Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:09,531
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:09,574 --> 00:00:11,620
-I was hoping you might be able
to help me out with a job.
3
00:00:11,663 --> 00:00:13,056
-I'd love to help you.
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,972
Only we're not hiring anyone
outside of assistants.
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,714
-Okay, then, I'll take it.
-Honey?
6
00:00:18,757 --> 00:00:20,629
-It's an audition for
a "Tootsie" musical.
7
00:00:20,672 --> 00:00:23,806
I'm not gonna get it because
there are big names attached.
8
00:00:23,849 --> 00:00:25,503
-Amara's life ended right there.
9
00:00:25,547 --> 00:00:28,202
It's my job
to tell Amara's story.
10
00:00:28,245 --> 00:00:29,507
-I'm just excited...
11
00:00:29,551 --> 00:00:32,597
to get out there
and follow that dream.
12
00:00:32,641 --> 00:00:34,338
-Where's the shit
you took from Miles?
13
00:00:34,382 --> 00:00:36,384
-I don't have it anymore, man.
14
00:00:37,733 --> 00:00:46,133
♪♪
15
00:00:46,176 --> 00:00:49,658
-♪ See that bird sitting
on my windowsill? ♪
16
00:00:49,701 --> 00:00:52,095
♪ Well, he's saying
"whippoorwill" ♪
17
00:00:52,139 --> 00:00:54,663
♪ All the night through
18
00:00:54,706 --> 00:00:58,188
♪ I don't stand in the need
of company ♪
19
00:00:58,232 --> 00:01:00,495
♪ With everything I see
20
00:01:00,538 --> 00:01:03,237
♪ Talking like you
21
00:01:03,280 --> 00:01:07,371
♪ Up that tree, there's
sort of a squirrel thing ♪
22
00:01:07,415 --> 00:01:11,680
♪ Sounds like just we did
when we were quarreling ♪
23
00:01:11,723 --> 00:01:15,901
♪ You may think you left me
all alone ♪
24
00:01:15,945 --> 00:01:19,949
♪ But I can hear you talk
without a telephone ♪
25
00:01:19,992 --> 00:01:22,299
-And you're off work
at what time?
26
00:01:22,343 --> 00:01:23,953
-6:15.
27
00:01:23,996 --> 00:01:26,390
I have to get a signaturefrom my boss before I can leave,
28
00:01:26,434 --> 00:01:29,219
then I take the 209 bus
down Arlington to Inglewood.
29
00:01:29,263 --> 00:01:30,829
Unless I'm running late.
30
00:01:30,873 --> 00:01:32,483
If I'm running late,
I just forget about the 209,
31
00:01:32,527 --> 00:01:34,137
take the 111 and walk
from the corner of Washington.
32
00:01:34,181 --> 00:01:35,878
-What time did you get home?
33
00:01:35,921 --> 00:01:37,836
You have the sign-in sheet
there.
34
00:01:41,492 --> 00:01:43,407
You say you got along
with Thaddeus Foley, but --
35
00:01:43,451 --> 00:01:45,888
-Who's that, now?
-Thaddeus Foley.
36
00:01:45,931 --> 00:01:47,585
"Track."
37
00:01:47,629 --> 00:01:50,240
-Track's real name was Thaddeus?
38
00:01:50,284 --> 00:01:51,372
[ Chuckles ]
39
00:01:54,592 --> 00:01:58,030
-If it was me and someone
planted a joint in my locker
40
00:01:58,074 --> 00:02:00,903
and nearly got me sent back,
I don't know what I'd do.
41
00:02:00,946 --> 00:02:03,993
I'd be so damn angry, I'd --
-Sorry, are you...
42
00:02:04,036 --> 00:02:05,560
are you saying that Track
43
00:02:05,603 --> 00:02:08,476
is the one that planted
the joint in my locker?
44
00:02:08,519 --> 00:02:11,174
Because that's news to me.
Yeah.
45
00:02:11,218 --> 00:02:12,871
I mean, that would have
pissed me off.
46
00:02:12,915 --> 00:02:14,873
Did -- Did someone say
that he did that?
47
00:02:14,917 --> 00:02:16,310
-You told the house manager
that --
48
00:02:16,353 --> 00:02:18,834
-That it wasn't mine,
which is all I know.
49
00:02:18,877 --> 00:02:21,576
Personally,
I never touch the stuff.
50
00:02:21,619 --> 00:02:26,146
Now, I had an aunt used to
take it for her glaucoma.
51
00:02:27,408 --> 00:02:29,627
But she's long gone.
52
00:02:29,671 --> 00:02:31,281
-That's it for now.
53
00:02:31,325 --> 00:02:33,196
-Oh, okay.
54
00:02:33,240 --> 00:02:34,589
Well, best of luck.
55
00:02:34,632 --> 00:02:36,373
-Okay.
56
00:02:37,853 --> 00:02:39,420
-Let's go.
57
00:02:43,293 --> 00:02:46,601
-This is the living room,
kitchen.
58
00:02:46,644 --> 00:02:48,516
Bedroom's back there.
59
00:02:48,559 --> 00:02:50,213
First month's rent is on us.
60
00:02:50,257 --> 00:02:52,955
After that, it's up to you.
61
00:02:52,998 --> 00:02:54,783
-Yeah.
62
00:02:54,826 --> 00:02:57,960
This is a nice place.
63
00:02:58,003 --> 00:02:59,527
It's in my name?
64
00:02:59,570 --> 00:03:01,093
-Yep.
65
00:03:01,137 --> 00:03:04,271
You got to build up
that credit, homey.
66
00:03:04,314 --> 00:03:06,186
Now...
67
00:03:06,229 --> 00:03:08,536
The gun's clean.
68
00:03:08,579 --> 00:03:11,060
Cash will get you started.
69
00:03:11,103 --> 00:03:12,496
But this is no free ride.
70
00:03:12,540 --> 00:03:14,063
You got to earn.
71
00:03:14,106 --> 00:03:17,936
Back in Nevada,
I pulled in 15K a week, easy.
72
00:03:17,980 --> 00:03:19,547
-Collection is just
a part of it.
73
00:03:19,590 --> 00:03:22,202
Hmm.
You're a junior lieutenant now.
74
00:03:22,245 --> 00:03:25,335
You got to innovate,
disrupt shit,
75
00:03:25,379 --> 00:03:27,729
really build your business, hmm?
76
00:03:27,772 --> 00:03:31,385
-Yeah, I won't let you down.
-All right.
77
00:03:31,428 --> 00:03:33,343
-Yo.
78
00:03:33,387 --> 00:03:35,824
Ignacio, Maurice, Chewbacca.
79
00:03:35,867 --> 00:03:37,391
This is Yago.
80
00:03:37,434 --> 00:03:40,742
Y'all gonna work together.
81
00:03:40,785 --> 00:03:42,222
-Who is she?
82
00:03:42,265 --> 00:03:44,702
-You ain't been laid
in a couple of years, eh?
83
00:03:44,746 --> 00:03:46,226
Hmm?
84
00:03:46,269 --> 00:03:47,749
You can't think straight
when you got cojonera
85
00:03:47,792 --> 00:03:49,446
like a motherfucker.
86
00:03:52,101 --> 00:03:53,363
-Malea.
87
00:03:53,407 --> 00:03:54,799
-Like Obama.
88
00:03:54,843 --> 00:03:58,542
-Spelled different.
89
00:03:58,586 --> 00:04:00,805
-Shit.
90
00:04:00,849 --> 00:04:03,808
[ Rap music playing on radio ]
91
00:04:03,852 --> 00:04:08,160
[ Laughs ]
92
00:04:08,204 --> 00:04:12,121
-What you waiting for?
Go ahead.
93
00:04:12,164 --> 00:04:14,297
-What, you mean, like,
in front of you?
94
00:04:14,341 --> 00:04:15,907
-Uh-huh.
95
00:04:15,951 --> 00:04:19,868
♪♪
96
00:04:19,911 --> 00:04:21,173
-Okay.
97
00:04:21,217 --> 00:04:22,740
[ Chuckles ]
98
00:04:22,784 --> 00:04:24,220
[ Clears throat ]
99
00:04:24,264 --> 00:04:26,831
-[ Laughs ] Dumbass.
100
00:04:26,875 --> 00:04:28,703
He's just fucking with you, man.
101
00:04:28,746 --> 00:04:30,095
[ Laughter ]
102
00:04:30,139 --> 00:04:32,707
-I knew that shit.
103
00:04:32,750 --> 00:04:34,230
-Man, get the fuck out of here.
104
00:04:34,274 --> 00:04:35,623
Go get your dick wet.
105
00:04:35,666 --> 00:04:37,451
-Let's go.
106
00:04:37,494 --> 00:04:39,540
[ Laughter ]
107
00:04:40,802 --> 00:04:42,151
-Hold that, please.
108
00:04:44,632 --> 00:04:46,851
-Morning.
-Morning.
109
00:05:16,707 --> 00:05:18,883
-After you.
-Oh, no, no. I insist.
110
00:05:18,927 --> 00:05:21,712
[ Telephone rings ]
111
00:05:22,452 --> 00:05:24,149
-That can be arranged.
112
00:05:29,416 --> 00:05:30,895
-Hey, Shorty.
113
00:05:30,939 --> 00:05:33,376
So I'm scheduled to have
a day pass on Saturday.
114
00:05:33,420 --> 00:05:37,119
We should grab
a proper breakfast somewhere.
115
00:05:37,162 --> 00:05:41,384
Um, it will be so good
to see you.
116
00:05:41,428 --> 00:05:43,473
I'm at this cool new job.
117
00:05:43,517 --> 00:05:45,127
Things are great.
118
00:05:45,170 --> 00:05:47,608
It's all coming together.
119
00:05:47,651 --> 00:05:50,393
So call me back when you can.
120
00:05:50,437 --> 00:05:52,134
Love you.
121
00:05:54,963 --> 00:06:01,926
♪♪
122
00:06:01,970 --> 00:06:08,933
♪♪
123
00:06:08,977 --> 00:06:12,067
Dark roast, oat milk,
and two Splenda.
124
00:06:12,110 --> 00:06:14,069
-Yeah. What's on deck?
125
00:06:14,112 --> 00:06:16,506
-You got lunchwith Miranda Appel at 1:00 p.m.,
126
00:06:16,550 --> 00:06:18,682
you got a 3:00 p.m. notes call
with the studio.
127
00:06:18,726 --> 00:06:21,816
Oh, and the groomer was asking
if 6:00 would work for Luna.
128
00:06:21,859 --> 00:06:24,862
-No, it will not work.
129
00:06:24,906 --> 00:06:27,430
Luna diarrhea'd all over
the couch this morning.
130
00:06:27,474 --> 00:06:29,127
-Okay.
131
00:06:29,171 --> 00:06:33,915
Oh, I've also got that budget
for the Jordan Parr film.
132
00:06:33,958 --> 00:06:36,134
Is it normal for it
to be $9 million over?
133
00:06:36,178 --> 00:06:38,441
-Nine?!
134
00:06:38,485 --> 00:06:40,965
Just kill me!
135
00:06:41,009 --> 00:06:42,706
Every time I look,
it gets worse.
136
00:06:42,750 --> 00:06:44,491
-These directors.
137
00:06:44,534 --> 00:06:46,580
-Laurence chewed me out on
Thursday when it was just $8.2.
138
00:06:46,623 --> 00:06:48,538
Said I needed to assert myself.
139
00:06:48,582 --> 00:06:50,235
Really? Really?
140
00:06:50,279 --> 00:06:53,804
Just assert myself to till
I'm just blue in the face.
141
00:06:53,848 --> 00:06:57,286
-You know, I could --
I could help if you want.
142
00:06:57,329 --> 00:06:59,070
I've got a buddy
over at Parr's company.
143
00:06:59,114 --> 00:07:01,464
He's only mid-level, but I know
that Jordan respects him,
144
00:07:01,508 --> 00:07:02,770
so if you wanted to get
the numbers down,
145
00:07:02,813 --> 00:07:04,424
I could have a word.
146
00:07:07,035 --> 00:07:08,079
-Hmm.
147
00:07:08,123 --> 00:07:10,647
See, what worries me is that
148
00:07:10,691 --> 00:07:13,345
you don't even realize
how inappropriate it is
149
00:07:13,389 --> 00:07:15,957
for an assistant
to comment on this,
150
00:07:16,000 --> 00:07:18,089
let alone make a call.
151
00:07:18,133 --> 00:07:20,527
-I'm only trying to help.
-Get messages.
152
00:07:20,570 --> 00:07:22,485
That would be helpful.
153
00:07:26,489 --> 00:07:30,058
Oh, and confirm the producers'"Wylderness 2" meeting tomorrow.
154
00:07:32,843 --> 00:07:34,497
-Sorry, did you say
"Wylderness 2"?
155
00:07:34,541 --> 00:07:35,716
-Yeah, the sequel.
156
00:07:35,759 --> 00:07:37,500
Did you see the first one?
157
00:07:37,544 --> 00:07:39,981
It's better than it sounds.
158
00:07:40,024 --> 00:07:44,289
-And you're making another one.
Isn't that something.
