All language subtitles for Everyone.Loves.Me.S01E07.CHINESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,960 --> 00:01:36,960 BASED ON THE NOVEL EVERYONE LOVES ME BY QIAO YAO 2 00:01:54,200 --> 00:01:55,360 Gu Xun. 3 00:02:05,760 --> 00:02:07,000 Do you... 4 00:02:07,720 --> 00:02:08,800 have a girlfriend? 5 00:02:17,720 --> 00:02:18,960 I actually have... 6 00:02:20,080 --> 00:02:22,440 always liked you. 7 00:02:23,400 --> 00:02:25,040 Do I 8 00:02:25,120 --> 00:02:26,600 stand a chance? 9 00:02:27,720 --> 00:02:30,720 CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST 10 00:02:30,800 --> 00:02:32,440 STICKY DOUGH TWIST 11 00:02:32,520 --> 00:02:34,120 I'M ABOUT TO CONFESS MY FEELINGS TO HIM 12 00:02:41,840 --> 00:02:44,400 If you don't know me well, 13 00:02:44,480 --> 00:02:46,920 we could start as friends, and then... 14 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 I don't like you. 15 00:03:02,720 --> 00:03:04,400 Not now 16 00:03:04,480 --> 00:03:06,400 and not ever. 17 00:03:07,080 --> 00:03:09,400 You're just not my type. 18 00:04:47,960 --> 00:04:49,640 Give her the umbrella. 19 00:04:49,720 --> 00:04:51,720 After all that just now, that's not a good idea. 20 00:04:53,120 --> 00:04:54,160 Are you scared? 21 00:04:54,840 --> 00:04:56,760 What did you say? Hand it over. 22 00:05:03,160 --> 00:05:04,480 Gu Xun gave you this. 23 00:05:16,280 --> 00:05:17,960 I don't need it. Thank you. 24 00:06:30,880 --> 00:06:31,720 Hello. 25 00:06:31,800 --> 00:06:32,920 I'm here to report for work. 26 00:06:33,000 --> 00:06:34,720 The Ninth Business Unit, Gu Xun. 27 00:06:51,000 --> 00:06:53,440 I don't know who Yue Qianling is. 28 00:06:53,520 --> 00:06:56,000 I only know you as the camper. 29 00:07:00,600 --> 00:07:01,840 So... 30 00:07:01,920 --> 00:07:03,760 why don't we 31 00:07:03,840 --> 00:07:05,200 add each other on WeChat? 32 00:07:05,280 --> 00:07:06,520 Here. 33 00:07:08,360 --> 00:07:09,680 Do you need anything else? 34 00:07:10,160 --> 00:07:11,160 No. 35 00:07:25,240 --> 00:07:26,960 I don't like you. 36 00:07:27,560 --> 00:07:29,600 Not now 37 00:07:29,680 --> 00:07:31,040 and not ever. 38 00:07:31,600 --> 00:07:34,000 You're just not my type. 39 00:08:28,080 --> 00:08:29,040 Go! 40 00:08:36,559 --> 00:08:38,280 Dough Twist, your gun went off by mistake! 41 00:08:38,360 --> 00:08:39,559 Dough Twist, 42 00:08:39,640 --> 00:08:40,880 who are you aiming at? 43 00:08:43,679 --> 00:08:44,520 Shut up! 44 00:09:02,800 --> 00:09:04,480 What are you doing? Do you want to die too? 45 00:09:04,560 --> 00:09:06,040 Let go of me! 46 00:09:06,120 --> 00:09:07,200 Back off! 47 00:09:07,280 --> 00:09:08,720 I was just tossing a grenade for you. 48 00:09:08,800 --> 00:09:10,040 Why the tears? 49 00:09:10,120 --> 00:09:11,400 You almost blew us all up! 50 00:09:17,560 --> 00:09:19,120 Why are you crying? 51 00:09:23,000 --> 00:09:25,280 What's wrong? 52 00:09:26,600 --> 00:09:27,640 Say something. 53 00:09:27,720 --> 00:09:29,000 What's wrong with me? 54 00:09:29,080 --> 00:09:30,600 I'm heartbroken. That's what! 55 00:09:30,680 --> 00:09:32,200 Heartbroken! Do you get it? 56 00:09:36,560 --> 00:09:38,720 No way. Did you actually profess your love to him? 57 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 Aren't you the campus belle? 58 00:09:42,000 --> 00:09:43,320 How could you have failed? 59 00:09:44,720 --> 00:09:46,920 How should I know? 60 00:09:57,440 --> 00:09:58,560 What a jerk! 61 00:09:59,640 --> 00:10:01,000 Well, 62 00:10:01,640 --> 00:10:02,640 cheer up. 63 00:10:02,720 --> 00:10:04,400 Dinner is on me tonight. 64 00:10:05,800 --> 00:10:06,920 I'm heartbroken, 65 00:10:07,000 --> 00:10:08,640 and you're buying others dinner? 66 00:10:08,720 --> 00:10:10,760 Do you have no heart? 67 00:10:14,320 --> 00:10:16,400 Which stupid guy messed with our dear Dough Twist? 68 00:10:16,480 --> 00:10:18,520 -I'll come to Jiangcheng to avenge you. -Well said. 69 00:10:18,600 --> 00:10:20,640 We've been through life and death together. 70 00:10:20,720 --> 00:10:21,640 Who upset you? 71 00:10:21,720 --> 00:10:22,880 I'll finish him tomorrow. 72 00:10:22,960 --> 00:10:24,360 Go ahead! 73 00:10:24,440 --> 00:10:26,080 Go to the Binjiang campus 74 00:10:26,160 --> 00:10:27,120 of Dongning University, 75 00:10:27,200 --> 00:10:28,640 find someone named Gu Xun, 76 00:10:28,720 --> 00:10:29,720 and chop him up for me! 77 00:10:29,800 --> 00:10:30,920 All right, I got it! 78 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Gu... 79 00:10:33,680 --> 00:10:34,520 Gu Xun? 80 00:10:46,440 --> 00:10:48,600 Wait. The name she just said was... 81 00:10:48,680 --> 00:10:49,840 Gu something Xun? 82 00:10:49,920 --> 00:10:52,240 So the guy I'm supposed to kill is... 83 00:10:52,320 --> 00:10:53,480 Gu something Xun? 84 00:10:53,560 --> 00:10:54,520 That can't be right. 85 00:10:54,600 --> 00:10:57,200 -How could it be such a coincidence? -But it seems to be the case. 86 00:10:57,280 --> 00:10:58,720 -It's the same name. -Same surname. 87 00:10:58,800 --> 00:11:00,960 -And the same campus! -And the same campus! 88 00:11:17,920 --> 00:11:18,840 You... 89 00:11:18,920 --> 00:11:20,040 Weren't you 90 00:11:20,120 --> 00:11:21,640 partnering with Gun King? 91 00:11:22,720 --> 00:11:23,720 Who? 92 00:11:23,800 --> 00:11:25,480 Your crush. You told me yourself. 93 00:11:25,560 --> 00:11:26,960 Jiangcheng Gun King 001. 94 00:11:27,040 --> 00:11:28,320 Weren't you partnering with him? 95 00:11:30,880 --> 00:11:34,080 I was at the commencement ceremony this morning. 96 00:11:34,160 --> 00:11:36,000 I lent my account to my cousin. 97 00:11:37,480 --> 00:11:38,720 She, on the other hand, 98 00:11:38,800 --> 00:11:40,920 had a successful confession. 99 00:11:45,120 --> 00:11:46,760 So that wasn't you 100 00:11:46,840 --> 00:11:48,360 this morning? 