Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,313 --> 00:00:10,314
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:10,358 --> 00:00:11,968
-When's our next
trucking contract?
3
00:00:12,012 --> 00:00:15,189
-We'll find some business,
if that's what you want.
4
00:00:15,232 --> 00:00:16,886
A fuckload more.
5
00:00:16,929 --> 00:00:19,410
-Confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow.
6
00:00:19,454 --> 00:00:21,108
-Sorry, did you say
"Wylderness 2"?
7
00:00:21,151 --> 00:00:22,326
-Yeah, the sequel.
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,849
-Is there a script?
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,373
-I'm not exactly
in a position
10
00:00:25,416 --> 00:00:26,722
to turn down this project.
11
00:00:26,765 --> 00:00:28,767
No one else will work with me.
-Come on.
12
00:00:28,811 --> 00:00:31,553
-'Cause my last two movies
were financed with drug money!
13
00:00:31,596 --> 00:00:32,815
Is this a game to you?
14
00:00:32,858 --> 00:00:34,382
-What --
What are you talking about?
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,079
-I turned down the moneyyou offered for the book option,
16
00:00:36,123 --> 00:00:37,907
and Laurence swoops in
with an offer
17
00:00:37,950 --> 00:00:39,561
and walks away with my project.
18
00:00:39,604 --> 00:00:41,606
You're exactly where you should
be working for him.
19
00:00:41,650 --> 00:00:45,567
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
20
00:00:45,610 --> 00:00:47,090
-What do you know about
Kilbaine?
21
00:00:47,134 --> 00:00:48,918
-I don't -- What?
-Management company.
22
00:00:48,961 --> 00:00:52,182
They asked if you were open
to joining a bigger firm.
23
00:00:52,226 --> 00:00:53,444
-These are actors?
24
00:00:53,488 --> 00:00:55,794
That I manage?
25
00:00:55,838 --> 00:00:57,231
Boy, there's a lot of them.
26
00:00:57,274 --> 00:00:58,884
-How'd you get that?
27
00:00:58,928 --> 00:01:00,582
You're angry that I saw Amara.
28
00:01:00,625 --> 00:01:04,020
-What is problematic is you
sending out a screenplay
29
00:01:04,064 --> 00:01:05,239
describing our investigation,
30
00:01:05,282 --> 00:01:06,979
wearing a wire,
other informants.
31
00:01:07,023 --> 00:01:08,720
-I wanted it to feel truthful.
32
00:01:08,764 --> 00:01:10,809
-It's truthful enough
to get people killed.
33
00:01:10,853 --> 00:01:17,338
♪♪
34
00:01:17,381 --> 00:01:23,996
♪♪
35
00:01:27,696 --> 00:01:30,351
-Can we send some vans
over to catering, please?
36
00:01:30,394 --> 00:01:31,874
-Copy that.
37
00:01:31,917 --> 00:01:33,615
-Toilets are here.
38
00:01:33,658 --> 00:01:36,139
-Check they're clean?
-Not yet.
39
00:01:36,183 --> 00:01:37,575
-Well, Connie Neilsen
40
00:01:37,619 --> 00:01:39,882
is not taking a dump
in a dirty trailer.
41
00:01:39,925 --> 00:01:41,840
Frank!
Strap those wires.
42
00:01:41,884 --> 00:01:43,712
-Connie's not using
the honeywagon.
43
00:01:43,755 --> 00:01:45,366
[ Cellphone chimes ]
-Yeah, well, you never know.
44
00:01:45,409 --> 00:01:47,368
On "Rain Man,"
Dustin Hoffman used it.
45
00:01:47,411 --> 00:01:49,631
Took a shit in character.
46
00:01:49,674 --> 00:01:51,372
-How do you know?
47
00:01:51,415 --> 00:01:53,243
-Man's an artist.
That's all I'm gonna say.
48
00:01:53,287 --> 00:01:56,333
Oh, for Christ's sakes.
What the hell is this?
49
00:01:56,377 --> 00:01:58,161
[ Radio chatter ]
50
00:01:58,205 --> 00:01:59,554
What is this?
51
00:01:59,597 --> 00:02:01,382
-The heads you rented, boss.
-No.
52
00:02:01,425 --> 00:02:03,123
I paid for clean toilets.
53
00:02:03,166 --> 00:02:05,125
Pretty sure.
54
00:02:05,168 --> 00:02:07,257
[ Door rattles ]
Rickety stairs.
55
00:02:07,301 --> 00:02:08,650
You know the lawsuit
I have on my hands
56
00:02:08,693 --> 00:02:10,391
if a fucking day player
takes a dive?
57
00:02:10,434 --> 00:02:13,002
-Everything works.
I used it on the way here.
58
00:02:13,045 --> 00:02:15,222
-Is that shit?
59
00:02:15,265 --> 00:02:16,701
-Think it's mud.
60
00:02:16,745 --> 00:02:19,008
-No, that is dry shit.
61
00:02:19,051 --> 00:02:21,619
Get this outta here.
I'll use Star Wagons.
62
00:02:21,663 --> 00:02:23,055
-Third time you sent one back.
63
00:02:23,099 --> 00:02:24,883
My people won't like it.
64
00:02:24,927 --> 00:02:27,495
-Is that a threat?
65
00:02:27,538 --> 00:02:29,932
You can tell your people
not to fuck with Local 38-B.
66
00:02:29,975 --> 00:02:31,586
While you're at it,
tell Miles Daly
67
00:02:31,629 --> 00:02:35,764
that I don't use sub-standard,
shit-covered trailers.
68
00:02:35,807 --> 00:02:37,418
Get your fuckin' hand off me.
69
00:02:37,461 --> 00:02:39,376
-I can't take it back.
70
00:02:39,420 --> 00:02:41,248
-I'm calling the cops.
71
00:02:41,291 --> 00:02:43,554
-Don't say that.-I'm calling the fucking police.
72
00:02:43,598 --> 00:02:45,861
If I was you, I would get
this sorry excuse
73
00:02:45,904 --> 00:02:47,732
for a crapper off the lot.
74
00:02:47,776 --> 00:02:52,563
♪♪
75
00:02:52,607 --> 00:02:54,043
-I should count myself lucky.
76
00:02:54,086 --> 00:02:56,350
There are guys in here
for a year or more.
77
00:02:56,393 --> 00:02:59,222
Don't look now,
but the fella behind me.
78
00:02:59,266 --> 00:03:00,528
-Once you're out,
you won't have people
79
00:03:00,571 --> 00:03:02,530
watching you all the time?
-No, no.
80
00:03:02,573 --> 00:03:04,619
After today, I'll be my own man.
81
00:03:04,662 --> 00:03:06,273
We can take weekend trips.
82
00:03:06,316 --> 00:03:08,405
We should take the tram
to the top of Palm Springs.
83
00:03:08,449 --> 00:03:10,190
-Hey, Dad...
84
00:03:10,233 --> 00:03:13,149
can I ask you a favor?
85
00:03:13,193 --> 00:03:14,585
-What's up?
86
00:03:14,629 --> 00:03:15,978
-It's not me.
87
00:03:16,021 --> 00:03:18,676
It's for a friend.
88
00:03:18,720 --> 00:03:21,157
And there's no one else
that can help him, so...
89
00:03:21,201 --> 00:03:23,638
do you promise not to freak out?
90
00:03:23,681 --> 00:03:25,553
-What's going on, Shorty?
91
00:03:25,596 --> 00:03:28,033
-His name is Eli,
92
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
and he's saving to go
backpacking through Europe.
93
00:03:30,297 --> 00:03:32,603
-Mm.
94
00:03:32,647 --> 00:03:36,085
-Him and a friend of his were
selling Molly at parties.
95
00:03:36,128 --> 00:03:39,262
And they were buying it from --
-Molly.
96
00:03:39,306 --> 00:03:41,612
If you're doing Molly,
just put a bullet in me now.
97
00:03:41,656 --> 00:03:42,700
-I'm not.
98
00:03:42,744 --> 00:03:44,093
People at my school are.
99
00:03:44,136 --> 00:03:46,095
And that's not
what this is about.
100
00:03:46,138 --> 00:03:48,880
-Go on.
[ Sighs ]
101
00:03:48,924 --> 00:03:50,752
-So, Eli is buying drugs
from a gang.
102
00:03:50,795 --> 00:03:51,796
-Oh.
-And I-I don't --
103
00:03:51,840 --> 00:03:53,624
I don't know how he knew them.
104
00:03:53,668 --> 00:03:55,539
But Eli's friend
got pulled over,
105
00:03:55,583 --> 00:03:57,149
and the cops found the drugs,
and...
106
00:03:57,193 --> 00:03:58,977
Eli wasn't even there, so...
107
00:03:59,021 --> 00:04:01,066
-But the gang are worried that
Eli is gonna snitch on them.
108
00:04:01,110 --> 00:04:02,416
-Yeah.
109
00:04:02,459 --> 00:04:04,809
-And you are friends
with drug dealers.
110
00:04:04,853 --> 00:04:06,333
-He's not a drug dealer.
111
00:04:06,376 --> 00:04:07,986
He's saving to go backpacking
through Europe.
112
00:04:08,030 --> 00:04:10,206
-Backpacking through Europe.
Got it.
113
00:04:10,250 --> 00:04:13,557
Well, as long as it's in the
service of cultural education.
114
00:04:19,084 --> 00:04:20,303
And is this a boyfriend, or...?
115
00:04:20,347 --> 00:04:21,957
-No. No.
116
00:04:22,000 --> 00:04:23,654
No.
117
00:04:23,698 --> 00:04:26,744
But, Dad, he's really nice.
118
00:04:26,788 --> 00:04:29,660
And he knows you were in prison.He just thinks it's...
119
00:04:29,704 --> 00:04:31,749
-Cool?
-Yeah.
120
00:04:35,057 --> 00:04:37,146
He's a filmmaker like you.
121
00:04:37,189 --> 00:04:39,017
He makes YouTube videos.
122
00:04:39,061 --> 00:04:40,323
He's going to U.C. Davis
next year --
123
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
-Okay, I don't need
his bloody CV.
124
00:04:45,981 --> 00:04:48,853
All right.
125
00:04:48,897 --> 00:04:52,335
When I get out of here,
I'll have a word with him.
126
00:04:52,379 --> 00:04:55,077
-Oh, he's here.
127
00:04:55,120 --> 00:04:58,428
You're allowed to go outside,
right?
128
00:04:58,472 --> 00:05:00,038
He's waiting.
129
00:05:00,082 --> 00:05:05,870
♪♪
130
00:05:05,914 --> 00:05:08,308
-Oh, no.
No, no.
131
00:05:08,351 --> 00:05:10,397
-Please don't embarrass me.
132
00:05:14,966 --> 00:05:17,404
-Yo.
133
00:05:17,447 --> 00:05:18,753
-Eli, is it?
134
00:05:18,796 --> 00:05:20,842
-I go by "Vapes."
-Vapes.
135
00:05:20,885 --> 00:05:22,496
-Short for "Phat Vapes."
136
00:05:22,539 --> 00:05:24,367
-Phat Vapes.
137
00:05:24,411 --> 00:05:26,326
That's a useful clarification.
138
00:05:26,369 --> 00:05:28,806
You mind taking off the cap
before you get us all killed?
139
00:05:31,809 --> 00:05:34,899
I hear you're in trouble.
-Yeah, I didn't do anything.
140
00:05:34,943 --> 00:05:39,904
All I did was get some pills offsome guys in Chengdu Moon.
141
00:05:41,689 --> 00:05:43,255
-Could we just talk
for a minute?
142
00:05:43,299 --> 00:05:45,040
Just us fellas?
-Right now?
143
00:05:45,083 --> 00:05:46,520
-Yeah, just one sec.
144
00:05:46,563 --> 00:05:49,392
-[ Chuckles ]
-[ Chuckles ]
145
00:05:50,915 --> 00:05:52,526
You got mixed up
in Chengdu Moon,
146
00:05:52,569 --> 00:05:53,744
and you brought my daughter
into it.
147
00:05:53,788 --> 00:05:55,006
Meanwhile, I'm on probation.
148
00:05:55,050 --> 00:05:56,965
Why the fuck
am I talking to you?
149
00:05:57,008 --> 00:05:58,923
-Emma told me
you know what's up.
150
00:05:58,967 --> 00:06:01,012
What you did
that got you sent away,
151
00:06:01,056 --> 00:06:02,405
that was some crazy,
genius shit, man.
152
00:06:02,449 --> 00:06:04,451
-Okay. Shut yer yap.
153
00:06:04,494 --> 00:06:07,758
This buddy of yours that got
busted, where is he at now?
154
00:06:07,802 --> 00:06:09,412
-Military school.
155
00:06:09,456 --> 00:06:10,979
His parents don't play.
156
00:06:11,022 --> 00:06:12,197
Shaved his head and everything.
157
00:06:12,241 --> 00:06:13,895
-And do yourparents know?
158
00:06:13,938 --> 00:06:16,201
-Nah, 'cause my boy
didn't say shit.