159
00:07:44,333 --> 00:07:47,249
Is there, um...
is there a script?
160
00:07:47,292 --> 00:07:48,642
-No, we're hearing pitches.
161
00:07:48,685 --> 00:07:50,992
Can you get the door
on your way out, please?
162
00:07:54,909 --> 00:07:56,563
What's wrong?
163
00:07:56,606 --> 00:07:59,217
Did he have diarrhea everywhere,or just on the bed?
164
00:07:59,261 --> 00:08:02,090
-Avocado or orange?
165
00:08:02,133 --> 00:08:04,527
Avocado.
Mmm!
166
00:08:04,571 --> 00:08:06,137
Tasty.
167
00:08:06,181 --> 00:08:07,661
[ Cellphone rings ]
168
00:08:07,704 --> 00:08:13,841
♪♪
169
00:08:13,884 --> 00:08:14,885
Hello.
170
00:08:14,929 --> 00:08:16,278
-Louis?
171
00:08:16,321 --> 00:08:17,497
-Who's this?
172
00:08:17,540 --> 00:08:19,324
-A phantom from your past.
173
00:08:19,368 --> 00:08:21,588
♪♪
174
00:08:21,631 --> 00:08:23,198
Hello?
175
00:08:23,241 --> 00:08:26,070
-What do you want, Rick?
176
00:08:26,114 --> 00:08:27,594
-You know, hearing your voice
177
00:08:27,637 --> 00:08:29,900
doesn't exactly make me
warm and fuzzy either.
178
00:08:29,944 --> 00:08:32,294
-Then why are you calling?
-Are you free Saturday?
179
00:08:32,337 --> 00:08:34,557
It's better we talk in person.
180
00:08:34,601 --> 00:08:37,865
-Oh, yeah, like I'd ever trusta private conversation with you.
181
00:08:37,908 --> 00:08:39,910
-Come on.
That's -- that's over.
182
00:08:39,954 --> 00:08:41,216
The Feds aren't
listening anymore.
183
00:08:41,259 --> 00:08:43,305
-The Feds are --
shit, I'm hanging up!
184
00:08:43,348 --> 00:08:48,702
-No, wait. It's about a --
a certain someone that, uh...
185
00:08:48,745 --> 00:08:50,573
that we both know...
186
00:08:50,617 --> 00:08:53,533
and you haven't seen in a while.
187
00:08:53,576 --> 00:08:56,579
-You mean who I think you mean?
-Yes.
188
00:08:56,623 --> 00:08:58,320
I mean, I...
189
00:08:58,363 --> 00:09:01,279
I can't read your mind, but...
190
00:09:01,323 --> 00:09:04,587
I think we're on the same page.
191
00:09:04,631 --> 00:09:06,241
So can we talk in person?
192
00:09:08,330 --> 00:09:10,027
-So I was over the moon
when Colson Whitehead
193
00:09:10,071 --> 00:09:11,551
tweeted about it.
194
00:09:11,594 --> 00:09:14,771
And then Joan Didion
retweeted him and said,
195
00:09:14,815 --> 00:09:19,733
"'The Girl in the Canyon'
is luminous."
196
00:09:19,776 --> 00:09:20,951
I couldn't believe it.
197
00:09:20,995 --> 00:09:22,866
-It's so exciting.
198
00:09:22,910 --> 00:09:24,564
-Right?
-Yeah.
199
00:09:27,001 --> 00:09:29,264
-So, where are we at
on the movie?
200
00:09:29,307 --> 00:09:33,094
-Annapurna and A24 are both
ready to pull the trigger,
201
00:09:33,137 --> 00:09:34,878
so that's great.
202
00:09:34,922 --> 00:09:37,489
Of course, our option on your
novel expires in a few days.
203
00:09:37,533 --> 00:09:40,492
-You can just renew it.
-Of course, yes.
204
00:09:40,536 --> 00:09:42,407
I mean,
your reps want 100 grand,
205
00:09:42,451 --> 00:09:44,671
so I just need some time
to get the money together.
206
00:09:44,714 --> 00:09:48,152
-How much time?
-Oh, the usual amount.
207
00:09:48,196 --> 00:09:49,632
-Miles from Budd E. Boy.
208
00:09:49,676 --> 00:09:51,286
-I'll return, thanks.
209
00:09:51,329 --> 00:09:53,288
We are so excited about --
210
00:09:53,331 --> 00:09:56,117
Wait, who from Budd E. Boy?
-Miles.
211
00:09:56,160 --> 00:09:58,641
-I'll take it.
212
00:09:58,685 --> 00:09:59,903
Just one second.
213
00:09:59,947 --> 00:10:01,426
Quick sec.
214
00:10:01,470 --> 00:10:04,908
And, listen, don't let
CAA wind you up, okay?
215
00:10:04,952 --> 00:10:08,651
We are weeks, maybe days
from a greenlight on this.
216
00:10:08,695 --> 00:10:10,784
This is April. Hello?
-Oh, hello there.
217
00:10:10,827 --> 00:10:14,309
This is Miles Daly
calling from Ali Egan's office.
218
00:10:14,352 --> 00:10:15,745
-Seriously?
219
00:10:15,789 --> 00:10:17,312
Gladys said you were working
for Laurence.
220
00:10:17,355 --> 00:10:20,315
I said it's not possible.
-Well, turns out it is.
221
00:10:20,358 --> 00:10:24,449
-He hired you as a producer --
after everything that happened?
222
00:10:24,493 --> 00:10:28,323
-We were just wondering if
we can rely on your company...
223
00:10:30,630 --> 00:10:32,675
for tomorrow's
"Wylderness 2" meeting.
224
00:10:32,719 --> 00:10:35,809
-Oh, they're making a sequel.
How weird is that?
225
00:10:35,852 --> 00:10:38,246
But, wait, Miles,
why are you working for him?
226
00:10:38,289 --> 00:10:40,204
-So can I put you down
as attending?
227
00:10:40,248 --> 00:10:42,337
-Yeah, I'll be there, but--
-Thank you, Miss Quinn.
228
00:10:42,380 --> 00:10:43,643
Have a wonderful day now.
229
00:10:43,686 --> 00:10:45,557
-Why are you talking like that?
230
00:10:51,607 --> 00:10:54,131
-Oh, my God. Oh, my God!
-What?
231
00:10:54,175 --> 00:10:56,003
-Oh, my God!
-What happened?!
232
00:10:56,046 --> 00:10:58,048
-I am shaking.
-Are you all right?
233
00:10:58,092 --> 00:11:00,703
-The producers of "Tootsie,"
they watched my tape.
234
00:11:00,747 --> 00:11:03,097
They offered me a part!
-They didn't!
235
00:11:03,140 --> 00:11:04,751
-[ Laughs ]
236
00:11:04,794 --> 00:11:06,796
Oh, my God, they saw
hundreds of women,
237
00:11:06,840 --> 00:11:08,580
and they couldn't cast it
for two months,
238
00:11:08,624 --> 00:11:11,322
and then they saw my tape,
and they said, "She is exactly
239
00:11:11,366 --> 00:11:13,063
what we pictured."
-Oh!
240
00:11:13,107 --> 00:11:16,676
Honey, they'd be crazy
not to cast you.
241
00:11:16,719 --> 00:11:19,374
-You are sweet.
242
00:11:19,417 --> 00:11:21,202
April says it's fine because
she's downsizing anyways.
243
00:11:21,245 --> 00:11:23,204
Wait, is Wyatt down for a nap?
-Oh, yeah.
244
00:11:23,247 --> 00:11:24,727
I had to read that chicken book
four times,
245
00:11:24,771 --> 00:11:26,511
that's why my throat's so...
246
00:11:26,555 --> 00:11:28,905
-God, I got to learn the score
and -- and the choreography.
247
00:11:28,949 --> 00:11:30,733
They want me in New York
by Monday
248
00:11:30,777 --> 00:11:32,300
so that I can meet the cast
249
00:11:32,343 --> 00:11:34,519
and have a costume that--
-Hold on, hold on.
250
00:11:34,563 --> 00:11:35,912
New York?
-Yeah.
251
00:11:35,956 --> 00:11:37,174
It's a New York production.
252
00:11:37,218 --> 00:11:39,307
That's what makes it
so exciting.
253
00:11:39,350 --> 00:11:41,744
-Did I know that?
254
00:11:41,788 --> 00:11:43,528
-It's gonna go by so fast.
255
00:11:43,572 --> 00:11:44,878
We're gonna Skype every night
256
00:11:44,921 --> 00:11:47,054
and I'll fly home
every other weekend.
257
00:11:47,097 --> 00:11:50,361
You're barely gonna notice
that I'm gone.
258
00:11:50,405 --> 00:11:52,755
-I'm pretty sure
that Wyatt's gonna notice.
259
00:11:52,799 --> 00:11:55,715
-No. No, you d--
260
00:11:55,758 --> 00:11:57,325
You think that
I shouldn't take it?
261
00:11:57,368 --> 00:11:58,892
-Of course, you should take it!
262
00:11:58,935 --> 00:12:00,720
You've been dreaming about this.
263
00:12:00,763 --> 00:12:02,809
It's just, uh...
264
00:12:02,852 --> 00:12:06,290
you know, uh...
265
00:12:06,334 --> 00:12:08,553
I'm gonna miss you is all.
266
00:12:08,597 --> 00:12:10,294
-Oh, hey...
267
00:12:10,338 --> 00:12:12,340
I am gonna miss you, too.
268
00:12:12,383 --> 00:12:15,386
So much.
269
00:12:15,430 --> 00:12:17,606
Where is that big suitcase?
270
00:12:18,825 --> 00:12:28,138
♪♪
271
00:12:30,967 --> 00:12:33,056
-Hey, hey.
272
00:12:33,100 --> 00:12:36,059
Can I help you?
273
00:12:36,103 --> 00:12:38,235
-Hello, Rick.
274
00:12:38,279 --> 00:12:39,584
-Oh, shit.
275
00:12:43,588 --> 00:12:45,199
What happened to the SUV?
276
00:12:45,242 --> 00:12:46,678
-Budget cuts.
277
00:12:46,722 --> 00:12:48,202
-Oh.
278
00:12:48,245 --> 00:12:50,204
Okay, you want to come inside?
279
00:12:50,247 --> 00:12:52,249
-Worried someone will see us?
280
00:12:52,293 --> 00:12:54,295
-Yeah, actually.
281
00:12:54,338 --> 00:12:56,384
Plus, I got ice cream in here.
Come on.
282
00:12:56,427 --> 00:12:59,909
-But not too worried
to write this.
283
00:12:59,953 --> 00:13:01,693
-How'd you get that?
284
00:13:01,737 --> 00:13:04,348
-Not your concern.
-You read it?
285
00:13:07,525 --> 00:13:08,831
Okay, all right.
286
00:13:08,875 --> 00:13:11,616
You...
You're angry that I saw Amara.
287
00:13:11,660 --> 00:13:14,706
-That you went back to her aftergoing to prison to avoid her.
288
00:13:14,750 --> 00:13:16,534
Some would question the logic.
289
00:13:16,578 --> 00:13:18,058
But at this point,
it's irrelevant.
290
00:13:18,101 --> 00:13:21,409
What is problematic is you
sending out a screenplay
291
00:13:21,452 --> 00:13:22,714
describing our investigation,
292
00:13:22,758 --> 00:13:24,412
wearing a wire,
other informants.
293
00:13:24,455 --> 00:13:28,416
-But I -- I changed the names,
right, I...
294
00:13:28,459 --> 00:13:30,287
I wanted it to feel truthful.
295
00:13:30,331 --> 00:13:33,725
-It's truthful enough
to get people killed.
296
00:13:33,769 --> 00:13:37,425
-Oh. Oh, man.
-Yeah.
297
00:13:37,468 --> 00:13:40,994
-I thought because
it was all over...
298
00:13:41,037 --> 00:13:42,430
It's hard enough to get read
in this town.
299
00:13:42,473 --> 00:13:43,866
I didn't think
the cartel would bother --
300
00:13:43,910 --> 00:13:45,259
-Rick.
301
00:13:45,302 --> 00:13:47,130
How many copies you send out?
302
00:13:47,174 --> 00:13:50,307
-I...I don't know, 12.
303
00:13:50,351 --> 00:13:53,093
13 maybe.
304
00:13:53,136 --> 00:13:54,442
I could try
and remember them all.
305
00:13:54,485 --> 00:13:56,444
-Please do.
306
00:13:56,487 --> 00:13:58,054
After you.
307
00:13:58,098 --> 00:14:05,757
♪♪
308
00:14:05,801 --> 00:14:08,804
-No. The scene where Delroy
gets attacked.
309
00:14:08,848 --> 00:14:10,980
Yeah, I wanted a scary
rusted metal look,
310
00:14:11,024 --> 00:14:13,591
and they painted it brown.
Yeah.
311
00:14:13,635 --> 00:14:16,551
Like out of a Pottery Barn
catalogue.
312
00:14:16,594 --> 00:14:18,596
I know.
313
00:14:18,640 --> 00:14:19,728
Okay.
314
00:14:19,771 --> 00:14:22,165
So by tomorrow night?
315
00:14:22,209 --> 00:14:23,993
All right. Thanks.