101 00:11:49,680 --> 00:11:50,680 Then... 102 00:11:51,600 --> 00:11:52,680 Then you were... 103 00:11:52,760 --> 00:11:53,960 Me? 104 00:11:54,520 --> 00:11:56,080 I was professing my love to Gu Xun. 105 00:11:59,840 --> 00:12:01,000 No, wait. 106 00:12:02,160 --> 00:12:04,640 I was being rejected by Gu Xun 107 00:12:05,600 --> 00:12:07,440 in front of the entire campus. 108 00:12:14,000 --> 00:12:15,920 What do you think he's thinking about? 109 00:12:16,560 --> 00:12:17,760 Death. 110 00:12:18,600 --> 00:12:20,440 His crush likes him back. 111 00:12:20,520 --> 00:12:21,880 That's kind of romantic. 112 00:12:22,520 --> 00:12:24,760 It's romantic but deadly. 113 00:12:25,320 --> 00:12:26,320 Yes, deadly. 114 00:12:28,440 --> 00:12:29,800 How could this be? 115 00:12:38,600 --> 00:12:40,040 Why do you look 116 00:12:40,720 --> 00:12:42,360 like you're atoning for something? 117 00:12:42,960 --> 00:12:43,840 I... 118 00:12:44,920 --> 00:12:47,040 I've been shot. It hurts. 119 00:12:50,640 --> 00:12:51,840 Anyway, 120 00:12:51,920 --> 00:12:53,840 I still hope that Gu Xun 121 00:12:55,000 --> 00:12:56,560 finds no sauce when he buys mixed rice, 122 00:12:56,640 --> 00:12:57,840 finds no fork for his noodles, 123 00:12:57,920 --> 00:13:00,680 and finds no water or toilet paper when he goes to the toilet. 124 00:13:01,720 --> 00:13:03,320 -Poor guy. -Poor guy. 125 00:13:07,200 --> 00:13:09,040 Why is there an arrow in this game? 126 00:13:09,680 --> 00:13:12,040 I'm sure there must've been a misunderstanding. 127 00:13:12,120 --> 00:13:13,040 Maybe 128 00:13:13,120 --> 00:13:14,880 he didn't mean it like that, right? 129 00:13:14,960 --> 00:13:16,000 He might not have... 130 00:13:16,080 --> 00:13:17,200 Is that so? 131 00:13:17,840 --> 00:13:19,560 In that case, 132 00:13:20,640 --> 00:13:22,200 I will 133 00:13:23,000 --> 00:13:24,960 puncture his tires, 134 00:13:25,040 --> 00:13:26,880 tear up his diploma, and smash his suitcase 135 00:13:26,960 --> 00:13:28,440 in front of the entire school! 136 00:13:29,480 --> 00:13:30,800 -Poor guy. -Poor guy. 137 00:13:31,480 --> 00:13:32,680 That's weird. 138 00:13:32,760 --> 00:13:34,440 This game doesn't have archers. 139 00:13:37,600 --> 00:13:39,560 If he could do it over, 140 00:13:42,440 --> 00:13:44,240 I'm sure he definitely wouldn't... 141 00:13:44,320 --> 00:13:45,840 He surely... 142 00:13:48,280 --> 00:13:49,400 He... 143 00:13:49,960 --> 00:13:51,440 He definitely... 144 00:14:01,520 --> 00:14:02,600 Buddy, what are you doing? 145 00:14:04,240 --> 00:14:07,200 I'm thinking if I should come clean with her. 146 00:14:07,280 --> 00:14:08,600 If you come clean, 147 00:14:08,680 --> 00:14:09,600 it'll go like this. 148 00:14:10,920 --> 00:14:14,240 Hi. Gu Xun is Campus Hunk, and Campus Hunk is Gu Xun. I am... 149 00:14:19,320 --> 00:14:20,920 This will be the consequence. 150 00:14:25,520 --> 00:14:27,040 I don't want to lie to her. 151 00:14:28,720 --> 00:14:30,520 Approach her with your Campus Hunk identity. 152 00:14:30,600 --> 00:14:32,920 Once she's no longer angry, look for an opportunity. 153 00:14:34,840 --> 00:14:36,960 But if you tell her everything all at once, 154 00:14:37,040 --> 00:14:39,240 both Gu Xun and Campus Hunk will be doomed. 155 00:14:41,800 --> 00:14:43,360 So how do you want to meet your doom? 156 00:14:52,280 --> 00:14:54,560 In a drunken dream. 157 00:14:56,760 --> 00:14:58,520 Take it easy with the drinking. 158 00:15:04,000 --> 00:15:04,960 Tell me. 159 00:15:06,800 --> 00:15:08,800 Have my efforts moved no one but myself? 160 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 That's not true. 161 00:15:10,520 --> 00:15:12,360 He clearly doesn't like me. 162 00:15:12,440 --> 00:15:14,600 Yet, I kept throwing myself at him. 163 00:15:14,680 --> 00:15:15,560 No. 164 00:15:15,640 --> 00:15:16,800 You moved me too. 165 00:15:17,480 --> 00:15:18,520 Really? 166 00:15:19,160 --> 00:15:20,520 Stop crying. 167 00:15:20,600 --> 00:15:23,720 Is it because I'm not good enough? 168 00:15:23,800 --> 00:15:25,520 Am I not gentle enough? 169 00:15:25,600 --> 00:15:26,840 How could you think that? 170 00:15:26,920 --> 00:15:28,320 You're great. 171 00:15:28,400 --> 00:15:30,040 You're very gentle. 172 00:15:30,120 --> 00:15:33,720 Going to work every day was tiring enough, 173 00:15:35,240 --> 00:15:37,360 but I had to get up early, 174 00:15:37,440 --> 00:15:38,840 put on makeup, 175 00:15:38,920 --> 00:15:40,640 dress up, 176 00:15:40,720 --> 00:15:42,800 and speak in a high-pitched voice. 177 00:15:42,880 --> 00:15:44,880 Do you know how gross that was? 178 00:15:44,960 --> 00:15:47,240 You shouldn't do that anymore. 179 00:15:47,880 --> 00:15:49,080 Couldn't he have just 180 00:15:49,160 --> 00:15:50,920 rejected me gently? 181 00:15:51,000 --> 00:15:52,480 I don't owe him anything! 182 00:15:52,560 --> 00:15:53,760 What's his problem? 183 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 Exactly. 184 00:15:54,920 --> 00:15:56,520 Let's not bother with him anymore. 185 00:15:56,600 --> 00:15:57,840 Don't contact him anymore. 186 00:15:57,920 --> 00:16:00,080 Gu Xun, that jerk. 187 00:16:00,160 --> 00:16:02,240 He has no heart. 188 00:16:02,320 --> 00:16:03,840 Don't be sad. 189 00:16:03,920 --> 00:16:04,760 Yin Xue, 190 00:16:05,720 --> 00:16:07,200 you treat me so well. 191 00:16:07,280 --> 00:16:10,240 I knew you were the best. 192 00:16:15,480 --> 00:16:16,320 See? 193 00:16:16,400 --> 00:16:18,920 Love that requires groveling is worthless. 194 00:16:19,000 --> 00:16:20,800 Being yourself is what matters most. 195 00:16:20,880 --> 00:16:22,400 A hand that was born to hold a bottle 196 00:16:22,480 --> 00:16:23,680 isn't for forming a hand heart. 197 00:16:23,760 --> 00:16:24,600 Let's drink. 198 00:16:24,680 --> 00:16:25,800 Drink. 199 00:16:34,280 --> 00:16:35,360 Excuse me. 200 00:16:35,440 --> 00:16:37,560 Can I add you on WeChat? 