All language subtitles for Hayatla.Baris.2024.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,440 --> 00:00:16,560 Türkiye! Türkiye! 4 00:00:17,120 --> 00:00:22,040 Atatürk Olimpiyat Stadı'nda dev an, beklenen an geldi çattı. 5 00:00:22,440 --> 00:00:27,240 Milli Takımımızla Brezilya, Dünya Şampiyonluğu için sahada olacak. 6 00:00:27,360 --> 00:00:31,760 İlk Dünya Şampiyonluğu'na koşuyor, Ampute Milli Takımımız. 7 00:00:31,840 --> 00:00:34,920 Seyirciler heyecanlı, herkes heyecanlı. Değil mi? 8 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 Kesinlikle öyle. 9 00:00:36,120 --> 00:00:38,880 Tüyleri diken diken eden bir atmosfer var. 10 00:00:39,040 --> 00:00:40,720 Her yer kırmızı-beyaz. 11 00:00:41,000 --> 00:00:45,040 Takımlar sahaya çıkıyor ve günlerdir bu anı bekliyorduk. 12 00:00:45,240 --> 00:00:48,000 Açıkçası gerçekten çok heyecanlıyız. 13 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 Barış da göründü. 14 00:00:50,400 --> 00:00:53,560 Müthiş bir sevgi seli var Milli Takımımıza. 15 00:00:54,120 --> 00:00:58,200 Herkes ama herkes şu anda ayakta değerli izleyenler. 16 00:00:58,920 --> 00:01:02,720 Türkiye ve Brezilya şu anda soyunma odasından, 17 00:01:02,960 --> 00:01:05,720 tünelden yeşil çimlere doğru ayak basıyor. 18 00:01:05,840 --> 00:01:06,920 Haydi çocuklar! 19 00:01:13,040 --> 00:01:14,200 Barış'ı çok motive gördüm. 20 00:01:14,280 --> 00:01:16,240 Bugün yine kadrodaki yerini aldı. 21 00:01:16,320 --> 00:01:18,040 Kendisinden çok şey bekliyoruz. 22 00:01:18,120 --> 00:01:20,040 Hücumun sağ tarafında görev yapacak. 23 00:01:25,720 --> 00:01:28,320 Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal 24 00:01:28,400 --> 00:01:33,400 Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal 25 00:01:36,212 --> 00:01:38,080 Ve o gün geldi çattı. 26 00:01:38,160 --> 00:01:40,065 Haydi Türkiyem, haydi çocuklar! 27 00:02:10,880 --> 00:02:12,120 Maça biz başlıyoruz. 28 00:02:12,480 --> 00:02:13,480 Takım! 29 00:02:13,920 --> 00:02:16,360 Ampute Milli takımımızın Dünya Kupası şampiyonluk maçı 30 00:02:16,440 --> 00:02:17,920 saniyeler içerisinde başlıyor. 31 00:02:18,029 --> 00:02:20,360 Her iki taraf da şu anda yerlerini aldılar. 32 00:02:20,760 --> 00:02:22,800 Faik Hoca, her zamanki gibi saha kenarında 33 00:02:22,880 --> 00:02:24,280 maçın başlamasını heyecanla bekliyor. 34 00:02:24,360 --> 00:02:26,600 - Kendine inanmayan var mı? - Yok! 35 00:02:27,000 --> 00:02:29,075 - Kendine güvenmeyen var mı? - Yok. 36 00:02:29,440 --> 00:02:35,240 Kendimiz için, ailemiz için Türkiye için bu maçı kazanacağız mı? 37 00:02:35,400 --> 00:02:36,200 Evet! 38 00:02:36,600 --> 00:02:38,800 1, 2, 3 Türkiye! 39 00:02:38,920 --> 00:02:40,640 Hadi beyler, hadi, hadi! 40 00:02:40,760 --> 00:02:42,480 Türkiye! Türkiye! 41 00:02:42,600 --> 00:02:44,880 İşte Barış, Barış Telli de yerine aldı. 42 00:02:44,960 --> 00:02:47,880 Tüm oyuncular hazır ve artık hakemin ilk düdüğünü bekliyoruz. 43 00:02:48,000 --> 00:02:50,280 Tüm dünya bekliyor, biz bekliyoruz. 44 00:02:50,840 --> 00:02:54,095 Türkiye! 45 00:03:19,680 --> 00:03:20,680 Barış. 46 00:03:21,560 --> 00:03:22,560 Barış. 47 00:03:22,800 --> 00:03:24,880 Hadi annem, hadi uyan artık. Günaydın. 48 00:03:24,960 --> 00:03:26,760 Tamam anne, dur ya. 49 00:03:26,920 --> 00:03:28,440 Gol atacaktım ama anne ya. 50 00:03:28,600 --> 00:03:29,800 Atarsın, atarsın. 51 00:03:31,840 --> 00:03:32,840 İsmail. 52 00:03:33,600 --> 00:03:35,360 İsmail, hadi annem. 53 00:03:35,440 --> 00:03:36,840 Anne biraz daha ya. 54 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 Biraz daha falan yok. Kalkın artık. 55 00:03:39,080 --> 00:03:41,280 Babanız kahvaltıda bekliyor. Hadi. 56 00:03:42,600 --> 00:03:45,080 Şimdi Barış, Barış! 57 00:03:45,560 --> 00:03:47,320 Barış sol kanattan ilerliyor. 58 00:03:47,720 --> 00:03:48,720 Barış! 59 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Barış gitti. 60 00:03:51,560 --> 00:03:54,000 Barış, ufak bir yemek molası verdi. 61 00:03:54,080 --> 00:03:55,720 Barış kahvaltıya oturuyor. 62 00:04:03,480 --> 00:04:05,240 Otursana oğlum, nereye gidiyorsun? 63 00:04:05,320 --> 00:04:07,400 Anne maç var, maç. Arkadaşlarım bekliyor. 64 00:04:07,680 --> 00:04:11,600 Şimdi Barış, Barış gidiyor. Bir çalım… 65 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 Oğlum dur, yavaş. 66 00:04:12,760 --> 00:04:14,040 Mükemmel bir çalım, Barış. 67 00:04:23,560 --> 00:04:26,000 Ve şimdi birden karşısına Maradona çıktı. 68 00:04:26,360 --> 00:04:27,960 Maradona'yı geçmek istiyor Barış. 69 00:04:28,720 --> 00:04:31,520 Barış şimdi Maradona'ya bir rüşvet verdi. 70 00:04:31,640 --> 00:04:33,520 Şimdi geçti Maradona'yı Barış. 71 00:04:33,720 --> 00:04:36,160 Barış gidiyor, Barış. 72 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 Barış! 73 00:04:39,400 --> 00:04:41,240 Barış, gel buraya. Barış! 74 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Ali! 75 00:04:43,480 --> 00:04:45,320 Gözünü seveyim, al getir şu çocuğu. 76 00:04:48,080 --> 00:04:49,080 Barış! 77 00:04:49,360 --> 00:04:50,360 Dur, bakayım. 78 00:04:56,360 --> 00:04:57,480 Yine mi geldin sen? 79 00:05:06,280 --> 00:05:08,200 Barış değil mi o? 80 00:05:08,800 --> 00:05:12,000 Barış neredesin, ağaç olduk ya! 81 00:05:13,120 --> 00:05:15,080 Barış hadi at, maça başlayalım. 82 00:05:15,160 --> 00:05:17,000 Tamam, geldim oğlum, geldim. 83 00:05:17,200 --> 00:05:18,440 Geldim, tamam. 84 00:05:18,920 --> 00:05:19,920 Hadi. 85 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 Hadi abi. 86 00:05:22,240 --> 00:05:23,240 Gel, gel. 87 00:05:26,720 --> 00:05:29,040 - Selamünaleyküm. - Aleykümselam. 88 00:05:31,480 --> 00:05:32,480 Sağ olasın. 89 00:05:34,720 --> 00:05:35,720 Sende. 90 00:05:36,160 --> 00:05:37,360 Hangisi senin oğlan Ali? 91 00:05:37,880 --> 00:05:39,800 İşte bak orada, ayağında top olan. 92 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Küçüğü bu. 93 00:05:41,160 --> 00:05:42,600 Büyüğü gelmiyor daha buralara. 94 00:05:42,680 --> 00:05:43,800 O topu bıraktı. 95 00:05:43,920 --> 00:05:46,280 Bu aralar biraz arabalara meraka saldı valla. 96 00:05:46,480 --> 00:05:48,800 - Vur! - Gol! 97 00:05:48,920 --> 00:05:52,000 Hiç yerinde durmuyor bu vallahi, her yerde koşuyor. 98 00:05:52,080 --> 00:05:53,080 Gel, gel! 99 00:05:53,240 --> 00:05:54,240 Hadi Barış! 100 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Hadi Barış! 101 00:05:57,560 --> 00:05:58,560 Vur! 102 00:05:58,920 --> 00:05:59,920 Gol! 103 00:06:00,120 --> 00:06:01,120 Aferin lan! 104 00:06:01,680 --> 00:06:02,680 Çok fenaymış. 105 00:06:02,800 --> 00:06:04,080 Öyle öyle, maşallah. 106 00:06:04,200 --> 00:06:05,600 Ya zamana oynamasana! 107 00:06:08,080 --> 00:06:09,080 Penaltı! 108 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Penaltı! 109 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 Kavga etmeyin! 110 00:06:16,880 --> 00:06:17,880 Penaltı! 111 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Penaltı! 112 00:06:22,200 --> 00:06:24,040 Hadi Barış! Yaparsın Barış! 113 00:06:24,120 --> 00:06:25,480 - Hadi yaparsın! - Hadi! 114 00:06:30,680 --> 00:06:31,680 Hadi Barış! 115 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 Hadi oğlum! 116 00:06:37,720 --> 00:06:38,960 Yapabilirsin oğlum! 117 00:06:52,760 --> 00:06:53,800 Türkiye! 118 00:08:53,360 --> 00:08:54,720 Az kaldı. 119 00:09:49,160 --> 00:09:50,160 Tamam oğlum. 120 00:09:51,480 --> 00:09:52,920 Tamam, bir şeyin yok, Barış. 121 00:09:53,000 --> 00:09:55,480 Tamam oğlum korkma, bir şeyin yok, korkma benim güzel oğlum. 122 00:09:55,560 --> 00:09:56,760 Yok bir şeyin oğlum, yok. 123 00:09:57,640 --> 00:09:58,640 Geçecek oğlum! 124 00:09:59,600 --> 00:10:00,560 Hadi bakalım. 125 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Tamam oğlum. 126 00:10:04,120 --> 00:10:05,560 Baba! Baba! 127 00:10:05,720 --> 00:10:07,360 Baba, niye gelmiyorsun baba! 128 00:10:07,520 --> 00:10:08,520 Baba! 129 00:10:09,000 --> 00:10:11,560 Baba! Baba, yardım et, baba! 130 00:10:11,840 --> 00:10:12,840 Baba! 131 00:10:37,680 --> 00:10:39,600 Ali Bey, biliyorum zor bir karar fakat 132 00:10:39,680 --> 00:10:42,880 ameliyata başlamamız için bir an evvel karar vermelisiniz. 133 00:11:22,400 --> 00:11:23,400 Nasıl? 134 00:11:23,520 --> 00:11:26,040 İyi, sakinleştirici verdik. Sabaha kadar uyur. 135 00:11:26,120 --> 00:11:27,080 Sağ ol. 136 00:11:27,160 --> 00:11:28,200 - Geçmiş olsun. - Sağ ol. 137 00:11:49,800 --> 00:11:50,800 Barış. 138 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 Barış! 139 00:12:01,680 --> 00:12:02,680 Annem. 140 00:12:06,800 --> 00:12:07,800 Oğlum 141 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 Oğlum nerede benim? 142 00:12:10,840 --> 00:12:12,400 Oğlunuz gözetim altında, Aysel Hanım. 143 00:12:12,480 --> 00:12:15,320 Siz şimdi biraz dinlenin, doktor bey uygun gördüğünde götüreceğim ben sizi. 144 00:12:15,400 --> 00:12:16,440 Şimdi götür. 145 00:12:16,600 --> 00:12:19,480 Aysel Hanım, tekrar fenalaşacaksınız, lütfen dinlenin siz. 146 00:12:19,560 --> 00:12:21,000 Çıkar kolumdakini. 147 00:12:21,080 --> 00:12:23,080 Aysel Hanım çıkartamam, lütfen siz dinlenin. 148 00:12:23,160 --> 00:12:24,000 Şunu bir çıkar. 149 00:12:24,080 --> 00:12:25,480 Aysel Hanım, ben götüreceğim sizi yanına. 150 00:12:25,560 --> 00:12:27,600 Şunu bir çıkar! Beni oğluma götür! 151 00:12:27,680 --> 00:12:29,200 Aysel Hanım, tekrar fenalaşacaksınız, lütfen! 152 00:12:29,280 --> 00:12:31,360 Oğluma götür beni. Nerede benim oğlum? 153 00:12:31,960 --> 00:12:34,640 Ne yaptınız oğluma, oğlum nerede? 154 00:12:34,960 --> 00:12:36,360 Yukarıya sorabilirsiniz. 155 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 Oğlum… 156 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 Barış! 157 00:12:45,520 --> 00:12:46,520 Barış! 158 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Annem! 159 00:12:51,280 --> 00:12:52,400 Oğlum nerede? 160 00:12:52,560 --> 00:12:53,640 Adı Barış. 161 00:13:04,440 --> 00:13:05,440 Annem… 162 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 Oğlum… 163 00:13:16,520 --> 00:13:18,160 Buz gibi olmuş ayakların. 164 00:13:19,320 --> 00:13:21,240 Niye soydunuz bu çocuğumu böyle? 165 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 Üşümüş. 166 00:14:13,120 --> 00:14:15,320 Ne yaptınız benim çocuğumun ayağını? 167 00:14:25,280 --> 00:14:27,760 Ne yaptınız benim çocuğumun ayağını siz? 168 00:14:27,840 --> 00:14:28,920 Ne yaptınız? 169 00:14:29,240 --> 00:14:32,080 Ne yaptınız benim çocuğumun ayağını? 170 00:14:34,560 --> 00:14:37,920 Gitme Barış dedim, gitme. Bugün bahçede oyna. 171 00:14:38,000 --> 00:14:39,840 Gitme. Dinlemedi beni. 172 00:14:41,080 --> 00:14:44,160 Kahvaltıya bile oturmadı, ayakta… Top, top, top! 173 00:14:47,680 --> 00:14:49,040 Annem! 174 00:14:50,400 --> 00:14:54,280 Ne yaptınız benim oğlumun ayağını? Ne yaptınız? 175 00:14:56,120 --> 00:15:00,320 Ne yaptınız benim oğlumun ayağını siz? Ne yaptınız? 176 00:15:00,400 --> 00:15:02,360 Başka çaremiz yoktu Aysel. 177 00:15:02,440 --> 00:15:04,240 Doktorlar, kangrene çevirir, 178 00:15:04,320 --> 00:15:07,320 ya keseceğiz bacağını ya da ölecek dediler. 179 00:15:10,080 --> 00:15:11,080 Mecburdum. 180 00:15:15,200 --> 00:15:17,320 Nasıl yapabildin bunu oğlumuza? 181 00:15:19,600 --> 00:15:22,440 Bunu sen oğlumuza nasıl yapabildin, nasıl yapabildin bunu? 182 00:15:22,520 --> 00:15:24,560 Ama ölemez o, o küçük daha ya. 183 00:15:24,880 --> 00:15:27,920 Oğlumuza sen nasıl yapabildin bunu? 184 00:15:28,000 --> 00:15:30,200 Nasıl yapabildin oğluma? 185 00:15:30,280 --> 00:15:31,480 Aysel, yapma! 186 00:15:31,560 --> 00:15:36,240 Oğlumun ayağı yok artık, yok yok… 187 00:16:19,120 --> 00:16:20,120 Rahat mısın oğlum? 188 00:16:22,280 --> 00:16:23,960 Ben bir dışarıdakilere bakayım. 189 00:16:26,760 --> 00:16:28,400 Kardeşini yalnız bırakma oldu mu? 190 00:16:28,480 --> 00:16:29,520 - Tamam baba. - Hadi. 191 00:16:40,160 --> 00:16:41,160 Annem. 192 00:16:48,200 --> 00:16:51,960 Sen hastanedeyken İsmail'le biz yatakların yerini değiştirdik. 193 00:16:53,160 --> 00:16:55,920 Barış bahçeye bakmayı çok sever, o burada yatsın dedi. 194 00:16:57,320 --> 00:16:58,840 - Değil mi İsmail? - Evet. 195 00:16:58,920 --> 00:16:59,920 O dedi. 196 00:17:01,120 --> 00:17:03,680 Bulutlara bakarsın, gökyüzüne bakarsın. 197 00:17:07,480 --> 00:17:09,120 Biraz daha iyileşince de… 198 00:17:10,880 --> 00:17:12,880 …bahçede yürüyüşe çıkarız seninle. 199 00:17:29,000 --> 00:17:30,520 Annesinin kuzusu. 200 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 Tekrardan çok geçmiş olsun Aysel abla. 201 00:17:41,400 --> 00:17:44,200 Aysel, geçmiş olsun, bir şeye ihtiyacın olursa söyle. 202 00:17:44,280 --> 00:17:46,480 - Söylerim ablam. Ablam söylerim. - Gelirim hemen. 203 00:17:46,560 --> 00:17:48,120 Hadi iyi geceler, geçmiş olsun. 204 00:17:48,200 --> 00:17:49,560 Hadi güle güle. 205 00:17:50,680 --> 00:17:51,680 Güle güle. 206 00:17:54,440 --> 00:17:55,480 Aysel. 207 00:17:56,840 --> 00:17:58,240 Ne yapacağız biz şimdi? 208 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Ne yapacağız? 209 00:18:03,720 --> 00:18:05,680 Oğlumuzun diğer bacağı olacağız. 210 00:18:19,880 --> 00:18:22,920 Maçta 0-0 eşitlik devam ediyor. 211 00:18:23,000 --> 00:18:27,560 Barış'la golü aramaya, Millilerimizle golü aramaya devam ediyoruz. 212 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 Brezilya atakta. 213 00:18:28,960 --> 00:18:33,480 Taraftarlar şu anda ıslıklarla karşılık vermeye çalışıyor. 214 00:18:33,560 --> 00:18:35,000 Uzun bir top. Atakan. 215 00:18:35,080 --> 00:18:36,480 Atakan'la topu kazandık. 216 00:18:36,560 --> 00:18:38,680 - Atakan, Barış'la göz göze geldi. - Hadi oğlum! 217 00:18:39,640 --> 00:18:40,320 Atakan'dan pas. 218 00:18:40,400 --> 00:18:44,040 Barış rakibini nefis geçti tekte. 219 00:18:44,120 --> 00:18:45,520 Barış giriyor. 220 00:18:45,760 --> 00:18:49,200 Brezilyalı oyuncular durdurabilir. 221 00:18:49,360 --> 00:18:50,320 Hocam! 222 00:18:50,400 --> 00:18:51,800 Sarı kartlık bir hareket, çok sert. 223 00:18:51,880 --> 00:18:53,600 Başka türlü de durduramazlardı Barış'ı. 224 00:18:53,680 --> 00:18:55,360 Kesinlikle sarı kart olması lazım. 