Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,960 --> 00:01:36,960
BASED ON THE NOVEL
EVERYONE LOVES ME BY QIAO YAO
2
00:01:57,480 --> 00:01:59,360
What time is it already?
3
00:02:00,400 --> 00:02:01,760
Hello.
4
00:02:04,040 --> 00:02:05,520
Don't mention it.
5
00:02:06,160 --> 00:02:07,880
I made no progress the whole night.
6
00:02:07,960 --> 00:02:09,400
Is it that bad?
7
00:02:09,479 --> 00:02:11,000
You've only been there for a few days,
8
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
and they're already squeezing you dry.
9
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
Well, you can't blame them.
10
00:02:14,280 --> 00:02:15,680
I just don't have any inspiration.
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,200
It's useless even if I push myself.
12
00:02:18,040 --> 00:02:19,840
-What a coincidence.
-I have to go...
13
00:02:19,920 --> 00:02:21,920
-Why are you here?
-I'm going for a night jog.
14
00:02:22,000 --> 00:02:23,120
Jog on then.
15
00:02:23,200 --> 00:02:24,280
I'm nearly home.
16
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
I'll call you when I get back.
17
00:02:27,400 --> 00:02:28,680
Did you just leave work?
18
00:02:28,760 --> 00:02:31,440
I only reached 40% on my draft.
So, I have to work overtime.
19
00:02:31,520 --> 00:02:32,800
Did it go well?
20
00:02:33,440 --> 00:02:34,600
All too well.
21
00:02:34,680 --> 00:02:36,440
It went so well
that I worked till 3:00 a.m.
22
00:02:38,680 --> 00:02:40,960
I think you need to focus more
on your rest.
23
00:02:41,040 --> 00:02:42,680
I'm worried about your mental health.
24
00:02:42,760 --> 00:02:44,520
Why are you here instead of resting then?
25
00:02:45,080 --> 00:02:46,840
As I said, I'm jogging.
26
00:02:47,840 --> 00:02:49,520
You're jogging at 3:00 a.m.
27
00:02:49,600 --> 00:02:50,720
until you're sweating hard.
28
00:02:50,800 --> 00:02:52,280
Even the barbecue stalls have closed.
29
00:02:52,360 --> 00:02:53,400
Keep jogging then.
30
00:02:54,680 --> 00:02:56,960
You're right. It's already 3:00 a.m.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,720
I should rest too.
32
00:03:19,840 --> 00:03:22,480
CHAT WITH CAMPUS HUNK
33
00:03:22,560 --> 00:03:24,160
Are you asleep?
34
00:03:27,760 --> 00:03:29,720
Not yet. I'm eating instant noodles.
35
00:03:29,800 --> 00:03:31,160
Are you not asleep, either?
36
00:03:32,120 --> 00:03:33,600
Aren't you a game developer?
37
00:03:33,680 --> 00:03:36,440
Do you know the D.I.C.E. Awards,
the Oscars for games?
38
00:03:38,120 --> 00:03:38,960
I do.
39
00:03:39,040 --> 00:03:40,200
Are the results out?
40
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
Send it to me.
41
00:03:46,720 --> 00:03:50,120
THE D.I.C.E. AWARDS WINNER LIST
42
00:03:50,200 --> 00:03:53,480
FIRST PLACE WINNER:
BATTLEFIELD OF SUPERIORITY
43
00:03:54,120 --> 00:03:56,600
The first-place winner's
characters are unique.
44
00:03:56,680 --> 00:03:58,200
Not only did they win Game of the Year,
45
00:03:58,280 --> 00:03:59,800
but they even won Best Art Direction.
46
00:03:59,880 --> 00:04:02,360
They really are masters of their craft.
47
00:04:15,680 --> 00:04:17,839
Look at the special thanks section.
48
00:04:19,200 --> 00:04:24,160
SPECIAL THANKS
TO MY DEAR FRIEND GU XUN
49
00:04:24,240 --> 00:04:25,920
FOR THE INSPIRATION AND SUPPORT
50
00:04:26,000 --> 00:04:27,120
MY DEAR FRIEND GU XUN
51
00:04:34,880 --> 00:04:36,240
Gu Xun?
52
00:04:36,720 --> 00:04:38,360
It's the guy you have a crush on, right?
53
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
It's a common name.
54
00:04:41,040 --> 00:04:42,760
It must just be the same name.
55
00:04:46,600 --> 00:04:48,200
How is this name common?
56
00:04:50,160 --> 00:04:51,760
But it's someone in the gaming industry.
57
00:04:51,840 --> 00:04:53,240
It must be him.
58
00:04:55,600 --> 00:04:57,720
It looks like you have good taste.
59
00:04:58,880 --> 00:05:02,000
Is he your long-lost twin brother?
60
00:05:02,080 --> 00:05:03,280
You know him so well.
61
00:05:14,000 --> 00:05:15,840
"CREATIVE GAME OF THE YEAR" WINNERS
62
00:05:15,920 --> 00:05:18,440
HAPPY KITTY JUMP BY GU XUN
63
00:05:18,520 --> 00:05:20,920
He even won a minor award.
64
00:05:21,800 --> 00:05:23,520
It seems pretty good.
65
00:05:23,600 --> 00:05:25,160
"FIGHTING GAME OF THE YEAR" NOMINEES
66
00:05:25,240 --> 00:05:27,160
OUTSTANDING TECHNICAL
ACHIEVEMENT NOMINEES
67
00:05:30,160 --> 00:05:31,560
Indeed,
68
00:05:32,120 --> 00:05:33,960
this initial draft is only 40% there.
69
00:05:40,280 --> 00:05:41,920
Looking at it that way,
70
00:05:42,000 --> 00:05:45,360
it's true that the muscle lines
are not strong enough.
71
00:05:45,440 --> 00:05:47,160
The eyes aren't sharp enough either.
72
00:05:48,280 --> 00:05:49,880
What Gu Xun said
73
00:05:49,960 --> 00:05:51,800
might have a hint of logic.
74
00:05:52,840 --> 00:05:54,320
SPECIAL INTERVIEW
75
00:05:54,840 --> 00:05:56,760
I'm only testing the waters
with this small game.
76
00:05:56,840 --> 00:05:57,920
Currently, all my energy
77
00:05:58,000 --> 00:05:59,040
will still be focused
78
00:05:59,120 --> 00:06:00,920
on creating my own triple-A games.
79
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
I want to recommend newcomers
to game development
80
00:06:03,080 --> 00:06:05,080
to read reference books
or industry magazines
81
00:06:05,160 --> 00:06:07,280
like Rules of Game Art,
82
00:06:07,360 --> 00:06:08,320
The First Game,
83
00:06:08,400 --> 00:06:10,240
and White Paper on Anime,
Comics, and Games.
84
00:06:30,880 --> 00:06:31,880
I'm off now.
85
00:06:35,000 --> 00:06:37,240
The meeting is starting.
Where are you going?
86
00:06:37,320 --> 00:06:38,240
Mr. Jiang,
87
00:06:38,320 --> 00:06:40,240
isn't the meeting in the afternoon?
88
00:06:40,320 --> 00:06:41,520
It was moved to the morning.
89
00:06:44,440 --> 00:06:45,680
What is it?
90
00:06:45,760 --> 00:06:47,440
Are you heading
to the Ninth Business Unit?
91
00:06:51,440 --> 00:06:52,640
Qianling,
92
00:06:52,720 --> 00:06:54,600
don't forget
you're still part of our department.
93
00:06:54,680 --> 00:06:56,360
I don't need to remind you, right?