201 00:16:41,160 --> 00:16:42,400 Come. Sit. 202 00:16:43,800 --> 00:16:45,520 Buddy, let me tell you. 203 00:16:46,320 --> 00:16:48,400 At your young age, 204 00:16:48,480 --> 00:16:50,040 you shouldn't be learning pickup lines. 205 00:16:50,120 --> 00:16:52,280 You shouldn't date either. It's useless. 206 00:16:52,360 --> 00:16:55,160 I just wanted to add you on WeChat. If it's not okay, just forget it. 207 00:16:56,120 --> 00:16:57,160 I'm not done yet. 208 00:16:57,840 --> 00:16:59,680 At your young age, 209 00:16:59,760 --> 00:17:02,120 you should focus on your career. 210 00:17:02,200 --> 00:17:05,040 -Do you know what that means? -Yes. 211 00:17:05,119 --> 00:17:06,119 What good does dating do? 212 00:17:06,200 --> 00:17:07,440 You'll still get dumped anyway. 213 00:17:07,520 --> 00:17:09,040 But a career? 214 00:17:09,560 --> 00:17:10,839 Your career won't abandon you. 215 00:17:14,440 --> 00:17:15,760 I'm sorry about that. 216 00:17:15,839 --> 00:17:16,920 She's drunk. 217 00:17:17,560 --> 00:17:18,760 I guess I should go. 218 00:17:18,839 --> 00:17:19,839 Where are you going? 219 00:17:19,920 --> 00:17:21,200 Do you want to add me on WeChat? 220 00:17:22,200 --> 00:17:23,319 Sure, here. 221 00:17:23,920 --> 00:17:25,640 We can discuss 222 00:17:25,720 --> 00:17:27,040 the secret of success. 223 00:17:27,119 --> 00:17:29,680 Do you know the first step to success? 224 00:17:30,480 --> 00:17:31,680 Is it... 225 00:17:32,400 --> 00:17:33,800 being real? 226 00:17:34,360 --> 00:17:35,320 Exactly. 227 00:17:35,400 --> 00:17:36,640 You've got potential. 228 00:17:37,320 --> 00:17:38,200 Being real. 229 00:17:38,280 --> 00:17:39,520 Let's drink to that. 230 00:17:39,600 --> 00:17:41,320 -Be real. -Cheers! 231 00:17:41,400 --> 00:17:42,320 -Cheers. -Be real! 232 00:17:42,400 --> 00:17:43,640 -Be real! -Be real! 233 00:17:45,680 --> 00:17:48,760 Can't that Gu Xun be more real? 234 00:17:56,720 --> 00:17:58,000 Being... 235 00:17:58,080 --> 00:17:59,040 I'm so sorry. 236 00:18:07,440 --> 00:18:08,600 Qianling, 237 00:18:08,680 --> 00:18:10,880 you should stop thinking about that jerk. 238 00:18:12,280 --> 00:18:14,400 Maybe it's karma. 239 00:18:14,480 --> 00:18:16,000 I put on a fake persona this one time. 240 00:18:16,080 --> 00:18:18,440 I didn't expect to face retribution so soon. 241 00:18:18,520 --> 00:18:20,280 Don't talk about yourself like that. 242 00:18:20,920 --> 00:18:21,880 If you're feeling down, 243 00:18:21,960 --> 00:18:23,000 remember to turn to us. 244 00:18:23,080 --> 00:18:24,720 Don't keep it all bottled up. 245 00:18:26,440 --> 00:18:28,400 I'm really okay. 246 00:18:28,480 --> 00:18:30,080 It's just a love confession gone wrong. 247 00:18:30,160 --> 00:18:31,480 I'm not that fragile. 248 00:18:31,560 --> 00:18:33,640 It's fine. We all live in the same city anyway. 249 00:18:33,720 --> 00:18:34,760 Once I've rented a place, 250 00:18:34,840 --> 00:18:36,040 come over to hang out. 251 00:18:59,600 --> 00:19:01,400 -Qianling, good morning. -Good morning. 252 00:19:02,960 --> 00:19:04,760 What's with you today? Where's your makeup? 253 00:19:04,840 --> 00:19:07,480 Work has been crazy. I have no time. 254 00:19:09,520 --> 00:19:10,920 Isn't that a bit of an exaggeration? 255 00:19:11,000 --> 00:19:11,920 Does our department 256 00:19:12,000 --> 00:19:13,640 really have that much work to do? 257 00:19:14,520 --> 00:19:16,880 Speaking of which, one of your pieces needs a touch-up. 258 00:19:16,960 --> 00:19:18,880 I've marked it and sent it to your email. 259 00:19:18,960 --> 00:19:20,480 Okay, I'll get right on it. 260 00:19:22,240 --> 00:19:23,280 Wait a second. 261 00:19:24,840 --> 00:19:26,040 You're not my boss. 262 00:19:29,720 --> 00:19:30,960 I've planned it all out. 263 00:19:31,040 --> 00:19:33,960 As long as we work together, we can be Group Leader in three months 264 00:19:34,040 --> 00:19:36,120 and get Jiang Yishi's office in six months. 265 00:19:36,840 --> 00:19:39,840 {\an8}Becoming a CEO in three years will no longer just be a dream. 266 00:19:41,800 --> 00:19:43,320 I don't want to be that busy. 267 00:19:43,400 --> 00:19:45,000 If I had the time, 268 00:19:45,080 --> 00:19:46,000 I'd rather 269 00:19:46,080 --> 00:19:48,280 experience a few sweet romances. 270 00:19:49,200 --> 00:19:51,200 By the way, I have to tell you something. 271 00:19:51,280 --> 00:19:53,480 I've been chatting with a cute guy online. 272 00:19:53,560 --> 00:19:54,600 Look, isn't he handsome? 273 00:19:54,680 --> 00:19:56,040 BECOME A CEO IN THREE YEARS 274 00:19:57,520 --> 00:19:59,080 Just take a look and tell me. 275 00:20:02,440 --> 00:20:03,320 Never mind. 276 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 Your meeting today 277 00:20:12,320 --> 00:20:14,240 is probably going to be another bloodbath. 278 00:20:33,040 --> 00:20:34,320 EXPENSE REIMBURSEMENT FORM 279 00:21:01,960 --> 00:21:03,200 When he comes clean, 280 00:21:03,280 --> 00:21:05,800 "bloodbath" won't even begin to describe it. 281 00:21:09,120 --> 00:21:11,720 {\an8}Ma'am, this is my reimbursement form. 282 00:21:11,800 --> 00:21:13,400 {\an8}Could you stamp it for me? 283 00:21:16,480 --> 00:21:17,760 Give me a moment. 284 00:21:22,480 --> 00:21:25,600 Ma'am, it'll be quick. You just have to stamp it. 285 00:21:29,040 --> 00:21:31,200 Kangkang, this one is done. 286 00:21:38,920 --> 00:21:41,040 Ma'am, just stamp it and it'll be done. 287 00:21:42,240 --> 00:21:43,240 Mr. Gu, 288 00:21:43,320 --> 00:21:45,560 why are you here in person? 289 00:21:45,640 --> 00:21:47,600 What do you need? I'll handle it. 290 00:21:48,960 --> 00:21:50,320 I'm here 291 00:21:50,920 --> 00:21:52,560 for the stationery purchase order. 292 00:21:52,640 --> 00:21:55,280 You could have sent someone else for such a trivial thing. 293 00:21:56,280 --> 00:21:58,600 Ma'am, I was here first. 