225 00:18:55,440 --> 00:18:57,120 Maçın hakeminden de kart geldi. 226 00:18:57,200 --> 00:19:00,720 İtirazlar var ama sarı kartı görüyor Brezilya. 227 00:19:23,560 --> 00:19:24,840 Ayağın ağrıyor mu? 228 00:19:26,160 --> 00:19:27,520 İlk zamanki kadar değil. 229 00:19:28,040 --> 00:19:29,520 Hastanede daha çok ağrıyordu. 230 00:19:33,720 --> 00:19:34,880 Dokununca ağrıyor mu? 231 00:19:35,920 --> 00:19:37,000 Yok. 232 00:19:47,600 --> 00:19:48,680 Abi. 233 00:19:49,120 --> 00:19:50,280 Maradona nerede? 234 00:19:50,360 --> 00:19:51,320 Bilmem. 235 00:19:51,400 --> 00:19:55,480 Sen hastanedeyken birkaç defa geldi ama annem bırakmıyor bahçeye. 236 00:19:56,040 --> 00:19:57,200 Maradona'yı bulur musun? 237 00:19:57,640 --> 00:19:58,800 Nereden bulayım oğlum? 238 00:19:58,960 --> 00:20:00,560 Bilmiyorum ki nerede olduğunu. 239 00:20:01,240 --> 00:20:03,200 Okulun oradaki futbol sahasına baksan. 240 00:20:03,760 --> 00:20:04,800 Ben orada bulmuştum. 241 00:20:04,920 --> 00:20:05,960 Belki oradadır. 242 00:20:06,240 --> 00:20:09,120 Tamam, bakarım da annem de onu istemez. 243 00:20:09,440 --> 00:20:11,320 Biliyorsun, evde köpek istemiyor zaten. 244 00:20:13,400 --> 00:20:14,560 İsmail. 245 00:20:15,200 --> 00:20:16,360 İsmail. 246 00:20:17,000 --> 00:20:18,040 Kalktın mı oğlum? 247 00:20:18,240 --> 00:20:20,880 Hadi, giy şu okul kıyafetlerini, doğru okula. 248 00:20:21,080 --> 00:20:23,000 Anne ben okula gitmeyeceğim, usta beni bekliyor. 249 00:20:23,080 --> 00:20:24,040 Ben işe gideceğim. 250 00:20:24,120 --> 00:20:25,520 Ne demek okula gitmeyeceğim oğlum? 251 00:20:25,600 --> 00:20:26,840 Usta beni bekliyor ne demek? 252 00:20:26,920 --> 00:20:27,960 Allah Allah. 253 00:20:32,920 --> 00:20:35,240 Bir haftadır fırsattan istifade ne güzel yattın. 254 00:20:35,360 --> 00:20:36,840 Bitti artık, tatil matil yok. 255 00:20:36,920 --> 00:20:39,160 Hadi bakalım, giy kıyafetlerini, doğru okula. 256 00:20:39,320 --> 00:20:40,800 Önce yüzünü yıka, hadi. 257 00:20:40,880 --> 00:20:41,960 Of anne ya… 258 00:20:42,160 --> 00:20:43,520 Of anne ya ha! 259 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 Barış. 260 00:21:04,240 --> 00:21:05,960 Hadi gel, tuvalete gidelim seninle. 261 00:21:06,480 --> 00:21:07,840 Yok, istemem. 262 00:21:18,440 --> 00:21:20,560 Bahçeye yürüyelim beraber ikimiz. 263 00:21:22,480 --> 00:21:25,000 Ben sana şöyle çok güzel bir kahvaltı hazırlarım. 264 00:21:25,200 --> 00:21:26,440 Omlet yaparım. 265 00:21:27,040 --> 00:21:30,280 Anne oğul şöyle, karşılıklı oturup bir güzel kahvaltı ederiz. 266 00:21:30,720 --> 00:21:31,760 Hadi annem. 267 00:21:31,840 --> 00:21:33,000 İstemiyorum. 268 00:21:41,560 --> 00:21:42,560 Annem. 269 00:21:43,960 --> 00:21:45,280 Günlerdir yataktasın. 270 00:21:46,120 --> 00:21:47,400 Ayağa kalkman lazım. 271 00:21:48,600 --> 00:21:49,840 Yürümen lazım. 272 00:21:51,360 --> 00:21:53,160 Bir adım atman lazım, annem. 273 00:21:53,880 --> 00:21:55,960 Bak, bir adım atsan arkası gelecek. 274 00:21:56,680 --> 00:21:58,000 Hadi annem n'olur. 275 00:21:58,560 --> 00:21:59,760 Barış. 276 00:22:14,080 --> 00:22:15,200 Maradona! 277 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Maradona! 278 00:23:25,560 --> 00:23:26,560 Maradona! 279 00:23:27,800 --> 00:23:30,680 Maradona, neredeydin sen? Çok özledim. 280 00:23:31,640 --> 00:23:32,640 Çok özledim seni ya. 281 00:23:33,600 --> 00:23:34,680 Neredeydin oğlum sen? 282 00:23:34,960 --> 00:23:36,680 Çok merak ettim ben seni ya. 283 00:23:38,480 --> 00:23:39,480 Maradona. 284 00:23:40,760 --> 00:23:42,080 Neredeydi? 285 00:23:42,280 --> 00:23:45,600 Okulun karşısındaki top sahasında seni bekliyordu Maradona. 286 00:23:45,680 --> 00:23:46,920 - Gel, gel. - Değil mi? 287 00:23:47,680 --> 00:23:50,760 Maradona bile okula gitmen gerektiğini düşünüyor Barışçığım. 288 00:23:52,800 --> 00:23:54,480 Artık bizimle yaşayacak Maradona. 289 00:23:54,720 --> 00:23:55,720 Hadi bakalım. 290 00:23:56,280 --> 00:23:59,120 O yüzden onu yıkamamız lazım, kokuyor. 291 00:24:00,800 --> 00:24:01,960 Hadi Maradona. 292 00:24:07,240 --> 00:24:11,520 Belki bazı tembeller de seni görmek için arkandan gelir. 293 00:24:44,960 --> 00:24:46,720 Maçta kritik bir an. 294 00:24:46,920 --> 00:24:48,880 Barış'la frikiği kullanacağız. 295 00:24:48,960 --> 00:24:51,640 Daha önce çok attı bu gollerden. 296 00:24:51,880 --> 00:24:53,200 Hadi Barış, diyoruz. 297 00:24:53,280 --> 00:24:55,640 Duran toplarda da çok usta bir isim. 298 00:24:55,760 --> 00:24:57,480 Ben kendisinden klas bir gol bekliyorum. 299 00:24:57,560 --> 00:24:58,560 Hadi Barış! 300 00:24:58,640 --> 00:25:00,680 Üç kişilik baraj Brezilya takımında. 301 00:25:00,760 --> 00:25:03,040 O baraj Barış'a karşı koyamaz. 302 00:25:03,240 --> 00:25:04,960 Barış geldi, barış vurdu. 303 00:25:06,920 --> 00:25:09,920 Olsun, bu gelecek golün habercisi. 304 00:25:10,000 --> 00:25:12,080 Gelecek, gelecek. O gol gelecek. 305 00:25:12,200 --> 00:25:15,720 Türkiye, Türkiye! 306 00:25:18,760 --> 00:25:20,400 Abi, ne yazıyor burada? 307 00:25:22,080 --> 00:25:23,640 Abi, ne yazıyor? 308 00:25:24,960 --> 00:25:26,480 Türkiye 5 - İzlanda 0. 309 00:25:27,680 --> 00:25:28,800 Onu demiyorum be abi. 310 00:25:28,880 --> 00:25:30,560 Altında ne yazıyor, altında? 311 00:25:30,840 --> 00:25:33,520 Ya Barış, şu arabayı yapmama bir izin vermedin. 312 00:25:33,640 --> 00:25:34,680 Bakayım. 313 00:25:37,080 --> 00:25:38,680 Millilerden İzlanda'ya. 314 00:25:38,840 --> 00:25:40,200 Beşi bir yerde. 315 00:25:43,520 --> 00:25:45,120 Sen hâlâ oturuyor musun orada? 316 00:25:45,720 --> 00:25:46,880 Kalk şu yoğurdu al da gel. 317 00:25:46,960 --> 00:25:48,400 Ya tamam anne ya, az kaldı. 318 00:25:48,520 --> 00:25:49,480 Oğlum ne az kaldı? 319 00:25:49,560 --> 00:25:51,280 Bir saattir az kaldı, az kaldı deyip duruyorsun. 320 00:25:51,520 --> 00:25:52,440 Kalk. 321 00:25:52,520 --> 00:25:53,760 Baban gelecek daha işten. 322 00:25:54,000 --> 00:25:56,280 Dünya kadar işim var, yemek yapacağım. Yürü! 323 00:25:57,280 --> 00:25:59,960 O kadar diyorum sana, şu kardeşinin yanında böyle oturma. 324 00:26:00,040 --> 00:26:01,800 Onu ayağa kaldır, biraz gezdir diye. 325 00:26:01,920 --> 00:26:04,520 Kime diyorum ben, illa oturuyorsun arabanın başına. 326 00:26:07,560 --> 00:26:08,840 Ne oldu Maradona? 327 00:26:12,320 --> 00:26:13,520 Maradona! 328 00:26:52,200 --> 00:26:53,480 Maradona! 329 00:27:33,560 --> 00:27:36,960 Ne oluyor Maradona, ne havlıyorsun? 330 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Maradona! 331 00:27:50,240 --> 00:27:51,280 Oğlum. 332 00:27:58,520 --> 00:27:59,560 Annem. 333 00:28:11,280 --> 00:28:12,480 Oğlum. 334 00:28:13,720 --> 00:28:14,840 Oğlum benim. 335 00:28:15,840 --> 00:28:16,840 Annem. 336 00:28:18,000 --> 00:28:19,480 - Anne? - Kuzum. 337 00:28:20,360 --> 00:28:21,680 Ben de okula başlayabilir miyim? 338 00:28:22,240 --> 00:28:23,560 Okumayı öğrenmek istiyorum. 339 00:28:26,320 --> 00:28:27,320 Başlarsın tabii. 340 00:28:28,360 --> 00:28:29,960 Maradona da başlasın okula. 341 00:28:44,400 --> 00:28:45,840 Ne kadar kalacaksın? 342 00:28:47,720 --> 00:28:49,640 Şirketten en az 6 ay dediler. 343 00:28:50,680 --> 00:28:53,480 İnşaatın kabası bitmeden de kimseyi göndermeyeceklermiş. 344 00:28:53,560 --> 00:28:57,600 Ama ustabaşı, belki senin için bir şeyler yaparız dedi. 345 00:28:59,360 --> 00:29:00,440 Aysel. 346 00:29:00,520 --> 00:29:01,720 Barış için. 347 00:29:02,160 --> 00:29:04,000 Ona yeni bir hayat kurmam lazım. 348 00:29:04,600 --> 00:29:05,800 Barış için, evet. 349 00:29:06,080 --> 00:29:09,760 Oğlunla ilgili bir karar alırken bir annesi olduğunu da unutma e mi? 350 00:29:13,200 --> 00:29:16,600 Bir şey lazım olursa da annemlere söylersin, hemen gelirler onlar. 351 00:29:17,000 --> 00:29:18,720 Ben de zaten sık sık arayacağım. 352 00:29:20,280 --> 00:29:24,040 Biz bakarız başımızın çaresine, sen bizi merak etme. 353 00:29:25,080 --> 00:29:27,360 Asıl sen ne yapacaksın? Oralar soğuktur. 354 00:29:27,440 --> 00:29:29,480 Üşütüp hasta etme kendini, dikkat et. 355 00:29:29,600 --> 00:29:32,720 Yok, sen merak etme gülüm, merak etme. 356 00:29:33,840 --> 00:29:36,360 Aysel, ikisi de sana emanet ha. 357 00:29:37,640 --> 00:29:38,680 Tamam. 358 00:29:46,080 --> 00:29:48,040 Annen, kardeşin sana emanet, tamam mı oğlum? 359 00:29:48,120 --> 00:29:48,720 Tamam. 360 00:29:48,800 --> 00:29:49,680 Hadi bakayım. 361 00:29:51,440 --> 00:29:55,200 Sen de Barış'ım, top oynamıyorsun oldu mu oğlum? 362 00:29:55,360 --> 00:29:56,560 Okuldan hemen eve geliyorsun. 363 00:29:56,640 --> 00:29:58,280 - Tamam. - Hadi bakalım. 364 00:30:44,840 --> 00:30:46,280 Hadi, hadi. 365 00:30:50,320 --> 00:30:52,520 Bakın, çocuğun ayağı yok. 366 00:30:58,120 --> 00:31:01,360 Yani şimdi benim çocuğumun sorunu beyninde değil ki. 367 00:31:01,680 --> 00:31:03,520 Zehir gibi maşallah benim oğlum. 368 00:31:03,960 --> 00:31:07,120 Yani şimdi tamam da bu çocuk merdivenlerden düşse, 369 00:31:07,200 --> 00:31:09,440 başına bir şey gelse Milli Eğitim bizden bilecek. 370 00:31:10,000 --> 00:31:11,120 O mesuliyeti alamam ben. 371 00:31:11,200 --> 00:31:12,360 Ya Müdür Bey. 372 00:31:14,800 --> 00:31:18,280 Şu çocuğu birinci sınıfa kaydettirin siz, tamam mı? 373 00:31:18,560 --> 00:31:21,000 İkiye üçe geçince o zaman bir hâl çaresini bulurum. 374 00:31:21,080 --> 00:31:22,680 Ben bulurum, bulacağım ben. 375 00:31:23,080 --> 00:31:24,360 Ne yapacaksınız Aysel Hanım? 376 00:31:24,480 --> 00:31:26,440 Tüm gün gelip sırtınızda mı taşıyacaksınız? 377 00:31:26,560 --> 00:31:27,760 Ya gerekirse taşırım. 378 00:31:27,880 --> 00:31:29,960 Bu benim oğlum, taşırım. 379 00:31:30,480 --> 00:31:34,600 Sizin okulunuzda böyle çocuklara uygun bir düzenek yoksa bu bizim ayıbımız mı? 380 00:31:35,920 --> 00:31:37,560 Bu çocuk altı yaşında ya. 381 00:31:38,600 --> 00:31:42,320 Altı yaşında bu çocuğun yaşadıklarını siz hayal bile edemezsiniz. 382 00:31:42,480 --> 00:31:44,600 Yok merdiveni inemezmiş de çıkamazmış da. 383 00:31:44,680 --> 00:31:45,760 Ya geçin bunları. 384 00:31:47,360 --> 00:31:48,600 Hadi Müdür Bey. 385 00:31:49,920 --> 00:31:51,840 Yapın çocuğu kaydını okula. 386 00:31:52,080 --> 00:31:54,840 Hadi çocuklar, hadi sınıflara hadi, teneffüs bitti. 387 00:31:55,240 --> 00:31:57,360 Hadi çocuklar, hadi kızım, acele et biraz, hadi. 388 00:32:01,520 --> 00:32:05,320 - Çocuklar bu hangi harf? - A. 389 00:32:05,400 --> 00:32:07,840 - Bu? - B. 390 00:32:07,920 --> 00:32:08,840 Tamam. 391 00:32:10,480 --> 00:32:11,840 Hoca Hanım bölüyorum, kusura bakmayın. 392 00:32:11,960 --> 00:32:12,760 Buyurun Müdür Bey. 393 00:32:12,840 --> 00:32:14,760 Sınıfa yeni bir öğrencimiz katıldı da. 394 00:32:14,960 --> 00:32:15,960 Gel oğlum. 395 00:32:33,760 --> 00:32:35,600 Cengiz, kalk çocuğum, arkaya geç. 396 00:32:37,280 --> 00:32:38,400 Gel bakalım. 397 00:32:38,960 --> 00:32:40,000 Adın ne? 398 00:32:40,560 --> 00:32:41,560 Barış. 399 00:32:42,400 --> 00:32:43,840 Tamam Barışçığım geç böyle. 400 00:32:44,120 --> 00:32:45,800 Bundan sonra sen burada oturacaksın. 401 00:32:50,960 --> 00:32:53,600 Çocuklar Barış'a merhaba deyin. 402 00:32:53,760 --> 00:32:56,880 - Merhaba Barış! - Merhaba Barış! 403 00:32:57,880 --> 00:32:59,520 Barış, defterin var mı çocuğum? 404 00:33:00,200 --> 00:33:01,160 Yok. Tamam. 405 00:33:01,360 --> 00:33:03,840 Zeynepçiğim, bir sayfa verir misin arkadaşına? 406 00:33:04,040 --> 00:33:06,400 Galiba ilk gününün heyecanıyla defterini evde unutmuş. 407 00:33:06,720 --> 00:33:08,760 Ayağını da mı evde unutmuş öğretmenim? 408 00:33:10,920 --> 00:33:12,040 Sakin! 409 00:33:12,240 --> 00:33:13,680 Sinan, bir daha duymayacağım. 410 00:33:14,760 --> 00:33:16,280 Nerede kalmıştık? 411 00:33:17,400 --> 00:33:19,440 - E! - E! 412 00:33:19,600 --> 00:33:20,440 Çok güzel. 413 00:33:20,600 --> 00:33:21,600 Bu? 414 00:33:21,680 --> 00:33:23,120 - B! - B! 415 00:33:23,200 --> 00:33:24,360 Hadi baştan. 416 00:33:24,440 --> 00:33:25,440 Bu? 417 00:33:38,840 --> 00:33:40,160 Topu atsana! 418 00:33:40,560 --> 00:33:42,520 Hey, topu at, topu! 419 00:33:43,000 --> 00:33:44,720 Salak mısınız siz ya? 420 00:33:54,520 --> 00:33:56,880 Çocuklar, çocuklar yürüyün bakayım! 421 00:33:57,040 --> 00:33:57,920 Hoca. 422 00:34:29,280 --> 00:34:30,560 Adın ne bakayım senin? 423 00:34:32,040 --> 00:34:33,240 Barış öğretmenim. 424 00:34:34,680 --> 00:34:35,720 Barış. 425 00:34:36,800 --> 00:34:39,160 Dışın barış, için savaş. 426 00:34:41,800 --> 00:34:43,000 Memnun oldum, Barış. 427 00:34:43,400 --> 00:34:44,520 Ben de Yılmaz. 428 00:34:58,560 --> 00:35:00,040 - Anne? - Annem. 429 00:35:00,400 --> 00:35:02,240 Babam ne kadar kalacak Rusya'da? 430 00:35:04,560 --> 00:35:05,560 Bilmem ki. 431 00:35:06,200 --> 00:35:08,080 Şu kolunu kaldır bakalım. 432 00:35:08,520 --> 00:35:09,560 Açıyor mu? 433 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 Yok. 434 00:35:13,960 --> 00:35:16,800 Hafif hafif yapayım. Böyle kiri de gitsin. 435 00:36:00,360 --> 00:36:01,600 Brezilya atakta. 436 00:36:01,680 --> 00:36:03,960 - Bu anlarda dikkatli olmamız lazım. - Hadi, hadi! 437 00:36:04,040 --> 00:36:05,960 Faik Hoca da uyarılarını yapıyor. 438 00:36:06,040 --> 00:36:10,080 Pas Gabriel'den. Andre, karşı karşıya. 439 00:36:10,800 --> 00:36:12,360 Maalesef top ağlarımızda. 440 00:36:12,440 --> 00:36:14,480 Olsun, sıkmayalım canımızı. 441 00:36:14,560 --> 00:36:16,880 Türkiye bu maçı çevirecek güçte. 442 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 Hadi, doğruyu bulana kadar devam. 443 00:36:20,120 --> 00:36:22,200 Sinan, ayaklar omuz genişliğinde 444 00:36:22,280 --> 00:36:23,520 Anlaşıldı hocam. 445 00:36:23,960 --> 00:36:25,800 Aferin oğluma benim, aferin. 446 00:36:27,240 --> 00:36:28,480 Aferin. 447 00:36:31,160 --> 00:36:32,480 Aferin Cengiz. 448 00:36:33,640 --> 00:36:36,000 Zeynep, kaptın bu işi, aferin kızım. 449 00:36:42,120 --> 00:36:44,480 Hadi bakalım, hadi çantaları al. Hadi. 450 00:36:44,840 --> 00:36:45,960 Yapamayanlar! 451 00:36:47,320 --> 00:36:49,880 Evde deneyin, haftaya kontrol edeceğim. Hadi bakalım. 452 00:36:51,600 --> 00:36:52,880 Kaymayın, dikkat edin. 453 00:36:54,440 --> 00:36:56,200 Koş, koş, koş, hadi bakalım. 