Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:03,836
This is Mariam Faraki and
she wants to report a murder.
2
00:00:03,860 --> 00:00:05,796
We don't have any proof
Hassan was on the ship.
3
00:00:05,820 --> 00:00:08,396
Hometown? I don't think so.
4
00:00:08,420 --> 00:00:11,996
We're up. Body's been found on the
wasteland at John's Street. Mr...
5
00:00:12,020 --> 00:00:15,076
Lucas Galloway. We both know
that you're still in the business
6
00:00:15,100 --> 00:00:17,996
where a hostile takeover
can come with a body count.
7
00:00:18,020 --> 00:00:20,236
We're acting on information
that a violent incident
8
00:00:20,260 --> 00:00:22,396
may have taken place
on board your ship.
9
00:00:22,420 --> 00:00:25,756
- Elsa is our manifest director.
- Does she know there's a lifeboat missing?
10
00:00:25,780 --> 00:00:27,596
I saw her, she was pregnant.
11
00:00:27,620 --> 00:00:30,276
Let me get the ball rolling with
the NRPS, I've got a contact there.
12
00:00:30,300 --> 00:00:32,636
Police are here and
they're asking questions.
13
00:00:32,660 --> 00:00:35,180
It's not just any
cop, it's my brother.
14
00:00:36,660 --> 00:00:38,140
15
00:00:49,340 --> 00:00:50,540
Peace offering.
16
00:00:55,020 --> 00:00:57,876
Just like my mother
used to make.
17
00:00:57,900 --> 00:01:00,060
And who you think
teach her fi make it?
18
00:01:01,460 --> 00:01:05,756
Some of the best cooks in all of
Jamaica run in your bloodline, son.
19
00:01:05,780 --> 00:01:07,620
Mm!
20
00:01:10,300 --> 00:01:14,396
Look. Me never come all
this way fi us to argue.
21
00:01:14,420 --> 00:01:16,916
I only want what's best for you.
22
00:01:16,940 --> 00:01:21,236
23
00:01:21,260 --> 00:01:22,500
Lindo.
24
00:01:26,380 --> 00:01:28,620
All right. I'll be there
as soon as possible.
25
00:01:30,420 --> 00:01:33,956
There's been a breakthrough with
the case. We can chat later, yeah?
26
00:01:33,980 --> 00:01:35,460
Mm-hm.
27
00:01:52,420 --> 00:01:54,996
Ah, well. Here's it.
28
00:01:55,020 --> 00:01:56,516
How long's it been here?
29
00:01:56,540 --> 00:01:58,900
Some kids called it in to
the coastguard last night.
30
00:02:00,020 --> 00:02:01,516
You find anything else?
31
00:02:01,540 --> 00:02:06,076
Coastguard said they had a look
around but it was only the lifeboat.
32
00:02:06,100 --> 00:02:08,956
Expecting someone to be in it, like?
- One of the ships docked here
33
00:02:08,980 --> 00:02:11,276
may have pushed a
stowaway overboard.
34
00:02:11,300 --> 00:02:13,196
Can happen sometimes,
35
00:02:13,220 --> 00:02:17,036
usually to avoid costing the
shipping company thousands.
36
00:02:17,060 --> 00:02:18,476
If a stowaway is declared,
37
00:02:18,500 --> 00:02:21,396
they're looking at the
ship being impounded,
38
00:02:21,420 --> 00:02:24,100
fines, licences being revoked.
39
00:02:28,380 --> 00:02:29,580
Lindo.
40
00:02:34,220 --> 00:02:37,596
- So this is one of our main units.
- Quite a small one, isn't it?
41
00:02:37,620 --> 00:02:39,996
- What did you say you were after?
- We're checking Ketamine imports,
42
00:02:40,020 --> 00:02:42,556
specifically weight
irregularities.
43
00:02:42,580 --> 00:02:45,676
The weights of everything are
checked as they're unloaded.
44
00:02:45,700 --> 00:02:49,036
Any chance it could
be tampered with here?
45
00:02:49,060 --> 00:02:51,556
We need to check
every possibility.
46
00:02:51,580 --> 00:02:54,156
Three staff sign
each consignment in.
47
00:02:54,180 --> 00:02:56,956
Contents and weights need
to match purchase orders,
48
00:02:56,980 --> 00:02:59,156
otherwise they're reported.
49
00:02:59,180 --> 00:03:01,916
And have any Ketamine
weights been off?
50
00:03:01,940 --> 00:03:04,756
Not since I've worked here.
51
00:03:04,780 --> 00:03:07,260
Come on, I'll show
you the code system.
52
00:03:10,980 --> 00:03:15,036
- Right, so tell me, what did you find?
- Well, earlier this morning
53
00:03:15,060 --> 00:03:17,636
we received a call from the
coastguard. Some schoolchildren
54
00:03:17,660 --> 00:03:19,676
had found a lifeboat that
had washed up on the beach.
55
00:03:19,700 --> 00:03:21,276
Anyway, when we arrived,
56
00:03:21,300 --> 00:03:24,916
it turned out the lifeboat
contained the Stolthet logo.
57
00:03:24,940 --> 00:03:26,956
It's still not
evidence of a crime.
58
00:03:26,980 --> 00:03:28,996
But it corroborates
with Mariam's story.
59
00:03:29,020 --> 00:03:32,996
No, all it tells us is that a
lifeboat went AWOL from the ship.
60
00:03:33,020 --> 00:03:36,356
A lifeboat that had clothing
fibres wrapped in the handles.
61
00:03:36,380 --> 00:03:38,836
It's unlikely to contain
any traces of DNA now
62
00:03:38,860 --> 00:03:41,596
but we've sent it off to
the lab for testing anyway.
63
00:03:41,620 --> 00:03:43,396
Until we know what
happened to Hassan,
64
00:03:43,420 --> 00:03:45,796
we have fi treat this
as a possible murder.
65
00:03:45,820 --> 00:03:48,156
But we don't even have any evidence,
you know? And upstairs they want
66
00:03:48,180 --> 00:03:49,876
answers on the Galloway case.
67
00:03:49,900 --> 00:03:52,236
We know that the lifeboat
came from the Stolthet
68
00:03:52,260 --> 00:03:53,796
and the captain
was lying about it.
69
00:03:53,820 --> 00:03:57,636
But we don't know
anything even happened.
70
00:03:57,660 --> 00:04:00,836
I mean, we don't even know
if the husband even exists.
71
00:04:00,860 --> 00:04:05,356
Look, the facts are is that Mariam
lied to us about who she is, OK?
72
00:04:05,380 --> 00:04:08,996
She's got a fake passport,
and she's an asylum seeker
73
00:04:09,020 --> 00:04:12,196
so she's willing to
say anything, really.
74
00:04:12,220 --> 00:04:16,156
And I'm not saying that I
don't understand her reasons,
75
00:04:16,180 --> 00:04:18,996
if that is the case, OK?
76
00:04:19,020 --> 00:04:21,876
But we have a serious murder
investigation on our hands
77
00:04:21,900 --> 00:04:24,996
and we just... We don't
have the resources,
78
00:04:25,020 --> 00:04:28,596
we cannae police all of the North Sea as well.
- So we just give up?
79
00:04:28,620 --> 00:04:31,316
I know something happened on the ship, boss!
- And what?
80
00:04:31,340 --> 00:04:34,236
You're going to go rogue and
sneak on again if I don't let you?
81
00:04:34,260 --> 00:04:36,396
HE SIGHS
82
00:04:36,420 --> 00:04:41,100
Oh, your partner here, he decided
to do some unofficial investigating.
83
00:04:43,420 --> 00:04:45,420
Oh, did he not tell
you he got nabbed?
84
00:04:46,900 --> 00:04:49,236
No. No, he didn't.
85
00:04:49,260 --> 00:04:52,876
Don't we have enough to
bring the captain in now?
86
00:04:52,900 --> 00:04:55,460
What's your take
on all this, Bart?
87
00:04:56,900 --> 00:04:57,980
Um...
88
00:04:59,460 --> 00:05:02,756
Well, the clothing fibres certainly
suggest that Hassan was real,
89
00:05:02,780 --> 00:05:04,676
but that it only ended one way.
90
00:05:04,700 --> 00:05:08,476
Maybe Mariam did lie but the father
of her child is probably dead.
91
00:05:08,500 --> 00:05:11,116
We have a duty to find
out what happened. Boss,
92
00:05:11,140 --> 00:05:13,276
the crew did not
want me on that ship.
93
00:05:13,300 --> 00:05:14,796
If we let them set
sail for Norway
94
00:05:14,820 --> 00:05:17,220
we could be letting
a murderer go free!
95
00:05:21,460 --> 00:05:23,076
Fine. Bring in the captain
96
00:05:23,100 --> 00:05:26,636
and let's see if we can find
out what went down. I'll see
97
00:05:26,660 --> 00:05:29,996
what I can do about impounding
the Stolthet for a search. I mean,
98
00:05:30,020 --> 00:05:31,956
if I'm going to get my
backside handed to me
99
00:05:31,980 --> 00:05:33,460
we may as well go all-out.
100
00:06:01,780 --> 00:06:04,060
Who wants to start, then?
101
00:06:05,980 --> 00:06:09,716
- There was a stowaway on the ship.
- And you lot let them go?
102
00:06:09,740 --> 00:06:12,556
Captain Neilsen put him in a
lifeboat before we could stop him.
103
00:06:12,580 --> 00:06:16,156
Aye. So, we're blaming
Neilsen who, as I've heard,
104
00:06:16,180 --> 00:06:19,356
is in a complete state?
- He's just upset about what happened.
105
00:06:19,380 --> 00:06:20,956
The police picked him up.
106
00:06:20,980 --> 00:06:22,996
They've been sniffing around
the ship since yesterday.
107
00:06:23,020 --> 00:06:26,036
- Probably running his mouth off as we speak.
- He's not stupid. - No.
108
00:06:26,060 --> 00:06:29,820
Just stupid enough not to
notice a stowaway on his boat?!
109
00:06:33,820 --> 00:06:37,556
And I'm guessing this stowaway
made it to the shore then, eh?
110
00:06:37,580 --> 00:06:42,236
- I doubt it, the sea was rough.
- Then who told the police? Hmm?
111
00:06:42,260 --> 00:06:45,716
You were talking to Neilsen
all night at the bar.
112
00:06:45,740 --> 00:06:47,836
Did he say he was thinking
of going to the police?
113
00:06:47,860 --> 00:06:50,716
- He wouldn't do that.
- How can you be sure? He was a mess.
114
00:06:50,740 --> 00:06:53,396
You need to find him. ASAP.