159
00:06:17,899 --> 00:06:21,381
-Have you heard that if you fuckwith Chengdu Moon,
160
00:06:21,424 --> 00:06:23,208
they cut off your lips
with a scissors
161
00:06:23,252 --> 00:06:25,907
and they feed them to you?
162
00:06:25,950 --> 00:06:27,909
-Uh...
163
00:06:27,952 --> 00:06:29,432
I mean.
164
00:06:29,476 --> 00:06:31,216
That's why I need help.
165
00:06:34,524 --> 00:06:36,221
-I'm gonna level with you, Eli.
166
00:06:36,265 --> 00:06:38,354
I really, really don't like you.
167
00:06:38,398 --> 00:06:43,533
But, for the sake of Emma,I'll think about lending a hand.
168
00:06:43,577 --> 00:06:46,493
-Oh, thank you, dawg.
I knew you was O.G.
169
00:06:46,536 --> 00:06:47,842
-Put yer fuckin' fist away.
170
00:06:47,885 --> 00:06:49,365
Hey.
171
00:06:49,409 --> 00:06:50,888
-You guys good?
172
00:06:56,677 --> 00:06:58,896
-But I think that that feature,
if we do want to go,
173
00:06:58,940 --> 00:07:00,507
that's a fantastic next step
for you.
174
00:07:00,550 --> 00:07:01,638
I really see it, you know?
175
00:07:01,682 --> 00:07:03,248
Whoa! Hey!
There he is!
176
00:07:03,292 --> 00:07:05,555
-I'm sorry.
I just found out about this.
177
00:07:05,599 --> 00:07:07,427
-It's all good.
-Wasn't Louis on the chain?
178
00:07:07,470 --> 00:07:08,776
-He was.
179
00:07:08,819 --> 00:07:11,039
-Check your e-mail?
180
00:07:11,082 --> 00:07:12,736
-Doesn't matter.
I'm here now.
181
00:07:12,780 --> 00:07:15,260
-Yeah, yeah. Yeah.
182
00:07:15,304 --> 00:07:17,567
-Buddy, look at this.
183
00:07:17,611 --> 00:07:19,700
You now have a team of managers.
184
00:07:19,743 --> 00:07:22,529
-Mm.
Almost feels embarrassing.
185
00:07:22,572 --> 00:07:24,705
-Louis has done great by you.
-Definitely.
186
00:07:24,748 --> 00:07:27,925
-But I think you'll find withall of us merging our resources,
187
00:07:27,969 --> 00:07:29,318
we can take this to the --
188
00:07:29,361 --> 00:07:30,493
-Ohh! Ohh!
189
00:07:30,537 --> 00:07:32,452
[ Breathes deeply ]
190
00:07:32,495 --> 00:07:34,149
[ Muffled ] Toastie Pop.
191
00:07:34,192 --> 00:07:35,498
Burning.
192
00:07:37,108 --> 00:07:38,501
When these are just toasted?
193
00:07:38,545 --> 00:07:40,024
The frosting's like molten lava.
194
00:07:40,068 --> 00:07:41,852
-You know, you can have any foodyou want.
195
00:07:41,896 --> 00:07:44,028
The Toastie Popz
are for the starving interns.
196
00:07:44,072 --> 00:07:45,508
-I'm good with this.
Thank you.
197
00:07:45,552 --> 00:07:47,467
-You beat to your own drummer.
I love that.
198
00:07:47,510 --> 00:07:49,294
38 grams of sugar,
he doesn't care.
199
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
[ Laughter ]
200
00:07:52,472 --> 00:07:55,779
We were going overthe "Prince of the City" remake.
201
00:07:55,823 --> 00:07:58,260
-Great.
202
00:07:58,303 --> 00:07:59,522
I read that.
203
00:07:59,566 --> 00:08:01,829
Read all of it,
took some notes...
204
00:08:03,700 --> 00:08:07,138
And I think we pass.
205
00:08:07,182 --> 00:08:08,575
-James Mangold's directing.
206
00:08:08,618 --> 00:08:10,011
-Insane cast.
207
00:08:10,054 --> 00:08:13,928
-Yeah, but David would
only have...
208
00:08:13,971 --> 00:08:15,843
62 lines.
209
00:08:17,366 --> 00:08:20,151
[ Both laugh ]
210
00:08:20,195 --> 00:08:22,676
-Oh, no, he's serious.
He, uh -- He counts the lines.
211
00:08:22,719 --> 00:08:24,504
-Really?
212
00:08:24,547 --> 00:08:26,680
-Last project,
he had twice that many.
213
00:08:26,723 --> 00:08:28,769
-Uh...
214
00:08:28,812 --> 00:08:31,902
-I mean, it's not usually
how we choose projects.
215
00:08:31,946 --> 00:08:34,035
But you bring
a unique perspective,
216
00:08:34,078 --> 00:08:36,167
and we respect that.
-We do.
217
00:08:36,211 --> 00:08:40,084
-So, what projects
do you like for David?
218
00:08:40,128 --> 00:08:42,217
-Well, I'm weighing that.
219
00:08:42,260 --> 00:08:45,307
You know, various options.
220
00:08:46,482 --> 00:08:48,832
-You read
the new J.J. miniseries?
221
00:08:48,876 --> 00:08:50,268
-Oh, yes.
-Oh, is that the one
222
00:08:50,312 --> 00:08:52,575
that's, like, six scripts?
223
00:08:52,619 --> 00:08:55,404
-The new Carmadelle pilot's
interesting.
224
00:08:55,447 --> 00:08:56,753
Lot of lines in that one.
225
00:08:56,797 --> 00:08:59,669
[ Both laugh ]
226
00:08:59,713 --> 00:09:01,976
Uh, why don't we give you
our recommendations first,
227
00:09:02,019 --> 00:09:05,022
and then Louis can give youhis thoughts -- when he's ready.
228
00:09:05,066 --> 00:09:07,851
-Great. Yeah.
229
00:09:07,895 --> 00:09:11,202
-The J.J. project
is high-concept, but with a...
230
00:09:11,246 --> 00:09:14,554
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
231
00:09:14,597 --> 00:09:16,164
-Hello?
232
00:09:16,207 --> 00:09:17,339
Hey, hey, hey.
Hello.
233
00:09:17,382 --> 00:09:19,297
-[ Speaking Spanish ]
-Hey.
234
00:09:19,341 --> 00:09:21,343
You -- You sure you got
the right house here?
235
00:09:21,386 --> 00:09:23,214
'Cause, no,
I didn't hire anybody.
236
00:09:23,258 --> 00:09:25,042
-[ Speaking Spanish ]
237
00:09:25,086 --> 00:09:26,740
-What?
-[ Speaking Spanish ]
238
00:09:26,783 --> 00:09:28,263
-No, no, no, no, no, no.
239
00:09:28,306 --> 00:09:30,526
Look, I don't know
who you spoke to here,
240
00:09:30,570 --> 00:09:32,615
but I don't need the service,
okay?
241
00:09:32,659 --> 00:09:34,530
Comprendo?
-[ Speaking Spanish ]
242
00:09:34,574 --> 00:09:36,227
-Okay.
No, gracias.
243
00:09:36,271 --> 00:09:38,186
-¿Señor? Señor?
-No, gracias.
244
00:09:38,229 --> 00:09:39,796
-[ Speaking Spanish ]
-Okay, I don't need it.
245
00:09:39,840 --> 00:09:41,972
-¿Señor?
-Oh, geez.
246
00:09:50,764 --> 00:09:53,723
My father say anything about
hiring landscapers?
247
00:09:53,767 --> 00:09:55,507
-Didn't mention it.
248
00:09:55,551 --> 00:09:57,945
-Well, if he brings it up,
tell me.
249
00:09:57,988 --> 00:10:00,034
'Cause I'm not paying for that.
250
00:10:00,077 --> 00:10:03,603
Having enough trouble
without freakin' leaf blowers.
251
00:10:03,646 --> 00:10:05,735
-Look like you're making
progress.
252
00:10:05,779 --> 00:10:07,128
-This?
253
00:10:07,171 --> 00:10:10,305
Is garbage,
even by my standards.
254
00:10:10,348 --> 00:10:14,091
I had to lift some scenes
for...legal reasons.
255
00:10:14,135 --> 00:10:16,528
Now the whole thing's
coming unraveled.
256
00:10:16,572 --> 00:10:19,706
-We got a world-class filmmaker
in the house.
257
00:10:19,749 --> 00:10:21,664
-Well, that's nice of you, but,
uh --
258
00:10:21,708 --> 00:10:23,753
-I mean your father.
259
00:10:23,797 --> 00:10:25,581
You should let him read it,
see what he says.
260
00:10:25,625 --> 00:10:27,844
-Uh, you crazy?
261
00:10:27,888 --> 00:10:29,454
He's part of the problem.
262
00:10:29,498 --> 00:10:31,674
I already --
I got his voice in my head,
263
00:10:31,718 --> 00:10:33,371
criticizing every word.
264
00:10:33,415 --> 00:10:34,808
-We leaving?
265
00:10:34,851 --> 00:10:38,246
-[ Laughing ]
266
00:10:38,289 --> 00:10:41,423
You said you have his voice
in your head, and then...
267
00:10:41,466 --> 00:10:44,078
-Pam, I thought
you said we were going out.
268
00:10:44,121 --> 00:10:45,906
-When you get your shoes on.
269
00:10:45,949 --> 00:10:48,778
Why don't you come with me
so Rick can concentrate.
270
00:10:53,957 --> 00:10:56,699
-[ Sighs ]
[ Door opens, closes ]
271
00:10:56,743 --> 00:10:59,049
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
272
00:10:59,093 --> 00:11:02,009
Ah!
273
00:11:02,052 --> 00:11:03,097
What the...
274
00:11:05,665 --> 00:11:07,841
-Ooh! Ah!
275
00:11:07,884 --> 00:11:10,365
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
276
00:11:10,408 --> 00:11:12,628
[ Speaks Spanish ]
I like those kicks.
277
00:11:12,672 --> 00:11:16,719
-Huh?
Jordan 3 Tinkers, restock.
278
00:11:16,763 --> 00:11:19,853
Cousin waited in line on Fairfaxfor seven hours.
279
00:11:19,896 --> 00:11:21,376
-What? For sneakers?
280
00:11:21,419 --> 00:11:22,899
-Limited edition.
281
00:11:22,943 --> 00:11:25,685
Day they drop, you got lines
down the block.
282
00:11:25,728 --> 00:11:28,557
Most people wait until they're
outta stock to resell 'em.
283
00:11:28,600 --> 00:11:29,645
-For how much?
284
00:11:29,689 --> 00:11:32,126
-Four, five times what they pay.
285
00:11:32,169 --> 00:11:34,041
-Really?
-Yeah.
286
00:11:34,084 --> 00:11:35,738
There.
287
00:11:35,782 --> 00:11:37,914
[ Tires screech ]
288
00:11:37,958 --> 00:11:40,830
[ Rap music plays ]
289
00:11:40,874 --> 00:11:49,578
♪♪
290
00:11:49,621 --> 00:11:52,799
[ Engine shuts off ]
291
00:11:52,842 --> 00:11:54,670
[ Keys jingling ]
292
00:11:56,803 --> 00:11:59,022
Get his legs, man.
Get his leg.
293
00:11:59,066 --> 00:12:01,111
-Wait, wait, wait!
294
00:12:01,155 --> 00:12:02,678
Fuck you!
295
00:12:02,722 --> 00:12:04,767
[ Groans ]
-Get --
296
00:12:04,811 --> 00:12:06,334
Get up.
297
00:12:06,377 --> 00:12:07,727
Get! Get!
298
00:12:07,770 --> 00:12:09,511
Get him outta here.
299
00:12:09,554 --> 00:12:12,775
Man, this duct tape is sticky,
man.
300
00:12:12,819 --> 00:12:13,863
Yo, yo, yo, yo, yo.
301
00:12:13,907 --> 00:12:15,038
-I got money!
-Shut up!
302
00:12:15,082 --> 00:12:16,344
-Get over there!
303
00:12:16,387 --> 00:12:18,085
-Yo, remember
when I first got out
304
00:12:18,128 --> 00:12:20,130
and you told me about
bringing in business?
305
00:12:20,174 --> 00:12:22,437
Innovation?
306
00:12:22,480 --> 00:12:25,701
What if I bought, like, 50 pairsof those shoes?
307
00:12:25,745 --> 00:12:27,703
Hmm?
Sold them for a profit.
308
00:12:27,747 --> 00:12:29,313
-You only get one pair
per customer.
309
00:12:29,357 --> 00:12:31,185
-Shit.
310
00:12:31,228 --> 00:12:32,752
Okay.
311
00:12:32,795 --> 00:12:35,145
What if I get people
to wait in line for me?
312
00:12:35,189 --> 00:12:36,973
-What people?
313
00:12:37,017 --> 00:12:38,496
-Whoever.
314
00:12:38,540 --> 00:12:40,237
-I'm not sure
you'd make enough profit
315
00:12:40,281 --> 00:12:43,501
to justify all that time
and investment, but maybe.
