,190 كلهم أشرار 771 01:06:25,760 --> 01:06:27,419 كابتن ليانج، أنا وانج من فرقة التجمع 772 01:06:27,420 --> 01:06:28,120 مرحبًا، كابتن ليانغ 773 01:06:28,120 --> 01:06:28,750 لقد تقابلنا من قبل 774 01:06:28,750 --> 01:06:29,750 إنه هناك 775 01:06:30,470 --> 01:06:32,219 قال الموظف في المتجر في الطابق السفلي 776 01:06:32,220 --> 01:06:33,940 ظهر شيه يو مرتين 777 01:06:34,670 --> 01:06:37,070 هناك طريق آخر خلف الجبل 778 01:06:46,760 --> 01:06:47,910 انتظرني 779 01:06:56,620 --> 01:06:57,760 ما الذي يجري؟ 780 01:06:58,040 --> 01:06:59,209 لا يمكننا المرور 781 01:06:59,210 --> 01:07:00,130 الانهيار الأرضي خطير 782 01:07:00,131 --> 01:07:01,380 لا يمكننا المرور؟ 783 01:07:01,710 --> 01:07:03,000 ليس في الوقت القريب 784 01:07:03,750 --> 01:07:04,950 كم من الوقت سوف يستغرق؟ 785 01:07:05,250 --> 01:07:06,080 ثلاث ساعات على الأقل 786 01:07:06,080 --> 01:07:07,080 خذ منعطفا 787 01:07:19,420 --> 01:07:20,220 اذهب إلى هناك 788 01:07:20,240 --> 01:07:22,970 [فندق ييهي] 789 01:07:24,580 --> 01:07:25,690 اذهب من الخلف 790 01:07:53,130 --> 01:07:54,390 احرس الطابق الأول 791 01:08:31,920 --> 01:08:32,920 توقف 792 01:08:40,960 --> 01:08:42,380 اتركني 793 01:08:44,060 --> 01:08:45,390 لا تعضي ! لا تعضي 794 01:08:47,160 --> 01:08:48,279 نحن الشرطة 795 01:08:49,000 --> 01:08:50,410 لا تخافي 796 01:08:50,870 --> 01:08:51,840 إهدئي 797 01:08:51,870 --> 01:08:53,410 أنتي في آمان الآن 798 01:08:53,800 --> 01:08:55,819 إهدئي 799 01:09:02,840 --> 01:09:04,740 سيدي، لقد تأكدت 800 01:09:04,880 --> 01:09:06,680 تم التقاط الفيديو في هذه الغرفة 801 01:09:08,319 --> 01:09:09,450 إبلغ والديها 802 01:09:18,689 --> 01:09:20,220 اسمك لين يو، أليس كذلك؟ 803 01:09:26,540 --> 01:09:27,839 سنبلغ والديك 804 01:09:27,840 --> 01:09:30,899 لا! لا! لا تخبرهم 805 01:09:32,350 --> 01:09:33,859 لقد أجبرني 806 01:09:34,260 --> 01:09:35,090 هو قال 807 01:09:35,170 --> 01:09:37,370 سيقوم بتحميل مقاطع الفيديو عبر الإنترنت 808 01:09:37,840 --> 01:09:39,410 لا تخبر والداي 809 01:09:39,569 --> 01:09:40,939 لا تخبرهم 810 01:09:44,630 --> 01:09:45,760 أنا بخير 811 01:09:46,210 --> 01:09:48,080 اتركني لوحدي 812 01:10:26,170 --> 01:10:27,170 أغلق الباب 813 01:11:13,640 --> 01:11:14,640 اتصال لك 814 01:11:19,910 --> 01:11:20,910 اجيبي على الهاتف 815 01:11:20,930 --> 01:11:22,060 دعيه يأتي 816 01:11:34,940 --> 01:11:36,320 اهرب ! شرطة 817 01:11:37,170 --> 01:11:38,170 اجلبه 818 01:11:55,220 --> 01:11:56,919 لقد اكتشفت لي تشانغ فنغ. إنه في الغابة 819 01:11:56,920 --> 01:11:58,250 لديه بندقية ! لديه بندقية 820 01:12:06,190 --> 01:12:07,030 تشاو يي 821 01:12:07,070 --> 01:12:08,589 أوقفوه من الأمام وانغ، اذهب إلى الخلف 822 01:12:08,590 --> 01:12:09,590 تمام 823 01:13:21,420 --> 01:13:23,510 تشاو يي، تشاو يي، هل تسمعني؟ 824 01:13:24,590 --> 01:13:26,760 انا فقدته . ماذا عنك؟ 