115
00:06:53,420 --> 00:06:56,116
Make sure he keeps
his mouth shut.
116
00:06:56,140 --> 00:06:58,956
What are you not telling us?
117
00:06:58,980 --> 00:07:03,956
We're all part of this, we
need to get control of it.
118
00:07:03,980 --> 00:07:05,700
If you know something, tell us.
119
00:07:07,660 --> 00:07:11,500
Well, Neilsen told me that, erm
120
00:07:12,620 --> 00:07:16,980
the man wasn't alone.
There was a woman, too.
121
00:07:18,860 --> 00:07:21,316
He found her.
122
00:07:21,340 --> 00:07:23,556
But he let her go.
123
00:07:23,580 --> 00:07:25,220
She could identify you all.
124
00:07:38,460 --> 00:07:40,636
There were no
stowaways on my ship.
125
00:07:40,660 --> 00:07:43,516
You lie about the lifeboat.
126
00:07:43,540 --> 00:07:45,516
You tell us all
was accounted for
127
00:07:45,540 --> 00:07:49,036
but one washed up on
the shore this morning.
128
00:07:49,060 --> 00:07:52,116
No, I didn't. I mean, they were
all there when we left Stavanger,
129
00:07:52,140 --> 00:07:54,756
I don't know how that happened.
130
00:07:54,780 --> 00:07:56,420
It was empty, Captain.
131
00:07:58,300 --> 00:08:01,676
We think you did find a stowaway
but because it could've cost you
132
00:08:01,700 --> 00:08:05,860
your job, you put him on the
lifeboat and cast him out to sea.
133
00:08:08,500 --> 00:08:11,356
No. That didn't happen.
134
00:08:11,380 --> 00:08:13,636
So we did some digging
on you, Captain.
135
00:08:13,660 --> 00:08:15,996
On the companies you
previously worked for.
136
00:08:16,020 --> 00:08:20,196
And in 2014 on a voyage
between Norway and Holland
137
00:08:20,220 --> 00:08:23,476
you declared a stowaway.
- So what happened this time?
138
00:08:23,500 --> 00:08:27,220
Him fight back a bit too hard?
Your crew teach him a lesson?
139
00:08:28,380 --> 00:08:31,756
Yes, I did declare a stowaway.
140
00:08:31,780 --> 00:08:35,156
Which proves I would never
put someone overboard, right?
141
00:08:35,180 --> 00:08:37,996
Unless there was
a good reason to.
142
00:08:38,020 --> 00:08:41,396
Him try steal something
from the cargo?
143
00:08:41,420 --> 00:08:44,356
For the purpose of the recording,
Captain Neilsen is shaking his head.
144
00:08:44,380 --> 00:08:49,036
- What were you carrying?
- Er, hardware, food, minerals.
145
00:08:49,060 --> 00:08:51,036
Mmm-mmm-mmm-mmm.
146
00:08:51,060 --> 00:08:55,916
We have a witness. A stowaway
who was also on your ship,
147
00:08:55,940 --> 00:09:00,916
with a man who then
just... disappeared.
148
00:09:00,940 --> 00:09:02,396
Your witness is lying.
149
00:09:02,420 --> 00:09:06,860
Is she also lying about you telling
her to be quiet when you found her?
150
00:09:08,660 --> 00:09:11,036
What's wrong, Captain?
151
00:09:11,060 --> 00:09:14,356
You couldn't bring yourself to put
a pregnant woman overboard as well?
152
00:09:14,380 --> 00:09:17,236
Are we done here?
153
00:09:17,260 --> 00:09:20,196
The NRPS have got multiple
procedures in place,
154
00:09:20,220 --> 00:09:23,436
including weight checks,
code-locked containers, the lot.
155
00:09:23,460 --> 00:09:27,396
Yeah, no reports of any
Ketamine discrepancies at all.
156
00:09:27,420 --> 00:09:30,556
- Any thoughts on next steps?
- We could do some digging into Galloway
157
00:09:30,580 --> 00:09:33,996
and the McFadden Family
Group, the property business,
158
00:09:34,020 --> 00:09:37,356
see if it's as legit
as Grace makes out.
159
00:09:37,380 --> 00:09:39,156
Good call, Mallick.
160
00:09:39,180 --> 00:09:41,180
All right, get crackin'.
161
00:09:44,700 --> 00:09:46,180
KNOCK ON DOOR
162
00:09:52,860 --> 00:09:55,940
Hey, Katie. - Hiya.
- Mind if we come in? - Yeah, come on.
163
00:09:59,620 --> 00:10:01,476
Have you found Hassan?
164
00:10:01,500 --> 00:10:04,716
A lifeboat washed up from the
ship we were on this morning
165
00:10:04,740 --> 00:10:09,500
and it contains some clothing fibres.
- But no sign of Hassan.
166
00:10:15,700 --> 00:10:18,436
That doesn't mean he's
dead, though. He...
167
00:10:18,460 --> 00:10:20,916
He could have been picked
up by another boat.
168
00:10:20,940 --> 00:10:23,996
- It's not impossible but...
- You haven't found his body
169
00:10:24,020 --> 00:10:28,036
so there's still a chance.
You need to keep looking.
170
00:10:28,060 --> 00:10:32,596
You told us when we first met
that Hassan had been murdered.
171
00:10:32,620 --> 00:10:36,316
He was fighting with
the people on the boat,
172
00:10:36,340 --> 00:10:38,956
I heard their voices but I don't
know what they were saying.
173
00:10:38,980 --> 00:10:43,356
It was in another language.
- But what makes you think it was murder?
174
00:10:43,380 --> 00:10:47,236
Isn't putting someone out at
sea without a chance murder?
175
00:10:47,260 --> 00:10:50,780
The lifeboat means we were able
to identify the ship you were on.
176
00:10:53,260 --> 00:10:54,860
You recognise this man?
177
00:11:01,340 --> 00:11:05,036
I'm not sure, it was so dark.
178
00:11:05,060 --> 00:11:08,396
He might have been the one
that told you to keep quiet.
179
00:11:08,420 --> 00:11:10,780
180
00:11:13,780 --> 00:11:16,996
DS Bartlett. Yeah.
181
00:11:17,020 --> 00:11:19,356
MacMillan wants
us at the harbour.
182
00:11:19,380 --> 00:11:21,540
If you need anything, just call.
183
00:11:31,820 --> 00:11:35,156
Any reason you hardly say
a word to me all morning?
184
00:11:35,180 --> 00:11:36,996
Seeing as you like
investigating on your own,
185
00:11:37,020 --> 00:11:39,996
I'll leave you to figure it out.
- I knew you wouldn't let it go.
186
00:11:40,020 --> 00:11:44,116
I am doing everything
I can to get to DI.
187
00:11:44,140 --> 00:11:46,876
You're doing everything you can to stop me!
- That's ridiculous.
188
00:11:46,900 --> 00:11:48,396
I was trying to find a lead.
189
00:11:48,420 --> 00:11:50,996
On your lonesome, breaking
every code possible?
190
00:11:51,020 --> 00:11:53,996
- And what about you and Mariam?
- What about it?
191
00:11:54,020 --> 00:11:55,596
Oh, give me a break, Bart.
192
00:11:55,620 --> 00:11:59,036
We basically tell her
Hassan is as good as dead
193
00:11:59,060 --> 00:12:01,236
and you were never sensitive
with the information.
194
00:12:01,260 --> 00:12:04,316
- I was doing my job.
- OK.
195
00:12:04,340 --> 00:12:06,356
I'm sorry.
196
00:12:06,380 --> 00:12:08,836
I'm sorry about
sneaking on the ship.
197
00:12:08,860 --> 00:12:10,556
Me never tell you because
if you were involved
198
00:12:10,580 --> 00:12:12,956
it could affect your promotion.
- No. You never told me cos you knew
199
00:12:12,980 --> 00:12:15,636
I would have stopped you.
200
00:12:15,660 --> 00:12:18,596
Er... and that as well.
201
00:12:18,620 --> 00:12:21,356
We're backed up to the hilt
as it is and I don't think
202
00:12:21,380 --> 00:12:23,956
you fully appreciate how
busy this harbour gets!
203
00:12:23,980 --> 00:12:27,756
OK, well, it's just a search.
We'll try and not take too long.
204
00:12:27,780 --> 00:12:28,956
Press'll have a field day
205
00:12:28,980 --> 00:12:31,316
when they hear we've impounded
a ship for nae good reason.
206
00:12:31,340 --> 00:12:33,196
We're investigating
a missing person
207
00:12:33,220 --> 00:12:35,836
so I would say that is
a good enough reason.
208
00:12:35,860 --> 00:12:38,876
The Stolthet will remain under our
custody until you hear otherwise.
209
00:12:38,900 --> 00:12:40,796
And I'll have a bay
full of hybrid ships
210
00:12:40,820 --> 00:12:42,716
waiting to get their
batteries recharged.
211
00:12:42,740 --> 00:12:46,076
Are your officers going to
take custody of that as well?
212
00:12:46,100 --> 00:12:48,660
Aye, I thought as much.
213
00:12:50,460 --> 00:12:52,356
Mariam couldn't ID the captain.
214
00:12:52,380 --> 00:12:55,660
Right. Well, let's hope we can
find something on here, then.
215
00:13:01,820 --> 00:13:03,300
Right.
216
00:13:04,500 --> 00:13:07,876
What've you got?
- So we find the hiding place Mariam described,
217
00:13:07,900 --> 00:13:10,396
now SOCOs are out
searching for evidence
218
00:13:10,420 --> 00:13:13,356
but we no think we not gon' find nothing.
- Why not?
219
00:13:13,380 --> 00:13:14,996
There was a strong
smell of bleach
220
00:13:15,020 --> 00:13:17,036
all throughout that
area of the lower deck.
221
00:13:17,060 --> 00:13:20,516
- So we've got nothing?
- Well, the ship Mariam travelled on
222
00:13:20,540 --> 00:13:24,316
transports a variety of goods
including pharmaceutical containers,
223
00:13:24,340 --> 00:13:26,036
and according to the manifest
224
00:13:26,060 --> 00:13:29,036
one of them happens to be
a bucket-load of Ketamine.
225
00:13:29,060 --> 00:13:30,316
Oh!
226
00:13:30,340 --> 00:13:32,596
Ordered by the North
Regions Procurement Service
227
00:13:32,620 --> 00:13:33,916
for NHS Aberdeenshire.
228
00:13:33,940 --> 00:13:36,396
We think this is connected
to the Galloway case, boss.
229
00:13:36,420 --> 00:13:39,076
Whoa, OK, wait a minute. It's
one hell of a coincidence,
230
00:13:39,100 --> 00:13:41,036
but if that shipment
was headed for the NRPS,
231
00:13:41,060 --> 00:13:42,916
there was no Ketamine missing.