94
00:06:56,840 --> 00:06:57,800
I understand, Mr. Jiang.
95
00:06:58,720 --> 00:06:59,960
-Head to the meeting.
-Okay.
96
00:07:02,160 --> 00:07:03,320
FAN XING
97
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
Don't look at your phone
during the meeting.
98
00:07:09,880 --> 00:07:10,720
Okay.
99
00:07:11,280 --> 00:07:12,680
It's meeting time.
100
00:07:14,720 --> 00:07:16,360
I'm coming, Mr. Jiang.
101
00:07:16,440 --> 00:07:20,160
{\an8}TWO HOURS LATER
102
00:07:21,320 --> 00:07:22,440
Qianling.
103
00:07:23,400 --> 00:07:24,600
You actually joined.
104
00:07:24,680 --> 00:07:25,800
Will we be working together?
105
00:07:25,880 --> 00:07:28,160
Okay. Good luck.
After all, we're all rookies.
106
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
-I'm busy. I need to find Fan Xing.
-I'm the chief...
107
00:07:30,320 --> 00:07:31,520
Fan Xing?
108
00:07:32,960 --> 00:07:34,240
Fan Xing.
109
00:07:36,240 --> 00:07:37,760
It's already 11:00 a.m.
110
00:07:37,840 --> 00:07:39,800
Our meeting was at 10:00 a.m.
111
00:07:40,880 --> 00:07:41,760
I'm sorry.
112
00:07:41,840 --> 00:07:43,160
My message
113
00:07:43,240 --> 00:07:44,360
failed to send.
114
00:07:45,000 --> 00:07:46,160
Yue Qianling,
115
00:07:46,240 --> 00:07:48,160
if you can't handle the job,
116
00:07:48,240 --> 00:07:49,720
you can tell Mr. Gu.
117
00:07:49,800 --> 00:07:51,880
Please don't waste anyone's time.
118
00:07:51,960 --> 00:07:54,480
I'm sorry. Something came up
at the last minute in our department.
119
00:07:54,560 --> 00:07:56,240
It's my bad.
I'll be more careful next time.
120
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
I don't need to hear your excuses.
121
00:07:58,560 --> 00:08:00,080
Proper management of your work schedule
122
00:08:00,160 --> 00:08:01,440
is basic professionalism.
123
00:08:01,520 --> 00:08:03,040
You're not really naive enough to think
124
00:08:03,120 --> 00:08:05,880
that work at the Ninth Business Unit
can be completed part-time, right?
125
00:08:06,960 --> 00:08:08,040
No.
126
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Excuse me.
127
00:08:10,520 --> 00:08:13,040
I have to attend
another meeting with Mr. Gu.
128
00:08:20,600 --> 00:08:23,600
Then I'll prepare the material
129
00:08:23,680 --> 00:08:25,600
and talk to you
130
00:08:25,680 --> 00:08:26,840
after the meeting.
131
00:08:37,120 --> 00:08:38,360
Fan Xing,
132
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
I have a business call.
133
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
It won't end anytime soon.
134
00:08:40,919 --> 00:08:42,080
Focus on your work first.
135
00:08:42,559 --> 00:08:43,799
Yes, Mr. Gu.
136
00:08:50,680 --> 00:08:52,280
Let me look for my documents.
137
00:09:02,560 --> 00:09:06,680
Rules of Game Art,
White Paper on Anime, Comics, and Games,
138
00:09:07,320 --> 00:09:09,360
and The First Game.
139
00:09:12,760 --> 00:09:14,720
Why are the books
and magazines he recommended
140
00:09:14,800 --> 00:09:16,280
so hard to find?
141
00:09:21,600 --> 00:09:22,680
Hello.
142
00:09:23,240 --> 00:09:24,760
Do you have any of these books?
143
00:09:25,760 --> 00:09:26,680
We do,
144
00:09:26,760 --> 00:09:28,840
but we only have a few copies of them.
145
00:09:29,560 --> 00:09:31,400
You can try looking there.
They should be there.
146
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
Thank you.
147
00:09:35,280 --> 00:09:39,320
A LOOK BACK
AT THE MING AND QING DYNASTIES
148
00:10:09,080 --> 00:10:10,160
You...
149
00:10:11,440 --> 00:10:12,800
Not many know
150
00:10:12,880 --> 00:10:14,800
about this book.
151
00:10:14,880 --> 00:10:16,080
How do you know about it?
152
00:10:18,760 --> 00:10:20,640
Are you calling me ignorant?
153
00:10:20,720 --> 00:10:22,600
Aren't I praising you?
154
00:10:23,440 --> 00:10:26,000
Someone said this book
is good for newcomers.
155
00:10:26,080 --> 00:10:28,400
I'm checking to see
if there's anything useful.
156
00:10:29,320 --> 00:10:31,480
It costs 799 yuan?
157
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
What are you doing?
158
00:10:34,800 --> 00:10:36,000
I got it first.
159
00:10:41,200 --> 00:10:42,960
Don't you already have a copy?
160
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Well,
161
00:10:44,120 --> 00:10:45,320
I have a habit.
162
00:10:45,960 --> 00:10:47,040
I'll read one copy
163
00:10:47,880 --> 00:10:49,280
and keep another for my collection.
164
00:10:54,640 --> 00:10:55,680
Give it to me.
165
00:10:56,360 --> 00:10:57,200
Give it to me.
166
00:11:10,080 --> 00:11:11,960
I simply must have two.
167
00:11:12,800 --> 00:11:13,880
Are you crazy?
168
00:11:28,320 --> 00:11:29,720
Don't cross the line.
169
00:11:43,640 --> 00:11:45,040
There's no need to search.
170
00:11:45,120 --> 00:11:46,360
They're all with me.
171
00:11:48,880 --> 00:11:50,040
Are you doing it on purpose?
172
00:11:54,560 --> 00:11:55,600
You...
173
00:11:57,480 --> 00:11:58,560
Thank you.
174
00:11:59,240 --> 00:12:01,240
Hello, do you still have those titles?
175
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
I'm sorry. We're out.
176
00:12:07,680 --> 00:12:08,800
Wait.
177
00:12:11,760 --> 00:12:13,360
You insist on antagonizing me, don't you?
178
00:12:13,440 --> 00:12:14,520
So what if you're rich?
179
00:12:15,560 --> 00:12:18,040
If you really want to read these books,
180
00:12:18,120 --> 00:12:19,440
I can lend them to you.
181
00:12:21,080 --> 00:12:22,400
You said it yourself.
182
00:12:24,000 --> 00:12:25,440
However,
183
00:12:25,520 --> 00:12:26,600
I have a condition.
184
00:12:27,640 --> 00:12:29,360
-What is it?
-You have to drive for me.
185
00:12:29,440 --> 00:12:32,240
Your luggage last time was too heavy.
I hurt my wrist.
186
00:12:32,320 --> 00:12:33,280
The doctor said
187
00:12:33,360 --> 00:12:34,680
I best avoid straining it.
188
00:12:35,760 --> 00:12:37,280
That's enough to stop you from driving?
189
00:12:37,360 --> 00:12:39,040
I think you need to exercise more.
190
00:12:42,480 --> 00:12:44,040
Wait.
191
00:12:44,760 --> 00:12:45,600
It's a deal.
192
00:12:45,680 --> 00:12:46,720
It's only driving, right?
193
00:12:46,800 --> 00:12:48,560
I got my driver's license for a reason.
194
00:12:59,440 --> 00:13:01,000
I'll try out the turn signal.
