Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:06,930 --> 00:00:35,630
ترجمة : حسام علي الغزي
1
00:00:36,930 --> 00:00:37,630
حان وقت الطعام
2
00:00:37,840 --> 00:00:38,470
هل يبدو جيدًا؟
3
00:00:38,470 --> 00:00:39,260
لا
4
00:00:39,470 --> 00:00:40,969
نظفي أسنانك واغتسلي وتناولي الطعام
5
00:00:40,970 --> 00:00:41,970
تمام؟
6
00:00:42,300 --> 00:00:43,470
اليوم عطلة
7
00:00:44,170 --> 00:00:46,509
ألا تغسلين أسنانك يوم العطلة؟
8
00:00:46,510 --> 00:00:47,350
انظري لحالك
9
00:00:47,351 --> 00:00:48,509
هل تنظفين أسنانك؟ هل تغسلين وجهك؟
10
00:00:48,510 --> 00:00:49,260
هل ستأكلين؟
11
00:00:49,260 --> 00:00:50,100
هل ستأكلين؟
12
00:00:50,100 --> 00:00:51,000
نعم
13
00:00:51,030 --> 00:00:52,030
دعنا نذهب
14
00:00:52,800 --> 00:00:53,430
هيا
15
00:00:53,530 --> 00:00:54,140
بسرعة
16
00:00:54,450 --> 00:00:56,530
تناولي كعكة عيد الميلاد المتبقية
17
00:00:56,560 --> 00:00:59,390
ألم نأكلها بالأمس؟
الا يزال يتعين علينا أن نأكلها؟
18
00:00:59,630 --> 00:01:01,180
دعيني أخبرك، هذه الكعكة
19
00:01:01,200 --> 00:01:02,910
تمثل الحظ السعيد
20
00:01:03,890 --> 00:01:05,098
بعد أن تأكليها
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,010
أعدك
22
00:01:06,011 --> 00:01:09,010
سوف تحصلين على المركز الأول
في درجتك في امتحان هذا العام
23
00:01:09,720 --> 00:01:11,419
لا أستطيع أن آكل مثل هذه
الأشياء الحلوة في الصباح
24
00:01:11,420 --> 00:01:12,720
سوف آكلها في الليل
25
00:01:14,260 --> 00:01:15,920
سأضعها في الثلاجة
26
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
كليه في الليل
27
00:01:21,350 --> 00:01:22,350
ما هذا؟
28
00:01:23,550 --> 00:01:24,909
أنت لا تفهم على أي حال
29
00:01:24,910 --> 00:01:26,770
فقط اخبريني وسوف أفهم
30
00:01:27,340 --> 00:01:28,340
لن أخبرك
31
00:01:28,720 --> 00:01:29,720
دعيني أخبرك
32
00:01:29,970 --> 00:01:31,079
يجب عليك أن تفعلي الأشياء
33
00:01:31,080 --> 00:01:32,410
التي تتناسب مع عمرك
34
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
انظري لحالك
35
00:01:34,440 --> 00:01:35,770
لا تزالين طالبة
36
00:01:36,100 --> 00:01:37,100
اظافرك
37
00:01:37,670 --> 00:01:39,069
وخاصة أظافرك. انظري
38
00:01:39,070 --> 00:01:39,759
كفى
39
00:01:39,970 --> 00:01:41,758
هل يمكنك الحصول على درجات جيدة؟
40
00:01:41,759 --> 00:01:42,759
انا قد تاخرت
41
00:01:42,760 --> 00:01:44,629
لا بد لي من ارى ليو ون في منزلها
42
00:01:44,630 --> 00:01:46,160
أنتي لم تنتهي من الأكل بعد
43
00:01:46,440 --> 00:01:48,390
أبي، ماذا يجب أن أرتدي اليوم؟
44
00:01:48,970 --> 00:01:50,390
لقد وضعتها على الكرسي
45
00:01:50,970 --> 00:01:52,640
تنورتك
46
00:01:52,720 --> 00:01:53,809
هنا
47
00:01:53,810 --> 00:01:54,420
لا تتسكعي
48
00:01:54,421 --> 00:01:55,799
مع ليو ون كثيرا
49
00:01:55,800 --> 00:01:56,720
إنها سيئة في الدراسة
50
00:01:56,720 --> 00:01:57,259
توقف عن الكلام
51
00:01:57,259 --> 00:01:58,100
استمعي
52
00:01:58,101 --> 00:01:59,900
لا تتسكعي معها كثيرًا
53
00:02:00,220 --> 00:02:01,220
توقف عن الكلام
54
00:02:01,300 --> 00:02:02,849
كل ما تفعليه عندما تقضين وقتك هو التسوق
55
00:02:02,850 --> 00:02:04,009
- هل يمكنك أن ترسلني إلى محطة المترو؟
- انتي لا تدرسين
56
00:02:04,010 --> 00:02:05,089
بالتأكيد
57
00:02:05,090 --> 00:02:06,050
بسرعة
58
00:02:06,051 --> 00:02:07,599
لا بد لي من القيام بمنعطف كبير
للوصول إلى محطة مترو الأنفاق
59
00:02:07,600 --> 00:02:08,788
سوف أتأخر مرة أخرى
60
00:02:08,789 --> 00:02:09,789
دقيقة واحدة
61
00:02:18,930 --> 00:02:21,169
يجب عليك الاستماع إلى
التسجيلات الإنجليزية في الصباح
62
00:02:21,170 --> 00:02:24,009
لقد مرت بضعة أيام منذ أن بدأت
العطلة. أنا لست في المدرسة
63
00:02:24,010 --> 00:02:25,609
أنتي لا تدرسين خلال العطلة؟
64
00:02:25,610 --> 00:02:28,650
أنتي تدرسين خلال الفصل
الدراسي وبعد المدرسة
65
00:02:28,690 --> 00:02:30,629
عليك أن تدرسي أثناء
العطلات أيضًا، أليس كذلك؟
66
00:02:30,630 --> 00:02:31,470
انظر
67
00:02:31,470 --> 00:02:32,430
على رأي القول
68
00:02:32,431 --> 00:02:35,090
الجرو الذي أنجبته والدة كلب ماو
69
00:02:35,350 --> 00:02:35,980
هو جيد
70
00:02:35,981 --> 00:02:37,770
العائلات الأخرى في حالة جيدة
71
00:02:37,810 --> 00:02:39,839
هل نستطيع نحن أيضاً؟
72
00:02:39,840 --> 00:02:42,259
وضعنا يختلف عن وضع الآخرين
73
00:02:42,260 --> 00:02:43,909
من سيربي الكلب إذا جلبته؟
74
00:02:43,910 --> 00:02:44,530
أنا
75
00:02:44,800 --> 00:02:45,590
من سيطعمه؟
76
00:02:45,590 --> 00:02:46,060
أنا
77
00:02:46,100 --> 00:02:47,030
من سيخرجه للمشي؟
78
00:02:47,031 --> 00:02:49,139
سأمشي به بعد عودتي من المدرسة
79
00:02:49,140 --> 00:02:50,809
هل ستمشين به بعد عودتك من المدرسة؟
80
00:02:50,810 --> 00:02:52,589
إذا احتاج الكلب إلى التبول
فإنه سيموت وهو ينتظر
81
00:02:52,590 --> 00:02:53,799
لكي تعودي من المدرسة
82
00:02:53,800 --> 00:02:55,589
في النهاية، يجب أن أكون
الشخص الذي يعتني به
83
00:02:55,590 --> 00:02:57,589
أنا أعمل خلال النهار وأعود لأطبخ لك
84
00:02:57,590 --> 00:02:59,089
- اذن قم بتمشية الكلب ليلاً
- لا أفهم
85
00:02:59,090 --> 00:03:01,219
- ليس لدي الكثير من الوقت
- حسنًا، يمكن للآخرين تربية الكلاب
86
00:03:01,220 --> 00:03:02,599
لماذا لا نستطيع؟
87
00:03:02,600 --> 00:03:05,049
لديهم الكثير من الاشخاص في أسرهم
88
00:03:05,050 --> 00:03:06,279
لا يوجد سوى نحن الاثنين في عائلتنا
89
00:03:06,280 --> 00:03:07,410
كيف يمكننا اقتناء واحد؟
90
00:03:08,890 --> 00:03:10,589
حسنًا، لم أقل أنني يجب أن أحصل على واحدة
91
00:03:10,590 --> 00:03:11,720
حسنا إذا
92
00:03:11,750 --> 00:03:12,470
مهلا
93
00:03:12,471 --> 00:03:14,409
ليس الأمر أنني لا أريد اقتناء واحد
94
00:03:14,410 --> 00:03:15,809
أنا فقط اذكرك بهذه الصعوبات
95
00:03:15,810 --> 00:03:17,300
وواقعنا
96
00:03:17,320 --> 00:03:18,989
إذا تمكنتي من التغلب عليها، فيمكننا اقتناء واحد
97
00:03:18,990 --> 00:03:19,990
صحيح؟
98
00:03:21,079 --> 00:03:22,079
أنت تتكلم كثيرا
99
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
يمكنني اقتناء واحد عاجلا أم آجلا
100
00:03:25,141 --> 00:03:26,400
انتي لا تستمعين الي ابدا
101
00:03:45,840 --> 00:03:46,300
الاسود
102
00:03:46,300 --> 00:03:46,829
هذا
103
00:03:47,210 --> 00:03:47,680
بسرعة
104
00:03:47,680 --> 00:03:48,300
أسرعي. متأخر جدا
105
00:03:48,301 --> 00:03:49,510
متأخر جدا
106
00:03:58,470 --> 00:04:01,470
[سوف تمطر. اذهبي إلى المنزل في وقت مبكر
أرسل لي رسالة نصية عندما تصلين إلى المنزل]
107
00:04:04,230 --> 00:04:05,490
اوشكت على الوصول
108
00:04:08,180 --> 00:04:11,100
[أنا تقريبا في المنزل. لا تقلق]
109
00:04:12,920 --> 00:04:14,260
إنها وحدة كاملة
110
00:04:14,290 --> 00:04:15,220
خلاف ذلك
111
00:04:15,221 --> 00:04:17,459
سيكون مضيعة إذا قمت بهذا الجزء
112
00:04:17,720 --> 00:04:19,630
تمام ؟ انظر إلى ذلك المكان
113
00:04:19,970 --> 00:04:21,050
إنه
114
00:04:21,709 --> 00:04:23,340
انتظروا ، المطر غزير جدًا
115
00:04:23,570 --> 00:04:24,910
دعونا نختبئ لبعض الوقت
116
00:04:27,930 --> 00:04:29,670
- وداعا وداعا
- الوداع
117
00:04:47,840 --> 00:04:48,840
هل انت قادم؟
118
00:04:49,220 --> 00:04:51,020
إنها تمطر بغزارة. دعنا نذهب
119
00:06:12,470 --> 00:06:13,470
تشيان
120
00:06:16,890 --> 00:06:17,890
تشيان
121
00:06:27,480 --> 00:06:28,140
مرحبًا
122
00:06:28,180 --> 00:06:30,640
الرقم الذي طلبته غير متوفر
123
00:06:30,720 --> 00:06:32,090
الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق
124
00:06:43,480 --> 00:06:44,550
السيد ليو، أليس كذلك؟
125
00:06:44,590 --> 00:06:46,380
آسف للاتصال بك في وقت متأخر جدا
126
00:06:46,840 --> 00:06:48,170
هل يمكنني ان اسأل
127
00:06:48,310 --> 00:06:49,550
إذا عادت ليو ون؟
128
00:06:52,900 --> 00:06:54,370
ماذا عن تشيان؟
129
00:06:56,670 --> 00:06:59,600
هل أنت متأكد؟ أنهم
افترقوا في محطة المترو؟
130
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
تمام
131
00:07:04,100 --> 00:07:06,170
اتصل بي إذا كان لديك أي أخبار
132
00:07:08,070 --> 00:07:09,070
تمام
133
00:07:17,820 --> 00:07:19,480
مرحباً، سيد ليو
134
00:07:20,100 --> 00:07:22,310
لا، لم أجدها بعد
135
00:07:22,760 --> 00:07:29,920
136
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
سيدي
137
00:07:59,850 --> 00:08:01,110
ما هو الوضع؟
138
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
قفازات
139
00:08:02,930 --> 00:08:04,029
إنها جثة أنثى
140
00:08:04,030 --> 00:08:04,570
أظن
141
00:08:04,590 --> 00:08:06,309
هذا ليس مسرح الجريمة الأول
142
00:08:06,310 --> 00:08:08,109
كان ينبغي أن يطفو الجسم من أعلى النهر
143
00:08:08,110 --> 00:08:09,319
عذرا . إفسح الطريق، من فضلك