232
00:13:42,940 --> 00:13:45,396
Yeah, we've had the bill of
lading and the purchase orders
233
00:13:45,420 --> 00:13:48,756
for the last two years,
weights always match.
234
00:13:48,780 --> 00:13:51,636
Well, maybe somebody's replacing
the Ketamine with something else,
235
00:13:51,660 --> 00:13:54,036
you know, just to make sure of that.
- Mmm. Unlikely.
236
00:13:54,060 --> 00:13:56,316
The products are checked by three
people at the NRPS warehouse
237
00:13:56,340 --> 00:13:59,196
when they arrive and then at the
relevant NHS drop-off points.
238
00:13:59,220 --> 00:14:01,916
Maybe it was tampered
with on the ship?
239
00:14:01,940 --> 00:14:04,156
But every container has
its own secure keypad
240
00:14:04,180 --> 00:14:06,516
and the codes are only shared
between the pharma company
241
00:14:06,540 --> 00:14:08,996
in Norway and the NRPS here.
242
00:14:09,020 --> 00:14:11,140
The codes would change
with every shipment.
243
00:14:12,660 --> 00:14:16,036
No, no, no. Right, let's
not give up just yet.
244
00:14:16,060 --> 00:14:17,516
Right, Monty,
Mallick, I want you
245
00:14:17,540 --> 00:14:19,836
to look into the export side
of things in Norway, OK?
246
00:14:19,860 --> 00:14:22,156
See if their checks are
as rigorous as ours.
247
00:14:22,180 --> 00:14:24,756
See if there's any other boats that
are bringing in Ketamine as well.
248
00:14:24,780 --> 00:14:26,196
Yes, boss.
249
00:14:26,220 --> 00:14:29,796
Bart. Lindo. Let's bring
the captain back in.
250
00:14:29,820 --> 00:14:33,060
Got some more questions
about his precious cargo.
251
00:14:37,860 --> 00:14:39,820
How we doing, Pierce?
252
00:14:42,340 --> 00:14:44,316
Oh, forget that for now.
253
00:14:44,340 --> 00:14:46,300
Mike's just going
to fix the tap.
254
00:14:49,420 --> 00:14:52,356
No, what we would like you to do
255
00:14:52,380 --> 00:14:54,276
is tell us who
supplies you with CK.
256
00:14:54,300 --> 00:14:57,700
Is this some kind of
a test or something?
257
00:14:59,100 --> 00:15:02,340
- Start with the pinkie.
- No, no, no, no! Wait, wait, wait, wait!
258
00:15:06,020 --> 00:15:07,740
I don't get it! I don't...
259
00:15:08,740 --> 00:15:11,380
No, no, stop. Please,
please, stop, please.
260
00:15:18,380 --> 00:15:20,316
You've got one chance
261
00:15:20,340 --> 00:15:23,860
and one chance only
to give me a name.
262
00:15:26,740 --> 00:15:28,676
Argh, I don't understand,
I don't understand!
263
00:15:28,700 --> 00:15:31,756
I get it from you.
I get it from you.
264
00:15:31,780 --> 00:15:33,820
I get it from you.
265
00:15:36,460 --> 00:15:38,276
Neilsen?!
266
00:15:38,300 --> 00:15:41,220
Captain Neilsen?
It's the police.
267
00:15:42,540 --> 00:15:44,460
Bart, I can hear water.
268
00:15:48,500 --> 00:15:49,620
Go.
269
00:15:53,860 --> 00:15:57,180
- Captain Neilsen?!
- Neilsen?
270
00:16:05,740 --> 00:16:07,180
Neilsen?
271
00:16:11,860 --> 00:16:13,380
Whoa.
272
00:16:16,660 --> 00:16:18,100
Call it in.
273
00:16:25,140 --> 00:16:26,220
Thanks.
274
00:16:31,020 --> 00:16:33,580
Anything?
- Hmm, he left a note.
275
00:16:38,820 --> 00:16:41,036
Think it's legit?
276
00:16:41,060 --> 00:16:44,516
- You saw his face when we told him Hassan wasn't on the lifeboat.
- Mm.
277
00:16:44,540 --> 00:16:47,300
Also... I found this.
278
00:16:50,260 --> 00:16:52,300
It belongs to Mariam.
279
00:16:56,500 --> 00:16:57,620
Well.
280
00:16:59,020 --> 00:17:01,820
At least we know he's not going
to open his mouth to anyone else.
281
00:17:03,020 --> 00:17:06,436
- You wanted him dead.
- He's saved us a job, then, hasn't he?
282
00:17:06,460 --> 00:17:10,036
- Saved us a job?!
- Can you calm down, OK?
283
00:17:10,060 --> 00:17:12,716
Nobody's getting arrested,
284
00:17:12,740 --> 00:17:14,876
we've got the drugs,
285
00:17:14,900 --> 00:17:17,460
and your ship, it can
go back to Norway.
286
00:17:18,620 --> 00:17:20,300
What about the girl?
287
00:17:22,260 --> 00:17:25,436
We don't know if she saw us
going into the container,
288
00:17:25,460 --> 00:17:27,756
or if she saw what
we did to the man.
289
00:17:27,780 --> 00:17:29,796
If she's an eyewitness we
could all go to prison.
290
00:17:29,820 --> 00:17:32,116
- Then you need to track her down.
- How?
291
00:17:32,140 --> 00:17:35,500
We don't know her name
or anything about her.
292
00:17:37,100 --> 00:17:40,980
And what if she did see
what we did? What then?
293
00:17:44,020 --> 00:17:45,276
She's a pregnant woman!
294
00:17:45,300 --> 00:17:48,700
Who could potentially put you
all away for a very long time.
295
00:17:50,620 --> 00:17:52,220
Are you willing to
take that chance?
296
00:17:55,980 --> 00:17:59,060
If the police do have her, we
got no chance of finding her.
297
00:18:01,220 --> 00:18:02,620
Aye, we do.
298
00:18:11,820 --> 00:18:14,196
- Hey.
- All right?
299
00:18:14,220 --> 00:18:16,596
What did the pharma company say
about their export quantities?
300
00:18:16,620 --> 00:18:20,236
They're still pulling up the
files. 20 minutes on hold so far.
301
00:18:20,260 --> 00:18:21,676
302
00:18:21,700 --> 00:18:24,996
- This music, man.
- Well, it looks like the Stolthet
303
00:18:25,020 --> 00:18:27,716
is the only boat that's bringing
Ketamine legally into Scotland,
304
00:18:27,740 --> 00:18:30,716
so maybe there's another
boat smuggling it in,
305
00:18:30,740 --> 00:18:33,116
in which case we are looking
for a needle in a haystack.
306
00:18:33,140 --> 00:18:34,956
Oh. Good.
307
00:18:34,980 --> 00:18:37,436
But I did potentially bring
something up on Galloway, though.
308
00:18:37,460 --> 00:18:41,356
I reckon he was laundering the CK
cash through Grace's properties.
309
00:18:41,380 --> 00:18:44,836
An audit from last year threw up
some unexpected rapid repayments
310
00:18:44,860 --> 00:18:48,756
on Newton Village in
Dyce and Ashton Grange.
311
00:18:48,780 --> 00:18:50,956
- Newton Village?
- You know, the property...
312
00:18:50,980 --> 00:18:53,996
Hiya! No, no. No,
I'm still here.
313
00:18:54,020 --> 00:18:57,420
Do you have the bill of
lading at your end as well?
314
00:18:59,020 --> 00:19:03,316
Perfect. Would you email
that to me, please?
315
00:19:03,340 --> 00:19:05,556
Thank you. Oh, and
could you give me
316
00:19:05,580 --> 00:19:08,540
the Ketamine weight for
the shipment in September?
317
00:19:10,260 --> 00:19:12,020
Sorry, could you say that again?
318
00:19:15,660 --> 00:19:17,820
What about the one in June?
319
00:19:20,780 --> 00:19:23,060
That's not the same as...
320
00:19:26,180 --> 00:19:27,836
Sorry, um...
321
00:19:27,860 --> 00:19:31,820
Whose name is on
the purchase orders?
322
00:19:40,100 --> 00:19:42,436
Well, at least this proves
that Mariam was on the boat.
323
00:19:42,460 --> 00:19:45,996
And the captain's note proves
something happened to Hassan.
324
00:19:46,020 --> 00:19:48,636
Yeah, but there's no
direct link to him so...
325
00:19:48,660 --> 00:19:51,036
Means it's circumstantial.
326
00:19:51,060 --> 00:19:53,356
You should have seen Captain
Neilsen when we tell him
327
00:19:53,380 --> 00:19:57,316
the lifeboat washed up
and Hassan never make it.
328
00:19:57,340 --> 00:20:01,716
Maybe he felt some guilt about
fuelling this Ketamine operation.
329
00:20:01,740 --> 00:20:05,196
I mean, the dangers of CK have
been all over the news recently.
330
00:20:05,220 --> 00:20:08,276
A talented art student died
from it just last week.
331
00:20:08,300 --> 00:20:11,996
What, so you two still believe that
this is linked to the Galloway case?
332
00:20:12,020 --> 00:20:13,676
100%.
333
00:20:13,700 --> 00:20:16,636
Well, Monty and Mallick,
they're not convinced. I mean,
334
00:20:16,660 --> 00:20:20,996
they cannae see any sign of Ketamine
going missing from the Stolthet.
335
00:20:21,020 --> 00:20:24,316
Me not know how the captain do
it yet but it gives us motive
336
00:20:24,340 --> 00:20:27,020
as to why him put
Hassan overboard.
337
00:20:28,300 --> 00:20:30,876
Are we sure it was suicide?
338
00:20:30,900 --> 00:20:33,756
There's no sign of any forced
entry or defensive wounds.
339
00:20:33,780 --> 00:20:36,516
Yeah, but if Neilsen
was part of the CK ring,
340
00:20:36,540 --> 00:20:37,996
could have been his accomplices.
341
00:20:38,020 --> 00:20:41,196
I mean, maybe they found out
that he was talking to us?
342
00:20:41,220 --> 00:20:45,556
- Yeah. Possibly.
- OK. Look, it must've been pretty grim
343
00:20:45,580 --> 00:20:49,956
for you two finding him like that
today, so why don't we take a break
344
00:20:49,980 --> 00:20:51,716
and we'll start
back fresh tomorrow?
345
00:20:51,740 --> 00:20:56,396
We need to find evidence that
links Captain Neilsen to Galloway.
346
00:20:56,420 --> 00:20:57,956
Oh, and, Davis?