454 00:36:57,440 --> 00:36:58,600 Hadi oğlum, hadi. 455 00:39:16,240 --> 00:39:17,320 Barış. 456 00:39:21,880 --> 00:39:23,000 Barış, neredesin oğlum? 457 00:39:32,480 --> 00:39:33,520 Gel. 458 00:39:34,080 --> 00:39:35,600 Gel, kızmayacağım, gel. 459 00:39:42,040 --> 00:39:43,360 Al bakalım. 460 00:39:52,320 --> 00:39:54,120 Ne yapıyordun az önce sen burada? 461 00:40:23,040 --> 00:40:25,000 Barış, hoş geldin. 462 00:40:25,080 --> 00:40:26,400 Hoş bulduk, Halit abi. 463 00:40:26,800 --> 00:40:27,920 Anne! 464 00:40:30,040 --> 00:40:31,360 Geldin mi oğlum? 465 00:40:31,440 --> 00:40:32,440 Anne! 466 00:40:32,560 --> 00:40:34,480 Yılmaz öğretmen, beni jimnastik takımına aldı. 467 00:40:34,560 --> 00:40:35,240 Km? 468 00:40:35,320 --> 00:40:36,320 Yılmaz Hoca. 469 00:40:38,480 --> 00:40:39,440 Öyle mi? 470 00:40:41,400 --> 00:40:43,040 İyi, sen de minderde oynarsın. 471 00:40:43,560 --> 00:40:44,720 Hadi, bana yardım et. 472 00:40:44,800 --> 00:40:47,120 Şu bardakları bir kurula bakalım oğlum. Hadi 473 00:40:47,680 --> 00:40:50,200 Anne, hatta ne dedi, biliyor musun? 474 00:40:50,720 --> 00:40:54,000 Eğer daha sıkı çalışırsam tekrar futbol oynayabilirmişim. 475 00:41:54,600 --> 00:41:55,840 Sağ olasın. 476 00:41:59,200 --> 00:42:00,440 Barış. 477 00:42:00,800 --> 00:42:01,840 Baba. 478 00:42:07,200 --> 00:42:08,560 Ne yapıyorsun oğlum sen burada? 479 00:42:09,120 --> 00:42:10,800 Hiç baba, top oynuyordum. 480 00:42:13,440 --> 00:42:14,840 Oğlum, top mop yok. 481 00:42:14,920 --> 00:42:16,840 Hadi, yürü eve, yürü, hadi. 482 00:42:23,000 --> 00:42:25,960 Sakın ha, Barış, sakın bak hiçbir yerde top oynama oğlum. 483 00:42:26,040 --> 00:42:27,200 Görmeyeyim duymayayım ha. 484 00:42:29,640 --> 00:42:30,960 Ha, bana bak. 485 00:42:31,160 --> 00:42:33,400 Eve dönerken de kaldırımdan dönüyorsun, tamam mı oğlum? 486 00:42:33,600 --> 00:42:34,360 Tamam baba. 487 00:42:34,480 --> 00:42:36,680 İyi, hadi sınıfına geç kalma, git sen. 488 00:42:44,120 --> 00:42:45,160 Baban mı o? 489 00:42:46,800 --> 00:42:48,200 Neden canın sıkkın? 490 00:42:49,000 --> 00:42:50,600 Top oynamama izin vermiyor. 491 00:42:51,560 --> 00:42:53,120 Futbola mı başladın sen? 492 00:42:53,200 --> 00:42:54,200 Evet. 493 00:42:55,280 --> 00:42:56,800 Jimnastik ne olacak? 494 00:42:56,920 --> 00:42:58,240 Onu da devam ettireceğim. 495 00:43:00,200 --> 00:43:02,200 Sen şimdi futbol mu oynayacaksın? 496 00:43:02,320 --> 00:43:03,560 Evet, ne olmuş ki? 497 00:43:36,160 --> 00:43:37,280 Barış, gör beni. 498 00:43:38,120 --> 00:43:39,200 Barış. 499 00:43:47,280 --> 00:43:48,440 Gol be! 500 00:43:50,200 --> 00:43:51,320 Bir de seviniyor. 501 00:43:51,800 --> 00:43:52,800 Hep bu salaklar yüzünden. 502 00:43:52,880 --> 00:43:54,600 Ben ne yapayım lan, adama yetişilmiyor ki. 503 00:43:55,000 --> 00:43:55,600 Kaç kaç? 504 00:43:55,680 --> 00:43:57,880 Biz dört, onlar iki. Beşte biter beyler. 505 00:43:57,960 --> 00:43:58,850 Her hafta aynı muhabbet. 506 00:43:58,970 --> 00:44:00,315 Bir kişi eksiğiz deyip adamı alıyorsunuz 507 00:44:00,385 --> 00:44:01,835 değneklerinden yanına yaklaşamıyoruz ki. 508 00:44:02,280 --> 00:44:03,560 Yine ağlamaya başladın, Bekir. 509 00:44:03,840 --> 00:44:05,920 Ya yok be kızım. Ne işimiz var Ankara'da? 510 00:44:06,320 --> 00:44:07,480 Yeter bozkırda kaldığımız. 511 00:44:07,560 --> 00:44:09,120 Ben deniz görmek istiyorum ya. 512 00:44:09,440 --> 00:44:10,680 İlk sıraya İstanbul’u yazalım. 513 00:44:10,760 --> 00:44:13,720 Oğlum, 310 puanla benim İstanbul'a girmem imkansız. 514 00:44:14,200 --> 00:44:17,440 Yazalım Ankara'yı. Barış'ın da puanı tutar, hep birlikte ev tutarız. 515 00:44:17,840 --> 00:44:19,720 Belki Pınar da gelir, fena mı olur? 516 00:44:19,800 --> 00:44:22,120 Ben biliyorum bunun niye İstanbul diye tutturduğunu. 517 00:44:22,200 --> 00:44:24,720 Gidecek, orada rahat rahat takılacak tabii, oh. 518 00:44:24,960 --> 00:44:26,400 Ya ne alakası var aşkım? 519 00:44:26,840 --> 00:44:27,880 Ben iş için istiyorum. 520 00:44:27,960 --> 00:44:31,040 Yani sonuçta mühendislik falan olursa eninde sonunda İstanbul. 521 00:44:31,840 --> 00:44:33,760 Biliyorsun, bütün büyük şirketler orada. 522 00:44:34,480 --> 00:44:36,360 Ya Pınar, aşkım. 523 00:44:37,440 --> 00:44:38,520 Tamam, bırak, konuşmayalım. 524 00:44:39,640 --> 00:44:41,400 Abi tamam, tartışmayın ya. 525 00:44:41,640 --> 00:44:42,920 Benimki sadece hayal. 526 00:44:43,240 --> 00:44:45,160 Zaten hesapladım, benim de puanım yetmiyor. 527 00:44:45,600 --> 00:44:48,160 Hatta annem diyor ki Konya'yı yaz, anneannende kalırsın. 528 00:44:48,920 --> 00:44:50,960 Bozkırdan çöle çok sıkıntı yaşamazsın ha. 529 00:44:52,240 --> 00:44:53,480 Salak salak konuşma. 530 00:44:59,400 --> 00:45:00,480 Yılmaz Hoca arıyor. 531 00:45:01,280 --> 00:45:03,200 Hocam, Cengiz ben, Barış maçta. 532 00:45:04,360 --> 00:45:06,360 Çok sıkıldım ben ya, hadi gidelim. 533 00:45:08,040 --> 00:45:11,840 Şimdi gelecek Yılmaz Hoca, yok üniversite sınavınız nasıl geçti, 534 00:45:11,920 --> 00:45:13,720 kaç puan yaptınız, hesapladınız mı? 535 00:45:13,800 --> 00:45:15,320 Hiç çekemem valla, gerçekten. 536 00:45:15,400 --> 00:45:16,920 Tamam, maç bitsin gideriz. 537 00:45:21,280 --> 00:45:22,760 Zeynep farkında mısın? 538 00:45:22,920 --> 00:45:23,880 Neyin? 539 00:45:23,960 --> 00:45:25,920 Onsuz hiçbir şey yapamıyoruz biz. 540 00:45:26,200 --> 00:45:29,720 Ay yok Barış'ı da bekleyelim, aman da Barış da gelsin. 541 00:45:30,840 --> 00:45:34,280 Kızım valla sen bu çocuğa aşıksın, benden söylemesi. 542 00:45:35,480 --> 00:45:37,000 Pınar, saçma sapan konuşma. 543 00:45:37,240 --> 00:45:38,400 Biz arkadaşız. 544 00:45:39,320 --> 00:45:41,320 Zaten nasıl olacak ki onunla ya? 545 00:45:41,880 --> 00:45:43,600 Sen böyle babam gibi konuşmaya devam edecek misin? 546 00:45:43,680 --> 00:45:45,520 Çünkü ben sürekli zaten bunları duyuyorum. 547 00:45:45,600 --> 00:45:46,800 Yeter! Arkadaşız. 548 00:45:46,880 --> 00:45:48,600 - Sustum. - Aynen, sus. 549 00:45:48,800 --> 00:45:49,720 Arkadaşız biz. 550 00:45:54,640 --> 00:45:55,680 Nasıldım? 551 00:45:55,840 --> 00:45:56,960 Nasıl olacak? 552 00:45:57,440 --> 00:45:59,080 Salak salak topun peşinde koşuyordun. 553 00:45:59,480 --> 00:46:01,520 Yılmaz Hoca aradı. Akşama bizi bekliyormuş. 554 00:46:01,600 --> 00:46:03,200 Seninle konuşacakları varmış. 555 00:46:05,920 --> 00:46:06,960 Tamam. 556 00:46:13,480 --> 00:46:14,600 Gidebiliriz. 557 00:46:26,680 --> 00:46:29,240 Uç, uç, uç, uç. 558 00:46:29,960 --> 00:46:30,960 Uç lan, uç. 559 00:46:31,600 --> 00:46:34,560 Uç, uç, uç, uç. 560 00:46:36,800 --> 00:46:38,160 Bana Zeynep'i geri getir. 561 00:46:45,280 --> 00:46:49,720 Uç, uç, uç, uç. 562 00:46:52,200 --> 00:46:53,760 Bana bacağımı geri getir. 563 00:46:56,560 --> 00:46:58,320 Salak, bırak ajitasyonu. 564 00:47:04,560 --> 00:47:06,000 Bir şey mi yaptım ben sana? 565 00:47:08,680 --> 00:47:09,760 Bana mı kızdın? 566 00:47:10,760 --> 00:47:11,920 Sana kızmadım. 567 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 Neye kızdın? 568 00:47:18,000 --> 00:47:20,960 Pınar'a, babama, herkese. 569 00:47:22,320 --> 00:47:24,760 Herkes saçma sapan konuşup canımı sıkıyor. 570 00:47:27,640 --> 00:47:28,680 Ne dediler ki? 571 00:47:31,880 --> 00:47:32,960 Boş ver. 572 00:47:42,200 --> 00:47:43,280 Tren geliyor. 573 00:47:44,400 --> 00:47:45,400 Hadi kalk. 574 00:47:45,480 --> 00:47:47,120 Uç, uç, uç, uç. 575 00:47:47,480 --> 00:47:48,600 Uçmayacak işte. 576 00:47:48,720 --> 00:47:50,120 Tamam, burada kalsın. Güvende olur. 577 00:48:14,160 --> 00:48:15,200 Gel. 578 00:48:27,680 --> 00:48:30,400 Bakın, şimdi oraya gidince Yılmaz Hoca kesin soracak 579 00:48:30,480 --> 00:48:32,200 sınav nasıl geçti diye. 580 00:48:32,360 --> 00:48:33,880 Ben kontrol etmedim diyeceğim. 581 00:48:33,960 --> 00:48:34,920 Anlaştık mı? 582 00:48:35,000 --> 00:48:36,160 Salak salak gülmek yok yani. 583 00:48:36,440 --> 00:48:38,400 Zaten Yılmaz Hoca hiç anlamayacak. 584 00:48:38,480 --> 00:48:40,720 Ya ne olmayacak yani bir kere söylemesem? 585 00:48:40,800 --> 00:48:42,280 Boş ver, çaktırma işte. 586 00:48:42,640 --> 00:48:44,440 Bak, Barış. Özellikle sana söylüyorum. 587 00:48:44,520 --> 00:48:45,760 Sakın pislik yapma orada. 588 00:48:45,840 --> 00:48:46,680 Bana ne kızım. 589 00:48:46,760 --> 00:48:48,880 İstediğin kadar yalan söylersen söyle, bana ne ya. 590 00:48:49,080 --> 00:48:52,600 Buz, ateşi görünceye kadar yanarmış. 591 00:48:52,680 --> 00:48:53,920 Seninki de haftaya kadar sürer, 592 00:48:54,000 --> 00:48:54,680 bu kadar. 593 00:48:59,320 --> 00:49:00,120 Pınar. 594 00:49:00,480 --> 00:49:01,320 Oğuz abi. 595 00:49:02,320 --> 00:49:03,320 Nasıl ya? 596 00:49:05,040 --> 00:49:06,120 Oğuz. 597 00:49:10,840 --> 00:49:11,920 Geldi dallama. 598 00:49:12,040 --> 00:49:12,960 Teyzeciğim. 599 00:49:13,040 --> 00:49:14,280 - Selam. - Selam. 600 00:49:14,360 --> 00:49:15,480 Şampiyon. 601 00:49:16,800 --> 00:49:17,760 Merhaba. 602 00:49:17,840 --> 00:49:19,160 Nasılsın, iyi misin? 603 00:49:19,240 --> 00:49:20,760 İyiyim, sen nasılsın? 604 00:49:21,040 --> 00:49:21,920 İyiyim. 605 00:49:22,000 --> 00:49:23,920 Hadi hadi, bak, vallahi enişteme söylerim, hadi eve. 606 00:49:24,560 --> 00:49:26,400 İyi tamam, geleyim o zaman. 607 00:49:26,480 --> 00:49:28,160 Hadi, öptüm sizi çocuklar. 608 00:49:28,240 --> 00:49:29,320 Görüşürüz. Gittim ben. 609 00:49:29,640 --> 00:49:30,680 Nereye ya? 610 00:49:30,800 --> 00:49:31,600 Hadi hadi. 611 00:49:32,600 --> 00:49:34,160 - Kardeşim. - Görüşürüz. 612 00:49:38,200 --> 00:49:39,920 Bunlar araba değil mi ya? 613 00:49:40,200 --> 00:49:42,080 - Barış! - Bak, bak. B plaka. 614 00:49:42,880 --> 00:49:43,920 B plaka mı? 615 00:49:44,000 --> 00:49:46,760 Aynen. Gazlayacaksın bunu. Tı tı tı yapacaksın buna. 616 00:49:47,280 --> 00:49:48,560 Bak, gitti ama seninki. 617 00:49:48,640 --> 00:49:49,800 Evet, aldı götürdü. 618 00:49:50,760 --> 00:49:53,640 Bugün senin için Ankara'da arkadaşlarla konuştum. 619 00:49:53,720 --> 00:49:54,720 Sonra da bunu buldum bak. 620 00:49:54,800 --> 00:49:55,800 Doğangücü. 621 00:49:56,520 --> 00:49:58,400 Gazilerden oluşan bir ampute futbol takımı. 622 00:49:58,680 --> 00:49:59,960 Başında da Faik Hoca var. 623 00:50:00,040 --> 00:50:01,520 Benim üniversiteden dostum. 624 00:50:02,080 --> 00:50:04,640 Şimdi bu takıma sivilleri de alabiliyorlarmış artık. 625 00:50:05,440 --> 00:50:09,720 Yani hatta federasyona bağlı bir ampute futbol ligi bile kurmaya çalışıyorlar. 626 00:50:10,200 --> 00:50:11,480 Faik Hoca'yla konuştum. 627 00:50:11,640 --> 00:50:15,080 Yani eğer istersen seni bir denemek istiyorlar, ne dersin? 628 00:50:15,960 --> 00:50:18,400 Hocam, hocam… Babam. 629 00:50:19,360 --> 00:50:20,440 Babam izin vermez. 630 00:50:20,520 --> 00:50:21,600 Niye vermesin oğlum? 631 00:50:21,720 --> 00:50:22,680 Oturur konuşuruz. 632 00:50:22,760 --> 00:50:24,840 Anlatırsın derdini. Anlayacaktır diye düşünüyorum. 633 00:50:27,440 --> 00:50:28,600 Sen bana şunu söyle. 634 00:50:30,560 --> 00:50:32,520 Futbol oynamak istiyor musun, istemiyor musun? 635 00:50:38,960 --> 00:50:42,120 Uzun lafı kısası Hoca, Barış hiçbir yere gitmiyor. 636 00:50:42,320 --> 00:50:43,760 Benim gözümün önünde olacak. 637 00:50:44,440 --> 00:50:47,080 Şimdilik abisinin yanında çalışsın. 638 00:50:47,320 --> 00:50:50,480 Bir iki aya kalmaz, belediyeye sokacaklar. 639 00:50:50,560 --> 00:50:53,360 Oğlum amcan sağ olsun araya adam koydu. 640 00:50:53,640 --> 00:50:57,080 Lise diploman yetiyormuş, belediyeye koyacaklar seni. 641 00:50:57,160 --> 00:50:59,840 Ali usta, Barış gibi yeteneklisi çok az bulunur. 642 00:51:00,160 --> 00:51:01,560 Burak çocuk üniversiteye gitsin. 643 00:51:01,640 --> 00:51:03,680 Gazi BESYO’yu rahatlıkla kazanır bu çocuk. 644 00:51:03,800 --> 00:51:04,760 Çay. 645 00:51:04,840 --> 00:51:06,480 Hocam şimdi sen de biliyorsun. 646 00:51:06,560 --> 00:51:10,680 Yani tek ayağı olmayan birini kimse beden eğitimi öğretmeni olarak atamaz. 647 00:51:11,000 --> 00:51:13,120 Hani üniversiteye gitse de alacağı kadro aynı. 648 00:51:13,320 --> 00:51:15,840 Barış istese bunu başarır da mesele o değil abi. 649 00:51:16,040 --> 00:51:17,640 Bu çocuğu üniversiteye yazdıralım. 650 00:51:18,080 --> 00:51:20,400 Hem orada bu ampute futbol takım var. 651 00:51:20,480 --> 00:51:22,720 Onunla birlikte antrenmanlara da katılsın değil mi yenge? 652 00:51:23,040 --> 00:51:24,040 Yani. 653 00:51:24,120 --> 00:51:25,280 Ya hocam… 654 00:51:26,640 --> 00:51:28,480 Jimnastik dedin, tamam dedik. 655 00:51:29,200 --> 00:51:31,280 Masa tenisi dedin, ona da tamam dedik. 656 00:51:31,600 --> 00:51:35,240 Gizli gizli top oynatıyorsun ona da ses çıkarmıyoruz ama bu başka. 657 00:51:35,680 --> 00:51:39,960 Yani ben oğlumun bir ayağını daha top yüzünden kaybetmesini istemiyorum. 658 00:51:40,040 --> 00:51:42,200 Abi bu çocuk ayağını top yüzünden kaybetmedi. 659 00:51:42,280 --> 00:51:43,880 Başkalarının günahı yüzünden kaybetti. 660 00:51:44,320 --> 00:51:46,720 Başkalarının günahının bedelini Barış'a niye ödetiyorsun abi? 661 00:51:47,040 --> 00:51:48,240 Hoca sen ne demek istiyorsun? 662 00:51:48,320 --> 00:51:50,600 Ya Barış'a çarpan adamın günahını Barış niye ödesin? 663 00:51:50,720 --> 00:51:51,720 Ya neyse ne. 664 00:51:52,480 --> 00:51:54,240 Benim çocuğuma babalık yapma sen. 665 00:51:55,280 --> 00:51:57,280 Baba olmadan sen beni anlayamazsın ki hocam. 666 00:51:57,360 --> 00:51:58,840 Bu konu burada kapanmıştır hocam. 667 00:51:58,920 --> 00:52:02,320 Baba dediğin çocuğunu anlar, görür, bir hayali varsa yanında olur. 668 00:52:03,680 --> 00:52:05,000 Ya hoca sen ne diyorsun? 669 00:52:05,080 --> 00:52:07,200 Ya diyorum ki çocuk o takıma girsin Ali usta. 670 00:52:07,280 --> 00:52:09,160 Sonra bak bir ömür boyu vicdan azabı çekersin. 671 00:52:09,240 --> 00:52:11,560 Ya hoca Allah’ını seversen, çık git evinden hoca. 672 00:52:11,640 --> 00:52:13,680 Çok ayıp. Ne diyorsun sen? 673 00:52:13,760 --> 00:52:15,600 Ya bırak Allah’ını seversen. Barış bir dur. 674 00:52:15,760 --> 00:52:17,080 - Oğlum! - Barış! 675 00:52:17,160 --> 00:52:18,200 Dur, gelmeyin. 676 00:52:18,640 --> 00:52:19,640 Gelme. 