316
00:12:43,545 --> 00:12:48,463
♪♪
317
00:12:48,506 --> 00:12:50,378
-Sorry.
318
00:12:50,421 --> 00:12:57,428
♪♪
319
00:12:57,472 --> 00:12:58,908
-Oh, I saw the schedule there.
320
00:12:58,952 --> 00:13:00,910
Were you in that meeting
for "Wylderness 2"?
321
00:13:00,954 --> 00:13:04,653
-Yeah, the, um, original writerspassed on the sequel,
322
00:13:04,696 --> 00:13:06,002
so they're, like,
taking pitches,
323
00:13:06,046 --> 00:13:07,743
and Darin had me take notes.
324
00:13:11,094 --> 00:13:12,400
-Any good ideas?
325
00:13:12,443 --> 00:13:13,749
-No. Trash.
326
00:13:13,793 --> 00:13:15,620
It's, like, painful
to sit through.
327
00:13:15,664 --> 00:13:17,579
-Really?
-[ Chuckling ] Yeah.
328
00:13:17,622 --> 00:13:19,537
You see the first one?
329
00:13:19,581 --> 00:13:21,670
-Thought it was excellent.
330
00:13:21,713 --> 00:13:23,715
Be a shame to ruin it
with a shite sequel.
331
00:13:23,759 --> 00:13:25,282
-Yeah.
332
00:13:25,326 --> 00:13:27,850
One of the ideas
took place on Mars.
333
00:13:27,894 --> 00:13:29,678
Another one,
they take the Navy ship
334
00:13:29,721 --> 00:13:32,681
from the end of the original,
and they end up in Japan.
335
00:13:32,724 --> 00:13:34,857
So basically an excuse
to have samurai.
336
00:13:34,901 --> 00:13:36,990
-Jesus Chri--
[ Cellphone rings ]
337
00:13:40,907 --> 00:13:43,518
-[ Chuckles ]
It's my mother.
338
00:13:43,561 --> 00:13:44,824
Hey, Mam, you all right?
339
00:13:44,867 --> 00:13:46,173
I'm actually at work right now.
340
00:13:46,216 --> 00:13:48,436
-I'm giving you a heads-up.
341
00:13:48,479 --> 00:13:51,395
-Okay. Be quick.
342
00:13:51,439 --> 00:13:53,093
-Your man Polito
sent back more toilets.
343
00:13:53,136 --> 00:13:55,095
-The Party Pooper?
344
00:13:55,138 --> 00:13:56,748
-The what?
345
00:13:56,792 --> 00:13:58,533
-The three-unit trailer,
that's what they called them.
346
00:13:58,576 --> 00:14:00,274
I spoke with him the other day,
but I could try him again.
347
00:14:00,317 --> 00:14:01,797
-[ Laughs ]
Party Pooper?
348
00:14:01,841 --> 00:14:03,103
-Listen, I can't talk right now.
349
00:14:03,146 --> 00:14:05,845
-Okay, but we got him here.
350
00:14:05,888 --> 00:14:08,238
I don't know what's gonna happento him, but...
351
00:14:08,282 --> 00:14:09,370
-You got whothere?
352
00:14:09,413 --> 00:14:11,981
-Polito.
The toilet guy.
353
00:14:12,025 --> 00:14:13,591
You know, he's at the safehouse.
354
00:14:13,635 --> 00:14:15,811
-What the fuck are you --
355
00:14:15,855 --> 00:14:17,291
[ Sighs ]
Hold on.
356
00:14:17,334 --> 00:14:20,555
♪♪
357
00:14:20,598 --> 00:14:22,470
-Hey, Miles.
358
00:14:22,513 --> 00:14:29,738
♪♪
359
00:14:29,781 --> 00:14:32,001
-You have Polito
at a fucking safehouse?
360
00:14:32,045 --> 00:14:33,437
-Well, he threatened
to call the cops.
361
00:14:33,481 --> 00:14:35,526
-No. Fuck.
He wouldn't go to the police.
362
00:14:35,570 --> 00:14:37,789
-Well, then maybe
he shouldn't have said it.
363
00:14:37,833 --> 00:14:39,052
I'm waiting on a call right now
364
00:14:39,095 --> 00:14:40,792
to see
if we're gonna take him out.
365
00:14:40,836 --> 00:14:42,533
-Do you know how hard it was to
make a deal with the man?
366
00:14:42,577 --> 00:14:43,926
He's the head
of the local union.
367
00:14:43,970 --> 00:14:45,797
And how can I send your people
business
368
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
if you kidnap
every fucker that I --
369
00:14:47,364 --> 00:14:48,496
[ Door opens ]
-Oh!
370
00:14:48,539 --> 00:14:49,801
-Yeah. No, that's --
-Sorry.
371
00:14:49,845 --> 00:14:52,543
-I was just...doing inventory.
372
00:14:52,587 --> 00:14:54,806
-See pink paper anywhere?
-Pink paper.
373
00:14:54,850 --> 00:14:56,983
Pink.
374
00:14:57,026 --> 00:14:58,549
Here ya go.
375
00:14:58,593 --> 00:15:00,073
-3-hole punch.
376
00:15:04,338 --> 00:15:05,992
-3-hole punch.
377
00:15:06,035 --> 00:15:07,384
Anything else? No?
378
00:15:07,428 --> 00:15:09,647
All right.
-Oh.
379
00:15:11,171 --> 00:15:13,869
-Okay.
Text me your address.
380
00:15:13,913 --> 00:15:16,654
Soon as I finish work,
I'll make my way over to yours.
381
00:15:16,698 --> 00:15:20,049
And, hey, in the meantime,
whoever's in charge there,
382
00:15:20,093 --> 00:15:21,790
can you tell them to leave
Polito alone?
383
00:15:21,833 --> 00:15:24,140
We'll straighten this out.
-I mean, I'll let them know,
384
00:15:24,184 --> 00:15:27,752
but there's no guarantees.
385
00:15:27,796 --> 00:15:29,276
"Party Pooper."
386
00:15:29,319 --> 00:15:30,930
Is it really called that shit?
387
00:15:33,976 --> 00:15:35,804
-Shit.
388
00:15:35,847 --> 00:15:37,501
♪♪
389
00:15:37,545 --> 00:15:40,156
-You'd be subleasing from me,
but we'd split utilities.
390
00:15:40,200 --> 00:15:42,071
And it's available now.
391
00:15:47,033 --> 00:15:48,817
-Wouldn't need this many desks.
392
00:15:48,860 --> 00:15:51,559
-Neither did I, turns out.
[ Chuckles ]
393
00:15:51,602 --> 00:15:53,865
-Can I ask what happened
to the rest of your, uh...
394
00:15:53,909 --> 00:15:56,303
-Oh, you know how things work
in this town.
395
00:15:56,346 --> 00:15:57,782
-No, I'm not sure what you...
396
00:15:57,826 --> 00:15:59,219
-I won't get into it.
397
00:15:59,262 --> 00:16:02,004
Let's just say, it's not
a positive commentary
398
00:16:02,048 --> 00:16:03,614
on the film industry.
399
00:16:03,658 --> 00:16:05,094
-About parking --
400
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
-I optioned a book.
And a friend of mine --
401
00:16:07,314 --> 00:16:09,969
well, someone
I thought was a friend --
402
00:16:10,012 --> 00:16:11,927
offered to help me finance,
right?
403
00:16:11,971 --> 00:16:16,497
Then he and my ex-boss --
who is a sick, evil pervert --
404
00:16:16,540 --> 00:16:18,238
stole the book away from me.
405
00:16:18,281 --> 00:16:22,590
Now I have no prospects, I'm
hemorrhaging money, and I...
406
00:16:22,633 --> 00:16:25,027
You asked about parking?
407
00:16:25,071 --> 00:16:26,986
-No, I-I get the gist.
408
00:16:27,029 --> 00:16:29,162
Um, well, there's another officeright here in the --
409
00:16:29,205 --> 00:16:30,467
-No, this is -- This is fine.
410
00:16:30,511 --> 00:16:31,903
Uh, I'll tell the partners
about it,
411
00:16:31,947 --> 00:16:34,558
and, um...we'll let you know.
412
00:16:34,602 --> 00:16:36,038
-You sure I can't --
413
00:16:36,082 --> 00:16:37,518
-Thank you!
414
00:16:37,561 --> 00:16:50,052
♪♪
415
00:16:50,096 --> 00:16:52,837
-Just reading offers for Oumou.
416
00:16:52,881 --> 00:16:55,405
-These arefor Oumou.
417
00:16:55,449 --> 00:16:57,059
-All of them?!
418
00:16:57,103 --> 00:16:58,495
-Uh-huh.
-[ Sighs ]
419
00:16:58,539 --> 00:17:01,107
And two more I'm printing.
420
00:17:01,150 --> 00:17:02,934
That's good, right?
421
00:17:02,978 --> 00:17:04,632
-Mm-hmm.
422
00:17:04,675 --> 00:17:08,201
Just...when I read,
I get a headache.
423
00:17:08,244 --> 00:17:09,550
-Hey, my brother gets those.
424
00:17:09,593 --> 00:17:12,596
-Yeah.
-But he's dyslexic.
425
00:17:12,640 --> 00:17:14,076
-Oh, shit. Hm.
426
00:17:14,120 --> 00:17:16,078
I can't imagine that.
427
00:17:16,122 --> 00:17:17,732
I love to eat.
428
00:17:20,039 --> 00:17:21,649
-No, not anorexic.
429
00:17:21,692 --> 00:17:23,564
Dyslexic.
430
00:17:23,607 --> 00:17:25,870
Like, he has trouble reading?
431
00:17:25,914 --> 00:17:27,742
-[ Chuckling ] Right.
432
00:17:30,092 --> 00:17:33,878
Uh, what are the symptoms
for that?
433
00:17:33,922 --> 00:17:37,708
-With my brother, he keeps
having to start over.
434
00:17:37,752 --> 00:17:41,321
-Do the words, like,
swim around?
435
00:17:41,364 --> 00:17:42,931
-I think so.
436
00:17:45,499 --> 00:17:47,805
He uses a PDF reader.
437
00:17:47,849 --> 00:17:49,503
Says it changed his life.
438
00:17:49,546 --> 00:17:53,115
-A PDF --
439
00:17:53,159 --> 00:17:54,377
Will you show me?
440
00:17:54,421 --> 00:17:55,813
-Yeah, mm-hmm.
441
00:17:55,857 --> 00:17:57,989
-Okay.
-So, mm...
442
00:18:00,949 --> 00:18:03,473
-Narrator: The essence of Tarkovsky's innovation is that,
443
00:18:03,517 --> 00:18:06,955
in a materialist society
like the Soviet Union,
444
00:18:06,998 --> 00:18:09,131
he made films
about non-material things...
445
00:18:09,175 --> 00:18:10,915
[ Knock on door ]
-Come in.
446
00:18:10,959 --> 00:18:12,656
-...the elevation of the human
soul, transcendence.
447
00:18:12,700 --> 00:18:15,529
-Hey.Sounds like a symposium in here.
448
00:18:15,572 --> 00:18:19,359
-Sit.
You'll learn something.
449
00:18:19,402 --> 00:18:20,708
-Oh.
450
00:18:20,751 --> 00:18:22,710
Any of your films in this?
451
00:18:22,753 --> 00:18:25,191
-Two -- of my worst pictures.
452
00:18:25,234 --> 00:18:27,149
-But even here, filmmakers...
453
00:18:27,193 --> 00:18:31,110
-Hey, Dad, you, uh -- You
remember hiring any gardeners?
454
00:18:31,153 --> 00:18:33,199
-Gardeners?
-Yeah.
455
00:18:33,242 --> 00:18:35,375
Yeah, I know you like answering
the phone sometimes,
456
00:18:35,418 --> 00:18:39,161
and that's how we got three
years of Motor Trendmagazine.
457
00:18:42,773 --> 00:18:46,168
Anyway, um...
458
00:18:46,212 --> 00:18:49,737
I was wondering if could pick
your brain, maybe.
459
00:18:49,780 --> 00:18:52,348
Could we turn the TV off?
Just...
460
00:18:52,392 --> 00:18:55,786
I know you probably didn't
notice, but...
461
00:18:55,830 --> 00:18:58,659
I've been plugging away on this.
462
00:18:58,702 --> 00:19:00,487
I wrote a script of my own.
463
00:19:00,530 --> 00:19:03,011
It would mean a lot to me
if you could read it.
464
00:19:03,054 --> 00:19:06,145
-What's it about?
Werewolves?
465
00:19:06,188 --> 00:19:08,016
-This one's about me, Dad.
466
00:19:08,059 --> 00:19:09,365
-Mm.
467
00:19:09,409 --> 00:19:11,106
-I put my life into that.
468
00:19:16,720 --> 00:19:18,244
-Good title.
469
00:19:18,287 --> 00:19:19,680
-Yeah?
470
00:19:22,726 --> 00:19:24,380
Yeah. Good.