316
00:14:31,740 --> 00:14:32,959
[ Door opens ]
317
00:14:33,002 --> 00:14:34,656
Oh, fuck!
318
00:14:37,528 --> 00:14:39,966
-Drive.
319
00:14:40,009 --> 00:14:41,445
-Okay.
320
00:14:41,489 --> 00:14:43,012
Okay.
321
00:14:43,056 --> 00:14:48,713
♪♪
322
00:14:48,757 --> 00:14:54,371
♪♪
323
00:14:54,415 --> 00:14:55,982
-Stop it right here.
324
00:14:56,025 --> 00:14:57,984
♪♪
325
00:14:58,027 --> 00:15:02,771
Back it in here.
326
00:15:02,814 --> 00:15:09,038
♪♪
327
00:15:09,082 --> 00:15:15,349
♪♪
328
00:15:15,392 --> 00:15:18,047
Unlock the doors,
put your hands on the wheel.
329
00:15:18,091 --> 00:15:19,440
-Okay, look, man,
I got $600,000 --
330
00:15:19,483 --> 00:15:21,659
-Put your fucking hands
on the wheel!
331
00:15:21,703 --> 00:15:23,792
-Would you -- look!
Just take my car, man.
332
00:15:23,835 --> 00:15:27,056
Take whatever you want.
Just let me go!
333
00:15:27,100 --> 00:15:28,797
Shit.
334
00:15:30,755 --> 00:15:34,716
Oh, shit. Shit.
335
00:15:34,759 --> 00:15:36,631
-So, Jordan, we got a problem.
336
00:15:36,674 --> 00:15:39,155
-We do -- we do?
-Yeah.
337
00:15:39,199 --> 00:15:41,723
There are a few line itemson the budget for your next film
338
00:15:41,766 --> 00:15:44,030
that seem, to be honest,
a little extravagant.
339
00:15:44,073 --> 00:15:46,206
-What the...
340
00:15:46,249 --> 00:15:49,339
Okay, like -- like what?
341
00:15:49,383 --> 00:15:53,909
-Okay, well, first of all,
you got $68,000 on puppeteers.
342
00:15:53,953 --> 00:15:55,476
-I mean, if you want, man,
I can take it out.
343
00:15:55,519 --> 00:15:56,825
I don't -- I don't care.
-Hold on, hold on.
344
00:15:56,868 --> 00:15:59,436
Just tell me
why you need that much.
345
00:15:59,480 --> 00:16:00,785
-I mean, it's a monster movie.
346
00:16:00,829 --> 00:16:04,180
I mean, practical effects
are expensive.
347
00:16:04,224 --> 00:16:08,706
-Well, you're $2 million over
on locations.
348
00:16:08,750 --> 00:16:09,838
-We're shutting down
the Golden Gate Bridge --
349
00:16:09,881 --> 00:16:11,405
-Turn the fuck around.
350
00:16:11,448 --> 00:16:12,928
-We're shutting down
the Golden Gate Bridge.
351
00:16:12,972 --> 00:16:14,016
I mean, it's only
the eighth time in history
352
00:16:14,060 --> 00:16:15,452
they've agreed to do it.
353
00:16:15,496 --> 00:16:17,759
-You can't find
a less expensive bridge?
354
00:16:19,717 --> 00:16:23,591
-Who are you?
-Turn the fuck around!
355
00:16:23,634 --> 00:16:27,856
Ask that question again, Jordan,either now or after we're gone,
356
00:16:27,899 --> 00:16:29,727
my associate here with the knife
357
00:16:29,771 --> 00:16:32,426
will ensure that you drop
that line of inquiry.
358
00:16:32,469 --> 00:16:34,558
Do you understand?
359
00:16:34,602 --> 00:16:36,517
Now, let's get back
to your budget.
360
00:16:36,560 --> 00:16:41,435
-[ Breathes shakily ]
361
00:16:56,102 --> 00:16:58,278
-So you're making movies again?
-Not yet.
362
00:16:58,321 --> 00:16:59,975
But I will.
363
00:17:02,804 --> 00:17:04,327
-So what was that?
364
00:17:04,371 --> 00:17:06,373
-Oh, I was just trying to make
my boss look good.
365
00:17:06,416 --> 00:17:07,809
She doesn't make it easy.
366
00:17:07,852 --> 00:17:09,680
Oh, fuck, I'm gonna
be late for curfew.
367
00:17:09,724 --> 00:17:11,943
-I'll give you a ride.
-Where are you staying?
368
00:17:11,987 --> 00:17:13,641
-Apartment in East Hollywood.
369
00:17:13,684 --> 00:17:16,470
Capotillo hooked me up.
370
00:17:16,513 --> 00:17:18,472
-So you're a junior lieutenant
and I'm the one
371
00:17:18,515 --> 00:17:21,083
who's stuck
in a fucking halfway house.
372
00:17:21,127 --> 00:17:24,173
-Oh, when I was inside,
I took the cosmetology course.
373
00:17:24,217 --> 00:17:25,479
I got really good.
374
00:17:25,522 --> 00:17:27,089
-So the parole board
figured this man
375
00:17:27,133 --> 00:17:28,612
is so good at cutting hair,
376
00:17:28,656 --> 00:17:32,225
he couldn't possibly be
a threat to society.
377
00:17:32,268 --> 00:17:34,183
-Yeah.
-All right.
378
00:17:42,844 --> 00:17:45,107
-It's nice to see you
back in the world.
379
00:17:45,151 --> 00:17:48,197
Well, not here, specifically.
380
00:17:48,241 --> 00:17:50,939
If you need anything,
let us know.
381
00:17:50,982 --> 00:17:54,203
-By us, you mean you and Philip.
382
00:17:54,247 --> 00:17:56,727
Tell Philip that's very kind.
383
00:17:56,771 --> 00:17:59,295
-I can't imagine
what you've been through.
384
00:18:01,689 --> 00:18:04,909
Emma says you've got a job,
you're working hard.
385
00:18:04,953 --> 00:18:06,911
-Well, quite motivated
to get out of here,
386
00:18:06,955 --> 00:18:08,565
as you might expect.
387
00:18:12,830 --> 00:18:14,397
How do you think Emma's doing?
388
00:18:14,441 --> 00:18:18,271
-Fine, when she's doing
something she wants to do.
389
00:18:18,314 --> 00:18:20,447
When I tell her,
it's another story.
390
00:18:20,490 --> 00:18:23,014
-Yes.
391
00:18:23,058 --> 00:18:26,366
-Also, this involves you.
392
00:18:26,409 --> 00:18:27,845
-What's that?
393
00:18:27,889 --> 00:18:31,588
-She's been talking about you
at school.
394
00:18:31,632 --> 00:18:33,590
About your time in prison.
395
00:18:33,634 --> 00:18:36,463
-It's not a secret.
396
00:18:36,506 --> 00:18:39,814
-No, but she's actually
using it to show off...
397
00:18:39,857 --> 00:18:42,121
which is, I guess,
her way of dealing with it.
398
00:18:42,164 --> 00:18:43,992
-What's she telling them?
399
00:18:44,035 --> 00:18:47,300
-She's got your mug shot on her
phone as your caller ID photo.
400
00:18:47,343 --> 00:18:50,041
All her friends have seen it.
401
00:18:50,085 --> 00:18:52,218
And she's made you out to be
the El Chapo
402
00:18:52,261 --> 00:18:54,872
of Porterville Penitentiary.
-Oh, God.
403
00:18:54,916 --> 00:18:56,961
-I'm not saying
she should be ashamed.
404
00:18:57,005 --> 00:18:59,094
-No, no, no, I'm with you.
405
00:18:59,138 --> 00:19:01,879
It's odd that
she's bragging about it.
406
00:19:04,491 --> 00:19:06,188
Which mug shot was it?
407
00:19:06,232 --> 00:19:09,191
I look kind of cute in that one
from the petty larceny,
408
00:19:09,235 --> 00:19:12,412
wearing that button-down
you got me for my birthday.
409
00:19:12,455 --> 00:19:15,502
-This is your recent mug shot.
410
00:19:15,545 --> 00:19:18,679
-Oh, well, we have to
shut this shit down then.
411
00:19:18,722 --> 00:19:22,987
[ Both chuckle ]
412
00:19:23,031 --> 00:19:24,119
I'll talk to her.
413
00:19:24,163 --> 00:19:26,904
-Thank you.
414
00:19:26,948 --> 00:19:28,384
-Okay, wait, wait.
415
00:19:28,428 --> 00:19:31,126
I'm having trouble
absorbing this now.
416
00:19:31,170 --> 00:19:34,695
-It's a lot.
-Okay, he was murdered how?
417
00:19:34,738 --> 00:19:36,349
-He was beaten
with a plumber's wrench.
418
00:19:36,392 --> 00:19:38,525
-A plumber's wrench?
419
00:19:38,568 --> 00:19:40,962
And Miles is the main suspect?-Well, I said he was questioned.
420
00:19:41,005 --> 00:19:42,224
-He's a suspect.
421
00:19:42,268 --> 00:19:44,095
-Maybe.
-Is he involved or not?
422
00:19:44,139 --> 00:19:45,967
I mean, why are you
telling me this?!
423
00:19:46,010 --> 00:19:47,577
-The manager of
the men's residence
424
00:19:47,621 --> 00:19:50,101
said there was a dispute
between Miles and the victim.
425
00:19:50,145 --> 00:19:52,365
Miles was interviewed
by the police,
426
00:19:52,408 --> 00:19:53,757
but no one has been charged.
427
00:19:53,801 --> 00:19:55,759
-Well, they'll just revoke
his parole
428
00:19:55,803 --> 00:19:58,284
while they're investigating.
-Probably not.
429
00:19:58,327 --> 00:20:00,286
-What, even though
he's suspected of murder?!
430
00:20:00,329 --> 00:20:02,462
I mean, come on, man.
This is a gimme!
431
00:20:02,505 --> 00:20:04,681
All right, you know what?
I'm gonna take care of this.
432
00:20:04,725 --> 00:20:06,857
I'm gonna call
the Justice Department,
433
00:20:06,901 --> 00:20:08,555
I'm gonna tell them
that they released a guy
434
00:20:08,598 --> 00:20:11,253
who likely beat his roommate
to a bloody--
435
00:20:11,297 --> 00:20:14,387
[ Knock on door ]
Come in!
436
00:20:14,430 --> 00:20:16,954
Linda, will you please send...
437
00:20:16,998 --> 00:20:21,568
-I hope you're hungry,
'cause this looks delicious.
438
00:20:21,611 --> 00:20:24,919
-Uh, Linda, never mind.
439
00:20:24,962 --> 00:20:27,400
Where's, uh, Jayson?
440
00:20:27,443 --> 00:20:29,489
-He had to step out.
-Uh-huh.
441
00:20:29,532 --> 00:20:33,797
And so you volunteered
to bring me lunch?
442
00:20:33,841 --> 00:20:36,322
-Yeah, Jayson and I...
443
00:20:36,365 --> 00:20:38,324
cover for each other
from time to time.
444
00:20:38,367 --> 00:20:41,152
-Hmm. Considerate.
445
00:20:41,196 --> 00:20:43,764
-The tomatoes are gorgeous.
-Yeah, yeah, yeah.
446
00:20:43,807 --> 00:20:45,113
Well, those are the...
447
00:20:45,156 --> 00:20:46,332
the Green Zebras.
448
00:20:46,375 --> 00:20:48,769
I -- I grow them myself.
-Get out.
449
00:20:48,812 --> 00:20:50,466
I never had you down
as a gardener.
450
00:20:50,510 --> 00:20:52,120
-Well, you know,
when you have the time.
451
00:20:52,163 --> 00:20:53,774
It's nice to get
a little sunshine.
452
00:20:53,817 --> 00:20:56,559
-Yes, it is.
Napkin for you.
453
00:20:56,603 --> 00:20:57,952
-Thank you.
454
00:20:57,995 --> 00:21:01,042
-Steak knife, gonna need that.
455
00:21:01,085 --> 00:21:03,131
Now, do you prefer A1
or hot sauce,
456
00:21:03,174 --> 00:21:04,959
or shall I leave both?
457
00:21:05,002 --> 00:21:07,831
-Both is good.
-Of course.
458
00:21:07,875 --> 00:21:09,006
-Well, I believe
that's everything.
459
00:21:09,050 --> 00:21:10,617
-Terrific.
-Enjoy your lunch.
460
00:21:10,660 --> 00:21:11,835
-Great.
461
00:21:17,319 --> 00:21:19,800
Fuck!
462
00:21:19,843 --> 00:21:23,456
[ Breathes sharply ]
463
00:21:28,678 --> 00:21:32,247
Linda, will you please
call James Rylerton
464
00:21:32,291 --> 00:21:34,336
at the Justice Department?
465
00:21:34,380 --> 00:21:35,772
-Trying him now.
466
00:21:43,954 --> 00:21:45,695
-Hey, buddy!
467
00:21:45,739 --> 00:21:47,175
-Mr. Darnell!
468
00:21:47,218 --> 00:21:49,395
Can I get you anything
before your meeting?
469
00:21:51,745 --> 00:21:53,616
-This your office?