677 00:52:20,000 --> 00:52:21,280 Oğlum iyi misin? 678 00:52:29,440 --> 00:52:31,280 Milli takımımız 1-0 geride. 679 00:52:31,360 --> 00:52:33,440 Bu anlarda beraberliği arıyoruz. 680 00:52:33,520 --> 00:52:34,560 Coşku arttı. 681 00:52:34,640 --> 00:52:36,160 Golümüz de gelsin artık. 682 00:52:36,240 --> 00:52:39,000 Top Atakan'da. Atakan, Ferhat'ı buldu. 683 00:52:39,080 --> 00:52:41,360 Ferhat baktı arkadaşlarına. 684 00:52:41,440 --> 00:52:42,920 Barış pas bekliyor. 685 00:52:43,000 --> 00:52:44,240 İki isim göz göze geldi. 686 00:52:44,320 --> 00:52:47,160 Barış hâlâ pas istiyor ama Ferhat topu verecek mi? 687 00:52:48,280 --> 00:52:50,520 Bomboş Barış. Pas vermesi lazım. 688 00:52:50,880 --> 00:52:53,680 Ferhat vurmayı tercih etti! Barış şaşkın. 689 00:52:54,395 --> 00:52:55,330 Ferhat ne yapıyorsun oğlum? 690 00:52:55,425 --> 00:52:56,935 Bu iki ismin arasındaki gerilim devam ediyor. 691 00:52:57,000 --> 00:52:58,600 Bu esnada Brezilya kontrası. 692 00:52:58,680 --> 00:52:59,480 Tut şunu! 693 00:52:59,560 --> 00:53:01,240 Geriye hızlı dönmemiz lazım. 694 00:53:01,320 --> 00:53:04,360 Ferhat ileride kaldı. Pas, Felippe'den. Ryan. 695 00:53:04,440 --> 00:53:07,800 Top ağlarımızda. Maalesef skor 2-0. 696 00:53:09,800 --> 00:53:11,480 - Kafanı kullan! - Ne! 697 00:53:11,560 --> 00:53:14,800 Turnuva boyunca ikisi arasındaki gerginlik finalde de devam ediyor. 698 00:53:14,880 --> 00:53:16,240 - Bunun bir son bulması lazım. - Hadi! 699 00:53:16,320 --> 00:53:17,320 Hadi beyler! 700 00:53:33,520 --> 00:53:34,520 Barış! 701 00:53:35,840 --> 00:53:37,920 Cengiz geldi oğlum, aşağıda bekliyor. 702 00:53:39,360 --> 00:53:40,400 Uyuyor de. 703 00:53:41,680 --> 00:53:42,920 Zeynep de gelmiş ama. 704 00:53:44,040 --> 00:53:46,240 Çay koydum, oturuyorlar, istiyorsan gel. 705 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Gel Maradona! 706 00:54:18,040 --> 00:54:19,160 Gel kızım, gel. 707 00:54:20,360 --> 00:54:22,280 Gel, gel, gel. 708 00:54:25,280 --> 00:54:26,720 Hiç sanmıyorum izin vereceğini. 709 00:54:27,520 --> 00:54:30,960 Ya evin bahçesine çıkıp Musa Can'la oyun oynamamıza bile izin vermiyor. 710 00:54:31,400 --> 00:54:35,080 Hadi beni boş verin, Musa Can, tek başına çocuk gidip oyun oynayamıyor. 711 00:54:35,160 --> 00:54:38,640 Ancak işte o şeye gidecek, inşaata gidecek. 712 00:54:38,920 --> 00:54:41,040 Biz çıkacağız dışarı, oyun oynayacağız işte. 713 00:54:42,640 --> 00:54:44,640 Bence Aysel teyze ikna eder. 714 00:54:44,720 --> 00:54:48,600 Yok, denedi kadın, hiç yüzüne bile bakmadı kadının. 715 00:54:51,080 --> 00:54:52,600 Yılmaz Hoca'yla konuştun mu peki? 716 00:54:52,680 --> 00:54:54,080 Ne konuşacağım ben Yılmaz Hoca'yla? 717 00:54:55,000 --> 00:54:56,120 Ne diyeceğim ona ben? 718 00:54:56,520 --> 00:54:57,680 Ne bileyim yani… 719 00:54:57,760 --> 00:54:58,880 Yani. 720 00:55:05,400 --> 00:55:08,440 Gençler size bir sürprizim var. 721 00:55:12,880 --> 00:55:14,040 Zeynep n'aber? 722 00:55:14,120 --> 00:55:15,280 İyi, Oğuz, sen? 723 00:55:15,400 --> 00:55:17,320 Oğuz? İyiymiş. 724 00:55:17,920 --> 00:55:19,240 Şampiyon, iyi misin? 725 00:55:19,320 --> 00:55:20,280 İyiyim. 726 00:55:20,360 --> 00:55:21,520 Evet, hazır mısınız haberime? 727 00:55:22,520 --> 00:55:24,520 Oğuz abim, bizimkilerle konuşmuş. 728 00:55:24,880 --> 00:55:26,920 Tabii eniştem de biraz destek olacak. 729 00:55:27,320 --> 00:55:28,880 Üniversiteye kayıt yaptırıyorum. 730 00:55:28,960 --> 00:55:30,880 Özele. Hem de Ankara'da. 731 00:55:37,080 --> 00:55:39,880 Ee… Kimse tebrik etmeyecek mi? 732 00:55:40,000 --> 00:55:41,360 Tebrik ederim aşkım. 733 00:55:43,000 --> 00:55:44,200 Tebrikler. 734 00:55:44,800 --> 00:55:46,160 Ee ne yapıyorsunuz burada? 735 00:55:46,240 --> 00:55:47,200 Hadi oğlum mevzu var. 736 00:55:47,640 --> 00:55:48,880 Nereye abi? Ne mevzusu? 737 00:55:48,960 --> 00:55:50,240 Oğlum, ne mevzusu olacak ya. 738 00:55:50,320 --> 00:55:52,400 Pederden arabayı aldım da gezelim biraz. 739 00:55:52,960 --> 00:55:55,040 Hadi hadi, ya oğlum dün soruyordun? Hadi. 740 00:55:55,120 --> 00:55:56,160 - Araba ha? - Hadi. 741 00:55:56,240 --> 00:55:57,320 Hadi. 742 00:56:02,240 --> 00:56:03,240 Zeynep. 743 00:56:03,920 --> 00:56:04,920 Öne gel istersen. 744 00:56:05,440 --> 00:56:06,360 Olur. 745 00:56:06,440 --> 00:56:07,440 Arkaya gelsin. 746 00:57:35,445 --> 00:57:36,955 Benim işim gereği İstanbul'da olmam gerekiyor. 747 00:57:37,025 --> 00:57:38,665 - Ya Allah aşkına, bir git ya. - Neden anlamıyorsun? 748 00:57:38,745 --> 00:57:39,680 Ya bahane. 749 00:57:39,760 --> 00:57:40,760 Ya Pınar. 750 00:57:40,840 --> 00:57:41,880 Bak, bunu yeni adım. 751 00:57:41,960 --> 00:57:43,240 Bin şarkı falan yükleyebiliyorsun. 752 00:57:43,320 --> 00:57:44,280 Bin şarkı mı? 753 00:57:45,320 --> 00:57:46,600 Sesi nasıl? Güzel değil mi? 754 00:57:47,400 --> 00:57:48,920 Çok iyiymiş. 755 00:57:49,000 --> 00:57:51,320 İşte benimki eski diye hem böyle güzel sesi de çıkmıyor. 756 00:57:51,400 --> 00:57:52,680 Bu kadar şarkı da koyamıyorsun. 757 00:57:52,760 --> 00:57:54,400 Hadi ya. Bak, bu şarkıyı dinle. 758 00:57:54,640 --> 00:57:55,760 Almanya'da number one. 759 00:57:57,160 --> 00:57:58,280 Güzel. 760 00:58:02,440 --> 00:58:05,040 Ya benim işim gereği, mühendislik gereği İstanbul'da yaşamam gerekiyor. 761 00:58:05,120 --> 00:58:06,710 - Barıştınız mı kumrular? - Neden anlamıyorsun? 762 00:58:06,960 --> 00:58:09,120 Ya yok, ne barışacağız Allah aşkına ya. 763 00:58:09,200 --> 00:58:11,480 Tutturmuş hâlâ salak salak İstanbul diye konuşuyor. 764 00:58:11,560 --> 00:58:13,565 - Pınar? Aşkım. - Bırak, istemiyorum valla. 765 00:58:13,640 --> 00:58:15,600 Ya ben mühendislik okumak için İstanbul'a gitmek istiyorum. 766 00:58:15,680 --> 00:58:17,360 Tamam, nereyi okuyacaksan oku o zaman, git. 767 00:58:17,440 --> 00:58:19,360 Gel diyorum beraber gidelim, neden anlamıyorsun? 768 00:58:19,440 --> 00:58:22,680 Ya ben istemiyorum gelmek falan, gelemeyeceğimi de biliyorsun zaten. 769 00:58:22,760 --> 00:58:25,840 - Beni bir dinler misin? - Bırak Allah aşkına istemiyorum ya. 770 00:58:53,120 --> 00:58:54,240 Geliyorum. Bir dakika. 771 00:58:56,000 --> 00:58:57,160 Barış. 772 00:59:05,360 --> 00:59:06,720 Barış beklesene. 773 00:59:08,400 --> 00:59:09,520 Ne oldu sana? 774 00:59:10,760 --> 00:59:11,800 Bir şey yok. 775 00:59:12,160 --> 00:59:14,120 Bir şey var, kızmışsın sen. 776 00:59:15,080 --> 00:59:16,360 Ne oldu, bana mı kızdın? 777 00:59:19,320 --> 00:59:20,360 Barış. 778 00:59:24,960 --> 00:59:26,120 Niye Oğuz diyorsun ona? 779 00:59:26,200 --> 00:59:27,280 Ne diyeyim? 780 00:59:28,800 --> 00:59:31,120 Ne yapayım, Cengiz gibi yalakalık mı yapayım? 781 00:59:31,720 --> 00:59:34,600 Ya aramızda sadece üç, dört yaş var. Bence sen de abi deme. 782 00:59:36,720 --> 00:59:37,960 Küçükken âşıktın ama ona? 783 00:59:40,880 --> 00:59:42,440 O zaman ortaokuldaydık. 784 00:59:44,200 --> 00:59:47,040 Ayrıca sen de Semra hocaya aşıktın, ne haber? 785 00:59:53,840 --> 00:59:55,000 Uyuz oluyorum buna. 786 00:59:55,080 --> 00:59:56,360 Ya Barış. 787 01:00:05,880 --> 01:00:11,440 Uç, uç, uç, uç. 788 01:00:20,200 --> 01:00:21,680 Bana Barış'ı geri getir. 789 01:00:25,880 --> 01:00:26,960 Hadi hadi. 790 01:00:57,560 --> 01:00:58,680 Musa Can, 13'ü ver. 791 01:01:05,720 --> 01:01:07,040 Hadi oğlum, 13'ü ver. 792 01:01:08,320 --> 01:01:09,320 Geliyor abi. 793 01:01:11,520 --> 01:01:13,040 Abi değil oğlum, usta diyeceksin. 794 01:01:13,120 --> 01:01:14,080 Ben senin ustanım. 795 01:01:14,160 --> 01:01:15,320 Kolay gelsin usta. 796 01:01:15,520 --> 01:01:16,600 Sağ ol. 797 01:01:18,600 --> 01:01:20,200 Sen hâlâ burada mısın ya? 798 01:01:20,280 --> 01:01:21,520 Ben burada çalışıyorum ya. 799 01:01:23,120 --> 01:01:24,480 Musa Can, topla şurayı. 800 01:01:25,400 --> 01:01:27,600 Şurayı bir toparlayayım, hemen hallediyorum usta. 801 01:01:27,680 --> 01:01:28,760 Ya oğlum. 802 01:01:29,640 --> 01:01:31,640 Öğretmen mi oluyorsun, memur mu oluyorsun. 803 01:01:32,680 --> 01:01:34,520 Ne oluyorsan ol da benim bu işe bulaşma. 804 01:01:35,480 --> 01:01:37,520 Niye? Protezle giremez miyim arabanın altına? 805 01:01:38,440 --> 01:01:40,040 Oğlum, saçma saçma konuşma. 806 01:01:40,600 --> 01:01:41,840 Tabii ki girersin. 807 01:01:42,360 --> 01:01:43,840 Ama sen git topunu oyna. 808 01:01:44,280 --> 01:01:46,200 Ne bileyim, arkadaşlarınla falan buluş. 809 01:01:48,280 --> 01:01:49,760 Abi haftalığımı almaya geldim. 810 01:01:53,200 --> 01:01:54,840 Niye geldiğin belli oldu şimdi. 811 01:02:02,000 --> 01:02:02,960 Al. 812 01:02:03,040 --> 01:02:04,120 300 TL lazım. 813 01:02:04,840 --> 01:02:05,920 300 mü? 814 01:02:06,240 --> 01:02:07,720 Ne yapacaksın lan 300 lirayı? 815 01:02:08,280 --> 01:02:09,400 Lazım. 816 01:02:11,440 --> 01:02:14,400 Ya oğlum, yağ falan alacaktım, biliyor musun? 817 01:02:17,560 --> 01:02:20,720 Neyse, olanla bir hafta daha idare ederiz. 818 01:02:21,520 --> 01:02:23,920 Sağ ol be abi, hadi görüşürüz. Sağ ol. 819 01:02:24,000 --> 01:02:25,120 Dur, bir çay iç öyle git. 820 01:02:25,280 --> 01:02:27,320 Yok yok. Musa Can görüşürüz. 821 01:02:27,440 --> 01:02:28,600 Görüşürüz abi. 822 01:02:33,480 --> 01:02:34,800 Oğlum bir çay söyle bana. 823 01:02:35,240 --> 01:02:36,280 Tamamdır usta. 824 01:02:36,360 --> 01:02:37,800 Aferin, usta diyeceksin öyle. 825 01:02:42,920 --> 01:02:43,920 Aşkım. 826 01:02:46,840 --> 01:02:48,000 Ama yani… 827 01:02:52,160 --> 01:02:54,040 Bu ne abi? Viski mi içeceğiz? 828 01:02:54,760 --> 01:02:56,160 Oğlum içmedin mi sen daha önce? 829 01:02:56,440 --> 01:02:57,440 Yok. 830 01:02:57,720 --> 01:03:00,480 Valla ağzın sütten çıkmamış, al bakalım. Al. 831 01:03:00,600 --> 01:03:02,480 - Eniştemden arakladık. - Gel. 832 01:03:02,560 --> 01:03:03,640 Dur, al. 833 01:03:03,720 --> 01:03:05,000 Aşkım emin miyiz? 834 01:03:05,080 --> 01:03:06,160 Evet. 835 01:03:06,240 --> 01:03:07,240 - Al, al, al. - Al. 836 01:03:08,080 --> 01:03:09,720 Dur bekle. 837 01:03:11,920 --> 01:03:13,560 Al bakalım Zeynep. 838 01:03:16,800 --> 01:03:18,480 Şampiyon, al bakalım. 839 01:03:20,840 --> 01:03:22,040 Ben içmeyeceğim. 840 01:03:22,960 --> 01:03:24,560 Niye içmeyeceksin şampiyon oğlum? 841 01:03:24,680 --> 01:03:26,120 Ya niye oyunbozanlık yapıyorsun? 842 01:03:26,200 --> 01:03:28,400 Bak, üniversiteyi kazandınız, onu kutluyoruz. 843 01:03:31,160 --> 01:03:32,440 Sonuçlar yarın belli olacak. 844 01:03:32,520 --> 01:03:33,960 Ya tamam şimdiden kutlayalım. 845 01:03:34,200 --> 01:03:35,520 Yarın bir daha kutlarız. Söz. 846 01:03:36,320 --> 01:03:38,320 Hadi, al, al, al. 847 01:03:45,920 --> 01:03:46,960 Heyecanlandım. 848 01:03:47,040 --> 01:03:48,200 Hadi, üniversiteye, hadi. 849 01:03:48,280 --> 01:03:49,320 Üniversiteye. 850 01:03:49,520 --> 01:03:50,560 Şampiyon. 851 01:04:00,600 --> 01:04:01,640 - Yakıyor. - İyi misin? 852 01:04:01,720 --> 01:04:03,440 Başka isteyen? Aşkım öpeyim seni. 853 01:04:04,240 --> 01:04:05,360 Çok yaktı. 854 01:04:36,480 --> 01:04:37,720 Bu şarkı çok iyiymiş ama. 855 01:04:37,800 --> 01:04:39,040 - Sevdin değil mi? - Evet. 856 01:04:40,920 --> 01:04:43,640 İşte benimki eski olduğu için bu kadar şarkı almıyor, biliyor musun? 857 01:04:44,120 --> 01:04:45,120 O senin oldu artık. 858 01:04:45,280 --> 01:04:47,360 Hayır canım, olur mu öyle şey. 859 01:04:50,720 --> 01:04:51,800 Daha önce hiç duymadım. 860 01:05:12,920 --> 01:05:13,960 Oğuz. 861 01:05:14,040 --> 01:05:15,160 Saçmalama. 862 01:05:15,920 --> 01:05:18,400 Saçmalamıyorum da tamam, hadi gidelim artık. 863 01:05:18,720 --> 01:05:21,320 Oğuz yapma, Oğuz dur! 864 01:05:22,000 --> 01:05:23,080 Seni gebertirim lan! 865 01:05:23,240 --> 01:05:24,360 Gebertirim lan seni! 866 01:05:24,520 --> 01:05:25,320 Barış, dur! 867 01:05:25,520 --> 01:05:26,280 Gebertirim seni! 868 01:05:26,360 --> 01:05:27,680 Barış, dur! Cengiz! 869 01:05:29,280 --> 01:05:30,040 Abi ne yapıyorsun? 870 01:05:30,120 --> 01:05:31,920 Barış! Barış, sakin ol. Barış! 871 01:05:32,080 --> 01:05:33,640 Gel lan! Gebertirim lan seni! 872 01:05:33,760 --> 01:05:34,560 Barış sus! 873 01:05:34,640 --> 01:05:35,800 Bırak gelsin! 874 01:05:37,560 --> 01:05:39,760 - Gel! Gel lan! - Barış, sakin ol! 875 01:05:40,375 --> 01:05:41,880 Ne bakıyorsun lan, gel! 876 01:05:41,960 --> 01:05:43,120 Gel, gel! 877 01:05:43,185 --> 01:05:44,715 - Abi ne olur gel ya. - Ne yapıyorsun, sakin ol! 878 01:05:46,200 --> 01:05:47,640 Barış ne yapıyorsun? 879 01:05:52,800 --> 01:05:53,760 Seviyorum ben seni. 880 01:05:57,920 --> 01:05:58,960 Aşığım. 881 01:05:59,280 --> 01:06:02,800 Barış ne sevmesi, alkol aldın saçmalıyorsun, ya biz arkadaşız. 882 01:06:05,680 --> 01:06:06,840 Değiliz. 883 01:06:09,520 --> 01:06:10,640 Olamayız. 884 01:06:12,840 --> 01:06:14,280 Sen bir kendine baksana. 885 01:06:17,520 --> 01:06:18,960 Çok güzelsin. 886 01:06:22,200 --> 01:06:23,640 Yapamadım, yapamam. 887 01:06:34,960 --> 01:06:36,080 Aferin sana. 888 01:06:38,200 --> 01:06:39,440 Her şeyi mahvettin. 889 01:06:42,000 --> 01:06:43,280 Oğuz. 890 01:06:44,760 --> 01:06:46,240 Oğuz iyi misin? 891 01:07:17,960 --> 01:07:19,520 Ah Maradona, ah! 892 01:07:30,960 --> 01:07:32,160 Maradona da gitti. 893 01:07:36,400 --> 01:07:38,320 Tek arkadaşım da gitti. 894 01:07:42,000 --> 01:07:43,080 Ne yapacağım ben şimdi? 895 01:07:44,760 --> 01:07:45,760 Oğlum. 896 01:07:48,760 --> 01:07:51,200 Gidenler her zaman bizi terk etmez ki annem. 897 01:07:55,040 --> 01:07:57,440 İçin açıyor biliyorum, canın yanıyor. 898 01:07:57,880 --> 01:07:59,040 Biliyorum annem. 899 01:08:01,200 --> 01:08:02,360 Ama yaşıyorsan… 900 01:08:04,480 --> 01:08:05,840 …gidebilmeyi bileceksin. 901 01:08:07,760 --> 01:08:09,600 Yola devam edeceksin annem. 902 01:08:10,520 --> 01:08:11,680 Yok, başka yolu. 903 01:08:30,720 --> 01:08:33,680 Biliyorsun oğlum, sen onlardan farklısın. 904 01:08:35,080 --> 01:08:37,360 Her nereye gidersen git, her ne yaparsan yap. 905 01:08:38,280 --> 01:08:42,480 En iyi ihtimalle o acıyan, vicdan dolu bakışlar hep üzerinde olacak. 906 01:08:44,360 --> 01:08:47,400 Bunun seni ne kadar yaraladığını hiçbir zaman anlayamayacaklar tabii. 907 01:08:48,640 --> 01:08:52,640 Her ne kadar başını yere eğsen de o bakışları hissedeceksin. 