Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,095 --> 00:00:08,220
[insects chirping]
2
00:00:19,262 --> 00:00:22,178
[engine rumbling faintly]
3
00:00:37,262 --> 00:00:38,762
[dog barks faintly]
4
00:01:04,595 --> 00:01:06,804
[device beeps]
5
00:01:30,762 --> 00:01:34,804
[device beeps]
6
00:01:34,887 --> 00:01:36,345
[woman] Broome County
to all units:
7
00:01:36,429 --> 00:01:38,554
stand by for
an all-points bulletin.
8
00:01:38,637 --> 00:01:40,554
APB as follows:
9
00:01:40,637 --> 00:01:42,804
be on the lookout
for a late-model pickup truck
10
00:01:42,887 --> 00:01:45,595
believed to be used in
the Mess Fireworks burglary,
11
00:01:45,679 --> 00:01:47,595
unknown registration,
three white males,
12
00:01:47,679 --> 00:01:49,345
traveling north.
13
00:02:31,637 --> 00:02:32,929
[Gerry Rafferty's "Right Down
the Line" playing over radio]
14
00:02:33,012 --> 00:02:35,721
♪ Right down the line ♪
15
00:02:35,804 --> 00:02:39,929
[cell phone buzzing]
16
00:02:40,012 --> 00:02:42,887
♪ Ooh, ooh-ooh... ♪
17
00:02:42,971 --> 00:02:45,095
Hey, honey.
18
00:02:45,178 --> 00:02:46,429
What are you doing up?
19
00:02:46,512 --> 00:02:47,637
[man over radio]
Joey Reynolds.
20
00:02:47,721 --> 00:02:48,679
I definitely have a...
21
00:02:48,762 --> 00:02:50,137
Yeah, I do.
22
00:02:50,220 --> 00:02:52,012
[Reynolds] Join me weekdays...
23
00:02:52,095 --> 00:02:54,012
Ten slabs.
24
00:02:54,095 --> 00:02:55,846
[Reynolds] ...right here
on this radio station.
25
00:02:55,929 --> 00:02:58,262
Ah, just smoke it
on the grill already.
26
00:03:00,137 --> 00:03:04,053
Yes, it's safe.
It's 200 degrees.
27
00:03:04,137 --> 00:03:05,470
[chorus] ♪ Cool 106.7 FM ♪
28
00:03:05,554 --> 00:03:08,012
Yeah.
29
00:03:08,095 --> 00:03:09,637
[man] Cool 106.7 is...
30
00:03:09,721 --> 00:03:11,679
Yeah.
31
00:03:11,762 --> 00:03:14,846
Well, I think it's gonna be
a lot of people.
32
00:03:14,929 --> 00:03:16,512
So it's better to...
33
00:03:16,595 --> 00:03:18,679
better to have too much food
than too little.
34
00:03:20,554 --> 00:03:23,554
Aunt Jackie said she's coming.
35
00:03:23,637 --> 00:03:27,178
Your sister always turns up
with some guy who can eat.
36
00:03:28,762 --> 00:03:30,470
Uh, what about last year,
37
00:03:30,554 --> 00:03:32,846
the guy with the mustache
who cleaned us out?
38
00:03:34,637 --> 00:03:35,846
Yeah.
39
00:03:37,762 --> 00:03:42,137
Well, ten, uh--ten slabs
goes quicker than you think.
40
00:03:46,220 --> 00:03:48,178
Patrol 828 to dispatch.
41
00:03:48,262 --> 00:03:50,512
I was out of the car
for zero five.
42
00:03:50,595 --> 00:03:52,721
- Got any traffic for me?
- [static crackles]
43
00:03:52,804 --> 00:03:54,679
[woman]
Negative traffic for you.
44
00:03:54,762 --> 00:03:56,012
Copy that.
45
00:03:56,095 --> 00:03:58,220
Oh, hey, Cathy,
uh, Carolyn and I
46
00:03:58,303 --> 00:04:00,095
are having a little thing
at the house tomorrow,
47
00:04:00,178 --> 00:04:03,429
just ribs and sparklers,
that sort of thing,
48
00:04:03,512 --> 00:04:05,303
if you feel like it.
49
00:04:05,387 --> 00:04:07,053
- [Cathy] Yeah, what time?
- [tires squealing]
50
00:04:07,137 --> 00:04:09,512
You know what?
Uh, let me let you go.
51
00:04:09,595 --> 00:04:11,971
I got a possible 11-92
out Honey Hollow Road.