294 00:22:00,120 --> 00:22:01,960 Mr. Gu, please wait in line. 295 00:22:12,360 --> 00:22:13,400 Thank you. 296 00:22:15,160 --> 00:22:16,400 Mr. Gu. 297 00:22:16,480 --> 00:22:18,080 Here's your purchase order. 298 00:22:19,800 --> 00:22:21,160 Yue Qianling. 299 00:22:22,440 --> 00:22:23,720 Mr. Gu, what do you need? 300 00:22:24,920 --> 00:22:27,200 I'd like to talk to you about what happened yesterday. 301 00:22:27,280 --> 00:22:28,400 What about yesterday? 302 00:22:29,040 --> 00:22:32,720 Right. Yesterday, you rejected me in front of everyone. 303 00:22:32,800 --> 00:22:34,040 I've accepted your decision. 304 00:22:34,120 --> 00:22:36,280 From now on, our interaction will be purely professional. 305 00:22:36,360 --> 00:22:38,280 For work-related issues, contact me on DingTalk. 306 00:22:38,360 --> 00:22:39,280 No... 307 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 Hello. 308 00:22:43,840 --> 00:22:45,240 Did you forget about the meeting? 309 00:22:45,320 --> 00:22:46,360 Everyone is here. 310 00:22:46,440 --> 00:22:47,760 Stella is here too. Hurry up. 311 00:22:47,840 --> 00:22:48,680 Okay. 312 00:22:51,800 --> 00:22:54,440 This is our progress chart for The Love Broker. 313 00:22:54,520 --> 00:22:57,800 We plan to release and launch the game within a year. 314 00:22:57,880 --> 00:23:01,000 Based on our estimates, we're likely to achieve a profit 315 00:23:01,080 --> 00:23:03,480 of over 150 million yuan in the first month post-launch. 316 00:23:03,960 --> 00:23:06,000 Within the first quarter after launch, 317 00:23:06,080 --> 00:23:08,400 we expect to surpass 300 million yuan in profits. 318 00:23:08,480 --> 00:23:09,440 Excellent. 319 00:23:09,520 --> 00:23:10,720 Your project was just approved, 320 00:23:10,800 --> 00:23:12,680 and there has already a long-term plan in place. 321 00:23:13,360 --> 00:23:14,560 Gu Xun, 322 00:23:14,640 --> 00:23:17,320 could you share the current progress and plans for Hero's Path? 323 00:23:25,480 --> 00:23:27,560 Ever since Hero's Path started, 324 00:23:27,640 --> 00:23:29,680 we've completed our first-phase goals, 325 00:23:30,240 --> 00:23:32,960 including the main project plan and the programming architecture. 326 00:23:33,040 --> 00:23:34,280 In the next three months, 327 00:23:34,360 --> 00:23:36,200 we'll continue to refine the system, 328 00:23:36,280 --> 00:23:37,560 gameplay, and features. 329 00:23:37,640 --> 00:23:39,720 We also aim to produce a demo within a year. 330 00:23:43,880 --> 00:23:45,480 Excuse me. I need to take this call. 331 00:23:51,240 --> 00:23:52,400 Mr. Gu, 332 00:23:52,480 --> 00:23:53,720 The Love Broker 333 00:23:53,800 --> 00:23:56,560 is laying a solid financial foundation for Hero's Path. 334 00:23:57,880 --> 00:23:59,000 We're earning the money 335 00:23:59,600 --> 00:24:00,560 for you to spend. 336 00:24:01,840 --> 00:24:04,680 Mr. Jiang, discussing profits just after your project got approved 337 00:24:04,760 --> 00:24:06,440 might be a bit premature. 338 00:24:08,080 --> 00:24:10,520 After all, you're developing The Love Broker 339 00:24:10,600 --> 00:24:13,280 because the returns from your last project 340 00:24:13,360 --> 00:24:14,680 were average. 341 00:24:18,640 --> 00:24:21,160 Well, your team's execution is no better than ours, 342 00:24:21,240 --> 00:24:23,080 and we're just developing mobile games. 343 00:24:23,160 --> 00:24:25,560 Is triple-A game development too challenging for you? 344 00:24:27,480 --> 00:24:30,640 There's a gap in workload and complexity between our projects, 345 00:24:30,720 --> 00:24:33,160 so it's understandable that your department's progress 346 00:24:33,240 --> 00:24:34,080 matches ours. 347 00:24:35,040 --> 00:24:38,200 Making a pie-in-the-sky plan is easy, but carrying it out is hard. 348 00:24:38,280 --> 00:24:39,480 The six-month profits 349 00:24:39,560 --> 00:24:41,200 of The Love Broker 350 00:24:41,280 --> 00:24:42,760 would take your team... 351 00:24:43,360 --> 00:24:44,480 two or three years to make? 352 00:24:45,960 --> 00:24:47,120 Mr. Jiang, 353 00:24:47,640 --> 00:24:49,320 I'm afraid you guys could never match 354 00:24:49,400 --> 00:24:51,200 what we'll accomplish in two years. 355 00:24:59,600 --> 00:25:01,120 The progress chart is already out. 356 00:25:01,200 --> 00:25:02,720 How do you plan to move things forward? 357 00:25:03,280 --> 00:25:04,360 What's with the silence? 358 00:25:04,440 --> 00:25:06,480 The key animation severely lacks detail, 359 00:25:07,040 --> 00:25:08,600 and the key features don't stand out. 360 00:25:08,680 --> 00:25:11,920 -Am I right? This afternoon... -Why is Mr. Jiang acting so odd today? 361 00:25:12,000 --> 00:25:13,480 -Why is everyone so tense? -Got it? 362 00:25:13,560 --> 00:25:14,840 Yes. 363 00:25:14,920 --> 00:25:15,800 You can go now. 364 00:25:15,880 --> 00:25:16,760 Go. 365 00:25:16,840 --> 00:25:17,680 They're coming out. 366 00:25:29,200 --> 00:25:30,440 Everyone, listen up. 367 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 As you all know, 368 00:25:32,080 --> 00:25:34,240 the most important project for our department right now 369 00:25:34,320 --> 00:25:35,520 is The Love Broker, 370 00:25:36,320 --> 00:25:39,440 so I hope we can pull together 371 00:25:39,520 --> 00:25:41,120 and set aside other drawings 372 00:25:41,200 --> 00:25:42,120 that aren't urgent. 373 00:25:43,520 --> 00:25:44,720 But for the last project, 374 00:25:44,800 --> 00:25:47,160 we still have some holiday special outfits to draw. 375 00:25:47,240 --> 00:25:49,720 Is anyone willing to stick with the last project? 376 00:25:51,840 --> 00:25:52,880 Anyone? 377 00:25:56,720 --> 00:25:58,520 Okay, I'll let you all think about it. 378 00:25:58,600 --> 00:26:00,640 Come talk to me anytime if you decide to do it. 379 00:26:02,880 --> 00:26:03,960 I'll do it. 380 00:26:05,560 --> 00:26:06,640 Great. 381 00:26:07,480 --> 00:26:08,680 Are you insane? 382 00:26:09,240 --> 00:26:10,960 Everyone wants to work on The Love Broker. 