908 01:08:54,280 --> 01:08:56,760 Ancak bakışlardan futbolla kurtulabilirsin oğlum. 909 01:08:58,160 --> 01:09:00,560 Başını dik tutup koştuğun o futbolla. 910 01:09:41,040 --> 01:09:42,000 Alayım hocam çantayı. 911 01:09:42,080 --> 01:09:43,060 Yok, ben taşırım oğlum, gel. 912 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 Gel, sen. 913 01:09:58,000 --> 01:09:59,640 Evet, devam. Hadi, hadi. 914 01:09:59,800 --> 01:10:01,200 Faik Hoca orada. 915 01:10:01,960 --> 01:10:03,880 Zor biridir, tanıyınca anlayacaksın. 916 01:10:05,000 --> 01:10:08,320 Bir keresinde koşmayan futbolcuyu yarım saat sahada kovaladı biliyor musun? 917 01:10:08,400 --> 01:10:09,920 Öyle koşulmaz böyle koşulur diye. 918 01:10:19,080 --> 01:10:21,160 Hadi oğlum, hadi, hadi, hadi. 919 01:10:21,240 --> 01:10:22,520 - Top gönder! - Oyna! 920 01:10:24,200 --> 01:10:25,960 Burada futbol oynamak kolay değil, Barış. 921 01:10:26,040 --> 01:10:27,080 Zor tabii. 922 01:10:28,520 --> 01:10:30,440 Mücadele edeceksin, savaşacaksın. 923 01:10:31,560 --> 01:10:32,880 Kaptan! 924 01:10:33,640 --> 01:10:35,440 Sende futboldan daha fazlası var oğlum. 925 01:10:37,120 --> 01:10:38,560 Kendine güven yeter, tamam mı? 926 01:10:39,200 --> 01:10:40,240 - Hadi gel. - Bir daha, bir daha. 927 01:10:40,600 --> 01:10:41,800 Güzel, vur. 928 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 Güzel! 929 01:10:43,080 --> 01:10:44,200 Helal, helal! 930 01:10:44,280 --> 01:10:45,800 Faik Hocam, selamlar. 931 01:10:46,720 --> 01:10:49,560 Oo… Takoz! Ne haber ya Yılmaz? 932 01:10:49,640 --> 01:10:51,640 İyiyiz hocam, ofsayttan hâllice. 933 01:10:51,720 --> 01:10:52,800 Eyvallah. 934 01:10:53,760 --> 01:10:55,520 Bu mu bahsettiğin genç arkadaş? 935 01:10:55,800 --> 01:10:57,000 Evet, Barış. 936 01:10:57,880 --> 01:11:00,080 Bak çelimsiz bu çocuk, antrenmansız da. 937 01:11:00,160 --> 01:11:02,160 Bizimkiler bir indirir, kalır ha çocuk sahada. 938 01:11:02,400 --> 01:11:03,720 Hocam, sen merak etme. 939 01:11:04,040 --> 01:11:05,880 At topu önüne, uçsun gitsin, Barış. 940 01:11:06,200 --> 01:11:08,640 İyi madem geldiniz buraya kadar, deneyelim bakalım. 941 01:11:08,720 --> 01:11:09,480 Hadi oğlum. 942 01:11:09,560 --> 01:11:10,640 Senin kaç numaraydı oğlum? 943 01:11:11,120 --> 01:11:12,440 Hocam sekiz numarayım ben. 944 01:11:13,680 --> 01:11:15,400 On numara forvet boşta, vereyim mi? 945 01:11:16,240 --> 01:11:18,880 Oğlum kramponunu soruyorum, kaç numara giyiyorsun sen? 946 01:11:19,640 --> 01:11:21,000 Şey, 42'yim hocam. 947 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Hah. 948 01:11:22,840 --> 01:11:25,545 Geç şuraya kulübeye, protezini çıkar, sonra yanımıza gel. 949 01:11:25,645 --> 01:11:27,365 - Hadi bakalım. - Hadi oğlum, kendine güven. Hadi. 950 01:11:27,480 --> 01:11:28,520 Sakin ol. 951 01:11:33,000 --> 01:11:34,360 Evet, toplan! 952 01:11:39,760 --> 01:11:41,480 Çok yavaşsınız çok. 953 01:11:45,040 --> 01:11:46,760 Evet, sekiz numara. Takım. 954 01:11:46,840 --> 01:11:47,880 Takım, sekiz numara. 955 01:11:47,960 --> 01:11:49,720 Sekiz numara bizim takıma girmek istiyormuş. 956 01:11:50,680 --> 01:11:52,520 Askerliğini nerede yaptın kardeş sen? 957 01:11:52,800 --> 01:11:54,200 Kısmetse burada yapacağım. 958 01:11:56,840 --> 01:11:58,320 Dediklerini yaptılar. 959 01:11:58,920 --> 01:12:01,000 Teker teker dolduruyorlar Niyazi'leri takıma. 960 01:12:01,080 --> 01:12:02,120 Ferhat! 961 01:12:03,200 --> 01:12:05,560 Ziya, senin 42'ydi değil mi ayakların? 962 01:12:05,640 --> 01:12:06,640 Çıkar oğlum. 963 01:12:06,720 --> 01:12:08,400 Hocam 40 numara, olmaz ona. 964 01:12:08,480 --> 01:12:10,280 Atma Ziya, atma. 965 01:12:10,360 --> 01:12:12,600 Çıkar kramponu, ver giysin çocuk. 966 01:12:13,160 --> 01:12:17,200 Evet Bekir, Erdal, Hakan, Hayri, siz geçin buraya. 967 01:12:17,320 --> 01:12:18,440 Ferhat sen de geç. 968 01:12:18,600 --> 01:12:21,000 Atakan, Barış, siz de oğlum, hadi. 969 01:12:21,120 --> 01:12:22,160 Dağıt oğlum formaları. 970 01:12:22,320 --> 01:12:23,800 Senin mevkiin neydi Barış? 971 01:12:23,880 --> 01:12:25,120 Her yerde oynarım hocam. 972 01:12:26,680 --> 01:12:27,960 Adamdaki özgüvene bak. 973 01:12:28,440 --> 01:12:29,600 Geç, defanstasın. 974 01:12:29,680 --> 01:12:33,240 Hadi bakalım, çabuk. Alın formaları. Hadi, hadi hadi, oyalanmayın! 975 01:12:34,320 --> 01:12:35,840 Bakalım dediğin kadar iyi mi? 976 01:12:36,400 --> 01:12:37,520 Bakalım hocam. 977 01:12:44,000 --> 01:12:45,040 Yakın oyna, gel. 978 01:12:46,400 --> 01:12:47,400 Gel. 979 01:12:47,760 --> 01:12:48,760 Gel. 980 01:12:51,320 --> 01:12:52,320 Gel, gel. 981 01:12:53,720 --> 01:12:55,200 Kaçırma, kaçırma! 982 01:13:04,000 --> 01:13:05,240 Bu bir, beyler! 983 01:13:06,040 --> 01:13:07,720 Güzel, hadi bakalım hızlı, çabuk! 984 01:13:08,000 --> 01:13:09,160 Oyalanmayın oğlum! 985 01:13:09,360 --> 01:13:11,280 Bizden top almak kolay mı lan? Ha! 986 01:13:11,680 --> 01:13:12,960 Hadi, oyna da görelim. Gel. 987 01:13:13,600 --> 01:13:16,320 Hadi, oğlum hadi, uyumayın. Hızlı. Hadi! 988 01:13:16,400 --> 01:13:17,480 Barış! 989 01:13:18,040 --> 01:13:19,440 İleri çık oğlum, ileri! 990 01:13:21,680 --> 01:13:22,680 Hadi abi, gel. 991 01:13:23,200 --> 01:13:24,200 İleri çık mı? 992 01:13:26,240 --> 01:13:27,920 Kaçırma adamı arkaya! Kaçırma! 993 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Kapa orayı! 994 01:13:34,480 --> 01:13:35,560 Arayı kapa! 995 01:13:36,280 --> 01:13:37,920 Kapa arayı, kapa! 996 01:13:38,920 --> 01:13:40,520 Kapa, arayı kapa! 997 01:13:40,880 --> 01:13:41,880 Geçmesin adam! 998 01:13:43,840 --> 01:13:44,880 Ayağına. 999 01:13:45,640 --> 01:13:46,640 Kapa! 1000 01:13:47,200 --> 01:13:48,280 Hocam. 1001 01:13:48,920 --> 01:13:50,040 Kalk, yok bir şey. Kalk! 1002 01:13:50,480 --> 01:13:51,480 Hocam. 1003 01:13:51,840 --> 01:13:52,840 Hocam. 1004 01:13:55,240 --> 01:13:56,240 Gol be! 1005 01:13:56,760 --> 01:13:57,760 Hocam, faul! 1006 01:13:57,920 --> 01:13:59,400 Hiçbir şey yok. Kalk! 1007 01:13:59,480 --> 01:14:00,680 Kalk, ne faulü be! 1008 01:14:01,040 --> 01:14:02,680 - Ne faulü! - Ne faulü! 1009 01:14:03,960 --> 01:14:04,960 Faul! 1010 01:14:05,120 --> 01:14:06,080 Önüne bak! 1011 01:14:06,160 --> 01:14:07,280 Ayrıl dedim! 1012 01:14:07,720 --> 01:14:08,720 Ne oluyor? 1013 01:14:09,240 --> 01:14:10,960 Mahalle hamamına çevirdiniz burayı. 1014 01:14:11,200 --> 01:14:12,560 Koy topu santraya, hadi çabuk! 1015 01:14:13,320 --> 01:14:14,240 Ziya! 1016 01:14:14,320 --> 01:14:16,560 Al oğlum, kramponunu. sekiz numara, geç kenara. 1017 01:14:17,400 --> 01:14:18,480 Hocam. 1018 01:14:18,760 --> 01:14:20,480 Hocam, daha on dakika olmadı ya. 1019 01:14:21,000 --> 01:14:22,320 Bu çocuğa bir şans ver. 1020 01:14:25,240 --> 01:14:27,360 Takoz bak, bu daha çocuk. 1021 01:14:27,560 --> 01:14:30,480 Götür anasının koynuna, büyüsün tekrar getir. 1022 01:14:30,600 --> 01:14:32,200 Hocam bak, bu çocuk yanlış yerde oynuyor. 1023 01:14:32,280 --> 01:14:33,320 Bence ileride oynamalı. 1024 01:14:33,400 --> 01:14:34,520 Bir on dakika daha. 1025 01:14:34,680 --> 01:14:36,440 Bak rica ediyorum. Bütün sorumluluk bende. 1026 01:14:41,880 --> 01:14:45,200 Ziya, tamam oğlum. Bekle bir on dakika daha. 1027 01:14:45,360 --> 01:14:47,680 Sekiz numara, çık bakalım forvete. 1028 01:14:47,760 --> 01:14:49,040 Göster bize hünerini, hadi. 1029 01:14:49,120 --> 01:14:50,720 Hadi oğlum, hadi oğlum, hadi Barış. 1030 01:14:54,000 --> 01:14:55,480 Hadi turuncu, hadi başla. 1031 01:14:55,560 --> 01:14:56,720 Ne göstereceksin lan. 1032 01:14:56,960 --> 01:14:58,120 Hadi göster. 1033 01:14:59,960 --> 01:15:01,360 Yakın oynayın beyler, yakın. 1034 01:15:01,440 --> 01:15:03,280 Gel, gel, gel. 1035 01:15:05,040 --> 01:15:05,880 Gel. 1036 01:15:06,080 --> 01:15:07,720 Açma, sıkıştır, gel. 1037 01:15:08,040 --> 01:15:09,080 Duvar, duvar! 1038 01:15:09,440 --> 01:15:10,520 Duvar, duvar! 1039 01:15:10,840 --> 01:15:11,840 Ya kim tutuyor orayı be! 1040 01:15:12,160 --> 01:15:13,160 Kapa hadi! 1041 01:15:13,280 --> 01:15:15,040 Çıkma şimdi, çıkma şimdi! 1042 01:15:17,320 --> 01:15:19,800 Oğlum pas ver, pas ver, pas! 1043 01:15:20,560 --> 01:15:22,800 Çıkma şimdi, çıkma. 1044 01:15:23,520 --> 01:15:24,640 Hayri çık, Hayri! 1045 01:15:24,800 --> 01:15:26,080 Çık Hayri, çık! 1046 01:15:26,160 --> 01:15:27,160 Gol! 1047 01:15:28,520 --> 01:15:30,480 Hocam gör şu çocuğun içindeki ateşi hocam! 1048 01:15:31,120 --> 01:15:32,520 Bravo beyler, bravo! 1049 01:15:34,640 --> 01:15:35,800 Aferin oğlum, aferin oğlum! 1050 01:15:36,080 --> 01:15:37,360 Toplanın bakalım. 1051 01:15:39,840 --> 01:15:42,000 Evet, arkadaşlar, bugünlük bu kadar yeter. 1052 01:15:42,360 --> 01:15:44,040 Yarın yine aynı saatte yapıyoruz. 1053 01:15:44,800 --> 01:15:49,040 Geç kalan olursa bütün kirlileri toplatırım, yıkatırım. 1054 01:15:49,480 --> 01:15:51,640 Duşunuzu alın, teriniz soğumasın, hadi. 1055 01:15:54,160 --> 01:15:55,200 Ne diyorsun hocam? 1056 01:15:58,560 --> 01:16:01,320 Bilemiyorum Yılmaz. Yani çocuk yetenekli, belli. 1057 01:16:01,760 --> 01:16:03,320 Ama bizim vaktimiz yok. 1058 01:16:03,920 --> 01:16:08,440 Yani takıma uyumu, lige hazır olması çok zor. 1059 01:16:08,520 --> 01:16:12,120 Hocam, bak sen benim gibi bir Takoz'a bile futbolu öğretmiş adamsın. 1060 01:16:12,440 --> 01:16:15,040 Şu çocuğun elinden tutsan bak, yıldız olur bu çocuk, yıldız olur. 1061 01:16:15,440 --> 01:16:16,480 Nasıldım hocam? 1062 01:16:16,560 --> 01:16:17,840 Gayet iyiydin oğlum, aferin. 1063 01:16:20,560 --> 01:16:22,400 Bir gol attın diye oldu mu sanıyorsun oğlum. 1064 01:16:22,880 --> 01:16:24,720 Sen sahada nerede duracağını bilmiyorsun. 1065 01:16:25,000 --> 01:16:26,720 Kondisyonun yok, zayıfsın. 1066 01:16:26,800 --> 01:16:30,000 Pas vermeyi bilmiyorsun, pas almayı bilmiyorsun, bencil oynuyorsun. 1067 01:16:30,440 --> 01:16:31,880 Sadece bir golle olmaz. 1068 01:16:36,320 --> 01:16:37,600 Öğretin o zaman. 1069 01:16:39,640 --> 01:16:41,200 Öğretirseniz yaparım. 1070 01:16:45,520 --> 01:16:46,880 Çok işimiz var seninle. 1071 01:16:52,360 --> 01:16:53,920 Kendine bir krampon bul. 1072 01:16:54,360 --> 01:16:56,320 Yarın geç kalma, sekiz numara. 1073 01:16:57,840 --> 01:16:58,920 Aferin, oğlum. 1074 01:16:59,800 --> 01:17:00,520 Aferin oğlum. 1075 01:17:00,600 --> 01:17:01,680 2-0 gerideyiz. 1076 01:17:01,760 --> 01:17:03,800 Geri dönüşün ateşini artık yakmamız lazım. 1077 01:17:04,080 --> 01:17:05,960 İlk yarıda en azından bir gol atalım. 1078 01:17:06,040 --> 01:17:07,640 Barış ilerliyor. Barış! 1079 01:17:07,720 --> 01:17:10,120 Barış ceza sahasına yaklaştı ve yerde kaldı. 1080 01:17:10,200 --> 01:17:12,200 Bunun faul olması lazım. Vermedi faulü. 1081 01:17:12,440 --> 01:17:16,000 Oyun devam etti ve hakem ilk yarıyı bitiren düdüğünü çaldı. 1082 01:17:16,080 --> 01:17:18,560 Soyunma odasına 2-0 geride gidiyoruz. 1083 01:17:21,560 --> 01:17:23,720 Barış! Barış! 1084 01:17:24,200 --> 01:17:25,520 Barış, sakin! 1085 01:17:26,280 --> 01:17:27,440 Abi, uzun çıkın ya! 1086 01:17:27,520 --> 01:17:29,080 Kalk, ayağa kalk, kalk! 1087 01:17:29,160 --> 01:17:31,120 Ayağa kalk, kalk! 1088 01:17:37,800 --> 01:17:40,680 Arkadaşlar, siz Türkiye Milli takımısınız. 1089 01:17:42,320 --> 01:17:43,480 Türkiye! 1090 01:17:46,000 --> 01:17:48,840 Siz buraya gelebilmek için bedel ödemiş insanlarsınız. 1091 01:17:49,840 --> 01:17:53,000 Toprak sahalardan, mahalle aralarından gelip 1092 01:17:53,080 --> 01:17:56,280 binlerce insanı bu tribünlere topladınız siz. 1093 01:17:56,720 --> 01:18:00,480 Siz gazisiniz, sivilde bedel ödemiş insanlarsınız. 1094 01:18:00,920 --> 01:18:03,040 Siz başardınız arkadaşlar! 1095 01:18:03,560 --> 01:18:07,040 İki sene üst üste Avrupa kupasını aldınız siz. 1096 01:18:07,440 --> 01:18:10,360 Siz başardınız, siz oynuyorsunuz bu finali. 1097 01:18:10,880 --> 01:18:15,960 Şimdi nasıl iki gol yediyseniz yukarı çıkıp bunun karşılığını vereceksiniz. 1098 01:18:17,120 --> 01:18:22,520 Unutmayın, zor zamanlar, güçlü insanlar çıkarır. 1099 01:18:23,600 --> 01:18:28,520 Ama daha zor zamanlarda insanlar kahramanları görmek ister. 1100 01:18:29,040 --> 01:18:31,800 Sizin ülkenizi kahramanlar kurdu. 1101 01:18:31,880 --> 01:18:35,920 Şimdi çıkın yukarı, Türkiye'ye nasıl kahraman olduğunuzu gösterin. 1102 01:18:36,000 --> 01:18:37,520 Allah yardımcınız olsun! 1103 01:18:37,600 --> 01:18:38,840 Hadi bakayım! 1104 01:18:38,920 --> 01:18:40,320 - Hadi! - Hadi! 1105 01:18:40,400 --> 01:18:42,600 Hadi oğlum! 1106 01:18:49,400 --> 01:18:50,560 Merhaba. 1107 01:18:50,960 --> 01:18:52,080 Merhaba. 1108 01:19:01,560 --> 01:19:02,960 Orası dolun Niyazi. 1109 01:19:10,480 --> 01:19:11,600 Orası da dolu. 1110 01:19:18,800 --> 01:19:19,920 Üstler de dolu. 1111 01:19:22,360 --> 01:19:23,600 Burası boş Niyazi. 1112 01:19:31,240 --> 01:19:32,440 Gel Niyazi, gel. 1113 01:19:38,240 --> 01:19:39,280 Gel. 1114 01:19:52,480 --> 01:19:56,400 Ferhat bizim takımın sadece kaptanı değil, takımın her şeyidir. 1115 01:19:57,280 --> 01:20:01,040 Rahat etmek istiyorsan eğer, onunla iyi geçinmeye bak. 1116 01:20:10,800 --> 01:20:12,160 Niye bana Niyazi diyorsunuz? 1117 01:20:15,600 --> 01:20:16,760 Takılma. 1118 01:20:17,000 --> 01:20:18,320 Aramızda ufak bir şaka. 1119 01:20:19,520 --> 01:20:20,720 Şimdi biz gaziyiz ya? 1120 01:20:22,600 --> 01:20:24,200 Siz de Niyazi oluyorsunuz işte. 1121 01:20:29,040 --> 01:20:30,240 Hadi bakalım. 1122 01:21:05,520 --> 01:21:06,600 Mayın! 1123 01:21:06,840 --> 01:21:07,920 Mayın! 1124 01:21:08,080 --> 01:21:09,520 Komutanım yardım edin! 1125 01:21:12,360 --> 01:21:14,680 Her gece her gece aynı kabus! 1126 01:21:14,960 --> 01:21:16,200 Nedir bu ya! 1127 01:21:16,680 --> 01:21:18,400 Senin yüzünden kafayı yiyeceğiz oğlum! 1128 01:21:18,480 --> 01:21:19,480 Ne yapayım lan! 1129 01:21:19,560 --> 01:21:21,240 Sanki bilerek mi görüyorum? 1130 01:21:23,760 --> 01:21:24,960 Niyazi. 1131 01:21:25,400 --> 01:21:26,760 Alış böyle şeylere. 1132 01:21:28,600 --> 01:21:32,960 Askerlik bitti ama kabuslar peşimizi bırakmıyor işte. 1133 01:21:35,200 --> 01:21:36,200 Neyse. 1134 01:21:37,000 --> 01:21:38,400 Hadi, uyu istersen biraz. 