-Nope, no,
470
00:21:53,660 --> 00:21:57,533
that is my work station
over there.
471
00:21:57,577 --> 00:22:00,362
-You sit there all day?
-Mm-hmm.
472
00:22:00,406 --> 00:22:02,843
-It's one thing to hear that
you're working for Budd E. Boy,
473
00:22:02,886 --> 00:22:04,148
but to actually see it --
474
00:22:04,192 --> 00:22:05,280
-If you don't require
a beverage,
475
00:22:05,324 --> 00:22:07,630
you can just wait in here.
476
00:22:07,674 --> 00:22:09,284
-Got a call
from an old friend of ours.
477
00:22:09,328 --> 00:22:10,851
-Why don't you make yourself
more comfortable.
478
00:22:10,894 --> 00:22:13,157
-This is important.
-Just fucking sit down, Lou?
479
00:22:18,162 --> 00:22:19,729
Now...
480
00:22:19,773 --> 00:22:21,252
What are you going on about?
481
00:22:21,296 --> 00:22:24,604
-Rick wants us to meet
at his place tomorrow.
482
00:22:24,647 --> 00:22:26,388
-Moreweather?
483
00:22:26,432 --> 00:22:28,912
You cozy with Rick these days?
-He called out of the blue.
484
00:22:28,956 --> 00:22:31,698
He wants you and me,
and he wants you to call Yago.
485
00:22:31,741 --> 00:22:35,441
-Why?
-It's about Amara.
486
00:22:35,484 --> 00:22:36,877
I mean, he didn't say her name,
487
00:22:36,920 --> 00:22:40,228
but I'm pretty sure
that's who he meant.
488
00:22:40,271 --> 00:22:43,710
-Is she back?
-He wouldn't say.
489
00:22:43,753 --> 00:22:45,886
-Well, if there's nothing else
you need, I'll leave you to it.
490
00:22:45,929 --> 00:22:47,931
-Hello!
-Oh!
491
00:22:47,975 --> 00:22:50,238
[ Laughter ]
492
00:22:50,281 --> 00:22:53,284
-Good morning.
-Oh, my!
493
00:22:53,328 --> 00:22:55,374
-Louis, I don't know
if you remember me.
494
00:22:55,417 --> 00:22:57,898
I'm Ali.
-Of course I remember.
495
00:22:57,941 --> 00:22:59,682
Of course, yeah.
-Oh, nice.
496
00:22:59,726 --> 00:23:02,381
Well, this is just something
to kick things off.
497
00:23:02,424 --> 00:23:04,252
-Would you look at that!
-Okay.
498
00:23:04,295 --> 00:23:06,820
I'm gonna need one
and one for David.
499
00:23:06,863 --> 00:23:08,256
-Okay, yeah.
500
00:23:08,299 --> 00:23:10,606
It's got the release date,
got the title.
501
00:23:10,650 --> 00:23:12,434
-"W2."
502
00:23:12,478 --> 00:23:15,132
Like the tax form.
503
00:23:15,176 --> 00:23:16,438
It's catchy.
504
00:23:16,482 --> 00:23:17,831
I like...
505
00:23:17,874 --> 00:23:21,269
I'll get the other things.
506
00:23:21,312 --> 00:23:24,098
-Hmm.
507
00:23:24,141 --> 00:23:25,273
-Oh!
508
00:23:25,316 --> 00:23:27,884
Hi.
-Miss Quinn.
509
00:23:27,928 --> 00:23:29,973
How nice to see you.
510
00:23:30,017 --> 00:23:31,453
-What?
511
00:23:31,497 --> 00:23:32,585
Cut it out.
512
00:23:32,628 --> 00:23:34,456
-Just...
513
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
hello.
514
00:23:38,721 --> 00:23:40,375
-You look good.
515
00:23:40,419 --> 00:23:41,942
Very...
516
00:23:41,985 --> 00:23:43,770
yourself.
517
00:23:43,813 --> 00:23:46,120
-You look...
518
00:23:46,163 --> 00:23:48,470
very yourself, also.
519
00:23:48,514 --> 00:23:49,906
-Now explain why
you're working here.
520
00:23:49,950 --> 00:23:52,779
-I believe they're waiting
for you inside.
521
00:23:52,822 --> 00:23:55,651
-After this meeting,
you and me are gonna talk.
522
00:23:58,785 --> 00:24:02,092
-You know, with the
built-in audience -- hi, April.
523
00:24:02,136 --> 00:24:04,225
-Wow! Look at this.
524
00:24:04,268 --> 00:24:06,662
-Pretty cool.
-"W2."
525
00:24:06,706 --> 00:24:08,403
Like the tax form.
526
00:24:10,797 --> 00:24:12,494
-Coffee.
-It's on your desk.
527
00:24:12,538 --> 00:24:14,453
Oat milk, dark roast.
528
00:24:14,496 --> 00:24:17,630
-I meant for them.
-Of course.
529
00:24:17,673 --> 00:24:20,633
Miss Quinn,
could I get you anything?
530
00:24:20,676 --> 00:24:22,417
-What? No, I'm fine.
531
00:24:22,461 --> 00:24:23,636
Why would you...
532
00:24:23,679 --> 00:24:26,073
-Do you have an iced mint tea?
533
00:24:26,116 --> 00:24:29,380
-We have hot tea.
534
00:24:29,424 --> 00:24:31,513
-You could pour it over ice.
535
00:24:31,557 --> 00:24:34,255
-I could do that.
536
00:24:34,298 --> 00:24:35,952
-In a real mug,
if you've got one,
537
00:24:35,996 --> 00:24:37,780
'cause the paper ones
get squishy.
538
00:24:37,824 --> 00:24:42,176
-Squishy.
I'll see what I can do.
539
00:24:44,265 --> 00:24:46,006
-I'm gonna put this away.
-Yeah.
540
00:24:46,049 --> 00:24:48,008
-Say goodbye for now.
-Bye!
541
00:24:48,051 --> 00:24:49,705
-Bye-bye.
542
00:24:51,664 --> 00:24:54,536
Miles is a fucking assistant?
543
00:24:54,580 --> 00:24:56,538
I can't even...
544
00:24:56,582 --> 00:24:58,192
Why would he be...
545
00:24:58,235 --> 00:25:01,064
-I don't know.
546
00:25:01,108 --> 00:25:03,110
Seriously.
547
00:25:03,153 --> 00:25:04,851
I'm just playing along.
548
00:25:07,897 --> 00:25:09,551
-You sure it didn't come in,
'cause I --
549
00:25:09,595 --> 00:25:12,641
I rewrote it, and it's --
it's way, way better than...
550
00:25:12,685 --> 00:25:15,426
-I don't show it logged in.
-Hmm.
551
00:25:15,470 --> 00:25:16,645
How about that stack
right over there.
552
00:25:16,689 --> 00:25:18,560
You want to check that?
553
00:25:18,604 --> 00:25:20,693
-I've made a note, and as soon
as it comes in, we'll call you.
554
00:25:20,736 --> 00:25:22,346
-All right, thank you.
555
00:25:22,390 --> 00:25:24,435
-Reed Grass Media.
556
00:25:24,479 --> 00:25:27,830
-I don't have her right now,
but I can take a message
557
00:25:27,874 --> 00:25:29,397
for you, if you'd like.
558
00:25:29,440 --> 00:25:30,703
Excuse me.
-Just checking these.
559
00:25:30,746 --> 00:25:32,226
-Put those down.
-I'm just checking them.
560
00:25:32,269 --> 00:25:33,662
-Sir, would you please...
-That's okay.
561
00:25:33,706 --> 00:25:36,883
-...put those down.
-Hey, okay, sorry, sorry.
562
00:25:36,926 --> 00:25:38,928
So it's called
"Love Under the Ceiba Trees,"
563
00:25:38,972 --> 00:25:39,973
the working title.
564
00:25:40,016 --> 00:25:41,583
-Get out.
565
00:25:41,627 --> 00:25:43,846
-Call me if you see it.
566
00:25:47,154 --> 00:25:48,764
Or just put it in the shredder.
567
00:25:48,808 --> 00:25:52,115
Just take -- just take
the whole thing and -- and...
568
00:25:52,159 --> 00:25:53,116
All right.
569
00:25:53,160 --> 00:25:55,031
Okay.
570
00:25:55,075 --> 00:25:56,511
-Good night, Vicky.
-Good night.
571
00:25:56,555 --> 00:26:00,471
-I didn't mean for you to wait.
572
00:26:00,515 --> 00:26:02,778
-Should we walk to parking?
573
00:26:02,822 --> 00:26:06,216
-I catch my bus over there.
-The bus.
574
00:26:06,260 --> 00:26:08,218
Right.
575
00:26:08,262 --> 00:26:11,265
I have a dinner at 8:00,
but I can give you a lift.
576
00:26:11,308 --> 00:26:13,441
-No, no, I have a big dinner
as well.
577
00:26:13,484 --> 00:26:15,486
The halfway house.
578
00:26:15,530 --> 00:26:18,664
-Yes, you mentioned you have
a full social calendar.
579
00:26:23,756 --> 00:26:27,716
-It's really good to see you.
-You, too.
580
00:26:27,760 --> 00:26:29,892
Now, really...
581
00:26:29,936 --> 00:26:31,415
why are you working here?
582
00:26:31,459 --> 00:26:33,200
'Cause I can help you
find another job.
583
00:26:33,243 --> 00:26:36,290
-Uh, no, no.
584
00:26:36,333 --> 00:26:38,292
This is where I need to be.
585
00:26:38,335 --> 00:26:40,381
-What are you talking about?
586
00:26:40,424 --> 00:26:42,078
After what Laurence did to you?
587
00:26:42,122 --> 00:26:43,863
To the both of us?
588
00:26:43,906 --> 00:26:45,995
You're an assistant
for that perverted creep?
589
00:26:46,039 --> 00:26:47,736
-Did I not just see you
in a meeting up there?
590
00:26:47,780 --> 00:26:51,435
I could have sworn that was you.-He stays away from me.
591
00:26:51,479 --> 00:26:52,959
And I'm not exactly
in a position
592
00:26:53,002 --> 00:26:55,222
to turn down this project.
593
00:26:55,265 --> 00:26:57,441
-Because it's such a good idea.
594
00:26:57,485 --> 00:26:59,792
Wait a minute. There is no idea.
595
00:26:59,835 --> 00:27:01,402
It's not even like the ending
of the first film
596
00:27:01,445 --> 00:27:02,708
suggested a sequel.
597
00:27:02,751 --> 00:27:04,927
It's the last two people
in the world.
598
00:27:04,971 --> 00:27:06,537
Oh, hold on a minute.
599
00:27:06,581 --> 00:27:08,801
Oh, they just met some friends!
600
00:27:13,022 --> 00:27:15,024
-Miles...
601
00:27:15,068 --> 00:27:16,635
I told you...
602
00:27:16,678 --> 00:27:19,681
business has been shit.
603
00:27:19,725 --> 00:27:21,770
"The Girl in the Canyon"
is the only thing I've set up,
604
00:27:21,814 --> 00:27:23,903
and the fucking writer
wants 100 grand
605
00:27:23,946 --> 00:27:25,295
or else I lose the option.
606
00:27:25,339 --> 00:27:27,384
No one else will work with me.
-Come on.
607
00:27:27,428 --> 00:27:30,257
-'Cause my last two movies
were financed with drug money!
608
00:27:33,042 --> 00:27:35,958
-You're saying this is my fault.-Yes.
609
00:27:36,002 --> 00:27:38,918
Or, I don't know, it's my fault
for working with you.
610
00:27:46,447 --> 00:27:49,668
I didn't mean that.
I'm...
611
00:27:49,711 --> 00:27:52,540
I'm stressed.
-No, and I -- yeah.
612
00:27:56,196 --> 00:27:59,112
Oh, shit.
I catch hell if I miss the bus.
613
00:28:01,375 --> 00:28:03,682
I'll see you around, okay?
-Yeah.
614
00:28:07,903 --> 00:28:09,600
Good night.
615
00:28:27,749 --> 00:28:32,623
-Fuck! Who's there?
616
00:28:36,410 --> 00:28:38,673
-Nice of your mother
to bring your kid by yesterday.
617
00:28:38,717 --> 00:28:41,720
A good-looking boy.
618
00:28:41,763 --> 00:28:42,764
Quiet, isn't he?
619
00:28:42,808 --> 00:28:44,810
Not like his dad.
620
00:28:44,853 --> 00:28:49,379
-What's that mean?
-You are a regular chatterbox.
621
00:28:49,423 --> 00:28:52,252
-I didn't say shit.
622
00:28:52,295 --> 00:28:54,689
-Well, it wasn't me.
623
00:28:54,733 --> 00:28:58,214
And we know it wasn't
Track, so...
624
00:28:58,258 --> 00:29:00,956
-One of the other guys?
-Oh, the other guys.
625
00:29:01,000 --> 00:29:03,263
I see.
626
00:29:03,306 --> 00:29:05,744
Tell the cops
I had no beef with Track,
627
00:29:05,787 --> 00:29:07,528
that you were a bit mixed up.
628
00:29:07,571 --> 00:29:11,140
-No, I never said anything.