347
00:20:57,980 --> 00:21:01,596
I want to see that case tab on
your desk when I leave tonight, OK?
348
00:21:01,620 --> 00:21:03,596
Go and spend some time with your dad.
- Hmmm,
349
00:21:03,620 --> 00:21:05,436
him been gettin'
'pon my nerves, boss.
350
00:21:05,460 --> 00:21:09,996
- Have you not been showing him the sights of Aberdeen?
- Nah.
351
00:21:10,020 --> 00:21:12,636
Maybe Bart can
help you with that.
352
00:21:12,660 --> 00:21:16,740
Actually, I can think of
something even better.
353
00:21:23,060 --> 00:21:24,836
W-What are you looking for?
354
00:21:24,860 --> 00:21:28,916
- The lease.
- For this place? It should be in there somewhere.
355
00:21:28,940 --> 00:21:31,596
Why do you need it?
356
00:21:31,620 --> 00:21:34,596
Is something wrong?
- No. No, nothing's wrong, I just
357
00:21:34,620 --> 00:21:36,756
need to check that it covers
things getting fixed and that.
358
00:21:36,780 --> 00:21:39,356
Nothing's broken, Jaiy.
359
00:21:39,380 --> 00:21:42,276
The light on the landing,
it's been out for ages.
360
00:21:42,300 --> 00:21:45,636
Nazir reported that.
Look, don't worry.
361
00:21:45,660 --> 00:21:47,100
I can manage.
362
00:21:48,500 --> 00:21:50,796
How, um...
363
00:21:50,820 --> 00:21:52,676
How did he find
this place again?
364
00:21:52,700 --> 00:21:57,596
- He heard about it through a friend.
- Which friend? - I don't know. Why?
365
00:21:57,620 --> 00:21:59,676
Just curious. I never asked
him at the time, so...
366
00:21:59,700 --> 00:22:03,356
Jaiy. What is going on?
367
00:22:03,380 --> 00:22:06,140
Nothing. I'll be through in a
minute. I'll stick the kettle on.
368
00:22:29,020 --> 00:22:30,956
Always lock your car.
369
00:22:30,980 --> 00:22:33,636
What you doin', Duncan?!
370
00:22:33,660 --> 00:22:36,076
Need a favour.
371
00:22:36,100 --> 00:22:39,220
- What kind of favour?
- There was a stowaway on the boat.
372
00:22:41,020 --> 00:22:42,500
The police have her.
373
00:22:44,220 --> 00:22:47,556
We need to know where she is.
- I can't help you with that.
374
00:22:47,580 --> 00:22:49,940
But you're related
to someone who can.
375
00:23:01,380 --> 00:23:04,836
Whoa! I mean, come in. Come in!
376
00:23:04,860 --> 00:23:06,796
I'll take that as a compliment.
377
00:23:06,820 --> 00:23:09,116
My goodness, somebody
is dressed to kill.
378
00:23:09,140 --> 00:23:11,036
Ah, as will you be, in a moment.
379
00:23:11,060 --> 00:23:13,596
So this is why you
need our measurements.
380
00:23:13,620 --> 00:23:16,436
Where we a go?
- I have got us three tickets
381
00:23:16,460 --> 00:23:19,580
to the hottest hooley in town.
- Hooley?
382
00:23:20,900 --> 00:23:22,996
Oh, not a chance.
383
00:23:23,020 --> 00:23:26,716
- Is this a joke?
- If you want to experience Scottish culture
384
00:23:26,740 --> 00:23:29,876
then a ceilidh is the
best place to do it.
385
00:23:29,900 --> 00:23:31,476
100% not happening.
386
00:23:31,500 --> 00:23:34,076
Who said I wanted to
experience Scottish culture?
387
00:23:34,100 --> 00:23:38,716
It's just a big party with
some very organised dancing
388
00:23:38,740 --> 00:23:41,676
that you'll be forced
to take part in.
389
00:23:41,700 --> 00:23:44,996
- What the hell is this?
- That's for storing your superpower.
390
00:23:45,020 --> 00:23:47,300
Excuse me, young lady?
391
00:23:48,460 --> 00:23:50,396
Whisky, dafties.
392
00:23:50,420 --> 00:23:52,180
Ah...
393
00:23:54,060 --> 00:23:57,156
Why are the socks so thick?
- Because it's Scotland
394
00:23:57,180 --> 00:23:58,676
and if you hadn't
already noticed by now
395
00:23:58,700 --> 00:24:02,236
it's bloody freezing
most of the time.
396
00:24:02,260 --> 00:24:05,836
So why are you making
me wear a skirt?
397
00:24:05,860 --> 00:24:09,436
- It come wit a weapon?
- Oh! That's a sgian-dubh.
398
00:24:09,460 --> 00:24:12,396
And it's just for show.
399
00:24:12,420 --> 00:24:16,180
Right! Come on, then. Chop chop!
400
00:24:19,500 --> 00:24:23,316
Hey. Mum OK?
- Yeah, she's having a lie-down.
401
00:24:23,340 --> 00:24:26,276
Did you report that
landing light that's out?
402
00:24:26,300 --> 00:24:30,036
Yeah, last week or something.
I'll get on at them again.
403
00:24:30,060 --> 00:24:32,236
That's OK, I can do it.
404
00:24:32,260 --> 00:24:35,276
Who's the lease with? Mum
said it was a friend of yours.
405
00:24:35,300 --> 00:24:38,196
- More a friend of a friend.
- What friend?
406
00:24:38,220 --> 00:24:40,276
What's the property
company called?
407
00:24:40,300 --> 00:24:42,716
Cops... Copse Bay...
408
00:24:42,740 --> 00:24:45,556
Whoa! - Why are you lying to me, Naz?
- What? I'm not lying.
409
00:24:45,580 --> 00:24:47,196
Then why does it
say on Mum's lease
410
00:24:47,220 --> 00:24:51,156
that this place belongs to
the McFadden Family Group?!
411
00:24:51,180 --> 00:24:54,196
You're doctoring purchase
orders through the NRPS.
412
00:24:54,220 --> 00:24:56,596
Stealing Ketamine from a
Norwegian boat for scum
413
00:24:56,620 --> 00:24:58,076
to produce the most harmful drug
414
00:24:58,100 --> 00:25:00,076
that's ever been on the
streets of Aberdeen! Eh?!
415
00:25:00,100 --> 00:25:01,476
What's the matter, Naz, eh?
416
00:25:01,500 --> 00:25:03,836
You afraid Mum will hear who you really are?!
- I can explain, Jaiy.
417
00:25:03,860 --> 00:25:07,276
- Yeah, well, you better start now.
- I met...
418
00:25:07,300 --> 00:25:09,876
I met Duncan McFadden at
hospitality for a home game.
419
00:25:09,900 --> 00:25:12,996
- Duncan? He's nobody in the McFadden clan.
- We-we got talking,
420
00:25:13,020 --> 00:25:14,676
he found out what
I did at the NRPS,
421
00:25:14,700 --> 00:25:16,636
said he wanted to get
into the pharma trade...
422
00:25:16,660 --> 00:25:19,996
- You never go into business with people...
- I had no idea who he was.
423
00:25:20,020 --> 00:25:22,996
It was an opportunity,
consultancy work, he said,
424
00:25:23,020 --> 00:25:25,996
it was a chance to clear some debt to look after Mum.
- Clear some debt?
425
00:25:26,020 --> 00:25:27,676
We could never afford
somewhere like this,
426
00:25:27,700 --> 00:25:30,316
with all this stuff she needs,
or the nurses, the carers...
427
00:25:30,340 --> 00:25:32,596
No, no, don't you
DARE put this on Mum!
428
00:25:32,620 --> 00:25:37,196
I had to take care of it all because
what were we going to do? Eh?
429
00:25:37,220 --> 00:25:38,996
Were you going to
give up your job?
430
00:25:39,020 --> 00:25:42,116
Be her full-time carer?
- Oh, you care so much, Naz. - The only reason
431
00:25:42,140 --> 00:25:45,036
we can both go to work every day
is because Duncan gave me a loan
432
00:25:45,060 --> 00:25:48,036
and a deal on this place.
- A loan?
433
00:25:48,060 --> 00:25:51,036
Once he had his hooks in,
he wouldn't leave me alone.
434
00:25:51,060 --> 00:25:54,756
Jaiy, Jaiy. He threatened me, Mum
and the kids. I had no choice.
435
00:25:54,780 --> 00:25:59,156
You always have a choice!
You should have come to me.
436
00:25:59,180 --> 00:26:01,260
He said he'd hurt you as well.
437
00:26:04,300 --> 00:26:06,516
Did you give him the code for the
containers so they can steal it
438
00:26:06,540 --> 00:26:09,060
from the boat? Tell me!
439
00:26:12,780 --> 00:26:14,476
That's how I was supposed
to repay the loan.
440
00:26:14,500 --> 00:26:17,516
But he'll never let me out now!
441
00:26:17,540 --> 00:26:19,356
Why was Galloway killed?
442
00:26:19,380 --> 00:26:22,140
- Who the hell is Galloway?
- Don't you dare lie.
443
00:26:28,660 --> 00:26:33,036
Ah! The weights, they
don't match on the exports
444
00:26:33,060 --> 00:26:35,396
and your name is on
the purchase orders!
445
00:26:35,420 --> 00:26:37,820
Somebody else on my team
could easily find out.
446
00:26:39,700 --> 00:26:42,836
- Not if you help me. - What?
- We could cover it up,
447
00:26:42,860 --> 00:26:45,316
just make it go away. - Just let me think!
- Jaiy, Jaiy, Jaiy, please.
448
00:26:45,340 --> 00:26:49,716
Will you shut up?! Shut up!
449
00:26:49,740 --> 00:26:52,836
- Jaiy, please.
- Move!
450
00:26:52,860 --> 00:26:55,020
If you tell anybody,
we're all dead!
451
00:26:56,380 --> 00:26:57,396
452
00:26:57,420 --> 00:27:02,580
453
00:27:29,020 --> 00:27:30,060
454
00:27:36,060 --> 00:27:39,036
Now... now I see why
we need the knife.
455
00:27:39,060 --> 00:27:43,036
Oh, stop it! Someone birled you
a couple of times, that was it.
456
00:27:43,060 --> 00:27:45,516
Don't think I don't
realise this whole charade
457
00:27:45,540 --> 00:27:49,156
is just so you can fuss
in all my business.
458
00:27:49,180 --> 00:27:52,236
Ah... I'm trying to
help you to reconnect.
459
00:27:52,260 --> 00:27:55,436
Reconnect? We don't
need to reconnect.
460
00:27:55,460 --> 00:27:59,396
- That was magnificent.