52
00:04:12,053 --> 00:04:14,012
- Will advise.
- [Cathy] Copy that.
53
00:04:14,095 --> 00:04:16,637
[tires squealing]
54
00:04:21,178 --> 00:04:23,345
[siren wailing]
55
00:04:26,971 --> 00:04:28,512
[siren wails]
56
00:04:29,262 --> 00:04:31,345
What are you doing, lady?
57
00:04:49,971 --> 00:04:53,137
[car dinging]
58
00:05:07,762 --> 00:05:10,053
Your license
and registration, please.
59
00:05:11,178 --> 00:05:12,387
Dad.
60
00:05:12,470 --> 00:05:15,429
Hey.
Sorry, Officer.
61
00:05:15,512 --> 00:05:17,178
This is actually her first time
behind the wheel.
62
00:05:17,262 --> 00:05:18,637
It's okay.
63
00:05:18,721 --> 00:05:20,178
Uh, you have
a learner's permit?
64
00:05:20,262 --> 00:05:21,971
Yeah. Um, Dad,
you have my purse.
65
00:05:22,053 --> 00:05:23,804
Right.
66
00:05:23,887 --> 00:05:26,595
Uh, I think I have the
registration in the glove box.
67
00:05:26,679 --> 00:05:28,012
All right.
68
00:05:28,095 --> 00:05:29,387
Let me take
a look at it.
69
00:05:31,262 --> 00:05:32,470
Here.
70
00:05:36,095 --> 00:05:38,095
Mm.
71
00:05:38,178 --> 00:05:39,637
[sucks teeth,
inhales sharply]
72
00:05:40,971 --> 00:05:43,762
- Happy birthday.
- Thank you.
73
00:05:43,846 --> 00:05:46,512
Uh, you two know she's not
supposed to be driving at night?
74
00:05:46,595 --> 00:05:47,929
- Shit.
- Nicole.
75
00:05:48,012 --> 00:05:49,846
- Sorry.
- And, you know,
76
00:05:49,929 --> 00:05:52,887
if a police officer puts
his flashers on behind you,
77
00:05:52,971 --> 00:05:54,929
you're supposed
to pull over, right?
78
00:05:55,012 --> 00:05:57,554
Yeah. Yeah, I know.
I-I just got scared.
79
00:05:57,637 --> 00:05:58,887
I'm so sorry.
80
00:05:58,971 --> 00:06:01,345
Listen, Officer,
th-this is my fault.
81
00:06:01,429 --> 00:06:04,470
I-is there any way I can
take the responsibility?
82
00:06:04,554 --> 00:06:06,721
Technically it is
your responsibility.
83
00:06:06,804 --> 00:06:09,220
Right.
84
00:06:09,303 --> 00:06:11,887
I think maybe,
until you get your license,
85
00:06:11,971 --> 00:06:13,721
just stick to daylight hours
86
00:06:13,804 --> 00:06:16,429
and maybe start off in
a parking lot or something.
87
00:06:16,512 --> 00:06:18,762
- Yeah, okay.
- Gotcha.
88
00:06:18,846 --> 00:06:20,470
So am I gonna get a ticket?
89
00:06:20,554 --> 00:06:22,637
[inhales slowly]
Unfortunately
90
00:06:22,721 --> 00:06:25,012
I can't give you a ticket
till you have a license.
91
00:06:26,303 --> 00:06:27,929
- Thank you, Officer.
- Thank you.
92
00:06:28,012 --> 00:06:29,679
Tell your dad to teach you
how to parallel park.
93
00:06:29,762 --> 00:06:31,137
It's a lost art.
94
00:06:31,220 --> 00:06:32,470
- Thank you.
- Have a good night.
95
00:06:32,554 --> 00:06:34,512
You too.
96
00:06:34,595 --> 00:06:37,846
- Switch it up, okay?
- Oh, my God, Dad, I swear.
97
00:06:37,929 --> 00:06:40,262
I didn't even want
to do this.
98
00:06:40,345 --> 00:06:42,303
So embarrassing.
99
00:06:42,387 --> 00:06:45,637
[vehicle departs]
100
00:06:55,429 --> 00:06:57,387
Sheriff patrol 828 to county.
101
00:06:57,470 --> 00:06:58,721
I'm looking all over
for this debris
102
00:06:58,804 --> 00:07:00,846
and I'm not finding it.
103
00:07:00,929 --> 00:07:03,303
Never mind. Found it.
