All language subtitles for Hijack 1971 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,248 --> 00:01:09,248
制作投资 金英勋
2
00:01:10,493 --> 00:01:12,493
共同投资 金学允 崔平浩 金泽均 李在宇 郑洪圭
3
00:01:13,293 --> 00:01:15,293
与下列机构合作 索尼影业国际制作公司
4
00:01:16,300 --> 00:01:18,300
总投资 郑在旭 投资责任 孙善玉
5
00:01:19,368 --> 00:01:21,368
制作 姜明灿[PGK] 金景灿 郑元灿
6
00:01:21,924 --> 00:01:23,924
制作公司 完美风暴电影
7
00:01:26,890 --> 00:01:29,155
本片是一部根据历史事件改编的虚构作品
8
00:01:29,155 --> 00:01:31,609
所有角色、头衔、组织和细节都经过戏剧化处理 以达到电影效果
9
00:01:32,180 --> 00:01:34,931
导演:金成韩
10
00:01:35,338 --> 00:01:37,338
作者:金敬灿
11
00:02:00,870 --> 00:02:02,020
喂 大哥
12
00:02:02,450 --> 00:02:04,110
我们已经离开任务区
河正宇
13
00:02:04,110 --> 00:02:05,259
河正宇
14
00:02:05,741 --> 00:02:09,108
金东旭
15
00:02:10,175 --> 00:02:13,050
主演:成东日(机长)
16
00:02:13,740 --> 00:02:14,690
我们该回去了
17
00:02:14,690 --> 00:02:14,740
我们该回去了
蔡秀彬(乘务员)
18
00:02:14,740 --> 00:02:16,430
蔡秀彬(乘务员)
19
00:02:16,430 --> 00:02:16,690
为什么 累了?
蔡秀彬(乘务员)
20
00:02:16,690 --> 00:02:17,950
为什么 累了?
21
00:02:19,200 --> 00:02:21,560
根本不是 这是小菜一碟
22
00:02:22,820 --> 00:02:24,910
是吗? 伊梅尔曼转身!
23
00:02:25,503 --> 00:02:30,721
根据德国著名王牌飞行员麦克斯.伊梅尔曼的名字命名
24
00:02:32,810 --> 00:02:34,220
伊梅尔曼转身!
25
00:02:45,990 --> 00:02:46,990
下降!
26
00:03:00,090 --> 00:03:01,640
倒飞!
27
00:03:17,810 --> 00:03:19,600
怎么样?还不错吧?
28
00:03:20,660 --> 00:03:22,480
这实在令人难以忍受
29
00:03:22,910 --> 00:03:24,040
抬头看看 伙计
30
00:03:44,750 --> 00:03:47,000
东哲 你喜欢这风景吗?
31
00:03:47,620 --> 00:03:48,620
大哥
32
00:03:49,450 --> 00:03:50,450
真是....
33
00:03:50,990 --> 00:03:52,320
简直令人惊叹!
34
00:03:54,460 --> 00:03:56,580
有航班越境 战地一号 准备拦截!
35
00:03:56,600 --> 00:03:58,260
中止任务 中止任务!
36
00:03:58,660 --> 00:04:01,250
目标坐标 区域 3-1 10,000 英尺!
37
00:04:01,270 --> 00:04:02,760
这不是演习!
38
00:04:14,000 --> 00:04:16,650
江原道高城空域
39
00:04:25,740 --> 00:04:27,330
LH5208航班!
40
00:04:27,720 --> 00:04:29,930
前方是朝鲜边境 请飞机掉头!
41
00:04:30,230 --> 00:04:34,140
5208 回应 回应!
42
00:04:35,500 --> 00:04:37,380
没有回应 我去检查驾驶舱
43
00:04:55,970 --> 00:04:58,510
机长座位是空的 副驾驶掌控着局面
44
00:05:02,530 --> 00:05:03,530
敏洙?
45
00:05:05,400 --> 00:05:06,690
副驾驶身份已确认
46
00:05:07,170 --> 00:05:08,960
预备役空军上校徐敏洙!
47
00:05:10,080 --> 00:05:11,220
敏洙 是我!
48
00:05:11,750 --> 00:05:14,210
您正飞往朝鲜 请掉头!
49
00:05:18,210 --> 00:05:21,830
根据其飞行路线 副驾驶正试图叛逃!
50
00:05:22,290 --> 00:05:24,200
战地一号 发射警告弹!
51
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
收到!
52
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
开炮!
53
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
目标就在眼前!
54
00:05:42,040 --> 00:05:43,260
如果你们都想死
55
00:05:43,650 --> 00:05:44,650
把它转过来
56
00:05:46,970 --> 00:05:49,030
不能射击!有异常!
57
00:05:52,500 --> 00:05:54,430
距边境 10 英里
58
00:05:55,170 --> 00:05:57,950
战地一号 请求 5208的信息报告!
59
00:05:58,090 --> 00:06:01,000
仍在向北飞行!驾驶舱里可能有人!
60
00:06:01,170 --> 00:06:03,860
战地一号!向右发动机开火并迫使其降落!
61
00:06:04,160 --> 00:06:05,370
否决!
62
00:06:05,390 --> 00:06:07,020
这是一架客机
63
00:06:07,550 --> 00:06:08,510
班长在这里!
64
00:06:08,530 --> 00:06:11,560
双引擎飞机仅用一个引擎就能着陆!着火了!
65
00:06:11,590 --> 00:06:13,150
30秒到达边境!
66
00:06:13,980 --> 00:06:16,230
如果燃料着火 每个人都会死!
67
00:06:16,530 --> 00:06:18,610
你必须立即发射 让它降落在我们的领土上!
68
00:06:19,590 --> 00:06:21,260
这是命令 立即开火!
69
00:06:21,980 --> 00:06:24,530
泰仁 来吧!开炮吧!
70
00:06:25,180 --> 00:06:26,630
10秒内跨越边境!
71
00:06:26,660 --> 00:06:29,740
你到底在干什么?!现在就开火!
72
00:06:32,610 --> 00:06:33,830
让开 我要开炮了!
73
00:06:33,870 --> 00:06:34,870
5秒!
74
00:06:35,220 --> 00:06:38,410
4,3,2!
75
00:06:38,440 --> 00:06:39,440
否决
76
00:06:41,503 --> 00:06:47,201
翻译 字幕 校轴:无心睡眠
77
00:06:52,770 --> 00:06:59,310
【 劫 机 1 9 7 1 】 韩国
78
00:07:04,000 --> 00:07:05,880
你觉得我现在挂了谁的电话?
79
00:07:08,180 --> 00:07:09,520
我不知道...
80
00:07:14,530 --> 00:07:15,530
我说过不许打扰!
81
00:07:17,590 --> 00:07:18,440
对不起长官!
82
00:07:18,460 --> 00:07:20,860
总统办公室表示 通话不断被挂断......
83
00:07:20,890 --> 00:07:22,560
让他们保持在线状态 2 分钟
84
00:07:22,920 --> 00:07:25,920
什么?好吧……
85
00:07:29,450 --> 00:07:32,490
因为你 我们有51人被带到了朝鲜
86
00:07:33,890 --> 00:07:37,030
射击巡航飞机的引擎有那么难吗?!
87
00:07:37,840 --> 00:07:41,630
我不能冒险让劫机者对飞行员采取任何行动......
88
00:07:41,760 --> 00:07:43,310
没有劫持信号!
89
00:07:44,670 --> 00:07:46,220
敏洙的举止很奇怪
90
00:07:46,970 --> 00:07:49,340
你知道他 他绝不会主动叛逃到朝鲜!
91
00:07:49,660 --> 00:07:50,660
看
92
00:07:51,450 --> 00:07:54,620
总统关心他是什么样的人吗?!
93
00:07:57,830 --> 00:08:00,830
还剩1分钟 想出一个令人信服的借口
94
00:08:04,230 --> 00:08:05,640
他们都还活着
95
00:08:06,690 --> 00:08:08,960
一旦政府启动谈判……
96
00:08:08,990 --> 00:08:10,750
与共产党谈判?!
97
00:08:16,110 --> 00:08:18,070
继续讲述枪支故障的故事吧
98
00:08:26,090 --> 00:08:28,230
你这个不听话的家伙!
99
00:08:30,430 --> 00:08:32,510
东哲 你被禁止飞行一个月
100
00:08:32,900 --> 00:08:34,440
泰仁 交出你的退伍证明
101
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
解散
102
00:08:45,680 --> 00:08:46,680
泰仁
103
00:08:49,650 --> 00:08:51,530
您的大家庭有多少人?
104
00:08:53,830 --> 00:08:55,410
大约20个 长官
105
00:08:55,870 --> 00:08:58,540
20 乘以 51 等于多少?
106
00:08:59,340 --> 00:09:00,610
长官 刚好超过 1,000人
107
00:09:00,950 --> 00:09:01,950
记住
108
00:09:02,760 --> 00:09:06,050
所有这些人 都会因你那狭隘的人道主义决定而受苦
109
00:09:19,720 --> 00:09:21,503
YS-11飞机机组人员和乘客的遣返已经决定
110
00:09:21,503 --> 00:09:24,568
YS-11飞机机组人员和乘客的遣返已经决定
江陵监狱
111
00:09:24,568 --> 00:09:26,240
YS-11飞机机组人员和乘客的遣返已经决定
112
00:09:26,420 --> 00:09:30,190
仪式将于明天在非军事区举行 届时他们将受到家人的欢迎
113
00:09:30,220 --> 00:09:32,040
金庸昊获释
114
00:09:32,080 --> 00:09:34,400
以及国内外媒体的记者
115
00:09:34,640 --> 00:09:40,390
遣返人员将被拘留并接受彻底调查
116
00:09:40,410 --> 00:09:43,270
然后返回家园
117
00:09:43,300 --> 00:09:45,930
目前已确认返程乘客名单如下:
118
00:09:45,950 --> 00:09:48,830
刘俊锡上尉……
119
00:09:51,120 --> 00:09:52,820
雪已经铲掉了吗?
120
00:09:53,970 --> 00:09:54,970
那是什么?
121
00:09:57,820 --> 00:09:59,150
难道人们都不看新闻吗?
122
00:09:59,180 --> 00:10:01,020
敏洙的名声被洗清 已经过去好久了
123
00:10:01,780 --> 00:10:03,340
[共产党!间谍!] 把它擦掉 好吗?
124
00:10:03,750 --> 00:10:05,370
我去拿点油漆
125
00:10:05,390 --> 00:10:06,430
我拿着
126
00:10:06,460 --> 00:10:07,460
英淑!
127
00:10:08,820 --> 00:10:10,280
这边请
128
00:10:27,920 --> 00:10:29,210
食物的香味令人难以置信
129
00:10:29,260 --> 00:10:29,730
是的?
130
00:10:29,750 --> 00:10:30,460
都做完了吗?