1135 01:22:02,120 --> 01:22:05,080 Doğangücü! Kalk çocuğum, kalk yavrum, hadi bakalım uyan! 1136 01:22:05,360 --> 01:22:07,120 Kal kalk, hadi kalk! 1137 01:22:07,200 --> 01:22:08,240 Emret komutanım! 1138 01:22:09,440 --> 01:22:10,560 Hayri! 1139 01:22:10,760 --> 01:22:13,880 Hadi oğlum, kurtul sarışından, hadi Hayri! 1140 01:22:14,800 --> 01:22:15,880 Ferhat. 1141 01:22:16,240 --> 01:22:17,520 Sekiz numara nerede oğlum? 1142 01:22:20,080 --> 01:22:23,360 Hocam, belli ki zora gelememiş, kaçmış Niyazi. 1143 01:22:23,640 --> 01:22:25,920 Takoz'un bulacağı adam ancak bu kadar olur. 1144 01:22:27,120 --> 01:22:29,840 Evet, hadi kamyoncular duşa, diğerleri kahvaltıya. 1145 01:22:30,040 --> 01:22:31,640 Bir saate herkes sahada olacak. 1146 01:22:31,840 --> 01:22:33,360 Hadi bakayım, oyalamayın çabuk. 1147 01:22:33,440 --> 01:22:34,480 Tamam hocam. 1148 01:22:35,760 --> 01:22:36,800 Hadi lan uyanın. 1149 01:22:47,120 --> 01:22:48,840 Boş kaleye herkes atar. 1150 01:22:49,480 --> 01:22:52,920 Kaptan aramızda zoru sevenler var, baksana. 1151 01:22:53,160 --> 01:22:54,160 Galiba hocam. 1152 01:22:55,160 --> 01:22:59,040 Evet arkadaşlar, protezler çıksın, herkes geçsin yerine. 1153 01:22:59,560 --> 01:23:02,640 Kaptan, sekiz numaranın teri soğumadan koşmaya başlayın. Hadi bakalım. 1154 01:23:03,320 --> 01:23:05,400 Barış, sen gel oğlum benimle. 1155 01:23:06,400 --> 01:23:08,320 Senle biraz top sürme çalışalım biz. 1156 01:23:08,720 --> 01:23:09,920 Tamam hocam. 1157 01:23:10,040 --> 01:23:12,000 Beyler, bugün çift kale maçımız var. 1158 01:23:12,520 --> 01:23:15,600 Isınmayı iyi yapın, açma germeyi sağlam yapalım. 1159 01:23:24,680 --> 01:23:27,000 Hakan kaçırma, adam kaçırma, Hakan! 1160 01:23:42,960 --> 01:23:44,040 Bravo Barış! 1161 01:23:44,520 --> 01:23:45,600 Helal! 1162 01:23:46,360 --> 01:23:47,800 Sizi iyi gördüm, Hadi Bey. 1163 01:23:48,280 --> 01:23:50,400 Takım iyiyse ben daha iyi olurum, hocam. 1164 01:23:51,160 --> 01:23:52,520 Yoruyormuşsun çocukları. 1165 01:23:53,080 --> 01:23:54,440 Daha bunlar iyi günleri. 1166 01:23:54,640 --> 01:23:56,600 Canlarına okuyacağım bu bacaksızların. 1167 01:23:58,280 --> 01:24:00,040 Lige hazır olabilecek miyiz peki hocam? 1168 01:24:00,560 --> 01:24:01,840 Senden beklentileri büyük. 1169 01:24:02,080 --> 01:24:04,000 Biz elimizden geleni yaparız, Hadi Bey. 1170 01:24:04,400 --> 01:24:05,840 Ondan şüpheleri olmasın. 1171 01:24:06,360 --> 01:24:07,800 Ama lig başlayabilecek mi? 1172 01:24:08,280 --> 01:24:10,280 Yeterli sayıda takım kurabilecek miyiz? 1173 01:24:11,000 --> 01:24:14,000 Bizden hariç on takım daha başvurdu federasyona. 1174 01:24:14,400 --> 01:24:16,600 Üç takımın daha dahil olmasını bekliyoruz. 1175 01:24:17,040 --> 01:24:18,680 Ufak tefek problemleri var. 1176 01:24:19,160 --> 01:24:21,400 Ama lig başlayana kadar hepsi hallolacak inşallah. 1177 01:24:23,480 --> 01:24:25,000 Barış! Pas ver, oğlum! 1178 01:24:25,080 --> 01:24:27,120 Toptan hızlı koşamazsın, pas ver! 1179 01:24:29,480 --> 01:24:31,040 Bu çocuk çok iyi, hocam. 1180 01:24:31,920 --> 01:24:35,160 İyi, Hadi Bey iyi de çok bencil. 1181 01:24:36,040 --> 01:24:38,560 Hep ben oynayayım, hep ben atayım istiyor. 1182 01:24:38,920 --> 01:24:40,720 Çok genç daha. Zamanla pişer o da. 1183 01:24:41,600 --> 01:24:45,640 Pişer pişmesine de ateşin altını biraz açmak lazım. 1184 01:24:49,680 --> 01:24:51,880 Evet beyler, hadi toplanın! 1185 01:24:52,120 --> 01:24:53,400 Barış sen sahadasın oğlum. 1186 01:24:53,600 --> 01:24:54,840 20 tur cezalısın. 1187 01:24:55,080 --> 01:24:56,080 Koş bakalım. 1188 01:24:56,160 --> 01:24:56,960 Ama hocam! 1189 01:24:57,040 --> 01:24:58,280 Aması maması yok! 1190 01:24:58,640 --> 01:24:59,960 Koşuyorsun, göreyim hadi! 1191 01:25:09,480 --> 01:25:10,480 Kolay gelsin. 1192 01:25:10,560 --> 01:25:11,640 Abim afiyet olsun. 1193 01:25:12,280 --> 01:25:13,360 Efendim anam. 1194 01:25:13,440 --> 01:25:15,280 Oğlum, nasılsın annem? 1195 01:25:15,360 --> 01:25:16,680 İyiyim anacığım, çalışıyorum işteyim. 1196 01:25:16,760 --> 01:25:18,400 - İki simit alabilir miyim? - Hemen vereyim. 1197 01:25:18,480 --> 01:25:20,360 İşte misin? Niye işteymişsin sen? 1198 01:25:20,440 --> 01:25:23,360 Oğlum abin sana para gönderir, aksatma şu okulunu. 1199 01:25:23,560 --> 01:25:25,640 Anacığım, hafta sonu ya bugün okul yok, tatil. 1200 01:25:25,720 --> 01:25:26,880 - Teşekkürler. - Afiyet olsun. 1201 01:25:26,960 --> 01:25:30,920 Aman oğlum, aman ihmal etme şu okulu. O diplomayı alman lazım. 1202 01:25:31,120 --> 01:25:32,880 Babanın da içi rahat edecek böylece. 1203 01:25:32,960 --> 01:25:34,760 Ya merak etme sen, merak etme. 1204 01:25:34,960 --> 01:25:37,520 Şey sordu abin, anne ilk maça beraber gidelim. 1205 01:25:37,600 --> 01:25:40,720 Link ne zaman diye soruyor bana. Ben nereden bileyim? Ne zaman sizin link? 1206 01:25:42,000 --> 01:25:43,480 - Taze mi? - Taze, taze. 1207 01:25:43,560 --> 01:25:44,920 Ne linki anacım? Söyledim ya. 1208 01:25:45,000 --> 01:25:46,340 - Kaç tane abi? - Bir tane alabilir miyim? 1209 01:25:46,640 --> 01:25:48,320 Anacım haftaya başlıyor, söyledim ya. 1210 01:25:48,400 --> 01:25:49,520 Önümüzdeki hafta başlıyor. 1211 01:25:49,880 --> 01:25:51,440 - Eyvallah. - Sağ ol abim, afiyet olsun. 1212 01:25:51,520 --> 01:25:52,600 Sağ ol. 1213 01:25:53,640 --> 01:25:54,800 Babam da gelecek mi? 1214 01:26:01,720 --> 01:26:02,800 Bitirdim bitirdim. 1215 01:26:03,440 --> 01:26:04,800 Evet, çıktım işte şimdi. 1216 01:26:06,320 --> 01:26:07,360 Ne? 1217 01:26:07,800 --> 01:26:08,840 Erik mi? 1218 01:26:09,280 --> 01:26:11,080 Ha tamam alırım, hadi görüşürüz. 1219 01:27:01,440 --> 01:27:03,240 Hadi aslanlar, hadi aslanlar! 1220 01:27:15,880 --> 01:27:18,120 Asım, sana bahsettiğim çocuk. 1221 01:27:18,360 --> 01:27:19,440 Kıvırcık olan. 1222 01:27:20,440 --> 01:27:21,880 Sakin başlıyoruz, beyler. 1223 01:27:22,680 --> 01:27:23,720 Barış! 1224 01:28:02,720 --> 01:28:03,920 Gel hocam, gel. 1225 01:28:04,080 --> 01:28:05,080 Buyurun. 1226 01:28:05,160 --> 01:28:06,280 Sağ ol. Başkan! 1227 01:28:06,640 --> 01:28:07,720 Seninkini de getirdim. 1228 01:28:11,040 --> 01:28:13,240 - Başkanım. - Yapma yavrum. Otur. Oturun. 1229 01:28:14,960 --> 01:28:16,000 Barış. 1230 01:28:16,200 --> 01:28:17,840 Sen ne yaptın evladım? 1231 01:28:17,920 --> 01:28:19,080 Vur dedik, öldürdün. 1232 01:28:19,640 --> 01:28:21,720 İnsan bir maçta dokuz gol atar mı ya! 1233 01:28:22,840 --> 01:28:23,880 Sağ olun, başkanım. 1234 01:28:25,160 --> 01:28:27,400 Sağ bacağın olsaydı seni Fenerbahçe'ye aldırmıştım. 1235 01:28:27,720 --> 01:28:29,520 Şu an A takımda top koşturuyordun. 1236 01:28:30,000 --> 01:28:31,040 Abartmıyorum. 1237 01:28:31,120 --> 01:28:33,160 Süper ligde bile senin gibi hızlısı yok. 1238 01:28:33,800 --> 01:28:34,880 Yanlış mıyım hocam? 1239 01:28:35,640 --> 01:28:37,600 Allah'tan daha koşu protezi yok abi. 1240 01:28:37,960 --> 01:28:40,240 Olsa, valla biz tutamayız bunu. 1241 01:28:40,680 --> 01:28:43,720 Bizim antrenman sahasından koşa koşa gider, Olimpiyatlara katılır bu. 1242 01:28:44,160 --> 01:28:45,680 Protezi yoksa alırız hocam. 1243 01:28:46,600 --> 01:28:48,680 He, ne dersin Barış? 1244 01:28:49,280 --> 01:28:50,440 Sağ olun başkanım. 1245 01:28:50,920 --> 01:28:52,200 Atamam olsun, ben alacağım. 1246 01:28:52,280 --> 01:28:54,080 Olur olur, o da olur. 1247 01:28:54,680 --> 01:28:56,720 Ee hocam, sen ne yaptın o işi? 1248 01:28:56,960 --> 01:28:58,440 Takımı da şampiyon yaptın. 1249 01:28:58,880 --> 01:29:00,360 Ne yaptın, kararını verdin mi? 1250 01:29:03,960 --> 01:29:05,600 Çocukların haberi yok, anlaşılan. 1251 01:29:06,160 --> 01:29:07,560 Yok abi daha söylemedim. 1252 01:29:08,760 --> 01:29:09,960 Ben söyleyeyim o zaman. 1253 01:29:10,600 --> 01:29:11,680 Barış. 1254 01:29:11,840 --> 01:29:13,840 Faik Hocanı milli takımın başına istiyorlar. 1255 01:29:21,280 --> 01:29:24,320 Evet, arkadaşlar, bu bir veda konuşması değil. 1256 01:29:24,480 --> 01:29:26,840 Ama birkaç şey de söylemek isterim tabii. 1257 01:29:28,000 --> 01:29:32,160 Bu senenin şampiyonluğunda hepinizin emeği var. 1258 01:29:32,320 --> 01:29:35,840 Gözyaşı var, alın teri var, cesareti var. 1259 01:29:37,960 --> 01:29:40,480 Her şeye rağmen, bütün zorluklara karşın 1260 01:29:41,040 --> 01:29:43,560 siz takım olarak ve bütün bu lig 1261 01:29:44,160 --> 01:29:46,480 bir kere daha insanlara bir şeyi ispatladınız. 1262 01:29:46,640 --> 01:29:51,360 Futbol oynamak için sadece iki bacağa, iki kola ihtiyaç yoktur. 1263 01:29:51,600 --> 01:29:52,640 Burası lazım. 1264 01:29:52,720 --> 01:29:53,760 Burası lazım. 1265 01:29:56,480 --> 01:30:00,320 Sizi takip eden binlerce insana umut oldunuz. 1266 01:30:00,440 --> 01:30:02,120 Gurur duyuyorum hepinizle. 1267 01:30:05,920 --> 01:30:07,760 Dediğim gibi bu bir veda konuşması değil. 1268 01:30:07,840 --> 01:30:10,760 Siz bu takımda da olsanız, başka bir yerde de olsanız 1269 01:30:11,360 --> 01:30:13,720 ben hep sizi takip ediyor olacağım, izliyor olacağım. 1270 01:30:14,680 --> 01:30:17,720 Ve inanıyorum bir gün milli takımda yollarımız kesişecek. 1271 01:30:18,560 --> 01:30:19,600 Seviyorum sizi. 1272 01:30:19,960 --> 01:30:21,120 Allah'a emanet olun. 1273 01:30:21,200 --> 01:30:22,520 - Bravo hocam! - Hadi bakalım. 1274 01:30:23,560 --> 01:30:24,800 Hadi, duşlara. 1275 01:30:24,880 --> 01:30:26,560 Teriniz soğumasın üstünüzde, hadi bakalım. 1276 01:32:00,800 --> 01:32:02,400 Sen bu formayı hak etmiyorsun lan! 1277 01:32:02,720 --> 01:32:04,840 Ver formayı, Ferhat! Vermezsem ne olacak lan! 1278 01:32:04,920 --> 01:32:06,320 Kaptan, ayıp oluyor! 1279 01:32:07,840 --> 01:32:09,200 Vermezsem ne olacak lan! 1280 01:32:09,840 --> 01:32:11,920 Vereceksin lan! 1281 01:32:12,560 --> 01:32:14,160 Ne oluyor lan burada! 1282 01:32:14,400 --> 01:32:16,000 Ne oluyor burada! 1283 01:32:19,680 --> 01:32:21,080 Bir şey olduğu yok hocam. 1284 01:32:21,800 --> 01:32:23,760 Anlaşamıyoruz, olan bu. 1285 01:32:23,960 --> 01:32:25,160 Ne diyorsun sen Ferhat? 1286 01:32:25,440 --> 01:32:27,040 Demek istediğim hocam, 1287 01:32:27,720 --> 01:32:31,320 federasyon, futbol takımlarını sivillere açarak yanlış karar verdi. 1288 01:32:31,680 --> 01:32:34,360 Eyvallah. O zaman sesimizi çıkarmadık. 1289 01:32:35,680 --> 01:32:37,000 Ama burası başka. 1290 01:32:38,000 --> 01:32:40,960 bu ülke uğruna uzuvlarını kaybetmiş birçok gazi varken 1291 01:32:41,240 --> 01:32:43,160 bu arkadaşın burada olması yanlış karardır. 1292 01:32:43,240 --> 01:32:44,240 Yeter! 1293 01:32:44,320 --> 01:32:46,080 - Hocam! - Yeter Ferhat, yeter! 1294 01:32:50,120 --> 01:32:51,480 Evet. 1295 01:32:52,280 --> 01:32:53,720 Burası milli takım. 1296 01:32:55,200 --> 01:32:58,320 Buraya savaşta kaybettiğiniz uzuvlarınızdan dolayı değil, 1297 01:32:59,720 --> 01:33:02,800 sahada döktüğünüz alın teriyle seçilirsiniz. 1298 01:33:03,960 --> 01:33:05,000 İşte bu yüzden… 1299 01:33:06,080 --> 01:33:10,280 Milli takım forması giyilmez, hak edene verilir. 1300 01:33:11,160 --> 01:33:15,240 Bir daha, bir daha böyle bir şey duyarsam 1301 01:33:16,160 --> 01:33:20,440 kim olduğuna, gözünün yaşına bakmam… 1302 01:33:21,560 --> 01:33:22,600 Yakarım! 1303 01:33:22,680 --> 01:33:24,520 - Hocam! - Beni duydun mu? 1304 01:33:30,200 --> 01:33:31,840 Duydunuz mu lan beni? 1305 01:33:34,280 --> 01:33:35,320 Güzel. 1306 01:33:36,800 --> 01:33:37,960 Şimdi hazırlanın. 1307 01:33:39,120 --> 01:33:40,400 Koşacağız. 1308 01:34:18,000 --> 01:34:19,360 Sonunda atadılar. 1309 01:34:20,080 --> 01:34:22,120 Beden eğitimi öğretmenliği kadrosunu aldım. 1310 01:34:23,840 --> 01:34:24,840 Gözün aydın. 1311 01:34:44,160 --> 01:34:46,000 Başka bir şey söylemeyecek misin baba? 1312 01:34:46,600 --> 01:34:49,680 İstediğin oldu, devletten kadro aldım. 1313 01:34:50,880 --> 01:34:52,320 Futbolu da bıraktın mı oğlum? 1314 01:34:53,960 --> 01:34:56,440 Bak, istediğim olmamış demek ki oğlum. 1315 01:34:58,400 --> 01:34:59,400 Baba… 1316 01:34:59,480 --> 01:35:01,160 Senden kadro bekleyen yoktu oğlum. 1317 01:35:01,800 --> 01:35:03,080 İstersen hiç çalışma. 1318 01:35:03,640 --> 01:35:05,440 Ben zaten gücüm yettiğince çalışıyorum ya. 1319 01:35:13,720 --> 01:35:17,520 Ne zaman futbolu bırakırsan o zaman istediğim gibi olur her şey. 1320 01:35:26,800 --> 01:35:29,800 Bunlar koşu ve sporcular için özel tasarlanmış protezler. 1321 01:35:30,800 --> 01:35:31,800 Fiyatı bu mu? 1322 01:35:31,880 --> 01:35:33,280 Evet, 22.000 avro. 1323 01:35:33,440 --> 01:35:36,160 Bunda tüm tasarım ayağa özel bir şekilde yurt dışında yapılıyor. 1324 01:35:36,440 --> 01:35:37,680 Sonrasında biz kalıba alıyoruz. 1325 01:35:37,760 --> 01:35:40,000 Onlar bize bir ay içerisinde yapıp gönderiyorlar. 1326 01:35:40,080 --> 01:35:42,880 Düşünürseniz eğer fiyatta indirim yapabiliriz. 1327 01:35:43,200 --> 01:35:45,760 Yok, biz bir önceki sayfadakilere bakalım. 1328 01:35:45,840 --> 01:35:47,360 Hanımefendi biz onu alıyoruz. 1329 01:35:48,320 --> 01:35:50,800 Başkanım, toplanan para yarısını bile karşılamıyor. 1330 01:35:50,880 --> 01:35:53,120 Biz bir önceki sayfadakilere bakalım. 1331 01:35:53,200 --> 01:35:54,240 Barış, sen karışma. 1332 01:35:54,320 --> 01:35:55,400 Başkanım, nasıl karışma? 1333 01:35:55,480 --> 01:35:58,160 O parayı bile dernektekiler arasında zar zor toparladınız. 1334 01:35:58,520 --> 01:36:00,360 - Olmaz, alamayız. - Hanımefendi. 1335 01:36:00,440 --> 01:36:03,880 Siz bu kıvırcığın ayağının kalıbını alın, parasını ben ödeyeceğim. 1336 01:36:03,960 --> 01:36:06,120 - Ama başkanım… - Aması maması yok, Barış. 1337 01:36:23,480 --> 01:36:25,840 12.08. Bir öncekinden daha iyi. 1338 01:36:26,560 --> 01:36:28,280 Bu proteze alıştıkça hızlanıyorsun. 1339 01:36:29,720 --> 01:36:33,800 Vay be bir zamanlar mahalle maçlarında oynamaya çalışan Barış, 1340 01:36:33,880 --> 01:36:35,360 şimdi milli takımda. 1341 01:36:35,440 --> 01:36:37,000 O da yetmiyor, atletizm. 1342 01:36:39,080 --> 01:36:40,080 Hocam. 1343 01:36:40,400 --> 01:36:41,960 Hiç istemezlerdi bizi. 1344 01:36:43,400 --> 01:36:45,360 Cengiz'le şurada saatlerce otururduk. 1345 01:36:45,880 --> 01:36:48,240 Biri sakatlansın da yerine girelim diye. 1346 01:36:50,440 --> 01:36:51,920 Görüşüyor musun Cengiz'le? 1347 01:36:53,240 --> 01:36:54,800 Bir, iki kere telefonda konuştuk. 