Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,661 --> 00:02:00,663
(WIND HOWLING)
2
00:02:16,012 --> 00:02:18,222
(GHOST HOWLING)
3
00:02:35,156 --> 00:02:36,574
(DOOR RATTLES)
4
00:02:40,995 --> 00:02:43,039
(GHOST CONTINUES HOWLING)
5
00:02:50,713 --> 00:02:52,507
(POUNDING DOOR)
6
00:02:55,176 --> 00:02:56,969
(DOOR CLATTERING)
7
00:03:01,849 --> 00:03:03,726
(GHOST HOWLING)
8
00:03:29,252 --> 00:03:31,254
BLACK BROTHER:
It's coming from the courtyard.
9
00:03:34,048 --> 00:03:35,758
(FOOTSTEPS APPROACHING)
10
00:03:37,343 --> 00:03:38,903
BLACK BROTHER: It's the Lord Commander!
11
00:03:41,472 --> 00:03:43,474
(ALL PANTING)
12
00:03:49,981 --> 00:03:51,691
(PANTING)
13
00:03:52,525 --> 00:03:54,444
Help me get him inside.
14
00:04:10,668 --> 00:04:12,170
(CLATTERING)
15
00:04:18,593 --> 00:04:19,969
(DOOR CLOSES)
16
00:04:32,023 --> 00:04:34,108
(BREATHING HEAVILY)
17
00:04:49,540 --> 00:04:50,875
Thorne did this.
18
00:04:55,963 --> 00:04:58,549
How many of your brothers
do you think you can trust?
19
00:04:59,217 --> 00:05:00,384
Trust?
20
00:05:03,679 --> 00:05:04,722
The men in this room.
21
00:05:06,057 --> 00:05:07,257
DAVOS: Does the wolf know you?
22
00:05:09,227 --> 00:05:10,770
We need all the help we can get.
23
00:05:13,606 --> 00:05:14,774
(KNOCK ON DOOR)
24
00:05:17,318 --> 00:05:18,694
MELISANDRE: Ser Davos.
25
00:05:42,927 --> 00:05:44,262
(DOOR CLOSES)
26
00:06:00,903 --> 00:06:02,822
MELISANDRE: I saw him in the flames
27
00:06:04,657 --> 00:06:06,409
fighting at Winterfell.
28
00:06:10,621 --> 00:06:12,498
I can't speak for the flames,
29
00:06:14,333 --> 00:06:15,835
but he's gone.
30
00:06:29,765 --> 00:06:31,309
(CLAMORING)
31
00:06:36,397 --> 00:06:38,441
BLACK BROTHER 1:
He was our Lord Commander.
32
00:06:38,482 --> 00:06:40,484
BLACK BROTHER 2:
He never should have been!
33
00:06:40,526 --> 00:06:41,903
(THUDDING)
34
00:06:42,111 --> 00:06:43,738
- (CHAIR SCRAPES)
- (SHOUTING STOPS)
35
00:06:43,821 --> 00:06:45,615
You all know why you're here.
36
00:06:49,452 --> 00:06:51,495
Jon Snow is dead.
37
00:06:51,537 --> 00:06:52,705
Who killed him?
38
00:06:53,748 --> 00:06:55,625
- I did.
- (SHOUTING RESUMES)
39
00:06:55,666 --> 00:06:58,210
And Bowen Marsh and Othell Yarwyck
40
00:06:58,753 --> 00:07:00,504
and the other officers in this castle.
41
00:07:00,588 --> 00:07:02,381
- Murderers!
- Traitors!
42
00:07:02,465 --> 00:07:04,091
(ALL ARGUING)
43
00:07:04,634 --> 00:07:06,177
(POUNDS ON TABLE)
44
00:07:06,636 --> 00:07:08,512
- You're right!
- (SHOUTING STOPS)
45
00:07:08,596 --> 00:07:10,723
We've committed treason, all of us.
46
00:07:11,057 --> 00:07:13,768
Jon Snow was my Lord Commander.
47
00:07:14,894 --> 00:07:16,687
I had no love for him.
48
00:07:17,021 --> 00:07:18,689
That was no secret.
49
00:07:19,357 --> 00:07:22,610
But I never once disobeyed an order.
50
00:07:23,527 --> 00:07:28,199
Loyalty is the foundation
on which the Night's Watch is built.
51
00:07:28,240 --> 00:07:30,576
And the Watch means everything to me.
52
00:07:31,035 --> 00:07:32,703
I have given my life,
53
00:07:32,787 --> 00:07:36,749
we have all given our lives
to the Night's Watch.
54
00:07:39,377 --> 00:07:43,839
Jon Snow was going to destroy
the Night's Watch.
55
00:07:44,298 --> 00:07:46,550
He let the wildlings through our gates
56
00:07:46,884 --> 00:07:50,096
as no Lord Commander has ever done before.
57
00:07:50,471 --> 00:07:54,809
He gave them the very land
on which they reaved
58
00:07:54,892 --> 00:07:57,395
and raped and murdered.
59
00:07:59,188 --> 00:08:03,025
Lord Commander Snow did
what he thought was right,
60
00:08:03,067 --> 00:08:04,902
I've no doubt about that.
61
00:08:06,278 --> 00:08:10,408
And what he thought was right
would have been the end of us.
62
00:08:10,741 --> 00:08:13,327
He thrust a terrible choice upon us.
63
00:08:14,578 --> 00:08:15,913
And we made it.
64
00:08:20,918 --> 00:08:22,753
(MURMURING)
65
00:08:27,258 --> 00:08:28,843
(WHIMPERING)
66
00:08:28,926 --> 00:08:30,928
DAVOS: He'll have seen we didn't come.
67
00:08:31,012 --> 00:08:33,055
Thorne will have made it official by now.
68
00:08:33,097 --> 00:08:34,598
Castle Black is his.
