All language subtitles for Everyone.Loves.Me.S01E08.CHINESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,840 --> 00:01:37,000 BASED ON THE NOVEL EVERYONE LOVES ME BY QIAO YAO 2 00:01:37,080 --> 00:01:40,400 ALL ANIMAL ACTORS WERE FILMED UNDER SUPERVISION. DO NOT ATTEMPT. 3 00:01:45,320 --> 00:01:46,680 Actually... 4 00:01:49,120 --> 00:01:50,200 I am Campus Hunk. 5 00:01:58,560 --> 00:02:00,280 {\an8}CAMPUS HUNK CONFESSIONS 6 00:02:01,400 --> 00:02:02,760 I know. 7 00:02:02,840 --> 00:02:04,560 Gu Xun, Campus Hunk of Dongning University. 8 00:02:04,640 --> 00:02:06,360 Don't show off in front of me again. 9 00:02:07,400 --> 00:02:09,400 -By Campus Hunk, I mean... -In the company, 10 00:02:09,479 --> 00:02:11,000 we are colleagues. 11 00:02:11,080 --> 00:02:12,560 But in private, 12 00:02:13,200 --> 00:02:15,200 I don't want anything to do with you. 13 00:02:22,360 --> 00:02:23,240 Chen Xinyi. 14 00:02:23,320 --> 00:02:25,080 Did you go to another city to get the stamp? 15 00:02:25,160 --> 00:02:27,840 It has been two hours. The papers must be sent today. 16 00:02:28,880 --> 00:02:30,840 FINANCE DEPARTMENT OF HC GAME 17 00:02:35,360 --> 00:02:36,280 Miss, 18 00:02:36,360 --> 00:02:38,120 I know you like your drinks with light sugar. 19 00:02:38,200 --> 00:02:39,760 I brought you an ice-free drink 20 00:02:40,360 --> 00:02:42,240 with light sugar, boba, and coconut gel. 21 00:02:42,320 --> 00:02:43,840 Boba is the soul. 22 00:02:45,440 --> 00:02:46,560 I have a contract here. 23 00:02:46,640 --> 00:02:48,000 Could you please stamp it for me? 24 00:02:48,600 --> 00:02:49,440 It's quite urgent. 25 00:02:49,520 --> 00:02:51,320 I'll finish the process soon. 26 00:02:52,520 --> 00:02:54,120 Okay, thank you. 27 00:03:02,040 --> 00:03:04,400 Miss, I know you like your drinks with light sugar. 28 00:03:04,480 --> 00:03:06,680 I brought you an ice-free drink... 29 00:03:11,320 --> 00:03:13,120 What's the matter? 30 00:03:15,800 --> 00:03:17,720 I brought you a cup of boba tea 31 00:03:17,800 --> 00:03:18,680 with no ice... 32 00:03:18,760 --> 00:03:19,760 I don't drink boba tea. 33 00:03:19,840 --> 00:03:20,720 Just say it. 34 00:03:20,800 --> 00:03:22,000 What do you want? 35 00:03:24,320 --> 00:03:25,160 The stamp. 36 00:03:26,080 --> 00:03:27,640 Where's the process list? 37 00:03:28,840 --> 00:03:30,480 Well, here's the thing. 38 00:03:30,560 --> 00:03:32,920 This contract needs to be stamped and sent now. 39 00:03:33,000 --> 00:03:34,960 Well... 40 00:03:35,040 --> 00:03:36,760 I need two managers to sign the process list. 41 00:03:36,840 --> 00:03:38,480 I'll hand it to you soon. 42 00:03:38,560 --> 00:03:39,400 Is that okay? 43 00:03:39,480 --> 00:03:40,880 The process isn't finished. 44 00:03:40,960 --> 00:03:42,120 What are you doing here? 45 00:03:42,200 --> 00:03:45,000 Do you think a cup of boba tea can get your paper stamped? 46 00:03:45,680 --> 00:03:47,000 Nowadays, young ladies 47 00:03:47,080 --> 00:03:49,200 are natural socializers. 48 00:03:49,680 --> 00:03:51,120 You get nothing 49 00:03:51,200 --> 00:03:53,040 and you expect us to help you. 50 00:03:53,120 --> 00:03:54,680 Go back. 51 00:03:57,920 --> 00:04:00,120 Have you checked the number? 52 00:04:00,200 --> 00:04:01,680 Yes. It's right. 53 00:04:02,280 --> 00:04:03,960 This is the report. 54 00:04:04,800 --> 00:04:05,840 Done? 55 00:04:07,720 --> 00:04:08,800 No. 56 00:04:08,880 --> 00:04:10,720 I asked you to bring something to please them. 57 00:04:10,800 --> 00:04:12,120 What were you doing all this time? 58 00:04:12,200 --> 00:04:13,600 I did. 59 00:04:14,280 --> 00:04:15,680 But she didn't want it. 60 00:04:15,760 --> 00:04:17,200 Look at that young lady. 61 00:04:17,279 --> 00:04:19,680 She doesn't follow the process 62 00:04:19,760 --> 00:04:21,959 and thinks a little favor 63 00:04:22,040 --> 00:04:24,080 will make us break the rules. 64 00:04:24,160 --> 00:04:25,800 It's impossible. 65 00:04:25,880 --> 00:04:27,280 Don't be like her. 66 00:04:29,600 --> 00:04:31,400 I'll go to her myself... 67 00:04:32,720 --> 00:04:34,200 I'll go to her myself. 68 00:04:35,200 --> 00:04:36,400 Mr. Wang. 69 00:04:36,480 --> 00:04:37,440 Here's the thing. 70 00:04:37,520 --> 00:04:39,000 Our financial staff is out. 71 00:04:39,080 --> 00:04:41,800 I'll bring you the contract myself later. 72 00:04:56,600 --> 00:04:57,840 Sorry, Mr. Gu. 73 00:04:57,920 --> 00:04:59,360 I was drunk. 74 00:05:00,000 --> 00:05:01,360 I didn't mean to show them. 75 00:05:01,440 --> 00:05:03,240 But they provoked me 76 00:05:03,320 --> 00:05:05,080 and said the Ninth Business Unit 77 00:05:05,160 --> 00:05:06,440 was average. 78 00:05:06,520 --> 00:05:07,960 How could I put up with it? 79 00:05:08,040 --> 00:05:09,880 So I took it out to scare them. 80 00:05:10,920 --> 00:05:12,960 As the chief designer, 81 00:05:13,040 --> 00:05:15,800 you showed others the key animation and leaked department secrets. 82 00:05:15,880 --> 00:05:16,880 How do you explain it? 83 00:05:20,440 --> 00:05:22,640 They're our colleagues. 84 00:05:22,720 --> 00:05:24,080 It wasn't a leak, was it? 85 00:05:26,920 --> 00:05:28,280 As far as I know, 86 00:05:28,360 --> 00:05:30,880 Jiang Yishi's secretary, Map, was also there. 87 00:05:30,960 --> 00:05:32,200 Let's not talk 88 00:05:32,280 --> 00:05:34,120 about whether or not they're our competitors. 89 00:05:34,200 --> 00:05:36,960 There were many irrelevant people in the restaurant. 90 00:05:37,040 --> 00:05:39,480 If someone posted the painting online, 91 00:05:39,560 --> 00:05:41,280 the consequences would be unimaginable. 92 00:05:46,840 --> 00:05:47,760 Mr. Gu. 93 00:05:47,840 --> 00:05:49,400 I wanted to show off that time 94 00:05:49,480 --> 00:05:50,400 and didn't think much. 95 00:05:50,480 --> 00:05:52,200 I thought the Ninth Business Unit 96 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 designed great things 97 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 and wanted to widen their views. 