144
00:08:09,320 --> 00:08:10,320
أصنع طريقا
145
00:08:11,930 --> 00:08:13,960
انظر إلى هذا الشريط
146
00:08:14,730 --> 00:08:15,420
حركه للخلف لمسافة 10 أمتار أخرى
147
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
نعم
148
00:08:16,630 --> 00:08:18,050
عد إلى الوراء، من فضلك
149
00:08:21,600 --> 00:08:22,600
ابطئ
150
00:08:40,480 --> 00:08:42,320
انها ليست منتفخة أو متفسخة
151
00:08:43,299 --> 00:08:45,810
لا يمكن أن يتجاوز وقت الوفاة 36 ساعة
152
00:08:46,590 --> 00:08:48,419
تحقق من خلال الأشخاص المفقودين
153
00:08:48,420 --> 00:08:49,770
فقط تحقق
154
00:08:50,140 --> 00:08:51,140
تمام
155
00:10:12,470 --> 00:10:13,470
هل
156
00:10:13,930 --> 00:10:15,470
هل فهمت الأمر بشكل خاطئ؟
157
00:10:17,490 --> 00:10:18,490
القي نظرة أولا
158
00:10:49,940 --> 00:10:50,970
السيد لي . السيد لي
159
00:10:51,010 --> 00:10:51,890
انزلها
160
00:10:51,891 --> 00:10:53,139
اتركها
161
00:10:53,140 --> 00:10:54,169
إهدا
162
00:10:54,170 --> 00:10:58,130
ماذا سافعل؟
163
00:11:01,090 --> 00:11:02,090
قم بتهدئته
164
00:11:02,590 --> 00:11:07,220
ماذا سافعل
165
00:11:08,390 --> 00:11:11,880
ماذا سافعل
166
00:11:13,170 --> 00:11:17,100
تشيان
167
00:11:19,340 --> 00:11:22,300
ماذا حدث لك؟
168
00:11:27,590 --> 00:11:29,590
هل كان لابنتك صديق؟
169
00:11:34,530 --> 00:11:37,130
هل لم يكن لديها واحد
أم أنك لا تعلم عنها؟
170
00:11:37,750 --> 00:11:38,750
لم يكن لها
171
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
هي لم
172
00:11:43,850 --> 00:11:45,950
لم يكن لديها صديق
173
00:11:47,140 --> 00:11:50,000
كيف ماتت ابنتي؟
174
00:11:50,200 --> 00:11:53,360
لماذا كانت في النهر؟
175
00:11:54,550 --> 00:11:56,179
يمكننا أن نعرف فقط بشكل محدد
176
00:11:56,180 --> 00:11:58,450
سبب الوفاة بعد ان الطب الشرعي
177
00:11:59,010 --> 00:12:00,310
يقدم التقرير
178
00:12:11,780 --> 00:12:12,780
لا تقلق
179
00:12:12,870 --> 00:12:15,400
سوف نكتشف الحقيقة في أقرب وقت ممكن
180
00:12:28,880 --> 00:12:30,260
هل قمت بحل العديد من القضايا؟
181
00:12:29,270 --> 00:12:30,980
182
00:12:31,440 --> 00:12:32,900
لا تقدم مثل هذه الوعود
183
00:12:40,350 --> 00:12:42,930
أنا أعرف. هل يمكنك
على الأقل أن تخبرني قليلاً؟
184
00:12:43,830 --> 00:12:44,839
هل بإمكانك مساعدتي؟
185
00:12:44,840 --> 00:12:45,640
هل يمكن أن تخبرني
186
00:12:45,641 --> 00:12:47,219
ماذا حدث لابنتي؟
187
00:12:47,220 --> 00:12:48,180
ارجوك لا تفعل هذا
188
00:12:48,181 --> 00:12:50,139
سأركع على ركبتي، حسنًا؟ أرجوك
189
00:12:50,140 --> 00:12:51,040
من فضلك انهض
190
00:12:51,041 --> 00:12:53,040
أرجوك أخبرني عن ابنتي
191
00:12:53,220 --> 00:12:54,800
أرجوك
192
00:12:54,960 --> 00:12:55,930
أريد رؤيتها مرة أخرى
193
00:12:55,930 --> 00:12:56,720
تراجع أولا
194
00:12:56,721 --> 00:12:58,289
أريد أن أرى ابنتي مرة أخرى
195
00:12:58,290 --> 00:12:59,290
ما الذي يجري؟
196
00:12:59,340 --> 00:12:59,880
تراجع أولا
197
00:12:59,881 --> 00:13:03,259
من فضلك دعني اكن معها لفترة أطول
198
00:13:03,260 --> 00:13:04,390
اذهب للمنزل
199
00:13:34,790 --> 00:13:36,839
تعرضت الضحية لاعتداء جنسي قبل وفاتها
200
00:13:36,840 --> 00:13:39,139
هناك إصابات ناجمة عن سلاح حاد
في أطرافها وهناك تمزقات مهبلية
201
00:13:39,140 --> 00:13:41,400
هناك مني لشخصين في جسدها
202
00:13:41,550 --> 00:13:42,550
اغتصاب جماعي
203
00:13:44,580 --> 00:13:46,249
وجاء اختبار البول إيجابيا
204
00:13:46,250 --> 00:13:47,200
إنه الميثامفيتامين
205
00:13:47,220 --> 00:13:49,199
بجرعة أعلى بكثير مما
يمكن أن يأخذه الإنسان العادي
206
00:13:49,200 --> 00:13:50,389
هناك خدوش على ذراعها
207
00:13:50,390 --> 00:13:52,650
تم إجراء الحقن بشكل متقطع
208
00:14:05,750 --> 00:14:07,610
لقد كان ينتظر هناك طوال اليوم
209
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
هل يجب أن أقول له شيئا؟
210
00:14:19,440 --> 00:14:21,020
كيف ماتت الضحية؟
211
00:14:22,070 --> 00:14:25,070
أخبره شيئًا فشيئًا مثل عصر معجون الأسنان؟
212
00:14:25,430 --> 00:14:27,140
لا يمكن لأي عائلة أن تتحمل ذلك
213
00:14:28,600 --> 00:14:30,000
وبعد إغلاق القضية
214
00:14:30,230 --> 00:14:31,430
أخبره بكل شيء دفعة واحدة
215
00:14:46,730 --> 00:14:47,780
هل خرج التقرير؟
216
00:15:12,730 --> 00:15:14,100
لو اني اخذتها
217
00:15:19,550 --> 00:15:20,550
تشيان
218
00:15:25,840 --> 00:15:28,370
لكانت الان على بخير
219
00:15:33,340 --> 00:15:35,790
هي حياتي
220
00:15:48,880 --> 00:15:50,800
لقد رحلت الآن
221
00:15:53,090 --> 00:15:55,260
لم يعد لدي عائلة
222
00:16:01,300 --> 00:16:04,050
ماذا يمكنني أن أفعل لها
223
00:16:05,760 --> 00:16:08,290
سوى فقط الجلوس هنا والانتظار؟
224
00:16:11,330 --> 00:16:13,090
هذه هي بطاقتي
225
00:16:14,780 --> 00:16:16,130
رقم هاتفي موجود عليها
226
00:16:23,080 --> 00:16:25,640
- [مركز شرطة ليتشوان، فرع جيانغبي، نقيب قسم التحقيقات الجنائية]
- [ليانغ جون]
227
00:16:40,310 --> 00:16:41,350
هذا هي جيانغوان
228
00:16:41,890 --> 00:16:42,750
محطة السكك الحديدية
229
00:16:42,751 --> 00:16:44,039
المكان الذي وجدت فيه الضحية
230
00:16:44,040 --> 00:16:45,420
تم العثور على الجثة
231
00:16:46,710 --> 00:16:48,269
كانت هناك أجهزة التعويم
232
00:16:48,270 --> 00:16:49,510
مرتبطة بالجسم
233
00:16:49,980 --> 00:16:53,510
هذا يعني أن القاتل اراد أن
ينجرف الجسد إلى أقصى حد ممكن
234
00:16:54,050 --> 00:16:55,880
ولكن هذه المنطقة فيها دوامة كبيرة
235
00:16:56,390 --> 00:16:57,590
وبينما كانت تدور
236
00:16:57,640 --> 00:16:58,840
تم رميها على الشاطئ
237
00:17:02,070 --> 00:17:03,670
لابد أن يكون هذا الشخص مبتدئا
238
00:17:03,950 --> 00:17:05,609
ألقى الجثة في حالة من الذعر
239
00:17:06,589 --> 00:17:08,720
إذا لم يكن لدى المشتبه به سجل جنائي
240
00:17:08,930 --> 00:17:10,859
لا يمكننا تضييق نطاق المشتبه بهم
241
00:17:16,730 --> 00:17:18,369
انظر إلى تلك الشاحنة البيضاء
242
00:17:22,380 --> 00:17:24,510
رقم اللوحة مخفي بالشريط
243
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
توقف
244
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
كبر
245
00:17:29,620 --> 00:17:30,620
كبر
246
00:17:33,600 --> 00:17:34,380
ابحث عنه
247
00:17:34,380 --> 00:17:35,380
قم بايجاده
248
00:18:02,890 --> 00:18:03,940
من هو المالك؟
249
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
انا
250
00:18:06,710 --> 00:18:08,040
من يقود هذه السيارة؟
251
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
أنا أقودها
252
00:18:09,730 --> 00:18:10,220
لماذا؟
253
00:18:10,700 --> 00:18:13,040
هل خرجت في 25 أغسطس؟
254
00:18:13,590 --> 00:18:15,920
25أغسطس؟
255
00:18:16,480 --> 00:18:17,480
نعم
256
00:18:33,510 --> 00:18:34,980
دعونا لا ننتظر. دعنا نذهب
257
00:18:35,510 --> 00:18:37,309
لقد كنا ننتظر طوال الليل. فقط
النساء في منتصف العمر يخرجن
258
00:18:37,310 --> 00:18:38,480
توقف عن الهراء
259
00:18:38,820 --> 00:18:40,390
يجب أن أحصل على واحدة اليوم
260
00:18:41,420 --> 00:18:42,080
سيجارة
261
00:18:42,420 --> 00:18:43,420
هاك
262
00:18:53,310 --> 00:18:54,310
ليس سيئًا
263
00:19:01,840 --> 00:19:02,980
هذه الفتاة لطيفة
264
00:19:37,310 --> 00:19:38,470
النجدة
265
00:20:21,800 --> 00:20:22,800
قم بالتصوير
266
00:20:22,870 --> 00:20:24,000
اين الكاميرا؟
267
00:20:24,760 --> 00:20:25,760
الكاميرا؟
268
00:20:29,840 --> 00:20:30,840
اجلب بعض البيرة
269
00:20:34,760 --> 00:20:35,760
هاك
270
00:20:36,980 --> 00:20:37,710
هي مستيقظة
271
00:20:37,990 --> 00:20:39,110
هذا عظيم
272
00:20:39,140 --> 00:20:40,800
هذه هي الإثارة التي أريدها
273
00:20:48,070 --> 00:20:49,070
ماذا؟
274
00:20:51,670 --> 00:20:52,730
منزل صديقي
275
00:20:54,860 --> 00:20:55,860
الآن؟
276
00:20:58,840 --> 00:20:59,840
تمام
277
00:21:00,390 --> 00:21:01,390
حصلت عليه
278
00:21:02,680 --> 00:21:03,170
تشنغ
279
00:21:03,340 --> 00:21:04,540
أين الكحول؟
280
00:21:04,850 --> 00:21:05,910
أعطه لي بسرعة
281
00:21:08,670 --> 00:21:09,670
يجب ان اذهب إلى المنزل
282
00:21:11,010 --> 00:21:12,010
طلبني والدي
283
00:21:12,330 --> 00:21:13,390
ان اعود بالسيارة
284
00:21:13,600 --> 00:21:14,390
ماذا؟
285
00:21:14,420 --> 00:21:15,590
تكلم بصوت اعلى
286
00:21:15,630 --> 00:21:17,319
طلب مني والدي أن ارجع
287
00:21:17,320 --> 00:21:18,320
هل أنت راحل؟
288
00:21:20,840 --> 00:21:21,840
هو سيغادر؟
289
00:21:26,080 --> 00:21:27,549
أليس لديك الشجاعة للعب؟
290
00:21:27,550 --> 00:21:29,369
لا، والدي طلب مني أن ارجع السيارة
291
00:21:29,370 --> 00:21:30,870
أو أنه سوف يضربني حتى الموت
292
00:21:34,260 --> 00:21:35,260
اذن اذهب
293
00:21:36,560 --> 00:21:37,560
اذهب
294