69
00:08:34,682 --> 00:08:37,184
I don't care who's sitting
at the high table.
70
00:08:38,144 --> 00:08:39,603
Jon was my friend.
71
00:08:40,938 --> 00:08:42,857
And those fuckers butchered him.
72
00:08:43,858 --> 00:08:45,276
Now we return the favor.
73
00:08:45,359 --> 00:08:46,819
We don't have the numbers.
74
00:08:46,902 --> 00:08:49,321
- We have a direwolf.
- DAVOS: It's not enough.
75
00:08:49,405 --> 00:08:51,282
I didn't know Lord Commander Snow for long,
76
00:08:51,365 --> 00:08:54,452
but I have to believe he wouldn't have wanted
his friends to die for nothing.
77
00:08:54,535 --> 00:08:57,830
If you were planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
78
00:08:59,123 --> 00:09:00,750
We all die today.
79
00:09:01,542 --> 00:09:04,170
I say we do our best
to take Thorne with us when we go.
80
00:09:04,628 --> 00:09:07,590
We need to fight, but we don't need to die.
81
00:09:07,631 --> 00:09:08,924
Not if we have help.
82
00:09:08,966 --> 00:09:10,134
Who is gonna help us?
83
00:09:10,217 --> 00:09:13,429
You're not the only ones
who owe your lives to Jon Snow.
84
00:09:22,146 --> 00:09:25,149
Bolt the door. Don't let anyone in.
85
00:09:25,691 --> 00:09:27,318
I'll be back as soon as I can.
86
00:09:31,322 --> 00:09:32,698
(DOOR SLAMS SHUT)
87
00:09:32,948 --> 00:09:34,366
(BOLT CLICKS)
88
00:09:38,037 --> 00:09:40,831
RAMSAY: She was 11 the first time I saw her.
89
00:09:43,209 --> 00:09:45,169
The kennelmaster's daughter.
90
00:09:48,130 --> 00:09:49,840
She smelled of dog.
91
00:09:53,761 --> 00:09:56,847
I wasn't much older,
but everybody was already afraid of me.
92
00:09:58,849 --> 00:10:00,309
You certainly were.
93
00:10:06,357 --> 00:10:07,775
Myranda wasn't, though.
94
00:10:08,275 --> 00:10:11,153
What could I do to her
that those hounds couldn't?
95
00:10:11,946 --> 00:10:13,697
She was fearless.
96
00:10:14,156 --> 00:10:16,075
There was nothing she wouldn't do.
97
00:10:22,748 --> 00:10:25,584
Your pain will be paid for
a thousand times over.
98
00:10:29,046 --> 00:10:31,340
(SOFTLY) I wish you could be here to watch.
99
00:10:36,387 --> 00:10:39,223
MAESTER: Shall I have a grave
dug for her, my lord?
100
00:10:41,016 --> 00:10:43,811
Or would you rather the men build a pyre?
101
00:10:48,899 --> 00:10:50,234
Buried, burned?
102
00:10:51,735 --> 00:10:54,363
This is good meat. Feed it to the hounds.
103
00:10:56,907 --> 00:10:59,493
BOLTON: Your command of the cavalry
was impressive.
104
00:10:59,577 --> 00:11:02,204
Thanks to you,
the false king Stannis Baratheon is dead.
105
00:11:02,830 --> 00:11:05,082
Do you know who struck the killing blow?
106
00:11:05,124 --> 00:11:06,917
- No.
- A shame.
107
00:11:06,959 --> 00:11:08,377
I'd reward the man.
108
00:11:09,253 --> 00:11:11,547
Still, a great victory.
109
00:11:12,923 --> 00:11:14,466
Do you feel like a victor?
110
00:11:19,972 --> 00:11:23,726
I rebelled against the crown
to arrange your marriage to Sansa Stark.
111
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
Do you think that burning wagons
in the night
112
00:11:26,395 --> 00:11:28,731
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
113
00:11:28,772 --> 00:11:31,901
is the same as facing
a prepared and provisioned Lannister army?
114
00:11:35,112 --> 00:11:36,155
No.
115
00:11:38,616 --> 00:11:40,201
A reckoning will come.
116
00:11:40,284 --> 00:11:41,785
We need the North to face it.
117
00:11:41,827 --> 00:11:43,287
The entire North.
118
00:11:44,455 --> 00:11:46,999
They won't back us without Sansa Stark.
119
00:11:48,459 --> 00:11:50,628
We no longer have Sansa Stark.
120
00:11:51,378 --> 00:11:53,297
You played your games with her.
121
00:11:53,380 --> 00:11:55,591
You played your games
with the heir to the Iron Islands
122
00:11:55,633 --> 00:11:56,884
and now they're both gone.
123
00:11:56,967 --> 00:11:59,762
I have a team of men after them
with some of my best hounds.
124
00:12:00,304 --> 00:12:01,347
They won't get far.
125
00:12:01,430 --> 00:12:02,932
I'm glad to hear it.
126
00:12:03,724 --> 00:12:06,852
Without Sansa,
you won't be able to produce an heir.
127
00:12:06,936 --> 00:12:09,939
And without an heir, well...
128
00:12:13,234 --> 00:12:16,862
Let's hope the maesters are right
and Lady Walda's carrying a boy.
129
00:12:21,575 --> 00:12:23,452
(HOUNDS BARKING)
130
00:12:31,585 --> 00:12:33,337
(PANTING)
131
00:12:37,841 --> 00:12:39,468
THEON: We can't stop.
132
00:12:58,487 --> 00:13:00,155
THEON: We have to cross here.
133
00:13:00,197 --> 00:13:01,907
(SANSA PANTING)
134
00:13:02,950 --> 00:13:05,536
- (GASPS) I can't.
- It's the only way to throw off the hounds.
135
00:13:05,577 --> 00:13:08,122
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
136
00:13:08,205 --> 00:13:10,749
I've seen what his hounds do to a person.