104
00:07:23,387 --> 00:07:24,929
[car dings]
105
00:08:47,262 --> 00:08:50,012
[sighs]
106
00:10:21,721 --> 00:10:22,846
Mm.
107
00:10:25,846 --> 00:10:27,971
Mm. Hey.
108
00:10:28,053 --> 00:10:30,345
Hey.
109
00:10:30,429 --> 00:10:32,053
[yawning]
Sorry I didn't wake up.
110
00:10:32,137 --> 00:10:33,804
It's the air conditioner.
111
00:10:33,887 --> 00:10:35,887
Just unplug it.
112
00:10:35,971 --> 00:10:37,846
Are you nuts?
113
00:10:37,929 --> 00:10:40,303
That's the best gift
you've ever given me.
114
00:10:43,012 --> 00:10:44,303
[moans softly]
115
00:10:46,429 --> 00:10:49,971
Did you remember to get
the ketchup and the mustard?
116
00:10:51,470 --> 00:10:52,512
Yup.
117
00:10:52,595 --> 00:10:54,762
Mm.
118
00:10:54,846 --> 00:10:57,512
And my sister texted.
119
00:10:57,595 --> 00:10:59,721
- Mm-hmm.
- She is bringing a guy.
120
00:10:59,804 --> 00:11:02,554
- [mockingly] No.
- Shut up.
121
00:11:05,303 --> 00:11:06,679
[moans softly]
122
00:11:11,178 --> 00:11:13,721
[exhales loudly]
123
00:11:20,804 --> 00:11:22,929
[whispering]
Do you have time?
124
00:11:25,387 --> 00:11:27,220
Shit.
125
00:11:27,303 --> 00:11:28,345
Oh, sorry.
126
00:11:28,429 --> 00:11:30,220
No, you're right.
127
00:11:31,846 --> 00:11:34,012
[sighs] Rain check?
128
00:11:34,095 --> 00:11:35,762
See you in a couple hours.
129
00:11:37,137 --> 00:11:38,637
- You should go back to sleep.
- Mm-hmm.
130
00:11:38,721 --> 00:11:40,178
I mean if you can.
131
00:11:40,262 --> 00:11:42,929
- You asshole.
- [chuckling]
132
00:11:45,846 --> 00:11:47,512
[groans]
133
00:11:49,303 --> 00:11:50,762
[groans]
134
00:11:54,595 --> 00:11:57,262
[door clicks open and shut]
135
00:12:36,554 --> 00:12:38,387
[static crackles]
136
00:12:38,470 --> 00:12:41,387
♪ soft tense music ♪
137
00:12:41,470 --> 00:12:46,637
♪♪♪
138
00:12:51,721 --> 00:12:54,012
[man] Shit. Man, let's go.
139
00:12:54,595 --> 00:12:55,929
[car dings]
140
00:12:57,178 --> 00:12:59,178
Police!
141
00:12:59,262 --> 00:13:00,137
Don't move.
142
00:13:00,220 --> 00:13:03,178
[gunshots]
143
00:13:04,637 --> 00:13:08,178
- [grunts]
- [gunshots]
144
00:13:11,053 --> 00:13:12,303
[groans]
145
00:13:12,387 --> 00:13:14,637
- [gunshot]
- [grunts]
146
00:13:14,721 --> 00:13:17,262
[groaning]
147
00:13:17,345 --> 00:13:22,178
♪♪♪
148
00:13:24,345 --> 00:13:28,137
- [car door slams]
- [engine turning over]
149
00:13:28,220 --> 00:13:29,804
[groans]
150
00:13:48,012 --> 00:13:51,303
[groaning]
151
00:13:51,387 --> 00:13:56,512
♪♪♪
152
00:14:00,679 --> 00:14:03,804
[groaning]
153
00:14:18,220 --> 00:14:21,095
[groaning]
154
00:14:28,262 --> 00:14:29,679
[groans]
155
00:14:29,762 --> 00:14:31,595
I'm sorry.
156
00:14:34,429 --> 00:14:35,887
[groans]
157
00:14:35,971 --> 00:14:38,012
Shit, man.
He's still alive.
158
00:14:39,220 --> 00:14:41,595
[gunshots]
159
00:14:41,679 --> 00:14:43,595
Come on, man.
Let's get the fuck out of here.