00:21:42,300 --> 00:21:43,450
لقد جلبتها إلى هنا
295
00:21:44,070 --> 00:21:46,000
لا يهم إذا لم تشارك
296
00:21:46,030 --> 00:21:47,490
أنت شريك أيضا
297
00:21:48,370 --> 00:21:49,430
راقب كلامك
298
00:21:57,970 --> 00:22:00,430
عندما أضرب شخصًا ما
أضربه حتى الموت أيضًا
299
00:22:52,970 --> 00:22:55,140
مهلا، تحركي إلى اليمين
300
00:22:55,740 --> 00:22:57,430
لماذا لا تبتسمين؟
301
00:22:58,340 --> 00:22:59,510
هيا
302
00:22:59,530 --> 00:23:01,349
الاشخاص يلتقطون الصور في الاستوديو
303
00:23:01,350 --> 00:23:02,549
ولكن سوف التقطها لك
304
00:23:02,550 --> 00:23:03,970
كي لا تنسى
305
00:23:04,180 --> 00:23:06,510
ابتسمي
306
00:23:07,340 --> 00:23:08,640
مهلا . هذا ليس جيدا
307
00:23:08,660 --> 00:23:10,330
يجب أن تكون ابتسامة خفيفة
308
00:23:10,350 --> 00:23:11,520
يبدو شكلك سخيفًا
309
00:23:11,550 --> 00:23:12,619
سأحتفظ بها لك
310
00:23:12,620 --> 00:23:13,620
هيا
311
00:23:13,670 --> 00:23:15,080
هنا
312
00:23:21,470 --> 00:23:22,300
السيد لي
313
00:23:22,301 --> 00:23:23,799
إذا أكدت أنك ترغب في
استخدام هذه الصورة
314
00:23:23,800 --> 00:23:24,810
من فضلك وقع هنا
315
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
السيد لي؟
316
00:24:11,930 --> 00:24:13,589
هل يمكنك أن تأخذني إلى محطة المترو؟
317
00:24:13,590 --> 00:24:15,550
بالتأكيد لا مشكلة. بسرعة
318
00:24:15,570 --> 00:24:17,089
لا بد لي من القيام بمنعطف كبير
للوصول إلى محطة مترو الأنفاق
319
00:24:17,090 --> 00:24:18,449
سوف أتأخر مرة أخرى
320
00:24:18,450 --> 00:24:19,450
دقيقة واحدة
321
00:24:34,340 --> 00:24:36,219
أنت تجعل المنزل قذرًا جدًا كل يوم
322
00:24:36,220 --> 00:24:37,970
هل تبدو كأنك في الـ17 من عمرك؟
323
00:24:38,240 --> 00:24:39,440
قم بتنظيفه بنفسك
324
00:24:39,660 --> 00:24:40,660
هل تسمعني؟
325
00:24:41,420 --> 00:24:42,120
في منطقة الشمال
326
00:24:42,121 --> 00:24:44,000
قدم رجل اسمه لي تقريرا
327
00:24:44,100 --> 00:24:45,209
قائلا أن ابنته البالغة من العمر 16 عاما
328
00:24:45,210 --> 00:24:46,859
خرجت ليلة 25 أغسطس
329
00:24:46,860 --> 00:24:48,660
ولم تعد بعد
330
00:24:49,190 --> 00:24:51,189
وطلب المساعدة من الشرطة
للمساعدة في البحث عنها
331
00:24:51,190 --> 00:24:52,269
ومن خلال التحقيق
332
00:24:52,270 --> 00:24:54,179
وجدت الشرطة في ليلة
333
00:24:54,180 --> 00:24:55,400
25أغسطس
334
00:24:55,730 --> 00:24:56,799
شوهدت ابنة لي وقد ظهرت
335
00:24:56,800 --> 00:24:57,839
بالقرب من المنطقة الشمالية
336
00:24:57,840 --> 00:24:59,839
محطة مترو أنفاق سانبي
على كاميرات المراقبة
337
00:24:59,840 --> 00:25:01,500
وبعد ذلك اختفت
338
00:25:01,730 --> 00:25:03,890
وفي حوالي الساعة السادسة من صباح يوم 27 أغسطس/آب،
339
00:25:03,910 --> 00:25:06,160
تم العثور على جثة أنثى
340
00:25:06,190 --> 00:25:07,649
بالقرب من ضفة النهر في منطقة سانتانج بمدينتنا
341
00:25:07,650 --> 00:25:08,719
وبحسب التحقيق الذي أجراه الموقع
342
00:25:08,720 --> 00:25:12,450
وتبين أنها الضحية التي
اختفت يوم 25 أغسطس
343
00:25:13,660 --> 00:25:14,799
هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟
344
00:25:14,800 --> 00:25:15,430
لا
345
00:25:15,460 --> 00:25:16,719
هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟
346
00:25:16,720 --> 00:25:18,189
لا يمتلك شيئا ليفعله معي
347
00:25:18,190 --> 00:25:18,890
ماذا قلت؟
348
00:25:18,890 --> 00:25:19,300
نعم
349
00:25:19,630 --> 00:25:20,679
هل لديك شيء لتفعله حيال ذلك؟
350
00:25:20,680 --> 00:25:21,100
نعم
351
00:25:21,470 --> 00:25:22,380
لقد قدت السيارة
352
00:25:22,381 --> 00:25:23,909
كيف يمكن أن تفلت من العقاب؟
353
00:25:23,910 --> 00:25:25,129
لقد قلت أنك تريد الاستمتاع فقط
354
00:25:25,130 --> 00:25:26,130
يالك من أحمق
355
00:25:26,220 --> 00:25:27,299
الشرطة لا تستطيع العثور علينا
356
00:25:27,300 --> 00:25:28,560
من ماذا انت خائف؟
357
00:25:30,250 --> 00:25:30,900
من ماذا انت خائف؟
358
00:25:30,901 --> 00:25:33,030
إلا إذا كنت لن تبقي فمك مغلقا
359
00:25:33,470 --> 00:25:34,500
الفتاة ماتت
360
00:25:34,800 --> 00:25:36,260
لم نقصد ذلك
361
00:25:43,500 --> 00:25:44,749
لقد أخذت السيارة للتجول
362
00:25:44,750 --> 00:25:46,210
وحدك في تلك الليلة
363
00:25:50,050 --> 00:25:51,580
لا علاقة لنا بالامر
364
00:25:56,170 --> 00:25:57,170
هل فهمت؟
365
00:25:58,220 --> 00:25:59,220
نعم
366
00:26:18,640 --> 00:26:24,050
[أبي]
367
00:26:32,090 --> 00:26:33,220
انظر من حولك
368
00:26:33,560 --> 00:26:34,930
ظريف جدًا
369
00:26:35,180 --> 00:26:36,209
اي منها يعجبك؟
370
00:26:36,210 --> 00:26:37,050
هذا
371
00:26:37,070 --> 00:26:38,280
هذا؟
372
00:26:38,510 --> 00:26:39,639
هذا سعره 680 يوان
373
00:26:39,640 --> 00:26:40,750
غالي جدا؟
374
00:26:41,180 --> 00:26:43,510
خاصتي أكثر بياضا قليلا
375
00:26:50,500 --> 00:26:51,670
هل هذا هاتفك؟
376
00:26:52,510 --> 00:26:53,510
شكرًا لك
377
00:27:29,790 --> 00:27:35,170
الجناة هم شيه يو و وانغ تيانشياو. يعيشون في رقم 4 رصيف نانبينغ
المفتاح الاحتياطي موجود خلف غطاء المصباح فوق الباب
378
00:27:48,740 --> 00:27:50,429
لا يمكننا الاعتماد فقط
على كاميرات المراقبة
379
00:27:50,430 --> 00:27:51,459
علينا التحقيق
380
00:27:51,460 --> 00:27:52,729
من جميع الناس في جميع أنحاء محطة المترو
381
00:27:52,730 --> 00:27:54,209
سيارات الأجرة غير القانونية والشركات الصغيرة
382
00:27:54,210 --> 00:27:55,989
يمكن أن يكونوا جميعًا شهودًا محتملين
383
00:27:55,990 --> 00:27:58,570
الرقم الذي طلبته غير متوفر
384
00:27:58,600 --> 00:27:59,930
الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق
385
00:28:05,670 --> 00:28:08,200
الرقم الذي طلبته غير متوفر
386
00:30:18,280 --> 00:30:20,519
تستمر في إجراء المكالمات واحدة تلو الأخرى
387
00:30:20,520 --> 00:30:23,050
يكفي أن تتصل مرتين
أو ثلاث مرات في اليوم
388
00:30:23,240 --> 00:30:25,219
ماذا يمكنني أن أفعل؟
ذهبت لشراء بعض الطعام
389
00:30:25,220 --> 00:30:26,560
إلى أين يمكنني الذهاب؟
390
00:30:27,510 --> 00:30:29,310
أنت تستمر بالتدخل في شؤوني
391
00:30:31,570 --> 00:30:32,960
حسنا، فهمت
392
00:30:33,230 --> 00:30:34,760
جدتي، اتركيني وشأني
393
00:30:35,520 --> 00:30:36,770
فهمت
394
00:30:36,800 --> 00:30:37,840
فهمت
395
00:30:47,300 --> 00:30:48,010
أنا في المنزل
396
00:30:48,010 --> 00:30:49,010
ما الخطأ؟
397
00:30:54,300 --> 00:30:55,379
من ماذا انت خائف؟
398
00:30:55,380 --> 00:30:56,589
المكان منعزل جدًا هنا
399
00:30:56,590 --> 00:30:57,890
لا يمكن لأحد العثور عليه
400
00:31:02,450 --> 00:31:03,710
لماذا أنت منزعج جدا؟
401
00:31:03,870 --> 00:31:05,200
انظر كم أنت خائف
402
00:31:05,330 --> 00:31:06,860
تعال إلى منزلي لتناول مشروب
403
00:31:12,670 --> 00:31:14,930
إلى أين ستذهب؟ يجب أن أذهب معك
404
00:31:21,630 --> 00:31:23,870
لا بأس طالما أننا لم نبلغ 18 عامًا بعد
405
00:31:24,200 --> 00:31:26,460
في أسوأ الأحوال، اطلب من والدك أن يدفع المزيد من المال
406
00:31:29,310 --> 00:31:30,560
حسنًا، سأحذفه
407
00:31:31,270 --> 00:31:32,410
لا تقلق
408
00:31:32,830 --> 00:31:34,830
سأحذفه عندما أشاهده مرة أخرى
409
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
الوداع
410
00:31:47,550 --> 00:31:48,550
من أنت؟
411
00:31:51,910 --> 00:31:53,240
لا تخافي
412
00:31:53,260 --> 00:31:55,100
أبي
413
00:31:55,410 --> 00:31:56,660
اللعنة عليك
414
00:31:58,580 --> 00:32:00,510
هل تسللت إلى منزلي للسرقة؟
415
00:32:47,680 --> 00:32:48,880
لا تزال تقاوم؟
416
00:32:49,740 --> 00:32:50,830
أبي
417
00:32:51,170 --> 00:32:52,410
أبي
418
00:32:53,220 --> 00:32:54,260
هذا يكفي
419
00:32:55,750 --> 00:32:58,270
أبي ! أبي
420
00:33:04,340 --> 00:33:05,850
لماذا؟ لماذا؟
421
00:33:06,100 --> 00:33:08,020
لماذا؟ لماذا؟
422
00:33:09,640 --> 00:33:11,700
إنه أنت ! إنه أنت
423
00:33:11,730 --> 00:33:13,600
لقد قتلتها
424
00:33:13,630 --> 00:33:15,730
لم يكن أنا ! كان شيه يو
425
00:33:15,760 --> 00:33:16,879
لقد كنت أنت
426
00:33:16,880 --> 00:33:18,090
لقد قتلتها
427
00:33:18,120 --> 00:33:20,700
نذل ! نذل
428
00:33:20,800 --> 00:33:22,090
نذل
429
00:33:23,700 --> 00:33:25,170
نذل
430
00:33:34,430 --> 00:33:35,510
توقف عن التصوير
431
00:34:59,810 --> 00:35:01,589
لا أستطيع أن آكل الأشياء الحلوة في الصباح
432
00:35:01,590 --> 00:35:03,260
سوف آكله في الليل
433
00:35:04,510 --> 00:35:05,930
سأضعه في الثلاجة
434
00:35:06,340 --> 00:35:07,930
كليه في الليل
435
00:36:24,400 --> 00:36:28,930
[هناك فتاة في الداخل]
436
00:37:27,020 --> 00:37:29,520
[شيه يو، سأذهب للحصول على سيارة جديدة في التشكيل]
437
00:37:34,370 --> 00:37:36,900
[اراك في نفس المكان]
438
00:38:28,170 --> 00:38:29,170
الكابتن ليانغ
439
00:38:29,390 --> 00:38:31,590