137
00:13:10,833 --> 00:13:12,543
This way is better.
138
00:13:13,544 --> 00:13:14,753
(SIGHING)
139
00:13:15,504 --> 00:13:17,214
(HOUNDS CONTINUE BARKING)
140
00:13:18,048 --> 00:13:19,717
(SANSA GASPING)
141
00:13:23,387 --> 00:13:25,556
(SHIVERING)
142
00:13:27,391 --> 00:13:29,393
(GASPING)
143
00:13:45,034 --> 00:13:46,952
Over here. Come on.
144
00:14:00,716 --> 00:14:02,760
(BOTH SHIVERING)
145
00:14:02,885 --> 00:14:04,303
Sansa.
146
00:14:05,471 --> 00:14:07,056
Sansa.
147
00:14:26,116 --> 00:14:27,451
- (HOUNDS BARKING)
- (GASPS)
148
00:14:27,534 --> 00:14:29,161
MAN: Tell them to settle down!
149
00:14:30,287 --> 00:14:31,705
Stay here. I'll lure them away.
150
00:14:31,789 --> 00:14:34,458
- No, I won't make it without you.
- You will.
151
00:14:35,793 --> 00:14:37,544
Go north, only north.
152
00:14:38,253 --> 00:14:39,963
Jon is Lord Commander at Castle Black.
153
00:14:40,798 --> 00:14:41,799
He'll help you.
154
00:14:44,093 --> 00:14:45,803
(BARKING AND HOWLING)
155
00:14:46,595 --> 00:14:48,430
(MEN SHOUTING)
156
00:14:51,141 --> 00:14:52,434
MAN 1: See somebody, eh?
157
00:14:53,602 --> 00:14:55,282
- MAN 2: There they are!
- MAN 3: Get them!
158
00:15:00,651 --> 00:15:01,985
Where is Lady Bolton?
159
00:15:03,529 --> 00:15:05,280
- Dead.
- Liar.
160
00:15:06,073 --> 00:15:08,450
She broke her leg jumping from the ramparts.
161
00:15:08,992 --> 00:15:10,536
I left her to die in the snow.
162
00:15:10,994 --> 00:15:12,663
(BARKING)
163
00:15:15,541 --> 00:15:17,501
- Got something! Run!
- (HORSE WHINNIES)
164
00:15:20,254 --> 00:15:22,172
- MAN: Hyah!
- (BARKING)
165
00:15:24,842 --> 00:15:27,010
(SANSA WHIMPERING)
166
00:15:29,596 --> 00:15:32,015
- (HORSE WHINNIES)
- MAN 2: Resist. Stay.
167
00:15:32,099 --> 00:15:34,184
(GROWLING, BARKING)
168
00:15:35,352 --> 00:15:36,478
MAN 2: Stay.
169
00:15:36,520 --> 00:15:40,023
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts off you this time.
170
00:15:41,775 --> 00:15:43,861
- (BARKING)
- (GRUNTING)
171
00:15:45,362 --> 00:15:47,197
(HORSE WHINNIES)
172
00:15:48,866 --> 00:15:49,867
MAN: Rider!
173
00:15:50,868 --> 00:15:52,095
- Who is it?
- It's a bloody woman.
174
00:15:52,119 --> 00:15:53,120
(YELLS)
175
00:15:54,371 --> 00:15:55,539
(GASPS)
176
00:15:56,540 --> 00:15:58,125
(GRUNTING)
177
00:16:02,379 --> 00:16:03,630
(GROWLS)
178
00:16:16,935 --> 00:16:18,187
(GROANING)
179
00:16:19,438 --> 00:16:21,231
(GRUNTING)
180
00:17:00,938 --> 00:17:03,273
No! Please! Don't!
181
00:17:04,107 --> 00:17:06,443
(BREATHING HEAVILY)
182
00:17:08,028 --> 00:17:09,947
(GRUNTING)
183
00:17:12,658 --> 00:17:14,284
(PANTING)
184
00:17:15,410 --> 00:17:16,745
(SQUELCHES)
185
00:17:29,007 --> 00:17:31,009
(GASPING)
186
00:17:56,285 --> 00:17:59,079
Lady Sansa, I offer my services once again.
187
00:18:01,081 --> 00:18:06,086
I will shield your back and keep your counsel
and give my life for yours if need be.
188
00:18:07,045 --> 00:18:09,172
I swear it by the Old Gods and the New.
189
00:18:19,516 --> 00:18:20,684
And I vow
190
00:18:23,353 --> 00:18:26,273
that you shall always
have a place by my hearth
191
00:18:27,149 --> 00:18:28,233
and...
192
00:18:30,777 --> 00:18:32,154
Meat and mead at my table.
193
00:18:32,195 --> 00:18:34,406
...meat and mead at my table.
194
00:18:37,534 --> 00:18:41,455
And I pledge to ask no service of you
195
00:18:42,205 --> 00:18:44,207
that might bring you dishonor.
196
00:18:45,042 --> 00:18:47,544
I swear it by the Old Gods and the New.
197
00:18:49,379 --> 00:18:50,464
Arise.
198
00:19:08,065 --> 00:19:10,150
(SEAGULLS SCREECHING)
199
00:19:31,421 --> 00:19:33,423
(DOOR OPENS)
200
00:19:36,093 --> 00:19:39,429
HANDMAIDEN: Your Grace,
I'm sorry to disturb you.
201
00:19:39,471 --> 00:19:41,848
A ship from Dorne has sailed
into the harbor.
202
00:19:43,266 --> 00:19:44,559
Myrcella.
203
00:19:52,567 --> 00:19:54,569
(SEAGULLS SCREECHING)
204
00:20:43,910 --> 00:20:45,495
(BELL TOLLING)
205
00:20:58,216 --> 00:21:01,094
Do you remember the first time
you saw a dead body?
206
00:21:02,345 --> 00:21:03,430
Mother.