1348 01:36:55,640 --> 01:36:56,760 Zeynep'le? 1349 01:37:02,040 --> 01:37:04,000 Yok, onunla o günden sonra hiç konuşmadık. 1350 01:37:05,200 --> 01:37:06,720 Uğruyorlar bana, geldikçe. 1351 01:37:07,490 --> 01:37:09,530 - Zeynep İstanbul'da biliyor musun? - Ben bir tur daha atacağım. 1352 01:37:21,560 --> 01:37:22,680 Oo Barış. 1353 01:37:24,480 --> 01:37:25,360 Necdet abi. 1354 01:37:25,960 --> 01:37:28,040 Seninle gurur duyuyoruz, gurur. 1355 01:37:28,880 --> 01:37:30,840 Kırıkkale'nin gururusun sen. 1356 01:37:31,000 --> 01:37:34,360 Bak, kahvenin her tarafına senin resmini astım. 1357 01:37:34,480 --> 01:37:35,480 Eyvallah, sağ ol. 1358 01:37:35,600 --> 01:37:36,800 Bu arada gel de bir çayımı iç. 1359 01:37:37,400 --> 01:37:39,440 Annem kahvaltıya bekliyor abi, sonra gelirim. 1360 01:37:40,360 --> 01:37:43,760 Benim küçük oğlan var ya, milli formanı almış senin. 1361 01:37:44,040 --> 01:37:45,480 İmza atman için. 1362 01:37:45,560 --> 01:37:47,240 En kısa zamanda gel de bir atıver. 1363 01:37:47,440 --> 01:37:48,440 Öğleden sonra gelsin… 1364 01:37:48,520 --> 01:37:49,720 - Ben de gelirim, olur mu? - Barış abi! 1365 01:37:49,800 --> 01:37:50,400 Tamam abi. 1366 01:37:50,490 --> 01:37:52,000 - Çocuklar gelin, gelin. - Barış abi! 1367 01:37:52,160 --> 01:37:54,110 Barış abi birlikte top oynayabilir miyiz? 1368 01:37:54,235 --> 01:37:55,920 Barış abi, topumu imzalayabilir misin abi? 1369 01:37:56,040 --> 01:37:57,720 Barış abi bütün maçlarını, hepsini izledim abi. 1370 01:37:57,800 --> 01:37:58,430 Ver. 1371 01:38:06,200 --> 01:38:09,400 - Teşekkür ederim Barış abi. - Görüşürüz Barış abi. 1372 01:38:09,480 --> 01:38:10,360 Hadi görüşürüz. 1373 01:38:10,760 --> 01:38:11,800 Nevzat abi, görüşürüz. 1374 01:38:12,120 --> 01:38:13,720 Barış, imzaya bekliyorum ha. 1375 01:38:13,920 --> 01:38:15,040 Öğleden sonra. 1376 01:38:15,120 --> 01:38:15,920 Olur. 1377 01:38:20,080 --> 01:38:24,600 Var ya, bu Barış çok becerikli çocuk ya. 1378 01:38:25,160 --> 01:38:26,120 Teyit ettim abi. 1379 01:38:26,240 --> 01:38:27,440 Direkt Yıldırım abiden öğrendim. 1380 01:38:27,600 --> 01:38:29,320 As başkan sabah özel uçakla Milan'a geçmiş. 1381 01:38:29,440 --> 01:38:30,400 Menajer de orada. 1382 01:38:30,560 --> 01:38:32,875 Beşiktaş'ı devre dışı bırakmak için haberi sızdırıyorlar. 1383 01:38:32,950 --> 01:38:33,815 Ne bekliyorsunuz o zaman. 1384 01:38:33,885 --> 01:38:35,315 Son dakika olarak girin. Hadi çabuk. 1385 01:38:35,465 --> 01:38:36,390 Tamam. 1386 01:38:40,920 --> 01:38:42,840 Zeynep, ne yaptınız haberi? 1387 01:38:45,480 --> 01:38:47,080 Zeynep ne yaptınız röportajı? 1388 01:38:48,400 --> 01:38:50,440 Hazır, Aykut Bey. Melih abi kurguda. 1389 01:38:50,720 --> 01:38:52,320 Seslendirmesini yapın, ana habere yetişsin. 1390 01:38:52,400 --> 01:38:53,520 Şu kulaklıklarını da bir çıkar. 1391 01:38:53,720 --> 01:38:54,920 Tabii. Aykut bey! 1392 01:38:55,640 --> 01:38:59,120 Barış Telli, uzun atlamadan sonra yüz metrelik koşuda da altın madalya kazandı. 1393 01:38:59,240 --> 01:39:00,480 Ana habere yetiştiriyorum onu da. 1394 01:39:00,680 --> 01:39:01,840 Barış Telli kim? 1395 01:39:02,240 --> 01:39:04,160 Barış, Ampute milli takım oyuncusu. 1396 01:39:04,240 --> 01:39:06,240 Bu transfer yoğunluğunda bunun zamanı mı şimdi Zeynep? 1397 01:39:06,360 --> 01:39:08,080 Gazeteye gönderin, uygun bir yere girsinler. 1398 01:39:08,520 --> 01:39:11,640 Bu arada, Hadi Türkmen vefat etmiş. Oraya da bir ekip gönderin. 1399 01:39:13,640 --> 01:39:15,320 Sizin yapacağınız haberin… 1400 01:39:15,480 --> 01:39:17,960 Magazin programı mı bu, sanki adam tatile gitmiş! 1401 01:40:51,920 --> 01:40:52,920 Başın sağ olsun. 1402 01:40:54,960 --> 01:40:55,960 Sağ ol. 1403 01:40:59,520 --> 01:41:00,800 Barış çok üzgünüm. 1404 01:41:02,600 --> 01:41:05,040 Hadi Bey'le olan yakınlığınızı biliyorum. 1405 01:41:08,800 --> 01:41:13,760 Eminim, kazandığın madalyalara en çok sevilen insanlardan biri de oydu. 1406 01:41:19,560 --> 01:41:21,240 Ben bir, iki gün daha Ankara'dayım. 1407 01:41:22,800 --> 01:41:23,960 Eğer istersen… 1408 01:41:24,040 --> 01:41:26,000 Ben takımın yanına gideceğim. 1409 01:41:54,880 --> 01:41:57,280 Oo kral uyumadın mı? 1410 01:41:58,600 --> 01:42:00,080 Yok baba, seni bekledim. 1411 01:42:02,400 --> 01:42:03,840 Ben niye bekledin ki? 1412 01:42:04,760 --> 01:42:07,480 Yılmaz Hoca'na ya da Faik Hoca'na gitseydin. 1413 01:42:08,160 --> 01:42:10,520 Onlar benden daha çok babalık yapıyor sana. 1414 01:42:14,400 --> 01:42:16,680 Gel baba otur, iki dakika konuşalım. 1415 01:42:17,040 --> 01:42:18,120 Oturmayacağım. 1416 01:42:18,960 --> 01:42:19,960 Ne istiyorsun? 1417 01:42:22,160 --> 01:42:23,200 İyi olmanı. 1418 01:42:23,720 --> 01:42:25,040 Yanımda olmanı. 1419 01:42:25,520 --> 01:42:29,160 Herkes zaten yanında senin, bana ihtiyacın yok ki. 1420 01:42:31,560 --> 01:42:32,680 Sen benim babamsın. 1421 01:42:33,920 --> 01:42:35,040 Benim sana ihtiyacım var. 1422 01:42:35,840 --> 01:42:37,880 Ben düştüm mü sen kaldıracaksın baba beni. 1423 01:42:39,400 --> 01:42:42,480 Hayatta aldığın her kararın bir bedeli olur Barış. 1424 01:42:43,600 --> 01:42:47,120 Ben her gün aldığım o kararların bedelini ödedim. 1425 01:42:47,280 --> 01:42:48,680 Sen de ödeyeceksin oğlum. 1426 01:42:50,160 --> 01:42:51,280 Baba. 1427 01:42:53,400 --> 01:42:54,400 Baba, bir gün. 1428 01:42:55,360 --> 01:42:56,680 Tek bir gün. 1429 01:42:58,680 --> 01:43:01,080 Tek bir gün bile oğlunu izlemeye gelmedin. 1430 01:43:02,760 --> 01:43:05,040 Ben her maça çıktığımda 1431 01:43:05,120 --> 01:43:07,000 her gol attığımda tribüne baktım seni görmek için. 1432 01:43:08,080 --> 01:43:09,080 Gelmedin. 1433 01:43:11,120 --> 01:43:12,320 Ben ne yaptım sana? 1434 01:43:13,840 --> 01:43:15,280 Hani bu öfke niye? 1435 01:43:16,560 --> 01:43:18,200 Futbol oynamak istedim baba. 1436 01:43:20,280 --> 01:43:22,960 O gün de sadece futbol oynamak için çıktın sokağa. 1437 01:43:25,720 --> 01:43:28,840 Doktorlar ya bacağını keseceğiz, ya ölecek dediler. 1438 01:43:30,400 --> 01:43:33,280 O gün ben senin için bir karar almak zorunda kaldım Barış. 1439 01:43:34,200 --> 01:43:35,840 Şimdi tek bir ayağın var. 1440 01:43:36,880 --> 01:43:40,040 Ona da bir şey olursa ben o kararı bir daha alamam Barış. 1441 01:43:44,120 --> 01:43:46,040 Pişman olma baba, sen doğru olanı yaptın. 1442 01:44:03,560 --> 01:44:04,720 Hadi oğlum. 1443 01:44:05,240 --> 01:44:07,040 Yolun açık olsun annecim. 1444 01:44:08,720 --> 01:44:09,840 Sağ ol anacım. 1445 01:44:10,000 --> 01:44:12,680 Abi unutma bak, dünya kupasını alırsanız 1446 01:44:12,760 --> 01:44:15,080 finaldeki formayı bana vereceksin. 1447 01:44:15,160 --> 01:44:16,760 Gel… 1448 01:44:18,400 --> 01:44:20,360 Barış, hadi uçağı kaçıracaksın. Hadi. 1449 01:44:21,680 --> 01:44:23,360 Bak, bu araba öyle hızlı gitmez. 1450 01:44:27,440 --> 01:44:28,640 Hadi oğlum! 1451 01:44:39,640 --> 01:44:40,840 İnşallah çalışır. 1452 01:44:57,840 --> 01:44:59,160 Merhabalar, ben Ferdi Gün. 1453 01:44:59,240 --> 01:45:00,800 Hocam sorum size olacak. 1454 01:45:00,880 --> 01:45:03,680 İlk olarak bu turnuva tabii ki Avrupa kupasından çok farklı olacak. 1455 01:45:04,000 --> 01:45:07,640 Brezilya gibi grup elemelerinde yenilgi almadan kupaya katılan takımlar var. 1456 01:45:07,840 --> 01:45:10,000 Bir önceki turnuvanın finalisti güçlü İngiltere var. 1457 01:45:10,200 --> 01:45:13,120 Efendim, bu takımlar karşısındaki şansımızı değerlendirmenizi rica edeceğim. 1458 01:45:13,200 --> 01:45:17,360 Hemen ikinci sorum da aday kadroyla ilgili bazı yorumcuların eleştirilerini aldınız. 1459 01:45:17,480 --> 01:45:20,320 Kamp sürecinde rotasyonlar devam edebilir mi? Teşekkürler. 1460 01:45:20,800 --> 01:45:23,760 Öncelikle bu kupayı kim hak edecekse o kazanacak. 1461 01:45:23,840 --> 01:45:27,080 İşte şu takım daha az yenildi, işte bu takım lider… 1462 01:45:27,800 --> 01:45:29,720 Bunların hiçbir tanesi ilgilendirmiyor. 1463 01:45:29,800 --> 01:45:31,000 Biz kendi futbolumuzu oynuyoruz. 1464 01:45:31,080 --> 01:45:36,040 Bizim takımımız iki yıl üst üste Avrupa şampiyonasını kupayla sonuçlandırdı. 1465 01:45:37,680 --> 01:45:41,040 Kendi ülkemizde düzenlenen dünya kupasını da almaya 1466 01:45:41,120 --> 01:45:43,320 inancımız, isteğimiz, arzumuz var. 1467 01:45:43,680 --> 01:45:45,080 Bunun için de çalışacağız. 1468 01:45:45,320 --> 01:45:49,120 Kararlarımıza gelince, kararlarımızı sorgulatmayız. 1469 01:45:49,200 --> 01:45:50,520 O da bizim tasarrufumuzda. 1470 01:45:51,120 --> 01:45:52,120 Teşekkür ederim. 1471 01:45:52,200 --> 01:45:55,640 - Hocam, hocam! - Faik Hocam. 1472 01:46:06,240 --> 01:46:07,680 Ben Zeynep Özgür. 1473 01:46:14,040 --> 01:46:15,720 Benim sorum Barış'a olacak. 1474 01:46:21,360 --> 01:46:24,000 Barış bu yıl, Türkiye atletizm şampiyonasında 1475 01:46:24,080 --> 01:46:25,480 üç altın madalya kazandın. 1476 01:46:25,840 --> 01:46:27,440 Bunların devamı gelecek mi? 1477 01:46:38,680 --> 01:46:40,200 Madalya gelir mi bilmiyorum. 1478 01:46:41,720 --> 01:46:44,320 Ama ben kendi hikayeme devam edeceğim. 1479 01:46:44,400 --> 01:46:45,600 Teşekkür ederim. 1480 01:46:46,000 --> 01:46:47,640 - Hocam! - Hocam! 1481 01:46:47,720 --> 01:46:50,120 - Faik Hocam? - Faik Hocam? 1482 01:46:50,600 --> 01:46:55,640 Kaptan sence takımda oyuncular arasında bir huzursuzluk olduğu doğru mu? 1483 01:46:57,160 --> 01:47:01,760 Takım içinde bir huzursuzluk varsa bunu çözecek kişi hocamız. 1484 01:47:02,520 --> 01:47:07,600 Ben sadece kupayı kazanmak istiyorum ve ona odaklanmak istiyorum. 1485 01:47:08,680 --> 01:47:10,640 Sorunuz için teşekkürler arkadaşlar. 1486 01:47:10,920 --> 01:47:16,120 Bu Brezilyalıları bilmem ama İngilizler var ya İngilizler fena. 1487 01:47:16,320 --> 01:47:20,600 Onların defansla bir tane şeyi vardı… Roger, Roger mı ne vardı. 1488 01:47:20,720 --> 01:47:23,160 Vurdu mu kemikten ses çıkarıyor pezevenk. 1489 01:47:23,480 --> 01:47:27,120 Bu yeni, hem de ufak tefek ya bu kez kesin buna çalışırlar. 1490 01:47:27,200 --> 01:47:29,360 Vallahi şimdi korkudan taşaklarım büzüştü. 1491 01:47:29,440 --> 01:47:30,760 Gelsin oğlum ondan mı korkacağız? 1492 01:47:30,840 --> 01:47:33,520 Geçen turnuvada da hatırlarsanız Barış'la birbirlerine giriyorlardı. 1493 01:47:33,600 --> 01:47:34,680 Zor ayırdık. 1494 01:47:35,280 --> 01:47:39,200 Hacı, ileride Barış'ın kemiğine bir koydu… 1495 01:47:40,200 --> 01:47:43,400 Bak yemin ediyorum abartmıyorum, ta defanstan duydum lan sesini. 1496 01:47:43,480 --> 01:47:44,480 Yapma ya. 1497 01:47:48,920 --> 01:47:52,520 Lan Niyazi, ne yapıyorsun lan? 1498 01:47:53,120 --> 01:47:56,840 Tabii duydun Roger'ı, korkudan taşaklarına platin bakıyorsun değil mi? 1499 01:47:57,200 --> 01:47:58,280 Hiç. 1500 01:47:58,840 --> 01:48:00,480 Bak, bu sana son uyarım. 1501 01:48:01,080 --> 01:48:04,280 Seni bu takımdan atarım. Bir daha da almam. 1502 01:48:05,280 --> 01:48:08,000 Allah Allah, ben ne yaptım hocam ya? 1503 01:48:08,720 --> 01:48:11,360 Takımda bir huzursuzluk varsa bunu çözecek kişi sensin dedim. 1504 01:48:11,440 --> 01:48:12,560 Kötü mü dedim yani? 1505 01:48:12,640 --> 01:48:15,400 Takımda senden başka huzursuzluk çıkaracak adam yok Ferhat. 1506 01:48:15,640 --> 01:48:17,280 Bak, vallahi sana son uyarım. 1507 01:48:17,640 --> 01:48:19,760 Şu üç günlük izinde evine mi gidersin, 1508 01:48:20,240 --> 01:48:21,640 başka bir yere mi gidersin, 1509 01:48:21,720 --> 01:48:23,640 ne bok yaparsan yap, bu kafayı topla. 1510 01:48:24,200 --> 01:48:25,440 Kampa da böyle gelme. 1511 01:48:26,320 --> 01:48:27,560 Hadi size afiyet olsun. 1512 01:48:45,960 --> 01:48:47,280 Atakan, ver şunu. 1513 01:48:48,440 --> 01:48:50,200 Kardeşime bak sen. 1514 01:48:53,040 --> 01:48:54,360 Hangi ara ayarladın lan bu kızı? 1515 01:48:54,760 --> 01:48:56,600 Muhabir kızı mı aradın sen? 1516 01:48:56,680 --> 01:48:57,680 Biz arkadaşız. 1517 01:48:58,400 --> 01:49:00,800 Lan bırak, yeme beni, ya ne arkadaşı? 1518 01:49:02,480 --> 01:49:05,520 Beyler, bakın bakın kız ne yazmış lan. 1519 01:49:06,520 --> 01:49:09,000 Belki güneş bir gün ikimiz için doğar. 1520 01:49:10,520 --> 01:49:12,800 Belki korkuları, hayallerimiz boğar. 1521 01:49:13,400 --> 01:49:16,600 O masal günü gelinceye kadar susuyorum. 1522 01:49:16,680 --> 01:49:17,680 Ver şunu. 1523 01:49:17,760 --> 01:49:19,920 Ver şunu Atakan, ver. 1524 01:49:20,400 --> 01:49:21,600 Fotosunu beğendim ha? 1525 01:49:22,720 --> 01:49:24,480 Ne oluyor lan, ne kaynatıyorsunuz yine? 1526 01:49:24,640 --> 01:49:27,960 Niyazi… Zeynep yok mu? Şu muhabir olan, onu ayarlamış. 1527 01:49:29,760 --> 01:49:31,640 Basın toplantısındaki kız mı? 1528 01:49:34,320 --> 01:49:35,400 Ta kendisi. 1529 01:49:46,080 --> 01:49:47,080 Ulan Niyazi… 1530 01:49:57,200 --> 01:49:58,600 Birader bir bakar mısın? 1531 01:50:00,400 --> 01:50:01,400 Buyur. 1532 01:50:01,480 --> 01:50:02,920 Bir adres soracaktık da… 1533 01:50:03,480 --> 01:50:04,480 Sor. 1534 01:50:09,360 --> 01:50:12,960 Bırak! Bırak! Ulan Bırak! 1535 01:50:17,240 --> 01:50:18,600 Kimsiniz lan siz! 1536 01:50:19,160 --> 01:50:20,480 Kimsin ulan sen! 1537 01:50:20,560 --> 01:50:22,400 Ne yapıyorsunuz? Bırakın! 1538 01:50:23,920 --> 01:50:25,280 Bas, bas, bas! 1539 01:50:28,160 --> 01:50:29,160 Barış! 1540 01:50:30,040 --> 01:50:31,200 Barış iyi misin? 1541 01:50:31,760 --> 01:50:32,680 İyiyim. 1542 01:50:33,080 --> 01:50:35,200 Kim bunlar ne istiyorlar senden? 1543 01:50:35,280 --> 01:50:36,360 Bilmiyorum. 1544 01:50:37,320 --> 01:50:39,560 - Ne oldu, bacağına mı bir şey oldu? - Bileğim burkuldu. 1545 01:50:39,880 --> 01:50:40,960 Barış, tamam. 1546 01:50:41,040 --> 01:50:42,200 Abla iyi misiniz? 1547 01:50:42,320 --> 01:50:43,400 Hadi kalk. 1548 01:50:43,480 --> 01:50:44,840 Hastaneye götüreyim mi? 1549 01:50:44,920 --> 01:50:45,920 Hastaneye gidelim mi? 1550 01:50:46,000 --> 01:50:48,160 Hayır. Hastane olmaz, buz koysak yeter. 1551 01:50:48,240 --> 01:50:49,800 Tamam, dur Barış… Dur. 1552 01:50:50,000 --> 01:50:52,560 Abi sen sizi aldığın yere geri götür. 1553 01:50:52,760 --> 01:50:53,800 Hadi gel, eve gidelim. 1554 01:50:53,880 --> 01:50:55,400 Gel, tamam tutun bana. 1555 01:50:55,480 --> 01:50:57,000 Yavaş, yavaş, yavaş. 