- Thanks, Grantley.
461
00:27:59,420 --> 00:28:01,436
I'm glad one of you is
enjoying themselves.
462
00:28:01,460 --> 00:28:04,396
Shall I get us another round?
- No, it's my turn
463
00:28:04,420 --> 00:28:06,340
and I'll get some shots, too.
464
00:28:09,020 --> 00:28:10,596
Has he always been this uptight?
465
00:28:10,620 --> 00:28:12,996
He was the total
opposite as a boy.
466
00:28:13,020 --> 00:28:15,916
- Really?
- Ah!
467
00:28:15,940 --> 00:28:17,796
Er...
468
00:28:17,820 --> 00:28:19,356
Look.
469
00:28:19,380 --> 00:28:23,036
Oh, ho-ho-ho! Look
at that smile!
470
00:28:23,060 --> 00:28:27,476
He was always having a
carry-on when he was likkle.
471
00:28:27,500 --> 00:28:30,316
Playing jokes on
people. Belly laughing.
472
00:28:30,340 --> 00:28:33,316
- Take it he wanted to follow in your footsteps?
- Well, no.
473
00:28:33,340 --> 00:28:37,716
He did want to be a cowboy
when he was three. Heh!
474
00:28:37,740 --> 00:28:40,980
Things sorta changed
after his mother died.
475
00:28:42,020 --> 00:28:43,836
Oh.
476
00:28:43,860 --> 00:28:45,420
I'm so sorry.
477
00:28:46,860 --> 00:28:49,820
He's done well to find
his feet over here.
478
00:28:52,940 --> 00:28:56,996
It will never be home, though.
- What makes you say that?
479
00:28:57,020 --> 00:28:59,676
Well, it's not Jamaica.
480
00:28:59,700 --> 00:29:03,556
- He's happy here, though, isn't he?
- Not really.
481
00:29:03,580 --> 00:29:06,700
That's why he's coming back
with me after he graduates.
482
00:29:08,820 --> 00:29:10,516
483
00:29:10,540 --> 00:29:12,620
- Do ye fancy a dance?
484
00:30:30,940 --> 00:30:35,196
I'm not surprised you're hungover,
the amount you drank last night.
485
00:30:35,220 --> 00:30:38,676
And you've skilfully managed
to avoid talking to me lately.
486
00:30:38,700 --> 00:30:43,316
- I don't want no argument.
- All right. Then let's agree not to.
487
00:30:43,340 --> 00:30:44,860
Cool.
488
00:30:46,860 --> 00:30:49,676
You might be finishing your training
soon and both of we know you have to
489
00:30:49,700 --> 00:30:52,756
work twice as hard over here
because of how you come here.
490
00:30:52,780 --> 00:30:55,100
Er, for now, maybe.
491
00:30:56,980 --> 00:30:59,996
Back home we have
four guys retiring.
492
00:31:00,020 --> 00:31:02,556
With your experience from here
you could be fast-tracked,
493
00:31:02,580 --> 00:31:04,956
promoted in a year.
494
00:31:04,980 --> 00:31:08,876
I want to work for my place.
I don't want it handed to me.
495
00:31:08,900 --> 00:31:11,276
Stop being so proud. It's a
chance to climb the ladder.
496
00:31:11,300 --> 00:31:14,916
But I came here to
carve my own path.
497
00:31:14,940 --> 00:31:20,356
And you have! But now you need to
think about your long-term future.
498
00:31:20,380 --> 00:31:24,460
Can you really see yourself in
Aberdeen for the rest of your life?
499
00:31:37,420 --> 00:31:38,900
Duncan?
500
00:31:51,300 --> 00:31:54,556
Why don't you and Ruth come round
to mine for dinner on Sunday?
501
00:31:54,580 --> 00:31:58,916
- Sounds good.
- Feel like I've hardly seen you lately.
502
00:31:58,940 --> 00:32:02,660
How you doing? You seem tired.
503
00:32:03,740 --> 00:32:06,660
Just all this stuff with Lucas
has put a lot on all our plates.
504
00:32:10,020 --> 00:32:11,420
Duncan...
505
00:32:12,820 --> 00:32:15,716
I know you assume that I
thought more of him than you
506
00:32:15,740 --> 00:32:17,636
but that was never the case.
507
00:32:17,660 --> 00:32:19,876
I promised your dad I'd keep
you on the straight and narrow.
508
00:32:19,900 --> 00:32:21,996
But it was all right
for him to be all-in?
509
00:32:22,020 --> 00:32:25,276
We had a different life.
510
00:32:25,300 --> 00:32:29,836
We were brought up in it. Your dad
wanted something better for you.
511
00:32:29,860 --> 00:32:32,676
I can make my own
choices, thanks.
512
00:32:32,700 --> 00:32:35,340
Absolutely. And I respect that.
513
00:32:36,860 --> 00:32:38,460
So let me all-in.
514
00:32:44,700 --> 00:32:48,436
The further we are away from it
all, the more they cannae touch us.
515
00:32:48,460 --> 00:32:52,140
- So you've been doing me a favour?
- Yeah.
516
00:32:55,020 --> 00:32:59,036
You know I'm always here for you.
- Aye. I know.
517
00:32:59,060 --> 00:33:00,460
Appreciate it.
518
00:33:02,060 --> 00:33:03,636
We good?
519
00:33:03,660 --> 00:33:07,260
- Course.
- Better shoot. I've got a meeting.
520
00:33:12,500 --> 00:33:15,100
521
00:33:17,500 --> 00:33:19,556
It's me.
522
00:33:19,580 --> 00:33:21,676
Get eyes on him.
523
00:33:21,700 --> 00:33:24,636
- Ah, someone is in early.
- Yeah.
524
00:33:24,660 --> 00:33:28,156
Trying to find a link between
Captain Neilsen and Lucas Galloway.
525
00:33:28,180 --> 00:33:32,476
Look at this. Neilsen's flat
is owned by Middlegrove Homes,
526
00:33:32,500 --> 00:33:34,996
which is a subsidiary
company of...
527
00:33:35,020 --> 00:33:37,516
The McFadden Family Group.
528
00:33:37,540 --> 00:33:39,996
Whoa.
529
00:33:40,020 --> 00:33:42,396
The note was a match for
Neilsen's handwriting.
530
00:33:42,420 --> 00:33:44,716
- So it was definitely suicide.
-
531
00:33:44,740 --> 00:33:46,996
Keeping you up, Lindo?
532
00:33:47,020 --> 00:33:50,916
Sorry, boss, a bit of
an unexpected night.
533
00:33:50,940 --> 00:33:52,420
Lightweight.
534
00:33:54,060 --> 00:33:57,636
Right. Any links between
Galloway and Captain Neilsen?
535
00:33:57,660 --> 00:33:59,516
Yes, as a matter of fact.
536
00:33:59,540 --> 00:34:02,476
Neilsen's flat is owned
by a subsidiary company
537
00:34:02,500 --> 00:34:03,916
of the McFadden Family Group.
538
00:34:03,940 --> 00:34:06,276
And Galloway's listed
as a company director.
539
00:34:06,300 --> 00:34:09,996
- The captain's living there rent-free.
- There we have it.
540
00:34:10,020 --> 00:34:13,556
The two cases ARE connected.
- So are we saying Galloway
541
00:34:13,580 --> 00:34:16,996
and Captain Neilsen ran the CK business, then?
- Well, looks like it.
542
00:34:17,020 --> 00:34:20,636
We think that Hassan interrupted
the drug theft on the boat,
543
00:34:20,660 --> 00:34:22,516
which meant that they
couldn't declare him
544
00:34:22,540 --> 00:34:25,796
and so they put him overboard, not
realising that Mariam was hiding.
545
00:34:25,820 --> 00:34:27,876
Then when Neilsen
did find Mariam,
546
00:34:27,900 --> 00:34:31,796
he couldn't bring himself to do
the same and so he let her go.
547
00:34:31,820 --> 00:34:34,596
That's a good motive for
what happened to Hassan
548
00:34:34,620 --> 00:34:37,476
but Mallick and I checked out
both sides of the shipping.
549
00:34:37,500 --> 00:34:40,556
It's all legit.
- Yeah. Yeah, bang-on.
550
00:34:40,580 --> 00:34:43,076
So how could they be
running a CK operation
551
00:34:43,100 --> 00:34:44,836
if there's no Ketamine missing?
552
00:34:44,860 --> 00:34:47,356
It's the only boat that
brings it into Scotland.
553
00:34:47,380 --> 00:34:51,156
They had security on
duty, CCTV everywhere
554
00:34:51,180 --> 00:34:54,956
and no access to keys or codes.
Only the importers and exporters do.
555
00:34:54,980 --> 00:34:56,436
No-one touched the container.
556
00:34:56,460 --> 00:34:59,796
In that case it has to be
stolen while it's on the ship.
557
00:34:59,820 --> 00:35:02,676
So, we can connect Neilsen
558
00:35:02,700 --> 00:35:05,596
to our murder victim via
the property he rented,
559
00:35:05,620 --> 00:35:07,116
also the fact that we now know
560
00:35:07,140 --> 00:35:10,516
Galloway was killed by
a lethal injection of CK
561
00:35:10,540 --> 00:35:13,156
and Neilsen's boat was
importing Ketamine.
562
00:35:13,180 --> 00:35:15,236
We suspect that they were both
563
00:35:15,260 --> 00:35:17,796
running the CK drugs
operation together
564
00:35:17,820 --> 00:35:22,596
because Galloway had access to
cocaine through the McFaddens.
565
00:35:22,620 --> 00:35:25,196
Mariam and Hassan were
also on Neilsen's boat,
566
00:35:25,220 --> 00:35:28,636
and Hassan is now
missing, presumed dead.
567
00:35:28,660 --> 00:35:31,276
So we've got links
all over the shop but
568
00:35:31,300 --> 00:35:33,676
no physical evidence
of anything.
569
00:35:33,700 --> 00:35:35,956
Yeah, and if Neilsen was
stealing from the ship
570
00:35:35,980 --> 00:35:37,676
he's not going to be
doing it on his lonesome.
571
00:35:37,700 --> 00:35:39,156
Maybe his crew was helping him.
572
00:35:39,180 --> 00:35:43,116
Or maybe they got wind of what he
was up to and that's why he's dead.
573
00:35:43,140 --> 00:35:45,276
He was putting them all at risk.
574
00:35:45,300 --> 00:35:48,036
Let's find out.
575
00:35:48,060 --> 00:35:49,340
Bring them in.
576
00:35:51,260 --> 00:35:54,876
Your crew members tell me you
were in charge of the cargo ship.