131
00:10:30,480 --> 00:10:31,480
是啊 都完成了 太好了
132
00:10:31,510 --> 00:10:33,300
它看起来像一扇新门
133
00:10:33,330 --> 00:10:34,340
做得好
134
00:10:34,920 --> 00:10:37,130
俊宇 你会弄皱那件夹克的
135
00:10:37,420 --> 00:10:38,390
让他去吧
136
00:10:38,420 --> 00:10:40,170
想象一下他爸爸回来时的兴奋心情
137
00:10:40,400 --> 00:10:41,910
就连我们也感到很兴奋
138
00:10:44,460 --> 00:10:46,460
我和你明天应该去美发沙龙
139
00:10:47,710 --> 00:10:49,920
我看上去很糟糕吗?
140
00:10:50,960 --> 00:10:52,730
我从来没想过照镜子
141
00:10:55,260 --> 00:10:56,260
英淑
142
00:10:56,460 --> 00:10:59,420
我希望我妻子做的饭能有你的一半多好
143
00:11:00,180 --> 00:11:01,440
不想从明天开始挨饿吗?
144
00:11:01,460 --> 00:11:01,990
哇哦
145
00:11:02,480 --> 00:11:03,740
趁热吃一些
146
00:11:05,290 --> 00:11:07,290
俊宇 想吃点东西吗?
147
00:11:07,420 --> 00:11:09,080
粉丝?
148
00:11:09,580 --> 00:11:10,130
阿姨嗯?
149
00:11:10,160 --> 00:11:11,850
粉丝 哦
150
00:11:13,970 --> 00:11:15,230
你能吃 真好
151
00:11:15,260 --> 00:11:16,640
我会再给你一些
152
00:11:18,050 --> 00:11:19,050
非常棒
153
00:11:19,050 --> 00:11:20,170
是吗?
154
00:11:22,660 --> 00:11:23,970
谢谢
155
00:11:28,630 --> 00:11:29,630
为了什么?
156
00:11:30,200 --> 00:11:37,420
您对我们的照顾 我会用一生去报答您
157
00:11:37,750 --> 00:11:40,190
永远不要提起这件事 这是不值得一提的事情
158
00:11:49,550 --> 00:11:51,550
YS-11 乘客返回
159
00:11:53,620 --> 00:11:56,130
朝鲜非军事区
160
00:11:57,720 --> 00:12:00,710
不要和回国人员接触!
161
00:12:01,460 --> 00:12:03,290
调查结束后他们将被允许回家
162
00:12:03,320 --> 00:12:04,900
所以 不要靠近他们!
163
00:12:06,290 --> 00:12:09,740
你看到他了吗? 等一下
164
00:12:10,230 --> 00:12:11,550
将回国人员送上大巴
165
00:12:12,100 --> 00:12:13,820
别让他们的家人妨碍他们
166
00:12:16,460 --> 00:12:18,460
我的丈夫怎么还没来?
167
00:12:23,000 --> 00:12:24,010
那是所有人吗?
168
00:12:24,760 --> 00:12:26,780
先生 39名回国人员已全部上车
169
00:12:27,230 --> 00:12:28,230
启动公车
170
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
队长!
171
00:12:29,680 --> 00:12:30,870
其余的人在哪儿?
172
00:12:31,430 --> 00:12:33,080
请注意!
173
00:12:33,830 --> 00:12:36,660
今天一共有39名回国人员!
174
00:12:37,410 --> 00:12:39,980
剩余7名乘客、2名机组人员、2名飞行员
175
00:12:40,530 --> 00:12:44,100
不在今天的名单上 所以请先回家吧!
176
00:12:44,120 --> 00:12:44,810
等一下!
177
00:12:44,830 --> 00:12:47,720
你不应该解释一下 为什么他们不在名单上吗?
178
00:12:47,720 --> 00:12:48,740
收队
179
00:12:49,420 --> 00:12:50,620
开动巴士!
180
00:12:53,810 --> 00:12:56,760
先生 那些不在名单上的人会怎么样呢?
181
00:12:57,640 --> 00:12:59,230
遣返请求被拒绝
182
00:13:00,140 --> 00:13:01,600
共产党没有遣送他们
183
00:13:24,890 --> 00:13:26,220
请记住
184
00:13:26,730 --> 00:13:30,040
所有这些人都会因你那狭隘的人道主义决定而受苦
185
00:13:39,960 --> 00:13:40,670
39 名大韩航空乘客已撤离回国
186
00:13:40,700 --> 00:13:45,260
50 名被绑架者中有 39 人重获自由
187
00:13:45,280 --> 00:13:47,670
另有 11 人被朝鲜扣押
188
00:13:48,390 --> 00:13:54,390
返回者证实 有 11 人被隔离并带走
189
00:13:54,450 --> 00:13:58,020
得益于他们的专业技能
190
00:13:58,150 --> 00:14:03,610
与此同时 朝鲜声称已向劫机者赵昌熙提供 200 万美元
191
00:14:03,640 --> 00:14:06,870
据称鼓励针对韩国的恐怖主义行为
192
00:14:07,150 --> 00:14:10,230
政府正在实施部署武装空警等措施……
193
00:14:12,571 --> 00:14:14,400
一年后
194
00:14:14,430 --> 00:14:16,780
束草机场
195
00:14:21,250 --> 00:14:22,290
我们已经卖完了!
196
00:14:22,620 --> 00:14:24,430
售罄!售罄!
197
00:14:33,990 --> 00:14:34,990
这是一架飞机!
198
00:14:41,780 --> 00:14:42,780
10.
199
00:14:43,300 --> 00:14:44,400
接地
200
00:14:52,560 --> 00:14:54,000
驻车制动器已设定
201
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
已检查
202
00:14:55,280 --> 00:14:56,370
驻车制动器已设定
203
00:14:57,210 --> 00:14:58,210
已检查
204
00:15:05,530 --> 00:15:06,520
谢谢 祝你有美好的一天
205
00:15:06,550 --> 00:15:07,550
谢谢 再见
206
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
做得好
207
00:15:15,450 --> 00:15:16,960
朝鲜必须立即遣返被绑架的韩国公民
208
00:15:16,990 --> 00:15:20,760
敏洙......我只希望他在朝鲜一切平安
209
00:15:28,490 --> 00:15:30,230
您曾经单独着陆过吗?
210
00:15:30,420 --> 00:15:31,670
还没有 机长
211
00:15:32,070 --> 00:15:34,720
都一年了 其他机长都没让你啊?
212
00:15:35,580 --> 00:15:38,500
你是说你会给我一个机会吗?
213
00:15:39,600 --> 00:15:41,490
下次 你就会有机会
214
00:15:42,210 --> 00:15:43,210
我走了
215
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
当然
216
00:15:47,690 --> 00:15:49,410
谢谢您 机长
217
00:15:49,440 --> 00:15:50,820
谢谢您 先生保重
218
00:15:56,230 --> 00:15:57,680
玉顺 你知道吗?
219
00:15:58,240 --> 00:16:00,770
其他飞行员无法忍受那位副驾驶
220
00:16:01,470 --> 00:16:02,470
为什么?
221
00:16:02,860 --> 00:16:06,190
他就是去年那位违抗命令的战斗机飞行员
222
00:16:07,000 --> 00:16:08,720
并让那架飞机叛逃到朝鲜
223
00:16:08,860 --> 00:16:10,230
我确信这是有原因的
224
00:16:10,940 --> 00:16:11,940
什么原因?
225
00:16:12,590 --> 00:16:14,355
在我看来 他是一个被抛弃的人
226
00:16:14,890 --> 00:16:15,560
我确信如此
227
00:16:15,580 --> 00:16:18,910
朝鲜必须立即遣返被绑架的韩国公民
228
00:16:47,990 --> 00:16:51,410
系数B不是有2的倍数吗?
229
00:16:51,640 --> 00:16:52,700
平均公式
230
00:16:54,480 --> 00:16:55,940
你是来自宇昌中学的吗?
231
00:16:57,110 --> 00:16:58,110
是的
232
00:16:58,670 --> 00:17:01,160
幸运认识你 我也去过那里
233
00:17:02,430 --> 00:17:03,820
很高兴见到你
234
00:17:05,320 --> 00:17:07,110
嘿 你不愿和我一起飞吗?
235
00:17:07,890 --> 00:17:10,140
独自飞行并不好玩
236
00:17:10,210 --> 00:17:11,210
你在那里
237
00:17:12,470 --> 00:17:14,080
你想要一些巧克力吗?
238
00:17:16,430 --> 00:17:17,040
当然
239
00:17:26,060 --> 00:17:27,060
给你
240
00:17:28,490 --> 00:17:29,690
谢谢 你跑得好吗?
241
00:17:30,841 --> 00:17:31,841
是的
242
00:17:42,370 --> 00:17:43,370
躲在这儿?
243
00:17:44,290 --> 00:17:46,180
呵呵 欢迎 先生
244
00:17:47,260 --> 00:17:48,260
来吧 给我一根
245
00:17:49,660 --> 00:17:50,660
“希望”?
246
00:17:51,490 --> 00:17:52,490
好吗?
247
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
我喜欢这个设计
248
00:18:06,430 --> 00:18:08,090
你当时为什么不开炮?
249
00:18:10,530 --> 00:18:11,820
听说敏洙是你的领导
250
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
是的
251
00:18:14,870 --> 00:18:19,470
我想知道 您是否值得将乘客的生命托付给您
252
00:18:20,660 --> 00:18:22,110
我有点紧张
253
00:18:24,520 --> 00:18:26,700
因为敏洙在驾驶舱里?
254
00:18:27,760 --> 00:18:28,910
因为有乘客
255
00:18:32,740 --> 00:18:35,030
我看到他摇摇头
256
00:18:35,810 --> 00:18:38,740
看起来他并不想危及乘客安全
257
00:18:41,600 --> 00:18:42,920
作为一名士兵 你是一个失败者
258
00:18:44,320 --> 00:18:46,590
但商业飞行员必须这样做
259
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
正确...
260
00:18:49,560 --> 00:18:51,860
在那种情况下 做出合理的决定?
261
00:18:51,860 --> 00:18:52,778
呵呵
262
00:18:53,820 --> 00:18:57,400
这是本能 拯救他人的本能
263
00:18:58,890 --> 00:19:04,200
如果我准确地射击了发动机 那么每个人都会安全吗?
264
00:19:07,750 --> 00:19:08,970
谁知道呢
265
00:19:09,840 --> 00:19:13,030
如果每个人都回家 没有人会注意到
266
00:19:16,030 --> 00:19:17,110
一切都关乎结果
267
00:19:28,110 --> 00:19:28,930
非常抱歉 先生
268
00:19:28,950 --> 00:19:29,950
你刚才在做什么?
269
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
我不得不去大便...
270
00:19:34,370 --> 00:19:35,380
我们明天走吗?
271
00:19:38,180 --> 00:19:41,790
稍等 让开!
272
00:19:41,810 --> 00:19:42,840
别挤了!
273
00:19:42,860 --> 00:19:44,050
稍等一下!稍等一下!
274
00:19:44,080 --> 00:19:44,930
你在干什么?!
275
00:19:44,960 --> 00:19:46,150
对不起!
276
00:19:46,180 --> 00:19:46,970
别推!
277
00:19:46,990 --> 00:19:48,430
哎哟 好热啊!