1556 01:50:57,360 --> 01:50:59,040 Yavaş, zorlama… Zorlama. 1557 01:50:59,480 --> 01:51:03,920 Tamam, tuttum. Tuttum seni. Tamam, yavaş. 1558 01:51:05,080 --> 01:51:06,560 Az kaldı. 1559 01:51:10,640 --> 01:51:11,760 Daha iyi mi? 1560 01:51:13,360 --> 01:51:14,680 Buz iyi geldi. 1561 01:51:17,040 --> 01:51:18,920 E hadi kalk o zaman, karakola gidelim. 1562 01:51:19,160 --> 01:51:22,800 Kamera kayıtlarından falan bulurlar. Kim sana zarar vermeye çalıştıysa… 1563 01:51:24,760 --> 01:51:27,840 Boş ver, karakola falan gitmeyeceğim ben. 1564 01:51:28,320 --> 01:51:29,640 Barış niye boş vereyim? 1565 01:51:30,520 --> 01:51:33,320 Plakayı versek kim olduklarını öğreneceğiz zaten. 1566 01:51:33,520 --> 01:51:34,600 Gerek yok. 1567 01:51:35,520 --> 01:51:37,320 Boş ver. Polise gitmeyeceğim. 1568 01:51:40,000 --> 01:51:41,800 Hatta ben eve gideceğim. 1569 01:51:42,840 --> 01:51:44,120 Barış ne oluyor? 1570 01:51:47,080 --> 01:51:48,280 Ne istiyorsun Zeynep? 1571 01:51:50,920 --> 01:51:53,920 Niye beni önemsiyormuş gibi davranıyorsun? 1572 01:51:57,000 --> 01:51:58,200 Barış otur, konuşalım. 1573 01:51:58,280 --> 01:51:59,320 Ne konuşalım? 1574 01:52:00,680 --> 01:52:01,720 Ne konuşacağız? 1575 01:52:04,560 --> 01:52:06,400 Bunca zaman sonra çıkıp gelmişsin. 1576 01:52:06,480 --> 01:52:07,960 Neyi konuşacağız? 1577 01:52:13,960 --> 01:52:15,040 Ben eve gidiyorum. 1578 01:52:15,120 --> 01:52:16,280 Barış gitme! 1579 01:52:18,280 --> 01:52:19,640 Merak etme, taksi bulurum. 1580 01:52:20,480 --> 01:52:21,600 Barış. 1581 01:52:22,680 --> 01:52:23,880 Beni bırakma. 1582 01:52:26,760 --> 01:52:28,040 Zeynep, bırak gideyim. 1583 01:52:28,880 --> 01:52:30,200 Özür dilerim. 1584 01:52:32,440 --> 01:52:35,080 Özür dilerim, ben seni ne kadar sevdiğimi anlamamışım. 1585 01:52:38,320 --> 01:52:39,520 Özür dilerim. 1586 01:52:42,240 --> 01:52:43,520 Çok küçüktüm. 1587 01:52:44,400 --> 01:52:45,760 Herkes bir şey söyledi. 1588 01:52:45,840 --> 01:52:49,480 Annem, babam, ailem, arkadaşlarım hepsi bir şey söyledi. 1589 01:52:49,960 --> 01:52:52,560 Olmaz dediler. Onunla yapamazsın dediler. 1590 01:52:52,640 --> 01:52:54,240 Nasıl yapacaksın dediler. 1591 01:52:56,520 --> 01:52:57,920 Ben cesaret edemedim. 1592 01:53:02,880 --> 01:53:05,960 Seni ne kadar sevdiğimi söylemeye cesaret edemedim. 1593 01:53:07,400 --> 01:53:08,640 Sonra sen gittin. 1594 01:53:11,200 --> 01:53:12,520 Yapayalnız kaldım. 1595 01:53:15,120 --> 01:53:17,640 Onların seçtiği hayatı yaşamak zorunda kaldım. 1596 01:53:18,680 --> 01:53:20,600 Ama hep söyledim kendi kendime. 1597 01:53:21,760 --> 01:53:25,400 Bir gün karşısına çıkacağım dedim, barışacağız dedim. 1598 01:53:29,080 --> 01:53:30,440 Öğretmendim ben. 1599 01:53:31,720 --> 01:53:34,080 Sırf sana yakın olmak için muhabir oldum. 1600 01:53:34,800 --> 01:53:36,080 Barış özür dilerim. 1601 01:53:37,240 --> 01:53:38,320 Zeynep… 1602 01:53:38,400 --> 01:53:40,040 Affet beni n'olur. 1603 01:53:42,840 --> 01:53:43,880 Beni bırakma. 1604 01:53:44,880 --> 01:53:45,920 Zeynep. 1605 01:53:46,040 --> 01:53:47,080 Barış… 1606 01:53:49,120 --> 01:53:53,160 Seni bana getirsinler diye o kadar çok uğur böceği gönderdim ki. 1607 01:54:08,520 --> 01:54:09,880 Ne olur affet beni. 1608 01:54:14,080 --> 01:54:16,600 Çok özledim seni, ne olur affet beni. 1609 01:54:19,200 --> 01:54:20,840 Ben seni çok seviyorum. 1610 01:54:48,520 --> 01:54:52,080 2-0 gerideyiz. İkinci yarı da başlamak üzere. 1611 01:54:52,160 --> 01:54:56,280 İnanıyoruz ki bu maçı lehimize çevireceğiz ve o kupayı havaya kaldıracağız. 1612 01:54:56,360 --> 01:54:58,560 Bakalım değişiklik olacak mı ikinci yarıda? 1613 01:54:58,640 --> 01:55:00,520 Hadi, hadi, hadi! 1614 01:55:00,600 --> 01:55:02,720 Bunun adı final. Hadi bakalım. 1615 01:55:05,280 --> 01:55:07,080 Hadi beyler, hadi! 1616 01:55:07,160 --> 01:55:08,320 Senin derdin ne Ferhat? 1617 01:55:10,240 --> 01:55:11,920 Benim bir derdim yok hocam, ne olacak? 1618 01:55:12,000 --> 01:55:13,080 Senin bir derdin var. 1619 01:55:14,400 --> 01:55:16,320 Senin derdin kendinle Ferhat. 1620 01:55:17,200 --> 01:55:19,200 Ve bunun sebebi ne biliyor musun? Kibrin. 1621 01:55:20,280 --> 01:55:23,160 Sen, seninle beraber bedel ödemiş arkadaşlarına ihanet ediyorsun. 1622 01:55:23,240 --> 01:55:24,920 - Ben mi ihanet ediyorum hocam? - Evet. 1623 01:55:25,720 --> 01:55:27,960 Çocukken bacağını kaybetmiş birisinden 1624 01:55:28,040 --> 01:55:30,360 nefret ederek ihanet ediyorsun üstelik. 1625 01:55:30,880 --> 01:55:33,920 Hiç düşündün mü sen o çocuğun çocukluğunu, gençliğini? 1626 01:55:34,240 --> 01:55:36,480 Senin giydiğin o üniformayı bir kere bile giyebilmek için 1627 01:55:36,560 --> 01:55:38,080 nelere feda ederdi? 1628 01:55:38,920 --> 01:55:44,240 Sen sapasağlam dolaşırken altı yaşından beri hayata tutunmaya çalışıyor o çocuk. 1629 01:55:45,360 --> 01:55:47,760 Şimdi yaşayamadığı hayatın suçlusu o mu? 1630 01:55:48,040 --> 01:55:50,240 Sen neyin hesabını soruyorsun kaptan? 1631 01:55:52,760 --> 01:55:53,840 Bir dakikan var. 1632 01:55:54,840 --> 01:55:55,960 Dur burada düşün. 1633 01:55:56,280 --> 01:55:58,840 Ya çık, o sahaya kaptan olarak savaş… 1634 01:56:00,120 --> 01:56:01,560 Ya da kibrinle burada kal. 1635 01:56:07,320 --> 01:56:08,440 Hadi koçum! 1636 01:56:08,560 --> 01:56:09,710 Hadi, çıkıp alıyoruz! 1637 01:56:09,830 --> 01:56:11,370 Hadi bakalım! Bu final, oynuyoruz! 1638 01:56:11,505 --> 01:56:12,380 Hadi çocuklar! 1639 01:56:12,480 --> 01:56:14,410 Hadi hadi hadi! 1640 01:56:14,460 --> 01:56:18,160 İkinci yarı için artık oyuncular yavaş yavaş 1641 01:56:18,240 --> 01:56:20,840 tünelden yeşil çimlere doğru gelmeye başladılar. 1642 01:56:20,920 --> 01:56:23,360 Bir yandan gözüm milli takımımızda. 1643 01:56:23,600 --> 01:56:27,920 Bakalım ilk yarının sonunda Faik Hoca bir değişiklik yapacak mı? 1644 01:56:28,040 --> 01:56:29,800 Kaptan Ferhat'ı sahada göremiyorum. 1645 01:56:29,880 --> 01:56:33,560 sanırım Faik Hoca ikinci yarıya değişiklikle başlayacak gibi. 1646 01:56:33,640 --> 01:56:35,520 Hocam ne düşünüyorsunuz bu değişiklik hakkında? 1647 01:56:35,680 --> 01:56:38,800 Aslında Ferhat benim çok beğendiğim bir oyuncu. 1648 01:56:38,880 --> 01:56:41,360 Ama bu maçta biraz etkisiz kaldı. 1649 01:56:41,440 --> 01:56:44,440 Bilmiyorum, bakalım yerine hoca kimi oynatacak? 1650 01:56:44,520 --> 01:56:45,560 Hasan. 1651 01:56:46,160 --> 01:56:47,200 Isın oğlum. 1652 01:56:47,600 --> 01:56:48,600 Oktay Hocam. 1653 01:56:49,200 --> 01:56:51,080 Siz de hazırlayın, yapalım değişikliği. 1654 01:56:51,560 --> 01:56:52,560 Tamam hocam. 1655 01:57:01,240 --> 01:57:02,240 Hocam. 1656 01:57:14,760 --> 01:57:18,480 Zaman ilerliyor. İlk golü bir an önce bulmamız lazım. 1657 01:57:19,080 --> 01:57:20,320 Ferhat gidiyor. 1658 01:57:20,400 --> 01:57:21,560 Ferhat pas ver! 1659 01:57:21,640 --> 01:57:23,840 Barış ceza sahasına koşu yaptı. 1660 01:57:24,160 --> 01:57:25,560 Barış içeride bekliyor. 1661 01:57:25,640 --> 01:57:26,960 Bomboş. Girse gol olur. 1662 01:57:27,040 --> 01:57:27,920 Ferhat verdi. 1663 01:57:28,000 --> 01:57:32,040 Barış vurdu, gol! 1664 01:57:32,480 --> 01:57:34,320 2-1. 2-1. 1665 01:57:34,480 --> 01:57:36,280 İşte bu! Aferin oğlum! 1666 01:57:36,360 --> 01:57:38,800 Bu iş yeni başlıyor. Hiçbir şey bitmedi. 1667 01:57:38,880 --> 01:57:41,120 Hadi hadi! 1668 01:57:41,200 --> 01:57:42,240 Milli takımımız. 1669 01:57:42,320 --> 01:57:44,600 Bu gol, gelecek kupanın habercisi olsun. 1670 01:57:44,680 --> 01:57:45,480 Hadi hadi! 1671 01:57:45,560 --> 01:57:46,520 İşte bu kadar! 1672 01:57:46,660 --> 01:57:47,630 Hadi takım! Hadi takım! 1673 01:57:47,705 --> 01:57:48,305 Hadi çocuklar! 1674 01:57:48,405 --> 01:57:49,365 Barış. 1675 01:57:49,520 --> 01:57:50,680 O arabayı ben ayarladım. 1676 01:57:50,960 --> 01:57:52,200 Seni sakatlamaları için. 1677 01:57:52,560 --> 01:57:53,480 Biliyorum. 1678 01:57:53,560 --> 01:57:54,520 Biliyor musun? 1679 01:57:54,600 --> 01:57:55,600 Evet. 1680 01:57:55,840 --> 01:57:57,720 Niye gidip Faik Hoca'ya bir şey söylemedin? 1681 01:57:58,200 --> 01:58:00,280 Takımın sana ihtiyacı var çünkü. 1682 01:58:00,360 --> 01:58:02,720 Şu maç bitsin, senin yapamadığını ben yapacağım. 1683 01:58:02,800 --> 01:58:04,320 Kıracağım elini, merak etme. 1684 01:58:04,400 --> 01:58:06,080 Hadi beyler, hadi! 1685 01:58:06,400 --> 01:58:07,400 Az kaldı, hadi! 1686 01:58:08,600 --> 01:58:10,040 2-1 gerideyiz. 1687 01:58:10,120 --> 01:58:13,960 Moral bizde, motivasyon bizde, momentum bizde. 1688 01:58:14,040 --> 01:58:16,240 Baskıyı yaptı, Barış topu kazandı. 1689 01:58:16,320 --> 01:58:20,520 Brezilyalılar şaşkın. Barış ilerliyor. Ceza sahasında Ferhat. 1690 01:58:20,600 --> 01:58:23,120 Barış baktı Ferhat'a. Barış bıraktı. 1691 01:58:23,200 --> 01:58:28,680 Ferhat, gol! 1692 01:58:28,760 --> 01:58:30,480 Gol hocam, gol! 1693 01:58:30,560 --> 01:58:31,600 Koçum benim, hadi! 1694 01:58:31,680 --> 01:58:34,040 Ferhat ve Barış böyle oynarsa onları durdurmak imkansız. 1695 01:58:34,120 --> 01:58:36,800 2-2. Geri dönüyoruz! 1696 01:58:36,880 --> 01:58:39,600 Maçın sonuna iki dakikalık ekleme yapılıyor. 1697 01:58:39,680 --> 01:58:40,800 Heyecan dorukta. 1698 01:58:40,880 --> 01:58:42,360 İki dakika az değil mi ya? 1699 01:58:42,440 --> 01:58:45,480 Hocam, bizim çocuklar için iki dakika da yeterli. 1700 01:58:45,840 --> 01:58:47,400 Barış'tan pas Ferhat'a. 1701 01:58:47,480 --> 01:58:50,040 Ferhat ceza sahasında. Ferhat yerde kaldı. 1702 01:58:50,120 --> 01:58:51,440 Penaltı olması lazım. 1703 01:58:51,520 --> 01:58:53,760 Penaltı olması lazım bunun. 1704 01:58:53,840 --> 01:58:55,320 - Gözler maçın hakeminde. - Penaltı! 1705 01:58:55,400 --> 01:58:57,040 Faik Hoca'nın da itirazları var. 1706 01:58:57,160 --> 01:59:00,160 Penaltı! Bunun adı penaltı! 1707 01:59:00,480 --> 01:59:03,360 Penaltı kazanıyoruz. Penaltı kazanıyoruz. 1708 01:59:05,080 --> 01:59:07,480 Aman Allah'ım! 1709 01:59:07,560 --> 01:59:12,520 2-2 ve şampiyonluk şansı şu anda avuçlarımızda. 1710 01:59:13,000 --> 01:59:15,240 Ferhat kullanacak gibi duruyor penaltıyı. 1711 01:59:15,320 --> 01:59:17,880 Yalnız benim kalbim duracak heyecandan. 1712 01:59:18,160 --> 01:59:19,520 Müthiş bir heyecan. 1713 01:59:19,600 --> 01:59:21,840 Bakalım Ferhat mı atacak, yoksa Barış mı? 1714 01:59:21,920 --> 01:59:22,920 Barış. 1715 01:59:23,320 --> 01:59:24,560 Sen kullanacaksın. 1716 01:59:25,480 --> 01:59:26,480 Bu senin hakkın. 1717 01:59:27,480 --> 01:59:28,720 Faik Hoca da öyle istiyor. 1718 01:59:31,560 --> 01:59:35,440 Barış Telli, tarihi bir penaltı için topun başına geliyor. 1719 01:59:35,520 --> 01:59:39,320 Barış'ın hikayesi çocukken kaçırdığı bir penaltıyla başlamıştı. 1720 01:59:39,400 --> 01:59:40,720 Yine hayati bir penaltı. 1721 01:59:40,800 --> 01:59:45,200 Hocam o gün kaçtı ama inanıyorum ki bugün gol olacak. 1722 01:59:45,280 --> 01:59:47,080 Atarsın Barış, yaparsın. 1723 01:59:54,960 --> 01:59:56,920 Yapabilirsin Barış! 1724 02:00:05,240 --> 02:00:06,240 Hadi Barış! 1725 02:00:12,960 --> 02:00:16,280 Baba, yardım et baba. 1726 02:00:18,040 --> 02:00:20,880 Barış, neredesin? Ağaç olduk ya. 1727 02:00:27,800 --> 02:00:29,240 Penaltı! 1728 02:00:29,320 --> 02:00:31,240 Penaltı! 1729 02:00:45,920 --> 02:00:47,520 Gol! Gol! 1730 02:00:47,600 --> 02:00:48,880 Gol! 1731 02:00:49,000 --> 02:00:50,680 Gol! 1732 02:00:50,760 --> 02:00:53,600 Bu maç bitti, şampiyonuz. 1733 02:00:53,680 --> 02:00:57,680 Şampiyonuz! Şampiyonuz! Türkiye şampiyon! 1734 02:00:57,760 --> 02:00:59,840 Bu çocuklar dünya şampiyonu. 1735 02:00:59,960 --> 02:01:04,840 İşte şampiyonluk geldi. 2-0'dan döndük. 1736 02:01:04,920 --> 02:01:07,600 3-2 kazanıyoruz, şampiyon oluyoruz. 1737 02:01:07,680 --> 02:01:10,120 Şampiyonuz! 1738 02:01:10,200 --> 02:01:13,520 Çok bekledik, çok istedik, hak ettik. 1739 02:01:13,600 --> 02:01:18,480 Geriden geldik ve bu kez gözyaşlarımız mutluluktan. 1740 02:01:18,640 --> 02:01:20,640 Tarih yazıyoruz bugün, tarih. 1741 02:01:20,720 --> 02:01:22,800 Sonuna kadar hak ettik bu zaferi. 1742 02:01:22,880 --> 02:01:27,400 La la la la la la la! O Türkiye! 1743 02:01:27,920 --> 02:01:33,800 La la la la la la la! O Türkiye! 1744 02:01:34,120 --> 02:01:35,760 Seni izlemeye geldim oğlum. 1745 02:01:36,000 --> 02:01:37,760 Bu günü görmeye geldim. 1746 02:01:38,400 --> 02:01:39,760 Sağ ol baba. 1747 02:01:39,840 --> 02:01:41,080 İyi ki geldin. 1748 02:01:42,320 --> 02:01:48,640 La la la la la la la! O Türkiye! 1749 02:01:49,600 --> 02:01:56,040 La la la la la la la! O Türkiye! 1750 02:01:56,480 --> 02:02:03,120 La la la la la la la! O Türkiye! 1751 02:02:21,720 --> 02:02:23,040 Her şey işte burada başladı. 1752 02:02:25,160 --> 02:02:26,680 Çocukluğumun bittiği yer. 1753 02:02:27,560 --> 02:02:30,960 Gerçek hayat işte buradan sonra başladı. 1754 02:02:31,840 --> 02:02:33,920 Ben flamingoyla başladığını düşünüyordum. 1755 02:02:36,440 --> 02:02:38,600 Zeynep'in defterindeki flamingoyla. 1756 02:02:40,800 --> 02:02:42,440 Öyle de denilebilir. 1757 02:02:45,480 --> 02:02:47,120 Hey Barış abi değil mi o? 1758 02:02:47,880 --> 02:02:50,120 Barış abi bizimle top oynar mısın? 1759 02:02:51,760 --> 02:02:52,760 At. 1760 02:03:06,520 --> 02:03:07,520 Hadi. 1761 02:03:08,640 --> 02:03:10,480 Sen, sen, sen! 1762 02:03:10,560 --> 02:03:11,480 Al. Hadi gel. 1763 02:03:15,600 --> 02:03:16,600 Gel. 1764 02:03:16,680 --> 02:03:17,680 Al topu. 1765 02:03:17,880 --> 02:03:19,560 At. At. 1766 02:03:20,400 --> 02:03:21,400 Barış abi! 1767 02:03:26,000 --> 02:03:27,000 Barış abi! 1768 02:03:29,360 --> 02:03:30,120 Barış abi. 1769 02:03:30,320 --> 02:03:31,320 Hadi! 1770 02:03:33,800 --> 02:03:35,080 Gel, bu tarafa. 1771 02:03:36,640 --> 02:03:37,640 Gel, gel. 1772 02:03:41,440 --> 02:03:42,440 Barış abi! 1773 02:03:45,720 --> 02:03:46,720 Çek. 1774 02:04:45,160 --> 02:04:46,840 Barış Telli diye bir çocuk var. 1775 02:04:46,960 --> 02:04:48,560 Olimpiyatlara katılmak istiyor. 1776 02:04:48,720 --> 02:04:51,920 Olimpiyatlarda yarışmak için bu çocuğa protez bir ayak lazım. 1777 02:04:52,120 --> 02:04:55,160 Çocuğa şimdi bu hafta protez bir ayak takıyoruz. 119687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.