98 00:05:58,880 --> 00:06:00,720 Mr. Gu, I was wrong. 99 00:06:00,800 --> 00:06:02,960 I promise it won't happen again! 100 00:06:03,040 --> 00:06:04,320 And I promise I'll stop drinking. 101 00:06:04,400 --> 00:06:05,560 I will never drink again. 102 00:06:06,320 --> 00:06:07,800 Go to HR and resign. 103 00:06:14,320 --> 00:06:15,600 What do you mean? 104 00:06:16,640 --> 00:06:18,720 Leaking secrets is a matter of principle. 105 00:06:18,800 --> 00:06:20,640 I can't employ you anymore. 106 00:06:20,720 --> 00:06:21,840 Wait. 107 00:06:21,920 --> 00:06:23,000 Do you have to? 108 00:06:23,800 --> 00:06:26,720 I shared it with my colleagues. What's wrong with it? 109 00:06:27,320 --> 00:06:28,640 Do you have to do this? 110 00:06:30,960 --> 00:06:33,240 You were hired by me and Mr. Jiang. 111 00:06:33,880 --> 00:06:35,360 We expected a lot from you, 112 00:06:36,040 --> 00:06:37,920 but you let us down. 113 00:06:42,480 --> 00:06:43,760 Okay. 114 00:06:43,840 --> 00:06:44,880 Gu Xun. 115 00:06:44,960 --> 00:06:46,160 You got guts. 116 00:06:46,720 --> 00:06:48,280 Let's wait and see. 117 00:06:53,520 --> 00:06:55,040 Are you blind? 118 00:06:58,240 --> 00:06:59,080 What are you doing? 119 00:06:59,160 --> 00:07:00,200 We need talents now. 120 00:07:00,280 --> 00:07:02,320 If you fire Wang Hai now, it'll delay the progress. 121 00:07:02,400 --> 00:07:04,120 We are short on manpower, 122 00:07:04,200 --> 00:07:05,440 but he crossed the line. 123 00:07:06,520 --> 00:07:07,360 By the way, 124 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 before he leaves, 125 00:07:08,720 --> 00:07:10,520 ask him to sign a confidentiality agreement. 126 00:07:11,640 --> 00:07:12,640 Okay. 127 00:07:12,720 --> 00:07:13,560 I see. 128 00:07:20,280 --> 00:07:21,680 What kind of wicked people 129 00:07:21,760 --> 00:07:23,320 keep the elevator on the same floor? 130 00:07:23,400 --> 00:07:24,960 Those things are so heavy. 131 00:07:25,040 --> 00:07:26,560 Come on. 132 00:07:30,080 --> 00:07:31,920 You've got a neighbor now. Go say hello. 133 00:07:32,600 --> 00:07:33,680 No need. 134 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Sorry. 135 00:07:35,880 --> 00:07:37,400 Don't you have eyes... 136 00:07:40,160 --> 00:07:41,680 So you kept the elevator from moving. 137 00:07:41,760 --> 00:07:43,200 Do you live here? 138 00:07:43,280 --> 00:07:44,960 You two will be neighbors. 139 00:07:48,920 --> 00:07:50,080 You live here too? 140 00:07:50,720 --> 00:07:51,960 He lives next to you. 141 00:07:54,720 --> 00:07:56,480 Excuse me. 142 00:07:56,560 --> 00:07:58,000 -I'll help you. -No need! 143 00:07:59,120 --> 00:08:01,560 I have many things and they take up public space. 144 00:08:01,640 --> 00:08:04,160 When my cleaning tools arrive, I'll clean it up. 145 00:08:05,840 --> 00:08:07,640 It's fine. I have new cleaning tools. 146 00:08:07,720 --> 00:08:08,720 I can... 147 00:08:11,480 --> 00:08:12,360 Look at you. 148 00:08:12,440 --> 00:08:13,360 She used to be normal. 149 00:08:13,440 --> 00:08:15,560 Her personality changed after she got hurt in love. 150 00:08:32,520 --> 00:08:33,799 What? 151 00:08:34,559 --> 00:08:36,679 Well, I have some storage boxes. 152 00:08:36,760 --> 00:08:38,480 She can use them. 153 00:08:38,559 --> 00:08:39,799 You tell her. 154 00:08:41,919 --> 00:08:44,560 It's dirty. 155 00:08:49,600 --> 00:08:51,560 You knew this would happen, didn't you? 156 00:08:52,240 --> 00:08:53,960 She is Dough Twist, after all. 157 00:08:54,040 --> 00:08:54,960 She's vengeful. 158 00:08:57,360 --> 00:08:59,560 401. 159 00:09:00,560 --> 00:09:01,440 Hi. 160 00:09:01,520 --> 00:09:02,680 The raw lamb tripe. 161 00:09:03,400 --> 00:09:04,360 We're the neighbors. 162 00:09:04,440 --> 00:09:05,960 We live next door. 163 00:09:06,040 --> 00:09:07,600 Sorry. 164 00:09:09,800 --> 00:09:11,320 Hello, your order is here. 165 00:09:13,040 --> 00:09:13,960 Hi. 166 00:09:14,040 --> 00:09:15,640 Here's the raw lamb tripe. 167 00:09:15,720 --> 00:09:16,960 Thank you. 168 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 Enjoy the meal. 169 00:09:25,320 --> 00:09:26,200 Look. 170 00:09:26,280 --> 00:09:27,760 She's very nice to others. 171 00:09:30,560 --> 00:09:31,760 As the saying goes, 172 00:09:31,840 --> 00:09:33,760 knowing oneself and one's enemy ensures victory. 173 00:09:33,840 --> 00:09:35,160 She likes to eat lamb tripe. 174 00:09:35,240 --> 00:09:36,760 You should learn how to cook it. 175 00:09:36,840 --> 00:09:37,760 Maybe before you die, 176 00:09:37,840 --> 00:09:39,840 you can make lamb tripe for her to save your life. 177 00:09:39,920 --> 00:09:40,920 Am I right? 178 00:09:41,720 --> 00:09:43,080 That makes sense. 179 00:09:44,240 --> 00:09:45,400 Go and buy it. 180 00:09:47,680 --> 00:09:48,960 I'll cook. 181 00:09:49,520 --> 00:09:51,280 Gu Xun, do you have any humanity? 182 00:09:53,400 --> 00:09:54,480 Hello, landlady. 183 00:09:54,560 --> 00:09:56,440 I'm the tenant of 401. 184 00:09:56,520 --> 00:09:57,720 I would like to ask 185 00:09:57,800 --> 00:10:00,040 if the other house I checked is still available. 186 00:10:00,600 --> 00:10:03,600 Someone had just rented it for a year. 187 00:10:04,560 --> 00:10:05,720 Okay. 188 00:10:07,120 --> 00:10:08,640 One more thing. 189 00:10:08,720 --> 00:10:11,200 Can I have my deposit refunded 190 00:10:11,280 --> 00:10:12,960 if I want to terminate the lease now? 191 00:10:13,040 --> 00:10:15,400 You'll have to pay liquidated damages. 192 00:10:15,480 --> 00:10:16,880 Once I find the next tenant, 193 00:10:16,960 --> 00:10:18,600 I'll give you your money back. 194 00:10:18,680 --> 00:10:21,280 Or I would lose money this month. 195 00:10:21,360 --> 00:10:22,280 Three stripes. 