160
00:14:43,679 --> 00:14:45,595
[footsteps receding]
161
00:14:45,679 --> 00:14:50,804
♪♪♪
162
00:15:02,637 --> 00:15:05,846
[over radio]
♪ In fields where they ♪
163
00:15:05,929 --> 00:15:07,846
♪ Lay keeping their sheep ♪
164
00:15:07,929 --> 00:15:09,387
[man chuckles]
165
00:15:09,470 --> 00:15:12,721
♪ On a cold winter's night ♪
166
00:15:12,804 --> 00:15:15,846
♪ That was so deep ♪
167
00:15:15,929 --> 00:15:19,262
[humming along with music]
168
00:15:19,345 --> 00:15:23,595
- ♪ Noel, noel ♪
- [continues humming]
169
00:15:23,679 --> 00:15:26,595
♪ Born is the king of Israel ♪
170
00:15:26,679 --> 00:15:30,554
[continues humming]
171
00:15:30,637 --> 00:15:34,137
♪ They looked up ♪
172
00:15:34,220 --> 00:15:37,887
- [knock at door]
- ♪ And saw a star ♪
173
00:15:37,971 --> 00:15:41,053
- [rapid knocking]
- ♪ Shining in the east ♪
174
00:15:41,137 --> 00:15:43,512
♪ Beyond them far... ♪
175
00:15:43,595 --> 00:15:44,887
[man] Hello?
176
00:15:44,971 --> 00:15:46,470
[Matt] Mr. Rickerson.
177
00:15:46,554 --> 00:15:48,429
It's Ricky.
178
00:15:48,512 --> 00:15:51,512
R-Ricky?
Uh, what are you doing here?
179
00:15:51,595 --> 00:15:53,303
[Matt] Uh, just...
I just wanna--
180
00:15:53,387 --> 00:15:55,971
I just feel bad. I wanna--
I-I just wanna talk.
181
00:15:56,053 --> 00:15:57,846
[grunts]
182
00:15:57,929 --> 00:16:01,512
Listen, uh,
not-not right now, okay?
183
00:16:01,595 --> 00:16:03,971
Why don't you come down
to the shop tomorrow
184
00:16:04,053 --> 00:16:05,637
and we can talk then?
185
00:16:05,721 --> 00:16:09,053
Well, I'd like to apologize
in person,
186
00:16:09,137 --> 00:16:12,178
and, uh, I'd like to do it now
187
00:16:12,262 --> 00:16:14,220
while I got up the courage,
you know?
188
00:16:15,595 --> 00:16:17,387
Uh...[sighs]
189
00:16:20,470 --> 00:16:21,929
Look, Ricky--
190
00:16:22,012 --> 00:16:24,470
God.
[groaning]
191
00:16:24,554 --> 00:16:27,595
- Where's the wife?
- [weakly] She-she's dead.
192
00:16:27,679 --> 00:16:29,387
Jesus Christ, Ricky.
193
00:16:31,012 --> 00:16:32,887
That's right.
She's dead.
194
00:16:32,971 --> 00:16:36,303
God damn you, fucker.
[coughing]
195
00:16:36,387 --> 00:16:38,637
Hey, I know you have
a safe here.
196
00:16:38,721 --> 00:16:40,095
Where's the money?
197
00:16:40,178 --> 00:16:41,887
The only safe's
down at the shop.
198
00:16:41,971 --> 00:16:44,053
And it's just
for-for documents.
199
00:16:44,137 --> 00:16:45,846
Who told you I have a safe?
200
00:16:46,971 --> 00:16:48,345
Ricky.
201
00:16:48,429 --> 00:16:49,887
Where's the $10,000 stacks,
Mr. Rickerson?
202
00:16:49,971 --> 00:16:51,429
What are you doing?
203
00:16:51,512 --> 00:16:53,178
[yelps]
204
00:16:53,262 --> 00:16:54,887
[unevenly] Ricky,
what the fuck you doing?
205
00:16:54,971 --> 00:16:56,512
Motherfucker.
206
00:16:56,595 --> 00:16:57,929
Go, you son of a bitch.
207
00:16:58,012 --> 00:17:00,220
Fucking bitch!
[coughing]
208
00:17:00,303 --> 00:17:02,595
[groans, choking]
209
00:17:02,679 --> 00:17:04,554
Where's your basement?
210
00:17:04,637 --> 00:17:06,345
[groans] Goddamn.
211
00:17:06,429 --> 00:17:07,679
Where's the basement?