207
00:21:06,516 --> 00:21:10,437
All I could think about when she died
was what would happen to her now.
208
00:21:13,982 --> 00:21:15,692
Every day, every night,
209
00:21:17,152 --> 00:21:19,112
what does Mama look like now?
210
00:21:21,990 --> 00:21:23,700
Has she started to bloat?
211
00:21:25,786 --> 00:21:27,621
Has her skin turned black?
212
00:21:29,873 --> 00:21:32,042
Have her lips peeled back from her teeth?
213
00:21:37,547 --> 00:21:40,217
I think about locking Myrcella in a crypt.
214
00:21:41,843 --> 00:21:44,805
I think about her beautiful little face
starting to collapse.
215
00:21:44,888 --> 00:21:47,140
(SHUSHING) Don't think about it.
216
00:21:48,183 --> 00:21:49,434
(SOFTLY) I have to.
217
00:21:51,728 --> 00:21:53,706
I have to. It's not right
she has to suffer alone.
218
00:21:53,730 --> 00:21:56,066
She's not suffering. She's gone.
219
00:21:57,526 --> 00:21:59,277
No one can hurt her anymore.
220
00:22:01,613 --> 00:22:02,906
She was good.
221
00:22:04,908 --> 00:22:07,285
From her first breath, she was so sweet.
222
00:22:09,579 --> 00:22:11,331
I don't know where she came from.
223
00:22:13,583 --> 00:22:15,377
She was nothing like me.
224
00:22:16,878 --> 00:22:18,839
No meanness, no jealousy, just good.
225
00:22:18,922 --> 00:22:20,006
I know.
226
00:22:21,049 --> 00:22:23,718
I thought if I could make something so good,
227
00:22:25,846 --> 00:22:27,138
so pure,
228
00:22:30,392 --> 00:22:31,434
maybe I'm not a monster.
229
00:22:31,518 --> 00:22:33,103
Listen... Listen to me.
230
00:22:33,144 --> 00:22:35,730
She was my daughter and I failed her.
231
00:22:35,772 --> 00:22:37,399
No, I knew this would happen.
232
00:22:38,525 --> 00:22:39,776
The witch told me years ago.
233
00:22:42,612 --> 00:22:45,740
She promised me three children
and she promised me they'd die.
234
00:22:45,782 --> 00:22:47,784
"And gold their shrouds."
235
00:22:48,577 --> 00:22:51,872
Everything she said came true.
You couldn't have stopped it.
236
00:22:51,955 --> 00:22:53,582
It's prophecy. It's fate.
237
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
- You don't believe that.
- Of course I do.
238
00:22:56,793 --> 00:22:59,337
You told me yourself when Father died.
239
00:23:00,463 --> 00:23:02,215
You said we had to stay together.
240
00:23:02,299 --> 00:23:05,135
You said people would try to tear us apart,
take what's ours.
241
00:23:05,176 --> 00:23:06,469
That was a prophecy, too.
242
00:23:06,511 --> 00:23:09,306
I didn't listen to you,
and everything you said came true.
243
00:23:09,389 --> 00:23:10,932
Fuck prophecy.
244
00:23:10,974 --> 00:23:13,518
Fuck fate. Fuck everyone who isn't us.
245
00:23:14,352 --> 00:23:18,064
We're the only ones who matter,
the only ones in this world.
246
00:23:18,148 --> 00:23:21,985
And everything they've taken from us,
we're going to take back and more.
247
00:23:24,487 --> 00:23:26,948
We're going to take everything there is.
248
00:23:34,205 --> 00:23:37,918
UNELLA: "The seven hells
brim with the souls of saintly men.
249
00:23:38,001 --> 00:23:40,837
"They scream in agony
and their shame is so great,
250
00:23:40,879 --> 00:23:43,048
"they do not feel the flames,
251
00:23:43,131 --> 00:23:48,845
"for now they see if not for a single sin
they concealed, they were saved."
252
00:23:48,887 --> 00:23:50,555
I'd like to see my brother.
253
00:23:50,639 --> 00:23:52,682
- Confess.
- Please.
254
00:23:53,600 --> 00:23:55,143
How is he? At least tell me that.
255
00:23:55,185 --> 00:23:56,519
Confess.
256
00:24:00,607 --> 00:24:02,776
I am the queen
and I demand to see my brother.
257
00:24:02,859 --> 00:24:04,819
Sinners don't make demands.
258
00:24:04,861 --> 00:24:06,863
They make confessions.
259
00:24:07,739 --> 00:24:09,115
(GASPS)
260
00:24:09,199 --> 00:24:10,367
(DOOR OPENS)
261
00:24:10,867 --> 00:24:12,202
HIGH PRIEST: Septa Unella.
262
00:24:13,912 --> 00:24:16,331
(SIGHS) Our other guests need you.
263
00:24:28,009 --> 00:24:29,135
- (GASPS)
- There.
264
00:24:31,471 --> 00:24:34,432
Septa Unella can be overzealous at times.
265
00:24:34,808 --> 00:24:35,892
I'll speak with her.
266
00:24:37,936 --> 00:24:40,855
My brother, can you tell me how he is?
267
00:24:42,899 --> 00:24:46,236
It isn't Ser Loras that brings me here.
268
00:24:47,946 --> 00:24:49,739
Your husband misses you dearly.
269
00:24:50,740 --> 00:24:53,451
The love between a man and wife is sacred.
270
00:24:54,244 --> 00:24:57,080
It reflects the love the gods have
for all of us.
271
00:24:57,455 --> 00:25:01,001
But sin leads us away from the sacred.
272
00:25:02,210 --> 00:25:04,546
And only confession can purge sin.
273
00:25:05,422 --> 00:25:07,424
I have nothing to confess.
274
00:25:08,550 --> 00:25:11,261
So you believe you are pure?
275
00:25:12,095 --> 00:25:13,138
Perfect?