278
00:19:55,760 --> 00:19:56,900
你能打开这扇门吗?
279
00:19:57,580 --> 00:19:58,860
把那根香烟掐灭!
280
00:20:00,730 --> 00:20:03,480
伙计 他们会像狗一样跑 对吧?
281
00:20:06,480 --> 00:20:11,210
好的 他们什么时候开始出售预留座位?
282
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
很快
283
00:20:16,030 --> 00:20:17,310
你跑100米能有多快?
284
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
11秒多
285
00:20:20,230 --> 00:20:21,360
我说的是100米 不是50米
286
00:20:22,610 --> 00:20:23,700
我就是这个意思
287
00:20:24,390 --> 00:20:28,180
11秒?你又不是奥运会短跑选手
288
00:21:06,100 --> 00:21:06,640
下午好 欢迎...
289
00:21:06,670 --> 00:21:07,140
这里这里!
290
00:21:07,170 --> 00:21:08,830
请不要跑!
291
00:21:08,850 --> 00:21:11,440
下午好 欢迎登机
292
00:21:11,470 --> 00:21:12,580
请进
293
00:21:14,080 --> 00:21:15,400
你真的是一名奥运会短跑运动员
294
00:21:18,500 --> 00:21:22,090
下午好 欢迎登机
295
00:21:22,110 --> 00:21:24,110
请慢慢走
296
00:21:24,140 --> 00:21:25,420
我们快到达前线了
297
00:21:25,440 --> 00:21:27,600
我会坐在窗户旁边
298
00:21:28,940 --> 00:21:30,940
下午好 欢迎登机
299
00:21:31,560 --> 00:21:32,820
客人 客人!
300
00:21:32,850 --> 00:21:33,850
客人
301
00:21:36,040 --> 00:21:37,330
你可以穿鞋的
302
00:21:39,370 --> 00:21:40,370
你的鞋子
303
00:21:40,680 --> 00:21:42,680
妈妈 你的鞋子
304
00:21:49,290 --> 00:21:50,160
我们坐在这儿吧
305
00:21:50,190 --> 00:21:54,100
哎呀!抱歉 我的包先掉在那里了
306
00:21:54,130 --> 00:21:55,130
这到底是怎么回事?
307
00:21:55,210 --> 00:21:56,210
立刻移动它
308
00:21:57,360 --> 00:21:59,070
你最好注意一下你的语气
309
00:21:59,439 --> 00:22:01,700
对长辈最好要尊敬一些
310
00:22:01,730 --> 00:22:02,730
亲爱的 我们可以坐在这里
311
00:22:02,750 --> 00:22:04,750
让开!让开!
312
00:22:04,910 --> 00:22:05,970
朴先生!
313
00:22:05,990 --> 00:22:07,180
借过!
314
00:22:07,210 --> 00:22:09,210
对不起 朴先生 这边走吧
315
00:22:09,230 --> 00:22:11,620
今天场子爆满
316
00:22:12,500 --> 00:22:13,870
先生 在这儿
317
00:22:14,580 --> 00:22:15,580
放行李的地方?
318
00:22:19,900 --> 00:22:21,210
你输给那小子了?
319
00:22:24,881 --> 00:22:26,760
请允许我将您的外套放在隔间里
320
00:22:26,790 --> 00:22:27,790
谢谢
321
00:22:28,640 --> 00:22:30,500
哦天哪 你把烟灰弹到哪儿了?
322
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
先生
323
00:22:31,580 --> 00:22:33,890
你不应该把烟灰弹到地板上
324
00:22:34,620 --> 00:22:36,040
请使用这个烟缸
325
00:22:46,960 --> 00:22:48,470
襟翼设定 襟翼设定
326
00:22:50,500 --> 00:22:50,900
已检查
327
00:22:51,150 --> 00:22:52,380
让她一起飞吧!
328
00:22:52,670 --> 00:22:53,880
难道你不知道这是不允许的吗?
329
00:22:53,910 --> 00:22:54,910
怎么回事?
330
00:22:55,680 --> 00:22:56,650
不要对我摆出那种态度!
331
00:22:56,680 --> 00:22:58,510
这里不允许!
332
00:22:58,546 --> 00:23:01,880
哎哟 这件小事并不会使飞机变得太重
333
00:23:01,970 --> 00:23:03,190
她为什么不能?!
334
00:23:03,300 --> 00:23:05,150
听我说 先生 你不为她感到难过吗?
335
00:23:05,170 --> 00:23:06,400
不好意思!不好意思!
336
00:23:06,430 --> 00:23:07,320
看 飞行员来了
337
00:23:07,340 --> 00:23:08,340
这是怎么回事?
338
00:23:08,550 --> 00:23:09,290
大副
339
00:23:09,520 --> 00:23:11,520
机舱里有一只鸡
340
00:23:11,760 --> 00:23:12,470
一只鸡?
341
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
我告诉过她好几次这是不允许的......
342
00:23:15,510 --> 00:23:17,110
根据航空安全法……
343
00:23:17,330 --> 00:23:19,010
不能存放在货舱吗?
344
00:23:19,030 --> 00:23:20,870
没有笼子 它可能会被行李压坏
345
00:23:20,890 --> 00:23:24,210
禁止携带宠物 就这样 明白吗?
346
00:23:24,300 --> 00:23:25,650
我的女儿病了...
347
00:23:25,740 --> 00:23:27,740
请站起来 我会想办法解决
348
00:23:28,630 --> 00:23:29,780
飞行员先生
349
00:23:30,600 --> 00:23:33,660
把那只该死的鸡除掉 让我们让飞机飞上天空!
350
00:23:33,680 --> 00:23:35,680
她会把鸡喂给她生病的女儿!
351
00:23:36,470 --> 00:23:38,270
请稍等
352
00:23:38,300 --> 00:23:40,030
我明白!
353
00:23:40,650 --> 00:23:42,650
如果机舱内出现骚动 我们就无法起飞
354
00:23:42,680 --> 00:23:45,510
公交线路停运了 不想去首尔了吗?
355
00:23:45,540 --> 00:23:47,260
我当然要去 你要去 对吧?
356
00:23:47,720 --> 00:23:49,280
你一定要去首尔 当然去了
357
00:23:49,300 --> 00:23:50,630
请您合作
358
00:23:51,290 --> 00:23:53,650
女士 请把它抱在您的怀里
359
00:23:53,670 --> 00:23:55,080
但是先生... 请稍等
360
00:23:55,940 --> 00:23:58,840
空警 我来承担责任 请准备起飞
361
00:24:03,000 --> 00:24:04,350
我们的飞机现在就要起飞了
362
00:24:12,840 --> 00:24:13,670
请系好安全带
363
00:24:13,690 --> 00:24:14,510
我们已准备起飞 请就座
364
00:24:14,540 --> 00:24:16,100
请系好安全带 谢谢
365
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
先把这个部分抬起来
366
00:24:32,220 --> 00:24:33,660
编号5212
367
00:24:34,020 --> 00:24:35,690
风向190 风速 11 节
368
00:24:35,710 --> 00:24:37,240
已获准起飞
369
00:24:37,280 --> 00:24:38,600
已获准起飞
370
00:24:39,040 --> 00:24:42,070
跑道 05 编号5212
371
00:24:42,730 --> 00:24:43,730
跑道畅通
372
00:24:44,260 --> 00:24:46,120
起飞 滑跑起飞
373
00:24:56,410 --> 00:24:57,410
决断速度
374
00:24:58,040 --> 00:24:59,040
抬轮
375
00:25:12,690 --> 00:25:18,711
1971 年 1 月 23 日下午 1:07
376
00:25:26,320 --> 00:25:30,750
看 那栋房子有豆子那么大!
377
00:25:30,770 --> 00:25:35,350
多亏了我的检察官儿子 我才得以见证如此奇迹
378
00:25:36,630 --> 00:25:37,480
瞧 瞧
379
00:25:37,500 --> 00:25:39,660
她肯定是个哑巴 好吧
380
00:25:41,310 --> 00:25:43,310
不能说话一定很令人沮丧
381
00:25:44,190 --> 00:25:46,960
别再用手语了 太尴尬了
382
00:25:50,050 --> 00:25:51,100
那里
383
00:25:51,690 --> 00:25:52,690
天啊!
384
00:26:04,670 --> 00:26:09,020
你为什么一直在闻?这显然是鸡屎的味道
385
00:26:11,780 --> 00:26:12,900
鸡拉屎了吗?
386
00:26:13,380 --> 00:26:14,380
等等!
387
00:26:15,770 --> 00:26:16,770
啊
388
00:26:20,140 --> 00:26:21,140
哇...
389
00:26:21,610 --> 00:26:24,180
哦天哪 它下了一个蛋
390
00:26:27,430 --> 00:26:28,430
来 试试这个
391
00:26:28,770 --> 00:26:30,280
啥? 拿着
392
00:26:33,270 --> 00:26:34,790
但这太珍贵了...
393
00:26:37,430 --> 00:26:40,030
你为什么独自一人旅行?
394
00:26:40,410 --> 00:26:43,020
我的母亲去世了 我要和哥哥一起生活
395
00:26:44,800 --> 00:26:47,140
天哪 她怎么留下了这么好的儿子?
396
00:26:49,150 --> 00:26:52,280
当我从外地回来时 她已经饿死了
397
00:26:53,820 --> 00:26:55,520
我亲手将她火化了
398
00:26:56,120 --> 00:26:57,960
太可怜了 亲爱的……
399
00:26:59,780 --> 00:27:01,210
我将启动自动驾驶仪
400
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
是的
401
00:27:03,560 --> 00:27:05,310
嘿 想试试进口香烟吗?
402
00:27:07,190 --> 00:27:08,190
我可以?
403
00:27:08,220 --> 00:27:09,730
这只是一支香烟
404
00:27:12,070 --> 00:27:13,070
谢谢
405
00:27:25,480 --> 00:27:27,480
我希望你今天能着陆
406
00:27:30,510 --> 00:27:31,640
我可以吗?
407
00:27:31,660 --> 00:27:34,690
我想看看你有多厉害
408
00:27:35,450 --> 00:27:38,290
把我的生命交到你手中
409
00:27:39,040 --> 00:27:41,380
我们现在将开始机上服务
410
00:27:41,400 --> 00:27:42,970
你要把这些给我们吗?
411
00:27:43,000 --> 00:27:45,240
我们有红茶、咖啡和小吃
412
00:27:52,580 --> 00:27:53,580
母亲
413
00:27:55,130 --> 00:27:56,600
还要很久以后
414
00:28:00,520 --> 00:28:02,040
直到你遇见你的女儿
415
00:28:02,610 --> 00:28:03,610
你喜欢吃鳗鱼吗?
416
00:28:04,330 --> 00:28:06,330
我从不吃鳗鱼
417
00:28:07,312 --> 00:28:08,322
没有烧酒
418
00:28:11,630 --> 00:28:13,050
鳗鱼和饮料是绝配
419
00:28:13,080 --> 00:28:14,080
当然
420
00:28:17,040 --> 00:28:19,560
那么 当我们到达金浦时 让我们大饱口福吧
421
00:28:20,430 --> 00:28:21,430
喝一杯
422
00:28:21,780 --> 00:28:22,850
那太好了
423
00:28:47,980 --> 00:28:48,640
炸弹!