السلاح الأكثر فتكا هو قرن الغزلان
440
00:38:31,840 --> 00:38:34,170
هناك دماء على رأس الغزال والخفاش
441
00:38:55,900 --> 00:38:56,900
لقد وجدت الميث
442
00:38:57,340 --> 00:38:58,800
دعني أفعلها أولا
443
00:39:00,150 --> 00:39:00,880
بنت جميلة
444
00:39:01,080 --> 00:39:02,080
أسرع
445
00:39:04,320 --> 00:39:05,320
لي تشيان؟
446
00:39:06,280 --> 00:39:07,740
ابنة لي تشانغفنغ
447
00:39:08,650 --> 00:39:10,849
لم أتلق مكالمة من لي تشانغفنغ بالأمس
448
00:39:10,850 --> 00:39:12,510
تم إغلق هاتفه
449
00:39:13,050 --> 00:39:14,339
نداء للكابتن ليانغ
450
00:39:14,340 --> 00:39:14,750
تكلم
451
00:39:14,940 --> 00:39:16,259
لقد وصلنا إلى منزل لي تشانغفنغ
452
00:39:16,260 --> 00:39:17,310
لا أحد في المنزل
453
00:39:17,330 --> 00:39:18,330
أي أدلة؟
454
00:39:18,710 --> 00:39:20,649
هناك ملابس ملطخة بالدماء في سلة المهملات
455
00:39:20,650 --> 00:39:21,460
أبلغ الجميع
456
00:39:21,461 --> 00:39:23,260
إقم حاجز عند مخرج المدينة
457
00:39:30,200 --> 00:39:31,939
كيف عرف عن وانغ تيانشياو؟
458
00:39:31,940 --> 00:39:33,270
إنه أسرع منا
459
00:39:36,210 --> 00:39:38,149
لقد وجدت ذلك. هذا هو رقم العائلة
460
00:39:38,150 --> 00:39:39,150
شكرا لك
461
00:39:39,770 --> 00:39:41,759
أطلق هاتف وانغ تيانشياو الإشارة الأخيرة
462
00:39:41,760 --> 00:39:43,109
يدل على أنه خارج المدينة
463
00:39:43,110 --> 00:39:44,770
تم غلقه بعد ذلك
464
00:39:44,920 --> 00:39:46,380
اتصلنا بوالديه
465
00:39:46,950 --> 00:39:48,949
إنهم يعملون في مكان آخر على المدى البعيد
466
00:39:48,950 --> 00:39:50,810
قامت جدته بتربيته
467
00:39:50,980 --> 00:39:52,049
وقبل أن يختفي
468
00:39:52,050 --> 00:39:53,389
تباهى وانغ تيانشياو
469
00:39:53,390 --> 00:39:54,439
عن أنشطته الجنسية
470
00:39:54,440 --> 00:39:55,490
بصحبة فتيات
471
00:39:56,220 --> 00:39:58,279
وأقرب شخص إليه هو
زميله في المدرسة المتوسطة
472
00:39:58,280 --> 00:39:58,860
شيه يو
473
00:39:59,220 --> 00:40:00,489
ينحدر شيه يو من عائلة ذات والد واحد
474
00:40:00,490 --> 00:40:01,989
هاجرت والدته إلى الخارج
475
00:40:01,990 --> 00:40:03,069
بعد أن تزوج والده مرة أخرى
476
00:40:03,070 --> 00:40:05,119
ولم يكن يهتم به كثيرًا سوى تزويده بالمال
477
00:40:05,120 --> 00:40:07,050
بالاضافة الى شيع يو ، هناك شخص آخر
478
00:40:07,200 --> 00:40:08,180
زميل المدرسة المتوسطة الذي بقى على اتصال
479
00:40:08,180 --> 00:40:09,010
مع وانغ تيانشياو
480
00:40:09,011 --> 00:40:10,719
لقد ترك المدرسة منذ شهرين أيضًا
481
00:40:10,720 --> 00:40:12,120
اسمه لوه زيشينغ
482
00:40:17,380 --> 00:40:18,980
هل أتى هذا الطفل إلى هنا اليوم؟
483
00:40:19,360 --> 00:40:20,760
اسمه لوه ويشينغ
484
00:40:27,250 --> 00:40:28,300
أين هو شيه يو؟
485
00:40:29,280 --> 00:40:30,730
أنا لا أعرفه جيدا
486
00:40:33,660 --> 00:40:35,219
لا يمتلك شيئا ليفعله معي. أنا
487
00:40:35,220 --> 00:40:36,590
لم أفعل أي شيء
488
00:40:43,140 --> 00:40:45,070
لابد أن يكون لديك الكثير من مصروف الجيب
489
00:40:46,130 --> 00:40:47,100
كم
490
00:40:47,101 --> 00:40:49,060
هل تنفق على نفسك؟
491
00:40:49,860 --> 00:40:51,860
وكم ثمن شيه يو والآخرين؟
492
00:40:52,310 --> 00:40:53,510
كنت على استعداد للقيام بذلك
493
00:40:59,860 --> 00:41:01,269
هل كنت على استعداد للضرب أيضًا؟
494
00:41:01,270 --> 00:41:02,930
هل تعرضت للضرب عن طيب خاطر؟
495
00:41:04,140 --> 00:41:05,140
هل يؤلم؟
496
00:41:07,320 --> 00:41:08,320
هل يؤلم؟
497
00:41:17,280 --> 00:41:18,629
أنت ترفض أن تقول أي شيء
498
00:41:18,630 --> 00:41:20,130
لأنك خائف
499
00:41:21,460 --> 00:41:22,520
ولكن عليك أن تعرف
500
00:41:23,270 --> 00:41:24,400
نحن سنقبض عليه
501
00:41:25,490 --> 00:41:26,490
عندما نقبض عليه
502
00:41:26,620 --> 00:41:27,620
سوف تكون بخير
503
00:41:27,940 --> 00:41:28,780
إذا لم نتمكن من ذلك
504
00:41:28,810 --> 00:41:30,470
سوف يضربك ويتنمر عليك
505
00:41:30,790 --> 00:41:31,790
عندما يراك
506
00:41:36,970 --> 00:41:37,970
جانجزي
507
00:41:38,680 --> 00:41:39,680
من هو جانجزي؟
508
00:41:40,220 --> 00:41:41,420
أعتقد أنه رئيسه
509
00:41:44,650 --> 00:41:45,360
تشاو يي
510
00:41:45,400 --> 00:41:46,500
احصل على والديه
511
00:41:46,520 --> 00:41:48,120
دعنا نعود إلى المحطة
512
00:41:55,970 --> 00:41:58,230
هل هناك من ينزل؟
513
00:42:56,560 --> 00:43:02,100
[غرف الإيجار]
514
00:43:02,540 --> 00:43:03,580
180في الشهر
515
00:43:03,960 --> 00:43:06,429
ميزة هذه المنطقة أنها هادئة جداً
516
00:43:06,430 --> 00:43:08,290
لأنهم جميعا يخرجون للعمل
517
00:43:08,530 --> 00:43:10,190
يتم تضمين فواتير الإنترنت
518
00:43:10,440 --> 00:43:12,040
كم من الوقت سوف تبقى؟
519
00:43:12,550 --> 00:43:13,550
غير متأكد
520
00:43:14,010 --> 00:43:15,010
غير متأكد؟
521
00:43:15,300 --> 00:43:16,900
أنا لا اقبل الإيجارات قصيرة الأجل
522
00:43:19,590 --> 00:43:20,590
إلق نظرة
523
00:43:22,670 --> 00:43:24,129
لقد مر وقت طويل منذ
أن عاش شخص ما هنا
524
00:43:24,130 --> 00:43:25,330
قم بتنظيفه بنفسك
525
00:44:01,920 --> 00:44:04,509
لم يكن عليّ أن أقلك من مركز الشرطة
526
00:44:04,510 --> 00:44:06,170
أنظر إلى مدى جبانتك
527
00:44:06,320 --> 00:44:07,360
توقف عن الكلام
528
00:44:07,380 --> 00:44:08,380
اسكتي
529
00:44:08,650 --> 00:44:09,660
لقد أفسدتيه
530
00:44:09,770 --> 00:44:11,100
ماذا تقصد بذلك؟
531
00:44:11,170 --> 00:44:12,630
أنتي تحمينه كل يوم
532
00:44:13,070 --> 00:44:14,070
لقد أفسدتيه
533
00:44:15,990 --> 00:44:17,590
هل سبق لك أن اهتممت بي؟
534
00:44:18,610 --> 00:44:20,470
أين كنت عندما تعرضت للتنمر؟
535
00:44:24,850 --> 00:44:26,610
قالوا أنني كنت شريكا
536
00:44:28,020 --> 00:44:30,260
لم أكن أعلم أن تلك الفتاة ستموت
537
00:44:30,710 --> 00:44:31,710
تشنغ، لا تفعل ذلك
538
00:44:41,800 --> 00:44:43,510
لم يفعل لي تشانغفنغ
539
00:44:44,380 --> 00:44:46,400
قتل بالفعل وانغ تيانشياو؟
540
00:44:49,340 --> 00:44:50,340
التالي
541
00:44:51,990 --> 00:44:54,150
وأتساءل عما إذا كان سيكون هناك واحد آخر
542
00:45:06,720 --> 00:45:07,720
سيدي
543
00:45:07,790 --> 00:45:09,169
الفيديو في كمبيوتر وانغ
544
00:45:09,170 --> 00:45:10,430
شاركت فيها ثلاث فتيات
545
00:45:10,830 --> 00:45:12,060
إلى جانب لي تشيان
546
00:45:12,130 --> 00:45:14,190
هناك فتاة أخرى تدعى لين يو
547
00:45:14,890 --> 00:45:16,220
لقد اتصلت بعائلتها
548
00:45:16,260 --> 00:45:18,209
قالوا أن لين يو ذهبت في
رحلة مع زملائها في الفصل
549
00:45:18,210 --> 00:45:20,679
اتصلوا بها أمس ولم تكن هناك مشكلة
550
00:45:20,680 --> 00:45:22,880
هناك فتاة أخرى تدعى وانغ ييي
551
00:45:25,300 --> 00:45:26,500
والدها هنا اليوم
552
00:45:28,230 --> 00:45:29,429
وقد أكد ذلك
553
00:45:29,430 --> 00:45:31,490
الفتاة في الفيديو هي ابنته
554
00:45:32,190 --> 00:45:33,490
لقد اغتصبوا وانغ ييي
555
00:45:33,510 --> 00:45:34,710
بنفس الطريقة
556
00:45:35,010 --> 00:45:36,969
لكننا لم نتلق تقريرا من الشرطة
557
00:45:36,970 --> 00:45:38,000
الشهر الماضي
558
00:45:38,500 --> 00:45:40,509
قفزت وانغ ييي من فوق المبنى وانتحرت
559
00:45:40,510 --> 00:45:41,670
من هو ليانغ جون؟
560
00:45:44,630 --> 00:45:45,880
إنه مجرد طفل
561
00:45:47,880 --> 00:45:50,010
من الطبيعي أن تتجاوز المزحة حدودها
562
00:45:51,260 --> 00:45:53,130
هل تقصد أن الاغتصاب مزحة؟
563
00:45:55,170 --> 00:45:56,760
يو لن تفعل ذلك
564
00:45:57,920 --> 00:46:00,120
دائما تلك الفتيات هي التي تضايقه
565
00:46:03,050 --> 00:46:04,380
وانغ تيانشياو
566
00:46:04,720 --> 00:46:05,510
انه فقير
567
00:46:05,710 --> 00:46:07,570
هذا هو السبب في أنه غير منضبط
568
00:46:07,820 --> 00:46:09,280
يو ضعيف
569
00:46:09,900 --> 00:46:11,700
ومن الواضح أنه اضطر
570
00:46:13,420 --> 00:46:14,420
لكن
571
00:46:15,170 --> 00:46:16,250
يمكن أن نسعى
572
00:46:16,470 --> 00:46:18,330
لتعويض أهل الفتاة
573
00:46:18,420 --> 00:46:19,420
كيف؟
574
00:46:19,460 --> 00:46:20,460
بحياتك؟
575
00:46:21,100 --> 00:46:22,100
انتبه لكلامك
576
00:46:22,300 --> 00:46:23,630
من تظن نفسك؟
577
00:46:25,210 --> 00:46:26,210
توقف عن الصراخ
578
00:46:28,030 --> 00:46:30,560
ألا تعلم وضع ابنك الحالي؟
579
00:46:35,460 --> 00:46:36,310
اوجدي حلا
580
00:46:36,460 --> 00:46:37,460
للعثور على يو
581
00:46:38,510 --> 00:46:40,379
أنت لا تهتم بابنك بشكل طبيعي
582
00:46:40,380 --> 00:46:41,670
هل أنت قلق الآن؟
583
00:46:42,040 --> 00:46:43,840
لقد تم إغلاق هاتفه
584
00:46:43,890 --> 00:46:45,020
لم أتمكن من العثور عليه
585
00:46:45,550 --> 00:46:47,100
اعد الي ابنتي مرة أخرى
586
00:46:47,590 --> 00:46:48,250
اتركه
587
00:46:48,540 --> 00:46:49,250
إهدا
588
00:46:49,270 --> 00:46:49,680
إهدا
589