276
00:25:14,264 --> 00:25:16,016
Wholly without sin?
277
00:25:17,767 --> 00:25:19,102
None of us are.
278
00:25:21,396 --> 00:25:22,939
You have started down the path.
279
00:25:25,483 --> 00:25:27,527
But you have many miles to go.
280
00:25:36,286 --> 00:25:37,912
(DOOR OPENS, CLOSES)
281
00:25:41,624 --> 00:25:43,877
DORAN: I always envied Oberyn.
282
00:25:44,586 --> 00:25:45,754
He lived.
283
00:25:46,463 --> 00:25:47,547
He truly lived.
284
00:25:47,630 --> 00:25:49,132
Sailed around the world.
285
00:25:49,632 --> 00:25:51,885
Fought men from every country.
286
00:25:51,968 --> 00:25:54,012
Lay with the most beautiful women alive.
287
00:25:54,095 --> 00:25:55,930
- And men.
- And men.
288
00:25:56,306 --> 00:25:58,475
He experienced everything
289
00:25:59,100 --> 00:26:02,103
while I sat here in Dorne
290
00:26:02,145 --> 00:26:05,815
trying my best to keep my people
alive and well fed.
291
00:26:07,067 --> 00:26:08,777
But that is life.
292
00:26:10,445 --> 00:26:12,238
We each have our roles.
293
00:26:12,822 --> 00:26:16,409
Oberyn was born to be an adventurer.
294
00:26:17,619 --> 00:26:19,537
And I was born to rule.
295
00:26:19,621 --> 00:26:21,289
ELLARIA: The gods are not fools.
296
00:26:21,831 --> 00:26:23,917
You would have been a lousy adventurer.
297
00:26:24,417 --> 00:26:25,752
And Oberyn,
298
00:26:27,087 --> 00:26:28,630
he would have been a terrible ruler.
299
00:26:29,923 --> 00:26:32,008
Your mother is a brilliant woman,
you know that?
300
00:26:32,842 --> 00:26:34,302
MAESTER: Prince Doran.
301
00:26:46,314 --> 00:26:48,066
The Princess Myrcella.
302
00:26:50,193 --> 00:26:51,694
(GRUNTS)
303
00:26:54,155 --> 00:26:55,740
- (GROANS)
- (GASPS)
304
00:26:58,368 --> 00:26:59,369
(GROANS)
305
00:27:04,290 --> 00:27:05,917
(GRUNTING)
306
00:27:07,043 --> 00:27:09,462
When was the last time you left this palace?
307
00:27:09,921 --> 00:27:11,965
You don't know your own people.
308
00:27:12,423 --> 00:27:15,260
- (SCOFFS) Their disgust for you.
- (DORAN COUGHING)
309
00:27:15,343 --> 00:27:19,222
Elia Martell, raped and murdered,
and you did nothing.
310
00:27:19,889 --> 00:27:23,643
Oberyn Martell, butchered,
and you did nothing.
311
00:27:25,645 --> 00:27:27,522
- You're not a Dornishman.
- (PANTING)
312
00:27:29,315 --> 00:27:30,900
And you're not our prince.
313
00:27:31,943 --> 00:27:35,238
My son, Trystane...
314
00:27:35,363 --> 00:27:36,739
(SCOFFS)
315
00:27:37,115 --> 00:27:40,368
Your son is weak, just like you.
316
00:27:41,327 --> 00:27:44,372
And weak men will never rule Dorne again.
317
00:28:07,437 --> 00:28:09,314
I told you I'm not hungry.
318
00:28:09,939 --> 00:28:11,900
We're not here to feed you.
319
00:28:14,527 --> 00:28:16,362
We're here to kill you.
320
00:28:16,446 --> 00:28:19,365
You want her to do it or me?
321
00:28:19,449 --> 00:28:22,076
We are family. I don't want to hurt you.
322
00:28:22,118 --> 00:28:25,288
- (CHUCKLES)
- Her or me?
323
00:28:30,084 --> 00:28:31,085
You.
324
00:28:32,045 --> 00:28:33,129
Good.
325
00:28:33,504 --> 00:28:34,756
Smart boy.
326
00:28:52,315 --> 00:28:54,651
You're a greedy bitch, you know that?
327
00:28:58,363 --> 00:28:59,697
(DOOR OPENS)
328
00:29:00,823 --> 00:29:02,242
(DOOR CLOSES)
329
00:29:03,409 --> 00:29:05,346
TYRION: We're never going to fix
what's wrong with this city
330
00:29:05,370 --> 00:29:07,789
from the top of an 800-foot pyramid.
331
00:29:09,040 --> 00:29:10,250
We'll be fine.
332
00:29:10,959 --> 00:29:12,835
We're dressed like common merchants.
333
00:29:14,796 --> 00:29:16,506
You walk like a rich person.
334
00:29:17,298 --> 00:29:20,510
You've spent a lot of time studying
the way rich people walk?
335
00:29:20,551 --> 00:29:23,972
You walk as though the paving stones
were your personal property.
336
00:29:24,389 --> 00:29:27,392
(SCOFFS) I used to steal from
people like you when I was a boy.
337
00:29:27,475 --> 00:29:29,475
TYRION: It's a good thing
you're not a boy anymore.
338
00:29:31,354 --> 00:29:33,022
Because you have no cock.
339
00:29:33,064 --> 00:29:34,565
(BABY COOING)
340
00:29:44,534 --> 00:29:45,743
For your baby.
341
00:29:46,286 --> 00:29:47,328
To eat.
342
00:29:47,996 --> 00:29:49,038
To eat.
343
00:29:51,791 --> 00:29:53,501
She thinks you want to eat her baby.
344
00:29:54,252 --> 00:29:56,754
His Valyrian is terrible.
345
00:29:57,088 --> 00:29:59,632
He only wants to give you money,
346
00:29:59,716 --> 00:30:03,761
so your baby can eat.