195
00:13:07,560 --> 00:13:08,840
It's not this one.
196
00:13:08,920 --> 00:13:10,040
This one?
197
00:13:10,600 --> 00:13:11,560
Hey, Sticky.
198
00:13:11,640 --> 00:13:12,600
I'm listening.
199
00:13:12,680 --> 00:13:13,840
Turn off the ignition.
200
00:13:13,920 --> 00:13:16,200
What for? Don't turn it off.
201
00:13:16,280 --> 00:13:18,200
The car will automatically power down.
202
00:13:18,880 --> 00:13:20,120
Sit tight.
203
00:13:20,600 --> 00:13:23,000
This car is supported
by autonomous driving.
204
00:13:24,120 --> 00:13:25,920
This is so cool.
205
00:13:26,000 --> 00:13:27,240
Hurry up.
206
00:13:31,320 --> 00:13:32,160
Let's go.
207
00:13:54,800 --> 00:13:56,200
Why don't we...
208
00:13:59,320 --> 00:14:01,200
Why don't we pull over?
209
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
I can drive with one hand.
210
00:14:02,760 --> 00:14:04,920
It's called a safe following distance.
Don't you know?
211
00:14:05,560 --> 00:14:07,640
It's fine. Sit tight.
212
00:14:12,800 --> 00:14:14,280
No. The light is red!
213
00:14:14,360 --> 00:14:15,520
I see it. I'm not blind.
214
00:14:15,600 --> 00:14:17,320
The brake is on the left! Brake!
215
00:14:17,400 --> 00:14:18,600
-We're not there.
-On the left!
216
00:14:18,680 --> 00:14:19,640
-Brake!
-I know.
217
00:14:19,720 --> 00:14:20,840
Stop talking.
218
00:14:25,240 --> 00:14:26,840
I see it. I'm not blind.
219
00:14:26,920 --> 00:14:28,000
Stop talking.
220
00:14:29,440 --> 00:14:30,880
Don't look at me. Look at your phone.
221
00:14:44,960 --> 00:14:46,800
I know her. She's quite popular lately.
222
00:14:46,880 --> 00:14:47,920
Keep your eyes on the road.
223
00:14:48,680 --> 00:14:50,240
It's a red light.
224
00:14:50,760 --> 00:14:52,720
She is quite popular.
225
00:14:52,800 --> 00:14:55,240
She's a champion
at the World Wushu Championships,
226
00:14:55,320 --> 00:14:57,760
a sixth-generation tai chi master,
and a master of all weapons.
227
00:15:01,560 --> 00:15:02,720
This person
228
00:15:02,800 --> 00:15:05,760
seems to be a great fit for Lin Zhi.
229
00:15:11,760 --> 00:15:13,280
It's green.
230
00:15:13,360 --> 00:15:14,840
I see it. I'm not blind.
231
00:15:14,920 --> 00:15:16,120
Sit tight.
232
00:16:00,320 --> 00:16:03,080
YUE QIANLING'S MOMENTS
233
00:16:05,240 --> 00:16:09,320
{\an8}GU XUN: I HURT MY HAND, SO I GOT
A RIDE FROM JIANGCHENG'S NEW RACER
234
00:16:10,640 --> 00:16:11,880
What does he mean?
235
00:16:12,560 --> 00:16:15,080
Is he saying my driving sucks?
236
00:16:21,880 --> 00:16:23,760
I'll optimize the background then.
237
00:16:24,360 --> 00:16:25,920
Mr. Gu, about Qianling's schedule,
238
00:16:26,000 --> 00:16:27,760
I've coordinated
with Project Department One.
239
00:16:28,880 --> 00:16:29,840
Thank you.
240
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
It's my job.
241
00:16:32,560 --> 00:16:33,720
I'm done here.
242
00:16:33,800 --> 00:16:34,920
I'll leave you two to talk.
243
00:16:37,880 --> 00:16:39,040
Mr. Wei,
244
00:16:39,120 --> 00:16:41,080
here's an iced Americano
with no ice and no sugar.
245
00:16:41,160 --> 00:16:42,360
It's your favorite.
246
00:16:43,760 --> 00:16:45,240
Thank you for settling my schedule
247
00:16:45,320 --> 00:16:46,960
with my department's chief graphic artist.
248
00:16:47,040 --> 00:16:48,040
He has promised
249
00:16:48,120 --> 00:16:50,520
to try and arrange all my work
for the morning.
250
00:16:51,120 --> 00:16:53,480
You'll have to buy a cup of coffee
for Mr. Gu as well.
251
00:16:53,560 --> 00:16:54,560
Mr. Gu?
252
00:16:56,720 --> 00:16:58,440
What's the matter? Is there anything else?
253
00:17:02,000 --> 00:17:04,640
Can you look over my draft for me?
254
00:17:06,960 --> 00:17:08,520
Since you bought me coffee,
255
00:17:08,599 --> 00:17:10,440
I'll tell you what you want to hear.
256
00:17:13,200 --> 00:17:14,160
You've improved.
257
00:17:15,119 --> 00:17:17,119
I can sense the character now.
258
00:17:17,200 --> 00:17:18,160
It's not easy
259
00:17:18,240 --> 00:17:19,760
to get a good sense of the character
260
00:17:19,839 --> 00:17:20,760
in such a short time.
261
00:17:21,960 --> 00:17:25,319
No. It's far from what Fan Xing wants.
262
00:17:28,680 --> 00:17:31,080
I hear that you and Fan Xing
aren't getting along well.
263
00:17:31,720 --> 00:17:33,400
It's normal. It's all part of the process.
264
00:17:34,680 --> 00:17:36,520
Fan Xing just states the facts
265
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
and speaks based on her ability.
266
00:17:37,960 --> 00:17:38,920
I think she's great.
267
00:17:39,000 --> 00:17:41,080
I'll do my best to reach her standard.
268
00:17:43,200 --> 00:17:45,720
I'll tell you where you can improve then.
269
00:17:46,200 --> 00:17:47,040
Look at this.
270
00:17:47,600 --> 00:17:49,000
The female lead's weapon
271
00:17:49,080 --> 00:17:50,120
is rather normal.
272
00:17:50,720 --> 00:17:52,720
Actually, I've come up with many ideas
273
00:17:52,800 --> 00:17:54,400
for Lin Zhi's weapon.
274
00:17:54,480 --> 00:17:56,040
If the weapon is short,
275
00:17:56,120 --> 00:17:58,160
then it doesn't exude a sense
of powerful elegance.
276
00:17:58,240 --> 00:17:59,800
If her weapon is long,
277
00:17:59,880 --> 00:18:01,120
she's powerful and elegant,
278
00:18:01,200 --> 00:18:02,800
but it's rather cumbersome.
279
00:18:02,880 --> 00:18:04,120
If she uses hidden weapons,
280
00:18:04,200 --> 00:18:06,360
that just doesn't fit
with her role as a female lead.
281
00:18:07,720 --> 00:18:09,240
I have a suggestion for you.
282
00:18:09,320 --> 00:18:12,120
You can try reading up
on ancient Chinese weapons.
283
00:18:12,960 --> 00:18:15,240
I think Professor Wang Linzhi
is giving a talk today.
284
00:18:15,320 --> 00:18:16,160
Is it today?
285
00:18:16,240 --> 00:18:18,280
The tickets to his lectures
are hard to get though.
286
00:18:18,360 --> 00:18:19,760
You likely can't make it today.
287
00:18:19,840 --> 00:18:21,280
I'll let you know earlier next time.
288
00:18:21,360 --> 00:18:23,200
Okay. Remember to let me know.