471
00:19:24,424 --> 00:19:26,469
I knew it was good.
Just...
472
00:19:26,513 --> 00:19:29,211
you know, I wasn't sure.
473
00:19:29,255 --> 00:19:31,474
I'd love your thoughts
on the rest of it.
474
00:19:31,518 --> 00:19:36,175
Maybe not total honesty, but --
but something close.
475
00:19:36,218 --> 00:19:38,525
Like, if you think there's
decent writing in there,
476
00:19:38,568 --> 00:19:41,092
and then --And then you could tell me that.
477
00:19:41,136 --> 00:19:43,965
-I'll give it a fair read.
478
00:19:44,008 --> 00:19:46,707
-That's all I'm asking.
479
00:19:46,750 --> 00:19:50,537
Okay.
480
00:19:50,580 --> 00:19:52,278
Don't even think of it
as your son's script.
481
00:19:52,321 --> 00:19:53,757
-I said I'd read it.
482
00:19:53,801 --> 00:19:55,281
-Great.
483
00:19:57,718 --> 00:19:59,110
[ Door closes ]
484
00:19:59,154 --> 00:20:02,157
-...of his early film,
Andrei...
485
00:20:02,201 --> 00:20:04,028
[ Door opens ]
-Easy, easy!
486
00:20:04,072 --> 00:20:05,465
No, no! Fuck! Fuck!
Easy!
487
00:20:05,508 --> 00:20:07,641
-Let him in.
[ Rap music plays ]
488
00:20:07,684 --> 00:20:09,904
Let him in.
489
00:20:09,947 --> 00:20:11,775
-Where is he?
Is he okay?
490
00:20:11,819 --> 00:20:13,951
♪♪
491
00:20:13,995 --> 00:20:15,779
-Not really.
492
00:20:15,823 --> 00:20:21,089
♪♪
493
00:20:21,132 --> 00:20:23,222
-I asked you to give me
a couple of hours.
494
00:20:23,265 --> 00:20:27,051
Just don't kill the guy!
A simple fuckin' request!
495
00:20:27,095 --> 00:20:29,184
-[ Whispering ] Listen.
496
00:20:29,228 --> 00:20:31,621
This isn't Pahrump.
All right?
497
00:20:31,665 --> 00:20:34,842
You have to watch how you speak
to me around these guys.
498
00:20:34,885 --> 00:20:38,106
If you need something,
I pass it on.
499
00:20:38,149 --> 00:20:39,977
But I work for Capotillo.
500
00:20:40,021 --> 00:20:41,544
Not you.
501
00:20:41,588 --> 00:20:43,242
Okay?
502
00:20:43,285 --> 00:20:44,634
-Mm.
503
00:20:47,071 --> 00:20:48,551
-Miles?
504
00:20:51,685 --> 00:20:53,556
-This is Hector.
505
00:20:53,600 --> 00:20:54,644
-What's up?
506
00:20:57,430 --> 00:21:01,564
-I was just asking Yago here
if this was necessary.
507
00:21:01,608 --> 00:21:03,653
Since I've been seen with Politomore than once.
508
00:21:03,697 --> 00:21:05,220
-Oh.
Who's seen you?
509
00:21:05,264 --> 00:21:06,656
You have names?
510
00:21:06,700 --> 00:21:09,180
-No, no. I --
511
00:21:09,224 --> 00:21:10,791
That's not my point.
512
00:21:10,834 --> 00:21:12,575
I'm just saying,
if all he was looking for
513
00:21:12,619 --> 00:21:14,490
was a clean trailer...
514
00:21:14,534 --> 00:21:16,666
maybe we should have gave it
to him.
515
00:21:16,710 --> 00:21:19,495
-Hmm.
Who's gonna clean it?
516
00:21:19,539 --> 00:21:20,975
You?
517
00:21:21,018 --> 00:21:22,629
-[ Scoffs ]
518
00:21:22,672 --> 00:21:28,330
♪♪
519
00:21:28,374 --> 00:21:33,988
♪♪
520
00:21:34,031 --> 00:21:36,730
-He went back on the deal.
521
00:21:36,773 --> 00:21:39,123
So here we are.
522
00:21:39,167 --> 00:21:46,348
♪♪
523
00:21:46,392 --> 00:21:49,220
This all you got for us?
524
00:21:49,264 --> 00:21:50,396
Portable toilets?
525
00:21:50,439 --> 00:21:52,572
-[ Chuckles ]
526
00:21:52,615 --> 00:21:55,270
Word gets out this is how we
treat our clientele,
527
00:21:55,314 --> 00:21:57,838
then [Chuckles]
528
00:21:57,881 --> 00:22:00,319
I'm in the process
of bringing in some new stuff.
529
00:22:00,362 --> 00:22:02,886
-Mm.
-We just have to be patient.
530
00:22:02,930 --> 00:22:05,585
-Mm.
531
00:22:05,628 --> 00:22:09,240
While you're here,
why don't you lend a hand?
532
00:22:11,068 --> 00:22:14,637
[ Indistinct conversations,
flesh rending ]
533
00:22:14,681 --> 00:22:23,429
♪♪
534
00:22:29,086 --> 00:22:31,393
-Oh.
-Hey.
535
00:22:31,437 --> 00:22:33,134
Just never seen you cook.
536
00:22:33,177 --> 00:22:36,224
-Yeah, since there's nothing
else going on in my life.
537
00:22:36,267 --> 00:22:37,878
-Oh, is that cream?
538
00:22:37,921 --> 00:22:39,270
-It won't kill you.
539
00:22:41,011 --> 00:22:42,796
-You wanna talk apartments?
540
00:22:42,839 --> 00:22:45,364
I like that last one we saw.
541
00:22:45,407 --> 00:22:47,627
Pros -- It's in my building,
542
00:22:47,670 --> 00:22:50,499
it's the same layout as my
place, but a two-bedroom,
543
00:22:50,543 --> 00:22:53,328
so that's like my apartmentgrowing an extra room overnight.
544
00:22:53,372 --> 00:22:55,635
Cons -- Uh...
545
00:22:55,678 --> 00:22:57,027
I have no cons.
546
00:22:57,071 --> 00:22:59,421
-Sun-dried tomato,
bring to a simmer...
547
00:22:59,465 --> 00:23:00,422
Oh, shit!
548
00:23:00,466 --> 00:23:01,728
I didn't grate Parmesan.
549
00:23:01,771 --> 00:23:03,425
-Just say what you thought.
550
00:23:03,469 --> 00:23:06,472
I didn't build the place,
so I won't take it personally.
551
00:23:06,515 --> 00:23:08,952
-The drawer liners
weren't great.
552
00:23:08,996 --> 00:23:10,911
-Drawer liners.
553
00:23:10,954 --> 00:23:14,349
-Is it hot in here?
554
00:23:14,393 --> 00:23:16,960
-Hey, are
you still into this idea?
555
00:23:17,004 --> 00:23:18,614
'Cause If I'm rushing it...
556
00:23:18,658 --> 00:23:20,964
-I-I want to live with you.
557
00:23:21,008 --> 00:23:23,924
It's just been a shitty day.
558
00:23:23,967 --> 00:23:26,883
I chased away
a potential tenant.
559
00:23:26,927 --> 00:23:28,102
-What do you mean?
560
00:23:28,145 --> 00:23:30,844
-I was rambling about...
561
00:23:30,887 --> 00:23:32,715
I need to sit.
562
00:23:32,759 --> 00:23:33,890
-What were you rambling about?
563
00:23:33,934 --> 00:23:35,718
-[ Laughs ]
564
00:23:35,762 --> 00:23:36,980
[ Sighs ]
565
00:23:37,024 --> 00:23:39,113
-Hey. Are you okay?
566
00:23:39,156 --> 00:23:43,509
-Oh, I think I'm having
a...small panic attack.
567
00:23:43,552 --> 00:23:45,336
-You have panic attacks?
568
00:23:45,380 --> 00:23:47,730
-Apparently.
569
00:23:47,774 --> 00:23:49,166
It's not you.
570
00:23:49,210 --> 00:23:51,299
It's just, everything...
571
00:23:51,342 --> 00:23:52,735
-Xanax helps.
572
00:23:52,779 --> 00:23:55,346
-Do you have some?
-No.
573
00:23:55,390 --> 00:23:56,870
-Get that bag right there.
574
00:23:59,002 --> 00:24:00,830
[ Breathing heavily ]
575
00:24:00,874 --> 00:24:02,397
-Here, here, here.
576
00:24:04,791 --> 00:24:07,097
-[ Breathing heavily ]
577
00:24:09,535 --> 00:24:12,059
♪♪
578
00:24:12,102 --> 00:24:13,495
-Yeah.
[ Doorbell rings ]
579
00:24:13,539 --> 00:24:15,149
-[ Breathes deeply ]
580
00:24:15,192 --> 00:24:16,977
♪♪
581
00:24:17,020 --> 00:24:18,326
-Hey, buddy!
582
00:24:18,369 --> 00:24:19,588
Come on in!
-Thanks for this.
583
00:24:19,632 --> 00:24:21,503
-Oh!
-Can't tell you what it means.
584
00:24:21,547 --> 00:24:23,940
-All right, well, we got you allset up in the guest bedroom.
585
00:24:23,984 --> 00:24:25,507
Your mattress is brand-new.
586
00:24:25,551 --> 00:24:26,943
-Is it Tempur-Pedic?
587
00:24:26,987 --> 00:24:28,641
I can only really sleep
on a Tempur-Pedic.
588
00:24:28,684 --> 00:24:30,120
-It's a, uh -- I don't know.
589
00:24:30,164 --> 00:24:31,905
-I'm fuckin' with you, Lu.
590
00:24:31,948 --> 00:24:35,474
It's just so nice being in a
real home with an old friend.
591
00:24:35,517 --> 00:24:36,953
[ Door closes ]
592
00:24:36,997 --> 00:24:38,520
And it comes
with the added bonus
593
00:24:38,564 --> 00:24:41,175
of me not worrying about gettingshanked in my sleep.
594
00:24:41,218 --> 00:24:43,438
Fuck.
595
00:24:43,482 --> 00:24:45,135
[ Sighs ]
-Yeah?
596
00:24:45,179 --> 00:24:46,615
-What's this?
597
00:24:46,659 --> 00:24:47,921
[ Woman speaking indistinctly
on laptop ]
598
00:24:47,964 --> 00:24:50,053
-Oh.
I had a revelation today.
599
00:24:50,097 --> 00:24:51,533
-Huh.
600
00:24:51,577 --> 00:24:56,538
-It turns out
that I am dyslexic.
601
00:24:56,582 --> 00:24:57,974
-Yeah, that makes sense.
602
00:24:58,018 --> 00:24:59,410
-I mean, it does explain
603
00:24:59,454 --> 00:25:00,977
why I was never picked to read
in church.
604
00:25:01,021 --> 00:25:03,023
-This whole time, we've just
presumed you were dense.
605
00:25:03,066 --> 00:25:05,504
-Mm.
But with this PDF reader,
606
00:25:05,547 --> 00:25:07,897
I can get through 9, 10 scripts
a day.
607
00:25:07,941 --> 00:25:09,856
-Only you're not really
listening to it.
608
00:25:09,899 --> 00:25:13,468
-Mm, you'd be surprised how muchyou absorb.
609
00:25:13,512 --> 00:25:16,079
-What's this one about, then?
610
00:25:16,123 --> 00:25:17,516
-[ Sighs ]
611
00:25:20,954 --> 00:25:22,608
[ Keyboard clacks ]
612
00:25:22,651 --> 00:25:25,001
-There's this guy at work,
one of the managers.
613
00:25:25,045 --> 00:25:28,048
Made me look like an asshole.
614
00:25:28,091 --> 00:25:29,832
Back in the day,
I would've pistol-whipped
615
00:25:29,876 --> 00:25:32,008
that arrogant fratboy
motherfucker!
616
00:25:32,052 --> 00:25:33,967
-You're more evolved now.
I can see.
617
00:25:34,010 --> 00:25:35,577
-I got to beat him
at his own game.
618
00:25:35,621 --> 00:25:37,666
[ Breathes deeply ]
619
00:25:37,710 --> 00:25:38,972
Want wine?
620
00:25:39,015 --> 00:25:40,930
I think
Gladys left a bottle open.
621
00:25:40,974 --> 00:25:42,192
-Please.
-Yeah.
622
00:25:42,236 --> 00:25:44,238
-Mind if I use this?
-Yeah, go ahead.
623
00:25:47,633 --> 00:25:49,286
[ Baby crying ]
624
00:25:53,900 --> 00:25:56,337
[ Sighs ]
625
00:25:58,165 --> 00:26:01,211
I was up three times last night.
626
00:26:01,255 --> 00:26:04,650
I had no idea Gladys being away
would be this stressful.
627
00:26:04,693 --> 00:26:06,260
What're you doing?
628
00:26:06,303 --> 00:26:09,263
Looking for videos from a
derelict friend of Emma's.
629
00:26:09,306 --> 00:26:10,873
Calls himself "Phat Vapes."