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
هل أنت مجنون؟
590
00:46:51,250 --> 00:46:51,880
نذل
591
00:46:51,881 --> 00:46:53,590
ابننا ضحية أيضا
592
00:46:53,620 --> 00:46:55,669
لابد أن تكون ابنتك هي
التي تصرفت بشكل غير لائق
593
00:46:55,670 --> 00:46:57,459
عائلتك مليئة بالأوغاد
594
00:46:57,460 --> 00:46:58,460
أنت
595
00:47:00,190 --> 00:47:01,720
اتركه ! اتركه
596
00:47:02,170 --> 00:47:03,170
اتركه
597
00:47:03,630 --> 00:47:04,550
أيها الوغد
598
00:47:04,551 --> 00:47:05,669
هذا الكلب المجنون
599
00:47:05,670 --> 00:47:06,670
سوف أقتلك
600
00:47:06,670 --> 00:47:07,460
من هذا؟
601
00:47:07,460 --> 00:47:08,420
إهدا
602
00:47:08,421 --> 00:47:09,589
انا سأقتله
603
00:47:09,590 --> 00:47:10,590
إهدا
604
00:47:10,880 --> 00:47:11,480
إهدا
605
00:47:11,680 --> 00:47:12,750
إهدا
606
00:47:25,780 --> 00:47:27,570
ماذا عن ييي؟
607
00:47:30,000 --> 00:47:32,060
وكانت دائما تخاف من الحقن
608
00:47:36,800 --> 00:47:38,460
لقد كان مبنى شاهقاً جداً
609
00:47:39,090 --> 00:47:40,620
كم كان الأمر مؤلمًا
610
00:47:41,330 --> 00:47:42,530
لها أن تقفز منه
610
00:47:43,330 --> 00:48:09,530
ترجمة : حسام علي الغزي
611
00:48:10,550 --> 00:48:13,340
ييي
612
00:48:37,240 --> 00:48:39,030
لقد مر وقت طويل منذ
آخر مرة شربنا فيها معًا
613
00:48:39,031 --> 00:48:41,910
{\an8}[قبل عشر سنوات]
614
00:48:39,750 --> 00:48:41,010
اريد ان اشرب
615
00:48:41,710 --> 00:48:42,880
لقد ضربت بشدة
616
00:48:43,500 --> 00:48:44,500
تلك الفتاة
617
00:48:44,770 --> 00:48:46,230
ماتت للتو في المستشفى
618
00:48:47,330 --> 00:48:48,370
لقد ماتت؟
619
00:48:49,710 --> 00:48:50,750
انها ضعيفة جدا؟
620
00:48:50,940 --> 00:48:53,059
كل هذا بسببك. كلنا ضربناها
621
00:48:53,060 --> 00:48:54,820
لا بأس. عمري 12 سنة فقط
622
00:48:54,840 --> 00:48:56,050
عمري 13
623
00:48:56,390 --> 00:48:58,450
هل سيتم الحكم علي إذا كان عمري 14 عامًا فقط، يا سيدي؟
624
00:49:38,370 --> 00:49:39,370
انتظر
625
00:49:47,190 --> 00:49:48,190
مذهل . اذهب
626
00:49:48,470 --> 00:49:49,130
رائع
627
00:49:49,380 --> 00:49:49,880
يجري
628
00:49:50,350 --> 00:49:51,350
انظر هنا
629
00:49:54,180 --> 00:49:55,210
انظر
630
00:49:55,760 --> 00:49:58,300
الرجل الفقير لا يستحق الحب
631
00:50:10,300 --> 00:50:11,300
تحرك جانبا
632
00:50:13,980 --> 00:50:15,110
لا تعترض الطريق
633
00:50:51,510 --> 00:50:52,990
هذه هي مذكرات ييي
634
00:51:07,140 --> 00:51:08,450
هذا هو هاتف ييي
635
00:51:15,550 --> 00:51:16,550
صراحة
636
00:51:17,210 --> 00:51:20,540
أدعو الله أن لا يتم القبض على لي تشانغفنغ
637
00:51:21,080 --> 00:51:22,740
للعثور على هؤلاء الأوغاد
638
00:51:24,660 --> 00:51:27,390
وتعذيبهم شيئًا فشيئًا حتى الموت
639
00:51:30,230 --> 00:51:32,890
إنه تركهم خارجا لقتلهم فقط
640
00:51:33,330 --> 00:51:34,510
في بعض الأحيان أعتقد
641
00:51:35,960 --> 00:51:37,210
لو كنت هو
642
00:51:37,670 --> 00:51:39,310
كنت سأفعل المزيد
643
00:51:39,580 --> 00:51:41,910
لا تقل ذلك في وحدة جرائم العنف
644
00:52:07,880 --> 00:52:09,880
[إصلاح سيارات فوجي]
645
00:52:16,050 --> 00:52:18,919
الاسم السابق لـ شيه يو هو شية سيلونغ
لديه سجل جنائي
646
00:52:18,920 --> 00:52:21,159
ربما تكون فكرة والده تغيير اسمه
647
00:52:21,160 --> 00:52:23,639
قبل أربع سنوات، ألقي القبض
عليه بتهمة سرقة دراجة نارية
648
00:52:23,640 --> 00:52:25,239
كان هناك سبعة شركاء
649
00:52:25,240 --> 00:52:27,129
وكانوا جميعا اكبر سنا منه
650
00:52:27,130 --> 00:52:29,090
واحد منهم يسمى ليو قانغ
651
00:52:29,400 --> 00:52:30,629
لديه تاريخ من إدمان المخدرات
652
00:52:30,630 --> 00:52:33,360
لابد أن يكون جانغ زي هو
الذي ذكره ليو زيشينغ
653
00:52:33,370 --> 00:52:35,649
يدير مصنع إصلاح في التجمع
654
00:52:35,650 --> 00:52:36,690
إستعدوا
655
00:52:36,860 --> 00:52:39,120
سنغادر الى التجمع خلال عشر دقائق
656
00:53:08,940 --> 00:53:10,270
هل تعرف هذا الشخص؟
657
00:53:12,620 --> 00:53:13,989
هل تقوم بإصلاح سيارتك؟
658
00:53:13,990 --> 00:53:14,990
لا
659
00:53:15,540 --> 00:53:17,000
أريد أن أجد هذا الشخص
660
00:53:18,540 --> 00:53:21,159
ابتعد إذا كنت لا تبحث عن إصلاح سيارتك
661
00:53:21,160 --> 00:53:22,980
بالدي، من بالخارج؟
662
00:53:25,560 --> 00:53:26,960
مرحبا، إلى أين أنت ذاهب؟
663
00:53:28,070 --> 00:53:29,090
اخرج
664
00:53:35,530 --> 00:53:36,730
عصابة ! عصابة
665
00:53:38,250 --> 00:53:39,489
أنا أبحث عن شيه يو
666
00:53:39,490 --> 00:53:41,080
تم تصوير الفيديو هنا
667
00:53:41,490 --> 00:53:42,490
أين هو؟
668
00:53:43,040 --> 00:53:44,840
لماذا يجب أن أخبرك أين هو؟
669
00:53:50,130 --> 00:53:51,130
وماذا عن هذا؟
670
00:53:52,650 --> 00:53:54,390
سأخبرك بمكان شيه يو
671
00:53:54,420 --> 00:53:55,590
إذا سددت دينه
672
00:53:59,960 --> 00:54:01,020
ماذا تفعل؟
673
00:54:04,290 --> 00:54:05,290
اذهب إلى الجحيم
674
00:54:07,320 --> 00:54:08,320
اجلبه
675
00:54:08,380 --> 00:54:10,020
[الاغتصاب، محطة مترو الأنفاق، المدرسة الثانوية، فتاة]
676
00:54:50,260 --> 00:54:52,190
ألم تكن صلبا حقًا الآن؟
677
00:55:41,310 --> 00:55:43,150
أخبرني ! أخبرني
678
00:55:44,180 --> 00:55:45,490
أين هو؟
679
00:55:45,910 --> 00:55:47,160
ينبغي أن يكون
680
00:55:47,850 --> 00:55:49,739
في فندق مهجور في الضاحية الشرقية
681
00:55:49,740 --> 00:55:50,850
خذني هناك
682
00:55:50,870 --> 00:55:52,340
لا أعرف الطريق بالضبط
683
00:55:52,380 --> 00:55:53,160
خذني هناك
684
00:55:53,161 --> 00:55:54,410
انا حقا لا اعلم
685
00:55:55,410 --> 00:55:57,630
لا تقتلني ! لا تقتلني
686
00:56:18,050 --> 00:56:20,879
الآن، أقوم بالإبلاغ عن مذكرة
مكافأة صادرة عن شرطة لينغتشوان
687
00:56:20,880 --> 00:56:21,880
وانغ
688
00:56:22,500 --> 00:56:23,960
هل سمعت عن هذا؟
689
00:56:24,130 --> 00:56:24,730
ما هذا؟
690
00:56:24,780 --> 00:56:26,070
ذلك الأب
691
00:56:26,930 --> 00:56:29,400
اغتصب اثنان من المجرمين ابنته
692
00:56:29,420 --> 00:56:31,630
فانتقم وقتل واحدا منهم
693
00:56:32,510 --> 00:56:34,200
المنتقم الفقير
694
00:56:34,270 --> 00:56:35,480
نعم
695
00:58:13,100 --> 00:58:15,089
سيدي، هذا وكر لصنع فيديوهات إباحية
696
00:58:15,090 --> 00:58:16,220
وجدنا أيضا المخدرات
697
00:58:16,380 --> 00:58:17,380
الكابتن ليانغ
698
00:58:18,320 --> 00:58:20,320
هناك فيديو للمراقبة هنا
699
00:58:25,350 --> 00:58:26,240
قال جانجزي
700
00:58:26,260 --> 00:58:27,459
أخذ لي تشانغ فنغ البندقية
701
00:58:27,460 --> 00:58:28,790
هناك المزيد من الرصاص
702
00:58:29,840 --> 00:58:30,840
ابحث عنه
703
00:58:31,330 --> 00:58:32,330
نعم
704
00:59:52,840 --> 00:59:54,840
هل هي سنة برجك الحيواني؟
705
00:59:57,580 --> 00:59:58,790
لقد انتهى الأمر تقريبًا
706
01:00:04,870 --> 01:00:06,450
أنت
707
01:00:08,500 --> 01:00:10,650
هل يمكنك الاتصال بالشرطة
708
01:00:12,210 --> 01:00:13,340
بعد أن أغادر؟
709
01:00:15,430 --> 01:00:17,760
هو جيا ! هو جيا
710
01:00:18,080 --> 01:00:19,360
نعم ! هوي
711
01:00:19,740 --> 01:00:21,860
أنا والضابط تشانغ هنا مرة أخرى
712
01:00:22,300 --> 01:00:24,770
فر مطلوب من هنا بمسدس
713
01:00:25,130 --> 01:00:27,010
هل لديك مستأجر جديد هنا؟
714
01:00:27,030 --> 01:00:28,030
لا
715
01:00:28,730 --> 01:00:30,100
إذا كان لديك مستأجر جديد
716
01:00:30,120 --> 01:00:31,380
تذكري أن تقومي بالتسجيل
717
01:00:31,810 --> 01:00:33,310
تمام
718
01:00:33,920 --> 01:00:34,650
اعتني بنفسك
719
01:00:34,800 --> 01:00:35,620
انتبهي
720
01:00:35,640 --> 01:00:36,640
نعم
721
01:00:49,590 --> 01:00:50,890
هذا كل ما املك
722
01:00:50,920 --> 01:00:52,050
فقط اكتفي بهم
723
01:01:00,550 --> 01:01:02,150
أوه، هذة لابني
724
01:01:04,770 --> 01:01:05,900
لم أقم بتنظيفهم
725
01:01:06,370 --> 01:01:07,630
وتراكموا هنا
726
01:01:18,500 --> 01:01:19,800
ابنتي
727
01:01:23,040 --> 01:01:26,630
طلبت كلب مثل هذا
728
01:01:31,420 --> 01:01:32,780
لم أوافق
729
01:01:38,730 --> 01:01:40,060
أعتقد أن ابنتك
730
01:01:41,710 --> 01:01:43,880
بالتأكيد تريدك أن تعيش بشكل جيد
731
01:01:45,170 --> 01:01:46,710
على الأقل ليس ك
732
01:01:47,240 --> 01:01:48,240
قاتل
733
01:01:51,410 --> 01:01:53,340
سوف تعثرالشرطة على القاتل
734
01:01:55,340 --> 01:01:56,670
وسيعاقبه القانون
735
01:02:00,670 --> 01:02:01,840
سلم نفسك
736
01:02:07,130 --> 01:02:08,710
القانون سوف
737
01:02:09,340 --> 01:02:10,800
يعاقبه
738
01:02:16,150 --> 01:02:18,160
وسوف يعطيه أيضا فرصة
739
01:02:23,520 --> 01:02:24,760
في غضون سنوات قليلة
740
01:02:28,040 --> 01:02:29,760
سوف يخرج
741
01:02:32,130 --> 01:02:33,380
يتزوج
742
01:02:35,120 --> 01:02:36,500
ويكون لديه أطفال
743
01:02:39,960 --> 01:02:42,090