196 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 Are you sure you don't want to rent? 197 00:10:26,800 --> 00:10:28,400 No... 198 00:10:28,480 --> 00:10:30,240 I'll think about it. 199 00:10:30,320 --> 00:10:31,480 It's hot. 200 00:10:36,480 --> 00:10:38,200 Landlady, wait. 201 00:10:38,280 --> 00:10:39,960 The AC remote seems to be broken. 202 00:10:40,040 --> 00:10:40,960 Hit it. 203 00:10:41,040 --> 00:10:43,200 It's not working well. 204 00:10:46,840 --> 00:10:48,240 It's not working. 205 00:10:50,320 --> 00:10:51,720 There's no battery. 206 00:10:51,800 --> 00:10:53,960 Why don't you go and buy batteries? 207 00:10:54,040 --> 00:10:55,280 Or you can go to your neighbor 208 00:10:55,360 --> 00:10:57,040 and borrow it. 209 00:10:57,120 --> 00:10:59,640 Both of you have the same air conditioner. 210 00:10:59,720 --> 00:11:02,080 His remote control can be used here. 211 00:11:02,160 --> 00:11:03,600 No, thank you. 212 00:11:14,760 --> 00:11:16,080 CHAT WITH CAMPUS HUNK 213 00:11:16,160 --> 00:11:18,640 I can't believe I'm Gu Xun's neighbor now. 214 00:11:23,800 --> 00:11:25,200 This is also 215 00:11:25,280 --> 00:11:26,920 a special fate. 216 00:11:28,320 --> 00:11:31,360 Doomed fate. 217 00:11:40,240 --> 00:11:41,400 What a coincidence. 218 00:11:41,480 --> 00:11:43,160 I didn't expect you to live next door. 219 00:11:43,840 --> 00:11:45,760 You will meet Gu Xun very often. 220 00:11:45,840 --> 00:11:48,120 Not that often. After all, I have nothing to do with him. 221 00:11:49,800 --> 00:11:51,320 Wait. 222 00:11:58,400 --> 00:11:59,760 Hello, beautiful. 223 00:11:59,840 --> 00:12:01,280 I live on the third floor. 224 00:12:01,360 --> 00:12:02,840 You live on the fourth floor. 225 00:12:02,920 --> 00:12:04,640 If it means we have seen 226 00:12:04,720 --> 00:12:05,800 each other before, 227 00:12:05,880 --> 00:12:07,680 then our acquaintance 228 00:12:07,760 --> 00:12:08,880 is fortunate. 229 00:12:08,960 --> 00:12:10,320 Do you want to be scolded? 230 00:12:10,400 --> 00:12:11,880 Don't beat around the bush. 231 00:12:19,040 --> 00:12:21,280 {\an8}Yue Qianling was cute and gentle before. 232 00:12:21,360 --> 00:12:22,440 {\an8}She was popular. 233 00:12:22,520 --> 00:12:24,640 {\an8}Now she pushes people away. 234 00:12:24,720 --> 00:12:25,640 {\an8}What a shame. 235 00:12:25,720 --> 00:12:26,600 {\an8}Get lost. 236 00:12:27,600 --> 00:12:29,520 So beautiful, but very rude. 237 00:12:29,600 --> 00:12:30,840 How annoying. 238 00:12:35,760 --> 00:12:37,000 {\an8}Usually, whenever she sees me, 239 00:12:37,080 --> 00:12:38,960 {\an8}she would say hello and smile. 240 00:12:39,040 --> 00:12:40,240 {\an8}Because of you, she stopped it. 241 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 {\an8}Shut up. 242 00:12:41,520 --> 00:12:42,520 {\an8}She's nicer 243 00:12:42,600 --> 00:12:44,520 {\an8}to a deliveryman than me. 244 00:12:44,600 --> 00:12:46,440 {\an8}Cook lamb tripe for me and make up for it. 245 00:12:49,000 --> 00:12:50,760 {\an8}Don't mention Yue Qianling. It's annoying. 246 00:12:50,840 --> 00:12:52,240 {\an8}Who eats lamb tripe on a hot day? 247 00:12:52,320 --> 00:12:53,600 {\an8}What kind of taste is that? 248 00:12:55,320 --> 00:12:56,760 Don't get it wrong. 249 00:12:56,840 --> 00:12:58,640 He means I have a bad taste, not you. 250 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 True, I have a bad taste! 251 00:13:13,720 --> 00:13:15,280 What a shame. 252 00:13:45,040 --> 00:13:46,280 You do it. 253 00:13:47,360 --> 00:13:48,520 You do it. 254 00:13:49,040 --> 00:13:49,960 Where's your sincerity? 255 00:13:50,040 --> 00:13:51,560 Do you want to know about Yue Qianling? 256 00:13:51,640 --> 00:13:52,840 Come on, do it. 257 00:13:55,360 --> 00:13:57,160 Yue Qianling. 258 00:14:02,600 --> 00:14:03,960 Don't look at it. 259 00:14:04,040 --> 00:14:05,360 Hurry up and wash it. Hurry. 260 00:14:10,840 --> 00:14:12,720 Are you washing towels? 261 00:14:13,360 --> 00:14:14,720 It's so difficult to deal with. 262 00:14:15,520 --> 00:14:17,560 The more difficult to deal with, 263 00:14:18,560 --> 00:14:20,800 the better... 264 00:14:21,400 --> 00:14:22,640 it tastes. 265 00:14:27,600 --> 00:14:29,200 Add some spices. 266 00:14:31,240 --> 00:14:33,760 It's so strong. Add more spices. 267 00:14:44,600 --> 00:14:45,800 Let me taste it. 268 00:14:53,920 --> 00:14:54,920 Not bad. 269 00:14:56,080 --> 00:14:57,160 Have a taste. 270 00:14:59,920 --> 00:15:01,720 I'll feed the stray dogs. 271 00:15:01,800 --> 00:15:02,680 Enjoy. 272 00:15:02,760 --> 00:15:03,840 You won't eat? 273 00:15:03,920 --> 00:15:05,160 Have more. 274 00:15:07,360 --> 00:15:08,400 Poor thing. 275 00:15:08,480 --> 00:15:10,520 I've moved here. 276 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 I'll cook it once a week and feed you, okay? 277 00:15:13,080 --> 00:15:14,880 Have a little more. 278 00:15:17,320 --> 00:15:19,080 It's for dogs. 279 00:15:27,800 --> 00:15:29,960 Pudding... 280 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 What a coincidence. 281 00:15:35,720 --> 00:15:36,640 Suddenly, 282 00:15:36,720 --> 00:15:38,040 you also love dogs. 283 00:15:38,120 --> 00:15:39,000 Right. 284 00:15:39,080 --> 00:15:40,600 I often feed them after I moved here. 285 00:15:40,680 --> 00:15:41,800 They're poor. 286 00:15:42,280 --> 00:15:43,400 Come. 287 00:15:43,480 --> 00:15:45,080 Have some more. 288 00:15:45,960 --> 00:15:46,840 Yue Qianling. 289 00:15:46,920 --> 00:15:48,520 My ID is... 290 00:15:57,160 --> 00:15:59,640 Gu Xun. If you dislike it, you can walk away. 291 00:15:59,720 --> 00:16:00,760 No. 292 00:16:00,840 --> 00:16:02,400 Yue Qianling, I don't mean... 293 00:16:02,480 --> 00:16:03,440 I... 294 00:16:08,800 --> 00:16:09,960 Hey, Gu Xun. 295 00:16:10,040 --> 00:16:11,080 Did you do it on purpose? 296 00:16:11,160 --> 00:16:13,800 If you don't want to see me and find me disgusting, don't look at me. 297 00:16:13,880 --> 00:16:15,400 Stay away if you don't like lamb tripe. 