825 01:13:34,420 --> 01:13:35,940 لي تشانغفنغ 826 01:13:44,540 --> 01:13:45,460 لي تشانغفنغ 827 01:13:45,540 --> 01:13:46,540 توقف 828 01:14:54,830 --> 01:14:56,000 لي تشانغفنغ 829 01:15:03,080 --> 01:15:05,250 طريقك الوحيد للخروج الآن 830 01:15:05,770 --> 01:15:08,440 هو تسليم نفسك 831 01:15:09,550 --> 01:15:10,750 فكر في الأمر 832 01:15:11,120 --> 01:15:12,920 إذا كانت ابنتك لا تزال على قيد الحياة 833 01:15:14,130 --> 01:15:16,060 هل تريد رؤيتك هكذا؟ 834 01:15:16,580 --> 01:15:17,870 لو كانت ؟ 835 01:15:19,510 --> 01:15:20,630 لي تشانغفنغ 836 01:15:34,470 --> 01:15:35,470 لي تشانغفنغ 837 01:15:35,680 --> 01:15:36,680 توقف 838 01:15:41,630 --> 01:15:43,360 سأطلق النار إذا واصلت الهرب 839 01:15:56,190 --> 01:15:58,530 لا أستطيع مساعدتك إذا واصلت الهرب 840 01:16:01,760 --> 01:16:04,210 اقتلني 841 01:16:07,920 --> 01:16:10,500 اقتلني 842 01:16:10,840 --> 01:16:13,250 لا أحد يمكن أن يساعدني 843 01:16:14,640 --> 01:16:17,250 أريد أن تعيش ابنتي 844 01:16:17,720 --> 01:16:20,000 هل بإمكانك مساعدتي؟ 845 01:16:20,500 --> 01:16:23,250 أريد أن أعيش مع ابنتي 846 01:16:23,590 --> 01:16:25,830 هل بإمكانك مساعدتي؟ 847 01:16:27,880 --> 01:16:30,090 لا يمكنك مساعدتي 848 01:16:31,680 --> 01:16:35,010 لن أستطيع رؤية ابنتي مرة أخرى 849 01:16:36,210 --> 01:16:38,210 ابنتي ماتت 850 01:16:39,130 --> 01:16:42,870 لماذا لا يزالون على قيد الحياة؟ 851 01:16:43,840 --> 01:16:47,710 لماذا ابنتي؟ 852 01:16:55,230 --> 01:16:57,530 أعطني ابنتي مرة أخرى 853 01:16:59,750 --> 01:17:02,420 أعطني ابنتي مرة أخرى 854 01:17:05,540 --> 01:17:08,790 أعطني ابنتي مرة أخرى 855 01:17:10,250 --> 01:17:12,450 أعطني ابنتي مرة أخرى 856 01:19:03,550 --> 01:19:06,550 [قم بالتشغيل بدون بطاقة سيم كارت] 857 01:19:28,050 --> 01:19:31,220 [أنا تقريبا في المنزل. لا تقلق] 858 01:19:33,170 --> 01:19:38,260 [مزرعة شيغونزي] 859 01:19:38,320 --> 01:19:39,859 شيه يو يرتدي هوديي أسود 860 01:19:39,860 --> 01:19:40,989 طوله 1.78 متر 861 01:19:40,990 --> 01:19:42,519 يرتدي لي معطفًا أزرق اللون 862 01:19:42,520 --> 01:19:43,779 طوله 1.82 متر 863 01:19:43,780 --> 01:19:44,980 لديه بندقية 864 01:19:45,010 --> 01:19:46,469 إذا تم العثور على المشتبه بهم أعلاه 865 01:19:46,470 --> 01:19:47,930 القبض عليه على الفور 866 01:20:01,490 --> 01:20:02,490 سيدي 867 01:20:02,870 --> 01:20:05,200 الضوء أخضر. من فضلك اعبر الطريق 868 01:20:09,070 --> 01:20:11,600 لقد بحثت في ملف قضية قديمة منذ بضعة أيام 869 01:20:11,780 --> 01:20:12,890 واكتشفت 870 01:20:13,260 --> 01:20:15,520 تفاصيل قضية قرية بيشان 871 01:20:20,320 --> 01:20:22,020 عندما كنت في سنك 872 01:20:22,060 --> 01:20:25,860 كنت مسؤولاً عن عمل شرطة الأحداث في الولاية القضائية 873 01:20:29,440 --> 01:20:32,170 في ذلك الوقت، كانت هناك كل أنواع الأشياء السيئة مثل 874 01:20:32,390 --> 01:20:33,390 معارك 875 01:20:33,540 --> 01:20:34,540 سرقة سيارات 876 01:20:34,810 --> 01:20:35,810 المخدرات 877 01:20:36,800 --> 01:20:38,360 في الولاية القضائية 878 01:20:43,550 --> 01:20:45,340 هؤلاء الأطفال في قرية بيشان 879 01:20:47,390 --> 01:20:48,670 كانوا قاسيين