212
00:17:07,762 --> 00:17:10,637
[groans, yelps]
213
00:17:10,721 --> 00:17:13,512
[coughing] Motherfucker.
214
00:17:13,595 --> 00:17:16,429
[choking]
215
00:17:17,721 --> 00:17:19,554
[mirror shatters]
216
00:17:19,637 --> 00:17:21,512
God...damn...
217
00:17:21,595 --> 00:17:23,345
Well, maybe the safe
is in the basement.
218
00:17:23,429 --> 00:17:25,595
I told you I don't have
a goddamn safe,
219
00:17:25,679 --> 00:17:27,220
you fucking cocksucker.
220
00:17:27,303 --> 00:17:30,220
[groaning]
221
00:17:30,303 --> 00:17:32,303
[objects clattering]
222
00:17:32,387 --> 00:17:37,220
[cheery holiday music
playing over radio]
223
00:17:37,303 --> 00:17:38,804
[sighs]
224
00:17:38,887 --> 00:17:41,804
♪ soft tense music ♪
225
00:17:41,887 --> 00:17:46,971
♪♪♪
226
00:17:49,679 --> 00:17:50,303
[lighter flicks]
227
00:17:55,679 --> 00:17:57,220
[coughing]
228
00:17:59,262 --> 00:18:02,887
How'd you hear about
this guy? [sniffles]
229
00:18:02,971 --> 00:18:05,345
Fired my ass
a couple weeks ago.
230
00:18:05,429 --> 00:18:07,470
Dude, what,
you fucking know him?
231
00:18:08,303 --> 00:18:10,595
He likes to hire ex-cons.
232
00:18:10,679 --> 00:18:12,387
You know, i-if you fucking
know this dude,
233
00:18:12,470 --> 00:18:14,595
you should have worn, like,
a mask or something.
234
00:18:14,679 --> 00:18:17,512
He's a con himself.
235
00:18:17,595 --> 00:18:20,345
He's been embezzling
from his own company for years.
236
00:18:21,512 --> 00:18:23,512
Which is where all this money
comes from.
237
00:18:24,929 --> 00:18:28,429
And that's why he's not gonna
say shit to any cops.
238
00:18:28,512 --> 00:18:30,178
Yah!
239
00:18:32,512 --> 00:18:34,012
Okay.
240
00:18:35,137 --> 00:18:36,345
Pull over.
241
00:18:39,262 --> 00:18:40,512
- Come on, come on.
- Yeah, yeah, yeah.
242
00:18:50,762 --> 00:18:53,178
- [muffled groaning]
- [Matt exhales sharply]
243
00:18:53,262 --> 00:18:54,178
Pop the trunk.
244
00:19:00,512 --> 00:19:05,095
[muffled groaning]
245
00:19:05,178 --> 00:19:08,846
[muffled yelling]
246
00:19:10,429 --> 00:19:12,012
[muffled speech]
247
00:19:12,095 --> 00:19:15,262
- [laughter]
- [man] I can't, dude.
248
00:19:15,345 --> 00:19:17,387
[muffled groaning]
249
00:19:17,470 --> 00:19:19,637
Okay, okay, okay, okay, okay.
250
00:19:19,721 --> 00:19:21,053
- Okay, okay.
- [crying]
251
00:19:21,137 --> 00:19:23,137
Where's the money?
Where's the money?
252
00:19:23,220 --> 00:19:27,178
I'm sorry.
I-I didn't wanna fire you.
253
00:19:27,262 --> 00:19:29,595
- Ah, Jesus Christ.
- Your PO,
254
00:19:29,679 --> 00:19:31,887
- they called me, right?
- I don't care about that.
255
00:19:31,971 --> 00:19:33,512
Wanted to know...
[coughing]
256
00:19:33,595 --> 00:19:35,721
how you're doing
w-with your drinking.
257
00:19:35,804 --> 00:19:38,679
I don't care about that,
Mr. Rickerson.
258
00:19:38,762 --> 00:19:40,512
I just want the money.
259
00:19:40,595 --> 00:19:42,512
There's no money.
260
00:19:42,595 --> 00:19:43,846
Really?
261
00:19:43,929 --> 00:19:46,053
- Okay.
- [groaning]
262
00:19:46,137 --> 00:19:48,220
- Okay, listen.
- Come on, Ricky.
263
00:19:48,303 --> 00:19:50,053
- Please, there's no money.
- Where's the money?
264
00:19:50,137 --> 00:19:51,887
[crying] I have no money.