383 00:26:11,040 --> 00:26:12,480 Why are you choosing the opposite? 384 00:26:13,800 --> 00:26:15,760 Thank you, Ms. Yue, for your dedication. 385 00:26:15,840 --> 00:26:18,160 Make sure to seize this opportunity. 386 00:26:18,240 --> 00:26:19,560 Good luck. 387 00:26:21,520 --> 00:26:23,200 Have you thought this through? 388 00:26:23,280 --> 00:26:24,440 For a job like this, 389 00:26:24,520 --> 00:26:26,080 if it goes south, it's all on you. 390 00:26:26,160 --> 00:26:28,160 Even if you do well, no one will care. 391 00:26:28,720 --> 00:26:31,600 How about this? Let's find a way for you to back out of it. 392 00:26:35,200 --> 00:26:37,200 Principle one of success: 393 00:26:37,280 --> 00:26:38,600 Don't pick and choose tasks, 394 00:26:38,680 --> 00:26:39,960 and don't disdain small tasks. 395 00:26:40,040 --> 00:26:40,920 Back in the day, 396 00:26:41,000 --> 00:26:43,800 the creator of WeChat didn't expect his product to surpass QQ either. 397 00:26:45,640 --> 00:26:46,600 Okay, fine. 398 00:26:46,680 --> 00:26:48,000 You do it. 399 00:26:55,200 --> 00:26:57,440 Buddy, you've been eating those three bean sprouts 400 00:26:57,520 --> 00:26:58,800 for over an hour now. 401 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 Isn't that Yue Qianling? 402 00:27:14,200 --> 00:27:16,520 Okay, enough with the book. It's lunchtime. 403 00:27:17,080 --> 00:27:18,760 Nice. We came during off-peak hours. 404 00:27:18,840 --> 00:27:19,920 It's practically empty. 405 00:27:20,000 --> 00:27:21,680 I wonder if they still have the dish I want. 406 00:27:23,200 --> 00:27:24,880 Great. They still have one last serving 407 00:27:24,960 --> 00:27:26,680 of spicy chicken and spicy duck blood soup. 408 00:27:26,760 --> 00:27:28,240 I'll have this, this, 409 00:27:28,320 --> 00:27:29,160 and this. 410 00:27:30,120 --> 00:27:32,280 So that's who you've been thinking about. 411 00:27:37,520 --> 00:27:38,840 What? 412 00:27:38,920 --> 00:27:39,960 Where are you going? 413 00:27:43,400 --> 00:27:44,520 Do you mind if I join you? 414 00:27:45,760 --> 00:27:47,480 Empty trays go over there. 415 00:27:48,200 --> 00:27:49,440 I didn't get any food. 416 00:27:51,240 --> 00:27:53,240 Well, we have plenty of food here, Mr. Gu. 417 00:27:53,320 --> 00:27:54,400 Why don't you join us? 418 00:27:54,480 --> 00:27:55,880 Okay. 419 00:27:58,720 --> 00:28:01,080 I just remembered that there's a file I haven't saved. 420 00:28:01,160 --> 00:28:02,120 I need to go back. 421 00:28:02,200 --> 00:28:04,680 Wait. You haven't even taken a bite. 422 00:28:04,760 --> 00:28:06,080 We have cloud documents, don't we? 423 00:28:06,160 --> 00:28:07,200 Don't worry. 424 00:28:07,760 --> 00:28:08,880 If you leave now, 425 00:28:08,960 --> 00:28:10,000 how awkward would it be 426 00:28:10,080 --> 00:28:11,640 for me to be alone with him, right? 427 00:28:13,440 --> 00:28:14,720 Mr. Gu, 428 00:28:14,800 --> 00:28:16,160 it's not often we see you. 429 00:28:16,240 --> 00:28:17,120 Mr. Gu, 430 00:28:17,200 --> 00:28:18,360 the Ninth Business Unit 431 00:28:18,440 --> 00:28:20,280 is our main gossip topic now. 432 00:28:20,360 --> 00:28:21,880 We've always wanted to get to know you. 433 00:28:21,960 --> 00:28:22,840 Here's a question. 434 00:28:22,920 --> 00:28:24,600 Do you have a girlfriend or something? 435 00:28:24,680 --> 00:28:28,040 I'm not asking for myself. Many girls in our department are curious. 436 00:28:32,840 --> 00:28:35,320 I'm too busy with work to have time for that. 437 00:28:37,720 --> 00:28:40,480 So, do many girls profess their love to you? 438 00:28:43,440 --> 00:28:44,680 Yes. 439 00:28:47,920 --> 00:28:49,760 Mr. Gu, why are you looking at me? 440 00:28:51,800 --> 00:28:52,760 I see. 441 00:28:52,840 --> 00:28:54,280 You're trying to tell me 442 00:28:54,360 --> 00:28:57,200 that girls like me are too ordinary to profess to you, right? 443 00:28:58,440 --> 00:28:59,720 Okay, I got it. 444 00:29:04,200 --> 00:29:06,120 If I said anything wrong, 445 00:29:06,200 --> 00:29:08,240 feel free to correct me anytime. 446 00:29:09,440 --> 00:29:12,160 What has gotten into you today? 447 00:29:12,720 --> 00:29:14,440 Mr. Gu, here. Eat up. 448 00:29:14,520 --> 00:29:16,680 The dishes we picked are quite tasty. Eat more. 449 00:29:38,680 --> 00:29:39,960 How weird. 450 00:29:40,040 --> 00:29:41,720 Why is today's spicy chicken tasteless? 451 00:29:43,360 --> 00:29:44,200 Mr. Gu, 452 00:29:44,280 --> 00:29:45,760 try the spicy duck blood. 453 00:29:46,240 --> 00:29:47,560 It's extra spicy. 454 00:30:08,960 --> 00:30:12,520 -Could you get me a cup of water? -I'll go. 455 00:30:12,600 --> 00:30:14,080 I'll get you a sour prune drink. 456 00:30:14,160 --> 00:30:15,760 -What do you want? -I'll get the same. 457 00:30:15,840 --> 00:30:16,680 Okay. 458 00:30:28,320 --> 00:30:29,280 About yesterday... 459 00:30:31,200 --> 00:30:32,440 I want to explain 460 00:30:33,280 --> 00:30:34,640 what happened yesterday. 461 00:30:34,720 --> 00:30:36,440 It's all in the past. There's no need. 462 00:30:36,520 --> 00:30:38,280 We can put it behind us after I explain. 463 00:30:38,920 --> 00:30:40,920 -I actually... -Su Zheng! 464 00:30:41,000 --> 00:30:42,400 Come over here! 465 00:30:43,480 --> 00:30:44,800 What a coincidence. 466 00:30:44,880 --> 00:30:46,080 Mr. Gu, you're here too. 467 00:30:47,960 --> 00:30:49,160 Mr. Gu, 468 00:30:49,240 --> 00:30:52,080 Su Zheng and I need to discuss our department's work matters. 469 00:30:53,160 --> 00:30:55,080 You wouldn't be interested, would you? 470 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 What work? 471 00:31:00,080 --> 00:31:02,000 -What... -I'll let you two talk. 472 00:31:07,000 --> 00:31:08,440 You and him... 473 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 I saw everything. 