-Give my love to your family.
629
00:29:11,184 --> 00:29:12,794
You're a lucky man.
630
00:29:19,148 --> 00:29:21,150
-And Philip is super
into marching bands.
631
00:29:21,194 --> 00:29:23,022
-Oh.
632
00:29:23,065 --> 00:29:25,198
-He had me watch a DVD called
"Marching Bands of the World,"
633
00:29:25,241 --> 00:29:27,548
and I had to pretend
to be interested.
634
00:29:27,591 --> 00:29:28,984
It was painful.
635
00:29:29,028 --> 00:29:31,552
-There are marching bands
all over the world?
636
00:29:31,595 --> 00:29:32,945
That is interesting.
637
00:29:32,988 --> 00:29:34,729
-Dad!
-Oh.
638
00:29:34,773 --> 00:29:36,862
I'm just relieved I don't have
to buy you a tuba.
639
00:29:36,905 --> 00:29:38,864
[ Cellphone chimes ]
640
00:29:38,907 --> 00:29:41,518
-My Lyft's almost here.
-Ah.
641
00:29:41,562 --> 00:29:44,870
Oh, hey, before, um...
642
00:29:44,913 --> 00:29:47,350
Your mom was saying that
you've been talking about me
643
00:29:47,394 --> 00:29:50,440
with your friends,
about my time in prison.
644
00:29:50,484 --> 00:29:53,487
-They ask questions.
-Like what?
645
00:29:53,530 --> 00:29:56,795
-Um, about you working
with the cartel,
646
00:29:56,838 --> 00:29:57,970
using drug money
to make a movie.
647
00:29:58,013 --> 00:30:00,537
-Whoa, okay.
648
00:30:00,581 --> 00:30:03,279
You shouldn't be talking
about that stuff at school.
649
00:30:03,323 --> 00:30:05,238
-That's how most of them
know me.
650
00:30:05,281 --> 00:30:09,111
I'm the girl whose dad
was in prison.
651
00:30:09,155 --> 00:30:12,332
-Well, I'm sorry for that.
-It's not a big deal.
652
00:30:12,375 --> 00:30:14,900
My friends think it's cool.
-No, this -- it's not cool.
653
00:30:14,943 --> 00:30:16,075
Shorty, it's...
654
00:30:16,118 --> 00:30:18,164
[ Cellphone chimes ]
655
00:30:18,207 --> 00:30:20,644
Oh, may-- maybe you could just
tone it down a bit.
656
00:30:20,688 --> 00:30:22,951
-Can we be done talking
about this?
657
00:30:22,995 --> 00:30:24,648
My Lyft is here.
658
00:30:36,443 --> 00:30:38,880
[ Doorbell rings ]
659
00:30:43,972 --> 00:30:45,147
-Yago. Come on in.
660
00:30:45,191 --> 00:30:47,497
Come on.
-Hey.
661
00:30:47,541 --> 00:30:49,630
-Been a while, right?
You seem good.
662
00:30:49,673 --> 00:30:52,763
-Yeah, is she here?
-Huh?
663
00:30:52,807 --> 00:30:54,504
-Miles said you wanted
to talk about Amara.
664
00:30:54,548 --> 00:30:57,420
I don't know what that means.
-Well...
665
00:30:57,464 --> 00:30:58,682
Well, wait till the guys
get here.
666
00:30:58,726 --> 00:31:00,510
I'll explain everything.
667
00:31:00,554 --> 00:31:02,643
Come on, in the meantime, grab aplate, get yourself a sandwich.
668
00:31:02,686 --> 00:31:04,253
Got a platter of cold cuts here.
669
00:31:04,297 --> 00:31:05,994
You want wine?
-What is this?
670
00:31:06,038 --> 00:31:08,040
-I got mortadella, provolone.
671
00:31:08,083 --> 00:31:11,260
-No, no, no.
Why is this food here?
672
00:31:11,304 --> 00:31:13,088
-Let's wait till the guys.
Okay, I'm a little behind,
673
00:31:13,132 --> 00:31:14,916
so fix yourself a plate
while I set up.
674
00:31:14,960 --> 00:31:16,265
-Set up what?
675
00:31:16,309 --> 00:31:17,832
-There's drinks, too,
in the kitchen.
676
00:31:17,876 --> 00:31:20,574
Booze, soda, white wine's
in the fridge.
677
00:31:20,617 --> 00:31:21,749
Tell them not to make
too much noise.
678
00:31:21,792 --> 00:31:22,881
My dad's in the bedroom.
679
00:31:22,924 --> 00:31:24,534
-Rick!
680
00:31:26,667 --> 00:31:31,715
You know Amara paid some pendejo
to take me out, right?
681
00:31:31,759 --> 00:31:34,936
-Man, that's...very uncool.
682
00:31:34,980 --> 00:31:37,634
-Yeah, it is.
683
00:31:37,678 --> 00:31:42,683
Miles told me to show up,but I need to know, is she here?
684
00:31:42,726 --> 00:31:44,380
-No.
685
00:31:44,424 --> 00:31:46,382
Not in the way you mean.
686
00:31:46,426 --> 00:31:48,689
-What other way is there?
687
00:31:48,732 --> 00:31:49,908
-I'll be back, okay?
688
00:31:49,951 --> 00:31:51,170
The almond cake, that's --
689
00:31:51,213 --> 00:31:52,911
that's from Martina's
on Ventura.
690
00:31:52,954 --> 00:31:54,608
The place is phenomenal.
691
00:31:58,264 --> 00:32:03,617
-So Gladys will be gone three,
maybe four months tops.
692
00:32:03,660 --> 00:32:05,575
And we'll Skype every day.
693
00:32:05,619 --> 00:32:08,404
And she'll fly in here
and there.
694
00:32:08,448 --> 00:32:11,233
So I'll manage.
-You're starting a new job
695
00:32:11,277 --> 00:32:13,148
and you're alone
with the fucking kid.
696
00:32:13,192 --> 00:32:15,672
-Not as bad as it sounds.
697
00:32:15,716 --> 00:32:18,414
-Katie left Emma with me
when she was a toddler once.
698
00:32:18,458 --> 00:32:21,591
One weekend, and I was ready
to drop her off at a firehouse.
699
00:32:21,635 --> 00:32:24,812
-I'm trying to be okay with it.
You're making me feel worse.
700
00:32:24,855 --> 00:32:27,119
You see anybody?
-No.
701
00:32:29,295 --> 00:32:31,993
-There's no way Amara would stayat Rick's house.
702
00:32:32,037 --> 00:32:34,169
That's crazy.
703
00:32:34,213 --> 00:32:35,344
-You carrying?
704
00:32:35,388 --> 00:32:37,346
-Yeah. I got my .38.
705
00:32:42,917 --> 00:32:45,615
[ Doorbell rings ]
706
00:32:45,659 --> 00:32:47,400
-Rick?
707
00:32:47,443 --> 00:32:48,792
Rick?!
708
00:32:54,581 --> 00:32:55,974
Oh.
I'm glad you're here.
709
00:32:56,017 --> 00:32:57,584
This shit is fucking weird.
710
00:32:57,627 --> 00:33:00,500
-Where's Rick.
-Said he's setting up.
711
00:33:00,543 --> 00:33:02,328
-Setting what up?
712
00:33:02,371 --> 00:33:05,418
What the fuck's all this?
713
00:33:05,461 --> 00:33:07,376
-Provolone.
-Rick?
714
00:33:07,420 --> 00:33:10,118
-That's not for us, is it?
Flowers.
715
00:33:10,162 --> 00:33:11,946
-Said there's drinks
in the kitchen.
716
00:33:11,990 --> 00:33:15,645
Some soda and white wine.
717
00:33:15,689 --> 00:33:17,778
-How long's it been since
you guys last saw each other?
718
00:33:17,821 --> 00:33:20,694
-Couple years.
-Did you miss me?
719
00:33:28,093 --> 00:33:30,834
I know that you helped Miles
at Porterville.
720
00:33:30,878 --> 00:33:33,141
So...
721
00:33:33,185 --> 00:33:34,186
thank you.
722
00:33:34,229 --> 00:33:35,839
-We helped each other out.
723
00:33:37,754 --> 00:33:39,452
Things work out
with that director?
724
00:33:39,495 --> 00:33:41,367
-Which director?
725
00:33:41,410 --> 00:33:42,933
-We'll talk later.
726
00:33:44,805 --> 00:33:46,546
-Hey, all right.
727
00:33:46,589 --> 00:33:48,461
If you guys want to have a
private conversation, go ahead.
728
00:33:48,504 --> 00:33:52,204
No, I'll just get
out of your way.
729
00:33:54,597 --> 00:33:55,642
-What's...What's that?
730
00:33:55,685 --> 00:33:57,165
-Nothing.
731
00:33:57,209 --> 00:33:58,514
He...
732
00:33:58,558 --> 00:33:59,994
The director
brought the budget down,
733
00:34:00,038 --> 00:34:02,083
but we're gonna have
to pay him another visit.
734
00:34:02,127 --> 00:34:03,432
-Why?
-Well, we scared him
735
00:34:03,476 --> 00:34:04,912
into making cuts,
736
00:34:04,955 --> 00:34:07,306
and now he's gone
and ruined half the script.
737
00:34:07,349 --> 00:34:11,049
You know the scene on the
bridge, that emotional payoff?
738
00:34:11,092 --> 00:34:14,530
-Mm-hmm.
-He just fucking lifted it.
739
00:34:14,574 --> 00:34:16,358
-Would your boss care?
740
00:34:16,402 --> 00:34:19,187
-It would be a shame to ruin
an interesting film.
741
00:34:19,231 --> 00:34:21,233
-No.
No, no, I'm not gonna ask
742
00:34:21,276 --> 00:34:24,801
my crew to go back
for some emotional payoff,
743
00:34:24,845 --> 00:34:26,977
or whatever the fuck
you're saying right now.
744
00:34:27,021 --> 00:34:29,328
-Ah, look at this, huh?
745
00:34:29,371 --> 00:34:32,374
Hey, Louis!
746
00:34:32,418 --> 00:34:34,507
The gang's back together.
747
00:34:34,550 --> 00:34:36,422
I don't mean gang like...
748
00:34:36,465 --> 00:34:37,727
gang.
749
00:34:37,771 --> 00:34:39,555
-Well, it's a lovely spread,
Rick.
750
00:34:39,599 --> 00:34:41,601
Why are we here?
-Did you try the rolls,
751
00:34:41,644 --> 00:34:43,864
the ones over on the side --
-What are we doing, Rick?!
752
00:34:43,907 --> 00:34:46,040
-Okay.
753
00:34:46,084 --> 00:34:47,781
Okay, could all of you just...
754
00:34:47,824 --> 00:34:49,522
just follow me into the study?
755
00:34:49,565 --> 00:34:51,045
Please.
Hey, no, no, no, no, no.
756
00:34:51,089 --> 00:34:53,743
Don't -- don't be paranoid.
It's -- it's...
757
00:34:53,787 --> 00:34:55,223
It's...
758
00:34:55,267 --> 00:34:56,746
You'll see, you'll see.
Come on.
759
00:34:56,790 --> 00:34:58,444
Right down the hall.
760
00:35:06,191 --> 00:35:07,801
Hold on, hold on.
761
00:35:08,584 --> 00:35:10,151
[ Pop ballad playing ]
762
00:35:10,195 --> 00:35:11,631
Let's sit.
Why don't we sit?
763
00:35:11,674 --> 00:35:13,763
-I don't think so.
-What the fuck is this?
764
00:35:16,636 --> 00:35:19,073
-Well, I asked you here to...
765
00:35:19,117 --> 00:35:21,597
pay tribute to Amara, because...
766
00:35:24,252 --> 00:35:25,601
she's not with us anymore.
767
00:35:25,645 --> 00:35:27,603
-She's dead?
768
00:35:27,647 --> 00:35:29,039
-No way.
769
00:35:29,083 --> 00:35:30,432
-Yeah. It's --
770
00:35:30,476 --> 00:35:33,957
I couldn't post it
on Facebook, I mean...
771
00:35:34,001 --> 00:35:36,612
she was a fugitive.
772
00:35:36,656 --> 00:35:38,266
But I'll tell you what happened,
773
00:35:38,310 --> 00:35:41,313
and then we can all just say
something in her honor.
774
00:35:41,356 --> 00:35:44,142
-Is this a memorial service?
-Get the fuck out.
775
00:35:44,185 --> 00:35:46,796
-Okay, I don't know if you know
this, but before Amara left LA,
776
00:35:46,840 --> 00:35:48,276
she and I were engaged.
777
00:35:48,320 --> 00:35:51,279
-Ed said you bought her a ring.
-130 grand.
778
00:35:51,323 --> 00:35:52,802
-$130,000?
779
00:35:52,846 --> 00:35:56,197
Why would you do that?
-It's not important.
780
00:35:56,241 --> 00:35:59,679
Okay.
781
00:35:59,722 --> 00:36:05,119
Amara went to Guatemala,
and I went there to join her.
782
00:36:05,163 --> 00:36:07,208
And while I was away,
the Federales,
783
00:36:07,252 --> 00:36:10,646
they raided our camp,
and -- and they...