298 00:16:15,480 --> 00:16:17,120 If you think it stinks, go away. 299 00:16:17,200 --> 00:16:18,640 You can take the east gate and I'll take the west. 300 00:16:18,720 --> 00:16:20,560 You can take the elevator. I'll take the stairs. 301 00:16:20,640 --> 00:16:21,800 Hey, Yue Qianling. 302 00:16:22,840 --> 00:16:23,920 Yue... 303 00:16:44,320 --> 00:16:45,640 CHAT WITH CAMPUS HUNK 304 00:16:45,720 --> 00:16:46,840 What are you doing? 305 00:16:48,000 --> 00:16:49,160 I'm annoyed. 306 00:16:49,640 --> 00:16:51,680 CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST 307 00:16:51,760 --> 00:16:52,640 What's the matter? 308 00:16:53,840 --> 00:16:56,760 I told Gu Xun that we're done with each other, 309 00:16:56,840 --> 00:16:59,040 but now we're neighbors. 310 00:17:01,600 --> 00:17:03,720 My AC remote is not working. 311 00:17:03,800 --> 00:17:05,119 It's so miserable 312 00:17:08,880 --> 00:17:11,200 Go and borrow one. 313 00:17:12,480 --> 00:17:14,200 Who can I borrow it from at night? 314 00:17:15,720 --> 00:17:16,800 Neighbor? 315 00:17:19,880 --> 00:17:22,160 I don't want anything to do with him. 316 00:17:22,240 --> 00:17:23,960 I would rather become a jerky 317 00:17:24,040 --> 00:17:26,079 than bow down to evil. 318 00:17:32,120 --> 00:17:33,800 Why is there no wind on the fourth floor? 319 00:17:33,880 --> 00:17:34,880 It's suffocating. 320 00:17:38,040 --> 00:17:39,680 Maybe my neighbor blocked the wind. 321 00:17:53,040 --> 00:17:55,400 Do you want to be in a steam spa all night? 322 00:17:57,400 --> 00:17:59,080 Have you heard of this saying? 323 00:17:59,160 --> 00:18:01,760 A calm heart keeps you cool. 324 00:18:38,920 --> 00:18:40,560 I can hear you. 325 00:18:44,520 --> 00:18:45,640 Who are you looking for? 326 00:18:45,720 --> 00:18:47,280 Is anyone else living there? 327 00:18:47,920 --> 00:18:49,040 What can I do for you? 328 00:18:50,360 --> 00:18:53,000 The landlady said your AC is not working. Let me check it for you. 329 00:18:53,080 --> 00:18:54,520 None of your business. 330 00:18:58,000 --> 00:18:59,080 Landlady. 331 00:18:59,640 --> 00:19:01,160 Yes, I'm talking to her. 332 00:19:02,000 --> 00:19:03,320 The property? 333 00:19:03,840 --> 00:19:04,760 Yes, she's a girl. 334 00:19:04,840 --> 00:19:05,960 It's not safe to go out now. 335 00:19:06,640 --> 00:19:09,440 Okay, I'll go to the community if the property is closed. 336 00:19:11,200 --> 00:19:12,360 If they are also closed, I... 337 00:19:12,440 --> 00:19:14,560 Don't bother others with trifle matters. 338 00:19:15,720 --> 00:19:17,280 Okay, landlady. 339 00:19:17,360 --> 00:19:18,680 I'll check for her. Okay. 340 00:19:18,760 --> 00:19:20,360 Goodbye, landlady. 341 00:19:20,440 --> 00:19:22,840 The remote is not working. Just lend me yours. 342 00:19:24,240 --> 00:19:25,920 I'd better check it for you. 343 00:19:26,000 --> 00:19:27,160 Should I take off my shoes? 344 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Hurry up. 345 00:19:54,600 --> 00:19:56,240 Could you hold the chair for me? 346 00:19:56,320 --> 00:19:57,640 I'm busy. 347 00:20:25,680 --> 00:20:27,400 You should have given me the remote earlier. 348 00:20:31,600 --> 00:20:33,120 Actually, there's one more thing. 349 00:20:33,760 --> 00:20:35,280 Work? 350 00:20:35,360 --> 00:20:36,440 -No. -Then get out. 351 00:20:37,440 --> 00:20:38,440 -Hey. -Get out. 352 00:20:38,520 --> 00:20:40,280 I told you. I won't talk to you about anything 353 00:20:40,360 --> 00:20:41,280 -I... -except work. 354 00:20:41,360 --> 00:20:42,560 -Hear me out. -Go. 355 00:20:42,640 --> 00:20:44,280 Just hear me out. 356 00:20:44,360 --> 00:20:45,320 Actually... 357 00:20:49,520 --> 00:20:51,040 Yue Qianling! 358 00:20:55,360 --> 00:20:58,920 CHAT WITH STICKY DOUGH TWISTS 359 00:20:59,000 --> 00:21:01,360 Actually, there's a misunderstanding. 360 00:21:03,120 --> 00:21:04,640 I'll tell you something repulsive. 361 00:21:04,720 --> 00:21:07,720 Gu Xun came to send the remote to me. 362 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 Maybe he's afraid I'll die of heat 363 00:21:09,880 --> 00:21:11,240 and get him into trouble. 364 00:21:12,200 --> 00:21:14,800 ACTUALLY, I AM GU XUN... 365 00:21:14,880 --> 00:21:17,280 I'm feeling so down these days. 366 00:21:17,360 --> 00:21:18,440 I can't tell my friends 367 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 my innermost thoughts. 368 00:21:20,760 --> 00:21:22,520 It'll make me look silly. 369 00:21:24,720 --> 00:21:27,680 But if I don't tell others, I'll suffocate. 370 00:21:27,760 --> 00:21:31,360 We don't know each other anyway. 371 00:21:34,000 --> 00:21:35,120 Having said so much, 372 00:21:35,200 --> 00:21:36,880 I'm disgusting myself. 373 00:21:52,280 --> 00:21:53,320 Dude. 374 00:21:53,400 --> 00:21:55,160 You took the remote right after you came back. 375 00:21:55,240 --> 00:21:57,000 Why didn't you let me adjust the temperature? 376 00:21:57,080 --> 00:21:58,240 I'm freezing. 377 00:22:00,400 --> 00:22:02,240 How does it feel to enter her room? 378 00:22:02,320 --> 00:22:03,480 Was she angry? 379 00:22:04,520 --> 00:22:06,000 With her personality, 380 00:22:06,080 --> 00:22:07,920 it's normal to hold grudges. 381 00:22:09,120 --> 00:22:11,000 You're speaking for her now. 382 00:22:12,120 --> 00:22:13,160 It's a man's nature. 383 00:22:13,240 --> 00:22:14,280 Well... 384 00:22:14,840 --> 00:22:16,200 Have you confessed? 385 00:22:16,280 --> 00:22:17,360 No. 386 00:22:19,840 --> 00:22:21,600 Preparing to play a much longer game? 387 00:22:21,680 --> 00:22:23,680 Campus Hunk can provide her with emotional value 388 00:22:23,760 --> 00:22:25,400 and be the outlet of her life. 389 00:22:25,880 --> 00:22:26,760 It's good. 390 00:22:27,480 --> 00:22:29,200 You're changing too fast. 391 00:22:31,280 --> 00:22:33,880 You're not in love with Yue Qianling, are you? 392 00:22:36,360 --> 00:22:37,360 No. 393 00:22:37,840 --> 00:22:39,600 You like Dough Twist. 