جدا 880 01:20:50,490 --> 01:20:53,200 وتعرض طفل للضرب حتى الموت على أيديهم 881 01:20:54,180 --> 01:20:56,180 وقاموا بتعذيبه لأكثر من 10 ساعات 882 01:20:56,650 --> 01:20:59,420 بالكاد ترك أي جلد عليه سالما 883 01:21:00,450 --> 01:21:02,320 فقط لوحدة التحكم في الألعاب 884 01:21:04,950 --> 01:21:06,680 وعندما ارتكبوا الجريمة 885 01:21:06,950 --> 01:21:09,880 كانوا تحت سن المسؤولية الجنائية 886 01:21:10,400 --> 01:21:12,280 وهم الآن في الثلاثينيات من عمرهم 887 01:21:13,400 --> 01:21:14,960 يعيشون حياة طبيعية 888 01:21:16,250 --> 01:21:17,310 لقد نسوا 889 01:21:18,420 --> 01:21:19,490 ماذا فعلوا 890 01:21:22,250 --> 01:21:24,980 والآن بعد أن أفكر في ذلك فإنه أمر مثير للسخرية للغاية 891 01:21:28,550 --> 01:21:29,820 كنت أعتقد ان 892 01:21:30,180 --> 01:21:31,869 بعد حل القضية والقبض على شخص ما 893 01:21:31,870 --> 01:21:33,809 وإحالة المعتدي إلى القضاء لإدانته 894 01:21:33,810 --> 01:21:35,210 سيتم إغلاق القضية 895 01:21:37,300 --> 01:21:38,690 ولكن في وقت لاحق أدركت 896 01:21:39,170 --> 01:21:41,170 الحالات لا تنتهي أبدا 897 01:21:42,260 --> 01:21:44,720 سيكون هناك دائمًا شخص منغمس فيها 898 01:21:55,920 --> 01:21:56,920 مرحبًا؟ 899 01:21:57,590 --> 01:21:59,299 هل أخبرت الشرطة بشيء؟ 900 01:21:59,300 --> 01:22:01,430 لقد كدت أن أعتقل اليوم، هل تعلم؟ 901 01:22:02,960 --> 01:22:04,109 أنا لا أعرف حتى أين أنت 902 01:22:04,110 --> 01:22:05,360 ماذا استطيع قوله؟ 903 01:22:05,620 --> 01:22:07,350 ثم كيف وجدتني الشرطة؟ 904 01:22:07,410 --> 01:22:08,870 [اسأله أين هو] 905 01:22:09,550 --> 01:22:10,990 أين أنت الآن؟ 906 01:22:11,180 --> 01:22:12,710 هذا ليس من شأنك 907 01:22:13,130 --> 01:22:14,539 هل أخبرتك الشرطة بشيء؟ 908 01:22:14,540 --> 01:22:15,540 لا 909 01:22:15,850 --> 01:22:17,480 لقد جاؤوا إلي منذ بضعة أيام 910 01:22:17,800 --> 01:22:19,530 ارجع وسلم نفسك 911 01:22:19,670 --> 01:22:21,330 يمكنك تقليل العقوبة الخاصة بك 912 01:22:22,520 --> 01:22:24,129 كلما هربت أكثر، كلما زادت عقوبتك، هل تعلم؟ 913 01:22:24,130 --> 01:22:25,970 اوقف هذا الهراء . اخرس 914 01:22:27,880 --> 01:22:29,010 لم يبق لدي أي أموال 915 01:22:30,220 --> 01:22:31,350 كم معك؟ 916 01:22:32,820 --> 01:22:34,820 يمكنني أن أقرضك ألفين أو ثلاثة آلاف 917 01:22:35,420 --> 01:22:36,510 اذن أحضره إلى هنا 918 01:22:37,000 --> 01:22:37,700 أين؟ 919 01:22:37,730 --> 01:22:38,730 الساعة 8 صباحًا غدًا 920 01:22:39,700 --> 01:22:42,039 في الساحة أمام محطة القطار 921 01:22:42,040 --> 01:22:43,169 لا تخبر أحدا 922 01:22:43,170 --> 01:22:44,170 او اقتلك 923 01:23:03,350 --> 01:23:04,350 لوه تشيتشنغ 924 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 ما هذا؟ 