784
00:36:10,690 --> 00:36:17,479
♪♪
785
00:36:17,523 --> 00:36:19,916
I didn't get to say goodbye.
786
00:36:19,960 --> 00:36:22,571
♪♪
787
00:36:22,615 --> 00:36:25,226
-You saw her dead?
788
00:36:25,270 --> 00:36:27,750
-I was at her grave.
789
00:36:27,794 --> 00:36:30,579
I know it's hard.
790
00:36:30,623 --> 00:36:33,408
But, look, we're here
to celebrate her life, and...
791
00:36:33,452 --> 00:36:35,105
and honor her passing.
792
00:36:35,149 --> 00:36:37,195
♪♪
793
00:36:37,238 --> 00:36:38,326
You want to start?
794
00:36:38,370 --> 00:36:39,980
You're family.
795
00:36:40,023 --> 00:36:45,333
♪♪
796
00:36:45,377 --> 00:36:47,030
-Fuck you.
797
00:36:47,074 --> 00:36:50,730
♪♪
798
00:36:50,773 --> 00:36:54,037
-Well, he's in shock.
799
00:36:54,081 --> 00:36:56,866
-You spent 130 grand on a ring?
800
00:36:56,910 --> 00:36:58,128
♪♪
801
00:36:58,172 --> 00:37:01,262
-Rick, why don't you
give the eulogy?
802
00:37:01,306 --> 00:37:03,351
I'm guessing you have
something prepared.
803
00:37:03,395 --> 00:37:05,571
♪♪
804
00:37:05,614 --> 00:37:08,095
-Okay.
805
00:37:08,138 --> 00:37:09,444
All right, I'll start.
806
00:37:09,488 --> 00:37:15,929
♪♪
807
00:37:15,972 --> 00:37:22,501
♪♪
808
00:37:32,685 --> 00:37:34,774
[ Engine starts ]
809
00:37:39,257 --> 00:37:40,997
-Fuck!
810
00:37:48,962 --> 00:37:50,572
[ Tires squeal ]
811
00:37:50,616 --> 00:37:53,967
-And that's when I knew
that we would be together...
812
00:37:54,010 --> 00:37:56,274
♪♪
813
00:37:56,317 --> 00:37:59,625
I think I --
I think I said that one.
814
00:37:59,668 --> 00:38:01,148
Here we go.
815
00:38:01,191 --> 00:38:02,976
In closing,
816
00:38:03,019 --> 00:38:07,285
she was a woman
who knew what she wanted.
817
00:38:07,328 --> 00:38:09,722
Wasn't afraid to ask for it.
818
00:38:09,765 --> 00:38:11,506
But under that,
she was a sensitive,
819
00:38:11,550 --> 00:38:13,247
loving, beautiful soul.
820
00:38:13,291 --> 00:38:16,337
We will...
821
00:38:16,381 --> 00:38:17,947
We're never gonna forget.
822
00:38:17,991 --> 00:38:20,776
♪♪
823
00:38:20,820 --> 00:38:22,343
Never gonna forget.
824
00:38:22,387 --> 00:38:26,173
♪♪
825
00:38:26,216 --> 00:38:29,481
So, Amara, wherever you are...
826
00:38:29,524 --> 00:38:31,787
I hope you find peace.
827
00:38:31,831 --> 00:38:38,794
♪♪
828
00:38:38,838 --> 00:38:41,623
-♪ Living in the moment
829
00:38:41,667 --> 00:38:44,626
♪ Loving you as well
830
00:38:44,670 --> 00:38:46,454
-This is real nice.
831
00:38:46,498 --> 00:38:48,804
-Yeah.
832
00:38:48,848 --> 00:38:51,503
Anything you want to add?
833
00:38:51,546 --> 00:38:53,461
-I think you said it all,
really, Rick.
834
00:38:53,505 --> 00:38:55,115
Uh...
835
00:38:55,158 --> 00:38:59,032
I mean, I am a little relieved
that she's...
836
00:38:59,075 --> 00:39:00,033
gone.
837
00:39:00,076 --> 00:39:01,339
Sorry.
838
00:39:01,382 --> 00:39:02,818
I did say this day
was gonna come.
839
00:39:02,862 --> 00:39:04,342
-It came.
840
00:39:04,385 --> 00:39:05,865
Yeah, I never thought
that we would go back
841
00:39:05,908 --> 00:39:08,694
to working for her, but...
842
00:39:08,737 --> 00:39:12,306
it's kind of weird,
not to have the option.
843
00:39:12,350 --> 00:39:13,916
What's in the Tupperware?
844
00:39:13,960 --> 00:39:16,745
-Oh, that's her ashes.
-Oh.
845
00:39:19,008 --> 00:39:20,619
Kind of chunky.
846
00:39:20,662 --> 00:39:23,404
-Well, there's dirt
in there, too.
847
00:39:23,448 --> 00:39:26,102
Sticks.
848
00:39:26,146 --> 00:39:28,844
-Did you get your ring back?
849
00:39:28,888 --> 00:39:30,759
-No. No.
850
00:39:30,803 --> 00:39:32,979
The ring was a gift for Amara.
851
00:39:34,850 --> 00:39:36,156
Plus, it was a mass grave.
852
00:39:36,199 --> 00:39:37,723
I wouldn't even know
where to start.
853
00:39:37,766 --> 00:39:42,510
[ Exhales deeply ]
854
00:39:42,554 --> 00:39:43,598
Whew.
855
00:39:43,642 --> 00:39:46,688
-Well, then, we should...
856
00:39:46,732 --> 00:39:49,082
-Yeah.
-Shouldn't we?
857
00:39:49,125 --> 00:39:50,866
-Mm-hmm.
-You know, I mean, if you --
858
00:39:50,910 --> 00:39:53,042
Okay.
-Take care, Rick.
859
00:39:53,086 --> 00:39:54,740
-All right.
860
00:39:58,352 --> 00:39:59,571
One last thing.
861
00:39:59,614 --> 00:40:02,574
It's sort of funny, really.
862
00:40:02,617 --> 00:40:04,010
I been trying to
write this story
863
00:40:04,053 --> 00:40:07,883
about my relationship
with Amara.
864
00:40:07,927 --> 00:40:10,277
You know, as a screenplay.
865
00:40:10,320 --> 00:40:13,846
That's how I came up with
the idea for us to get closure.
866
00:40:13,889 --> 00:40:16,196
-Screenplay?
-Yeah.
867
00:40:16,239 --> 00:40:17,893
-What exactly did
you write down?
868
00:40:17,937 --> 00:40:19,982
-Oh, nothing incriminating.
869
00:40:20,026 --> 00:40:21,506
Not in the latest draft.
870
00:40:21,549 --> 00:40:23,072
-Okay, now you're scaring me.
871
00:40:23,116 --> 00:40:25,901
-But, I mean, the first pass
did have a mention
872
00:40:25,945 --> 00:40:29,035
of our relationship
with the FBI, although...
873
00:40:29,078 --> 00:40:30,253
I changed all the names.
874
00:40:30,297 --> 00:40:31,777
-Jesus Christ.
875
00:40:31,820 --> 00:40:33,518
-Please tell me
that nobody's read it.
876
00:40:33,561 --> 00:40:34,867
-No. No, no, no, no.
877
00:40:34,910 --> 00:40:36,564
We're getting
all those drafts back.
878
00:40:39,393 --> 00:40:41,439
-Back from who,
you fucking idiot?!
879
00:40:41,482 --> 00:40:43,223
-I -- I just sent a few out.
880
00:40:43,266 --> 00:40:45,791
The Feds are gonna get them backbefore they're even delivered.
881
00:40:45,834 --> 00:40:47,401
And then I'm gonna go through
the house, I'm gonna get rid
882
00:40:47,445 --> 00:40:48,968
of all the old drafts,
that's all.
883
00:40:49,011 --> 00:40:51,231
-Oh.
-I just -- I...
884
00:40:51,274 --> 00:40:52,972
I want you to know so in case
885
00:40:53,015 --> 00:40:55,235
the Feds do call you,
you don't panic.
886
00:40:59,195 --> 00:41:02,808
-Okay, if somebody does read it,just let us know.
887
00:41:02,851 --> 00:41:04,810
-Unless it's
our Mexican friends.
888
00:41:04,853 --> 00:41:06,376
Then don't bother, because
we'll already have been
889
00:41:06,420 --> 00:41:08,857
tortured and dismembered.
890
00:41:08,901 --> 00:41:10,772
Cheers, Rick.
891
00:41:15,734 --> 00:41:17,431
-Hey, thanks for coming, guys.
892
00:41:20,826 --> 00:41:23,785
[ Rap music playing on radio ]
893
00:41:23,829 --> 00:41:31,663
♪♪
894
00:41:31,706 --> 00:41:39,584
♪♪
895
00:41:39,627 --> 00:41:40,672
-Here.
-Cheers.
896
00:41:40,715 --> 00:41:42,325
-Salud.
897
00:41:42,369 --> 00:41:48,070
♪♪
898
00:41:48,114 --> 00:41:53,815
♪♪
899
00:41:53,859 --> 00:41:55,774
-I can help you get undressed.
900
00:41:55,817 --> 00:41:58,646
-Yeah.
-Hmm?
901
00:41:58,690 --> 00:42:00,256
Mmm.
902
00:42:00,300 --> 00:42:07,525
♪♪
903
00:42:07,568 --> 00:42:08,917
-You know what? Just...
904
00:42:08,961 --> 00:42:11,311
♪♪
905
00:42:11,354 --> 00:42:12,921
Just give me a minute.
906
00:42:12,965 --> 00:42:15,837
♪♪
907
00:42:15,881 --> 00:42:19,232
It's been a fucked up day,
you know?
908
00:42:19,275 --> 00:42:21,234
-Yeah.
-I just need to...
909
00:42:24,803 --> 00:42:28,110
-Want me to dance?
-Yeah.
910
00:42:28,154 --> 00:42:30,939
That's good.
911
00:42:30,983 --> 00:42:36,945
♪♪
912
00:42:36,989 --> 00:42:42,951
♪♪
913
00:42:42,995 --> 00:42:44,779
My tiapassed away.
914
00:42:44,823 --> 00:42:46,955
♪♪
915
00:42:46,999 --> 00:42:48,653
-Shit.
916
00:42:48,696 --> 00:42:50,480
Were you close?
917
00:42:50,524 --> 00:42:53,483
-No.
918
00:42:53,527 --> 00:42:55,398
It's complicated, you know?
919
00:42:55,442 --> 00:42:57,618
♪♪
920
00:42:57,662 --> 00:43:01,796
I just wanted to see her
one more time.
921
00:43:01,840 --> 00:43:04,277
Say some shit to her face.
922
00:43:04,320 --> 00:43:06,496
♪♪
923
00:43:06,540 --> 00:43:09,630
Now she's gone.
-Oh.
924
00:43:09,674 --> 00:43:12,328
Let it out, baby.
925
00:43:12,372 --> 00:43:15,331
-I just...just...
926
00:43:15,375 --> 00:43:25,298
♪♪
927
00:43:25,341 --> 00:43:26,778
[ Knock on door ]
928
00:43:26,821 --> 00:43:28,780
[ Blues music playing on radio ]
929
00:43:28,823 --> 00:43:34,960
♪♪
930
00:43:35,003 --> 00:43:41,183
♪♪
931
00:43:41,227 --> 00:43:42,620
-Can I come in for a quick chat?
932
00:43:42,663 --> 00:43:44,622
Unless you have company?
933
00:43:44,665 --> 00:43:48,887
-No. I was just doing
some spring cleaning.
934
00:43:48,930 --> 00:43:50,540
Come on in.
935
00:43:50,584 --> 00:43:56,546
♪♪
936
00:43:56,590 --> 00:43:59,680
-You're a few months late
for a spring clean.
937
00:43:59,724 --> 00:44:01,377
You moving?
938
00:44:01,421 --> 00:44:03,597
-No, just getting...
939
00:44:03,641 --> 00:44:05,207
organized.
940
00:44:05,251 --> 00:44:07,383
♪♪
941
00:44:07,427 --> 00:44:08,733
-I feel bad.
942
00:44:08,776 --> 00:44:11,692
I feel bad that
your association with me
943
00:44:11,736 --> 00:44:14,216
is hurting your business.
944
00:44:14,260 --> 00:44:16,566
It's not fair,
you not being able to option
945
00:44:16,610 --> 00:44:18,699
that book about a cave.
946
00:44:18,743 --> 00:44:21,441
-"The Girl in the Canyon."
-Canyon, right.
947
00:44:21,484 --> 00:44:23,486
♪♪
948
00:44:23,530 --> 00:44:25,010
Look, I...
949
00:44:25,053 --> 00:44:28,622
I'd like to offer you
an interest-free loan.
950
00:44:28,666 --> 00:44:32,495
There's no rush in getting it
back to me.
951
00:44:32,539 --> 00:44:34,106
Take it.
952
00:44:34,149 --> 00:44:41,591
♪♪
953
00:44:41,635 --> 00:44:44,464
-Very funny.
-Not a joke.