394 00:22:42,160 --> 00:22:45,320 But Dough Twist is Yue Qianling. Yue Qianling is Dough Twist. 395 00:22:45,400 --> 00:22:47,480 If you like Yue Qianling, it means you like Dough Twist. 396 00:22:47,560 --> 00:22:49,760 If you like Dough Twist, it means you like Yue Qianling. 397 00:22:52,320 --> 00:22:53,760 Do you like her or not? 398 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 I... 399 00:23:01,640 --> 00:23:02,960 -Hello. -Mr. Gu. 400 00:23:03,040 --> 00:23:04,640 Bad news. 401 00:23:12,120 --> 00:23:13,400 Mr. Gu. Mr. Jiang. 402 00:23:13,480 --> 00:23:14,880 -Mr. Gu. -Mr. Gu. 403 00:23:17,360 --> 00:23:20,080 CHECK THE CONCEPT SCENE OF HERO'S PATH. WHAT DO YOU THINK? 404 00:23:23,240 --> 00:23:25,040 WHO DID IT? HE MUST BE SICK! 405 00:23:29,520 --> 00:23:30,920 Confirm our losses. 406 00:23:31,640 --> 00:23:32,760 It has been confirmed. 407 00:23:32,840 --> 00:23:33,800 The leaked map 408 00:23:33,880 --> 00:23:35,560 is one of the scenes from Lin Zhi's battle. 409 00:23:36,360 --> 00:23:39,200 The one Wang Hai hyped up after he got drunk. 410 00:23:39,880 --> 00:23:42,320 Fortunately, Mr. Gu had him sign a confidentiality agreement. 411 00:23:42,400 --> 00:23:44,080 If we sue him, we'll win. 412 00:23:45,160 --> 00:23:47,560 We can't use this map anymore. 413 00:23:47,640 --> 00:23:50,280 -Notify the art group to come back. -Okay, I'll inform them. 414 00:23:50,360 --> 00:23:52,640 The programming group too. Come back and work extra. 415 00:23:52,720 --> 00:23:53,680 Got it. 416 00:23:53,760 --> 00:23:55,000 I'll take care of the media. 417 00:23:56,400 --> 00:23:57,840 Hello, Mr. Xu. 418 00:23:57,920 --> 00:23:59,560 It's the key animation on the Internet. 419 00:23:59,640 --> 00:24:01,760 WHAT'S GOING ON? IS THIS MAN SICK? 420 00:24:01,840 --> 00:24:02,720 HE IS SO DISGUSTING! 421 00:24:07,800 --> 00:24:09,680 Contact the new media department 422 00:24:09,760 --> 00:24:11,880 and let them check the source of the leak. 423 00:24:11,960 --> 00:24:13,160 -Okay. -Okay. 424 00:24:13,240 --> 00:24:14,440 I'm sure you all know 425 00:24:14,520 --> 00:24:16,280 about the artwork leak. 426 00:24:17,160 --> 00:24:18,080 Fan Xing. 427 00:24:18,160 --> 00:24:19,920 You are Lin Zhi's key animator. 428 00:24:20,000 --> 00:24:22,920 This leak has affected your work. 429 00:24:23,000 --> 00:24:24,440 What's done is done. 430 00:24:24,520 --> 00:24:26,280 Let's find a way to solve it. 431 00:24:26,360 --> 00:24:27,560 Don't worry, Mr. Wei. 432 00:24:27,640 --> 00:24:29,440 In fact, before finalizing, 433 00:24:29,520 --> 00:24:30,800 I've drawn other versions. 434 00:24:31,440 --> 00:24:32,840 But I didn't use them. 435 00:24:32,920 --> 00:24:34,160 Two of them 436 00:24:34,240 --> 00:24:36,160 are as good as this one. 437 00:24:36,240 --> 00:24:38,360 I'll finish it soon and see if we can use it. 438 00:24:39,840 --> 00:24:41,120 I believe you can do it. 439 00:24:42,560 --> 00:24:46,080 THE NINTH BUSINESS UNIT 440 00:25:10,480 --> 00:25:11,400 WANG HAI 441 00:25:14,800 --> 00:25:16,000 -It's wrong. -What's going on? 442 00:25:16,080 --> 00:25:17,000 It's not right either. 443 00:25:17,080 --> 00:25:18,640 This picture is not like this. 444 00:25:19,360 --> 00:25:20,800 -What's going on? -What's going on? 445 00:25:20,880 --> 00:25:22,080 What's going on? 446 00:25:22,160 --> 00:25:23,360 All of a sudden, many sketches 447 00:25:23,440 --> 00:25:25,240 on the Internet claim to be from Hero's Path. 448 00:25:29,760 --> 00:25:30,640 There was only one. 449 00:25:30,720 --> 00:25:31,800 It's only been two hours. 450 00:25:31,880 --> 00:25:32,880 Why are there so many now? 451 00:25:32,960 --> 00:25:34,200 Look. 452 00:25:34,280 --> 00:25:36,280 Take a closer look at those pictures. 453 00:25:44,720 --> 00:25:45,920 Thank goodness. 454 00:25:46,000 --> 00:25:48,360 Except for Lin Zhi's map, the rest are invalid versions. 455 00:25:49,400 --> 00:25:50,840 Relax. 456 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 Hey, Huang Jie. 457 00:26:12,480 --> 00:26:14,640 Qianling, look. 458 00:26:14,720 --> 00:26:16,960 The Ninth Business Unit's matter is a trending topic now. 459 00:26:17,040 --> 00:26:18,320 Really? 460 00:26:19,640 --> 00:26:21,160 Isn't it strange? 461 00:26:21,240 --> 00:26:22,520 The key animation was leaked. 462 00:26:22,600 --> 00:26:23,680 It should be a scandal. 463 00:26:23,760 --> 00:26:25,560 But after reading the comments, 464 00:26:25,640 --> 00:26:26,680 I think the netizens 465 00:26:26,760 --> 00:26:28,560 are quite interested in it. 466 00:26:29,200 --> 00:26:30,040 Look. 467 00:26:30,120 --> 00:26:31,040 Someone called 468 00:26:31,120 --> 00:26:34,160 for a vote on which drawing you think best matches 469 00:26:34,240 --> 00:26:36,480 your vision for Hero's Path. 470 00:26:38,280 --> 00:26:39,760 I'll hang up now. I'll check it out. 471 00:26:41,800 --> 00:26:44,720 HERO'S PATH SCENE CONCEPT 472 00:26:53,720 --> 00:26:56,400 This version of Lin Zhi is well-painted. 473 00:26:56,880 --> 00:26:59,040 The expression in her eyes is so sad. 474 00:26:59,120 --> 00:27:01,160 She looks like the heroine with a story. 475 00:27:04,440 --> 00:27:07,000 I envy people who can draw these pictures. 476 00:27:07,640 --> 00:27:08,800 How nice. 477 00:27:10,600 --> 00:27:12,480 Why don't I give it a try? 478 00:28:05,680 --> 00:28:10,000 SLEEP TILL WAKING NATURALLY 479 00:28:17,600 --> 00:28:19,960 Gu Xun's idea 480 00:28:20,040 --> 00:28:21,400 is interesting. 481 00:28:21,960 --> 00:28:22,960 I got it. 482 00:28:23,040 --> 00:28:25,480 You uploaded the other artwork, didn't you? 483 00:28:26,120 --> 00:28:27,760 You finally got it. 484 00:28:27,840 --> 00:28:28,880 That's why 485 00:28:28,960 --> 00:28:30,360 you suddenly asked them 486 00:28:30,440 --> 00:28:32,200 for the invalid versions yesterday. 