347
00:30:10,560 --> 00:30:11,978
(SPEAKS VALYRIAN)
348
00:30:17,066 --> 00:30:18,901
VARYS: "Mhysa" means "mother" in Valyrian.
349
00:30:18,985 --> 00:30:20,486
TYRION: I know what "mhysa" means.
350
00:30:20,570 --> 00:30:22,447
VARYS: Who wrote it?
TYRION: Hard to know.
351
00:30:22,989 --> 00:30:26,284
Our queen is not as popular in Meereen
as she used to be.
352
00:30:26,367 --> 00:30:27,869
The Sons of the Harpy?
353
00:30:27,910 --> 00:30:29,203
Very possibly.
354
00:30:31,414 --> 00:30:34,417
Daenerys Targaryen took away
their most valuable property,
355
00:30:34,500 --> 00:30:37,670
told them human beings weren't
even property to begin with.
356
00:30:38,838 --> 00:30:40,506
You can see why they're unhappy.
357
00:30:42,050 --> 00:30:43,301
Of course,
358
00:30:43,926 --> 00:30:45,803
it could also be the freed men.
359
00:30:45,887 --> 00:30:48,931
For the night is dark and full of terrors.
360
00:30:49,307 --> 00:30:53,436
The Lord of Light sent the
Mother of Dragons to you,
361
00:30:53,478 --> 00:30:57,106
and those who love the
darkness chased her away.
362
00:30:57,190 --> 00:31:00,443
Many of the former slaves feel
that Daenerys has abandoned them.
363
00:31:01,110 --> 00:31:03,946
She did fly away on a dragon
and not come back.
364
00:31:04,489 --> 00:31:06,240
How will you respond?
365
00:31:07,116 --> 00:31:12,163
Will you wring your hands, while you
wait for the Mother of Dragons to return?
366
00:31:12,246 --> 00:31:16,042
Or will you take up her flames yourselves?
367
00:31:16,125 --> 00:31:19,128
Will you fight for your own salvation,
368
00:31:19,170 --> 00:31:21,339
now that Queen Daenerys
is not here to fight for you?
369
00:31:22,423 --> 00:31:23,758
It's a problem.
370
00:31:25,968 --> 00:31:28,471
TYRION: Fear has brought
Meereen to a standstill.
371
00:31:30,473 --> 00:31:32,892
Whoever you are, wherever you go,
372
00:31:33,309 --> 00:31:35,686
someone in this city wants to murder you.
373
00:31:36,312 --> 00:31:38,940
We can't fight an enemy we don't know.
374
00:31:40,149 --> 00:31:44,153
VARYS: The Sons of the Harpy planned their
attack in the fighting pits very carefully,
375
00:31:44,487 --> 00:31:47,115
which means they take orders from someone.
376
00:31:47,156 --> 00:31:49,158
And have you started
looking for that someone?
377
00:31:49,659 --> 00:31:52,328
My little birds have already taken wing.
378
00:31:52,370 --> 00:31:56,999
Soon they'll return,
singing songs of men in gold masks.
379
00:31:57,041 --> 00:31:58,835
(MEN SHOUTING IN VALYRIAN)
380
00:32:00,586 --> 00:32:02,839
- (PEOPLE SHOUTING)
- (BELL TOLLING)
381
00:32:05,550 --> 00:32:07,760
- (SHOUTING CONTINUES)
- (BELL CONTINUES TOLLING)
382
00:32:17,937 --> 00:32:19,814
(BELL TOLLING RAPIDLY)
383
00:32:30,700 --> 00:32:34,829
Well, we won't be sailing to Westeros
anytime soon.
384
00:32:57,810 --> 00:32:59,020
Goat?
385
00:32:59,395 --> 00:33:00,480
Ram.
386
00:33:00,897 --> 00:33:02,607
Do you think our friend got him?
387
00:33:04,442 --> 00:33:07,361
Don't know anything else
that can melt a ram's horn.
388
00:33:09,405 --> 00:33:11,532
We're on the right path, then.
389
00:33:12,408 --> 00:33:14,744
DAARIO: Perhaps she's tired of being queen.
390
00:33:14,827 --> 00:33:16,746
I don't think she likes it very much.
391
00:33:16,829 --> 00:33:18,706
She's too smart to like it.
392
00:33:19,332 --> 00:33:23,044
Maybe she's flown somewhere else,
somewhere far away from men like us.
393
00:33:24,212 --> 00:33:26,255
I've been all over the world.
394
00:33:26,339 --> 00:33:28,007
There's no escaping men like us.
395
00:33:28,341 --> 00:33:30,176
There's no escaping her, eh?
396
00:33:30,927 --> 00:33:33,471
You keep coming back. Why?
397
00:33:34,347 --> 00:33:35,890
You know why.
398
00:33:37,725 --> 00:33:39,227
Isn't it frustrating
399
00:33:39,977 --> 00:33:42,438
wanting someone
who doesn't want you back?
400
00:33:43,523 --> 00:33:45,024
Of course it is.
401
00:33:45,107 --> 00:33:47,860
You're a romantic. I admire that.
402
00:33:47,944 --> 00:33:52,323
Sometimes I look at you and I think,
"So that's what I'll be like when I grow old."
403
00:33:52,406 --> 00:33:53,783
If you grow old.
404
00:33:53,866 --> 00:33:55,034
If I grow old.
405
00:33:56,118 --> 00:33:57,787
DAARIO: I hope I do.
406
00:33:57,870 --> 00:34:00,790
I want to see what the world looks like
when she's done conquering it.
407
00:34:01,374 --> 00:34:02,625
So do I.
408
00:34:22,687 --> 00:34:24,939
DAARIO: Huh, an army?
409
00:34:25,690 --> 00:34:26,941
JORAH: Not an army.
410
00:34:27,316 --> 00:34:28,568
A horde.