577
00:35:54,900 --> 00:35:57,476
If something go wrong
with a container,
578
00:35:57,500 --> 00:36:00,236
you have the pass codes.
- No.
579
00:36:00,260 --> 00:36:03,156
If we need a code we have to
radio in to the port authority,
580
00:36:03,180 --> 00:36:06,396
and they authorise
it from the exporter.
581
00:36:06,420 --> 00:36:10,140
It's all recorded, you
know, you can check.
582
00:36:13,580 --> 00:36:18,636
Elsa, your colleagues claim you're
in charge of all documentation.
583
00:36:18,660 --> 00:36:20,316
Anything ever seem
strange to you
584
00:36:20,340 --> 00:36:23,036
about the paperwork for the
pharmaceutical containers?
585
00:36:23,060 --> 00:36:25,116
No. Why?
586
00:36:25,140 --> 00:36:28,956
Well, we suspect Ketamine was being
stolen from one of your shipments.
587
00:36:28,980 --> 00:36:31,260
How would that be possible?
588
00:36:35,780 --> 00:36:39,956
What does your job as marine
mate on the Stolthet involve?
589
00:36:39,980 --> 00:36:44,996
I am the navigator, so I assist
the captain with positioning,
590
00:36:45,020 --> 00:36:49,156
direction, speed.
- You must have been shocked at his death.
591
00:36:49,180 --> 00:36:51,196
Of course.
592
00:36:51,220 --> 00:36:53,596
I don't understand
why he would do it.
593
00:36:53,620 --> 00:36:57,516
Well, my detectives
found a note at his flat.
594
00:36:57,540 --> 00:37:00,740
Said that something serious
had happened on board.
595
00:37:01,780 --> 00:37:04,060
I'm not sure what that would be.
596
00:37:06,460 --> 00:37:08,756
What you do after the
ship come into Aberdeen?
597
00:37:08,780 --> 00:37:10,236
Went straight to my hotel.
598
00:37:10,260 --> 00:37:15,356
Why was Captain Neilsen in your
car when you left the dock?
599
00:37:15,380 --> 00:37:19,220
I dropped him off
at his place first.
600
00:37:20,700 --> 00:37:22,476
He doesn't drive.
601
00:37:22,500 --> 00:37:25,676
Tell us about the process of the
bill of lading for the cargo.
602
00:37:25,700 --> 00:37:29,236
Um, well, it starts with
exporters in Norway,
603
00:37:29,260 --> 00:37:31,476
they pass it to the freight
carriers, who then give it to me,
604
00:37:31,500 --> 00:37:32,716
and it's added to the manifest.
605
00:37:32,740 --> 00:37:35,676
I pass it to the carriers
in Scotland when we arrive.
606
00:37:35,700 --> 00:37:38,996
And from there it goes to the
relevant distribution centre
607
00:37:39,020 --> 00:37:40,956
to be matched with
a purchase order?
608
00:37:40,980 --> 00:37:43,476
It's not my job to follow
it after it leaves the ship.
609
00:37:43,500 --> 00:37:45,396
Excuse me, are you accusing me
610
00:37:45,420 --> 00:37:48,876
of being part of this
Ketamine smuggling?
611
00:37:48,900 --> 00:37:54,156
Is it part of your duty to make sure
that all the lifeboats are there,
612
00:37:54,180 --> 00:37:55,996
working order?
- Yes.
613
00:37:56,020 --> 00:37:58,876
And before we left Stavanger
they were all accounted for.
614
00:37:58,900 --> 00:38:02,316
But then I noticed that one
was missing just as we were
615
00:38:02,340 --> 00:38:08,340
coming into Aberdeen. And I asked
the captain about it but he...
616
00:38:08,620 --> 00:38:10,996
He just told me to
mind my own business.
617
00:38:11,020 --> 00:38:13,076
Do you remember seeing
anybody on the ship
618
00:38:13,100 --> 00:38:16,596
who shouldn't have been there?
Anybody in the cargo containers?
619
00:38:16,620 --> 00:38:20,380
- Our captain already told you.
- Yeah. And now he's dead.
620
00:38:21,780 --> 00:38:25,196
Were you or have you ever been
involved in any drugs operation
621
00:38:25,220 --> 00:38:29,276
on board the Stolthet?
- Drugs operation? On our ship?
622
00:38:29,300 --> 00:38:31,916
Huh! That's insane.
623
00:38:31,940 --> 00:38:33,996
What about stowaways?
624
00:38:34,020 --> 00:38:36,996
- We never had any.
- We have an eyewitness who says otherwise.
625
00:38:37,020 --> 00:38:38,956
I don't like what
you're accusing me of.
626
00:38:38,980 --> 00:38:42,756
We haven't accused
you of anything. Yet.
627
00:38:42,780 --> 00:38:47,380
- I want a lawyer.
- Well, you're just helping us with our inquiries.
628
00:38:49,380 --> 00:38:51,100
I said I want a lawyer.
629
00:38:54,060 --> 00:38:56,036
Sorry, boss. Sorry, team. Um...
630
00:38:56,060 --> 00:39:01,396
So, Axel admit in our interview
that him give Neilsen a lift home
631
00:39:01,420 --> 00:39:04,636
to his flat at Harbour Point.
But claimed to go straight back
632
00:39:04,660 --> 00:39:07,116
to his hotel after
dropping him off so
633
00:39:07,140 --> 00:39:10,236
I checked out the
CCTV in the area,
634
00:39:10,260 --> 00:39:12,796
but the two of them enter the
building and, as you can see,
635
00:39:12,820 --> 00:39:15,716
Axel is carrying a holdall.
636
00:39:15,740 --> 00:39:17,196
That's got to be the Ketamine.
637
00:39:17,220 --> 00:39:19,996
Yeah, no doubt he'll claim it's
his jammies and toothbrush.
638
00:39:20,020 --> 00:39:22,916
There's more. So, I looked
into the rental of these flats
639
00:39:22,940 --> 00:39:25,436
and number 9A is
never rented out.
640
00:39:25,460 --> 00:39:27,156
Could be where they cut the CK.
641
00:39:27,180 --> 00:39:29,956
Hmm! Good work, Lindo.
642
00:39:29,980 --> 00:39:33,556
But how are they covering their
tracks with the Ketamine theft?
643
00:39:33,580 --> 00:39:36,116
I've been thinking about that and
the only way is if they've got
644
00:39:36,140 --> 00:39:38,436
somebody on the inside
cooking the books.
645
00:39:38,460 --> 00:39:41,236
Do you want me to dig into the
export side of things again, boss?
646
00:39:41,260 --> 00:39:44,676
You trying to wangle yourself a
free holiday to Norway, Monty?
647
00:39:44,700 --> 00:39:47,236
- I've already done that.
- What, try and wangle a free holiday?
648
00:39:47,260 --> 00:39:49,356
- Are you double-checking my work?
- No.
649
00:39:49,380 --> 00:39:51,476
- What, am I not as thorough as you, is that it?
- Mallick.
650
00:39:51,500 --> 00:39:53,836
- Why is she always like this?!
- Take five, Mallick!
651
00:39:53,860 --> 00:39:56,116
Oh...
652
00:39:56,140 --> 00:39:57,340
Now!
653
00:40:02,700 --> 00:40:05,116
Look, he's, erm, he's
under a lot of stress
654
00:40:05,140 --> 00:40:09,396
just with his mum's illness, OK,
so just don't take it to heart.
655
00:40:09,420 --> 00:40:13,756
So we think Axel is in the CK
operation with Captain Neilsen.
656
00:40:13,780 --> 00:40:18,596
Right, the rest of the crew,
they seem clean, apart from Emil.
657
00:40:18,620 --> 00:40:20,876
I mean, there's no way you
could work that close wae him
658
00:40:20,900 --> 00:40:23,916
and not think there's something going on.
- Yeah, same with Elsa,
659
00:40:23,940 --> 00:40:27,356
she's across all documentation
and she lawyered up pretty fast.
660
00:40:27,380 --> 00:40:29,996
Well, it makes sense that Captain
Neilsen would need both of them
661
00:40:30,020 --> 00:40:33,596
and Axel to make the
smuggling operation work.
662
00:40:33,620 --> 00:40:36,836
Right, OK, look, why don't
we organise a warrant
663
00:40:36,860 --> 00:40:39,660
for Galloway's unleased
flat? See what we can find.
664
00:40:44,980 --> 00:40:48,020
Whoa, whoa, whoa.
665
00:40:49,620 --> 00:40:52,236
Hello?
- Lindo. It's Mariam. You need to help me, please...
666
00:40:52,260 --> 00:40:55,396
- Whoa, whoa, Mariam...
- ..they're going to send me... - ..slow down,
667
00:40:55,420 --> 00:40:56,836
slow down, slow down!
668
00:40:56,860 --> 00:40:58,236
669
00:40:58,260 --> 00:41:00,836
Her asylum claim has
been deemed inadmissible
670
00:41:00,860 --> 00:41:03,356
because she landed in
Norway before she come here.
671
00:41:03,380 --> 00:41:06,116
Them can't do this, she's a
witness in our case, she's pregnant
672
00:41:06,140 --> 00:41:08,996
and she just lost her partner.
- Lindo.
673
00:41:09,020 --> 00:41:12,436
Leave it with me, OK? I
will talk to Immigration
674
00:41:12,460 --> 00:41:15,436
and I will make sure that they
know that she has to stay put
675
00:41:15,460 --> 00:41:17,916
because she's a person
of interest to us.
676
00:41:17,940 --> 00:41:19,900
Will that stop her
from being deported?
677
00:41:21,740 --> 00:41:24,476
It will buy her some more time.
678
00:41:24,500 --> 00:41:28,076
Look, she will have a chance to
contest any ruling that they make
679
00:41:28,100 --> 00:41:31,396
and we'll support her however we can.
- Thanks, boss.
680
00:41:31,420 --> 00:41:34,676
In the meantime, I would like
you and Bart to go and ask Mariam
681
00:41:34,700 --> 00:41:38,556
if she ever saw any of the crew going into those containers.
- Cool.
682
00:41:38,580 --> 00:41:41,260
Maybe we've just been
asking the wrong questions.
683
00:41:45,060 --> 00:41:46,260
Jaiy.
684
00:41:48,500 --> 00:41:51,596
I know we've checked everything
out, I'm just clutching at straws.
685
00:41:51,620 --> 00:41:56,716
No, look, I'm... sorry,
I didn't mean to snap.
686
00:41:56,740 --> 00:41:59,436
I really have turned over
every stone on the export side.
687
00:41:59,460 --> 00:42:02,156
Is there anything else
bothering you? I mean,
688
00:42:02,180 --> 00:42:03,820
besides your mum, of course.