سيكون أبا جيدا
744
01:02:55,310 --> 01:02:56,970
ولكن ماذا عن ابنتي؟
745
01:03:02,040 --> 01:03:04,790
انها لن تعود على قيد الحياة أبدا
746
01:03:08,000 --> 01:03:10,960
لم يعد لديها فرصة بعد الآن
747
01:03:15,300 --> 01:03:18,120
لم يعد أمامها أي فرصة
748
01:03:47,750 --> 01:03:48,760
عودي
749
01:04:02,120 --> 01:04:03,120
سيدي
750
01:04:03,280 --> 01:04:04,280
سيدي
751
01:04:08,380 --> 01:04:09,380
لقد وجدت هذا
752
01:04:09,480 --> 01:04:10,889
ينبغي أن يكون هذا الفندق المهجور
753
01:04:10,890 --> 01:04:11,950
الذي ذكره جانجزي
754
01:04:21,170 --> 01:04:24,120
- [مقاطعة تشكيل، مدينة لين قوانغتشو، طريق أنج تشينغ]
- [فندق ييهاي]
755
01:04:44,040 --> 01:04:45,170
إلى أين ستذهب؟
756
01:04:50,010 --> 01:04:51,010
لقد وجدته
757
01:04:54,630 --> 01:04:55,630
لا يمكنك الخروج
758
01:04:56,500 --> 01:04:57,830
الشرطة في كل مكان
759
01:05:23,250 --> 01:05:24,250
لا بأس الآن
760
01:05:37,670 --> 01:05:38,760
سيدي
761
01:05:40,270 --> 01:05:41,520
كم سنة سوف
762
01:05:42,130 --> 01:05:43,390
يحكم على شيه يو؟
763
01:05:44,850 --> 01:05:47,050
مهما طال حكم السجن
764
01:05:47,230 --> 01:05:48,780
سيظل شريرًا
765
01:05:51,330 --> 01:05:52,620
هؤلاء الاطفال السيئين
766
01:05:54,520 --> 01:05:56,150
أصبحوا اشرار
767
01:05:56,640 --> 01:05:59,080
إنه يعلم أنه ارتكب خطأ وهو محمي
768
01:06:00,980 --> 01:06:02,249
لكن لا يهم إذا كان شخصًا بالغًا
769
01:06:02,250 --> 01:06:04,050
أو طفل ارتكب جريمة
770
01:06:04,820 --> 01:06:06,190
كلهم أشرار
771
01:06:25,760 --> 01:06:27,419
كابتن ليانج، أنا وانج من فرقة التجمع
772
01:06:27,420 --> 01:06:28,120
مرحبًا، كابتن ليانغ
773
01:06:28,120 --> 01:06:28,750
لقد تقابلنا من قبل
774
01:06:28,750 --> 01:06:29,750
إنه هناك
775
01:06:30,470 --> 01:06:32,219
قال الموظف في المتجر في الطابق السفلي
776
01:06:32,220 --> 01:06:33,940
ظهر شيه يو مرتين
777
01:06:34,670 --> 01:06:37,070
هناك طريق آخر خلف الجبل
778
01:06:46,760 --> 01:06:47,910
انتظرني
779
01:06:56,620 --> 01:06:57,760
ما الذي يجري؟
780
01:06:58,040 --> 01:06:59,209
لا يمكننا المرور
781
01:06:59,210 --> 01:07:00,130
الانهيار الأرضي خطير
782
01:07:00,131 --> 01:07:01,380
لا يمكننا المرور؟
783
01:07:01,710 --> 01:07:03,000
ليس في الوقت القريب
784
01:07:03,750 --> 01:07:04,950
كم من الوقت سوف يستغرق؟
785
01:07:05,250 --> 01:07:06,080
ثلاث ساعات على الأقل
786
01:07:06,080 --> 01:07:07,080
خذ منعطفا
787
01:07:19,420 --> 01:07:20,220
اذهب إلى هناك
788
01:07:20,240 --> 01:07:22,970
[فندق ييهي]
789
01:07:24,580 --> 01:07:25,690
اذهب من الخلف
790
01:07:53,130 --> 01:07:54,390
احرس الطابق الأول
791
01:08:31,920 --> 01:08:32,920
توقف
792
01:08:40,960 --> 01:08:42,380
اتركني
793
01:08:44,060 --> 01:08:45,390
لا تعضي ! لا تعضي
794
01:08:47,160 --> 01:08:48,279
نحن الشرطة
795
01:08:49,000 --> 01:08:50,410
لا تخافي
796
01:08:50,870 --> 01:08:51,840
إهدئي
797
01:08:51,870 --> 01:08:53,410
أنتي في آمان الآن
798
01:08:53,800 --> 01:08:55,819
إهدئي
799
01:09:02,840 --> 01:09:04,740
سيدي، لقد تأكدت
800
01:09:04,880 --> 01:09:06,680
تم التقاط الفيديو في هذه الغرفة
801
01:09:08,319 --> 01:09:09,450
إبلغ والديها
802
01:09:18,689 --> 01:09:20,220
اسمك لين يو، أليس كذلك؟
803
01:09:26,540 --> 01:09:27,839
سنبلغ والديك
804
01:09:27,840 --> 01:09:30,899
لا! لا! لا تخبرهم
805
01:09:32,350 --> 01:09:33,859
لقد أجبرني
806
01:09:34,260 --> 01:09:35,090
هو قال
807
01:09:35,170 --> 01:09:37,370
سيقوم بتحميل مقاطع الفيديو عبر الإنترنت
808
01:09:37,840 --> 01:09:39,410
لا تخبر والداي
809
01:09:39,569 --> 01:09:40,939
لا تخبرهم
810
01:09:44,630 --> 01:09:45,760
أنا بخير
811
01:09:46,210 --> 01:09:48,080
اتركني لوحدي
812
01:10:26,170 --> 01:10:27,170
أغلق الباب
813
01:11:13,640 --> 01:11:14,640
اتصال لك
814
01:11:19,910 --> 01:11:20,910
اجيبي على الهاتف
815
01:11:20,930 --> 01:11:22,060
دعيه يأتي
816
01:11:34,940 --> 01:11:36,320
اهرب ! شرطة
817
01:11:37,170 --> 01:11:38,170
اجلبه
818
01:11:55,220 --> 01:11:56,919
لقد اكتشفت لي تشانغ فنغ. إنه في الغابة
819
01:11:56,920 --> 01:11:58,250
لديه بندقية ! لديه بندقية
820
01:12:06,190 --> 01:12:07,030
تشاو يي
821
01:12:07,070 --> 01:12:08,589
أوقفوه من الأمام
وانغ، اذهب إلى الخلف
822
01:12:08,590 --> 01:12:09,590
تمام
823
01:13:21,420 --> 01:13:23,510
تشاو يي، تشاو يي، هل تسمعني؟
824
01:13:24,590 --> 01:13:26,760
انا فقدته . ماذا عنك؟
825
01:13:34,420 --> 01:13:35,940
لي تشانغفنغ
826
01:13:44,540 --> 01:13:45,460
لي تشانغفنغ
827
01:13:45,540 --> 01:13:46,540
توقف
828
01:14:54,830 --> 01:14:56,000
لي تشانغفنغ
829
01:15:03,080 --> 01:15:05,250
طريقك الوحيد للخروج الآن
830
01:15:05,770 --> 01:15:08,440
هو تسليم نفسك
831
01:15:09,550 --> 01:15:10,750
فكر في الأمر
832
01:15:11,120 --> 01:15:12,920
إذا كانت ابنتك لا تزال على قيد الحياة
833
01:15:14,130 --> 01:15:16,060
هل تريد رؤيتك هكذا؟
834
01:15:16,580 --> 01:15:17,870
لو كانت ؟
835
01:15:19,510 --> 01:15:20,630
لي تشانغفنغ
836
01:15:34,470 --> 01:15:35,470
لي تشانغفنغ
837
01:15:35,680 --> 01:15:36,680
توقف
838
01:15:41,630 --> 01:15:43,360
سأطلق النار إذا واصلت الهرب
839
01:15:56,190 --> 01:15:58,530
لا أستطيع مساعدتك إذا واصلت الهرب
840
01:16:01,760 --> 01:16:04,210
اقتلني
841
01:16:07,920 --> 01:16:10,500
اقتلني
842
01:16:10,840 --> 01:16:13,250
لا أحد يمكن أن يساعدني
843
01:16:14,640 --> 01:16:17,250
أريد أن تعيش ابنتي
844
01:16:17,720 --> 01:16:20,000
هل بإمكانك مساعدتي؟
845
01:16:20,500 --> 01:16:23,250
أريد أن أعيش مع ابنتي
846
01:16:23,590 --> 01:16:25,830
هل بإمكانك مساعدتي؟
847
01:16:27,880 --> 01:16:30,090
لا يمكنك مساعدتي
848
01:16:31,680 --> 01:16:35,010
لن أستطيع رؤية ابنتي مرة أخرى
849
01:16:36,210 --> 01:16:38,210
ابنتي ماتت
850
01:16:39,130 --> 01:16:42,870
لماذا لا يزالون على قيد الحياة؟
851
01:16:43,840 --> 01:16:47,710
لماذا ابنتي؟
852
01:16:55,230 --> 01:16:57,530
أعطني ابنتي مرة أخرى
853
01:16:59,750 --> 01:17:02,420
أعطني ابنتي مرة أخرى
854
01:17:05,540 --> 01:17:08,790
أعطني ابنتي مرة أخرى
855
01:17:10,250 --> 01:17:12,450
أعطني ابنتي مرة أخرى
856
01:19:03,550 --> 01:19:06,550
[قم بالتشغيل بدون بطاقة سيم كارت]
857
01:19:28,050 --> 01:19:31,220
[أنا تقريبا في المنزل. لا تقلق]
858
01:19:33,170 --> 01:19:38,260
[مزرعة شيغونزي]
859
01:19:38,320 --> 01:19:39,859
شيه يو يرتدي هوديي أسود
860
01:19:39,860 --> 01:19:40,989
طوله 1.78 متر
861
01:19:40,990 --> 01:19:42,519
يرتدي لي معطفًا أزرق اللون
862
01:19:42,520 --> 01:19:43,779
طوله 1.82 متر
863
01:19:43,780 --> 01:19:44,980
لديه بندقية
864
01:19:45,010 --> 01:19:46,469
إذا تم العثور على المشتبه بهم أعلاه
865
01:19:46,470 --> 01:19:47,930
القبض عليه على الفور
866
01:20:01,490 --> 01:20:02,490
سيدي
867
01:20:02,870 --> 01:20:05,200
الضوء أخضر. من فضلك اعبر الطريق
868
01:20:09,070 --> 01:20:11,600
لقد بحثت في ملف
قضية قديمة منذ بضعة أيام
869
01:20:11,780 --> 01:20:12,890
واكتشفت
870
01:20:13,260 --> 01:20:15,520
تفاصيل قضية قرية بيشان
871
01:20:20,320 --> 01:20:22,020
عندما كنت في سنك
872
01:20:22,060 --> 01:20:25,860
كنت مسؤولاً عن عمل شرطة
الأحداث في الولاية القضائية
873
01:20:29,440 --> 01:20:32,170
في ذلك الوقت، كانت هناك
كل أنواع الأشياء السيئة مثل
874
01:20:32,390 --> 01:20:33,390
معارك
875
01:20:33,540 --> 01:20:34,540
سرقة سيارات
876
01:20:34,810 --> 01:20:35,810
المخدرات
877
01:20:36,800 --> 01:20:38,360
في الولاية القضائية
878
01:20:43,550 --> 01:20:45,340
هؤلاء الأطفال في قرية بيشان
879
01:20:47,390 --> 01:20:48,670
كانوا قاسيين جدا
880
01:20:50,490 --> 01:20:53,200
وتعرض طفل للضرب حتى الموت على أيديهم
881
01:20:54,180 --> 01:20:56,180
وقاموا بتعذيبه لأكثر من 10 ساعات
882
01:20:56,650 --> 01:20:59,420
بالكاد ترك أي جلد عليه سالما
883
01:21:00,450 --> 01:21:02,320
فقط لوحدة التحكم في الألعاب
884
01:21:04,950 --> 01:21:06,680
وعندما ارتكبوا الجريمة
885
01:21:06,950 --> 01:21:09,880
كانوا تحت سن المسؤولية الجنائية
886
01:21:10,400 --> 01:21:12,280
وهم الآن في الثلاثينيات من عمرهم
887
01:21:13,400 --> 01:21:14,960
يعيشون حياة طبيعية
888
01:21:16,250 --> 01:21:17,310
لقد نسوا
889
01:21:18,420 --> 01:21:19,490
ماذا فعلوا
890
01:21:22,250 --> 01:21:24,980
والآن بعد أن أفكر في ذلك
فإنه أمر مثير للسخرية للغاية
891
01:21:28,550 --> 01:21:29,820
كنت أعتقد ان
892
01:21:30,180 --> 01:21:31,869
بعد حل القضية والقبض على شخص ما
893
01:21:31,870 --> 01:21:33,809
وإحالة المعتدي إلى القضاء لإدانته
894
01:21:33,810 --> 01:21:35,210
سيتم إغلاق القضية
895
01:21:37,300 --> 01:21:38,690