424
00:28:48,960 --> 00:28:49,960
这是一颗炸弹!3.
425
00:28:50,430 --> 00:28:51,430
2
426
00:28:52,090 --> 00:28:53,090
1!
427
00:30:01,430 --> 00:30:03,430
机长 收油门!
428
00:30:11,440 --> 00:30:13,440
我们正在失去高度!
429
00:30:14,160 --> 00:30:15,360
800!
430
00:30:16,060 --> 00:30:17,060
7!
431
00:30:18,340 --> 00:30:19,340
6!
432
00:30:20,380 --> 00:30:21,380
5!
433
00:30:21,940 --> 00:30:22,960
4!
434
00:30:23,660 --> 00:30:25,610
3!2!
435
00:30:41,000 --> 00:30:43,700
如果这样继续下去 我们就会坠机 改出!
436
00:30:50,590 --> 00:30:51,810
全油门……
437
00:30:51,840 --> 00:30:53,430
机长 全力拉升!
438
00:30:54,220 --> 00:30:55,880
全力加速!
439
00:31:28,820 --> 00:31:30,650
检查侧倾水平
440
00:31:30,770 --> 00:31:31,950
侧倾水平
441
00:31:34,060 --> 00:31:35,290
水平稳定
442
00:31:36,700 --> 00:31:39,320
泰仁 发生什么爆炸了?
443
00:31:43,840 --> 00:31:44,950
我不知道
444
00:31:47,650 --> 00:31:48,640
检查油压
445
00:31:48,660 --> 00:31:49,660
是的
446
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
非常好
447
00:31:59,600 --> 00:32:00,600
前往大海!
448
00:32:04,970 --> 00:32:06,970
按照我的命令
449
00:32:08,440 --> 00:32:10,450
没有人死亡
450
00:32:11,720 --> 00:32:12,910
去海边
451
00:32:13,990 --> 00:32:15,800
好的 好的
452
00:32:16,480 --> 00:32:19,660
但我需要先检查一下机舱的状况
453
00:32:20,130 --> 00:32:22,130
该死的!
454
00:32:22,470 --> 00:32:25,470
你聋了?!快去海边!
455
00:32:29,480 --> 00:32:31,190
一枚炸弹爆炸了
456
00:32:31,220 --> 00:32:33,390
状态检查 我必须先检查一下机舱
457
00:32:35,090 --> 00:32:38,190
如果你再说话 我就割掉你的舌头
458
00:32:40,500 --> 00:32:42,110
先检查状态
459
00:32:42,320 --> 00:32:44,130
我们可以去任何你想去的地方
460
00:32:45,760 --> 00:32:49,200
泰仁 回去检查一下机身
461
00:32:49,810 --> 00:32:51,810
我会调转飞机
462
00:32:52,680 --> 00:32:54,030
我有控制权!
463
00:33:33,780 --> 00:33:34,930
你能踩到这个吗?
464
00:33:35,010 --> 00:33:36,120
什么?你说什么?
465
00:33:36,150 --> 00:33:38,010
让开 我来做
466
00:33:41,580 --> 00:33:43,870
那是什么?发生了什么事?
467
00:33:44,000 --> 00:33:45,580
我们被劫持了
468
00:33:45,660 --> 00:33:49,080
我在分发红茶
469
00:33:49,330 --> 00:33:52,040
突然前排乘客开始尖叫……
470
00:33:52,080 --> 00:33:53,950
好的 很快 没关系
471
00:33:54,440 --> 00:33:56,920
但枪在哪儿?
472
00:33:57,090 --> 00:33:58,120
你看到了吗?
473
00:33:59,090 --> 00:34:02,550
如果找到它 请将其妥善隐藏
474
00:34:02,970 --> 00:34:05,220
好的 很快 我需要你的帮助
475
00:34:05,230 --> 00:34:09,610
你现在要负责机舱的安全 好吗?
476
00:34:10,360 --> 00:34:11,890
我怎么能自己做到这一点?
477
00:34:11,900 --> 00:34:13,980
你已经接受过这方面的培训 请按照手册操作
478
00:34:15,900 --> 00:34:17,600
我们先把洞堵上吧
479
00:34:17,650 --> 00:34:20,130
去后面货舱给我拿个绑带 马上
480
00:34:22,570 --> 00:34:23,570
空警?
481
00:34:24,070 --> 00:34:25,070
空警
482
00:34:25,690 --> 00:34:28,220
你能帮助我吗? 当然可以!
483
00:34:29,490 --> 00:34:31,440
到底怎么了...
484
00:34:40,760 --> 00:34:42,670
我们都会死吗?一切都还好吗?
485
00:34:42,760 --> 00:34:44,130
局势已得到控制
486
00:34:44,210 --> 00:34:44,800
请回到你的座位
487
00:34:44,840 --> 00:34:45,840
好的
488
00:34:51,360 --> 00:34:52,270
坚持下去 站在那一边
489
00:34:52,320 --> 00:34:53,320
好的
490
00:34:57,360 --> 00:34:58,820
将其在那一侧牢牢固定
491
00:34:58,900 --> 00:35:00,070
好的 已保护好
492
00:35:08,750 --> 00:35:10,670
好的 快去拿急救箱
493
00:35:12,840 --> 00:35:15,570
飞机上有医生或护士吗?
494
00:35:15,620 --> 00:35:17,380
医生或者护士?
495
00:35:31,900 --> 00:35:33,100
就是这样
496
00:35:38,240 --> 00:35:41,930
这是为了政治还是为了钱?
497
00:35:42,030 --> 00:35:43,970
我对政治不太了解
498
00:35:44,490 --> 00:35:46,040
直走就行
499
00:35:46,670 --> 00:35:47,810
去韦恩池
500
00:35:48,040 --> 00:35:49,420
在束草地区吗?
501
00:35:51,080 --> 00:35:52,620
那是你的家乡吗?
502
00:36:00,050 --> 00:36:01,550
这会有点刺痛
503
00:36:01,850 --> 00:36:03,300
我现在就把它拧紧
504
00:36:03,510 --> 00:36:04,400
哎哟!
505
00:36:04,470 --> 00:36:05,720
请忍耐一点
506
00:36:06,280 --> 00:36:07,720
我去看看
507
00:36:09,420 --> 00:36:10,860
坚持住
508
00:36:14,560 --> 00:36:16,640
好的 很快 请用镊子
509
00:36:20,396 --> 00:36:21,596
朴先生……
510
00:36:25,890 --> 00:36:26,890
坚持住
511
00:36:27,140 --> 00:36:29,770
我的钱 这是我的钱 我珍贵的钱……
512
00:36:31,000 --> 00:36:32,790
对此施加压力 你会没事的
513
00:36:32,880 --> 00:36:33,540
谢谢
514
00:36:33,670 --> 00:36:36,120
玉顺快去驾驶舱 机长也需要帮助
515
00:36:36,540 --> 00:36:37,620
飞行员先生
516
00:36:38,130 --> 00:36:40,590
我们要去哪里?
517
00:36:40,760 --> 00:36:43,050
我们要去首尔 对吧?
518
00:36:43,380 --> 00:36:43,880
是的
519
00:36:43,970 --> 00:36:45,650
我一定会送你到达目的地
520
00:36:45,680 --> 00:36:48,510
飞机上有一个洞 就像在打仗一样!
521
00:36:48,550 --> 00:36:49,840
我们怎能不担心!
522
00:36:51,680 --> 00:36:52,760
你说什么?!
523
00:37:04,530 --> 00:37:05,530
你们都看到了吗?
524
00:37:06,530 --> 00:37:07,530
啊?!
525
00:37:12,450 --> 00:37:14,900
如果你不想死 就低下你的头
526
00:37:19,000 --> 00:37:19,980
盖上这个
527
00:37:20,000 --> 00:37:21,630
都给我闭嘴!
528
00:37:22,630 --> 00:37:24,210
这架飞机目前正飞往...
529
00:37:27,470 --> 00:37:29,010
北朝鲜
530
00:37:41,690 --> 00:37:42,980
求救 求救 求救
531
00:37:43,060 --> 00:37:44,810
编号5212航班
532
00:37:46,600 --> 00:37:49,110
利马酒店 我们正处于劫持状态……
533
00:37:49,270 --> 00:37:51,460
求救 求救 飞机上有人劫持
534
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
啊啊……!
535
00:38:07,010 --> 00:38:09,210
如果你未经我的允许就进行无线联系……
536
00:38:13,330 --> 00:38:14,640
这真是轰隆隆
537
00:38:15,430 --> 00:38:17,220
留在岸边并向北行驶
538
00:38:20,430 --> 00:38:23,680
好的 前往朝鲜
539
00:38:24,390 --> 00:38:25,510
航向290
540
00:38:41,540 --> 00:38:44,580
高度 3,000 英尺 速度 240 节
541
00:38:45,500 --> 00:38:47,410
固定方向舵
542
00:38:47,840 --> 00:38:52,260
很好!只要按照我的命令就可以了
543
00:38:57,010 --> 00:38:59,460
玉顺 快!请进来
544
00:38:59,460 --> 00:39:00,880
机长需要接受治疗
545
00:39:03,980 --> 00:39:05,350
玉顺 快点!
546
00:39:07,622 --> 00:39:08,480
进去
547
00:39:14,080 --> 00:39:15,410
机长 你的眼睛没事吧?
548
00:39:15,480 --> 00:39:18,040
没关系 失明一只眼睛不会害死我
549
00:39:19,080 --> 00:39:23,250
你为什么这么想去朝鲜?
550
00:39:24,230 --> 00:39:25,970
我们是在进行死亡行军吗?
551
00:39:26,710 --> 00:39:28,540
你知道 那里也住着人
552
00:39:28,610 --> 00:39:30,330
我的兄长在战争期间被带到了那里
553
00:39:30,370 --> 00:39:32,540
但后来却成为了一名军官 并过着上流社会的生活
554
00:39:33,140 --> 00:39:37,190
所以 你这么做是为了见你哥哥吗?
555
00:39:37,730 --> 00:39:40,330
这个人在那里成为了民族英雄
556
00:39:40,400 --> 00:39:42,560
当他从江陵乘坐飞机时
557
00:39:47,530 --> 00:39:48,960
决定入北的人民英雄赵昌熙会快乐!来吧 向北方!
558
00:39:48,990 --> 00:39:52,830
乘坐这架飞机可以给我带来 200 万美元
559
00:39:55,200 --> 00:39:56,450
我们换座位吧
560
00:39:56,790 --> 00:39:57,790
为什么?
561
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
起来
562
00:39:59,290 --> 00:40:00,290
快点
563
00:40:03,540 --> 00:40:04,540
嘿!
564
00:40:10,270 --> 00:40:11,310
你在那里!
565
00:40:13,010 --> 00:40:18,000
等那家伙回来 我们就攻击他 把他打倒
566
00:40:19,640 --> 00:40:20,760
我们扑过去?