289
00:18:28,240 --> 00:18:31,200
WEAPONS
290
00:18:35,480 --> 00:18:36,640
Excuse me,
291
00:18:36,720 --> 00:18:37,800
is Professor Wang inside?
292
00:18:37,880 --> 00:18:39,720
Professor Wang? Go inside.
293
00:18:40,240 --> 00:18:41,720
-Thank you.
-You're welcome.
294
00:18:42,880 --> 00:18:44,080
This one is okay.
295
00:18:51,200 --> 00:18:52,560
Professor Wang.
296
00:18:57,240 --> 00:18:58,680
-You can go.
-Okay.
297
00:19:05,560 --> 00:19:07,480
BREAK AREA
298
00:19:07,560 --> 00:19:09,000
Mr. Gu, you're a busy man.
299
00:19:09,080 --> 00:19:10,480
What brings you here?
300
00:19:11,080 --> 00:19:12,160
Sit.
301
00:19:14,720 --> 00:19:17,280
I have something
I would like you to look at.
302
00:19:17,360 --> 00:19:18,760
{\an8}PROFESSOR WANG LINZHI
303
00:19:18,840 --> 00:19:20,000
{\an8}What is it?
304
00:19:23,720 --> 00:19:24,880
This is the concept art
305
00:19:24,960 --> 00:19:26,320
I designed
306
00:19:26,400 --> 00:19:27,920
based on the legendary Epang Palace.
307
00:19:28,000 --> 00:19:30,160
It'll be used in my new game.
308
00:19:31,000 --> 00:19:32,520
It was your tutelage back then
309
00:19:32,600 --> 00:19:34,240
that kept inspiring me.
310
00:19:35,720 --> 00:19:37,280
It's good.
311
00:19:39,960 --> 00:19:41,840
I know you're still angry at me.
312
00:19:42,480 --> 00:19:44,520
When I joined your history course,
313
00:19:44,600 --> 00:19:46,040
you thought highly of me
314
00:19:46,120 --> 00:19:47,920
and wanted me to study further under you.
315
00:19:49,720 --> 00:19:51,160
I disappointed you.
316
00:19:51,960 --> 00:19:53,320
Shouldn't I be angry?
317
00:19:53,880 --> 00:19:55,680
You completely ignored my feelings
318
00:19:55,760 --> 00:19:58,280
and said your true dream
is developing games.
319
00:19:58,360 --> 00:19:59,440
How shallow.
320
00:20:00,600 --> 00:20:03,040
Look. I'm using what I was taught now.
321
00:20:03,120 --> 00:20:04,240
I didn't embarrass you.
322
00:20:05,880 --> 00:20:07,000
I'll wait and see.
323
00:20:09,480 --> 00:20:10,920
You didn't come here today
324
00:20:11,000 --> 00:20:12,680
just to show me this, right?
325
00:20:16,480 --> 00:20:17,840
Actually,
326
00:20:18,440 --> 00:20:20,640
I also want to ask for a ticket
to your lecture.
327
00:20:20,720 --> 00:20:22,880
Do you want to hear my lecture on weapons?
328
00:20:22,960 --> 00:20:24,360
Is it for your game too?
329
00:20:25,000 --> 00:20:25,840
That's right.
330
00:20:26,360 --> 00:20:28,000
I want to be able to better design
331
00:20:28,080 --> 00:20:29,520
the game's world and items.
332
00:20:29,600 --> 00:20:31,760
I want my colleagues
in the graphics team to come here.
333
00:20:31,840 --> 00:20:34,600
I hope they can sit in your lecture
and gain some inspiration.
334
00:20:35,600 --> 00:20:36,600
Okay.
335
00:20:38,120 --> 00:20:40,240
If the weapons you design
end up being horrible,
336
00:20:40,320 --> 00:20:42,120
don't ever say I once taught you.
337
00:20:42,880 --> 00:20:43,760
I understand.
338
00:20:44,480 --> 00:20:45,840
Okay. I'll settle the tickets.
339
00:20:45,920 --> 00:20:47,360
Show it to me again.
340
00:20:47,440 --> 00:20:49,080
It's really nice.
341
00:20:50,240 --> 00:20:52,360
-I didn't teach you for nothing.
-You taught me well.
342
00:20:52,440 --> 00:20:54,680
CELESTIAL BOOKSTORE, ENTRANCE
343
00:20:54,760 --> 00:20:56,640
{\an8}QUEUE AREA
344
00:20:56,720 --> 00:20:58,760
WEAPONS
345
00:21:01,000 --> 00:21:02,320
-Okay. Here, head inside.
-Okay.
346
00:21:02,400 --> 00:21:03,640
Sign in here.
347
00:21:03,720 --> 00:21:04,840
You just need to sign in.
348
00:21:10,360 --> 00:21:11,360
Excuse me,
349
00:21:11,440 --> 00:21:12,960
can I still buy tickets for today?
350
00:21:13,040 --> 00:21:15,640
I'm sorry. We sold out a week ago.
351
00:21:16,960 --> 00:21:18,600
Can you help me?
352
00:21:18,680 --> 00:21:20,840
I don't need to sit.
I can just stand at the side.
353
00:21:20,920 --> 00:21:22,280
No way. Look at the queue.
354
00:21:22,360 --> 00:21:23,480
There are so many waiting.
355
00:21:23,560 --> 00:21:24,440
We're all full.
356
00:21:38,680 --> 00:21:39,800
Miss,
357
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
where are you going?
358
00:21:40,960 --> 00:21:42,000
My stomach hurts.
359
00:21:42,080 --> 00:21:43,280
I need to use the toilet.
360
00:21:43,360 --> 00:21:45,520
The toilets are over there. Please go.
361
00:21:48,720 --> 00:21:50,320
I'm sorry.
362
00:21:52,040 --> 00:21:56,080
QUEUE AREA, ENTRANCE
363
00:22:08,480 --> 00:22:10,560
Qianling? Hello.
364
00:22:10,640 --> 00:22:12,080
Su Zheng,
365
00:22:12,600 --> 00:22:14,400
are you here for the lecture as well?
366
00:22:17,840 --> 00:22:19,320
You couldn't get a ticket?
367
00:22:20,560 --> 00:22:21,600
I have a friend
368
00:22:21,680 --> 00:22:23,640
who works
for the lecture's organizing partner.
369
00:22:23,720 --> 00:22:24,920
I'll ask if he can help.
370
00:22:25,000 --> 00:22:26,080
Really?
371
00:22:26,720 --> 00:22:27,800
Thank you so much.
372
00:22:27,880 --> 00:22:29,120
There's no need to be so polite.
373
00:22:29,200 --> 00:22:30,120
Wait for me.
374
00:22:34,200 --> 00:22:36,200
QUEUE AREA
375
00:22:45,560 --> 00:22:46,760
Yue Qianling,
376
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
what a coincidence.
377
00:22:49,200 --> 00:22:50,640
You couldn't get a ticket?
378
00:22:50,720 --> 00:22:51,880
Why are you here too?
379
00:22:51,960 --> 00:22:54,240
What a coincidence.
I just happen to have...
380
00:22:54,320 --> 00:22:55,600
Mr. Gu,
381
00:22:55,680 --> 00:22:57,400
you bought all the books
I wanted last time.
382
00:22:57,480 --> 00:22:59,600
Don't tell me
you've booked out the hall this time
383
00:22:59,680 --> 00:23:01,200
just to stop me from attending.
384
00:23:04,000 --> 00:23:04,880
Mr. Gu.