487 00:28:32,280 --> 00:28:33,840 You make good use of wasted materials. 488 00:28:34,400 --> 00:28:37,160 Although those artworks were rejected, they're all excellent. 489 00:28:37,240 --> 00:28:39,440 We'll take the opportunity to let them know our strengths. 490 00:28:41,240 --> 00:28:42,920 It seems that your idea 491 00:28:43,000 --> 00:28:44,400 worked very well. 492 00:28:45,880 --> 00:28:46,800 By the way, 493 00:28:46,880 --> 00:28:48,680 should we sue Wang Hai? 494 00:28:50,160 --> 00:28:52,480 He didn't leak Lin Zhi's key animation. 495 00:28:55,400 --> 00:28:56,480 Hello. 496 00:28:56,560 --> 00:28:57,440 Mr. Gu. 497 00:28:57,520 --> 00:28:59,680 I didn't upload the artwork. 498 00:28:59,760 --> 00:29:01,720 I signed a confidentiality agreement when I left. 499 00:29:01,800 --> 00:29:04,440 I would never play with my future. 500 00:29:04,520 --> 00:29:05,960 Please believe me. 501 00:29:06,640 --> 00:29:07,680 I know. 502 00:29:07,760 --> 00:29:08,760 Mr. Gu. 503 00:29:08,840 --> 00:29:09,880 I'm sorry. 504 00:29:10,400 --> 00:29:12,280 When you fired me, 505 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 I was unconvinced. 506 00:29:14,000 --> 00:29:16,320 I thought it was just my negligence after drinking. 507 00:29:16,400 --> 00:29:18,280 Why make a mountain out of a molehill? 508 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 I found out today 509 00:29:20,040 --> 00:29:22,640 that any negligence can cause great losses. 510 00:29:23,240 --> 00:29:25,160 Is there anything I can do to fix this? 511 00:29:25,240 --> 00:29:26,680 Think carefully. 512 00:29:26,760 --> 00:29:28,440 Recently, is there anything unusual 513 00:29:28,520 --> 00:29:30,240 on your phone or computer? 514 00:29:32,720 --> 00:29:34,240 I think so. 515 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 Later on, Wang Hai told me 516 00:29:39,160 --> 00:29:40,520 what happened these past few days. 517 00:29:40,600 --> 00:29:42,040 His phone was out of order, 518 00:29:42,120 --> 00:29:43,200 so he sent it for repair. 519 00:29:43,280 --> 00:29:46,240 The owner of the shop was an avid fan of games. 520 00:29:46,320 --> 00:29:48,280 When restoring the memory of the phone, 521 00:29:48,360 --> 00:29:49,840 he leaked the artwork. 522 00:29:50,640 --> 00:29:52,640 He didn't know it would be so serious. 523 00:29:55,160 --> 00:29:58,040 Who would have thought it was a force majeure? 524 00:29:58,120 --> 00:29:59,800 Thanks to your clever brain, 525 00:29:59,880 --> 00:30:02,120 the leak was turned 526 00:30:02,200 --> 00:30:03,960 into a successful marketing. 527 00:30:04,760 --> 00:30:05,880 It's awesome. 528 00:30:07,400 --> 00:30:08,720 Come in. 529 00:30:12,400 --> 00:30:13,800 Mr. Gu. Mr. Jiang. 530 00:30:13,880 --> 00:30:15,240 The new plan is out. 531 00:30:16,400 --> 00:30:18,280 Here are two versions of Lin Zhi. 532 00:30:22,760 --> 00:30:24,040 They're both good. 533 00:30:24,560 --> 00:30:27,000 If we don't consider the leaked version, 534 00:30:28,720 --> 00:30:31,240 I can still see that version in it. 535 00:30:31,320 --> 00:30:34,480 For players who have seen that painting, it's not surprising enough. 536 00:30:35,240 --> 00:30:36,600 Try more. 537 00:30:37,640 --> 00:30:39,280 Okay. I'll give it a try. 538 00:30:40,960 --> 00:30:42,080 This leak 539 00:30:42,160 --> 00:30:43,440 caught us off guard. 540 00:30:43,520 --> 00:30:45,400 The plan is all messed up. 541 00:30:45,480 --> 00:30:47,560 Fan Xing still needs to draw the hero, Ming Chen. 542 00:30:47,640 --> 00:30:49,920 We have too much work at hand. 543 00:30:53,640 --> 00:30:54,800 How about this? 544 00:30:54,880 --> 00:30:56,600 You focus on the creation of the hero. 545 00:30:56,680 --> 00:30:59,520 I'll find another key animator to draw Lin Zhi. 546 00:31:02,880 --> 00:31:04,160 Okay. 547 00:31:04,240 --> 00:31:05,640 As long as the person is excellent, 548 00:31:05,720 --> 00:31:07,080 I have no problem with it. 549 00:31:08,720 --> 00:31:10,120 We'll get back to work. 550 00:31:17,240 --> 00:31:18,680 Some paint her in a lovely way, 551 00:31:18,760 --> 00:31:20,760 while some paint her heroically. 552 00:31:20,840 --> 00:31:22,600 But I feel like something is missing. 553 00:31:23,120 --> 00:31:24,640 I want an outsider 554 00:31:24,720 --> 00:31:27,080 who is capable and clever. 555 00:31:27,640 --> 00:31:29,880 Capable and clever. 556 00:31:34,440 --> 00:31:37,760 A BLOGGER NAMED SLEEP TILL WAKING NATURALLY DRAWS CHINOISERIE HEROINES 557 00:31:39,320 --> 00:31:40,760 Sleep Till Waking Naturally? 558 00:31:41,400 --> 00:31:43,120 That name sounds familiar. 559 00:31:47,640 --> 00:31:48,560 Gu Xun. 560 00:31:48,640 --> 00:31:50,120 Check this out. 561 00:31:52,440 --> 00:31:54,760 This girl looks spiritual. 562 00:31:54,840 --> 00:31:56,280 Although her face looks young, 563 00:31:56,360 --> 00:31:58,200 you can feel the chivalrous spirit in it. 564 00:31:58,280 --> 00:31:59,360 Do you agree? 565 00:31:59,440 --> 00:32:00,880 The colors are also nice. 566 00:32:01,560 --> 00:32:03,320 The gradient of the two colors 567 00:32:03,400 --> 00:32:05,320 presents a sophisticated ancient Chinese style. 568 00:32:08,320 --> 00:32:10,760 But the artist... 569 00:32:13,400 --> 00:32:14,280 I remember! 570 00:32:14,360 --> 00:32:16,040 I showed you her artwork before. 571 00:32:16,120 --> 00:32:17,920 You said she had potential. 572 00:32:20,880 --> 00:32:23,240 Now her design style is more groundbreaking. 573 00:32:23,320 --> 00:32:24,440 The key is that 574 00:32:24,520 --> 00:32:26,120 it suits Hero's Path. 575 00:32:26,760 --> 00:32:27,880 I'll contact her in Reset. 576 00:32:29,000 --> 00:32:30,280 No, I'll do it. 577 00:32:31,120 --> 00:32:32,680 Okay. I'll try to find more. 578 00:32:35,760 --> 00:32:37,000 Hi. 579 00:32:37,080 --> 00:32:38,440 I like your work. 580 00:32:38,520 --> 00:32:39,800 Can we talk in detail? 