925 01:23:12,110 --> 01:23:13,470 أنا والد وانغ ييي 926 01:23:14,420 --> 01:23:15,429 والد الفتاة التي أجبرت 927 01:23:15,430 --> 01:23:17,030 للقفز من المبنى 928 01:23:18,790 --> 01:23:20,320 لا تمتلك شيئا لتفعله معي 929 01:23:21,740 --> 01:23:23,000 أنت شريك 930 01:23:23,710 --> 01:23:24,799 سأكتشف الحقيقة 931 01:23:24,800 --> 01:23:25,929 أنت شريك 932 01:23:25,930 --> 01:23:27,009 هذا لا علاقة له بي 933 01:23:27,010 --> 01:23:28,959 أنا لا أعرف أي شيء. لا اعرف شيئا 934 01:23:28,960 --> 01:23:29,960 توقف 935 01:23:30,580 --> 01:23:31,789 لا تفكر لمجرد أنك لا تعرف 936 01:23:31,790 --> 01:23:33,790 ليس عليك الذهاب إلى السجن من أجل هذا 937 01:23:33,820 --> 01:23:35,809 إذا لم تتمكن المحكمة من السيطرة عليك سوف أفعلها بنفسي 938 01:23:35,810 --> 01:23:36,810 اتركه 939 01:23:41,240 --> 01:23:42,570 سأكشف الحقيقة 940 01:23:43,620 --> 01:23:45,480 أريد أن يكون هذا معك إلى الأبد 941 01:23:46,830 --> 01:23:48,240 لا يمكنك أن تفعل ذلك 942 01:23:49,040 --> 01:23:51,040 لم يسبق لي أن رأيت ابنتك 943 01:23:58,630 --> 01:24:00,210 لا يمكنك الهرب 944 01:24:00,590 --> 01:24:02,510 أعلم أين تعيش 945 01:24:03,420 --> 01:24:05,830 سأتبعك إلى الأبد 946 01:24:40,120 --> 01:24:41,120 تشيان 947 01:24:42,730 --> 01:24:43,730 تشيان 948 01:24:45,610 --> 01:24:46,610 أنتي عدتي 949 01:24:47,140 --> 01:24:48,170 لقد عدتي 950 01:24:48,200 --> 01:24:49,719 لماذا لم تطرق مرة أخرى؟ 951 01:24:49,720 --> 01:24:51,420 نعم لقد نسيت مرة أخرى 952 01:24:55,520 --> 01:24:57,140 هل أنتي جائعة؟ 953 01:24:57,170 --> 01:24:58,419 - انت مزعج جدا - سأطبخ لك شيئاً 954 01:24:58,420 --> 01:24:59,580 لقد فهمت 955 01:25:00,090 --> 01:25:01,169 كم مرة قلت لك؟ 956 01:25:01,170 --> 01:25:02,209 سيزيد وزني بعد تناول العشاء 957 01:25:02,210 --> 01:25:04,170 حسنا حسنا 958 01:25:11,090 --> 01:25:13,690 لعب الكمبيوتر ليلاً مضر لعينيك 959 01:25:13,800 --> 01:25:15,839 حسنًا، سأتوقف عن استخدامه! اخرج 960 01:25:15,840 --> 01:25:16,990 تمام 961 01:25:51,340 --> 01:25:54,300 [الضابط ليانغ] 962 01:26:17,340 --> 01:26:17,920 مرحبًا؟ 963 01:26:18,270 --> 01:26:19,130 الكابتن ليانغ 964 01:26:19,180 --> 01:26:21,440 تم تشغيل هاتف لي 965 01:26:21,920 --> 01:26:22,980 ابحث عن موقعه 966 01:26:23,010 --> 01:26:24,010 نعم 967 01:26:49,880 --> 01:26:51,420 الضوء الأحمر، من فضلك توقف 968 01:26:52,480 --> 01:26:54,240 الضوء الأحمر، من فضلك توقف 969 01:26:58,730 --> 01:27:01,810 [ الثامنة صباحًا، سيظهر شيه يو في الساحة أمام محطة القطار] 970 01:27:28,610 --> 01:27:29,610 اختبر الصوت 971 01:27:29,800 --> 01:27:30,800 مرحبًا؟ 972 01:27:31,460 --> 01:27:32,460 مرحبًا؟ 973 01:27:32,760 --> 01:27:33,930 لا تقلق 974 01:27:34,980 --> 01:27:36,100 أنت تعرف ماذا ستفعل 975 01:27:36,120 --> 01:27:37,520 عندما يأتي شيه يو، أليس كذلك؟ 976 01:27:38,280 --> 01:27:39,490 اخلع قبعتي 977 01:27:44,110 --> 01:27:45,110 اذهب 978 01:28:21,780 --> 01:28:22,780 مرحبًا؟ 979 01:28:23,920 --> 01:28:24,920 مرحبًا؟ 980 01:28:25,710 --> 01:28:26,749 أنا في الساحة 981 01:28:26,750 --> 01:28:27,750 اتصل شيه يو 982 01:28:29,920 --> 01:28:30,920 عرضت عليه 983 01:28:31,420 --> 01:28:33,260 أي محطة للحافلات؟ 984 01:28:33,790 --> 01:28:35,720 هناك تغيير في الوضع 985 01:28:36,650 --> 01:28:37,650 استمر بمراقبته 986 01:28:38,740 --> 01:28:40,270 سيدي، هل يجب أن نتبعهم؟ 