689
00:42:05,540 --> 00:42:07,020
I'm just
690
00:42:11,980 --> 00:42:15,340
knackered, from all
the running about.
691
00:42:16,780 --> 00:42:20,060
It's always left to me, you know?
- OK.
692
00:42:28,620 --> 00:42:32,236
No need to worry about
the Home Office just yet.
693
00:42:32,260 --> 00:42:34,876
So they're not deporting me?
694
00:42:34,900 --> 00:42:38,100
They can't do anything
until our case is closed.
695
00:42:41,540 --> 00:42:46,260
Until you... find Hassan's body?
696
00:42:50,020 --> 00:42:53,876
Mariam, that night on the boat,
697
00:42:53,900 --> 00:42:57,436
did you see any of the ship's
crew go into the containers?
698
00:42:57,460 --> 00:43:01,996
No, the only person I saw was
the man who told me to be quiet.
699
00:43:02,020 --> 00:43:05,996
We think there might have
been something going on that
700
00:43:06,020 --> 00:43:07,996
Hassan got in the middle of.
701
00:43:08,020 --> 00:43:09,996
Like what?
702
00:43:10,020 --> 00:43:12,060
703
00:43:13,020 --> 00:43:14,740
Yeah, go ahead.
704
00:43:16,380 --> 00:43:18,516
How are tings at the hostel?
705
00:43:18,540 --> 00:43:21,996
Not good. I cannot sleep there.
706
00:43:22,020 --> 00:43:23,996
Warrant's through for the flat.
707
00:43:24,020 --> 00:43:25,060
Yeah.
708
00:43:26,980 --> 00:43:28,060
OK.
709
00:43:39,260 --> 00:43:41,100
Police, open up!
710
00:43:44,660 --> 00:43:46,540
What the hell?
711
00:43:49,020 --> 00:43:50,300
It's been cleaned out.
712
00:43:53,980 --> 00:43:56,060
Somebody got here before us.
713
00:44:00,700 --> 00:44:04,316
Thanks for the tip-off. I'm
guessing it came from your brother.
714
00:44:04,340 --> 00:44:06,996
- Yeah, he wanted to help.
- That's good.
715
00:44:07,020 --> 00:44:10,020
Because there's something else
we need from him. Remember?
716
00:44:11,980 --> 00:44:15,396
We need a location for the girl.
- I told you, he can't do that.
717
00:44:15,420 --> 00:44:16,900
Then make sure we get her today.
718
00:44:37,900 --> 00:44:40,076
What you up to?
719
00:44:40,100 --> 00:44:43,796
If there was drugs in here,
they might've left traces.
720
00:44:43,820 --> 00:44:45,420
Check you.
721
00:44:46,820 --> 00:44:49,996
It is in all the DI
training manuals.
722
00:44:50,020 --> 00:44:51,516
Have you forgotten already?
723
00:44:51,540 --> 00:44:55,436
Right, that's forensics just pulled
up. Let's give them some space.
724
00:44:55,460 --> 00:44:57,276
You think Axel
know we're coming?
725
00:44:57,300 --> 00:45:00,196
Maybe he got spooked
by the questioning.
726
00:45:00,220 --> 00:45:02,356
Look, let's just
call it a day, OK?
727
00:45:02,380 --> 00:45:05,636
I'll get uniform to
bring him back in.
728
00:45:05,660 --> 00:45:07,916
Right! Who's up for a swallie?
729
00:45:07,940 --> 00:45:10,756
Ah, better catch
up with my father.
730
00:45:10,780 --> 00:45:14,620
You've changed your tune. Maybe
we should invite him for a pint.
731
00:45:28,420 --> 00:45:29,900
DOORBELL CHIMES
732
00:45:38,820 --> 00:45:40,836
I came here to let you
know that my brother's out.
733
00:45:40,860 --> 00:45:43,076
You might've forced him
into this but it stops now.
734
00:45:43,100 --> 00:45:46,356
- Forced him? Is that what he's been telling ye?
- I gave you the tip-off
735
00:45:46,380 --> 00:45:48,556
about the flat in exchange
for you letting Naz go.
736
00:45:48,580 --> 00:45:50,516
- When was that agreed?
- Look,
737
00:45:50,540 --> 00:45:54,716
I'll make sure you go down for a
very long time unless you back off.
738
00:45:54,740 --> 00:45:56,196
That theory would be great
739
00:45:56,220 --> 00:45:58,300
if I couldn't bring your
little brother down with me.
740
00:46:02,060 --> 00:46:04,676
Naz is out.
741
00:46:04,700 --> 00:46:06,100
End of.
742
00:46:19,820 --> 00:46:23,316
MUSIC PLAYS THROUGH EARPIECE
743
00:46:23,340 --> 00:46:25,236
Everything installed now.
744
00:46:25,260 --> 00:46:31,116
You have music, relaxing
sounds, breathing exercises.
745
00:46:31,140 --> 00:46:35,756
It might help you sleep.
- Thank you. It definitely will.
746
00:46:35,780 --> 00:46:38,020
You didn't have to do this.
747
00:46:40,340 --> 00:46:43,236
Detective Lindo, can I
ask, where are you from?
748
00:46:43,260 --> 00:46:46,180
- Jamaica.
- Why did you come here?
749
00:46:47,500 --> 00:46:49,036
To find my own way in the world
750
00:46:49,060 --> 00:46:51,956
and I don't think that
could happen back home.
751
00:46:51,980 --> 00:46:54,140
My father is
752
00:46:55,140 --> 00:46:59,276
very domineering.
- Mine too.
753
00:46:59,300 --> 00:47:01,700
Hassan is completely different.
754
00:47:03,100 --> 00:47:05,476
He would be a great father.
755
00:47:05,500 --> 00:47:08,516
I hoped Scotland
would be our new home.
756
00:47:08,540 --> 00:47:12,476
Yeah, same for me
but if I'm honest,
757
00:47:12,500 --> 00:47:16,956
I'm not sure
Aberdeen is my place.
758
00:47:16,980 --> 00:47:18,476
Why not?
759
00:47:18,500 --> 00:47:20,756
It's complicated.
760
00:47:20,780 --> 00:47:24,956
Let's just say the team don't
always agree with my tactics.
761
00:47:24,980 --> 00:47:27,020
You have a mind of your own.
762
00:47:32,780 --> 00:47:34,260
763
00:48:15,500 --> 00:48:16,620
Hey.
764
00:48:20,620 --> 00:48:23,676
Do you want to tell me why you
went to see Mariam last night?
765
00:48:23,700 --> 00:48:26,676
- Good morning to you, too, Bart.
- Katie just text me,
766
00:48:26,700 --> 00:48:29,596
concerned that one of our team showed up.
- Hold on.
767
00:48:29,620 --> 00:48:33,316
I gave her some earphones to help
her sleep. What's wrong with that?
768
00:48:33,340 --> 00:48:36,796
- So why didn't you tell me you were going?
- There was no point.
769
00:48:36,820 --> 00:48:40,636
No, the point is you shouldn't be
playing the knight in shining arm our.
770
00:48:40,660 --> 00:48:42,916
771
00:48:42,940 --> 00:48:46,076
You know who you
sound like? Mallick.
772
00:48:46,100 --> 00:48:48,716
Hmm. Cheap shot.
773
00:48:48,740 --> 00:48:51,156
You could jeopardise
this entire case.
774
00:48:51,180 --> 00:48:54,156
Can you try and be a human being
here? She's all alone in that place.
775
00:48:54,180 --> 00:48:57,276
And can you think like a
police officer for once?!
776
00:48:57,300 --> 00:49:00,460
You cannot do things like that!
777
00:49:01,780 --> 00:49:04,676
You just... can't. OK?
778
00:49:04,700 --> 00:49:06,156
Not without telling me first.
779
00:49:06,180 --> 00:49:07,756
Because it will
jeopardise your promotion
780
00:49:07,780 --> 00:49:10,476
and that's all that matters, right?
- What do you care, anyway,
781
00:49:10,500 --> 00:49:12,796
when you're heading
back to Jamaica?
782
00:49:12,820 --> 00:49:14,716
Huh?
783
00:49:14,740 --> 00:49:16,940
Yeah. Something else
you didn't tell me.
784
00:49:23,500 --> 00:49:24,956
What you said to her?!
785
00:49:24,980 --> 00:49:28,036
- The truth. That you're coming back home with me.
- You have no right!
786
00:49:28,060 --> 00:49:29,916
Just like you have no
right to embarrass me
787
00:49:29,940 --> 00:49:32,036
with the pictures you show her.
- Don't be ridiculous.
788
00:49:32,060 --> 00:49:34,916
I was showing them
out of affection.
789
00:49:34,940 --> 00:49:36,620
Affection?
790
00:49:38,820 --> 00:49:41,756
Well, that's new.
- So what?
791
00:49:41,780 --> 00:49:45,036
All your problems come because
me never hug you enough?
792
00:49:45,060 --> 00:49:48,716
You hardly even look at
me after me mother die.
793
00:49:48,740 --> 00:49:51,780
- That is not true.
- No? You blamed me.
794
00:49:53,340 --> 00:49:55,396
You was never around after that.
795
00:49:55,420 --> 00:49:58,076
- I had to work.
- Work?
796
00:49:58,100 --> 00:50:00,996
Yeah, and that was
always more important.
797
00:50:01,020 --> 00:50:02,316
Davis.
798
00:50:02,340 --> 00:50:04,276
You have to come
back home with me.
799
00:50:04,300 --> 00:50:06,700
So we can make things
right between us.
800
00:50:17,940 --> 00:50:19,180
Davis!
801
00:50:21,020 --> 00:50:26,396
Traces of Ketamine were found in
the air vent, and the carpet samples
802
00:50:26,420 --> 00:50:29,996
were a match for the fibres that
we found in Galloway's hair.
803
00:50:30,020 --> 00:50:32,716
Gold stars for Bart and Lindo.
804
00:50:32,740 --> 00:50:34,876
Maybe you two should
move into forensics.
805
00:50:34,900 --> 00:50:36,716
You'd love that, wouldn't you?
806
00:50:36,740 --> 00:50:40,676
- So Galloway was killed in the flat and then moved to the car?
- Aye.
807
00:50:40,700 --> 00:50:44,636
And we were right about the flat
where they cut and stash the CK.
808
00:50:44,660 --> 00:50:46,476
It still doesn't explain
how the crew get away
809
00:50:46,500 --> 00:50:50,236
with stealing the Ketamine.
- Well, guess what your job is today, Monty.
810
00:50:50,260 --> 00:50:53,476
- Should've kept my trap shut.