567
00:40:21,430 --> 00:40:22,430
是...
568
00:40:26,680 --> 00:40:29,370
如果现在把我们带走 我们一家人都会饿死
569
00:40:29,800 --> 00:40:31,960
如果你被杀了怎么办?
570
00:40:32,360 --> 00:40:36,080
像我们这样的商人在那里没用 他们会把我们遣送回去的!
571
00:40:36,210 --> 00:40:37,460
你已经忘了吗?
572
00:40:37,480 --> 00:40:39,230
朝鲜战争期间我是一名警察!
573
00:40:39,360 --> 00:40:41,360
他们怎么会知道这些?
574
00:40:43,920 --> 00:40:46,080
先生 我会加入您
575
00:40:46,870 --> 00:40:47,870
你确定吗?
576
00:40:48,250 --> 00:40:52,410
隔壁村庄的一名渔民被带到了朝鲜
577
00:40:52,710 --> 00:40:54,910
他设法回来了
578
00:40:55,040 --> 00:40:58,100
但警察不断骚扰他 因为他可能是间谍
579
00:41:17,070 --> 00:41:18,070
起来
580
00:41:21,780 --> 00:41:22,780
好了吗
581
00:41:23,330 --> 00:41:27,290
当我们越过边境时 销毁所有乘客的身份证件
582
00:41:28,380 --> 00:41:29,740
身份证明?
583
00:41:30,300 --> 00:41:31,690
我们可能不会再回去
584
00:41:48,480 --> 00:41:49,290
你准备好了吗?
585
00:41:49,310 --> 00:41:50,310
是的
586
00:41:51,270 --> 00:41:52,600
把他绑好
587
00:41:52,730 --> 00:41:54,270
一定是那样
588
00:41:56,560 --> 00:41:57,820
你再拉紧一点好吗?这样是不对的
589
00:41:57,850 --> 00:41:59,440
先生 您必须用力拉
590
00:42:00,245 --> 00:42:01,245
妈的!
591
00:42:11,590 --> 00:42:12,670
回去
592
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
好的
593
00:42:20,720 --> 00:42:23,300
前方有乱流 抓紧控制杆
594
00:42:42,530 --> 00:42:43,530
现在动手!
595
00:42:44,150 --> 00:42:45,150
那是什么?
596
00:42:47,940 --> 00:42:48,940
我们该怎么做?
597
00:42:49,230 --> 00:42:51,480
我无法独自渡过难关
598
00:42:52,210 --> 00:42:53,920
现在就抓住他!
599
00:42:55,420 --> 00:42:56,420
不!求你了!
600
00:43:03,460 --> 00:43:04,880
你想死吗?!
601
00:43:05,270 --> 00:43:06,290
向右!
602
00:43:06,360 --> 00:43:07,860
还有余地
603
00:43:10,020 --> 00:43:12,400
吉子 让开!让开!
604
00:43:26,330 --> 00:43:27,500
要爆炸了!
605
00:43:27,540 --> 00:43:30,080
你这个共产主义者!
606
00:43:32,250 --> 00:43:34,480
一切都结束了 你这个共产主义混蛋!
607
00:43:34,710 --> 00:43:38,600
你身上的共产主义恶臭让我无法呼吸!
608
00:43:46,130 --> 00:43:47,130
下去!
609
00:43:54,610 --> 00:43:56,390
啊 啊 哎哟!
610
00:43:57,820 --> 00:43:58,920
大副!
611
00:43:59,650 --> 00:44:00,650
泰仁!
612
00:44:02,480 --> 00:44:04,610
像你这样的混蛋...
613
00:44:06,620 --> 00:44:07,070
请稍等!
614
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
松手!
615
00:44:11,040 --> 00:44:12,040
停下来
616
00:44:12,710 --> 00:44:14,950
你是来杀我的吗?
617
00:44:15,090 --> 00:44:17,290
别伤害乘客 我求求你
618
00:44:19,500 --> 00:44:21,250
把头低下!
619
00:44:21,490 --> 00:44:22,800
低下!
620
00:44:22,900 --> 00:44:24,650
你们都想死吗?!
621
00:44:25,370 --> 00:44:28,640
你也跪下!
622
00:44:34,310 --> 00:44:35,680
我受够了!
623
00:44:35,730 --> 00:44:38,900
孩子 请不要这样做
624
00:44:40,890 --> 00:44:43,060
你没听见我说的话吗?!
625
00:44:44,560 --> 00:44:48,370
我们很快就能过境 只需要着陆即可
626
00:44:48,640 --> 00:44:49,680
请停止
627
00:45:14,980 --> 00:45:16,680
住手!住手!
628
00:45:20,780 --> 00:45:22,670
你想去朝鲜当杀手吗?
629
00:45:22,780 --> 00:45:24,370
请停下来 我求求你
630
00:45:26,490 --> 00:45:28,190
他应该受到惩罚
631
00:45:39,000 --> 00:45:40,790
飞行员先生
632
00:45:44,660 --> 00:45:49,400
朝鲜不会询问我们的过去
633
00:45:50,890 --> 00:45:53,350
明白了 明白了
634
00:46:02,890 --> 00:46:04,180
你让我走
635
00:46:16,910 --> 00:46:19,050
他会没事的
636
00:46:23,210 --> 00:46:31,210
请有人帮帮我 请帮帮我......
637
00:46:33,470 --> 00:46:34,920
让我过去
638
00:46:43,980 --> 00:46:45,230
一名男子受伤了
639
00:47:07,980 --> 00:47:09,930
请帮忙...
640
00:47:49,590 --> 00:47:52,080
女士们、先生们 我是你们的机长
641
00:47:52,970 --> 00:47:56,840
我们的航班被迫进入朝鲜
642
00:47:56,970 --> 00:48:01,050
根据空乘人员的命令 请销毁您的身份证件
643
00:48:02,810 --> 00:48:06,520
我们很快就会进入朝鲜领空
644
00:48:07,140 --> 00:48:10,770
请销毁您的身份证件
645
00:48:13,480 --> 00:48:14,890
我们真的要这样吗?
646
00:48:27,050 --> 00:48:28,190
玉顺
647
00:48:28,340 --> 00:48:30,120
你能帮我解开吗?
648
00:48:37,930 --> 00:48:41,260
请您撕毁您的身份证件并上交
649
00:48:41,839 --> 00:48:45,670
特别是军人、警察、公务员、工程师
650
00:48:49,130 --> 00:48:52,970
我们正在进入朝鲜 请撕毁你们的身份证件
651
00:48:53,430 --> 00:48:57,300
特别是军人、警察、公务员、工程师
652
00:48:57,680 --> 00:48:58,840
我们正在跨越边界
653
00:49:04,090 --> 00:49:06,260
检察官
654
00:49:06,340 --> 00:49:08,260
请撕毁你们的身份证
655
00:49:08,340 --> 00:49:12,800
特别是军人、警察、公务员、工程师
656
00:49:33,990 --> 00:49:35,280
你为什么吃那个?
657
00:49:36,450 --> 00:49:38,080
你这么做是为了什么?
658
00:49:40,080 --> 00:49:42,830
我没事
659
00:49:42,950 --> 00:49:47,240
即使在朝鲜 我也会保护你
660
00:49:49,410 --> 00:49:52,410
嘿 庸昊 你在家吗?
661
00:49:53,950 --> 00:49:56,510
我们是来检查的
662
00:49:58,140 --> 00:49:59,220
庸昊
663
00:50:00,100 --> 00:50:03,020
我听说你和朝鲜的兄弟有联系……
664
00:50:03,100 --> 00:50:04,100
这不是真的!
665
00:50:04,350 --> 00:50:07,570
请不要再提及那个共产主义者
666
00:50:07,680 --> 00:50:10,560
话可不能这样说!
667
00:50:10,930 --> 00:50:12,180
你听说过吗?
668
00:50:12,310 --> 00:50:16,310
武装共产主义游击队前来刺杀我们的总统
669
00:50:17,100 --> 00:50:19,370
你为什么会有这些共产党的传单?
670
00:50:19,480 --> 00:50:20,180
那是什么?
671
00:50:20,230 --> 00:50:21,850
它们不是我的!
672
00:50:22,930 --> 00:50:24,560
你这个共产主义混蛋!
673
00:50:25,730 --> 00:50:26,730
你这个……儿子
674
00:50:28,680 --> 00:50:31,410
你为什么要这样栽脏我?!
675
00:50:31,520 --> 00:50:33,390
我到底做错什么了?!
676
00:50:33,600 --> 00:50:35,810
让我过好自己的生活吧! 你这个混蛋!
677
00:50:35,980 --> 00:50:37,870
别再管我了!我不是共产党员!
678
00:50:37,930 --> 00:50:42,160
该死的共产主义者 你最好进监狱
679
00:50:42,810 --> 00:50:43,810
起来!
680
00:50:46,480 --> 00:50:50,350
庸昊! 啊.........
681
00:50:52,000 --> 00:50:53,560
庸昊! 啊.........
682
00:51:00,950 --> 00:51:02,070
妈妈!
683
00:51:03,411 --> 00:51:04,411
妈妈!
684
00:51:07,530 --> 00:51:08,530
妈妈!
685
00:51:17,620 --> 00:51:19,030
妈!
686
00:51:20,120 --> 00:51:21,120
妈 不!
687
00:51:23,467 --> 00:51:24,307
妈!
688
00:51:24,760 --> 00:51:27,790
哦哦!妈
689
00:51:27,820 --> 00:51:29,530
妈!
690
00:51:39,949 --> 00:51:43,990
特别是军人、警察、公务员、工程师
691
00:51:44,290 --> 00:51:45,820
解开我!
692
00:51:46,870 --> 00:51:48,590
你会让他带我们去朝鲜吗?
693
00:51:48,910 --> 00:51:52,110
让我们在越过边境之前结束这一切
694
00:51:52,320 --> 00:51:53,410
请撕毁你们的身份证
695
00:51:53,450 --> 00:51:54,110
在那里
696
00:51:54,160 --> 00:51:55,910
我想解开你
697
00:51:56,240 --> 00:51:57,570
但我很害怕……
698
00:52:07,770 --> 00:52:08,770
快点
699
00:52:09,870 --> 00:52:11,840
请出示您的身份证
700
00:52:23,070 --> 00:52:24,110
快点
701
00:52:25,150 --> 00:52:26,280
等等 稍等
702
00:52:27,610 --> 00:52:28,610
快点
703
00:52:36,700 --> 00:52:37,990
请出示身份证
704
00:52:38,150 --> 00:52:39,487
解不开
705
00:52:42,700 --> 00:52:45,280
你没找到你的身份证吗?让我来帮你
706
00:52:46,390 --> 00:52:47,390
嘿!
707
00:52:47,700 --> 00:52:49,100
稍等一下
708
00:52:50,350 --> 00:52:51,720
你把它放在这个口袋里了吗?
709
00:52:52,180 --> 00:52:53,510
在这儿?
710
00:52:54,350 --> 00:52:55,680
该死!