474 00:31:15,080 --> 00:31:17,040 Yue Qianling is usually submissive, 475 00:31:17,120 --> 00:31:18,360 but she actually speaks boldly. 476 00:31:19,600 --> 00:31:21,080 She's much more likable now. 477 00:31:21,800 --> 00:31:25,080 I finally get to see Dough Twist's savageness in real life. 478 00:31:26,200 --> 00:31:27,840 What did you want to talk about? 479 00:31:27,920 --> 00:31:28,760 I forgot. 480 00:31:34,560 --> 00:31:36,400 -Hello. -Is this Yue Qianling? 481 00:31:37,160 --> 00:31:38,760 I'm from the university housing office. 482 00:31:38,840 --> 00:31:41,000 We notified you a week ago to vacate the dormitory, 483 00:31:41,080 --> 00:31:42,480 but we realize you haven't. 484 00:31:42,560 --> 00:31:44,000 Please move out as soon as possible. 485 00:31:44,080 --> 00:31:45,840 We still need to clean up the room. 486 00:31:46,520 --> 00:31:48,640 I'm so sorry. I'll move out as soon as possible. 487 00:31:48,720 --> 00:31:49,680 Make it quick. 488 00:31:50,760 --> 00:31:52,080 I'll leave the task to you then. 489 00:31:52,160 --> 00:31:53,320 I appreciate your hard work. 490 00:32:02,080 --> 00:32:03,040 ANOTHER WIN 491 00:32:03,120 --> 00:32:04,240 Is there anyone here? 492 00:32:04,840 --> 00:32:06,200 I'm busy with work. 493 00:32:06,880 --> 00:32:09,280 Something ridiculous just happened. 494 00:32:09,840 --> 00:32:11,560 What happened? 495 00:32:12,120 --> 00:32:13,800 I ran into that Gu Xun again. 496 00:32:13,880 --> 00:32:15,600 Guess what he did. 497 00:32:19,200 --> 00:32:21,920 ANOTHER WIN 498 00:32:22,480 --> 00:32:23,360 Really? 499 00:32:23,440 --> 00:32:25,000 Is it that Gu Xun you like? 500 00:32:26,000 --> 00:32:27,200 What did he do to you? 501 00:32:27,280 --> 00:32:29,120 He sat across from me at the cafeteria 502 00:32:29,200 --> 00:32:30,160 and even ate my food. 503 00:32:30,240 --> 00:32:31,880 And he chose the same drink as me. 504 00:32:32,520 --> 00:32:34,000 That's so creepy. 505 00:32:34,080 --> 00:32:36,520 I had something I badly wanted to say, 506 00:32:36,600 --> 00:32:38,640 but considering there were so many people around us, 507 00:32:38,720 --> 00:32:39,800 I held it back. 508 00:32:39,880 --> 00:32:41,760 What did you want to say? 509 00:32:41,840 --> 00:32:43,000 You're here too. 510 00:32:43,080 --> 00:32:45,440 How dare you eavesdrop on us. 511 00:32:49,520 --> 00:32:51,320 {\an8}CAMPUS HUNK HAS MUTED CAMEL 512 00:32:51,400 --> 00:32:54,000 {\an8}CAMPUS HUNK HAS MUTED WHEAT 513 00:32:55,160 --> 00:32:56,840 I wanted to tell him 514 00:32:57,480 --> 00:33:01,440 that Dolly, the cloned sheep, had six years to live at most. 515 00:33:07,440 --> 00:33:08,800 Young lady, 516 00:33:08,880 --> 00:33:10,480 this apartment was renovated 517 00:33:10,560 --> 00:33:12,400 about seven or eight years ago. 518 00:33:13,080 --> 00:33:14,760 The furniture is a bit old too. 519 00:33:14,840 --> 00:33:15,920 It's surely not as nice 520 00:33:16,000 --> 00:33:17,760 as the unit downstairs. 521 00:33:21,840 --> 00:33:23,000 Am I right? 522 00:33:23,080 --> 00:33:24,840 It's a bit older, 523 00:33:24,920 --> 00:33:27,960 but it's cheaper too, right? 524 00:33:28,760 --> 00:33:31,680 You get what you pay for. 525 00:33:33,720 --> 00:33:36,960 The unit you're looking at is also mine. 526 00:33:37,040 --> 00:33:39,000 I just rented it out last week 527 00:33:39,080 --> 00:33:41,000 on an annual lease. 528 00:33:41,080 --> 00:33:42,160 Let me tell you. 529 00:33:42,240 --> 00:33:44,360 The tenant is quite nice. 530 00:33:44,440 --> 00:33:45,800 You have nothing to worry about. 531 00:33:47,040 --> 00:33:48,400 This unit is cheaper 532 00:33:48,480 --> 00:33:50,000 than the one downstairs, right? 533 00:33:50,080 --> 00:33:51,520 Of course. 534 00:33:51,600 --> 00:33:54,200 But the decor is indeed older. 535 00:33:54,280 --> 00:33:55,520 That's for sure. 536 00:33:55,600 --> 00:33:57,520 I'll take the downstairs unit then. 537 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 Are you sure? 538 00:33:59,480 --> 00:34:01,200 Well, I've brought the contract. 539 00:34:01,880 --> 00:34:03,600 Young lady, you've got good taste. 540 00:34:03,680 --> 00:34:06,080 The feng shui of the downstairs unit is particularly good. 541 00:34:06,160 --> 00:34:08,199 It's known to be the unit that brings romance luck 542 00:34:08,280 --> 00:34:09,600 in this apartment complex. 543 00:34:10,080 --> 00:34:10,960 Once you move in, 544 00:34:11,040 --> 00:34:13,120 you'll find yourself out of singlehood soon. 545 00:34:13,719 --> 00:34:15,760 Young lady, are you seeing anyone? 546 00:34:19,719 --> 00:34:20,679 No. 547 00:34:20,760 --> 00:34:22,400 Is there someone you like? 548 00:34:24,880 --> 00:34:26,159 Well... 549 00:34:26,719 --> 00:34:28,800 No, not anymore. 550 00:34:28,880 --> 00:34:29,880 Let me tell you. 551 00:34:29,960 --> 00:34:31,880 Once you move in there, 552 00:34:31,960 --> 00:34:33,280 your love life will bloom. 553 00:34:33,360 --> 00:34:36,199 The guy you like will definitely profess his love to you. 554 00:34:36,679 --> 00:34:38,560 Even if you were the one professing, 555 00:34:38,639 --> 00:34:41,000 he'd surely say yes. 556 00:34:41,080 --> 00:34:42,679 Ma'am, it's okay. 557 00:34:43,320 --> 00:34:45,840 I've already fixed my poor judgment and bad taste. 558 00:34:49,639 --> 00:34:51,719 Maybe I should just take this one. 559 00:34:52,440 --> 00:34:54,600 That "romance luck" unit really isn't for me. 560 00:34:54,679 --> 00:34:56,000 Are you sure? 561 00:34:56,080 --> 00:34:58,320 -Shall we sign the contract then? -Yes. 562 00:34:59,040 --> 00:35:00,280 Okay, let's sign the contract. 563 00:35:00,360 --> 00:35:02,000 It's an annual lease, okay? 564 00:35:03,480 --> 00:35:04,480 Thank you. 565 00:35:04,560 --> 00:35:05,920 Young lady, 566 00:35:06,000 --> 00:35:07,200 you're clever. 567 00:35:07,280 --> 00:35:08,520 You're incredibly sharp. 568 00:35:08,600 --> 00:35:10,640 This apartment really offers 569 00:35:11,480 --> 00:35:13,360 great value for money. 