411
00:34:54,552 --> 00:34:55,636
Dothraki?
412
00:35:19,452 --> 00:35:20,703
They have her.
413
00:35:36,302 --> 00:35:38,387
(CLAMORING)
414
00:36:01,577 --> 00:36:03,079
- (SHOUTS IN DOTHRAKI)
- (GROANS)
415
00:36:05,748 --> 00:36:07,166
(BOTH CHUCKLE)
416
00:36:11,128 --> 00:36:12,922
Maybe she saw a ghost.
417
00:36:12,963 --> 00:36:15,841
My friend's mother saw a ghost
and her hair turned white.
418
00:36:15,925 --> 00:36:18,594
Pink people are afraid of the sun.
419
00:36:18,636 --> 00:36:20,596
It burns their skin.
420
00:36:20,680 --> 00:36:24,433
This one stands too long in the sun
and her hair goes white.
421
00:36:24,767 --> 00:36:27,937
You think she's got white pussy hair too?
422
00:36:28,020 --> 00:36:30,272
You ever been with a girl
with white pussy hair?
423
00:36:30,314 --> 00:36:33,442
Only when I was fucking your grandma.
424
00:36:35,194 --> 00:36:38,614
I'll ask Khal Moro for a night with you.
425
00:36:38,698 --> 00:36:40,950
What do you think?
426
00:36:41,033 --> 00:36:44,578
Pretty eyes, but she's an idiot.
427
00:36:45,121 --> 00:36:48,624
She doesn't have to be smart
to get fucked in the ass.
428
00:36:48,666 --> 00:36:54,130
I like to talk when I'm finished.
Otherwise, we might as well be dogs.
429
00:37:26,871 --> 00:37:27,955
(GRUNTS) No.
430
00:37:44,346 --> 00:37:46,056
For you, my Khal.
431
00:37:46,140 --> 00:37:48,726
The white-haired girl
we found in the hills.
432
00:37:51,187 --> 00:37:54,023
Look at those lips,
blood of my blood.
433
00:37:54,523 --> 00:37:56,734
Blue-eyed women are witches.
434
00:37:56,817 --> 00:37:58,235
It is known.
435
00:37:58,569 --> 00:38:03,574
Cut off her head, before she
casts a spell on you.
436
00:38:05,034 --> 00:38:06,869
Even if I was blind,
437
00:38:07,661 --> 00:38:09,413
I'd hear my wives say,
438
00:38:10,039 --> 00:38:12,291
"Cut off her head"
439
00:38:12,958 --> 00:38:15,169
and I'd know this woman is beautiful.
440
00:38:15,628 --> 00:38:17,755
I'm glad I'm not blind.
441
00:38:17,838 --> 00:38:21,050
Seeing a beautiful woman naked
for the first time,
442
00:38:21,133 --> 00:38:22,843
what is better than that?
443
00:38:22,885 --> 00:38:24,887
Killing another Khal?
444
00:38:27,056 --> 00:38:28,766
Yes, killing another Khal.
445
00:38:28,849 --> 00:38:32,353
Conquering a city and taking
her people as slaves,
446
00:38:32,394 --> 00:38:35,022
and taking her idols
back to Vaes Dothrak.
447
00:38:35,064 --> 00:38:36,899
Breaking a wild horse,
448
00:38:36,941 --> 00:38:39,318
forcing it to submit to your will.
449
00:38:40,027 --> 00:38:42,530
Seeing a beautiful woman naked
for the first time
450
00:38:42,571 --> 00:38:45,908
is among the five best things in life.
451
00:38:49,078 --> 00:38:51,080
Do not touch me.
452
00:38:58,087 --> 00:39:01,340
I am Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
453
00:39:02,716 --> 00:39:05,970
the First of Her Name, the Unburnt,
454
00:39:06,053 --> 00:39:07,471
Queen of Meereen,
455
00:39:07,555 --> 00:39:10,307
Queen of the Andals
and the Rhoynar and the First Men,
456
00:39:10,391 --> 00:39:12,268
Khaleesi of the Great Grass Sea,
457
00:39:12,309 --> 00:39:14,311
Breaker of Chains and Mother of Dragons.
458
00:39:23,112 --> 00:39:25,364
(MEN LAUGHING)
459
00:39:34,081 --> 00:39:36,959
You are nobody, the millionth
of your name,
460
00:39:37,042 --> 00:39:38,752
Queen of Nothing,
461
00:39:39,461 --> 00:39:41,130
slave of Khal Moro.
462
00:39:41,505 --> 00:39:43,007
Tonight I will lie with you,
463
00:39:43,716 --> 00:39:45,634
and if the Great Stallion is kind,
464
00:39:45,718 --> 00:39:47,970
you will give me a son.
465
00:39:48,012 --> 00:39:49,972
Do you understand?
466
00:39:51,557 --> 00:39:53,559
I will not lie with you.
467
00:39:54,643 --> 00:39:58,856
And I will bear no children,
for you, or anyone else.
468
00:39:58,939 --> 00:40:02,735
Not until the sun rises in the west,
and sets in the east.
469
00:40:03,319 --> 00:40:05,654
I told you she was a witch.
470
00:40:06,071 --> 00:40:07,990
Cut off her head.
471
00:40:08,365 --> 00:40:12,494
I like her. She has spirit.
472
00:40:12,912 --> 00:40:17,499
I was wife to Khal Drogo,
son of Khal Bharbo.
473
00:40:22,379 --> 00:40:23,881
Khal Drogo is dead.
474
00:40:23,964 --> 00:40:25,257
I know.
475
00:40:26,133 --> 00:40:28,344
I burnt his body.
476
00:40:30,387 --> 00:40:33,557
Forgive me. I did not know.
477
00:40:33,641 --> 00:40:36,560
It is forbidden to lie with a Khal's widow.
478
00:40:36,644 --> 00:40:38,187
No one will touch you.