630
00:26:10,917 --> 00:26:12,483
-Oh, Emma's hanging out
with derelicts?
631
00:26:12,527 --> 00:26:14,311
-And she wants me to help him.
632
00:26:14,355 --> 00:26:17,010
And there's not a lot I've beenable to do for her lately, so...
633
00:26:17,053 --> 00:26:18,794
Oh, here he is.
634
00:26:18,838 --> 00:26:21,144
-Oh. Fuck no.
635
00:26:21,188 --> 00:26:22,929
[ Soft music plays]
636
00:26:22,972 --> 00:26:26,323
♪♪
637
00:26:26,367 --> 00:26:27,542
What's he doing?
638
00:26:27,586 --> 00:26:29,239
-I think he's just vaping.
639
00:26:29,283 --> 00:26:34,636
♪♪
640
00:26:34,680 --> 00:26:40,033
♪♪
641
00:26:40,076 --> 00:26:43,123
-It's actually kind of --
kind of impressive.
642
00:26:43,166 --> 00:26:44,646
-How long would it take you to
learn something like that?
643
00:26:44,690 --> 00:26:46,082
-Mm.
644
00:26:46,126 --> 00:26:52,393
♪♪
645
00:26:52,436 --> 00:26:54,525
You think he has a manager?
646
00:26:54,569 --> 00:27:01,402
♪♪
647
00:27:01,445 --> 00:27:03,056
-Unbelievable.
648
00:27:03,099 --> 00:27:11,194
♪♪
649
00:27:11,238 --> 00:27:12,805
Fuck this.
650
00:27:12,848 --> 00:27:22,162
♪♪
651
00:27:22,205 --> 00:27:24,860
You're really riveted there,
huh, Dad?
652
00:27:24,904 --> 00:27:26,645
Page-turner?
653
00:27:36,437 --> 00:27:38,700
Come on.
All right, Dad, come on.
654
00:27:38,744 --> 00:27:41,572
Let's go to bed.
655
00:27:41,616 --> 00:27:43,487
Come on.
656
00:27:43,531 --> 00:27:46,316
Dad, let's go to bed.
Come on.
657
00:27:46,360 --> 00:27:47,622
Dad.
658
00:27:55,804 --> 00:27:57,719
Dad?
659
00:27:57,763 --> 00:28:00,461
-♪ Downtown rebel
660
00:28:00,504 --> 00:28:02,202
♪ Tell me now
661
00:28:02,245 --> 00:28:04,944
♪ Tell me now
662
00:28:04,987 --> 00:28:07,468
♪ Uptown rebel
663
00:28:07,511 --> 00:28:08,991
♪ Tell me now
664
00:28:09,035 --> 00:28:12,081
♪ I'm appealin' to you
right now ♪
665
00:28:12,125 --> 00:28:16,433
♪ Hey, let's live together
like brothers and sisters ♪
666
00:28:16,477 --> 00:28:18,261
♪ Let's live
667
00:28:18,305 --> 00:28:20,307
♪ Live, live, live, live
-[ Coughing ]
668
00:28:20,350 --> 00:28:22,657
Shit.
669
00:28:22,701 --> 00:28:25,747
[ Indistinct conversations ]
670
00:28:25,791 --> 00:28:27,314
♪♪
671
00:28:27,357 --> 00:28:29,055
-♪ Sing if you wanna sing
672
00:28:29,098 --> 00:28:31,100
♪ Dance if you wanna dance now
673
00:28:31,144 --> 00:28:34,408
♪ Dance, dance, dance
674
00:28:34,451 --> 00:28:36,410
♪ How big you wanna love?
675
00:28:36,453 --> 00:28:37,977
♪♪
676
00:28:38,020 --> 00:28:39,326
[ Vehicle departing ]
677
00:28:39,369 --> 00:28:40,980
-Fuckin' tricky.
678
00:28:43,417 --> 00:28:44,766
-Hey, man.
679
00:28:44,810 --> 00:28:48,074
-Edward, good to see you.
680
00:28:48,117 --> 00:28:49,728
-Thanks for picking me up.
681
00:28:49,771 --> 00:28:52,165
And don't call me Edward.
682
00:28:52,208 --> 00:28:54,080
-You're welcome.
683
00:28:54,123 --> 00:28:55,385
How was Ironwood?
684
00:28:55,429 --> 00:28:57,039
Yago tells me you turned
yourself in.
685
00:28:57,083 --> 00:29:00,303
-Got a lawyer first.
Pled it down, did 18 months.
686
00:29:00,347 --> 00:29:02,349
-Good man.
687
00:29:02,392 --> 00:29:04,046
-Whose Mini is this?
688
00:29:04,090 --> 00:29:06,962
-Gladys'.
She's in New York.
689
00:29:07,006 --> 00:29:08,311
-It's nice.
690
00:29:08,355 --> 00:29:10,009
-Listen, before we hit the road,
691
00:29:10,052 --> 00:29:12,576
little somethin'
to get you started.
692
00:29:12,620 --> 00:29:14,709
-Oh, yeah?
693
00:29:14,753 --> 00:29:16,798
-I have a little arrangement
with La Capotillo.
694
00:29:16,842 --> 00:29:18,713
Yago's been acting
as a go-between,
695
00:29:18,757 --> 00:29:22,021
but I could use someone
who's on my side.
696
00:29:22,064 --> 00:29:23,805
There's more
where this came from.
697
00:29:23,849 --> 00:29:26,590
♪♪
698
00:29:26,634 --> 00:29:29,419
-Remember we talked about me
getting into movies?
699
00:29:29,463 --> 00:29:31,900
-In what capacity?
700
00:29:31,944 --> 00:29:34,120
-I saw this thing on TV
about stuntmen.
701
00:29:34,163 --> 00:29:35,425
-Ah.
702
00:29:35,469 --> 00:29:36,905
-I thought,
"I could do all that."
703
00:29:36,949 --> 00:29:38,211
-What, like
jumping off buildings
704
00:29:38,254 --> 00:29:39,865
and setting yourself on fire
and shit?
705
00:29:39,908 --> 00:29:41,257
-I know about guns.
706
00:29:41,301 --> 00:29:42,606
Fight choreography.
707
00:29:42,650 --> 00:29:44,434
That's what they call it.
-Uh-huh.
708
00:29:44,478 --> 00:29:47,698
-And since you in the business,
maybe you could hook me up.
709
00:29:47,742 --> 00:29:49,875
-[ Stammers ]
710
00:29:49,918 --> 00:29:52,094
Would this be instead
of working with me?
711
00:29:52,138 --> 00:29:54,575
-No, man.
712
00:29:54,618 --> 00:29:56,751
I'll do both.
713
00:29:56,795 --> 00:29:59,623
-Well, in that case,
I'll see what I can do.
714
00:29:59,667 --> 00:30:04,585
♪♪
715
00:30:04,628 --> 00:30:05,716
[ Engine starts ]
716
00:30:05,760 --> 00:30:07,675
♪♪
717
00:30:07,718 --> 00:30:09,285
-Okay.
718
00:30:09,329 --> 00:30:10,983
$250 apiece.
719
00:30:11,026 --> 00:30:13,333
Nobody's short.
I fucking counted.
720
00:30:13,376 --> 00:30:16,031
Now, what's everybody buying?
Let me hear it.
721
00:30:16,075 --> 00:30:18,294
-"Off-Whites."
-Off-white what?
722
00:30:18,338 --> 00:30:19,774
-It's not a color.
It's the name of the sneakers
723
00:30:19,818 --> 00:30:21,428
that are dropping in 20 minutes.
724
00:30:21,471 --> 00:30:24,039
A'ight, you get in line,
you buy the sneakers,
725
00:30:24,083 --> 00:30:26,172
you come out here,
and I give you your $20.
726
00:30:26,215 --> 00:30:28,087
You got it?
Let's go.
727
00:30:28,130 --> 00:30:31,612
♪♪
728
00:30:31,655 --> 00:30:33,701
Yo.
729
00:30:33,744 --> 00:30:35,529
You can spare a couple hours.
730
00:30:35,572 --> 00:30:38,053
You want to earn some cash?
731
00:30:42,928 --> 00:30:44,843
-[ Chuckles ]
732
00:30:48,368 --> 00:30:50,370
[ Breathes deeply ]
733
00:30:50,413 --> 00:30:51,806
[ Knock on door ]
734
00:30:51,850 --> 00:30:53,895
-Want to keep his medication?
735
00:30:53,939 --> 00:30:55,505
-Yeah, no.
No need.
736
00:30:56,811 --> 00:31:00,684
I was gonna say, if you need a
reference or anything, just...
737
00:31:00,728 --> 00:31:04,688
have the people call me,
and I'll sing your praises.
738
00:31:04,732 --> 00:31:06,125
-Thank you.
739
00:31:06,168 --> 00:31:07,517
You okay?
740
00:31:10,085 --> 00:31:11,782
-Yeah. Yeah.
741
00:31:11,826 --> 00:31:13,393
I'm just in shock.
742
00:31:13,436 --> 00:31:16,178
You know?
Bad enough I'm a widower.
743
00:31:16,222 --> 00:31:17,876
I gotta deal with all this now.
744
00:31:17,919 --> 00:31:19,616
-It's hard to believe he's gone.
745
00:31:19,660 --> 00:31:21,618
-[ Scoffs lightly ]
746
00:31:21,662 --> 00:31:24,447
You know, I told myself, I said,
747
00:31:24,491 --> 00:31:27,581
"I don't need his approval
like I used to."
748
00:31:27,624 --> 00:31:29,844
So I gave him my script.
749
00:31:29,888 --> 00:31:32,499
And you see the --
the one note he made?
750
00:31:32,542 --> 00:31:35,850
He made one note -- this --
a red circle.
751
00:31:35,894 --> 00:31:37,852
Who knows what that means?
752
00:31:37,896 --> 00:31:40,333
And then he dies
on the last page.
753
00:31:42,248 --> 00:31:46,078
He'd rather go to the afterlife
than give me encouragement.
754
00:31:48,471 --> 00:31:49,777
[ Sniffs ]
755
00:31:49,820 --> 00:31:50,952
I don't mean that.
756
00:31:50,996 --> 00:31:54,303
-I know.
757
00:31:54,347 --> 00:31:56,218
-[ Voice breaking ]
I-I-I sort of do, though.
758
00:31:56,262 --> 00:31:57,828
-Come here.
759
00:32:00,266 --> 00:32:01,963
-[ Breathes deeply ]
760
00:32:04,748 --> 00:32:09,536
-When my mother passed, Ithought, "This pain is forever."
761
00:32:10,711 --> 00:32:13,148
But now I live my life for me.
762
00:32:13,192 --> 00:32:15,716
-Yeah. Okay.
763
00:32:15,759 --> 00:32:18,545
-You're gonna do
your best work now.
764
00:32:18,588 --> 00:32:20,068
You watch.
765
00:32:20,112 --> 00:32:21,635
[ Chuckles ]
766
00:32:27,684 --> 00:32:29,556
♪♪
767
00:32:29,599 --> 00:32:31,601
-Hey, I need to pee.
768
00:32:31,645 --> 00:32:33,952
-Fuck that.
Hold it.
769
00:32:33,995 --> 00:32:36,824
-All right, beauties --
Off-Whites, @StealtoeLA,
770
00:32:36,867 --> 00:32:38,347
they're sexy, they're fierce,
771
00:32:38,391 --> 00:32:40,219
you've seen them on Hypebeast --You know want 'em.
772
00:32:40,262 --> 00:32:42,090
Tag me in pics of your kicks,
773
00:32:42,134 --> 00:32:44,005
and don't forget to check out
my Outfit Of The Week.
774
00:32:44,049 --> 00:32:45,354
Ciao.
775
00:32:45,398 --> 00:32:48,009
♪♪
776
00:32:48,053 --> 00:32:50,969
-[ Slurping ]
777
00:32:51,012 --> 00:32:53,623
-Yes?
778
00:32:53,667 --> 00:32:57,018
-I'm just watching you shine,
that's all.
779
00:32:57,062 --> 00:32:58,715
What's that?
For the 'Gram?
780
00:32:58,759 --> 00:33:01,022
-What I do.
-Mm.
781
00:33:01,066 --> 00:33:03,938
They give you free shoes?
782
00:33:03,982 --> 00:33:05,418
-Nah, they won't give me
Off-Whites.
783
00:33:05,461 --> 00:33:06,897
-Well, mira,
I'll give you all the Nikes
784
00:33:06,941 --> 00:33:08,987
in the universe for that smile.
785
00:33:09,030 --> 00:33:10,945
What? I'm serious.
786
00:33:10,989 --> 00:33:13,295
I can't stop looking at you.
787
00:33:13,339 --> 00:33:15,732
What are you, Puerto Rican?
-Venezuelan.
788
00:33:15,776 --> 00:33:17,952
-Yeah, I was close.
789
00:33:17,996 --> 00:33:19,910
[ Speaking Spanish ]
790
00:33:23,349 --> 00:33:26,004
-I don't speak Spanish.
I grew up in Portland.