385
00:23:05,840 --> 00:23:07,560
Are you here for the lecture as well?
386
00:23:08,240 --> 00:23:10,200
My friend says he can help,
387
00:23:10,280 --> 00:23:11,960
but the seat
388
00:23:12,040 --> 00:23:13,360
might not be very good.
389
00:23:13,440 --> 00:23:15,400
It's fine.
It's good enough that I can go in.
390
00:23:15,480 --> 00:23:16,800
Thank you so much.
391
00:23:16,880 --> 00:23:18,640
There's no need to thank me. It's fine.
392
00:23:18,720 --> 00:23:20,360
See, Mr. Gu?
393
00:23:20,440 --> 00:23:23,040
My luck isn't that bad, right?
394
00:23:24,680 --> 00:23:25,640
Let's go, Su Zheng.
395
00:23:32,840 --> 00:23:34,680
I've been waiting for this
for a long time.
396
00:23:34,760 --> 00:23:36,440
I didn't know you liked this too.
397
00:23:38,360 --> 00:23:39,880
I couldn't get my hands on a ticket.
398
00:23:39,960 --> 00:23:42,240
Hello, are you Ms. Yue Qianling?
399
00:23:42,960 --> 00:23:45,080
We have an empty seat over there.
400
00:23:45,680 --> 00:23:47,440
-Please come with me.
-Amazing, right?
401
00:23:49,960 --> 00:23:51,040
Come this way.
402
00:23:55,600 --> 00:23:56,760
Is it this one?
403
00:23:56,840 --> 00:23:58,480
-Yes.
-Thank you.
404
00:24:01,240 --> 00:24:03,480
Su Zheng, your friend is amazing.
405
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
You're thanking the wrong person.
406
00:24:30,880 --> 00:24:32,080
Girlfriend?
407
00:24:34,200 --> 00:24:35,760
She's a co-worker.
408
00:24:37,920 --> 00:24:41,200
How can someone
who made Gu Xun willingly beg me
409
00:24:42,160 --> 00:24:43,320
simply be a co-worker?
410
00:24:56,720 --> 00:24:57,640
LECTURER: WANG LINZHI
411
00:24:57,720 --> 00:24:59,400
Hello, everyone. I welcome you
412
00:24:59,480 --> 00:25:02,560
to the lecture
on ancient Chinese cold weapons.
413
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
I am Wang Linzhi.
414
00:25:40,000 --> 00:25:41,200
It's raining.
415
00:25:42,600 --> 00:25:44,880
No wonder the queue
to book a taxi is so long.
416
00:25:54,440 --> 00:25:55,720
Yue Qianling.
417
00:25:56,800 --> 00:25:58,600
I drove. I'll give you a ride.
418
00:26:01,760 --> 00:26:03,480
QUEUE NO.: 214,
ESTIMATED WAIT: 140 MINUTES
419
00:26:04,120 --> 00:26:06,080
A stitch in time saves nine.
420
00:26:08,560 --> 00:26:09,880
Qianling.
421
00:26:09,960 --> 00:26:11,040
You're still here, Mr. Gu.
422
00:26:11,600 --> 00:26:13,480
My car is just there. I'll drive you home.
423
00:26:18,120 --> 00:26:19,920
Okay. Well, Mr. Gu,
424
00:26:20,000 --> 00:26:21,440
Su Zheng and I will be leaving now.
425
00:26:22,080 --> 00:26:23,120
Let's go, Su Zheng.
426
00:26:25,200 --> 00:26:26,760
There's no need. I'm already wet.
427
00:26:26,840 --> 00:26:28,480
Let's stop dawdling and go.
428
00:26:28,560 --> 00:26:30,160
-Let's go.
-Okay. Let's go.
429
00:26:45,680 --> 00:26:46,640
Thank you
430
00:26:46,720 --> 00:26:48,600
for helping me get a ticket
to the lecture today
431
00:26:48,680 --> 00:26:49,760
and for driving me home.
432
00:26:49,840 --> 00:26:51,040
I'll buy you a meal next time.
433
00:26:51,120 --> 00:26:53,000
You don't have to be so polite with me.
434
00:26:53,080 --> 00:26:54,240
Really.
435
00:26:56,720 --> 00:26:58,080
Actually,
436
00:26:59,600 --> 00:27:01,240
I don't think
437
00:27:01,320 --> 00:27:03,520
my friend was the one
who got you that seat.
438
00:27:04,080 --> 00:27:06,240
It was Gu Xun who got someone to help you.
439
00:27:09,040 --> 00:27:10,600
BATTLE TACTICS
IN AN ERA OF COLD WEAPONS
440
00:27:12,640 --> 00:27:13,880
I'm just asking,
441
00:27:14,560 --> 00:27:18,120
but are you and Gu Xun...
442
00:27:19,360 --> 00:27:20,680
What?
443
00:27:21,960 --> 00:27:23,240
I feel like he treats you
444
00:27:23,320 --> 00:27:25,000
quite differently
from how he treats others.
445
00:27:25,560 --> 00:27:26,720
When it comes to you,
446
00:27:26,800 --> 00:27:28,120
he is...
447
00:27:29,360 --> 00:27:30,760
very cautious,
448
00:27:30,840 --> 00:27:35,120
like he truly wants to make you happy
449
00:27:35,200 --> 00:27:38,400
while also wanting to beg
for your forgiveness.
450
00:27:40,680 --> 00:27:41,760
Well,
451
00:27:41,840 --> 00:27:45,640
do you really think he truly wants
452
00:27:45,720 --> 00:27:47,640
to make me happy
and beg for my forgiveness?
453
00:27:49,520 --> 00:27:50,440
Yes.
454
00:28:12,720 --> 00:28:14,320
Why don't you fall?
455
00:28:14,400 --> 00:28:15,400
You're still standing.
456
00:28:15,480 --> 00:28:16,920
Are you the only one who can drive?
457
00:28:21,320 --> 00:28:23,480
I think you have too much spare time.
458
00:28:26,240 --> 00:28:27,440
Su Zheng,
459
00:28:27,520 --> 00:28:29,640
hand in the work plan
for this week by tomorrow morning.
460
00:28:29,720 --> 00:28:31,160
I need new drafts
461
00:28:31,240 --> 00:28:33,000
for all the game stage designs.
462
00:28:33,080 --> 00:28:34,760
I want to see no less than 15 drafts.
463
00:28:34,840 --> 00:28:35,680
By the way,
464
00:28:36,200 --> 00:28:40,080
every design needs to be creative
with good references.
465
00:28:57,760 --> 00:28:59,880
{\an8}GU XUN
466
00:28:59,960 --> 00:29:03,000
SU ZHENG
467
00:29:04,800 --> 00:29:05,760
ANOTHER WIN
468
00:29:05,840 --> 00:29:07,120
Shall we play one round?
469
00:29:07,200 --> 00:29:11,080
WHEAT
470
00:29:11,160 --> 00:29:12,480
I'm all out of energy.
471
00:29:15,160 --> 00:29:16,600
CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST
472
00:29:16,680 --> 00:29:18,120
Why are you out of energy?
473
00:29:19,360 --> 00:29:20,600
I'm sick.
474
00:29:21,840 --> 00:29:23,240
Have you been to the hospital?
475
00:29:24,760 --> 00:29:26,240
I've ordered medicine.
476
00:29:26,320 --> 00:29:28,480
The rider is so slow.
It's still not here yet.
477
00:29:38,480 --> 00:29:39,520
Hello.
478
00:29:39,600 --> 00:29:41,400
Hello, sir.