987 01:28:42,720 --> 01:28:44,590 اتبعه. حافظ على مسافة 988 01:29:19,330 --> 01:29:20,330 شيه يو 989 01:29:20,840 --> 01:29:21,750 أين المال؟ 990 01:29:21,750 --> 01:29:22,480 المال 991 01:29:22,730 --> 01:29:23,730 في جيبي 992 01:29:29,840 --> 01:29:31,170 هل استدعيت الشرطة؟ 993 01:29:32,850 --> 01:29:33,850 لا 994 01:29:35,450 --> 01:29:36,140 لا تقترب 995 01:29:36,140 --> 01:29:36,550 لا تتحرك 996 01:29:36,550 --> 01:29:37,370 ارمي السكين 997 01:29:37,370 --> 01:29:37,920 إهدا 998 01:29:37,920 --> 01:29:38,920 لا تقترب 999 01:29:39,510 --> 01:29:40,320 أنا أحذرك 1000 01:29:40,321 --> 01:29:41,520 افرج عن الرهينة 1001 01:29:42,200 --> 01:29:43,200 لا تتحرك 1002 01:29:43,500 --> 01:29:44,560 ارمي السكين 1003 01:29:45,220 --> 01:29:46,210 ضع السكين جانباً 1004 01:29:46,210 --> 01:29:46,880 لا تقترب مني 1005 01:29:46,880 --> 01:29:47,830 اتركني 1006 01:29:47,830 --> 01:29:48,630 قلت لا تقترب 1007 01:29:48,630 --> 01:29:48,960 إهدا 1008 01:29:48,960 --> 01:29:49,420 انزل السكين 1009 01:29:49,420 --> 01:29:49,910 المال 1010 01:29:49,950 --> 01:29:51,490 الفريق الثاني ، احتياطي 1011 01:30:00,220 --> 01:30:01,220 توقف 1012 01:30:01,430 --> 01:30:02,040 قف ! قف 1013 01:30:02,040 --> 01:30:03,040 قف هناك 1014 01:30:24,120 --> 01:30:25,380 ابتعد عن الطريق 1015 01:30:25,420 --> 01:30:26,420 قف 1016 01:30:27,850 --> 01:30:28,900 قف ! قف 1017 01:30:33,990 --> 01:30:35,200 قف ! قف 1018 01:30:36,150 --> 01:30:37,150 قف 1019 01:30:37,630 --> 01:30:38,630 توقف هناك 1020 01:30:44,280 --> 01:30:45,280 قف 1021 01:30:45,460 --> 01:30:46,460 قف 1022 01:30:47,330 --> 01:30:48,330 أنتما الإثنان اذهبا إلى هناك 1023 01:30:48,330 --> 01:30:49,330 اذهب 1024 01:30:53,900 --> 01:30:54,980 أنا آسف 1025 01:31:01,310 --> 01:31:02,310 قف 1026 01:31:07,400 --> 01:31:08,400 قف 1027 01:31:25,160 --> 01:31:25,950 ما خطبه؟ 1028 01:31:25,950 --> 01:31:26,950 احترس 1029 01:31:54,000 --> 01:31:54,800 حرك الزهور 1030 01:31:54,800 --> 01:31:55,630 تفضل بالجلوس 1031 01:31:55,630 --> 01:31:56,630 سنبدأ قريبا 1032 01:31:59,480 --> 01:32:01,070 سيبدأ حدثنا قريبًا 1033 01:32:17,300 --> 01:32:20,010 نذل ! نذل 1034 01:32:20,040 --> 01:32:21,320 لم يكن أنا 1035 01:32:21,390 --> 01:32:23,640 نذل 1036 01:32:25,130 --> 01:32:25,920 ضع المسدس ارضا 1037 01:32:25,921 --> 01:32:27,300 إهدا 1038 01:32:27,780 --> 01:32:28,670 ضع المسدس ارضا 1039 01:32:28,671 --> 01:32:32,169 لا تقترب مني 1040 01:32:32,170 --> 01:32:33,279 أنا أحذرك لأول مرة 1041 01:32:33,280 --> 01:32:33,870 سيد ! سيد 1042 01:32:33,900 --> 01:32:35,129 لي موجود في الساحة 1043 01:32:35,130 --> 01:32:36,470 يوجه مسدسًا نحو شيه يو 1044 01:32:36,800 --> 01:32:39,319 سيطر على الوضع وإخلي الحشود 1045 01:32:39,320 --> 01:32:40,450 إخلي الحشد 1046 01:32:41,170 --> 01:32:43,280 لقد قتلت ابنتي 1047 01:32:47,730 --> 01:32:49,610 لقد اغتصبت ابنتي 1048 01:32:49,640 --> 01:32:51,630 في منزل وانغ تيانشياو 1049 01:32:51,650 --> 01:32:53,120 لقد قتلتها 1050 01:32:54,000 --> 01:32:55,290 هل كنت أنت؟ 