791
00:33:26,047 --> 00:33:29,007
-Well, that's okay.
I can teach you.
792
00:33:29,050 --> 00:33:30,399
I'm Yago.
793
00:33:32,488 --> 00:33:36,666
-Giulia.
-Damn, that is a fly-ass name.
794
00:33:36,710 --> 00:33:42,150
Tell you what. You want some
free shoes, I could hook it up.
795
00:33:42,194 --> 00:33:43,760
I got this whole system
worked out here.
796
00:33:43,804 --> 00:33:45,414
-Oh.
-You know --
797
00:33:45,458 --> 00:33:47,068
Hey! Hey, yo!
798
00:33:47,112 --> 00:33:49,331
Fuck!
-He's going. Take off.
799
00:33:49,375 --> 00:33:50,767
Go, go, go!
800
00:33:52,204 --> 00:33:53,335
-[ Laughs ]
801
00:33:53,379 --> 00:33:55,033
-I found this seminar I can take
802
00:33:55,076 --> 00:33:57,035
that teaches stunts
for film and TV.
803
00:33:57,078 --> 00:33:59,167
-It's not a scam?
-No way.
804
00:33:59,211 --> 00:34:02,344
You get your SAG card,
learn stage combat.
805
00:34:02,388 --> 00:34:04,477
Maybe I'll get scuba-certified.
806
00:34:04,520 --> 00:34:06,087
-Why scuba?
807
00:34:06,131 --> 00:34:08,742
-There's a lot
of underwater shit in movies.
808
00:34:08,785 --> 00:34:11,440
"Aquaman"...
809
00:34:11,484 --> 00:34:14,269
-Yeah, I think
that was computers.
810
00:34:14,313 --> 00:34:16,532
[ Hip-hop music plays ]
811
00:34:16,576 --> 00:34:23,278
♪♪
812
00:34:23,322 --> 00:34:25,933
-Said these kids are in a gang?
813
00:34:25,976 --> 00:34:27,978
-Chengdu Moon.
814
00:34:28,022 --> 00:34:29,763
Oh, I didn't mention that?
815
00:34:29,806 --> 00:34:31,939
-I hate kids
with something to prove.
816
00:34:31,982 --> 00:34:34,028
Pop your ass just to show off
for they friends.
817
00:34:34,072 --> 00:34:35,769
-Just have my back while I have
a little chat --
818
00:34:35,812 --> 00:34:37,162
[ Knock on window ]
819
00:34:37,205 --> 00:34:38,859
-You lost?
820
00:34:38,902 --> 00:34:46,127
♪♪
821
00:34:46,171 --> 00:34:47,694
This ain't your spot.
You better drive on.
822
00:34:47,737 --> 00:34:51,045
-We're looking for Brian Chang.
823
00:34:51,089 --> 00:34:53,526
-Who's that?
824
00:34:53,569 --> 00:34:55,528
-Could you just let Brian know
that we'd like to come in
825
00:34:55,571 --> 00:34:56,790
and have a little chat?
826
00:34:56,833 --> 00:34:58,444
-Fuck you doing here?
You a cop?
827
00:34:58,487 --> 00:35:01,142
-We look like cops?
-I said "drive on."
828
00:35:01,186 --> 00:35:02,622
-Don't mess with the car.
-What was that?
829
00:35:02,665 --> 00:35:04,493
-Easy. Easy.
830
00:35:04,537 --> 00:35:07,148
-Think if I drop you, anyone on
this street will give a fuck?
831
00:35:07,192 --> 00:35:08,889
-Capotillo will.
832
00:35:08,932 --> 00:35:10,151
-Bullshit.
833
00:35:10,195 --> 00:35:11,892
You with Capotillo?
834
00:35:11,935 --> 00:35:14,808
-See about it, young man.
835
00:35:14,851 --> 00:35:18,159
[ Hip-hop music plays ]
836
00:35:18,203 --> 00:35:20,248
-Hold on.
837
00:35:20,292 --> 00:35:29,127
♪♪
838
00:35:29,170 --> 00:35:38,266
♪♪
839
00:35:38,310 --> 00:35:39,659
-What do you want?
840
00:35:41,574 --> 00:35:44,142
-I'd like to talk to you
about Eli Schriber.
841
00:35:44,185 --> 00:35:46,274
-Who?
842
00:35:46,318 --> 00:35:47,841
-Phat Vapes.
843
00:35:47,884 --> 00:35:50,060
-Oh, shit.
You mean DeadVapes.
844
00:35:50,104 --> 00:35:53,063
-[ Woman laughs ]
845
00:35:53,107 --> 00:35:57,155
-Turns out he's sort of
a...friend of the family.
846
00:35:57,198 --> 00:35:59,809
I can assure you he's not
gonna talk to the cops.
847
00:35:59,853 --> 00:36:01,071
Kid is fucking terrified.
848
00:36:01,115 --> 00:36:02,812
-Man, I don't know you.
849
00:36:02,856 --> 00:36:05,598
Telling me what Vapes will
or won't say...
850
00:36:07,861 --> 00:36:09,950
-Would Chengdu Moon
be interested
851
00:36:09,993 --> 00:36:12,082
in an arrangement
with Capotillo?
852
00:36:14,607 --> 00:36:16,522
-You make that happen?
853
00:36:16,565 --> 00:36:20,221
-Can't guarantee it, but I can
certainly put in a word.
854
00:36:20,265 --> 00:36:22,049
-Instead of fighting
over a few blocks,
855
00:36:22,092 --> 00:36:24,182
you'd be part of a national
organization.
856
00:36:24,225 --> 00:36:27,054
-'Course they'd expect a slice
of whatever you're taking in,
857
00:36:27,097 --> 00:36:30,231
but it means that you could
expand on your, uh...
858
00:36:30,275 --> 00:36:33,669
your, uh...
859
00:36:33,713 --> 00:36:35,802
Sorry. What is this
that you're watching?
860
00:36:35,845 --> 00:36:37,107
Is this called "Deadstorm"?
861
00:36:37,151 --> 00:36:38,718
-Part 2.
862
00:36:38,761 --> 00:36:41,199
-Oh, you see, this is
a fuckin' sequel that works.
863
00:36:41,242 --> 00:36:42,591
Was just thinking
about this film.
864
00:36:42,635 --> 00:36:44,637
I saw it when I was upstate.
-Hey. What's up?
865
00:36:44,680 --> 00:36:46,247
-Yes.
866
00:36:46,291 --> 00:36:49,903
We're, um --
I was just saying that...
867
00:36:49,946 --> 00:36:52,514
if you back off Eli, I'll, uh...
868
00:36:52,558 --> 00:36:53,950
I'll put in a word.
869
00:36:53,994 --> 00:36:55,474
-We can talk about that,
870
00:36:55,517 --> 00:36:57,867
but first you gotta let us know
what the terms --
871
00:36:57,911 --> 00:36:58,999
-Shh, shh, shh!
Hold on.
872
00:36:59,042 --> 00:37:00,435
This bit's great.
873
00:37:00,479 --> 00:37:03,699
♪♪
874
00:37:03,743 --> 00:37:07,747
-"Exterior, hillside,
same time.
875
00:37:07,790 --> 00:37:09,879
Melquior rises
behind his shield..."
876
00:37:09,923 --> 00:37:11,272
[ Knock on door ]
877
00:37:11,316 --> 00:37:13,709
-Yeah.
-"...and signals for his men."
878
00:37:13,753 --> 00:37:15,972
-Uh, you don't want me to stay?
879
00:37:16,016 --> 00:37:17,322
-Uh...
880
00:37:17,365 --> 00:37:18,671
One of us should have a life.
881
00:37:18,714 --> 00:37:20,542
-"...is met by a downpour."
882
00:37:20,586 --> 00:37:23,066
-You can speed that up,
you know.
883
00:37:23,110 --> 00:37:24,981
-"Some of the men
are impaled..."
884
00:37:25,025 --> 00:37:26,548
-Yeah, you can make it read
faster
885
00:37:26,592 --> 00:37:27,723
so you can get through it.
886
00:37:27,767 --> 00:37:29,290
-"...one through the eye."
887
00:37:29,334 --> 00:37:31,379
-Show me.
888
00:37:31,423 --> 00:37:34,121
-Okay. Uh...
889
00:37:34,164 --> 00:37:35,470
So...
890
00:37:35,514 --> 00:37:37,951
-"...are cut down
in violent waves
891
00:37:37,994 --> 00:37:40,649
as Wizards stationed high up
on the fortress walls
892
00:37:40,693 --> 00:37:42,390
hurl spells like javelins..."
-Will it go faster?
893
00:37:42,434 --> 00:37:44,262
-"...across the battlefield.
894
00:37:44,305 --> 00:37:46,002
-I mean, you might not be able
to make out what it's saying,
895
00:37:46,046 --> 00:37:47,265
but, yes.
-Mm-hmm. Mm.
896
00:37:47,308 --> 00:37:48,831
-Okay.
897
00:37:48,875 --> 00:37:50,442
-"...staring
at the large fortress door.
898
00:37:50,485 --> 00:37:51,704
[ Rapidly]
She shudders at the sound
899
00:37:51,747 --> 00:37:53,183
of pillaging destruction
outside.
900
00:37:53,227 --> 00:37:54,184
Quarledgia whispers,
"Turn back"...
901
00:37:54,228 --> 00:37:56,012
-Yeah?
-Yeah.
902
00:37:56,056 --> 00:37:59,451
-Okay. Good night.
903
00:37:59,494 --> 00:38:00,887
-"Running forward,
he looks behind him
904
00:38:00,930 --> 00:38:02,367
to see a fellow soldier
hit by a spell.
905
00:38:02,410 --> 00:38:03,803
[ Knock on door ]
The soldier..."
906
00:38:07,372 --> 00:38:08,895
-Now a good time?
-No.
907
00:38:08,938 --> 00:38:10,244
-Well, you haven't been
answering my calls.
908
00:38:10,288 --> 00:38:11,724
-Yeah, I was hitting "ignore."
909
00:38:11,767 --> 00:38:13,900
That's not an invitation
to stop by my place.
910
00:38:13,943 --> 00:38:17,425
-Listen, I found a great writerfor the sequel for "Wylderness."
911
00:38:17,469 --> 00:38:18,731
-What?
912
00:38:18,774 --> 00:38:20,689
-Can I come in?
-No.
913
00:38:20,733 --> 00:38:22,343
In fact, fuck "Wylderness."
914
00:38:22,387 --> 00:38:23,692
I'm not setting foot
in Budd E. Boy.
915
00:38:23,736 --> 00:38:25,303
-Hold on, hold it.
916
00:38:25,346 --> 00:38:27,827
Don't you need this film
to keep your company alive?
917
00:38:27,870 --> 00:38:32,832
Just -- Just hear myshort-but-charming presentation,
918
00:38:32,875 --> 00:38:35,225
and then you can go back
to hating my guts.
919
00:38:38,533 --> 00:38:40,230
-[ Sighs ]
920
00:38:46,193 --> 00:38:48,500
-Is Judah here?
921
00:38:48,543 --> 00:38:51,372
-In a cryotherapy tank
in Venice.
922
00:38:51,416 --> 00:38:53,461
-'Course he is.
Good man.
923
00:38:57,030 --> 00:38:59,380
-Okay, present.
924
00:38:59,424 --> 00:39:02,905
-So, I read the story pitches
for the sequel,
925
00:39:02,949 --> 00:39:06,126
and I think we can agree
that they're...shite.
926
00:39:06,169 --> 00:39:07,475
-Not all of them.
927
00:39:07,519 --> 00:39:09,564
-Oh.
Which one did you like?
928
00:39:09,608 --> 00:39:12,437
The one with the samurai or the
one that's set on fucking Mars?
929
00:39:12,480 --> 00:39:14,700
-Miles --
-"Deadstorm Part 2."
930
00:39:14,743 --> 00:39:16,179
It's an apocalyptic world
931
00:39:16,223 --> 00:39:18,007
but without any
of that fanboy bullshit.
932
00:39:18,051 --> 00:39:20,967
It feels -- It feels real.
933
00:39:21,010 --> 00:39:24,449
There's grief and joy and hope.
934
00:39:24,492 --> 00:39:27,060
By a writer
called Charlie Rudoff.
935
00:39:27,103 --> 00:39:28,366
-Never heard of him.
936
00:39:28,409 --> 00:39:30,150
-He hasn't worked in a decade.
937
00:39:30,193 --> 00:39:32,761
Probably 'cause he's so tired
from writing a great film.
938
00:39:32,805 --> 00:39:35,111
I mean, a sequel that's better
than the original?
939
00:39:35,155 --> 00:39:37,026
That's some fuckin'
"Godfather" shit.
940
00:39:38,593 --> 00:39:41,640
-I can't get you
a producer credit on this.
941
00:39:41,683 --> 00:39:44,251
-I know.
-So why are you doing it?
942
00:39:44,294 --> 00:39:46,122
Huh?
For the sake of art?
943
00:39:48,168 --> 00:39:49,691
-Don't worry about me.