479
00:40:41,857 --> 00:40:43,359
You have my word.
480
00:40:44,234 --> 00:40:45,527
(DAENERYS GRUNTS)
481
00:40:49,531 --> 00:40:52,201
If you will escort me back to Meereen,
482
00:40:53,035 --> 00:40:56,538
I will see that your khalasar is given
a thousand horses, as a sign of my gratitude.
483
00:40:57,957 --> 00:40:59,375
When a Khal dies,
484
00:41:00,376 --> 00:41:02,711
there is only one place
for his khaleesi.
485
00:41:05,214 --> 00:41:08,884
Vaes Dothrak.
The Temple of the Dosh Khaleen.
486
00:41:08,926 --> 00:41:12,680
To live out her days with
the widows of dead khals.
487
00:41:14,473 --> 00:41:16,225
It is known.
488
00:41:22,898 --> 00:41:24,984
(INDISTINCT CHATTER)
489
00:41:39,915 --> 00:41:41,625
(DOG BARKING IN THE DISTANCE)
490
00:41:52,553 --> 00:41:54,930
WOMAN: But there has to be a price
to pay for everything.
491
00:41:55,014 --> 00:41:58,434
MAN 1: I know, but have you tried
telling him that?
492
00:42:00,310 --> 00:42:01,895
(CHATTER CONTINUES)
493
00:42:05,983 --> 00:42:07,192
Thank you.
494
00:42:08,819 --> 00:42:11,447
MAN 2: Who'd go there after what
happened to that Kingsguard?
495
00:42:11,488 --> 00:42:12,740
MAN 3: Probably had it coming.
496
00:42:12,781 --> 00:42:14,300
MAN 2: Maybe so, but I'm not risking it.
497
00:42:14,324 --> 00:42:16,118
MAN 3: Just can't do it.
MAN 2: All right.
498
00:42:16,201 --> 00:42:18,328
WOMAN: Honesty as well. He gets it.
499
00:42:19,288 --> 00:42:21,290
(CHATTERING CONTINUES)
500
00:42:23,542 --> 00:42:25,294
WAIF: Are you listening, blind girl?
501
00:42:27,296 --> 00:42:28,630
Do you hear them talking?
502
00:42:29,840 --> 00:42:31,842
Do any of them talk to you?
503
00:42:32,801 --> 00:42:33,969
No.
504
00:42:35,471 --> 00:42:36,638
So sad.
505
00:42:39,349 --> 00:42:40,851
(COINS JANGLE)
506
00:42:43,812 --> 00:42:46,065
- (GROANS)
- Stand and fight, blind girl.
507
00:42:48,317 --> 00:42:49,443
I can't see.
508
00:42:49,485 --> 00:42:51,487
That's your problem, not mine.
509
00:42:51,528 --> 00:42:53,072
(GROANS)
510
00:42:56,325 --> 00:42:57,993
(GRUNTING)
511
00:43:03,499 --> 00:43:05,459
(PANTING)
512
00:43:10,881 --> 00:43:12,341
(GRUNTING)
513
00:43:19,890 --> 00:43:21,350
See you tomorrow.
514
00:43:30,818 --> 00:43:32,903
(PANTING)
515
00:44:00,722 --> 00:44:01,765
(POUNDING)
516
00:44:01,849 --> 00:44:03,559
(GHOST GROWLING)
517
00:44:11,900 --> 00:44:13,235
(POUNDING)
518
00:44:13,277 --> 00:44:16,446
Ser Davos, we have no cause to fight.
519
00:44:17,656 --> 00:44:19,533
We are both anointed knights.
520
00:44:19,908 --> 00:44:22,828
Hear that, lads? Nothing to fear.
521
00:44:23,287 --> 00:44:27,916
I will grant amnesty to all brothers
who throw down their arms before nightfall.
522
00:44:28,000 --> 00:44:31,587
And you, Ser Davos,
I will allow you to travel south
523
00:44:32,045 --> 00:44:34,423
a free man with a fresh horse.
524
00:44:36,258 --> 00:44:37,551
DAVOS: And some mutton.
525
00:44:38,468 --> 00:44:39,803
I'd like some mutton.
526
00:44:39,887 --> 00:44:40,888
What?
527
00:44:41,305 --> 00:44:42,973
I'm not much of a hunter.
528
00:44:44,057 --> 00:44:47,519
I'll need some food
if I'm gonna make it south without starving.
529
00:44:51,773 --> 00:44:53,233
We'll give you food.
530
00:44:53,734 --> 00:44:56,278
You can bring the Red Woman
with you if you like.
531
00:44:57,321 --> 00:45:00,449
Or you can leave her here with us,
whichever you choose.
532
00:45:00,949 --> 00:45:05,204
But surrender by nightfall
or this ends with blood.
533
00:45:06,955 --> 00:45:08,624
Thank you, Ser Alliser.
534
00:45:09,124 --> 00:45:12,878
We'll discuss amongst ourselves
and come back to you with an answer.
535
00:45:28,143 --> 00:45:31,146
Boys, I've been running
from men like that all my life.
536
00:45:32,439 --> 00:45:35,609
In my learned opinion,
we open that door...
537
00:45:35,651 --> 00:45:37,027
And they'll slaughter us all.
538
00:45:37,110 --> 00:45:39,488
They want to come in,
they're gonna come in.
539
00:45:39,571 --> 00:45:41,823
Aye, but we don't need to
make it easy for them.
540
00:45:41,865 --> 00:45:43,659
Edd is our only chance.
541
00:45:43,742 --> 00:45:46,495
It's a sad fucking statement
if Dolorous Edd is our only chance.
542
00:45:48,747 --> 00:45:50,040
There's always the Red Woman.
543
00:45:50,123 --> 00:45:52,834
What's one redhead gonna do
against 40 armed men?
544
00:45:54,461 --> 00:45:57,005
You haven't seen her do
what I've seen her do.
39339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.