954
00:44:44,507 --> 00:44:46,509
-You're an assistant
at Budd E. Boy,
955
00:44:46,553 --> 00:44:48,598
and you have an extra 100 grand
lying around?
956
00:44:48,642 --> 00:44:53,647
-I live very frugally.
-[ Laughs ]
957
00:44:53,691 --> 00:44:56,345
Miles...
958
00:44:56,389 --> 00:44:59,958
if this is real,
where's the money from?
959
00:45:00,001 --> 00:45:02,438
♪♪
960
00:45:02,482 --> 00:45:04,049
-It's not gonna get you
in trouble,
961
00:45:04,092 --> 00:45:05,311
if that's what you're asking.
962
00:45:05,354 --> 00:45:08,053
-It's part of what I'm asking.
963
00:45:08,096 --> 00:45:11,839
♪♪
964
00:45:11,883 --> 00:45:13,101
I can't.
965
00:45:13,145 --> 00:45:15,147
-What about your book?
966
00:45:15,190 --> 00:45:16,801
-I'll beg the writer
for more time.
967
00:45:16,844 --> 00:45:19,499
Please take it.
968
00:45:19,542 --> 00:45:21,719
Take it.
969
00:45:21,762 --> 00:45:24,417
Look, it's a very nice gesture
970
00:45:24,460 --> 00:45:27,463
even if the sourceof the money is totally sketchy.
971
00:45:27,507 --> 00:45:33,121
♪♪
972
00:45:33,165 --> 00:45:34,732
Thank you.
973
00:45:34,775 --> 00:45:37,386
♪♪
974
00:45:37,430 --> 00:45:40,825
-Would you take it
if somebody else was offering?
975
00:45:40,868 --> 00:45:42,478
-Maybe.
-Hmm.
976
00:45:42,522 --> 00:45:48,833
♪♪
977
00:45:48,876 --> 00:45:50,617
[ Door opens ]
978
00:45:50,660 --> 00:45:53,054
♪♪
979
00:45:53,098 --> 00:45:54,403
[ Door closes ]
980
00:45:54,447 --> 00:45:57,189
-[ Sighs ]
981
00:46:01,541 --> 00:46:02,934
[ Car alarm chirps ]
982
00:46:12,552 --> 00:46:14,772
-What the fuck?!
983
00:46:14,815 --> 00:46:15,990
Oh, my God, again?!
984
00:46:16,034 --> 00:46:18,166
-I just want a conversation.
985
00:46:18,210 --> 00:46:20,255
-Look, man, I already gave you
everything you asked.
986
00:46:20,299 --> 00:46:22,344
-I asked you to bring
the budget down.
987
00:46:22,388 --> 00:46:24,564
I didn't ask you to take
the fucking best scene
988
00:46:24,607 --> 00:46:26,087
out of the film.
989
00:46:26,131 --> 00:46:27,741
-What?
990
00:46:27,785 --> 00:46:29,482
You read the script?
-Of course I read it!
991
00:46:29,525 --> 00:46:32,267
You're Jordan fucking Parr!
992
00:46:32,311 --> 00:46:33,834
-Look, I already told
the locations manager
993
00:46:33,878 --> 00:46:35,662
to drop the day on the bridge.
-No, no, no, no.
994
00:46:35,705 --> 00:46:37,490
The location isn't
what made the scene special.
995
00:46:37,533 --> 00:46:38,970
What made it special
996
00:46:39,013 --> 00:46:40,885
was the relationship
between Vic and Alison.
997
00:46:40,928 --> 00:46:42,974
It's the last time
that they see each other alive.
998
00:46:43,017 --> 00:46:44,845
The audience know that.-Yeah, but the characters don't.
999
00:46:44,889 --> 00:46:47,761
And that's exactly
why I like it, too. It --
1000
00:46:47,805 --> 00:46:49,110
-Turn around!
1001
00:46:49,154 --> 00:46:51,939
-Man, who the hell are you?
1002
00:46:51,983 --> 00:46:53,723
-I asked you not to ask that.
1003
00:46:53,767 --> 00:46:56,074
-Shit. Sorry.
1004
00:46:56,117 --> 00:46:58,424
Okay, well, um...
1005
00:46:58,467 --> 00:47:00,165
It'll be tough to find
another place for that scene
1006
00:47:00,208 --> 00:47:02,471
without pulling apart
the schedule, so...
1007
00:47:02,515 --> 00:47:04,952
Um...
1008
00:47:04,996 --> 00:47:06,301
We could set it at the house.
1009
00:47:06,345 --> 00:47:08,129
-House.
-Yeah.
1010
00:47:08,173 --> 00:47:09,957
-Nah, it's too similar
to scene 39B.
1011
00:47:10,001 --> 00:47:13,178
That would be confusing.
-Right.
1012
00:47:13,221 --> 00:47:14,875
-You okay with me pitching you
a few ideas
1013
00:47:14,919 --> 00:47:16,659
and you can tell me
what you think?
1014
00:47:16,703 --> 00:47:22,883
♪♪
1015
00:47:22,927 --> 00:47:25,407
-We -- We could come with you
and just wave you off.
1016
00:47:25,451 --> 00:47:27,192
-That is sweet, but I don't
want to make you late.
1017
00:47:27,235 --> 00:47:29,194
-Oh, I don't care.
1018
00:47:29,237 --> 00:47:32,327
-I'm sorry that I'm not gonna behere for your first day of work.
1019
00:47:32,371 --> 00:47:34,939
-Oh, it's -- I'm fine.
1020
00:47:34,982 --> 00:47:36,984
Just call me when you get in.
1021
00:47:37,028 --> 00:47:38,507
-I will.
1022
00:47:38,551 --> 00:47:40,770
We can start looking
at plane tickets tonight.
1023
00:47:40,814 --> 00:47:41,771
-Yeah.
-Yeah, yeah.
1024
00:47:41,815 --> 00:47:44,470
-Okay.
1025
00:47:44,513 --> 00:47:47,299
-Hey, hey, thank you...
1026
00:47:47,342 --> 00:47:49,954
for letting me do this.
1027
00:47:49,997 --> 00:47:52,347
[ Cellphone chimes ]
Oh.
1028
00:47:52,391 --> 00:47:55,524
Oh, that's my car.
1029
00:47:55,568 --> 00:47:56,830
Oh. Okay!
1030
00:47:56,874 --> 00:48:00,312
-There we go.
-Oh, my God.
1031
00:48:00,355 --> 00:48:03,706
I'm gonna miss you so much.
1032
00:48:03,750 --> 00:48:05,534
You want to walk Mama outside?
1033
00:48:05,578 --> 00:48:09,364
Yeah, cool. Yeah.
1034
00:48:09,408 --> 00:48:11,062
Let's go.
1035
00:48:14,456 --> 00:48:24,118
♪♪
1036
00:48:24,162 --> 00:48:33,867
♪♪
1037
00:48:33,911 --> 00:48:43,529
♪♪
1038
00:48:43,572 --> 00:48:53,234
♪♪
1039
00:48:53,278 --> 00:48:56,411
-Good morning.
-Yeah.
1040
00:48:56,455 --> 00:48:59,545
-Dark roast, oat milk,
and two Splenda.
1041
00:48:59,588 --> 00:49:02,635
Oh, and congratulations.
-Huh?
1042
00:49:02,678 --> 00:49:04,854
-Jordan Parr cut 8%
from his budget.
1043
00:49:04,898 --> 00:49:06,900
-Since when?
-Oh, I called my friend
1044
00:49:06,944 --> 00:49:09,033
at Parr's company,
and he had a word.
1045
00:49:09,076 --> 00:49:13,994
And as of now, the production ison budget to the nearest penny.
1046
00:49:14,038 --> 00:49:16,518
-You made that call without me?
1047
00:49:16,562 --> 00:49:18,607
What the fuck is going on?
1048
00:49:18,651 --> 00:49:20,870
-I figured it would be w--
-You are days in,
1049
00:49:20,914 --> 00:49:23,830
and now you run the place?
1050
00:49:23,873 --> 00:49:25,397
Jordan finds out
that my assistant
1051
00:49:25,440 --> 00:49:27,181
is back-channeling
without my knowledge--
1052
00:49:27,225 --> 00:49:31,533
-Ali, part of my job
is reading your e-mails.
1053
00:49:31,577 --> 00:49:34,449
And they piss me off.
1054
00:49:34,493 --> 00:49:36,103
-What?
1055
00:49:44,807 --> 00:49:48,202
-You get no acknowledgement
or appreciation for your work.
1056
00:49:48,246 --> 00:49:50,378
You're the only one
with expertise
1057
00:49:50,422 --> 00:49:53,381
overseeing this project,
and yet...
1058
00:49:53,425 --> 00:49:56,341
Laurence hammers away at you.
1059
00:49:56,384 --> 00:49:59,648
I find his tone insulting.
1060
00:49:59,692 --> 00:50:01,389
I don't know, maybe you
don't see it that way.
1061
00:50:01,433 --> 00:50:02,956
-No, I do.
1062
00:50:03,000 --> 00:50:05,480
-So, yes, I reached out
to a friend, and I said,
1063
00:50:05,524 --> 00:50:07,917
"I am on Ali's team.
1064
00:50:07,961 --> 00:50:11,051
All she's asking for
is for some financial prudence.
1065
00:50:11,095 --> 00:50:13,575
Is that too much to ask?"
1066
00:50:13,619 --> 00:50:17,014
So from now on, when Laurence
has a go at you,
1067
00:50:17,057 --> 00:50:19,581
you just hand him this budget.
1068
00:50:19,625 --> 00:50:23,063
And you remind that man
that the most important member
1069
00:50:23,107 --> 00:50:26,414
of his executive team
is Ali fucking Egan.
1070
00:50:32,203 --> 00:50:35,293
-This is the current budget?
-Mm-hmm.
1071
00:50:35,336 --> 00:50:37,121
These are
the critical assumptions
1072
00:50:37,164 --> 00:50:38,861
along with some new pages.
1073
00:50:38,905 --> 00:50:40,124
More of those to come.
1074
00:50:40,167 --> 00:50:41,560
Jordan is restoring
the emotional
1075
00:50:41,603 --> 00:50:43,083
through-line of the film.
1076
00:50:43,127 --> 00:50:45,042
His first pass wasn't
up to your standards.
1077
00:50:48,828 --> 00:50:53,267
Again, congratulations, you.
1078
00:50:53,311 --> 00:50:56,183
-Okay.
1079
00:50:56,227 --> 00:50:59,099
Hold on.
1080
00:50:59,143 --> 00:51:02,363
Do not do this again...
1081
00:51:02,407 --> 00:51:05,410
with-- without telling me.
1082
00:51:05,453 --> 00:51:08,674
-I think we have
an understanding.
1083
00:51:08,717 --> 00:51:17,161
♪♪
1084
00:51:17,204 --> 00:51:19,163
-So here we go.
1085
00:51:19,206 --> 00:51:22,818
♪♪
1086
00:51:22,862 --> 00:51:24,864
-Okay.
1087
00:51:24,907 --> 00:51:26,779
-We hope you like it.
1088
00:51:26,822 --> 00:51:28,433
I mean, if you have
special furniture requirements
1089
00:51:28,476 --> 00:51:30,348
or office supplies...
1090
00:51:30,391 --> 00:51:33,394
-It's a nice desk.
1091
00:51:33,438 --> 00:51:35,004
-Do you want to take
a minute to settle,
1092
00:51:35,048 --> 00:51:37,006
or should we jump right in?
1093
00:51:37,050 --> 00:51:39,139
[ Telephone rings ]
1094
00:51:39,183 --> 00:51:40,532
I can get that, if you want.
1095
00:51:40,575 --> 00:51:42,099
Or we just let it
go to voicemail.
1096
00:51:42,142 --> 00:51:44,275
-Yeah, maybe...
maybe let it go to voicemail.
1097
00:51:47,191 --> 00:51:48,844
What do you do?
-Oh, sorry.
1098
00:51:48,888 --> 00:51:51,847
I'm your assistant.
-Well, not just mine.
1099
00:51:51,891 --> 00:51:54,154
-Yeah, just yours.
1100
00:51:54,198 --> 00:51:56,113
-Okay.
1101
00:51:56,156 --> 00:51:57,462
Uh, so...
1102
00:51:57,505 --> 00:52:00,726
when you say, "jump in"...?
1103
00:52:00,769 --> 00:52:02,380
-Go through your call sheet,
1104
00:52:02,423 --> 00:52:04,208
the partners will stop in
throughout the day.
1105
00:52:04,251 --> 00:52:06,297
But I thought maybe
you want to set a lunch.
1106
00:52:06,340 --> 00:52:08,516
-Who are these people?
1107
00:52:08,560 --> 00:52:10,518
-Yeah, exactly.
1108
00:52:10,562 --> 00:52:13,347
Oh, I'm sorry.
I thought you were kidding.
1109
00:52:13,391 --> 00:52:14,914
Those are you clients.
1110
00:52:14,957 --> 00:52:18,135
-These are actors?
1111
00:52:18,178 --> 00:52:20,398
That I manage?
1112
00:52:20,441 --> 00:52:22,008
Boy, there's a lot of them.