1051 01:32:55,320 --> 01:32:56,470 أنا آسف 1052 01:32:56,490 --> 01:32:57,869 أنا أحذرك للمرة الثانية 1053 01:32:57,870 --> 01:32:58,910 ضع المسدس ارضا 1054 01:32:59,500 --> 01:33:00,630 كم تريد؟ 1055 01:33:00,640 --> 01:33:03,440 - لا تأتي - سأطلب من والدي أن يعطيك إياها 1056 01:33:04,340 --> 01:33:06,120 نذل 1057 01:33:06,130 --> 01:33:07,860 إهدا ! ضع المسدس ارضا 1058 01:33:07,890 --> 01:33:09,060 هل كنت أنت؟ 1059 01:33:09,080 --> 01:33:10,759 - لي تشانغ فنغ، ضع البندقية أرضًا - أنا آسف 1060 01:33:10,760 --> 01:33:11,880 تحرك 1061 01:33:12,120 --> 01:33:13,579 أنا أحذرك ! لا تفعل أي شيء غبي 1062 01:33:13,580 --> 01:33:14,540 إخلاء ! إخلاء 1063 01:33:14,541 --> 01:33:16,170 خطوة للخلف. خطوة للخلف 1064 01:33:16,210 --> 01:33:17,040 لي تشانغفنغ 1065 01:33:17,041 --> 01:33:19,069 أنا أحذرك، سوف نطلق النار 1066 01:33:19,070 --> 01:33:20,650 أنا آسف. أنا آسف 1067 01:33:20,680 --> 01:33:21,360 لي تشانغفنغ 1068 01:33:21,360 --> 01:33:22,360 كنت مخطئ 1069 01:33:23,490 --> 01:33:24,610 شرطة 1070 01:33:24,800 --> 01:33:27,040 لا تطلقوا النار! أنا أسلم نفسي 1071 01:33:27,060 --> 01:33:27,710 لا تتحرك 1072 01:33:27,710 --> 01:33:28,550 سوف أسلم نفسي 1073 01:33:28,550 --> 01:33:29,500 لا تتحرك 1074 01:33:29,500 --> 01:33:30,250 ساعدني 1075 01:33:30,251 --> 01:33:31,460 شيه يو، اصمت 1076 01:33:33,680 --> 01:33:34,680 لي تشانغفنغ 1077 01:33:35,380 --> 01:33:36,380 إهدا 1078 01:33:38,080 --> 01:33:39,080 إهدا 1079 01:33:40,240 --> 01:33:41,730 لا يستحق القيام بذلك 1080 01:33:41,810 --> 01:33:43,140 لقيط مثل هذا 1081 01:33:46,960 --> 01:33:48,260 عليك أن تعيش 1082 01:33:50,120 --> 01:33:51,660 يمكنك رؤيته فقط 1083 01:33:52,320 --> 01:33:53,990 يذهب إلى المحكمة على قيد الحياة 1084 01:33:54,300 --> 01:33:56,670 لا أريد أن أراه يذهب إلى المحكمة 1085 01:33:56,780 --> 01:33:58,650 أريده أن يموت 1086 01:33:58,700 --> 01:34:01,009 لماذا قتلت ابنتي؟ 1087 01:34:01,010 --> 01:34:03,830 لماذا؟ 1088 01:34:03,920 --> 01:34:05,790 عمي لا تقتلني 1089 01:34:06,070 --> 01:34:07,100 اسكت 1090 01:34:09,570 --> 01:34:10,570 لي تشانغفنغ 1091 01:34:11,040 --> 01:34:12,210 أعلم إنني كنت مخطئ 1092 01:34:12,460 --> 01:34:13,699 انا سوف اتغير 1093 01:34:13,700 --> 01:34:15,000 لن تتغير 1094 01:34:15,670 --> 01:34:17,750 كنت وحشا 1095 01:34:18,790 --> 01:34:20,069 لا يمكنك تغييره 1096 01:34:20,070 --> 01:34:20,920 كنت مخطئ 1097 01:34:20,921 --> 01:34:22,800 كنت وحشا 1098 01:34:22,960 --> 01:34:24,170 أنت وغد 1099 01:34:28,200 --> 01:34:30,110 تتغير؟ أنت 1100 01:34:40,880 --> 01:34:42,930 لقد قتلت ابنتي 1101 01:34:43,800 --> 01:34:45,390 لقد قتلت ابنتي 1102 01:35:02,560 --> 01:35:04,590 لن تتغير 1103 01:35:07,730 --> 01:35:12,150 أنت لا تستحق أن تعيش 1104 01:36:16,960 --> 01:36:18,020 اتصل بالإسعاف 1105 01:37:29,500 --> 01:37:31,419 وفي حوالي الساعة 8:10 صباحاً، 1106 01:37:31,420 --> 01:37:33,549 كانت هناك قضية جنائية تتعلق بالأسلحة 1107 01:37:33,550 --> 01:37:35,550 في محطة سانبينغ 1108 01:37:35,750 --> 01:37:38,210 لي تشانغ فنغ، الرجل المسلح 1109 01:37:38,230 --> 01:37:40,029 هو المشتبه به الرئيسي في جريمة القتل في رصيف نانبينغبا 1110 01:37:40,030 --> 01:37:41,349 حدث ذلك في 29 أغسطس 1111 01:37:41,350 --> 01:37:43,489 ظهر لي فجأة ومعه سلاح فتاك غير قانوني 1112 01:37:43,490 --> 01:37:45,030 في الساحة 1113 01:37:45,060 --> 01:37:47,790 هدد سلامة المتفرجين من حوله 1114 01:37:48,250 --> 01:37:49,949 وتحرك ضباط الشرطة بسرعة 1115 01:37:49,950 --> 01:37:51,149 لإخلاء الحشد 1116 01:37:51,150 --> 01:37:53,410 وأقنع لي تشانغفنغ مرارًا وتكرارًا 1117 01:37:53,420 --> 01:37:55,359 لكن المشتبه به رفض التعاون 1118 01:37:55,360 --> 01:37:56,250 ونظرا للحالة 1119 01:37:56,251 --> 01:37:57,960 أطلقت الشرطة النار عليه 1120 01:37:57,990 --> 01:38:00,389 وأرسل إلى المستشفى لتلقي العلاج 1121 01:38:00,390 --> 01:38:03,210 وفي النهاية، توفي لي تشانغ فنغ 1122 01:38:03,250 --> 01:38:05,740 متابعة التحقيق في القضية 1123 01:38:05,780 --> 01:38:07,180 لا يزال قيد التقدم 1124 01:38:13,590 --> 01:38:17,710 [بعد نصف عام] 1125 01:38:19,980 --> 01:38:24,110 [قبر لي تشانغفنغ] 1126 01:38:48,480 --> 01:38:51,010 اليوم هو اليوم الذي يصدر فيه الحكم في قضية لي تشيان 1127 01:38:58,520 --> 01:39:00,510 هل انتهى الأمر حقا هكذا؟ 1128 01:39:06,560 --> 01:39:08,520 لقد قبضنا على شيه يو اليوم 1129 01:39:09,440 --> 01:39:12,150 قد يكون هناك شيه يو آخر غدًا 1130 01:39:14,360 --> 01:39:15,860 هؤلاء الاطفال السيئين 1131 01:39:16,120 --> 01:39:17,430 ليست الأكثر رعبا 1132 01:39:18,910 --> 01:39:20,040 نسيانهم هو 1133 01:39:23,020 --> 01:39:24,320 أنه سهل 1134 01:39:25,810 --> 01:39:26,830 لتربية الاطفال 1135 01:39:28,210 --> 01:39:30,070 لكن تعليمهم أمر صعب 1136 01:39:30,480 --> 01:39:33,250 كيف يمكننا تجنب تكرار المآسي؟ 1137 01:39:34,180 --> 01:39:37,310 وما هي مسؤولية أسرتهم ومجتمعهم؟ 1138 01:39:45,370 --> 01:39:46,370 عُد 1139 01:40:02,340 --> 01:40:03,800 الحكم هو كما يلي 1140 01:40:04,150 --> 01:40:05,600 من فضلك قم 1141 01:40:20,130 --> 01:40:28,060 - حكم عليه بالسجن 15 سنة. وفي وقت لاحق، استأنف شيه يو أمام المحكمة المتوسطة وتم تأييد الحكم النهائي - وفقًا للمواد 17 و49 و236 و348 و353 من القانون الجنائي الصيني 1142 01:40:20,130 --> 01:40:28,130 وجدت المحكمة أن شيه يو مذنب بحيازة المخدرات بشكل غير قانوني وإجبار الآخرين على استهلاك المخدرات غير المشروعة، والاغتصاب وبما أنه كان أقل من 18 عاما، فقد حكم عليه بعقوبة أخف 1143 01:40:29,330 --> 01:40:34,620 - عرضت لجنة سكان المناطق الحضرية تدريبه لو وتعليمه. عاد لو إلى المدرسة بعد ذلك - على الرغم من جهود المساعدة والتحريض التي بذلها لوه تشيتشنغ، معتبرا أنه تعاون مع مكتب الأمن العام لحل القضية، بموجب المادة 57 من قانون منع جنوح الأحداث 1144 01:40:36,220 --> 01:40:41,130 - قدمت المؤسسات ذات الصلة علاجًا نفسيًا احترافيًا - كضحية، تعرضت لين يو لصدمة جسدية ونفسية وتم تشخيص