711
00:53:11,870 --> 00:53:13,302
就呆在这儿
712
00:53:20,890 --> 00:53:21,890
这是怎么回事?
713
00:53:21,920 --> 00:53:23,170
我们的燃料快用完了
714
00:53:24,000 --> 00:53:26,640
泰仁 让飞机降落
715
00:53:26,920 --> 00:53:27,920
是的
716
00:53:28,220 --> 00:53:30,860
又想愚弄我吗?
717
00:53:31,920 --> 00:53:34,930
看一下 看到这个油量表了吗?
718
00:53:36,630 --> 00:53:38,380
我们已经越过边界
719
00:53:38,840 --> 00:53:39,920
我们在朝鲜
720
00:53:46,110 --> 00:53:47,440
你会...
721
00:53:48,070 --> 00:53:49,940
以你的生命发誓?
722
00:53:51,200 --> 00:53:52,280
绝对的
723
00:53:54,910 --> 00:53:57,450
机长 开始下降
724
00:53:58,080 --> 00:53:59,080
下降
725
00:54:32,080 --> 00:54:33,910
机长 高度是多少?
726
00:54:37,120 --> 00:54:38,410
我看不见……
727
00:54:39,780 --> 00:54:41,620
你能自行着陆吗?
728
00:54:42,240 --> 00:54:46,260
机长 着陆后你能抓住操纵杆吗?
729
00:54:46,340 --> 00:54:47,910
并启动刹车?
730
00:54:49,770 --> 00:54:53,640
当他意识到这不是朝鲜时 他会先杀了我们
731
00:55:08,290 --> 00:55:09,490
真的假的?
732
00:55:16,910 --> 00:55:18,110
抓紧了
733
00:55:18,620 --> 00:55:20,070
如果你放手 这就会爆炸
734
00:55:20,200 --> 00:55:22,990
你疯了吗?他只是个孩子……
735
00:55:23,490 --> 00:55:24,490
什么?
736
00:55:51,120 --> 00:55:52,990
嘿 孩子
737
00:55:53,130 --> 00:55:55,020
别哭 别哭
738
00:55:55,140 --> 00:55:57,818
我说了 不要!
739
00:56:00,160 --> 00:56:05,220
你知道我们村里的大男孩对小男孩做了什么吗?
740
00:56:05,920 --> 00:56:08,170
想要铲除共产主义者
741
00:56:10,470 --> 00:56:12,900
他们把沸水浇到他身上
742
00:56:14,170 --> 00:56:16,420
不相信我?
743
00:56:17,440 --> 00:56:18,850
你看到了吗?
744
00:56:19,300 --> 00:56:20,580
看到了吗?
745
00:56:32,570 --> 00:56:33,900
抓紧了
746
00:56:37,660 --> 00:56:39,660
你在干什么?!我们要降落了!
747
00:56:40,440 --> 00:56:41,800
抬起机头
748
00:56:42,010 --> 00:56:43,340
我们在朝鲜
749
00:56:43,570 --> 00:56:45,280
我看到了花津浦湖
750
00:56:46,320 --> 00:56:49,920
您觉得那条紧急跑道看起来像是朝鲜吗?
751
00:56:50,860 --> 00:56:52,280
抬起机头
752
00:56:59,070 --> 00:57:02,960
如果你不这样做 他就会代替你死去
753
00:57:03,740 --> 00:57:04,980
对不起!我不想死!
754
00:57:05,920 --> 00:57:07,910
我不想死!
755
00:57:08,360 --> 00:57:09,360
请救我!
756
00:57:25,940 --> 00:57:27,320
我求求你了 拜托了!
757
00:57:27,360 --> 00:57:28,460
我不想死!
758
00:57:28,920 --> 00:57:29,920
机头向上!
759
00:57:30,010 --> 00:57:31,630
请救我!
760
00:57:31,710 --> 00:57:33,460
我求求你了
761
00:57:33,670 --> 00:57:36,150
请救救我!我不想死!
762
00:57:36,760 --> 00:57:38,130
机头向上!
763
00:57:38,130 --> 00:57:41,110
先生 求求你 我不想死!
764
00:57:41,600 --> 00:57:45,460
请救救我!他会杀了我的!
765
00:57:45,590 --> 00:57:47,210
先生!求你!
766
00:57:51,360 --> 00:57:52,850
复飞!
767
00:57:56,950 --> 00:57:58,570
机长 油门!
768
00:57:59,990 --> 00:58:00,990
全力加速!
769
00:58:02,030 --> 00:58:03,230
全力加速!
770
00:59:10,730 --> 00:59:11,730
泰仁!
771
00:59:12,350 --> 00:59:13,380
泰仁!
772
00:59:18,920 --> 00:59:21,370
我没事……
773
00:59:22,160 --> 00:59:23,570
够了 你这个混蛋!
774
00:59:23,960 --> 00:59:27,160
我的眼睛都瞎了 如果他出了什么事
775
00:59:27,320 --> 00:59:29,480
我们都死定了 混蛋!
776
00:59:29,940 --> 00:59:34,270
死亡?活着更可怕
777
00:59:35,210 --> 00:59:37,380
下一颗子弹就是射向你的头!
778
00:59:38,550 --> 00:59:40,510
我清楚地听到了你的声音
779
00:59:43,300 --> 00:59:45,210
我们先把那孩子送回去吧
780
00:59:45,920 --> 00:59:47,340
我们可以讨论一下这个问题
781
00:59:49,750 --> 00:59:50,750
起来
782
00:59:54,480 --> 00:59:55,480
孩子
783
00:59:55,600 --> 00:59:56,600
孩子 你没事吧……
784
00:59:56,780 --> 00:59:57,780
稍等 稍等
785
01:00:04,230 --> 01:00:05,390
飞行员先生
786
01:00:06,560 --> 01:00:07,820
我妈对我说
787
01:00:08,500 --> 01:00:10,670
同时在擦去烧伤脓液
788
01:00:11,460 --> 01:00:13,890
在生活中 我应该永远排在最后
789
01:00:15,170 --> 01:00:17,390
当我以班级第一名的成绩进入中学时
790
01:00:17,830 --> 01:00:19,830
一位老师说我给人丢脸
791
01:00:22,680 --> 01:00:27,070
去学校 因为共产主义者是最聪明的学生
792
01:00:27,720 --> 01:00:29,940
一个失败者 南方无名之辈
793
01:00:32,900 --> 01:00:34,900
可以成为北方的英雄
794
01:00:37,020 --> 01:00:39,930
飞行员先生
795
01:00:41,770 --> 01:00:43,690
你和我都可以成为英雄
796
01:00:45,020 --> 01:00:48,060
你为何要为那些无名小卒冒生命危险?
797
01:00:48,450 --> 01:00:52,320
我们可以在朝鲜过上奢侈的生活
798
01:00:54,790 --> 01:00:58,810
好的 我会按照你的要求做任何事情
799
01:00:59,510 --> 01:01:03,270
但我们先把乘客送下飞机吧
800
01:01:04,300 --> 01:01:08,760
我们将在紧急着陆跑道上进行该操作 需要 5 分钟
801
01:01:08,840 --> 01:01:13,220
无论我们过着奢侈的生活 还是成为英雄
802
01:01:13,720 --> 01:01:15,380
你要求什么我就做什么
803
01:01:23,140 --> 01:01:25,260
你当我是傻子吗?
804
01:01:27,450 --> 01:01:29,700
想留下的人就留下来
805
01:01:30,160 --> 01:01:32,220
这些乘客的大家庭有一千多个
806
01:01:32,240 --> 01:01:35,990
如果我们就这样走 他们都会被贴上共产主义的标签
807
01:01:36,160 --> 01:01:38,160
和你一样生活在痛苦之中
808
01:01:45,300 --> 01:01:47,510
你冒着生命危险去见你的兄长
809
01:01:48,840 --> 01:01:50,510
我也会冒这个险
810
01:01:50,550 --> 01:01:54,800
请让我们把他们放下吧
811
01:02:13,750 --> 01:02:15,320
我勒个去?!
812
01:02:32,380 --> 01:02:34,920
空军!这是我们的空军!
813
01:02:35,830 --> 01:02:38,040
我们的空军来了!
814
01:02:44,170 --> 01:02:45,170
泰仁
815
01:02:45,250 --> 01:02:48,220
无线电频率 转到紧急频率
816
01:02:48,230 --> 01:02:50,230
紧急频率
817
01:02:50,340 --> 01:02:51,080
...立即返回
818
01:02:51,210 --> 01:02:53,710
您正在进入禁飞区
819
01:02:54,210 --> 01:02:55,630
这是韩国空军!
820
01:02:55,840 --> 01:02:57,630
折返南方
821
01:03:00,790 --> 01:03:03,350
战地一号 对飞行路径造成干扰
822
01:03:09,010 --> 01:03:11,100
我去检查一下驾驶舱
823
01:03:11,800 --> 01:03:13,420
编号5212航班!
824
01:03:13,470 --> 01:03:15,060
这是韩国空军!
825
01:03:15,150 --> 01:03:17,720
您正在飞入禁区
826
01:03:18,470 --> 01:03:20,460
东哲 把机头转过来
827
01:03:20,550 --> 01:03:22,170
把机头转向南!
828
01:03:23,630 --> 01:03:24,630
泰仁
829
01:03:26,380 --> 01:03:27,920
泰仁 是我 东哲
830
01:03:28,170 --> 01:03:29,580
发生什么事了?
831
01:03:35,270 --> 01:03:37,670
战地中队 拦截路径!拦截路径
832
01:03:38,010 --> 01:03:41,220
战地一号 开始警告飞行 战地二号 待命
833
01:03:41,790 --> 01:03:44,410
收到 战地二号 保持位置
834
01:03:44,840 --> 01:03:45,630
收到
835
01:03:45,630 --> 01:03:47,390
启动警告飞行
836
01:03:57,980 --> 01:03:59,320
他们会向我们开火
837
01:03:59,560 --> 01:04:03,480
如果有的话 最后一架飞机是如何抵达朝鲜的?
838
01:04:08,360 --> 01:04:09,360
真的!
839
01:04:10,400 --> 01:04:13,110
别哭 空军来了
840
01:04:16,700 --> 01:04:17,990
这个怎么样?
841
01:04:18,490 --> 01:04:19,660
感觉好些了吗?
842
01:04:20,870 --> 01:04:21,990
目标航向 020
843
01:04:22,070 --> 01:04:24,570
没有回应 他们继续前行
844
01:04:24,911 --> 01:04:28,730
战区一号 警告射击 警告射击!
845
01:04:29,300 --> 01:04:30,690
主控开启
846
01:04:31,550 --> 01:04:32,970
战区二号 让开!
847
01:04:33,480 --> 01:04:34,480
收到
848
01:04:37,930 --> 01:04:39,280
开炮 开炮 开炮!
849
01:04:47,490 --> 01:04:48,490
你看?
850
01:04:48,650 --> 01:04:49,770
立即跨越边界!