479
00:29:41,480 --> 00:29:43,520
How much longer will you be?
480
00:29:43,600 --> 00:29:45,160
I've been waiting for 30 minutes.
481
00:29:45,240 --> 00:29:46,600
I can't even accept other orders.
482
00:29:46,680 --> 00:29:48,520
The shop owner
just can't find the medicine.
483
00:29:48,600 --> 00:29:50,760
Miss, don't buy from this shop again.
484
00:29:50,840 --> 00:29:52,720
I'm speechless.
I'm going to blacklist this shop.
485
00:29:52,800 --> 00:29:54,480
I can hear everything you're saying.
486
00:29:54,560 --> 00:29:56,240
I'm looking right now.
487
00:29:56,320 --> 00:29:57,480
Please wait.
488
00:29:58,760 --> 00:30:01,480
I found it.
I'll have the rider send it to you now.
489
00:30:01,560 --> 00:30:03,360
How long will it take for you to get here?
490
00:30:03,440 --> 00:30:05,360
If you take too long,
I'll go and buy it myself.
491
00:30:05,440 --> 00:30:06,760
I'm sorry. I'll be there soon.
492
00:30:07,800 --> 00:30:09,120
Please hurry.
493
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
The rain is so heavy.
494
00:30:13,840 --> 00:30:16,440
If I go out, I'll freeze to death
or die from a fever.
495
00:30:28,960 --> 00:30:30,120
It's finally here.
496
00:30:31,560 --> 00:30:33,280
Hello, this is your delivery.
497
00:30:33,360 --> 00:30:34,200
It's finally here.
498
00:30:36,000 --> 00:30:37,240
Rice with beef?
499
00:30:37,320 --> 00:30:38,560
This isn't mine.
500
00:30:40,960 --> 00:30:43,160
"402."
501
00:30:44,840 --> 00:30:46,200
It must be Gu Xun's.
502
00:31:11,080 --> 00:31:12,680
Where did you go this late at night?
503
00:31:13,880 --> 00:31:15,880
Well, I...
504
00:31:16,600 --> 00:31:17,760
I was jogging.
505
00:31:18,600 --> 00:31:20,560
Your delivery was sent to my door.
506
00:31:25,320 --> 00:31:26,840
What are you hiding?
507
00:31:28,560 --> 00:31:29,840
Nothing.
508
00:31:32,440 --> 00:31:36,080
You were jogging at night in the rain?
509
00:31:38,080 --> 00:31:40,560
You're so secretive.
Something must be fishy.
510
00:31:42,080 --> 00:31:44,200
What are you hiding?
Is it something shameful?
511
00:32:04,840 --> 00:32:06,000
You...
512
00:32:06,960 --> 00:32:08,680
Why do you feel so hot?
513
00:32:10,120 --> 00:32:12,440
I might have a fever.
514
00:32:26,840 --> 00:32:29,480
I don't really have a fever, do I?
515
00:32:40,680 --> 00:32:42,160
Hello, sir.
516
00:32:42,240 --> 00:32:43,640
Why isn't my delivery here yet?
517
00:32:43,720 --> 00:32:46,480
Don't ask. That unreliable man
gave me the wrong medicine.
518
00:32:46,560 --> 00:32:47,800
I had to head back for it again.
519
00:32:47,880 --> 00:32:50,000
It's way past my time limit.
You must file a complaint.
520
00:32:50,080 --> 00:32:50,920
Ridiculous.
521
00:33:02,920 --> 00:33:04,120
Do you need something?
522
00:33:04,680 --> 00:33:05,920
Do you have a hairdryer?
523
00:33:06,600 --> 00:33:07,480
Why?
524
00:33:08,400 --> 00:33:10,000
My hairdryer broke down.
525
00:33:10,080 --> 00:33:11,400
Can I borrow yours?
526
00:33:14,680 --> 00:33:16,680
I was in the rain just now.
527
00:33:17,480 --> 00:33:18,560
Give me a moment.
528
00:33:26,120 --> 00:33:27,640
You went for a late-night jog.
529
00:33:27,720 --> 00:33:29,640
Of course you'd get wet.
530
00:33:30,360 --> 00:33:31,640
Well, I'm going to bed.
531
00:33:31,720 --> 00:33:33,400
Just give it back to me tomorrow morning.
532
00:33:34,480 --> 00:33:35,920
You still have a fever, right?
533
00:33:36,000 --> 00:33:37,480
I have some common medication at home.
534
00:33:37,560 --> 00:33:38,760
Come and grab some.
535
00:33:40,480 --> 00:33:42,320
From your home?
536
00:33:48,240 --> 00:33:49,520
Okay.
537
00:33:52,320 --> 00:33:54,600
Don't take off your shoes.
You might catch a cold.
538
00:34:09,400 --> 00:34:10,560
You can sit for now.
539
00:34:11,639 --> 00:34:12,840
Okay.
540
00:34:20,120 --> 00:34:21,840
Take this twice a day,
541
00:34:24,320 --> 00:34:25,840
and take this three times a day.
542
00:34:27,679 --> 00:34:28,840
Here are vitamin C supplements
543
00:34:28,920 --> 00:34:30,480
to boost your immune system.
544
00:34:31,280 --> 00:34:32,920
How much did these cost? I'll pay you.
545
00:34:33,000 --> 00:34:34,320
It's fine.
546
00:34:48,440 --> 00:34:50,000
{\an8}BATTLE TACTICS
IN AN ERA OF COLD WEAPONS
547
00:34:55,440 --> 00:34:57,640
LECTURER: WANG LINZHI, ENTRY TICKET
548
00:34:59,360 --> 00:35:01,920
FOLLOW YOUR DREAMS
AND THRIVE. WANG LINZHI
549
00:35:02,600 --> 00:35:05,200
Gu Xun indeed got me the ticket.
550
00:35:17,720 --> 00:35:21,480
JIANMIN PHARMACY, TIME: 01:27:08
551
00:35:22,040 --> 00:35:23,160
Wait.
552
00:35:23,240 --> 00:35:25,040
Didn't he just bought these?
553
00:35:30,520 --> 00:35:31,960
Take the medication first.
554
00:35:34,480 --> 00:35:36,560
There's no need. I'll take them at home.
555
00:35:37,200 --> 00:35:39,320
I'll transfer you the money later.
Thank you.
556
00:35:55,440 --> 00:35:56,960
Did I message the group
557
00:35:57,040 --> 00:35:59,280
to say that I was sick just now?
558
00:36:04,480 --> 00:36:07,160
CHAT WITH CAMPUS HUNK
559
00:36:07,240 --> 00:36:09,440
I thought I said it in the group,
560
00:36:09,520 --> 00:36:11,920
but I ended up privately
messaging Campus Hunk instead.
561
00:36:12,000 --> 00:36:14,360
Only he knows that I'm sick then.
562
00:36:15,880 --> 00:36:17,560
Could it be that Gu Xun
563
00:36:17,640 --> 00:36:19,280
is Campus Hunk?
564
00:36:23,360 --> 00:36:24,720
How can it be?
565
00:36:24,800 --> 00:36:26,680
Am I going crazy from the fever?
566
00:36:29,320 --> 00:36:31,160
COLD AND FLU MEDICINE
567
00:36:32,560 --> 00:36:34,560
What if he is though?
568
00:36:41,800 --> 00:36:43,480
CAMPUS HUNK
569
00:36:44,040 --> 00:36:45,760
He's gaming.