570 00:35:20,160 --> 00:35:22,040 -Here. Cheers. -Cheers. 571 00:35:25,600 --> 00:35:26,840 -How can I help you? -Excuse me. 572 00:35:26,920 --> 00:35:28,080 -I'll have a beer. -Okay. 573 00:35:28,160 --> 00:35:30,320 I thought the Ninth Business Unit would be very busy. 574 00:35:30,400 --> 00:35:31,240 I never expected 575 00:35:31,320 --> 00:35:32,480 you could leave on time. 576 00:35:32,560 --> 00:35:33,800 We are busy, 577 00:35:33,880 --> 00:35:35,520 but we never have to work overtime. 578 00:35:35,600 --> 00:35:36,440 Do you know why? 579 00:35:36,520 --> 00:35:37,400 -Why? -Why? 580 00:35:37,480 --> 00:35:39,360 It's because capable people 581 00:35:39,440 --> 00:35:40,840 don't need to work overtime. 582 00:35:41,760 --> 00:35:43,000 Impressive. 583 00:35:43,560 --> 00:35:46,280 For all of us who joined the company through campus recruitment, 584 00:35:46,360 --> 00:35:48,280 Wang Hai is now... 585 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Call him Mr. Wang. 586 00:35:50,080 --> 00:35:51,720 -This is... -No wonder it's so lively here. 587 00:35:51,800 --> 00:35:53,840 It turns out the elites of class 2018 are here. 588 00:35:53,920 --> 00:35:55,880 -Come. -Isn't this Map? 589 00:35:55,960 --> 00:35:57,640 What brings you here today? 590 00:35:57,720 --> 00:36:00,400 Wang Hai, why is the Ninth Business Unit so mysterious? 591 00:36:00,480 --> 00:36:03,400 What we're doing at the Ninth Business Unit now 592 00:36:03,480 --> 00:36:04,680 is truly awesome. 593 00:36:04,760 --> 00:36:07,240 In comparison, what we used to work on was really lousy. 594 00:36:07,320 --> 00:36:08,920 It was just child's play. 595 00:36:09,000 --> 00:36:09,840 Really? 596 00:36:09,920 --> 00:36:10,800 Mr. Wang, 597 00:36:10,880 --> 00:36:12,280 show us something then. 598 00:36:12,360 --> 00:36:13,880 Yes, amaze us. 599 00:36:13,960 --> 00:36:15,200 No way. 600 00:36:15,280 --> 00:36:17,080 Just let us take a look. 601 00:36:17,160 --> 00:36:19,320 Everyone says the Ninth Business Unit is incredible. 602 00:36:19,400 --> 00:36:20,360 Seeing is believing. 603 00:36:20,440 --> 00:36:21,720 You've got to show us the proof. 604 00:36:21,800 --> 00:36:23,200 -Right, Wang Hai? -That's right. 605 00:36:23,280 --> 00:36:24,280 Exactly. 606 00:36:24,360 --> 00:36:25,960 I can't just show you. 607 00:36:26,040 --> 00:36:28,000 We've all signed non-disclosure agreements. 608 00:36:28,080 --> 00:36:30,440 -Aren't we friends, Mr. Wang? -Don't worry. 609 00:36:30,520 --> 00:36:31,880 Is the Ninth Business Unit 610 00:36:31,960 --> 00:36:33,040 just all talk? 611 00:36:33,120 --> 00:36:35,000 -Exactly. -Is it, Wang Hai? 612 00:36:35,080 --> 00:36:36,360 Map. 613 00:36:36,440 --> 00:36:39,200 You're just like when you were at school. 614 00:36:39,800 --> 00:36:41,400 Today, I'll show you 615 00:36:41,480 --> 00:36:44,800 what the key animation created by our unit looks like. 616 00:36:51,520 --> 00:36:53,120 You can't take photos, okay? 617 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 -We won't. -Don't worry. 618 00:36:54,280 --> 00:36:55,840 -We know the rules. -Of course, we won't. 619 00:36:55,920 --> 00:36:56,920 My goodness. 620 00:36:57,000 --> 00:36:58,160 This is incredible. 621 00:36:58,240 --> 00:36:59,840 -I'm truly in awe. -I received a message. 622 00:36:59,920 --> 00:37:01,960 Save the sweet talk. We're all buddies. Let's drink. 623 00:37:02,040 --> 00:37:03,320 You're right, Wang Hai. 624 00:37:08,440 --> 00:37:09,720 Come on. 625 00:37:09,800 --> 00:37:11,240 Let's drink to Mr. Wang! 626 00:37:13,040 --> 00:37:14,640 -Hurry up. Drink. -Come on. 627 00:37:14,720 --> 00:37:16,360 The Ninth Business Unit really is amazing. 628 00:37:16,440 --> 00:37:18,080 Come on. Here's to Wang Hai. 629 00:37:18,160 --> 00:37:19,200 -Cheers. -Cheers. 630 00:37:19,280 --> 00:37:20,360 -Wang Hai. -Goodness, Map. 631 00:37:20,440 --> 00:37:22,040 You're really good at flattering people. 632 00:37:23,000 --> 00:37:24,320 Bottoms up, Wang Hai. 633 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 Are you there? 634 00:38:07,120 --> 00:38:08,440 CHAT WITH CAMPUS HUNK 635 00:38:08,520 --> 00:38:09,480 Talk. 636 00:38:09,560 --> 00:38:13,760 CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST 637 00:38:13,840 --> 00:38:15,520 I have something 638 00:38:16,000 --> 00:38:17,400 to tell you. 639 00:38:27,280 --> 00:38:29,120 I want to apologize to you 640 00:38:29,200 --> 00:38:30,400 for something. 641 00:38:30,880 --> 00:38:31,720 -Hello. -Hello. 642 00:38:31,800 --> 00:38:33,480 Are you interested in a commercial area shop 643 00:38:33,560 --> 00:38:35,320 five minutes from the metro for 100,000 yuan? 644 00:38:37,400 --> 00:38:38,680 Actually, 645 00:38:38,760 --> 00:38:39,880 I am Gu Xun. 646 00:38:40,560 --> 00:38:42,240 I'm sorry about what I did. 647 00:38:43,240 --> 00:38:44,440 No, thank you. 648 00:38:47,680 --> 00:38:49,080 Apologize for what? 649 00:38:51,960 --> 00:38:52,880 ANOTHER WIN 650 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 STICKY DOUGH TWIST 651 00:38:54,040 --> 00:38:55,720 Are you trying to apologize? 652 00:38:56,240 --> 00:38:57,920 I never thought this could happen to you. 653 00:38:58,000 --> 00:38:59,160 This is unheard of. 654 00:39:02,280 --> 00:39:04,560 ANOTHER WIN 655 00:39:04,640 --> 00:39:06,040 CHAT WITH CAMPUS HUNK 656 00:39:06,120 --> 00:39:08,080 I WANT TO APOLOGIZE TO YOU FOR SOMETHING 657 00:39:08,760 --> 00:39:11,800 Sorry. I answered a call and ended up responding to the wrong chat. 658 00:39:11,880 --> 00:39:12,880 What's wrong? 659 00:39:14,000 --> 00:39:15,240 I AM GU XUN. I'M SORRY... 660 00:39:27,800 --> 00:39:28,960 So 661 00:39:29,040 --> 00:39:31,400 you're meeting your handsome online date. 662 00:39:31,480 --> 00:39:32,760 I should probably head back. 663 00:39:32,840 --> 00:39:34,160 It's awkward for me to be here. 664 00:39:34,240 --> 00:39:35,560 Don't go. 665 00:39:35,640 --> 00:39:37,960 I want you to witness my moment of happiness. 