944
00:39:49,735 --> 00:39:51,345
Just watch it, would you?
945
00:39:52,564 --> 00:39:53,695
-Fine.
946
00:39:53,739 --> 00:39:55,349
Now get out.
947
00:40:01,486 --> 00:40:02,922
What?
948
00:40:02,965 --> 00:40:05,838
-I didn't tell Laurence
to steal that book.
949
00:40:05,881 --> 00:40:08,493
I would never do that to you,
not in a million years.
950
00:40:08,536 --> 00:40:09,885
-So how did he know about it?
951
00:40:09,929 --> 00:40:11,583
-My guess, he keeps tabs
on you...
952
00:40:11,626 --> 00:40:14,324
for the express purpose
of fucking you over.
953
00:40:14,368 --> 00:40:16,588
-So why are you working for him?
954
00:40:16,631 --> 00:40:17,850
-I...
955
00:40:23,377 --> 00:40:26,424
I want good things for you.
956
00:40:26,467 --> 00:40:27,642
That's the truth.
957
00:40:29,862 --> 00:40:30,993
-Fine.
958
00:40:31,037 --> 00:40:32,517
Are we done?
959
00:40:35,955 --> 00:40:37,913
-If you believe me, then why areyou still angry with me?
960
00:40:37,957 --> 00:40:40,350
-You're a manipulator.
Okay?
961
00:40:40,394 --> 00:40:42,918
And by the way,
it isserious with Judah.
962
00:40:42,962 --> 00:40:46,182
We're moving in together, sostop finding excuses to drop by.
963
00:40:46,226 --> 00:40:47,793
-Fucking hell.
We were talking business.
964
00:40:47,836 --> 00:40:49,490
-We don't have business
together.
965
00:40:49,534 --> 00:40:51,405
I don't want business with you.
966
00:40:51,449 --> 00:40:54,364
I don't want to talk writers or
stories.
967
00:40:54,408 --> 00:40:58,281
I want to move on and not think
about you all the fucking time.
968
00:41:09,423 --> 00:41:12,992
[ Herbie Mann's
"Comin' Home Baby" plays ]
969
00:41:13,035 --> 00:41:21,391
♪♪
970
00:41:21,435 --> 00:41:29,704
♪♪
971
00:41:29,748 --> 00:41:38,104
♪♪
972
00:41:38,147 --> 00:41:39,801
-Ahh.
973
00:41:39,845 --> 00:41:41,499
♪♪
974
00:41:41,542 --> 00:41:43,544
[ Sighs ]
975
00:41:43,588 --> 00:41:50,290
♪♪
976
00:41:50,333 --> 00:41:57,036
♪♪
977
00:41:57,079 --> 00:42:03,738
♪♪
978
00:42:03,782 --> 00:42:10,528
♪♪
979
00:42:10,571 --> 00:42:17,273
♪♪
980
00:42:17,317 --> 00:42:24,019
♪♪
981
00:42:24,063 --> 00:42:26,021
[ Keyboard clacking ]
982
00:42:26,065 --> 00:42:31,723
♪♪
983
00:42:31,766 --> 00:42:37,467
♪♪
984
00:42:37,511 --> 00:42:40,775
-[ Moaning passionately ]
985
00:42:40,819 --> 00:42:47,042
♪♪
986
00:43:02,754 --> 00:43:06,018
-So, clearly, we put a pin in
this Charlie Rudoff discussion.
987
00:43:06,061 --> 00:43:08,629
But if you like the film,
and I know you will,
988
00:43:08,673 --> 00:43:10,196
I can try and track down
his reps.
989
00:43:10,239 --> 00:43:11,676
-You should go.
990
00:43:17,595 --> 00:43:20,467
-I thought we did a good thing
just now.
991
00:43:20,510 --> 00:43:22,164
-Sorry.
992
00:43:22,208 --> 00:43:23,949
I just think you should go.
993
00:43:27,735 --> 00:43:29,694
-Yeah.
994
00:43:29,737 --> 00:43:31,217
-I'll get your coat.
995
00:43:41,357 --> 00:43:43,011
-Brother, how's the morning?
996
00:43:43,055 --> 00:43:44,665
-Yeah, it's, uh...
997
00:43:44,709 --> 00:43:46,624
-Another Toastie Pop.
998
00:43:46,667 --> 00:43:48,103
Strong move.
999
00:43:48,147 --> 00:43:50,453
You're an original.
I love that.
1000
00:43:50,497 --> 00:43:53,500
-Yeah, I've been reading a lot
for David.
1001
00:43:53,543 --> 00:43:55,850
Hm.
Some interesting stuff.
1002
00:43:55,894 --> 00:43:57,199
-Check out the miniseries?
1003
00:43:57,243 --> 00:43:58,679
-Yeah.
1004
00:43:58,723 --> 00:44:03,205
I read all six episodes
last night after dinner.
1005
00:44:03,249 --> 00:44:06,078
I have to say,
I wasn't impressed.
1006
00:44:06,121 --> 00:44:08,384
-Really?
-No.
1007
00:44:08,428 --> 00:44:11,039
-Talk to David?
-Not yet.
1008
00:44:11,083 --> 00:44:14,042
-'Cause he's doing it.
1009
00:44:14,086 --> 00:44:15,435
-What do you mean?
1010
00:44:15,478 --> 00:44:17,698
-J.J. was gonna give it to
some Australian.
1011
00:44:17,742 --> 00:44:20,745
I said, "Now or never,"
and David signed on.
1012
00:44:20,788 --> 00:44:22,877
Plus, I got an EP credit.
1013
00:44:27,055 --> 00:44:29,275
-You didn't tell me?
1014
00:44:29,318 --> 00:44:31,320
I'm his manager.
1015
00:44:31,364 --> 00:44:32,626
-We're all his manager.
1016
00:44:32,670 --> 00:44:34,106
And you were
on the e-mail chain --
1017
00:44:34,149 --> 00:44:36,456
-How the fuck
am I supposed to read e-mails
1018
00:44:36,499 --> 00:44:37,849
when I read 10 scripts a day?!
1019
00:44:37,892 --> 00:44:39,938
-Chill out, okay?
I'm not digging your tone.
1020
00:44:39,981 --> 00:44:41,461
[ Toaster bell dings ]
1021
00:44:44,507 --> 00:44:46,161
-[ Sighs ]
1022
00:44:47,554 --> 00:44:49,425
[ Breathes sharply ]
1023
00:44:49,469 --> 00:44:51,645
You know, you're lucky
that you met me now
1024
00:44:51,689 --> 00:44:52,994
and not a few years ago,
1025
00:44:53,038 --> 00:44:55,170
'cause I would've handled
this different.
1026
00:44:57,695 --> 00:44:59,522
-What's that supposed to mean?
1027
00:44:59,566 --> 00:45:02,221
-Doesn't matter.
1028
00:45:02,264 --> 00:45:05,180
-Tough guy.
1029
00:45:05,224 --> 00:45:07,443
Why don't you try
acting like a team player?
1030
00:45:07,487 --> 00:45:09,489
And that shit's disgusting.
1031
00:45:09,532 --> 00:45:12,013
♪♪
1032
00:45:12,057 --> 00:45:13,623
Get off! Get off!
1033
00:45:13,667 --> 00:45:16,191
Aah! [ Panting ]
1034
00:45:16,235 --> 00:45:18,411
Aah! Ow!
1035
00:45:18,454 --> 00:45:19,412
-What happened?
-I don't know.
1036
00:45:19,455 --> 00:45:20,892
He burned his face somehow.
1037
00:45:20,935 --> 00:45:22,154
-Aah! Aah!
-Evan! You okay?
1038
00:45:22,197 --> 00:45:23,982
-Get it off!
It's burning!
1039
00:45:24,025 --> 00:45:26,027
-Oh, my God!
-Oh.
1040
00:45:26,071 --> 00:45:28,377
-Get that -- Ohh!
Ohh!
1041
00:45:28,421 --> 00:45:30,553
[ Hip-hop music plays ]
1042
00:45:30,597 --> 00:45:32,773
-Eli, would you come out here?
1043
00:45:32,817 --> 00:45:35,645
♪♪
1044
00:45:35,689 --> 00:45:37,822
Eli.
-Yeah, need a minute.
1045
00:45:37,865 --> 00:45:41,564
-Eli Baruch Schriber,
get out here now!
1046
00:45:41,608 --> 00:45:49,877
♪♪
1047
00:45:49,921 --> 00:45:52,401
-Phat Vapes.
No way.
1048
00:45:52,445 --> 00:45:53,925
I've been watching your videos,
man.
1049
00:45:53,968 --> 00:45:55,796
Big fan.
1050
00:45:55,840 --> 00:45:58,756
♪♪
1051
00:45:58,799 --> 00:46:01,541
-Hey, beauties,
as promised I'm at Aperture
1052
00:46:01,584 --> 00:46:04,022
about to try their infamous
Banana Pudding Pie.
1053
00:46:04,065 --> 00:46:05,763
Can't wait, looks awesome.
1054
00:46:05,806 --> 00:46:06,938
[ Camera shutter clicks ]
1055
00:46:06,981 --> 00:46:08,548
[ Door opens, bell jingles ]
1056
00:46:08,591 --> 00:46:10,158
What font -- neon or typewriter?
1057
00:46:10,202 --> 00:46:11,856
-Neon.
1058
00:46:11,899 --> 00:46:13,596
♪♪
1059
00:46:13,640 --> 00:46:15,250
[ Door close, bell jingles ]
1060
00:46:15,294 --> 00:46:17,687
-Man of my word.
1061
00:46:17,731 --> 00:46:19,428
-Yago, right?
1062
00:46:19,472 --> 00:46:21,909
-Mm-hmm.
-How'd you find me?
1063
00:46:21,953 --> 00:46:26,784
-Well, that's what you do allday, post where you're gonna be.
1064
00:46:26,827 --> 00:46:28,698
-It worked out
with the sneakers?
1065
00:46:28,742 --> 00:46:31,658
Looked like
it wasn't going so well.
1066
00:46:31,701 --> 00:46:34,835
-I wouldn't say I made money,
but I didn't lose much.
1067
00:46:34,879 --> 00:46:36,097
-You saved me a pair.
1068
00:46:36,141 --> 00:46:38,621
-Yeah, I let you eat
into my profits.
1069
00:46:38,665 --> 00:46:40,841
That's how much I like you.
1070
00:46:40,885 --> 00:46:44,149
♪♪
1071
00:46:44,192 --> 00:46:45,672
-You wanna sit?
1072
00:46:45,715 --> 00:46:49,981
♪♪
1073
00:46:50,024 --> 00:46:52,940
-[ Clears throat ]
1074
00:46:52,984 --> 00:46:55,160
What's this?
1075
00:46:55,203 --> 00:46:56,988
-Can't eat it
'cause it's not Keto,
1076
00:46:57,031 --> 00:47:00,730
but I said it was dope,
and I already got 112 views.
1077
00:47:00,774 --> 00:47:02,297
Here.
1078
00:47:02,341 --> 00:47:04,691
♪♪
1079
00:47:04,734 --> 00:47:06,171
[ Camera shutter clicks ]
Can I post this?
1080
00:47:06,214 --> 00:47:08,216
-Shit yeah.
Tag me.
1081
00:47:08,260 --> 00:47:11,872
-What's your handle?
-YagoRhymes69.
1082
00:47:11,916 --> 00:47:13,439
-[ Chuckles ]
1083
00:47:20,489 --> 00:47:22,317
[ Ringtone plays ]
1084
00:47:24,580 --> 00:47:25,843
[ Ringtone stops ]
1085
00:47:28,758 --> 00:47:30,195
-Hey, you've reached April.
1086
00:47:30,238 --> 00:47:32,023
I'm not available --
[ Cellphone beeps ]
1087
00:47:34,764 --> 00:47:38,072
[ Ringtone plays ]
1088
00:47:38,116 --> 00:47:40,118
[ Cellphone beeps ]
-Hello?
1089
00:47:40,161 --> 00:47:42,903
-Is this Miles Daly?
-It is, yeah.
1090
00:47:42,947 --> 00:47:45,863
-This is Charlie Rudoff,
Rudoff Woodcraft,
1091
00:47:45,906 --> 00:47:47,429
returning your call.
1092
00:47:47,473 --> 00:47:51,346
-H-Hello, there,
uh, MissCharlie Rudoff.
1093
00:47:51,390 --> 00:47:53,087
Uh, I-I'm calling
1094
00:47:53,131 --> 00:47:55,524
from Budd E. Boy Productions
in Los Angeles.
1095
00:47:55,568 --> 00:47:59,224
I'm a big fan of your film
"Deadstorm Part 2."
1096
00:47:59,267 --> 00:48:00,921
-This about movie shit?
1097
00:48:00,965 --> 00:48:02,923
-It is, yeah.
1098
00:48:02,967 --> 00:48:05,926
Have you heard of a film
called "Wylderness"?
1099
00:48:05,970 --> 00:48:08,233
-Not interested.
1100
00:48:08,276 --> 00:48:11,279
-Hello?