570
00:36:50,440 --> 00:36:53,640
CAMPUS HUNK,
CURRENTLY PLAYING CS:GO
571
00:36:59,320 --> 00:37:04,560
{\an8}GU XUN
572
00:37:04,640 --> 00:37:05,680
{\an8}Hello.
573
00:37:06,680 --> 00:37:07,960
{\an8}Hey.
574
00:37:08,040 --> 00:37:10,880
About the medicine,
575
00:37:10,960 --> 00:37:12,840
was it three times or two times a day?
576
00:37:12,920 --> 00:37:14,080
I forgot.
577
00:37:15,160 --> 00:37:16,480
You take the green box twice a day
578
00:37:16,560 --> 00:37:17,880
and the red box three times a day.
579
00:37:17,960 --> 00:37:20,320
Remember.
Don't take them on an empty stomach.
580
00:37:22,600 --> 00:37:24,280
I got it. Thank you.
581
00:37:28,440 --> 00:37:30,480
I've really watched
too many mystery shows.
582
00:37:30,560 --> 00:37:31,960
I'm going crazy.
583
00:37:36,080 --> 00:37:38,280
Are you playing with a girl
this late at night?
584
00:37:38,360 --> 00:37:39,720
Don't make a mistake.
585
00:37:45,240 --> 00:37:47,600
She took the boxes of medicine,
586
00:37:47,680 --> 00:37:49,720
and the instructions are written on them.
587
00:37:50,200 --> 00:37:52,000
Yet, she still called me.
588
00:37:53,400 --> 00:37:55,040
Could it be...
589
00:37:56,560 --> 00:37:58,360
{\an8}Lend me your account for a few rounds.
590
00:37:58,440 --> 00:38:00,600
{\an8}I've almost won this girl over.
591
00:38:00,680 --> 00:38:01,760
{\an8}You?
592
00:38:01,840 --> 00:38:03,160
{\an8}Can you really carry someone?
593
00:38:05,840 --> 00:38:08,280
{\an8}By the way, Dough Twist
messaged you just now.
594
00:38:11,800 --> 00:38:13,480
Pretend you didn't see it.
595
00:38:19,560 --> 00:38:21,200
Could it be
596
00:38:21,280 --> 00:38:23,360
that she knows I'm Campus Hunk?
597
00:38:53,280 --> 00:38:57,200
CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST
598
00:38:57,280 --> 00:39:00,320
My fever is nearly gone
after a night of sleep.
599
00:39:01,520 --> 00:39:02,960
Nearly is still not enough.
600
00:39:03,040 --> 00:39:04,880
That means you're not fully recovered.
601
00:39:04,960 --> 00:39:06,000
Take another day off.
602
00:39:07,280 --> 00:39:08,560
Why are you so nitpicky?
603
00:39:08,640 --> 00:39:10,480
I'm recovered now, okay?
604
00:39:13,520 --> 00:39:15,720
I'm starving right now though.
605
00:39:15,800 --> 00:39:17,640
If I could have some fried pancakes
606
00:39:17,720 --> 00:39:20,080
with double servings
of fried dough sticks and cilantro,
607
00:39:20,160 --> 00:39:21,200
paired with extra spice,
608
00:39:21,280 --> 00:39:22,760
along with red bean rice cake rolls
609
00:39:22,840 --> 00:39:24,560
and an iced Americano, it would be nice.
610
00:39:25,200 --> 00:39:27,640
Are you practicing how to recite a menu?
611
00:39:27,720 --> 00:39:28,760
Scram.
612
00:39:47,320 --> 00:39:50,760
"Nearly is still not enough?"
613
00:39:50,840 --> 00:39:52,480
We've darkened the background
614
00:39:52,560 --> 00:39:54,280
to make the image more three-dimensional.
615
00:39:54,360 --> 00:39:55,960
Look. It's nearly there, right?
616
00:39:56,840 --> 00:39:58,440
We're developing a triple-A game.
617
00:39:58,520 --> 00:39:59,680
Nearly is not enough.
618
00:39:59,760 --> 00:40:01,120
We can't be short on anything.
619
00:40:01,600 --> 00:40:03,120
"Nearly is not enough."
620
00:40:03,200 --> 00:40:05,560
Why does that sound like Gu Xun?
621
00:40:06,720 --> 00:40:08,080
It can't be.
622
00:40:08,160 --> 00:40:09,880
I confirmed it yesterday, right?
623
00:40:09,960 --> 00:40:11,120
It's not him.
624
00:40:27,000 --> 00:40:28,160
Good morning.
625
00:40:30,280 --> 00:40:31,360
Good morning.
626
00:40:35,360 --> 00:40:37,200
My hand is better now.
I'll drive you to work.
627
00:40:38,680 --> 00:40:40,000
That's not necessary.
628
00:40:41,240 --> 00:40:42,840
We've been working overtime a lot lately.
629
00:40:42,920 --> 00:40:44,680
I bought some breakfast to thank everyone.
630
00:40:46,840 --> 00:40:48,560
I just spoke to Campus Hunk,
631
00:40:48,640 --> 00:40:50,960
and now, Gu Xun bought breakfast?
632
00:40:54,800 --> 00:40:56,560
Okay then. Let's go together.
633
00:41:20,840 --> 00:41:22,400
This is mine.
634
00:41:22,480 --> 00:41:24,800
Sick people should drink warm milk.
635
00:41:32,080 --> 00:41:33,600
He bought none of what I said.
636
00:41:33,680 --> 00:41:35,280
I'm indeed overthinking it.
637
00:41:36,800 --> 00:41:39,240
It seems you can use your hand just fine.
638
00:41:40,960 --> 00:41:42,320
I just recovered.
639
00:41:42,400 --> 00:41:43,760
The pain keeps coming and going.
640
00:41:43,840 --> 00:41:46,280
You weren't acting
the entire time, were you?
641
00:41:49,200 --> 00:41:50,400
Hello, you have a delivery.
642
00:41:50,480 --> 00:41:51,440
Are you home?
643
00:41:52,120 --> 00:41:53,520
Just place it by the door.
644
00:41:58,320 --> 00:42:00,240
CHAT
645
00:42:09,280 --> 00:42:10,400
Do you
646
00:42:10,480 --> 00:42:12,240
usually play FPS games as well?
647
00:42:12,320 --> 00:42:14,680
I see you have the Chat app.
648
00:42:16,040 --> 00:42:17,040
Occasionally.
649
00:42:19,200 --> 00:42:21,360
Why don't I add you?
650
00:42:22,360 --> 00:42:23,640
Before this, didn't you say
651
00:42:23,720 --> 00:42:26,280
you hate games that are all about killing?
652
00:42:26,360 --> 00:42:27,320
Before?
653
00:42:31,080 --> 00:42:32,760
What I said before doesn't count.
654
00:42:33,800 --> 00:42:35,560
What's your account ID? I'll add you.
655
00:42:37,480 --> 00:42:39,040
{\an8}THE DREAM OF 900 MILLION BOYS
656
00:42:49,160 --> 00:42:50,000
Here.
657
00:42:52,080 --> 00:42:53,720
THE DREAM OF 900 MILLION BOYS
658
00:42:56,200 --> 00:42:58,200
THE DREAM OF 900 MILLION BOYS
659
00:42:58,280 --> 00:43:00,680
The Dream of 900 Million Boys?
660
00:43:03,600 --> 00:43:04,760
What a coincidence.
661
00:43:04,840 --> 00:43:07,400
Your username
matches my friend's username.
662
00:43:08,280 --> 00:43:09,800
However,
663
00:43:10,360 --> 00:43:13,040
you actually set your gender to female.