581 00:32:41,920 --> 00:32:44,720 CHAT WITH SLEEP TILL WAKING NATURALLY 582 00:32:45,360 --> 00:32:46,200 What is this? 583 00:32:46,680 --> 00:32:48,320 The big mansion I designed 584 00:32:48,400 --> 00:32:49,640 for our hero. 585 00:32:50,120 --> 00:32:52,280 But it looks like a palace. 586 00:32:52,880 --> 00:32:54,520 Boss, you also feel that way. 587 00:32:54,600 --> 00:32:56,280 I think that the heroes 588 00:32:56,360 --> 00:32:58,080 were either noble or high-ranking officials. 589 00:32:58,160 --> 00:33:00,040 Now, he is domineering and bossy. 590 00:33:00,120 --> 00:33:01,560 I want his mansion 591 00:33:01,640 --> 00:33:03,280 to have the door of Epang Palace. 592 00:33:03,360 --> 00:33:04,480 A magnetic door. 593 00:33:04,560 --> 00:33:05,560 Why? 594 00:33:05,640 --> 00:33:06,760 To prevent assassins. 595 00:33:06,840 --> 00:33:08,240 A lot of them carry knives. 596 00:33:08,320 --> 00:33:09,840 And the magnetic door attracts iron. 597 00:33:09,920 --> 00:33:11,400 No one can get in. 598 00:33:12,120 --> 00:33:13,160 Right? 599 00:33:14,280 --> 00:33:15,720 Thank you, boss. 600 00:33:17,240 --> 00:33:18,480 Su Zheng. 601 00:33:18,560 --> 00:33:20,080 Do you think our fans 602 00:33:20,160 --> 00:33:21,920 will care about what you said? 603 00:33:22,000 --> 00:33:24,560 But the hero's character setting is... 604 00:33:24,640 --> 00:33:25,760 I know. 605 00:33:26,240 --> 00:33:27,840 We need to know the needs of the users 606 00:33:27,920 --> 00:33:29,520 to bring more benefits. 607 00:33:31,640 --> 00:33:33,120 Boss, I'm thinking... 608 00:33:33,200 --> 00:33:34,320 Stop thinking. 609 00:33:35,520 --> 00:33:36,840 Go and change it now. 610 00:33:36,920 --> 00:33:38,640 Don't make me remind you again. 611 00:33:45,520 --> 00:33:46,480 Boss. 612 00:33:46,560 --> 00:33:47,400 What if this idea... 613 00:33:47,480 --> 00:33:48,360 Su Zheng. 614 00:33:48,840 --> 00:33:50,560 If you want to be a good chief designer, 615 00:33:50,640 --> 00:33:52,280 you must filter out extraneous thoughts. 616 00:33:54,040 --> 00:33:58,120 After The Love Broker is finished, I will promote you as the chief designer. 617 00:34:00,600 --> 00:34:01,960 Go ahead. 618 00:34:02,640 --> 00:34:04,000 I see. 619 00:34:06,880 --> 00:34:08,679 The new CGGD denied it again? 620 00:34:08,760 --> 00:34:10,239 What's the reason this time? 621 00:34:10,320 --> 00:34:11,280 I said it was an innovation. 622 00:34:11,360 --> 00:34:12,480 He said he wanted players to spend more money on it. 623 00:34:12,560 --> 00:34:13,480 I said it was in line with the character set. 624 00:34:13,560 --> 00:34:15,000 He also said he wanted players to spend more money on it. 625 00:34:15,080 --> 00:34:16,080 I said it was what players wanted. 626 00:34:16,159 --> 00:34:17,159 He still said he wanted players to spend more money on it. 627 00:34:17,239 --> 00:34:18,520 But no matter what you create, 628 00:34:18,600 --> 00:34:20,480 it must be in line with the character settings. 629 00:34:20,560 --> 00:34:21,840 Where's the aesthetics? 630 00:34:21,920 --> 00:34:23,040 True. 631 00:34:23,639 --> 00:34:26,000 This kind of leader doesn't want to take the blame. 632 00:34:26,560 --> 00:34:28,320 I'm so confused. 633 00:34:28,400 --> 00:34:29,960 I have studied art for years. 634 00:34:30,040 --> 00:34:31,760 Is it just to make a living? 635 00:34:31,840 --> 00:34:32,880 Besides, 636 00:34:32,960 --> 00:34:35,880 I'm a famous online blogger, okay? 637 00:34:35,960 --> 00:34:38,400 Everyone says my new work is domineering amazing. 638 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 Why do I meet with refusals in reality? 639 00:34:43,360 --> 00:34:44,280 I'll have to go. 640 00:34:44,360 --> 00:34:45,800 My phone is dying. I'll go back now. 641 00:34:47,719 --> 00:34:48,679 Hi. 642 00:34:48,760 --> 00:34:50,000 I like your work. 643 00:34:50,080 --> 00:34:51,360 Can we talk in detail? 644 00:35:05,200 --> 00:35:06,400 I'm... 645 00:35:27,880 --> 00:35:28,960 Leave it. 646 00:35:29,440 --> 00:35:30,800 It's all rubbish. 647 00:35:33,880 --> 00:35:36,480 The magnetic door is the finishing touch. 648 00:35:36,560 --> 00:35:38,440 You can feel the detail and texture. 649 00:35:39,240 --> 00:35:40,880 Actually, I wanted to show everyone 650 00:35:40,960 --> 00:35:42,480 how brilliant the front hall 651 00:35:42,560 --> 00:35:43,840 of Epang Palace was. 652 00:35:46,000 --> 00:35:47,200 But it doesn't pay tribute 653 00:35:47,280 --> 00:35:49,000 to Epang Palace only, right? 654 00:35:50,120 --> 00:35:52,840 I love to study different styles of ancient architecture. 655 00:35:52,920 --> 00:35:55,120 So I thought I'd try to see if I could mix them all 656 00:35:55,200 --> 00:35:57,080 and see if I could make a superb piece. 657 00:36:01,600 --> 00:36:04,040 All the details are so meticulous. 658 00:36:04,880 --> 00:36:05,880 You can see that? 659 00:36:07,160 --> 00:36:09,040 But I'm afraid the core requirement 660 00:36:09,600 --> 00:36:11,120 of the Ninth Business Unit isn't this. 661 00:36:11,200 --> 00:36:12,840 True, so I have to change it. 662 00:36:13,560 --> 00:36:15,120 But I had fun talking to you. 663 00:36:18,880 --> 00:36:19,760 Thank you. 664 00:36:19,840 --> 00:36:21,240 I'll get back to work now. 665 00:36:28,960 --> 00:36:33,880 HI. I LIKE YOUR WORK. CAN WE TALK IN DETAIL? 666 00:36:33,960 --> 00:36:36,080 Sleep Till Waking Naturally. 667 00:36:38,720 --> 00:36:41,240 I feel like I've seen this name somewhere. 668 00:36:45,160 --> 00:36:48,240 Boss, why is this game so difficult? 669 00:36:48,320 --> 00:36:50,120 And the person who ranks first 670 00:36:50,200 --> 00:36:51,120 scored so high. 671 00:36:51,200 --> 00:36:52,680 They must have spent a lot of money. 672 00:36:53,320 --> 00:36:55,320 The girl who ranks first 673 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 is very capable. 