1113
00:52:22,051 --> 00:52:23,879
-Yeah. The sooner you meet
with them, the better.
1114
00:52:23,923 --> 00:52:26,317
-Yeah.
[ Telephone rings ]
1115
00:52:26,360 --> 00:52:28,014
-I can get that.
1116
00:52:28,057 --> 00:52:29,363
-Maybe -- maybe just let me
settle in for a minute.
1117
00:52:29,407 --> 00:52:32,714
-I'll be at my desk.
1118
00:52:45,684 --> 00:52:47,947
-Hey, it's Gladys.
Leave a message.
1119
00:52:47,990 --> 00:52:49,557
-Hey, baby.
1120
00:52:49,601 --> 00:52:51,168
I know you're in the air.
1121
00:52:51,211 --> 00:52:53,213
Just...
1122
00:52:53,257 --> 00:52:57,478
fly safe and call me
when you get in.
1123
00:52:57,522 --> 00:52:59,176
I love you.
1124
00:53:07,096 --> 00:53:09,011
-Uh, close that door.
1125
00:53:11,275 --> 00:53:13,146
So...they've moved off him?
1126
00:53:13,190 --> 00:53:14,539
W-What does that mean?
1127
00:53:14,582 --> 00:53:15,931
-When the parolee was beaten,
1128
00:53:15,975 --> 00:53:17,585
Miles was nowhere near downtown.
1129
00:53:17,629 --> 00:53:19,021
There's security footage of him
1130
00:53:19,065 --> 00:53:21,198
getting on a 209 metro bus
to Inglewood.
1131
00:53:21,241 --> 00:53:24,549
-Right, but he got someone else
to do it for him.
1132
00:53:24,592 --> 00:53:26,420
-A key witness
changed their story.
1133
00:53:26,464 --> 00:53:27,726
I don't have details.
1134
00:53:27,769 --> 00:53:29,815
LAPD wouldn't share
the case file.
1135
00:53:29,858 --> 00:53:35,212
-Okay, so we're just giving upthat whole line of inquiry, huh?
1136
00:53:35,255 --> 00:53:38,780
Good work.
Good work, Clark. Well played.
1137
00:53:38,824 --> 00:53:41,435
Christ.
1138
00:53:41,479 --> 00:53:44,003
-For what it's worth, his rap
sheet is largely non-violent.
1139
00:53:44,046 --> 00:53:46,005
-Oh, a ringing endorsement.
1140
00:53:46,048 --> 00:53:47,920
-He seems grateful
for the opportunity,
1141
00:53:47,963 --> 00:53:51,576
he's working hard, he's telling
employees that you're a mentor.
1142
00:53:51,619 --> 00:53:53,578
-Who? Who's he telling?
Fucking Jayson?
1143
00:53:53,621 --> 00:53:55,710
-Several assistants.
1144
00:53:55,754 --> 00:53:58,060
-That I'm a mentor?
-Yeah.
1145
00:54:00,019 --> 00:54:01,760
-Mm-hmm.
1146
00:54:04,415 --> 00:54:07,026
Well, I mean,
on some level, I...
1147
00:54:07,069 --> 00:54:09,289
I suppose that's true.
1148
00:54:09,333 --> 00:54:12,379
He gets to observe my process.
1149
00:54:12,423 --> 00:54:15,382
What I've learned
in my 30 years of filmmaking.
1150
00:54:17,428 --> 00:54:19,908
I'm not running a rehabilitationprogram for ex cons.
1151
00:54:19,952 --> 00:54:21,388
-No.
1152
00:54:21,432 --> 00:54:25,349
-But since he is already
fucking working here,
1153
00:54:25,392 --> 00:54:28,830
maybe somebody with
his background can be...
1154
00:54:28,874 --> 00:54:32,007
I don't know, useful.
1155
00:54:33,574 --> 00:54:36,621
[ Sighs ]
1156
00:54:36,664 --> 00:54:40,146
-Yeah, I have them here.
I can bring them right over.
1157
00:54:40,189 --> 00:54:41,800
Okay.
1158
00:54:43,454 --> 00:54:47,240
[ Telephone rings ]
1159
00:54:48,894 --> 00:54:50,330
This is Ali Egan's office.
1160
00:54:50,374 --> 00:54:51,549
This is Miles.
1161
00:54:51,592 --> 00:54:53,290
-Is this a game to you?
1162
00:54:53,333 --> 00:54:54,726
-April?
1163
00:54:54,769 --> 00:54:57,337
-You have absolutely no idea
how make-or-break
1164
00:54:57,381 --> 00:54:58,773
this was for me.
1165
00:54:58,817 --> 00:55:00,340
-What --
what are you talking about?
1166
00:55:00,384 --> 00:55:02,560
-I turned down the moneyyou offered for the book option,
1167
00:55:02,603 --> 00:55:04,388
and the next day,
1168
00:55:04,431 --> 00:55:08,000
Laurence swoops in with an offerand walks away with my project.
1169
00:55:08,043 --> 00:55:09,915
What a coincidence.
-No, okay.
1170
00:55:09,958 --> 00:55:12,134
I have no idea how Laurence
learned about your book.
1171
00:55:12,178 --> 00:55:14,354
-You're exactly where you shouldbe working for him.
1172
00:55:14,398 --> 00:55:17,923
Two needy, twisted
power-hungry douche bags.
1173
00:55:17,966 --> 00:55:20,055
-Look, look, look,
this wasn't me.
1174
00:55:20,099 --> 00:55:22,231
Okay? This wasn't me, April.
1175
00:55:22,275 --> 00:55:23,842
He's a fucking devil.
1176
00:55:23,885 --> 00:55:26,061
-Well, I hope you got
major brownie points, huh?
1177
00:55:26,105 --> 00:55:28,977
You guys can bro out together
behind his two-way mirror.
1178
00:55:29,021 --> 00:55:30,762
Thank God I didn't
take your money.
1179
00:55:30,805 --> 00:55:32,372
-April, what can I say
that's gonna make you --
1180
00:55:32,416 --> 00:55:34,156
[ Sighs ]
1181
00:55:34,200 --> 00:55:43,949
♪♪
1182
00:55:47,648 --> 00:55:52,871
♪♪
1183
00:55:52,914 --> 00:55:58,093
♪♪
1184
00:55:58,137 --> 00:55:59,660
-Yeah?
1185
00:55:59,704 --> 00:56:01,880
-I got those new pages.
1186
00:56:01,923 --> 00:56:03,272
-Ah, come in.
1187
00:56:08,190 --> 00:56:09,278
-You want these?
1188
00:56:09,322 --> 00:56:10,497
-On the desk.
1189
00:56:13,370 --> 00:56:16,155
-Anything else?
-Nah.
1190
00:56:16,198 --> 00:56:18,157
What the hell are
we gonna do with you?
1191
00:56:20,725 --> 00:56:22,988
-Excuse me?
-You're not assistant material.
1192
00:56:23,031 --> 00:56:24,859
You're too old, for one thing.
1193
00:56:24,903 --> 00:56:28,297
You steal focus, and assistants
should fade into the woodwork.
1194
00:56:28,341 --> 00:56:32,998
Did you ever meet Jacob Dryer's
assistant, Amy?
1195
00:56:33,041 --> 00:56:37,481
-I don't know if I have.
-Exactly.
1196
00:56:37,524 --> 00:56:38,786
Scotch?
1197
00:56:38,830 --> 00:56:40,440
-The good stuff.
1198
00:56:43,704 --> 00:56:46,707
-You know what Warren Beatty...
1199
00:56:46,751 --> 00:56:51,016
once told me at 3:00 a.m.
in the back room at the Ivy?
1200
00:56:51,059 --> 00:56:55,847
He said that every story
he tells about his life...
1201
00:56:55,890 --> 00:56:57,936
he makes something up.
1202
00:56:57,979 --> 00:57:00,460
Only, he's not sure what.
1203
00:57:00,504 --> 00:57:02,549
-Huh.
-Like you.
1204
00:57:02,593 --> 00:57:03,985
Creating a narrative
for yourself,
1205
00:57:04,029 --> 00:57:06,640
convicted felon
turns life around.
1206
00:57:06,684 --> 00:57:08,947
Hollywood loves that stuff.
1207
00:57:12,472 --> 00:57:13,691
-That's delicious.
1208
00:57:13,734 --> 00:57:15,693
-Laurence, your car
is on the way.
1209
00:57:15,736 --> 00:57:17,564
-Ah. I'm heading out.
1210
00:57:17,608 --> 00:57:19,610
-Ah.
-Mmm.
1211
00:57:21,612 --> 00:57:22,917
Walk with me.
1212
00:57:32,753 --> 00:57:35,408
You know what? You should tell
people that you grew up
1213
00:57:35,452 --> 00:57:38,411
cold and hungry in Ireland.
1214
00:57:38,455 --> 00:57:41,109
No, raising goats.
-Goats?
1215
00:57:41,153 --> 00:57:45,026
-Yeah, in a house made
from damp stones and peat.
1216
00:57:45,070 --> 00:57:46,767
-Hmm.
1217
00:57:46,811 --> 00:57:49,944
-I'm only saying that
the lower you start,
1218
00:57:49,988 --> 00:57:52,251
the more exciting
when you ascend.
1219
00:57:52,294 --> 00:57:55,123
-It's hard to go lower
than prison, don't you think?
1220
00:58:00,520 --> 00:58:02,130
-B2.
1221
00:58:09,486 --> 00:58:12,140
You have the ability
to solve problems
1222
00:58:12,184 --> 00:58:15,361
in ways that are unorthodox.
1223
00:58:15,404 --> 00:58:17,537
Right?
1224
00:58:17,581 --> 00:58:20,235
So if you're gonna be
useful here...
1225
00:58:20,279 --> 00:58:22,542
maybe we find something
along those lines.
1226
00:58:22,586 --> 00:58:25,719
-That sounds interesting.
-I'll take that as a yes.
1227
00:58:25,763 --> 00:58:27,286
[ Chuckles ]
1228
00:58:29,462 --> 00:58:31,682
-So what's your narrative?
1229
00:58:31,725 --> 00:58:36,164
I mean, the one you put out
to the world?
1230
00:58:36,208 --> 00:58:38,863
-You tell me.
1231
00:58:38,906 --> 00:58:41,082
-You're a champion of
artistic quality,
1232
00:58:41,126 --> 00:58:44,564
great instincts.
-Where's my car?
1233
00:58:44,608 --> 00:58:45,913
-But if someone
gets in your way,
1234
00:58:45,957 --> 00:58:48,568
boy, you can be ruthless.
1235
00:58:48,612 --> 00:58:50,657
Like that projectthat April Quinn was developing.
1236
00:58:50,701 --> 00:58:52,833
You took that
just to fuck with her.
1237
00:58:56,445 --> 00:58:59,013
-You talk to April?
-Oh, I'm not judging.
1238
00:58:59,057 --> 00:59:03,061
Being ruthless is something
I aspire to.
1239
00:59:03,104 --> 00:59:06,412
-What floor did you press?
1240
00:59:06,455 --> 00:59:09,633
-You said B2.
1241
00:59:09,676 --> 00:59:11,591
-Car's never late.
1242
00:59:11,635 --> 00:59:13,201
-No?
1243
00:59:15,203 --> 00:59:17,118
-Nope.
-Hmm.
1244
00:59:17,162 --> 00:59:18,816
-Hello?!
1245
00:59:31,698 --> 00:59:34,483
This isn't B2, is it?
1246
00:59:34,527 --> 00:59:36,007
-What do you mean?
1247
00:59:37,008 --> 00:59:38,487
[ Tires squeal ]
1248
00:59:38,531 --> 00:59:39,793
-Hey. [ Chuckles ]
1249
00:59:39,837 --> 00:59:43,101
Am I a creature of habit
or what?
1250
00:59:43,144 --> 00:59:44,755
Two minutes late, I'm bitching.
1251
00:59:47,453 --> 00:59:49,237
-Thanks for the whiskey, boss.
1252
00:59:49,281 --> 00:59:51,762
-Oh, uh...
1253
00:59:51,805 --> 00:59:53,938
I haven't read the book
I took from April.
1254
00:59:54,895 --> 00:59:57,463
I just know she's got
good taste.
1255
01:00:01,162 --> 01:00:08,213
♪♪
1256
01:00:08,256 --> 01:00:11,216
-[ Shouting in Spanish ]
1257
01:00:11,259 --> 01:00:19,180
♪♪
1258
01:00:19,224 --> 01:00:27,145
♪♪
1259
01:00:27,188 --> 01:00:35,109
♪♪
1260
01:00:35,153 --> 01:00:38,112
-[ Singing in Spanish ]
1261
01:00:38,156 --> 01:00:47,556
♪♪
1262
01:00:47,600 --> 01:00:56,957
♪♪
1263
01:00:57,001 --> 01:01:06,401
♪♪
1264
01:01:06,445 --> 01:01:15,802
♪♪
1265
01:01:15,846 --> 01:01:25,246
♪♪
1266
01:01:25,290 --> 01:01:34,691
♪♪
1267
01:01:34,734 --> 01:01:44,178
♪♪
1268
01:01:45,876 --> 01:01:46,964
-Quality!
87149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.