إصابتها بمتلازمة ستوكهولم 1145 01:40:41,840 --> 01:40:48,830 - وارتكاب جريمة "تسريب معلومات القضية التي لا ينبغي الكشف عنها - حكم على والد لوه تشيتشنغ، لو جينهاي، بالسجن لمدة ستة أشهر لكشفه عن مكان وجود شيه يو إلى لي تشانغفنغ 1146 01:40:41,840 --> 01:40:48,830 تم احتجاز هي جيا لمدة ثلاثة أشهر وفقًا للمادة 310 من القانون الجنائي لأنها ارتكبت جريمة الإخفاء من خلال توفير المأوى لـ لي 1147 01:40:49,700 --> 01:40:51,690 [بعد عشر سنوات] 1148 01:40:55,920 --> 01:40:58,819 مراجعة القانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية 1149 01:40:58,820 --> 01:41:00,750 يتم تنفيذه رسميًا اليوم 1150 01:41:00,780 --> 01:41:02,729 كما هو منصوص عليه في التعديل الحادي عشر للقانون الجنائي 1151 01:41:02,730 --> 01:41:04,130 الذين تتراوح أعمارهم بين 1152 01:41:04,160 --> 01:41:05,660 12و 14 سنة 1153 01:41:05,680 --> 01:41:06,970 الذي ارتكب جريمة قتل 1154 01:41:07,010 --> 01:41:08,100 او الاعتداء 1155 01:41:08,130 --> 01:41:09,180 تسببت في الوفاة 1156 01:41:09,200 --> 01:41:12,099 أو إصابة شخص ما إصابة بالغة مما يسبب له إعاقة شديدة 1157 01:41:12,100 --> 01:41:13,899 أو وضعهم في موقف سيء 1158 01:41:13,900 --> 01:41:14,850 بأساليب عنيفة 1159 01:41:14,851 --> 01:41:17,779 بناء على موافقة النيابة الشعبية العليا على الملاحقة القضائية، 1160 01:41:17,780 --> 01:41:19,560 يجب أن يحاسب 1161 01:41:32,150 --> 01:41:32,820 مهلا 1162 01:41:33,090 --> 01:41:34,789 هل تبحث عن مظلة؟ 1163 01:41:34,790 --> 01:41:35,949 أنت لا تعمل وقت الإضافي اليوم؟ 1164 01:41:35,950 --> 01:41:36,950 لا 1165 01:41:37,230 --> 01:41:38,090 أنتي لم تأكلي، أليس كذلك؟ 1166 01:41:38,090 --> 01:41:38,550 نعم 1167 01:41:38,580 --> 01:41:40,250 اشتريت لك الشوكولاته 1168 01:41:40,990 --> 01:41:41,990 تمام 1169 01:41:43,160 --> 01:41:49,770 1170 01:41:44,070 --> 01:41:45,070 يا إلهي 1171 01:41:45,430 --> 01:41:46,910 ما هذا؟ 1172 01:41:46,940 --> 01:41:47,940 شوكولاتة 1173 01:41:50,020 --> 01:41:51,400 جرو 1174 01:41:51,620 --> 01:41:58,320 1175 01:41:53,270 --> 01:41:55,220 أنه جميل جدا 1176 01:41:55,250 --> 01:41:56,309 هل اشتريتها لي حقاً؟ 1177 01:41:56,310 --> 01:41:58,240 أنا لم أشتريه لك 1178 01:41:58,480 --> 01:42:00,650 عليك أن تعديني بتلك الأشياء التي ذكرتها، حسنًا؟ 1179 01:42:00,651 --> 01:42:06,960 1180 01:42:01,060 --> 01:42:01,900 أنا أعرف 1181 01:42:01,901 --> 01:42:03,809 ومن سيعتني به ويطعمه ويمشي معه؟ 1182 01:42:03,810 --> 01:42:06,519 أنت مزعج جدا. أنت رجل صالح 1183 01:42:06,520 --> 01:42:08,649 والدك رجل طيب 1184 01:42:08,650 --> 01:42:09,310 هل انتي سعيدة؟ 1185 01:42:09,311 --> 01:42:16,070 1186 01:42:09,310 --> 01:42:10,690 أنا سعيدة 1187 01:42:11,360 --> 01:42:13,000 ما هو اسمها؟ 1188 01:42:13,080 --> 01:42:13,740 شوكولاتة 1189 01:42:13,760 --> 01:42:14,710 انها ليست سوداء 1190 01:42:14,750 --> 01:42:16,525 هذا هو السبب في أنها شوكولاته 1191 01:42:16,626 --> 01:42:43,450 ترجمة : حسام علي الغزي89228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.