ولكن في وقت لاحق أدركت
896
01:21:39,170 --> 01:21:41,170
الحالات لا تنتهي أبدا
897
01:21:42,260 --> 01:21:44,720
سيكون هناك دائمًا شخص منغمس فيها
898
01:21:55,920 --> 01:21:56,920
مرحبًا؟
899
01:21:57,590 --> 01:21:59,299
هل أخبرت الشرطة بشيء؟
900
01:21:59,300 --> 01:22:01,430
لقد كدت أن أعتقل اليوم، هل تعلم؟
901
01:22:02,960 --> 01:22:04,109
أنا لا أعرف حتى أين أنت
902
01:22:04,110 --> 01:22:05,360
ماذا استطيع قوله؟
903
01:22:05,620 --> 01:22:07,350
ثم كيف وجدتني الشرطة؟
904
01:22:07,410 --> 01:22:08,870
[اسأله أين هو]
905
01:22:09,550 --> 01:22:10,990
أين أنت الآن؟
906
01:22:11,180 --> 01:22:12,710
هذا ليس من شأنك
907
01:22:13,130 --> 01:22:14,539
هل أخبرتك الشرطة بشيء؟
908
01:22:14,540 --> 01:22:15,540
لا
909
01:22:15,850 --> 01:22:17,480
لقد جاؤوا إلي منذ بضعة أيام
910
01:22:17,800 --> 01:22:19,530
ارجع وسلم نفسك
911
01:22:19,670 --> 01:22:21,330
يمكنك تقليل العقوبة الخاصة بك
912
01:22:22,520 --> 01:22:24,129
كلما هربت أكثر، كلما
زادت عقوبتك، هل تعلم؟
913
01:22:24,130 --> 01:22:25,970
اوقف هذا الهراء . اخرس
914
01:22:27,880 --> 01:22:29,010
لم يبق لدي أي أموال
915
01:22:30,220 --> 01:22:31,350
كم معك؟
916
01:22:32,820 --> 01:22:34,820
يمكنني أن أقرضك ألفين أو ثلاثة آلاف
917
01:22:35,420 --> 01:22:36,510
اذن أحضره إلى هنا
918
01:22:37,000 --> 01:22:37,700
أين؟
919
01:22:37,730 --> 01:22:38,730
الساعة 8 صباحًا غدًا
920
01:22:39,700 --> 01:22:42,039
في الساحة أمام محطة القطار
921
01:22:42,040 --> 01:22:43,169
لا تخبر أحدا
922
01:22:43,170 --> 01:22:44,170
او اقتلك
923
01:23:03,350 --> 01:23:04,350
لوه تشيتشنغ
924
01:23:10,000 --> 01:23:11,000
ما هذا؟
925
01:23:12,110 --> 01:23:13,470
أنا والد وانغ ييي
926
01:23:14,420 --> 01:23:15,429
والد الفتاة التي أجبرت
927
01:23:15,430 --> 01:23:17,030
للقفز من المبنى
928
01:23:18,790 --> 01:23:20,320
لا تمتلك شيئا لتفعله معي
929
01:23:21,740 --> 01:23:23,000
أنت شريك
930
01:23:23,710 --> 01:23:24,799
سأكتشف الحقيقة
931
01:23:24,800 --> 01:23:25,929
أنت شريك
932
01:23:25,930 --> 01:23:27,009
هذا لا علاقة له بي
933
01:23:27,010 --> 01:23:28,959
أنا لا أعرف أي شيء. لا اعرف شيئا
934
01:23:28,960 --> 01:23:29,960
توقف
935
01:23:30,580 --> 01:23:31,789
لا تفكر لمجرد أنك لا تعرف
936
01:23:31,790 --> 01:23:33,790
ليس عليك الذهاب إلى السجن من أجل هذا
937
01:23:33,820 --> 01:23:35,809
إذا لم تتمكن المحكمة من السيطرة عليك
سوف أفعلها بنفسي
938
01:23:35,810 --> 01:23:36,810
اتركه
939
01:23:41,240 --> 01:23:42,570
سأكشف الحقيقة
940
01:23:43,620 --> 01:23:45,480
أريد أن يكون هذا معك إلى الأبد
941
01:23:46,830 --> 01:23:48,240
لا يمكنك أن تفعل ذلك
942
01:23:49,040 --> 01:23:51,040
لم يسبق لي أن رأيت ابنتك
943
01:23:58,630 --> 01:24:00,210
لا يمكنك الهرب
944
01:24:00,590 --> 01:24:02,510
أعلم أين تعيش
945
01:24:03,420 --> 01:24:05,830
سأتبعك إلى الأبد
946
01:24:40,120 --> 01:24:41,120
تشيان
947
01:24:42,730 --> 01:24:43,730
تشيان
948
01:24:45,610 --> 01:24:46,610
أنتي عدتي
949
01:24:47,140 --> 01:24:48,170
لقد عدتي
950
01:24:48,200 --> 01:24:49,719
لماذا لم تطرق مرة أخرى؟
951
01:24:49,720 --> 01:24:51,420
نعم لقد نسيت مرة أخرى
952
01:24:55,520 --> 01:24:57,140
هل أنتي جائعة؟
953
01:24:57,170 --> 01:24:58,419
- انت مزعج جدا
- سأطبخ لك شيئاً
954
01:24:58,420 --> 01:24:59,580
لقد فهمت
955
01:25:00,090 --> 01:25:01,169
كم مرة قلت لك؟
956
01:25:01,170 --> 01:25:02,209
سيزيد وزني بعد تناول العشاء
957
01:25:02,210 --> 01:25:04,170
حسنا حسنا
958
01:25:11,090 --> 01:25:13,690
لعب الكمبيوتر ليلاً مضر لعينيك
959
01:25:13,800 --> 01:25:15,839
حسنًا، سأتوقف عن استخدامه! اخرج
960
01:25:15,840 --> 01:25:16,990
تمام
961
01:25:51,340 --> 01:25:54,300
[الضابط ليانغ]
962
01:26:17,340 --> 01:26:17,920
مرحبًا؟
963
01:26:18,270 --> 01:26:19,130
الكابتن ليانغ
964
01:26:19,180 --> 01:26:21,440
تم تشغيل هاتف لي
965
01:26:21,920 --> 01:26:22,980
ابحث عن موقعه
966
01:26:23,010 --> 01:26:24,010
نعم
967
01:26:49,880 --> 01:26:51,420
الضوء الأحمر، من فضلك توقف
968
01:26:52,480 --> 01:26:54,240
الضوء الأحمر، من فضلك توقف
969
01:26:58,730 --> 01:27:01,810
[ الثامنة صباحًا، سيظهر شيه يو
في الساحة أمام محطة القطار]
970
01:27:28,610 --> 01:27:29,610
اختبر الصوت
971
01:27:29,800 --> 01:27:30,800
مرحبًا؟
972
01:27:31,460 --> 01:27:32,460
مرحبًا؟
973
01:27:32,760 --> 01:27:33,930
لا تقلق
974
01:27:34,980 --> 01:27:36,100
أنت تعرف ماذا ستفعل
975
01:27:36,120 --> 01:27:37,520
عندما يأتي شيه يو، أليس كذلك؟
976
01:27:38,280 --> 01:27:39,490
اخلع قبعتي
977
01:27:44,110 --> 01:27:45,110
اذهب
978
01:28:21,780 --> 01:28:22,780
مرحبًا؟
979
01:28:23,920 --> 01:28:24,920
مرحبًا؟
980
01:28:25,710 --> 01:28:26,749
أنا في الساحة
981
01:28:26,750 --> 01:28:27,750
اتصل شيه يو
982
01:28:29,920 --> 01:28:30,920
عرضت عليه
983
01:28:31,420 --> 01:28:33,260
أي محطة للحافلات؟
984
01:28:33,790 --> 01:28:35,720
هناك تغيير في الوضع
985
01:28:36,650 --> 01:28:37,650
استمر بمراقبته
986
01:28:38,740 --> 01:28:40,270
سيدي، هل يجب أن نتبعهم؟
987
01:28:42,720 --> 01:28:44,590
اتبعه. حافظ على مسافة
988
01:29:19,330 --> 01:29:20,330
شيه يو
989
01:29:20,840 --> 01:29:21,750
أين المال؟
990
01:29:21,750 --> 01:29:22,480
المال
991
01:29:22,730 --> 01:29:23,730
في جيبي
992
01:29:29,840 --> 01:29:31,170
هل استدعيت الشرطة؟
993
01:29:32,850 --> 01:29:33,850
لا
994
01:29:35,450 --> 01:29:36,140
لا تقترب
995
01:29:36,140 --> 01:29:36,550
لا تتحرك
996
01:29:36,550 --> 01:29:37,370
ارمي السكين
997
01:29:37,370 --> 01:29:37,920
إهدا
998
01:29:37,920 --> 01:29:38,920
لا تقترب
999
01:29:39,510 --> 01:29:40,320
أنا أحذرك
1000
01:29:40,321 --> 01:29:41,520
افرج عن الرهينة
1001
01:29:42,200 --> 01:29:43,200
لا تتحرك
1002
01:29:43,500 --> 01:29:44,560
ارمي السكين
1003
01:29:45,220 --> 01:29:46,210
ضع السكين جانباً
1004
01:29:46,210 --> 01:29:46,880
لا تقترب مني
1005
01:29:46,880 --> 01:29:47,830
اتركني
1006
01:29:47,830 --> 01:29:48,630
قلت لا تقترب
1007
01:29:48,630 --> 01:29:48,960
إهدا
1008
01:29:48,960 --> 01:29:49,420
انزل السكين
1009
01:29:49,420 --> 01:29:49,910
المال
1010
01:29:49,950 --> 01:29:51,490
الفريق الثاني ، احتياطي
1011
01:30:00,220 --> 01:30:01,220
توقف
1012
01:30:01,430 --> 01:30:02,040
قف ! قف
1013
01:30:02,040 --> 01:30:03,040
قف هناك
1014
01:30:24,120 --> 01:30:25,380
ابتعد عن الطريق
1015
01:30:25,420 --> 01:30:26,420
قف
1016
01:30:27,850 --> 01:30:28,900
قف ! قف
1017
01:30:33,990 --> 01:30:35,200
قف ! قف
1018
01:30:36,150 --> 01:30:37,150
قف
1019
01:30:37,630 --> 01:30:38,630
توقف هناك
1020
01:30:44,280 --> 01:30:45,280
قف
1021
01:30:45,460 --> 01:30:46,460
قف
1022
01:30:47,330 --> 01:30:48,330
أنتما الإثنان اذهبا إلى هناك
1023
01:30:48,330 --> 01:30:49,330
اذهب
1024
01:30:53,900 --> 01:30:54,980
أنا آسف
1025
01:31:01,310 --> 01:31:02,310
قف
1026
01:31:07,400 --> 01:31:08,400
قف
1027
01:31:25,160 --> 01:31:25,950
ما خطبه؟
1028
01:31:25,950 --> 01:31:26,950
احترس
1029
01:31:54,000 --> 01:31:54,800
حرك الزهور
1030
01:31:54,800 --> 01:31:55,630
تفضل بالجلوس
1031
01:31:55,630 --> 01:31:56,630
سنبدأ قريبا
1032
01:31:59,480 --> 01:32:01,070
سيبدأ حدثنا قريبًا
1033
01:32:17,300 --> 01:32:20,010
نذل ! نذل
1034
01:32:20,040 --> 01:32:21,320
لم يكن أنا
1035
01:32:21,390 --> 01:32:23,640
نذل
1036
01:32:25,130 --> 01:32:25,920
ضع المسدس ارضا
1037
01:32:25,921 --> 01:32:27,300
إهدا
1038
01:32:27,780 --> 01:32:28,670
ضع المسدس ارضا
1039
01:32:28,671 --> 01:32:32,169
لا تقترب مني
1040
01:32:32,170 --> 01:32:33,279
أنا أحذرك لأول مرة
1041
01:32:33,280 --> 01:32:33,870
سيد ! سيد
1042
01:32:33,900 --> 01:32:35,129
لي موجود في الساحة
1043
01:32:35,130 --> 01:32:36,470
يوجه مسدسًا نحو شيه يو
1044
01:32:36,800 --> 01:32:39,319
سيطر على الوضع وإخلي الحشود
1045
01:32:39,320 --> 01:32:40,450
إخلي الحشد
1046
01:32:41,170 --> 01:32:43,280
لقد قتلت ابنتي
1047
01:32:47,730 --> 01:32:49,610
لقد اغتصبت ابنتي
1048
01:32:49,640 --> 01:32:51,630
في منزل وانغ تيانشياو
1049
01:32:51,650 --> 01:32:53,120
لقد قتلتها
1050
01:32:54,000 --> 01:32:55,290
هل كنت أنت؟
1051
01:32:55,320 --> 01:32:56,470
أنا آسف
1052
01:32:56,490 --> 01:32:57,869
أنا أحذرك للمرة الثانية
1053
01:32:57,870 --> 01:32:58,910
ضع المسدس ارضا
1054
01:32:59,500 --> 01:33:00,630
كم تريد؟
1055
01:33:00,640 --> 01:33:03,440
- لا تأتي
- سأطلب من والدي أن يعطيك إياها
1056
01:33:04,340 --> 01:33:06,120
نذل
1057
01:33:06,130 --> 01:33:07,860
إهدا ! ضع المسدس ارضا
1058