851
01:04:49,900 --> 01:04:51,700
他们会射击我们的发动机 并迫使我们降落
852
01:04:51,760 --> 01:04:53,200
我们必须先躲开它
853
01:05:05,170 --> 01:05:06,300
我是李玉顺
854
01:05:06,440 --> 01:05:09,580
当喷气式飞机再次位于我们的机翼后面时 对讲机响起
855
01:05:09,690 --> 01:05:10,690
是的
856
01:05:20,100 --> 01:05:22,810
泰仁!泰仁!回应!
857
01:05:23,490 --> 01:05:25,560
东哲 是我 不要开炮!
858
01:05:25,810 --> 01:05:27,090
如果打到油箱 我们都会死
859
01:05:27,120 --> 01:05:28,950
这次的情况与上次不同
860
01:05:29,000 --> 01:05:30,810
一支朝鲜米格小队正在途中
861
01:05:30,820 --> 01:05:32,820
我们的队伍也乱成了一团
862
01:05:32,940 --> 01:05:34,600
这可能引发战争
863
01:05:35,520 --> 01:05:38,850
朝鲜米格战机从元山机场起飞
864
01:05:39,870 --> 01:05:42,910
一经发现 立即击落韩国F5战机
865
01:05:44,460 --> 01:05:47,130
战区一号 射击其发动机迫使其降落!
866
01:05:47,210 --> 01:05:48,210
收到
867
01:05:52,380 --> 01:05:53,380
好的 很快 那边
868
01:05:58,840 --> 01:06:00,180
大副!
869
01:06:03,071 --> 01:06:04,480
大副!
870
01:06:12,860 --> 01:06:15,150
射击发动机失败 射击发动机失败!
871
01:06:15,190 --> 01:06:17,400
你可以将其击落 立即开火!
872
01:06:30,797 --> 01:06:31,880
开炮!开炮!开炮!
873
01:06:40,750 --> 01:06:42,680
我将遁入云层
874
01:06:50,750 --> 01:06:54,080
朝鲜小队接近边境 立即击落!
875
01:06:55,610 --> 01:06:57,680
机长 准备放油!
876
01:06:57,910 --> 01:06:59,150
我什么也看不见
877
01:06:59,860 --> 01:07:01,680
他们将会再次紧随我们身后
878
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
准备
879
01:07:23,180 --> 01:07:24,180
放油!
880
01:07:26,240 --> 01:07:28,280
看不到目标 能见度低 能见度低!
881
01:07:41,780 --> 01:07:45,400
我们接到命令将你击落 现在就降落在海滩上
882
01:07:45,860 --> 01:07:47,320
好的 下降
883
01:07:47,770 --> 01:07:50,240
机长 我将在海滩上登陆
884
01:07:50,600 --> 01:07:51,600
起落架放下
885
01:07:52,030 --> 01:07:53,470
别来惹我!
886
01:07:55,050 --> 01:07:56,300
我们正向北飞行
887
01:07:57,260 --> 01:07:58,510
向北走!
888
01:08:10,940 --> 01:08:14,070
你在想什么?没时间做这些!
889
01:08:15,150 --> 01:08:16,510
你真的会跨越边界吗?!
890
01:08:16,730 --> 01:08:18,730
距边境 7 英里
891
01:08:19,070 --> 01:08:21,370
红外线制导导弹 红外线制导导弹 我再说一遍红外线制导导弹!
892
01:08:21,380 --> 01:08:22,460
FOX TWO?(红外线制导导弹)
893
01:08:24,300 --> 01:08:26,790
朝鲜小队接近边境!
894
01:08:26,870 --> 01:08:28,040
立即将其击落!
895
01:08:28,160 --> 01:08:29,160
收到!
896
01:08:31,200 --> 01:08:33,870
泰仁 红外线制导导弹 红外线制导导弹!
897
01:08:34,540 --> 01:08:36,560
把飞机掉头!你在干什么?!
898
01:08:37,370 --> 01:08:38,370
红外线制导导弹...
899
01:08:38,840 --> 01:08:39,950
这是导弹信号!
900
01:08:40,060 --> 01:08:42,620
我再说一遍 5212航班
901
01:08:43,510 --> 01:08:45,920
最后警告 返回南方!
902
01:08:46,070 --> 01:08:48,530
5212!返回南方!
903
01:08:48,930 --> 01:08:50,470
这是无法回避的
904
01:08:51,260 --> 01:08:53,140
我们会被导弹击中并死在这里
905
01:08:53,220 --> 01:08:55,720
没有时间了 现在就将其击落!
906
01:08:55,800 --> 01:08:58,340
我再说一遍 把它击落!
907
01:09:00,070 --> 01:09:02,610
很高兴在通往地狱的路上有同伴
908
01:09:11,360 --> 01:09:12,400
战地二号 脱离
909
01:09:18,050 --> 01:09:20,960
导弹准备发射 确认可以攻击
910
01:09:21,090 --> 01:09:23,300
已批准交战 立即开火!
911
01:09:23,380 --> 01:09:24,380
收到
912
01:09:36,920 --> 01:09:38,300
战地二号!你在干什么?!
913
01:09:40,480 --> 01:09:41,800
走开!
914
01:09:43,400 --> 01:09:45,940
指挥中心 请求撤销击落命令
915
01:09:46,410 --> 01:09:48,220
我将迫使它紧急降落
916
01:09:48,250 --> 01:09:49,890
这是一起劫机事件
917
01:09:49,980 --> 01:09:51,500
否决!立即击落它!
918
01:09:53,040 --> 01:09:54,240
这是一起劫机事件
919
01:09:54,330 --> 01:09:56,370
劫机者正在威胁飞行员
920
01:09:58,370 --> 01:09:59,660
立即将其击落!
921
01:10:00,450 --> 01:10:02,080
我再说一遍 立即将其击落!
922
01:10:02,660 --> 01:10:05,790
战地二号 走开!立即撤出!
923
01:10:05,830 --> 01:10:07,200
最后一次请求!
924
01:10:07,430 --> 01:10:10,260
请求撤销!请求撤销!
925
01:10:10,560 --> 01:10:12,930
目标是一架客机!
926
01:10:15,060 --> 01:10:17,020
泰仁 这是你的最后一次机会
927
01:10:19,940 --> 01:10:22,090
朝鲜米格小队
928
01:10:24,950 --> 01:10:27,240
这是最后一次机会 距边境 5 英里!
929
01:10:27,570 --> 01:10:28,900
让我们降落在海滩吧
930
01:10:29,280 --> 01:10:31,380
战地一号 战地一事号 遵守命令!
931
01:10:32,200 --> 01:10:35,030
在碾死那些正在吃我妈妈的蛆虫的时候
932
01:10:36,530 --> 01:10:38,620
那一刻我就已经死了
933
01:10:41,450 --> 01:10:42,920
直飞
934
01:10:45,530 --> 01:10:46,530
泰仁
935
01:10:47,820 --> 01:10:49,280
你已经尽力了
936
01:10:50,550 --> 01:10:54,180
在越过边境之前将飞机坠毁在陆地上
937
01:10:55,600 --> 01:10:59,220
我们让他们的家人好收回尸体
938
01:11:00,690 --> 01:11:01,930
别把它转过来
939
01:11:03,900 --> 01:11:04,900
泰仁
940
01:11:06,820 --> 01:11:08,070
别扭转它!
941
01:11:51,570 --> 01:11:52,980
10秒到达边境!
942
01:11:54,580 --> 01:11:55,580
9!
943
01:11:56,020 --> 01:11:57,020
开枪
944
01:11:57,610 --> 01:11:58,960
8! 开枪打死我吧!
945
01:11:59,370 --> 01:12:00,370
开枪!
946
01:12:00,580 --> 01:12:01,580
7!
947
01:12:03,650 --> 01:12:04,650
6!
948
01:12:07,270 --> 01:12:08,270
伊梅尔曼转身!
949
01:12:25,760 --> 01:12:26,760
全力加速!
950
01:12:26,870 --> 01:12:28,140
全力加速!
951
01:12:43,080 --> 01:12:45,030
低下头并抓紧!
952
01:14:33,440 --> 01:14:36,930
LH5212航班 正在调头 向南行驶!
953
01:14:37,270 --> 01:14:38,600
向南转向
954
01:14:38,730 --> 01:14:41,930
请求撤销击落命令
955
01:14:43,690 --> 01:14:46,160
机长 请掌控局势
956
01:14:46,180 --> 01:14:48,990
泰仁 你打算怎么办?
957
01:14:49,110 --> 01:14:50,610
我什么也看不见!
958
01:14:50,790 --> 01:14:52,670
10 秒内拉动操纵杆
959
01:14:57,460 --> 01:15:01,180
机长 我回来时就会着陆
960
01:15:18,610 --> 01:15:19,610
9..
961
01:15:20,770 --> 01:15:21,770
10……
962
01:15:31,980 --> 01:15:32,980
我会做到的!
963
01:15:35,550 --> 01:15:36,940
来到驾驶舱
964
01:15:48,690 --> 01:15:49,570
机长
965
01:15:49,650 --> 01:15:52,760
坐在我旁边 做我的眼睛
966
01:15:54,530 --> 01:15:55,730
一切都结束了!
967
01:15:55,980 --> 01:15:57,320
我必须去一趟朝鲜!
968
01:15:58,530 --> 01:15:59,720
我得走了!
969
01:16:00,360 --> 01:16:01,900
我必须!
970
01:16:11,370 --> 01:16:14,050
不准动!
971
01:16:20,800 --> 01:16:21,800
别动!
972
01:16:28,680 --> 01:16:30,220
将固定栓放回去
973
01:16:33,890 --> 01:16:35,530
请停止这种行为
974
01:16:47,540 --> 01:16:49,040
我们会先给你治疗
975
01:16:50,250 --> 01:16:51,960
你必须活下去
976
01:16:54,420 --> 01:16:59,670
我们所有人都必须活下去 以确保没有人像你一样受到虐待
977
01:17:31,370 --> 01:17:32,390
飞行员先生……
978
01:17:32,540 --> 01:17:34,740
不准动!
979
01:17:36,190 --> 01:17:38,850
我警告你 别动!
980
01:18:34,640 --> 01:18:35,350
炸弹!
981
01:18:35,430 --> 01:18:36,260
低下头!
982
01:18:36,350 --> 01:18:38,010
低下头!
983
01:18:38,060 --> 01:18:39,140
这是一枚炸弹!
984
01:19:01,920 --> 01:19:03,750
5212!5212
985
01:19:03,920 --> 01:19:05,120
机长!高度正在下降!
986
01:19:05,170 --> 01:19:06,970
您的状态如何?您的机身在摇晃
987
01:19:09,000 --> 01:19:10,370
很好 成功了
988
01:19:13,750 --> 01:19:14,580
泰仁?
989
01:19:14,580 --> 01:19:15,830
大副!
990
01:19:16,940 --> 01:19:18,610
大副!
991
01:19:21,673 --> 01:19:23,530
急救!急救!
992
01:19:24,130 --> 01:19:27,100
大副!大副!大副!
993
01:19:29,481 --> 01:19:30,900
你认识到我吗?
994
01:19:32,530 --> 01:19:33,530
空警!