- I can give you a hand. - Er, no, Mallick.
811
00:50:53,500 --> 00:50:57,036
I need you on the ground leading
the team to try and find Axel
812
00:50:57,060 --> 00:50:59,676
because he has
disappeared into thin air.
813
00:50:59,700 --> 00:51:02,556
Uniform can't find him.
I've got no doubt you will.
814
00:51:02,580 --> 00:51:05,316
I've got my mum's meds
at lunchtime, remember?
815
00:51:05,340 --> 00:51:07,596
Yeah, I'm sure you
can make it work.
816
00:51:07,620 --> 00:51:09,396
OK, Lindo, you
can be with Monty.
817
00:51:09,420 --> 00:51:10,836
Yes, boss.
818
00:51:10,860 --> 00:51:13,636
Do we think that something went
wrong with the CK operation
819
00:51:13,660 --> 00:51:16,956
and that Axel killed
Galloway and Neilsen?
820
00:51:16,980 --> 00:51:21,036
Maybe. But maybe there's somebody
else that wants them all dead.
821
00:51:21,060 --> 00:51:23,316
Grace McFadden.
822
00:51:23,340 --> 00:51:26,716
- Really?
- Coke sales take a dive,
823
00:51:26,740 --> 00:51:29,636
she soon hears that CK is
flooding the street, you know,
824
00:51:29,660 --> 00:51:32,996
she doesn't realise it's
coming from her own outfit.
825
00:51:33,020 --> 00:51:34,756
Maybe she found
out about Galloway.
826
00:51:34,780 --> 00:51:37,196
Killed him and then
took over the operation?
827
00:51:37,220 --> 00:51:40,276
Galloway's been laundering cash
through the legit businesses
828
00:51:40,300 --> 00:51:41,916
so maybe that's
how she found out.
829
00:51:41,940 --> 00:51:45,316
I mean, it's a good
motive, isn't it?
830
00:51:45,340 --> 00:51:48,956
You know, she has worked her
backside off over the years,
831
00:51:48,980 --> 00:51:53,316
she's tried to keep anything legit
away from the murky side of things.
832
00:51:53,340 --> 00:51:56,116
Bart, you're with me.
833
00:51:56,140 --> 00:51:59,100
I think it's time we put
the squeeze on Grace.
834
00:52:14,660 --> 00:52:17,876
- How can I help, sir?
- I'm here to see Detective Lindo, please.
835
00:52:17,900 --> 00:52:20,556
- Oh, Mr Lindo.
- Grantley!
836
00:52:20,580 --> 00:52:24,236
And if you'd be so kind as to tell
me where that boy of mine is hiding?
837
00:52:24,260 --> 00:52:26,996
He hasn't returned not one text
or call of mine all morning.
838
00:52:27,020 --> 00:52:28,636
We have been very busy.
839
00:52:28,660 --> 00:52:30,100
Ah.
840
00:52:31,540 --> 00:52:33,516
Him say him too
busy to come down.
841
00:52:33,540 --> 00:52:36,596
Everything all right
between you two?
842
00:52:36,620 --> 00:52:38,756
Just a few things we
need to work through.
843
00:52:38,780 --> 00:52:42,356
Well, families are...
They're certainly never easy.
844
00:52:42,380 --> 00:52:46,116
But usually things have a way
of working themselves out.
845
00:52:46,140 --> 00:52:47,796
I'm not so sure.
846
00:52:47,820 --> 00:52:51,876
Well, you have raised a very
strong-willed young man.
847
00:52:51,900 --> 00:52:54,636
A likkle too
strong-willed at times.
848
00:52:54,660 --> 00:52:57,276
Just like his daddy.
849
00:52:57,300 --> 00:53:00,276
When Davis told me he was moving
here I thought it was just a phase,
850
00:53:00,300 --> 00:53:02,876
something he had to
get out of his system,
851
00:53:02,900 --> 00:53:05,796
that it wouldn't
last long at all.
852
00:53:05,820 --> 00:53:08,676
Well, I wasnae convinced that we
were the right fit for him, either,
853
00:53:08,700 --> 00:53:12,580
but he seems to be
proving us both wrong, eh?
854
00:53:13,980 --> 00:53:18,796
Monty! You're burying yourself in
paperwork, come up fi some air now.
855
00:53:18,820 --> 00:53:20,100
Cheers.
856
00:53:22,300 --> 00:53:23,796
I've actually just
come across something.
857
00:53:23,820 --> 00:53:27,356
PHONE BEEPS It might be nothing but...
- Hold on.
858
00:53:27,380 --> 00:53:30,476
Remember the unidentified prints on Galloway's car?
- Yeah.
859
00:53:30,500 --> 00:53:32,996
I ran them through the system
again and I just got a notification
860
00:53:33,020 --> 00:53:36,500
there's a match. I'll
forward it to you.
861
00:53:38,740 --> 00:53:40,916
862
00:53:40,940 --> 00:53:43,876
- Naz?
- Jaiy! Jaiy, it's me.
863
00:53:43,900 --> 00:53:45,996
What's wrong?
864
00:53:46,020 --> 00:53:49,116
Naz, what's going on?! Is
it Mum, is she all right?
865
00:53:49,140 --> 00:53:51,836
I'm sorry, I'm so sorry.
866
00:53:51,860 --> 00:53:53,796
Naz, tell me what it is!
867
00:53:53,820 --> 00:53:56,076
Y-you need to tell
them where the girl is.
868
00:53:56,100 --> 00:53:59,036
They're at Mum's house and
they've got a petrol bomb!
869
00:53:59,060 --> 00:54:01,956
- What?!
- I'm not messing about, Jaiy.
870
00:54:01,980 --> 00:54:05,516
- Is-is that what they're telling you?
- I'm-I'm here with them.
871
00:54:05,540 --> 00:54:07,836
There's a guy outside,
he's going to do it, Jaiy,
872
00:54:07,860 --> 00:54:09,876
he's giving me to
the count of three!
873
00:54:09,900 --> 00:54:13,396
OK, Naz, calm down. Listen,
just... let me think!
874
00:54:13,420 --> 00:54:16,356
- One.
- No! Naz! Wait! Wait!
875
00:54:16,380 --> 00:54:18,876
Two. I-I'm so sorry.
876
00:54:18,900 --> 00:54:21,676
- Let-let me talk to them, let me talk to them.
- Three.
877
00:54:21,700 --> 00:54:24,596
Jaiy, Jaiy, please!
- Mariam Faraki!
878
00:54:24,620 --> 00:54:26,876
She's at a hostel
on Powell Street.
879
00:54:26,900 --> 00:54:28,900
Mariam Faraki.
880
00:54:31,260 --> 00:54:32,740
Naz!
881
00:54:35,980 --> 00:54:39,060
So am I out now?! Yeah?!
882
00:54:48,180 --> 00:54:49,580
HE YELLS
883
00:54:50,620 --> 00:54:52,916
They're Mariam's.
884
00:54:52,940 --> 00:54:55,756
Her prints wouldn't have been in the
system the first time we ran these.
885
00:54:55,780 --> 00:54:57,796
That's why we didn't get a hit before.
- She said she ran into
886
00:54:57,820 --> 00:54:59,316
a couple of vehicles
as she left the dock,
887
00:54:59,340 --> 00:55:01,956
one of them must have been Galloway's.
- Well, that puts him
888
00:55:01,980 --> 00:55:04,516
at the harbour some time
the night he was killed.
889
00:55:04,540 --> 00:55:07,476
What if somebody else was
in the car with Galloway?
890
00:55:07,500 --> 00:55:09,436
That would mean them
see her as well.
891
00:55:09,460 --> 00:55:14,356
Look, both Galloway and Neilsen
are dead and Axel's disappeared.
892
00:55:14,380 --> 00:55:17,236
Everyone in this case is
dropping like flies, Lindo.
893
00:55:17,260 --> 00:55:19,300
You need to get her
into protective custody.
894
00:55:21,460 --> 00:55:24,060
895
00:55:25,620 --> 00:55:27,716
- Monty, what's up?
- I think I've found something.
896
00:55:27,740 --> 00:55:30,596
The price per kilo of the Ketamine
charged by the pharma company
897
00:55:30,620 --> 00:55:34,076
doesn't match how much the
NRPS are paying for it.
898
00:55:34,100 --> 00:55:37,596
It's like the NHS are paying
way more than they should.
899
00:55:37,620 --> 00:55:39,260
The numbers are off.
900
00:55:44,260 --> 00:55:46,596
You said they
wouldn't take Mariam!
901
00:55:46,620 --> 00:55:48,756
I'm here to bring her
into protective custody.
902
00:55:48,780 --> 00:55:52,356
Well, you're too late. Cos
she's gone with Immigration.
903
00:55:52,380 --> 00:55:55,076
They said the deportation had been
signed off and they had paperwork.
904
00:55:55,100 --> 00:55:57,956
- Who?
- Some guys from the Home Office.
905
00:55:57,980 --> 00:56:01,540
That's not possible. They said
to my boss she will not be moved.
906
00:56:03,020 --> 00:56:04,180
Oh, God.
907
00:56:19,460 --> 00:56:21,916
Do you remember when I said
there was someone on the inside
908
00:56:21,940 --> 00:56:24,796
doctoring the purchase
orders on the NRPS side?
909
00:56:24,820 --> 00:56:27,020
910
00:56:28,020 --> 00:56:31,036
They can run but
they can't hide.
911
00:56:31,060 --> 00:56:34,836
912
00:56:34,860 --> 00:56:36,316
Mallick?
913
00:56:36,340 --> 00:56:39,356
Mallick, are you still there?
- I'm... Yeah, yeah, I'm still here.
914
00:56:39,380 --> 00:56:41,276
Well, I'm waiting to
find out whose signature
915
00:56:41,300 --> 00:56:44,396
is on the bottom of those
purchase orders. Hang on a sec.
916
00:56:44,420 --> 00:56:45,580
No, Monty, wait.
917
00:56:47,980 --> 00:56:49,596
Monty?
918
00:56:49,620 --> 00:56:50,940
Talk to me!
919
00:56:54,380 --> 00:56:56,276
Wait!
920
00:56:56,300 --> 00:56:57,636
Monty?
921
00:56:57,660 --> 00:56:59,580
Catch you now.
922
00:57:00,860 --> 00:57:03,796
Quiet.
923
00:57:03,820 --> 00:57:05,036
Don't touch me!
924
00:57:05,060 --> 00:57:06,540
Come on.
925
00:57:13,860 --> 00:57:15,620
Stop the car!
926
00:57:17,620 --> 00:57:18,660
Whoa, whoa, whoa!
927
00:57:20,340 --> 00:57:24,380
75659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.