664
00:43:17,280 --> 00:43:18,560
It's a personal preference.
665
00:43:20,800 --> 00:43:22,520
It's quite special.
666
00:43:22,600 --> 00:43:23,440
It suits you.
667
00:43:26,920 --> 00:43:28,520
What are you doing? Is this revenge?
668
00:43:29,720 --> 00:43:32,600
I guess my hand hasn't fully recovered.
669
00:43:32,680 --> 00:43:33,720
Make sure
670
00:43:33,800 --> 00:43:35,400
to keep your seatbelt buckled.
671
00:43:46,920 --> 00:43:48,200
Thank you.
672
00:43:48,280 --> 00:43:49,320
This is just...
673
00:43:49,400 --> 00:43:50,560
Xinyi, let me do it.
674
00:43:50,640 --> 00:43:51,880
The three masks I just bought...
675
00:43:51,960 --> 00:43:52,960
This is amazing.
676
00:43:53,040 --> 00:43:54,440
Isn't this cool?
677
00:43:54,520 --> 00:43:55,720
Isn't that right?
678
00:43:55,800 --> 00:43:58,280
Come. Look at the pumpkin heads.
679
00:43:58,360 --> 00:43:59,200
Fan Xing,
680
00:43:59,280 --> 00:44:01,160
do you want to draw with us?
681
00:44:01,960 --> 00:44:03,120
I'm not done with work yet.
682
00:44:03,200 --> 00:44:04,560
-You guys go ahead.
-Okay.
683
00:44:07,560 --> 00:44:09,720
-This one is good.
-Sure. I'll wear this then.
684
00:44:09,800 --> 00:44:11,040
Let me help you.
685
00:44:11,120 --> 00:44:12,200
This...
686
00:44:13,680 --> 00:44:15,120
Next up,
687
00:44:15,600 --> 00:44:17,200
let's look at the drafts for Lin Zhi.
688
00:44:24,840 --> 00:44:26,080
Okay.
689
00:44:33,160 --> 00:44:34,320
In this version of Lin Zhi,
690
00:44:34,400 --> 00:44:37,680
I mainly focused on tweaking her weapon.
691
00:44:37,760 --> 00:44:39,480
ARMORED STATE, MORPHED STATE
692
00:44:39,560 --> 00:44:41,840
I've made an animation
693
00:44:41,920 --> 00:44:43,520
to showcase to everyone
694
00:44:43,600 --> 00:44:45,160
the chain moves that Lin Zhi can do
695
00:44:45,240 --> 00:44:47,160
by swapping between different weapons
696
00:44:47,240 --> 00:44:48,600
in battle mode.
697
00:44:53,680 --> 00:44:55,480
There's a blade, a sword, and a spear.
698
00:44:56,120 --> 00:44:57,200
It's so versatile.
699
00:44:57,880 --> 00:44:58,800
Yes.
700
00:44:58,880 --> 00:45:00,400
In this version of Lin Zhi,
701
00:45:00,480 --> 00:45:02,720
her weapon is made up
702
00:45:02,800 --> 00:45:04,520
of meteorite fragments and silk.
703
00:45:04,600 --> 00:45:07,400
They can form any desired weapon.
704
00:45:07,480 --> 00:45:08,680
We have named it
705
00:45:08,760 --> 00:45:09,960
Senluo Morph.
706
00:45:10,040 --> 00:45:11,480
Under normal circumstances,
707
00:45:11,560 --> 00:45:13,160
it's actually wrapped around the arm
708
00:45:13,240 --> 00:45:14,360
like a piece of armor.
709
00:45:14,440 --> 00:45:15,720
Nothing unusual can be seen.
710
00:45:15,800 --> 00:45:17,200
When she enters battle,
711
00:45:17,280 --> 00:45:18,320
it'll keep morphing.
712
00:45:19,640 --> 00:45:21,560
It'll scatter into many fragments.
713
00:45:21,640 --> 00:45:25,400
Then it can change into various weapons
for her to battle with.
714
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
I'm very happy with it.
715
00:45:47,520 --> 00:45:49,040
What does everyone think?
716
00:45:49,120 --> 00:45:50,240
It exceeds expectations.
717
00:45:50,880 --> 00:45:51,880
Mr. Gu?
718
00:45:53,440 --> 00:45:54,800
I have no objections either.
719
00:45:59,160 --> 00:46:00,280
Not bad.
720
00:46:06,880 --> 00:46:08,360
You did well. Keep up the good work.
721
00:46:08,440 --> 00:46:10,760
Of course.
I already drew so many. It's annoying.
722
00:46:13,520 --> 00:46:14,760
Mr. Wei.
723
00:46:16,160 --> 00:46:17,760
Other departments display artwork
724
00:46:17,840 --> 00:46:19,000
and murals.
725
00:46:19,080 --> 00:46:21,240
Just what is going on
with your pile of pumpkins?
726
00:46:22,040 --> 00:46:22,920
Mr. Wei,
727
00:46:23,000 --> 00:46:24,880
it's a gesture from all of us.
728
00:46:24,960 --> 00:46:27,000
While it doesn't look especially pretty,
729
00:46:27,080 --> 00:46:28,640
I stained my hands painting them.
730
00:46:28,720 --> 00:46:30,200
Look. It's hard to draw on them.
731
00:46:30,280 --> 00:46:31,800
That doesn't look presentable at all.
732
00:46:32,360 --> 00:46:33,480
-I...
-Fan Xing.
733
00:46:34,280 --> 00:46:36,160
Didn't you paint on a boulder before?
734
00:46:36,240 --> 00:46:37,880
You're good at this. You do it.
735
00:46:37,960 --> 00:46:39,080
I don't have the time.
736
00:46:39,160 --> 00:46:40,960
I still have to work
on the male lead's design.
737
00:46:44,560 --> 00:46:45,680
Yue Qianling,
738
00:46:46,320 --> 00:46:47,320
you do it.
739
00:46:48,160 --> 00:46:49,040
Me?
740
00:46:51,640 --> 00:46:54,880
Qianling,
even Fan Xing has acknowledged your skill.
741
00:46:54,960 --> 00:46:56,360
Why don't you do it?
742
00:46:56,440 --> 00:46:58,680
I just don't have the time.
743
00:46:59,240 --> 00:47:00,480
Your standards are so high.
744
00:47:00,560 --> 00:47:03,880
The person you delegate
has to be someone you approve of, right?
745
00:47:07,720 --> 00:47:08,920
I'll get it done.
746
00:47:10,680 --> 00:47:13,080
Qianling,
I'll leave this pumpkin to you then.
747
00:47:13,160 --> 00:47:14,120
Here.
748
00:47:14,840 --> 00:47:16,760
-I need a drawing pen...
-Take this one.
749
00:47:20,160 --> 00:47:22,040
Xinyi, I'm going to the break room.
750
00:47:22,120 --> 00:47:23,520
-I'll get back to this soon.
-Okay.
751
00:47:30,600 --> 00:47:31,800
Fan Xing.
752
00:47:32,440 --> 00:47:33,560
I know
753
00:47:33,640 --> 00:47:35,760
you spent a long time
preparing a design for Lin Zhi
754
00:47:35,840 --> 00:47:37,080
to act as my backup.
755
00:47:37,160 --> 00:47:38,320
Thank you.
756
00:47:38,400 --> 00:47:39,600
There's no need to thank me.
757
00:47:40,160 --> 00:47:41,360
I didn't do it for you.
758
00:47:42,000 --> 00:47:43,280
I did it for the team.
51335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.