674 00:36:56,880 --> 00:36:57,840 -Girl? -You. 675 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 Try to get out of the bottom-ranking 676 00:36:59,960 --> 00:37:01,240 and then challenge her. 677 00:37:02,080 --> 00:37:03,760 Did this girl come again? 678 00:37:04,400 --> 00:37:06,040 Here comes the second on the list. 679 00:37:06,600 --> 00:37:08,400 She hasn't been here for a long time. 680 00:37:08,480 --> 00:37:10,000 Do you know her real name? 681 00:37:10,080 --> 00:37:11,480 Do you have her contact details? 682 00:37:12,320 --> 00:37:14,240 We never ask for real names. 683 00:37:14,320 --> 00:37:15,400 Take you for an example. 684 00:37:15,480 --> 00:37:16,920 We call you by your game name 685 00:37:17,000 --> 00:37:18,640 or we call you the second on the list. 686 00:37:18,720 --> 00:37:20,600 Those who don't have cards are passersby. 687 00:37:24,000 --> 00:37:26,800 Do you have a crush on her? You even came to me. 688 00:37:27,600 --> 00:37:29,160 Do you remember 689 00:37:29,240 --> 00:37:31,120 when was the last time she came? 690 00:37:31,960 --> 00:37:33,400 Last time? 691 00:37:36,040 --> 00:37:38,000 Last time you were here. 692 00:37:38,080 --> 00:37:39,480 It was the day of the competition. 693 00:37:40,160 --> 00:37:41,160 Boss, please come here. 694 00:37:42,320 --> 00:37:43,240 Coming. 695 00:37:49,760 --> 00:37:51,280 You there, show yourself. 696 00:37:58,840 --> 00:38:00,240 Is it her? 697 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 In terms of game skills, 698 00:38:03,720 --> 00:38:05,840 it seems possible. 699 00:38:22,160 --> 00:38:23,280 Xinyi. 700 00:38:23,360 --> 00:38:24,520 Are you busy? 701 00:38:25,120 --> 00:38:26,800 Help me deliver this if you're not busy. 702 00:38:27,480 --> 00:38:28,360 Okay. 703 00:38:28,440 --> 00:38:29,800 Thank you. 704 00:38:58,320 --> 00:39:01,040 CHEN XINYI'S RESIGNATION LETTER 705 00:39:05,480 --> 00:39:07,640 VIP LIST. GIVE ME BEFORE 2:00 P.M. 706 00:39:16,840 --> 00:39:19,720 Some VIP game bloggers invited me for an interview tomorrow. 707 00:39:19,800 --> 00:39:21,360 Prepare well. 708 00:39:22,120 --> 00:39:24,880 I'm giving you the interview draft ahead of time. 709 00:39:24,960 --> 00:39:26,480 They will talk about the leak for sure. 710 00:39:26,560 --> 00:39:28,720 Bring the topic to the game creation. 711 00:39:29,400 --> 00:39:30,960 Tomorrow's list is on your desk. 712 00:39:31,040 --> 00:39:32,880 Feel free to ask me if you have any questions. 713 00:39:33,360 --> 00:39:35,120 -Mr. Jiang, I... -Go ahead. 714 00:39:52,880 --> 00:39:54,840 VIP LIST. GIVE ME BEFORE 2:00 P.M. 715 00:40:12,480 --> 00:40:13,720 She drew a new work! 716 00:40:13,800 --> 00:40:15,360 It's better than the last time! 717 00:40:15,440 --> 00:40:17,480 -Please reply to me! -Me too! 718 00:40:17,560 --> 00:40:19,280 -Me too. -Me too. 719 00:40:19,360 --> 00:40:20,200 Goodness. 720 00:40:20,280 --> 00:40:22,320 Were you the No.1 player in the game hall last time? 721 00:40:22,400 --> 00:40:23,400 Awesome! 722 00:40:23,880 --> 00:40:24,880 Really? 723 00:40:24,960 --> 00:40:26,320 She also plays video games? 724 00:40:26,400 --> 00:40:27,280 Which game hall? 725 00:40:27,360 --> 00:40:28,480 I'm going there. 726 00:40:28,560 --> 00:40:30,080 Count me in. 727 00:40:30,160 --> 00:40:31,320 Domination Arcade. 728 00:40:31,400 --> 00:40:32,560 Let's go. 729 00:40:34,720 --> 00:40:36,360 It is her. 730 00:40:55,600 --> 00:40:57,200 Sleep Till Waking Naturally. 731 00:41:00,840 --> 00:41:02,440 Are you Sleep Till Waking Naturally? 732 00:41:03,080 --> 00:41:04,560 What? 733 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 I am Wake Naturally. 734 00:41:08,160 --> 00:41:10,560 Do you feel too good about yourself 735 00:41:10,640 --> 00:41:12,560 and think everyone wants to take advantage of you? 736 00:41:13,280 --> 00:41:16,320 I'm talking about the ID in Domination Arcade. 737 00:41:23,280 --> 00:41:24,600 Is it you? 738 00:41:25,520 --> 00:41:27,040 Let's go together some other time. 739 00:41:27,120 --> 00:41:28,960 I won't go with you! 740 00:41:29,040 --> 00:41:30,880 I meant playing games. 741 00:41:34,280 --> 00:41:36,720 Boss! 742 00:41:37,280 --> 00:41:39,600 Boss! 743 00:41:40,200 --> 00:41:41,240 It's you? 744 00:41:41,320 --> 00:41:43,160 -I want to change my name. -Change your name? 745 00:41:43,240 --> 00:41:44,400 Your present name 746 00:41:44,480 --> 00:41:46,400 defeats everyone in the world. 747 00:41:46,480 --> 00:41:48,520 If you change your name, others would think 748 00:41:48,600 --> 00:41:50,280 someone else became the top. 749 00:41:50,360 --> 00:41:53,080 I want to change my name. 750 00:41:53,640 --> 00:41:54,520 Okay. 751 00:41:54,600 --> 00:41:55,720 What name do you want to use? 752 00:41:57,480 --> 00:41:58,640 Pepper Coriander. 753 00:41:58,720 --> 00:42:01,440 Why don't you use your ID number? 754 00:42:01,520 --> 00:42:03,400 Young man, it's her... 755 00:42:06,400 --> 00:42:07,240 Gu Xun. 756 00:42:07,320 --> 00:42:08,680 Believe it or not, 757 00:42:08,760 --> 00:42:10,520 the name Sleep Till Waking Naturally 758 00:42:10,600 --> 00:42:13,000 is a little wish of mine. 759 00:42:16,280 --> 00:42:17,800 You two carry on. 760 00:42:23,560 --> 00:42:24,880 About what happened on campus. 761 00:42:24,960 --> 00:42:25,800 At that time, 762 00:42:25,880 --> 00:42:28,160 I was an innocent student. 763 00:42:28,240 --> 00:42:30,320 And my aesthetics and pursuit were ugly. 764 00:42:30,400 --> 00:42:31,840 But I'm okay now. 765 00:42:31,920 --> 00:42:33,760 We're not in the same department. 766 00:42:33,840 --> 00:42:35,880 Therefore, we have nothing to talk about. 767 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 See you never. 768 00:42:37,640 --> 00:42:39,520 We can work together. 51047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.