995
01:19:34,660 --> 01:19:36,140
发生了什么?!
996
01:19:36,210 --> 01:19:37,870
劫机者已被击毙!
997
01:19:39,040 --> 01:19:40,140
急救!
998
01:19:41,210 --> 01:19:45,410
LH5212航班 劫机者被击毙 劫机者被击毙!
999
01:19:45,710 --> 01:19:48,770
引导我们到附近的海滩进行紧急降落
1000
01:19:48,980 --> 01:19:50,850
海滩方向 150
1001
01:19:50,880 --> 01:19:52,460
保持高度
1002
01:19:53,810 --> 01:19:55,930
泰仁 进来吧!
1003
01:19:55,950 --> 01:19:57,370
如果你还好的话 就回来吧!
1004
01:19:57,410 --> 01:19:59,830
大副!你流了很多血!
1005
01:20:01,160 --> 01:20:02,560
我们先止血吧
1006
01:20:04,200 --> 01:20:05,200
我拿着
1007
01:20:07,360 --> 01:20:09,060
LH5212航班
1008
01:20:09,190 --> 01:20:10,600
保持当前航向
1009
01:20:10,860 --> 01:20:12,480
保持当前空速
1010
01:20:26,040 --> 01:20:31,250
这是止痛药 吃了你会感觉好些
1011
01:20:33,370 --> 01:20:34,810
空警!
1012
01:20:38,190 --> 01:20:39,390
安全栓……
1013
01:20:39,970 --> 01:20:41,310
寻找安全栓!
1014
01:20:41,430 --> 01:20:43,170
大家找安全栓!
1015
01:20:43,560 --> 01:20:45,060
帮我挡住这个吧!
1016
01:20:45,250 --> 01:20:46,250
好的...
1017
01:20:48,590 --> 01:20:49,260
完成了
1018
01:20:49,260 --> 01:20:50,290
谢谢
1019
01:20:54,090 --> 01:20:55,090
空警!
1020
01:20:55,520 --> 01:20:56,900
这样可以吗?
1021
01:21:07,130 --> 01:21:08,130
你可以放手了
1022
01:21:09,130 --> 01:21:11,630
他做到了 他做到了!
1023
01:21:15,050 --> 01:21:17,750
女士 我们即将降落 请就座
1024
01:21:19,390 --> 01:21:21,510
没关系 请你去坐吧
1025
01:21:22,510 --> 01:21:24,680
5212 保持高度
1026
01:21:25,550 --> 01:21:27,260
去往海滩的方向 140
1027
01:21:28,180 --> 01:21:30,260
当前航向 150
1028
01:21:37,930 --> 01:21:40,390
系好安全带 低下头!
1029
01:21:45,180 --> 01:21:46,510
帮我一下!
1030
01:21:47,220 --> 01:21:48,220
泰仁!
1031
01:21:48,430 --> 01:21:49,550
快进来!
1032
01:21:50,510 --> 01:21:52,430
我无法自行着陆!
1033
01:21:55,220 --> 01:21:58,100
是啊 我来啦……
1034
01:22:01,470 --> 01:22:02,960
飞行员先生……
1035
01:22:03,140 --> 01:22:07,720
靠在我身上 起来吧
1036
01:22:11,150 --> 01:22:12,980
泰仁 抓住方向杆
1037
01:22:13,530 --> 01:22:14,820
我正在坚持
1038
01:22:15,100 --> 01:22:17,470
机长 起落架出现故障
1039
01:22:17,980 --> 01:22:20,250
压力阀 肯定被破坏了
1040
01:22:23,540 --> 01:22:28,750
那里的台阶下面有一个手动开关
1041
01:22:41,350 --> 01:22:44,680
当我数到三的时候 你们就用力拉!
1042
01:22:45,140 --> 01:22:46,970
一二三!
1043
01:22:47,010 --> 01:22:48,390
拉!
1044
01:22:53,684 --> 01:22:55,684
拉呀
1045
01:23:02,910 --> 01:23:03,910
它在动!
1046
01:23:04,110 --> 01:23:05,110
一!
1047
01:23:05,200 --> 01:23:06,200
二!
1048
01:23:06,280 --> 01:23:07,700
三!
1049
01:23:08,860 --> 01:23:09,490
一!
1050
01:23:09,530 --> 01:23:10,530
二!
1051
01:23:10,860 --> 01:23:12,150
三!
1052
01:23:21,112 --> 01:23:22,571
成功了
1053
01:23:26,520 --> 01:23:29,480
5212 你太快了 减速
1054
01:23:30,600 --> 01:23:34,440
好的 当速度计达到 180 时通知我?
1055
01:23:35,020 --> 01:23:36,020
好的
1056
01:23:36,960 --> 01:23:38,000
到了
1057
01:23:41,690 --> 01:23:42,700
大副
1058
01:23:44,100 --> 01:23:46,890
我没事 请准备降落
1059
01:23:48,690 --> 01:23:49,690
是的 先生
1060
01:23:50,190 --> 01:23:51,350
我将准备着陆
1061
01:23:54,300 --> 01:23:56,920
我们很快就要降落了!准备降落!
1062
01:24:01,750 --> 01:24:02,750
泰仁……
1063
01:24:02,840 --> 01:24:05,400
系好安全带 低下头 你能做到吗?
1064
01:24:05,880 --> 01:24:06,880
是的
1065
01:24:07,390 --> 01:24:08,390
好的...
1066
01:24:12,340 --> 01:24:13,660
做出宣布
1067
01:24:25,120 --> 01:24:27,590
女士们、先生们 我是副驾驶
1068
01:24:28,750 --> 01:24:34,330
我们将在海滩上紧急降落
1069
01:24:35,630 --> 01:24:39,960
如果发生撞击 请检查安全带……
1070
01:24:42,420 --> 01:24:44,380
然后低下头
1071
01:24:48,300 --> 01:24:53,090
很抱歉没能送您到达目的地
1072
01:25:01,940 --> 01:25:02,940
吉子...
1073
01:25:03,110 --> 01:25:04,690
你为什么哭?
1074
01:25:05,300 --> 01:25:07,980
你难道看不到那位飞行员有多努力吗?
1075
01:25:19,380 --> 01:25:21,670
海滩方向 140
1076
01:25:22,050 --> 01:25:23,300
祝您好运 先生们
1077
01:25:30,430 --> 01:25:31,590
我看到了海滩
1078
01:25:36,230 --> 01:25:37,500
这是怎么回事?
1079
01:25:38,190 --> 01:25:40,060
那盏灯为何经常亮?
1080
01:25:48,530 --> 01:25:49,650
引擎…
1081
01:25:53,650 --> 01:25:57,190
泰仁 我们的燃料没了……
1082
01:26:07,200 --> 01:26:07,900
泰仁……
1083
01:26:08,110 --> 01:26:10,710
大副 大副?
1084
01:26:22,240 --> 01:26:23,440
睡不着?
1085
01:26:31,830 --> 01:26:33,780
你已经尽力了
1086
01:26:39,030 --> 01:26:40,950
他们还活着
1087
01:26:41,990 --> 01:26:43,660
所以他们会回来的
1088
01:26:49,180 --> 01:26:51,270
民洙也会这么想吗?
1089
01:26:52,680 --> 01:26:54,010
至少我是这么认为的
1090
01:26:59,340 --> 01:27:03,630
只要你还活着 无论怎样我都会坚持下去
1091
01:27:34,130 --> 01:27:35,920
进入滑行模式
1092
01:27:42,020 --> 01:27:43,060
滑行
1093
01:27:43,730 --> 01:27:44,730
滑行
1094
01:28:17,020 --> 01:28:18,270
一架飞机!
1095
01:30:10,170 --> 01:30:11,840
撤离!
1096
01:30:28,570 --> 01:30:31,440
解开安全带!下飞机!
1097
01:30:31,570 --> 01:30:34,270
玉顺 你在这里吗?
1098
01:30:34,830 --> 01:30:35,610
是的
1099
01:30:35,650 --> 01:30:37,070
机长 你还好吗?
1100
01:30:37,230 --> 01:30:37,970
是的 我很好
1101
01:30:37,980 --> 01:30:38,770
大副!
1102
01:30:38,900 --> 01:30:39,900
好的
1103
01:30:40,280 --> 01:30:42,650
首先照顾乘客
1104
01:30:42,730 --> 01:30:44,070
是的 机长
1105
01:30:45,230 --> 01:30:46,230
泰仁
1106
01:30:48,730 --> 01:30:49,860
你还好没事吧?
1107
01:30:51,650 --> 01:30:52,650
是的...
1108
01:30:58,930 --> 01:30:59,930
韩峰
1109
01:31:06,220 --> 01:31:07,430
韩峰 跳!
1110
01:31:15,530 --> 01:31:17,030
往后走!
1111
01:31:21,820 --> 01:31:23,490
看那个! 我们去看看吧!
1112
01:31:27,240 --> 01:31:28,360
从后面抓住她!慢慢来!
1113
01:31:28,450 --> 01:31:29,450
当心!
1114
01:31:29,960 --> 01:31:31,500
下面扶住他!
1115
01:31:31,820 --> 01:31:33,830
先出去 慢点!
1116
01:31:35,710 --> 01:31:37,400
亲爱的没关系 跳吧!
1117
01:31:53,790 --> 01:31:54,790
当心
1118
01:32:56,210 --> 01:32:57,210
是时候了
1119
01:33:13,440 --> 01:33:14,440
泰仁
1120
01:33:16,020 --> 01:33:20,270
这真是一次出色的盲目尝试
1121
01:33:21,650 --> 01:33:25,140
机长 59名乘客全部安全!
1122
01:33:34,400 --> 01:33:35,640
大副
1123
01:33:38,550 --> 01:33:40,380
副机长 醒醒!副机长
1124
01:33:42,970 --> 01:33:45,510
先生请睁开眼睛!
1125
01:33:49,090 --> 01:33:50,840
副机长……
1126
01:33:54,340 --> 01:33:56,340
大家都还活着!
1127
01:33:58,190 --> 01:34:00,230
他们都活着!
1128
01:34:02,460 --> 01:34:04,700
恭喜您第一次着陆
1129
01:34:07,980 --> 01:34:09,140
做得好
1130
01:34:15,440 --> 01:34:16,640
泰仁……
1131
01:34:22,670 --> 01:34:23,760
做得好
1132
01:34:25,880 --> 01:34:27,330
你做到了...
1133
01:35:37,960 --> 01:35:42,950
1971 年 1 月 23 日 大韩航空F-27飞机在江原道高城郡草岛海滩上失事
1134
01:35:43,850 --> 01:35:51,270
所有 58 名乘客和机组人员都幸存下来 仅有 22 岁的劫机者死亡
1135
01:35:52,120 --> 01:35:55,278
尽管受伤 机长李康宪仍成功实施紧急降落
1136
01:35:55,278 --> 01:35:57,278
这在商业飞行史上堪称史无前例
1137
01:36:00,060 --> 01:36:04,850
1969 年被绑架的 YS-11 号航班的 11 名乘客和机组人员至今仍未返回家园73361