01:33:07,890 --> 01:33:09,060
هل كنت أنت؟
1059
01:33:09,080 --> 01:33:10,759
- لي تشانغ فنغ، ضع البندقية أرضًا
- أنا آسف
1060
01:33:10,760 --> 01:33:11,880
تحرك
1061
01:33:12,120 --> 01:33:13,579
أنا أحذرك ! لا تفعل أي شيء غبي
1062
01:33:13,580 --> 01:33:14,540
إخلاء ! إخلاء
1063
01:33:14,541 --> 01:33:16,170
خطوة للخلف. خطوة للخلف
1064
01:33:16,210 --> 01:33:17,040
لي تشانغفنغ
1065
01:33:17,041 --> 01:33:19,069
أنا أحذرك، سوف نطلق النار
1066
01:33:19,070 --> 01:33:20,650
أنا آسف. أنا آسف
1067
01:33:20,680 --> 01:33:21,360
لي تشانغفنغ
1068
01:33:21,360 --> 01:33:22,360
كنت مخطئ
1069
01:33:23,490 --> 01:33:24,610
شرطة
1070
01:33:24,800 --> 01:33:27,040
لا تطلقوا النار! أنا أسلم نفسي
1071
01:33:27,060 --> 01:33:27,710
لا تتحرك
1072
01:33:27,710 --> 01:33:28,550
سوف أسلم نفسي
1073
01:33:28,550 --> 01:33:29,500
لا تتحرك
1074
01:33:29,500 --> 01:33:30,250
ساعدني
1075
01:33:30,251 --> 01:33:31,460
شيه يو، اصمت
1076
01:33:33,680 --> 01:33:34,680
لي تشانغفنغ
1077
01:33:35,380 --> 01:33:36,380
إهدا
1078
01:33:38,080 --> 01:33:39,080
إهدا
1079
01:33:40,240 --> 01:33:41,730
لا يستحق القيام بذلك
1080
01:33:41,810 --> 01:33:43,140
لقيط مثل هذا
1081
01:33:46,960 --> 01:33:48,260
عليك أن تعيش
1082
01:33:50,120 --> 01:33:51,660
يمكنك رؤيته فقط
1083
01:33:52,320 --> 01:33:53,990
يذهب إلى المحكمة على قيد الحياة
1084
01:33:54,300 --> 01:33:56,670
لا أريد أن أراه يذهب إلى المحكمة
1085
01:33:56,780 --> 01:33:58,650
أريده أن يموت
1086
01:33:58,700 --> 01:34:01,009
لماذا قتلت ابنتي؟
1087
01:34:01,010 --> 01:34:03,830
لماذا؟
1088
01:34:03,920 --> 01:34:05,790
عمي لا تقتلني
1089
01:34:06,070 --> 01:34:07,100
اسكت
1090
01:34:09,570 --> 01:34:10,570
لي تشانغفنغ
1091
01:34:11,040 --> 01:34:12,210
أعلم إنني كنت مخطئ
1092
01:34:12,460 --> 01:34:13,699
انا سوف اتغير
1093
01:34:13,700 --> 01:34:15,000
لن تتغير
1094
01:34:15,670 --> 01:34:17,750
كنت وحشا
1095
01:34:18,790 --> 01:34:20,069
لا يمكنك تغييره
1096
01:34:20,070 --> 01:34:20,920
كنت مخطئ
1097
01:34:20,921 --> 01:34:22,800
كنت وحشا
1098
01:34:22,960 --> 01:34:24,170
أنت وغد
1099
01:34:28,200 --> 01:34:30,110
تتغير؟ أنت
1100
01:34:40,880 --> 01:34:42,930
لقد قتلت ابنتي
1101
01:34:43,800 --> 01:34:45,390
لقد قتلت ابنتي
1102
01:35:02,560 --> 01:35:04,590
لن تتغير
1103
01:35:07,730 --> 01:35:12,150
أنت لا تستحق أن تعيش
1104
01:36:16,960 --> 01:36:18,020
اتصل بالإسعاف
1105
01:37:29,500 --> 01:37:31,419
وفي حوالي الساعة 8:10 صباحاً،
1106
01:37:31,420 --> 01:37:33,549
كانت هناك قضية جنائية تتعلق بالأسلحة
1107
01:37:33,550 --> 01:37:35,550
في محطة سانبينغ
1108
01:37:35,750 --> 01:37:38,210
لي تشانغ فنغ، الرجل المسلح
1109
01:37:38,230 --> 01:37:40,029
هو المشتبه به الرئيسي في
جريمة القتل في رصيف نانبينغبا
1110
01:37:40,030 --> 01:37:41,349
حدث ذلك في 29 أغسطس
1111
01:37:41,350 --> 01:37:43,489
ظهر لي فجأة ومعه سلاح فتاك غير قانوني
1112
01:37:43,490 --> 01:37:45,030
في الساحة
1113
01:37:45,060 --> 01:37:47,790
هدد سلامة المتفرجين من حوله
1114
01:37:48,250 --> 01:37:49,949
وتحرك ضباط الشرطة بسرعة
1115
01:37:49,950 --> 01:37:51,149
لإخلاء الحشد
1116
01:37:51,150 --> 01:37:53,410
وأقنع لي تشانغفنغ مرارًا وتكرارًا
1117
01:37:53,420 --> 01:37:55,359
لكن المشتبه به رفض التعاون
1118
01:37:55,360 --> 01:37:56,250
ونظرا للحالة
1119
01:37:56,251 --> 01:37:57,960
أطلقت الشرطة النار عليه
1120
01:37:57,990 --> 01:38:00,389
وأرسل إلى المستشفى لتلقي العلاج
1121
01:38:00,390 --> 01:38:03,210
وفي النهاية، توفي لي تشانغ فنغ
1122
01:38:03,250 --> 01:38:05,740
متابعة التحقيق في القضية
1123
01:38:05,780 --> 01:38:07,180
لا يزال قيد التقدم
1124
01:38:13,590 --> 01:38:17,710
[بعد نصف عام]
1125
01:38:19,980 --> 01:38:24,110
[قبر لي تشانغفنغ]
1126
01:38:48,480 --> 01:38:51,010
اليوم هو اليوم الذي يصدر
فيه الحكم في قضية لي تشيان
1127
01:38:58,520 --> 01:39:00,510
هل انتهى الأمر حقا هكذا؟
1128
01:39:06,560 --> 01:39:08,520
لقد قبضنا على شيه يو اليوم
1129
01:39:09,440 --> 01:39:12,150
قد يكون هناك شيه يو آخر غدًا
1130
01:39:14,360 --> 01:39:15,860
هؤلاء الاطفال السيئين
1131
01:39:16,120 --> 01:39:17,430
ليست الأكثر رعبا
1132
01:39:18,910 --> 01:39:20,040
نسيانهم هو
1133
01:39:23,020 --> 01:39:24,320
أنه سهل
1134
01:39:25,810 --> 01:39:26,830
لتربية الاطفال
1135
01:39:28,210 --> 01:39:30,070
لكن تعليمهم أمر صعب
1136
01:39:30,480 --> 01:39:33,250
كيف يمكننا تجنب تكرار المآسي؟
1137
01:39:34,180 --> 01:39:37,310
وما هي مسؤولية أسرتهم ومجتمعهم؟
1138
01:39:45,370 --> 01:39:46,370
عُد
1139
01:40:02,340 --> 01:40:03,800
الحكم هو كما يلي
1140
01:40:04,150 --> 01:40:05,600
من فضلك قم
1141
01:40:20,130 --> 01:40:28,060
- حكم عليه بالسجن 15 سنة. وفي وقت لاحق، استأنف شيه يو أمام المحكمة المتوسطة وتم تأييد الحكم النهائي
- وفقًا للمواد 17 و49 و236 و348 و353 من القانون الجنائي الصيني
1142
01:40:20,130 --> 01:40:28,130
وجدت المحكمة أن شيه يو مذنب بحيازة المخدرات بشكل غير قانوني
وإجبار الآخرين على استهلاك المخدرات غير المشروعة، والاغتصاب
وبما أنه كان أقل من 18 عاما، فقد حكم عليه بعقوبة أخف
1143
01:40:29,330 --> 01:40:34,620
- عرضت لجنة سكان المناطق الحضرية تدريبه لو وتعليمه. عاد لو إلى المدرسة بعد ذلك
- على الرغم من جهود المساعدة والتحريض التي بذلها لوه تشيتشنغ، معتبرا أنه تعاون
مع مكتب الأمن العام لحل القضية، بموجب المادة 57 من قانون منع جنوح الأحداث
1144
01:40:36,220 --> 01:40:41,130
- قدمت المؤسسات ذات الصلة علاجًا نفسيًا احترافيًا
- كضحية، تعرضت لين يو لصدمة جسدية ونفسية
وتم تشخيص إصابتها بمتلازمة ستوكهولم
1145
01:40:41,840 --> 01:40:48,830
- وارتكاب جريمة "تسريب معلومات القضية التي لا ينبغي الكشف عنها
- حكم على والد لوه تشيتشنغ، لو جينهاي، بالسجن لمدة ستة
أشهر لكشفه عن مكان وجود شيه يو إلى لي تشانغفنغ
1146
01:40:41,840 --> 01:40:48,830
تم احتجاز هي جيا لمدة ثلاثة أشهر وفقًا للمادة 310 من القانون الجنائي
لأنها ارتكبت جريمة الإخفاء من خلال توفير المأوى لـ لي
1147
01:40:49,700 --> 01:40:51,690
[بعد عشر سنوات]
1148
01:40:55,920 --> 01:40:58,819
مراجعة القانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية
1149
01:40:58,820 --> 01:41:00,750
يتم تنفيذه رسميًا اليوم
1150
01:41:00,780 --> 01:41:02,729
كما هو منصوص عليه في التعديل
الحادي عشر للقانون الجنائي
1151
01:41:02,730 --> 01:41:04,130
الذين تتراوح أعمارهم بين
1152
01:41:04,160 --> 01:41:05,660
12و 14 سنة
1153
01:41:05,680 --> 01:41:06,970
الذي ارتكب جريمة قتل
1154
01:41:07,010 --> 01:41:08,100
او الاعتداء
1155
01:41:08,130 --> 01:41:09,180
تسببت في الوفاة
1156
01:41:09,200 --> 01:41:12,099
أو إصابة شخص ما إصابة
بالغة مما يسبب له إعاقة شديدة
1157
01:41:12,100 --> 01:41:13,899
أو وضعهم في موقف سيء
1158
01:41:13,900 --> 01:41:14,850
بأساليب عنيفة
1159
01:41:14,851 --> 01:41:17,779
بناء على موافقة النيابة الشعبية
العليا على الملاحقة القضائية،
1160
01:41:17,780 --> 01:41:19,560
يجب أن يحاسب
1161
01:41:32,150 --> 01:41:32,820
مهلا
1162
01:41:33,090 --> 01:41:34,789
هل تبحث عن مظلة؟
1163
01:41:34,790 --> 01:41:35,949
أنت لا تعمل وقت الإضافي اليوم؟
1164
01:41:35,950 --> 01:41:36,950
لا
1165
01:41:37,230 --> 01:41:38,090
أنتي لم تأكلي، أليس كذلك؟
1166
01:41:38,090 --> 01:41:38,550
نعم
1167
01:41:38,580 --> 01:41:40,250
اشتريت لك الشوكولاته
1168
01:41:40,990 --> 01:41:41,990
تمام
1169
01:41:43,160 --> 01:41:49,770
1170
01:41:44,070 --> 01:41:45,070
يا إلهي
1171
01:41:45,430 --> 01:41:46,910
ما هذا؟
1172
01:41:46,940 --> 01:41:47,940
شوكولاتة
1173
01:41:50,020 --> 01:41:51,400
جرو
1174
01:41:51,620 --> 01:41:58,320
1175
01:41:53,270 --> 01:41:55,220
أنه جميل جدا
1176
01:41:55,250 --> 01:41:56,309
هل اشتريتها لي حقاً؟
1177
01:41:56,310 --> 01:41:58,240
أنا لم أشتريه لك
1178
01:41:58,480 --> 01:42:00,650
عليك أن تعديني بتلك
الأشياء التي ذكرتها، حسنًا؟
1179
01:42:00,651 --> 01:42:06,960
1180
01:42:01,060 --> 01:42:01,900
أنا أعرف
1181
01:42:01,901 --> 01:42:03,809
ومن سيعتني به ويطعمه ويمشي معه؟
1182
01:42:03,810 --> 01:42:06,519
أنت مزعج جدا. أنت رجل صالح
1183
01:42:06,520 --> 01:42:08,649
والدك رجل طيب
1184
01:42:08,650 --> 01:42:09,310
هل انتي سعيدة؟
1185
01:42:09,311 --> 01:42:16,070
1186
01:42:09,310 --> 01:42:10,690
أنا سعيدة
1187
01:42:11,360 --> 01:42:13,000
ما هو اسمها؟
1188
01:42:13,080 --> 01:42:13,740
شوكولاتة
1189
01:42:13,760 --> 01:42:14,710
انها ليست سوداء
1190
01:42:14,750 --> 01:42:16,525
هذا هو السبب في أنها شوكولاته
1191
01:42:16,626 --> 01:42:43,450
ترجمة : حسام علي الغزي89228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.