666 00:39:38,040 --> 00:39:40,000 Besides, you can 667 00:39:40,080 --> 00:39:41,120 help me evaluate him. 668 00:39:42,240 --> 00:39:43,120 Okay. 669 00:39:44,120 --> 00:39:45,720 He says he's almost here. 670 00:39:58,960 --> 00:40:00,320 Do I look good? 671 00:40:00,880 --> 00:40:01,880 Great. You look stunning. 672 00:40:02,960 --> 00:40:04,520 That's all I needed to hear. 673 00:40:05,400 --> 00:40:07,560 I'm so nervous. 674 00:40:08,120 --> 00:40:09,440 Huang Jie? 675 00:40:18,360 --> 00:40:20,680 You are... 676 00:40:20,760 --> 00:40:23,400 It's me, Tony. 677 00:40:26,280 --> 00:40:28,200 -Tony? -Tony? 678 00:40:29,120 --> 00:40:31,760 I'm the one you've been waiting for. 679 00:40:37,440 --> 00:40:39,440 Show me your hands. 680 00:40:39,520 --> 00:40:40,440 No, thank you. 681 00:40:40,520 --> 00:40:41,840 Take these. 682 00:40:52,360 --> 00:40:54,640 But why are you 683 00:40:55,200 --> 00:40:57,320 so different from your profile picture 684 00:40:57,400 --> 00:40:59,520 and the photos in your Moments? 685 00:40:59,600 --> 00:41:01,240 That's for sure. 686 00:41:01,320 --> 00:41:02,400 Let me tell you. 687 00:41:02,480 --> 00:41:03,880 The person in my WeChat Moments 688 00:41:03,960 --> 00:41:04,800 isn't me. 689 00:41:04,880 --> 00:41:06,360 The photos are from the Internet. 690 00:41:06,440 --> 00:41:08,200 They're hideous. 691 00:41:08,280 --> 00:41:09,480 I just thought 692 00:41:09,560 --> 00:41:10,640 I should wait until we meet. 693 00:41:10,720 --> 00:41:11,600 That's when 694 00:41:11,680 --> 00:41:13,520 you'll get to see 695 00:41:13,600 --> 00:41:15,240 my handsome face. 696 00:41:16,720 --> 00:41:19,640 So, you've been catfishing me. 697 00:41:19,720 --> 00:41:20,800 When I said 698 00:41:20,880 --> 00:41:22,280 you looked great in this photo, 699 00:41:22,360 --> 00:41:23,720 why didn't you tell me the truth? 700 00:41:26,240 --> 00:41:27,400 You women 701 00:41:27,480 --> 00:41:28,600 are so shallow. 702 00:41:29,280 --> 00:41:31,480 You only care about how guys look. 703 00:41:32,080 --> 00:41:34,800 When you see a handsome guy, you throw yourselves at him. 704 00:41:34,880 --> 00:41:36,000 Me? Throw myself at you? 705 00:41:36,080 --> 00:41:37,360 Look at that. 706 00:41:37,440 --> 00:41:39,680 Women don't just care about appearances. 707 00:41:39,760 --> 00:41:41,280 You two have been chatting for so long. 708 00:41:41,360 --> 00:41:43,800 You had many opportunities to tell her, but you said nothing. 709 00:41:43,880 --> 00:41:45,680 It shows what a terrible person you are. 710 00:41:45,760 --> 00:41:47,080 -Me? -You what? 711 00:41:47,160 --> 00:41:49,000 Not only are you a terrible person, 712 00:41:49,080 --> 00:41:50,480 but you're also extremely insecure. 713 00:41:50,560 --> 00:41:52,000 -You... -Me what? 714 00:41:56,600 --> 00:41:58,160 I was talking to Huang Jie. 715 00:41:58,240 --> 00:41:59,960 Why are you butting in? 716 00:42:00,040 --> 00:42:01,760 Huang Jie has manners. 717 00:42:01,840 --> 00:42:03,400 She doesn't want to make a scene. 718 00:42:03,480 --> 00:42:04,840 But I'm different. 719 00:42:04,920 --> 00:42:06,200 I'm telling you. 720 00:42:06,280 --> 00:42:07,400 Regardless of looks, 721 00:42:07,480 --> 00:42:10,440 a relationship without honesty can never last. 722 00:42:11,000 --> 00:42:12,600 This time you lied about your appearance. 723 00:42:12,680 --> 00:42:14,360 Who knows what you'd lie about next time? 724 00:42:14,920 --> 00:42:17,080 How would any girl want to have a relationship with you? 725 00:42:18,160 --> 00:42:19,120 Speak! 726 00:42:19,200 --> 00:42:20,360 Get lost. 727 00:42:21,960 --> 00:42:23,000 Get lost! 728 00:42:25,240 --> 00:42:26,200 You... 729 00:42:26,760 --> 00:42:27,840 What a psycho. 730 00:42:27,920 --> 00:42:29,400 You're the psycho. 731 00:42:34,400 --> 00:42:35,520 Don't cry. 732 00:42:35,600 --> 00:42:36,960 -It's okay. -How could this happen? 733 00:42:37,040 --> 00:42:38,320 Don't be sad. It's okay. 734 00:42:38,400 --> 00:42:40,000 Look at this. 735 00:42:40,080 --> 00:42:41,640 -Look. -Delete him. 736 00:42:41,720 --> 00:42:43,160 Delete him. 737 00:42:43,240 --> 00:42:44,520 How could he do this? 738 00:42:44,600 --> 00:42:46,240 Let's go. Let's leave this unlucky place. 739 00:42:46,320 --> 00:42:48,280 I looked forward to this for a month. 740 00:42:48,360 --> 00:42:50,200 Ignore him. Let's go. 741 00:42:53,440 --> 00:42:54,520 Mr. Gu. 742 00:42:54,600 --> 00:42:55,720 Hurry up. 743 00:43:05,280 --> 00:43:06,360 My purse. 744 00:43:06,440 --> 00:43:08,720 I was so mad that I left my purse at the cafรฉ. 745 00:43:08,800 --> 00:43:10,480 -I'm going back. -Okay. Go and get it. 746 00:43:31,120 --> 00:43:33,400 I'm sorry. Please wait for the next lift. 747 00:43:33,480 --> 00:43:35,400 -Okay. -I'm sorry. 748 00:43:35,480 --> 00:43:37,160 Please wait for the next lift. Thank you. 749 00:43:37,240 --> 00:43:38,520 Fine. 750 00:43:44,680 --> 00:43:45,680 Mr. Gu, 751 00:43:45,760 --> 00:43:46,720 over the past few days, 752 00:43:46,800 --> 00:43:48,480 you've made multiple attempts to talk to me. 753 00:43:48,560 --> 00:43:50,120 Let's just clear the air then. 754 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 I know you want to apologize, 755 00:43:52,400 --> 00:43:53,880 but I'm not that petty. 756 00:43:53,960 --> 00:43:55,720 It's normal to get rejected. 757 00:43:55,800 --> 00:43:58,800 Even though you were rude, it doesn't matter. 758 00:43:58,880 --> 00:44:00,480 But an apology is really unnecessary 759 00:44:00,560 --> 00:44:01,800 because I've already 760 00:44:01,880 --> 00:44:03,240 moved on. 761 00:44:12,960 --> 00:44:14,320 Actually... 762 00:44:16,600 --> 00:44:17,840 I am Campus Hunk. 50931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.