[ Dial tone ]
1101
00:48:16,763 --> 00:48:18,721
-[ Breathes deeply ]
1102
00:48:21,463 --> 00:48:24,684
Hey, just firing up the glutes.
1103
00:48:24,727 --> 00:48:28,035
-Let's get the apartment.
1104
00:48:28,079 --> 00:48:29,384
-What?
1105
00:48:29,428 --> 00:48:30,777
-The one in your building.
1106
00:48:30,820 --> 00:48:32,300
Let's do it.
1107
00:48:32,344 --> 00:48:34,128
-With the drawer liners?
1108
00:48:34,172 --> 00:48:37,001
-Can't even see those.
1109
00:48:37,044 --> 00:48:38,654
-Awesome.
1110
00:48:38,698 --> 00:48:39,960
What changed?
1111
00:48:40,004 --> 00:48:41,527
-I don't know.
1112
00:48:41,570 --> 00:48:43,137
It's what I want.
1113
00:48:43,181 --> 00:48:48,273
The apartment, me, you,
the glutes.
1114
00:48:48,316 --> 00:48:49,970
Let's go for it.
1115
00:48:50,014 --> 00:48:55,933
♪♪
1116
00:48:55,976 --> 00:49:01,895
♪♪
1117
00:49:01,939 --> 00:49:05,377
[ Leaf blower motor
whirring loudly ]
1118
00:49:05,420 --> 00:49:07,640
♪♪
1119
00:49:07,683 --> 00:49:10,034
-Are you fucking kidding me?
1120
00:49:10,077 --> 00:49:12,427
[ Whirring continues ]
1121
00:49:12,471 --> 00:49:14,342
Fuck you. Jesus.
1122
00:49:14,386 --> 00:49:15,691
Uh, guys, come on.
1123
00:49:15,735 --> 00:49:17,911
What is this, déjà vu?
1124
00:49:17,955 --> 00:49:19,695
Guys, I-I said no, thank you.
1125
00:49:19,739 --> 00:49:21,175
No es trabajo.
1126
00:49:21,219 --> 00:49:22,307
-[ Speaks Spanish ]
Señor.
1127
00:49:22,350 --> 00:49:24,265
-What?
-Por favor.
1128
00:49:24,309 --> 00:49:26,224
-What is that, a contract?
'Cause my father...
1129
00:49:26,267 --> 00:49:28,269
Hold on, hold on.
Let me see this.
1130
00:49:28,313 --> 00:49:29,531
-You see?
1131
00:49:31,142 --> 00:49:32,795
-Yeah, what is this?
That's not my --
1132
00:49:32,839 --> 00:49:34,972
What are you --
What are you doing?!
1133
00:49:35,015 --> 00:49:36,843
Wait! Hey!
1134
00:49:36,886 --> 00:49:38,671
Somebody help!
Help!
1135
00:50:00,475 --> 00:50:02,042
-Gentlemen, this is Ed.
1136
00:50:02,086 --> 00:50:04,218
He used to move with Amara,
and now he's with me.
1137
00:50:04,262 --> 00:50:05,872
That gonna be a problem?
1138
00:50:05,915 --> 00:50:09,832
-Well, I don't know.
Will you be a problem?
1139
00:50:09,876 --> 00:50:11,878
-Not if I can help it.
1140
00:50:13,967 --> 00:50:21,148
♪♪
1141
00:50:21,192 --> 00:50:28,373
♪♪
1142
00:50:28,416 --> 00:50:30,288
-You must be Don.
1143
00:50:30,331 --> 00:50:32,420
-Who're you?
-I'm your new associate.
1144
00:50:32,464 --> 00:50:35,249
This here is Edward, and this
basket has your name on it.
1145
00:50:35,293 --> 00:50:38,296
Congrats taking over for Vic,
wherever he is.
1146
00:50:38,339 --> 00:50:40,341
He mention we have a deal?
1147
00:50:40,385 --> 00:50:42,474
-What's this?
-He rents loos from us
1148
00:50:42,517 --> 00:50:44,389
instead of those cunts
over at Star Wagons.
1149
00:50:44,432 --> 00:50:45,912
-What we call being exclusive.
1150
00:50:45,955 --> 00:50:48,088
-Is that good with you, Don?
1151
00:50:48,132 --> 00:50:50,177
We'll take care
of all your lavatory needs,
1152
00:50:50,221 --> 00:50:54,486
and in return,
you'll fill your coffers.
1153
00:50:54,529 --> 00:50:58,272
-I don't know what Vic had goingon, but I run a clean shop.
1154
00:50:58,316 --> 00:51:00,057
Got it? Thank you.
1155
00:51:00,100 --> 00:51:01,667
Goodbye.
1156
00:51:01,710 --> 00:51:05,105
-We don't have to make
a big deal out of this, Don.
1157
00:51:05,149 --> 00:51:08,369
-Take the basket,
get the hell out.
1158
00:51:08,413 --> 00:51:12,982
♪♪
1159
00:51:13,026 --> 00:51:15,028
What the fuck is this?
1160
00:51:15,072 --> 00:51:16,377
[ Cellphone rings ]
What the fuck?
1161
00:51:16,421 --> 00:51:17,813
I got nothing to do with this.
1162
00:51:17,857 --> 00:51:19,815
Get the fuck --
Get the fuck off --
1163
00:51:19,859 --> 00:51:21,643
Come on!
Fuck you guys!
1164
00:51:21,687 --> 00:51:24,168
-Hey, Shorty.
-You told Eli's parents?
1165
00:51:24,211 --> 00:51:25,691
I told you not to do that!
1166
00:51:25,734 --> 00:51:27,040
-I understand you're angry --
1167
00:51:27,084 --> 00:51:28,389
-His parents
took him out of school!
1168
00:51:28,433 --> 00:51:29,738
And I told him you were helping.
1169
00:51:29,782 --> 00:51:31,218
-I saved the kid's life.
1170
00:51:31,262 --> 00:51:32,654
I feel like that should count
for something.
1171
00:51:32,698 --> 00:51:34,221
-Now he's not answering
my texts.
1172
00:51:34,265 --> 00:51:35,744
He trusted me.
1173
00:51:35,788 --> 00:51:37,485
Now he thinks
I'm a fucking narc.
1174
00:51:37,529 --> 00:51:38,747
-Hey, language.
-Fuck you!
1175
00:51:38,791 --> 00:51:40,271
Fucking cunt!
-Hold on, hold on.
1176
00:51:40,314 --> 00:51:42,838
-Help! Help! Help!
1177
00:51:42,882 --> 00:51:44,753
Fuck!
1178
00:51:44,797 --> 00:51:46,712
God damn it!
1179
00:51:46,755 --> 00:51:49,367
-Listen, Shorty, Eli thinks
he's some kind of gangster
1180
00:51:49,410 --> 00:51:51,412
because he sells party drugs
to high school kids,
1181
00:51:51,456 --> 00:51:52,935
but if he keeps going
like he's going,
1182
00:51:52,979 --> 00:51:54,633
he's gonna discover
what that really means.
1183
00:51:54,676 --> 00:51:58,245
Trust me, I did him a favor,
and I'm doing you a favor.
1184
00:51:58,289 --> 00:51:59,681
-Me?
-Yes.
1185
00:51:59,725 --> 00:52:01,292
-No.
-Look, I...
1186
00:52:01,335 --> 00:52:03,163
Look, I don't have time to get
into this right now.
1187
00:52:03,207 --> 00:52:04,904
But come on, Shorty.
1188
00:52:04,947 --> 00:52:09,648
You -- You're too good
for a kid like this.
1189
00:52:09,691 --> 00:52:11,519
-Don't call me Shorty.
1190
00:52:11,563 --> 00:52:12,564
[ Dial tone ]
-No, no, no, no!
1191
00:52:12,607 --> 00:52:14,174
Help! Help!
1192
00:52:14,218 --> 00:52:16,437
Help! Fuck!
1193
00:52:16,481 --> 00:52:18,918
[ Shouting indistinctly ]
1194
00:52:18,961 --> 00:52:21,094
Stop! No, no, no, no!
1195
00:52:21,138 --> 00:52:23,096
You gotta be fuckin' kidding me!
1196
00:52:23,140 --> 00:52:25,272
-Well, have you had time
to reconsider?
1197
00:52:25,316 --> 00:52:27,100
-No, no, no, no, no, no!
1198
00:52:27,144 --> 00:52:29,015
Help!
1199
00:52:29,058 --> 00:52:30,973
-$300 a day in your pocket,
1200
00:52:31,017 --> 00:52:32,975
and you take any old crapper
that they send you.
1201
00:52:33,019 --> 00:52:35,021
If it flushes, you take it.
1202
00:52:35,064 --> 00:52:37,241
-[ Gags ]
1203
00:52:37,284 --> 00:52:39,634
Okay!
I'll make the fucking deal!
1204
00:52:40,766 --> 00:52:44,335
♪♪
1205
00:52:44,378 --> 00:52:45,684
Ugh!
1206
00:52:45,727 --> 00:52:48,295
♪♪
1207
00:52:48,339 --> 00:52:49,862
-It's okay, it's okay.
1208
00:52:56,390 --> 00:52:58,262
[ Speaking Spanish ]
1209
00:53:10,622 --> 00:53:12,667
[ Speaking Spanish ]
1210
00:53:15,279 --> 00:53:17,455
[ Man singing in Spanish]
1211
00:53:17,498 --> 00:53:19,239
♪♪
1212
00:53:19,283 --> 00:53:21,328
Venga, venga, venga, venga!
1213
00:53:21,372 --> 00:53:28,161
♪♪
1214
00:53:28,205 --> 00:53:34,950
♪♪
1215
00:53:34,994 --> 00:53:36,735
[ Speaking Spanish ]
1216
00:53:36,778 --> 00:53:43,698
♪♪
1217
00:53:43,742 --> 00:53:45,657
[ Speaking Spanish ]
1218
00:53:45,700 --> 00:53:52,533
♪♪
1219
00:53:52,577 --> 00:53:54,753
[ Speaking Spanish ]
1220
00:53:54,796 --> 00:53:57,277
[ Conversation in Spanish
on TV]
1221
00:53:57,321 --> 00:54:04,632
♪♪
1222
00:54:04,676 --> 00:54:12,118
♪♪
1223
00:54:28,221 --> 00:54:30,397
-You miss me, Ricky?
1224
00:54:34,009 --> 00:54:37,361
[ The California Honeydrops'
"Hold It Down" plays ]
1225
00:54:37,404 --> 00:54:39,798
♪♪
1226
00:54:39,841 --> 00:54:41,843
-♪ Ooh, yeah
1227
00:54:41,887 --> 00:54:44,281
♪ Uh-huh
1228
00:54:44,324 --> 00:54:47,022
♪ I've been wondering
1229
00:54:47,066 --> 00:54:50,635
♪♪
1230
00:54:50,678 --> 00:54:52,811
♪ Yeah, yeah
1231
00:54:52,854 --> 00:55:00,514
♪♪
1232
00:55:00,558 --> 00:55:08,217
♪♪
1233
00:55:08,261 --> 00:55:10,089
♪ Yeah
1234
00:55:10,132 --> 00:55:13,397
♪ Who's gonna hold it down?
1235
00:55:13,440 --> 00:55:17,139
♪ Gonna hold it down
1236
00:55:17,183 --> 00:55:20,055
♪ With all the old ones
passing on? ♪
1237
00:55:20,099 --> 00:55:21,666
♪ Oh
1238
00:55:21,709 --> 00:55:30,936
♪♪
1239
00:55:30,979 --> 00:55:40,162
♪♪
1240
00:55:40,206 --> 00:55:49,389
♪♪
1241
00:55:49,433 --> 00:55:52,566
♪ We gonna carry on
1242
00:55:52,610 --> 00:55:55,308
♪ We gonna carry on
1243
00:55:55,352 --> 00:55:57,136
♪ We gonna carry on
1244
00:55:57,179 --> 00:56:01,836
♪ Rockin' that old-school music
all night long ♪
1245
00:56:01,880 --> 00:56:04,926
♪ Doo-doo-doo-doo
1246
00:56:04,970 --> 00:56:08,016
♪ Doo-doo-doo-doo
1247
00:56:08,060 --> 00:56:11,150
♪ Doo-doo-doo-doo
1248
00:56:11,193 --> 00:56:12,978
-Whoo!
1249
00:56:13,021 --> 00:56:16,808
♪♪
1250
00:56:16,851 --> 00:56:20,159
-♪ Doo-doo-doo-doo
1251
00:56:20,202 --> 00:56:22,422
♪♪
1252
00:56:22,466 --> 00:56:25,251
♪ We gonna hold it down
1253
00:56:25,294 --> 00:56:28,297
♪ We gonna hold it down
1254
00:56:28,341 --> 00:56:31,170
♪ We gonna hold it down
1255
00:56:31,213 --> 00:56:33,825
♪ We gonna hold it down
1256
00:56:33,868 --> 00:56:36,741
♪ We gonna hold it down
84755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.