265
00:19:51,971 --> 00:19:53,095
- [bones snap]
- [yelping]
266
00:19:53,178 --> 00:19:54,846
There's no money, huh?
267
00:19:54,929 --> 00:19:57,137
- Wow.
- [whimpering]
268
00:19:57,220 --> 00:20:00,303
- [growls]
- [wailing]
269
00:20:00,387 --> 00:20:02,512
- Okay.
- There's no money.
270
00:20:02,595 --> 00:20:03,387
- Where are the $10,000 stacks?
- I swear to God
271
00:20:03,470 --> 00:20:04,762
there's no money.
272
00:20:04,846 --> 00:20:06,303
There's no money,
Rick, please.
273
00:20:06,387 --> 00:20:09,012
- [bones snap]
- [screaming]
274
00:20:09,095 --> 00:20:10,262
[Matt] Now, listen to me.
275
00:20:10,345 --> 00:20:11,387
[holiday music playing]
276
00:20:11,470 --> 00:20:12,762
[Matt] Where is the money?
277
00:20:12,846 --> 00:20:14,887
[radio tuning]
278
00:20:14,971 --> 00:20:17,929
♪ Wu-Tang Clan
ain't nothing to fuck with ♪
279
00:20:18,012 --> 00:20:19,554
[sighs]
280
00:20:19,637 --> 00:20:21,971
You motherfuckin'--
you piece of shit.
281
00:20:22,053 --> 00:20:23,762
[muffled] You fucker.
282
00:20:23,846 --> 00:20:25,178
I'll kill you, you fuckin'--
283
00:20:25,262 --> 00:20:26,762
[coughing]
284
00:20:26,846 --> 00:20:28,095
[muffled yell]
285
00:20:28,178 --> 00:20:30,512
You son of a bitch!
Cocksuck--
286
00:20:30,595 --> 00:20:32,971
♪ And the survey
said you're dead ♪
287
00:20:33,053 --> 00:20:35,637
♪ Fatal Flying Guillotine
chops off your fuckin' head ♪
288
00:20:35,721 --> 00:20:37,846
♪ MZA, who was that?
Ayo, the Wu is back ♪
289
00:20:37,929 --> 00:20:40,262
♪ Makin' niggas go Bo! Bo!
like I'm Super Cat ♪
290
00:20:40,345 --> 00:20:42,554
♪ Me fear no one,
oh, no, here come ♪
291
00:20:42,637 --> 00:20:45,095
♪ The Wu-Tang shogun,
killer to the eardrum ♪
292
00:20:45,178 --> 00:20:46,595
♪ Needle to the groove,
I gets rude ♪
293
00:20:46,679 --> 00:20:48,595
♪ And I'm forced
to fuck it up ♪
294
00:20:48,679 --> 00:20:50,137
♪ My style carries
like a pickup truck ♪
295
00:20:50,220 --> 00:20:51,303
♪ Cross the clear
blue yonder... ♪
296
00:20:51,387 --> 00:20:53,303
[door bell jingles]
297
00:20:53,387 --> 00:20:56,470
[inhaling deeply]
298
00:20:59,053 --> 00:21:01,762
[lighter flicks off]
299
00:21:01,846 --> 00:21:02,929
[dog barking faintly]
300
00:21:03,012 --> 00:21:05,345
[coughing]
301
00:21:09,887 --> 00:21:11,387
Go, go, go.
302
00:21:11,470 --> 00:21:12,971
[engine turning over]
303
00:21:13,053 --> 00:21:14,679
Go, go, go, go, go.
304
00:21:17,721 --> 00:21:19,721
Ah, just like that.
305
00:21:19,804 --> 00:21:21,804
Just like that.
306
00:21:21,887 --> 00:21:24,595
[Fatboy Slim's "Funk Soul
Brother" playing over radio]
307
00:21:24,679 --> 00:21:28,012
♪♪♪
308
00:21:28,095 --> 00:21:31,178
♪ Right about now,
the funk soul brother ♪
309
00:21:31,262 --> 00:21:34,262
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
310
00:21:34,345 --> 00:21:37,470
♪ Right about now,
the funk soul brother ♪
311
00:21:37,554 --> 00:21:39,846
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
312
00:21:39,929 --> 00:21:42,178
- [trunk lid thudding]
- ♪ Right about now ♪
313
00:21:42,262 --> 00:21:43,846
- ♪ The funk soul brother ♪
- [muffled groaning]
314
00:21:43,929 --> 00:21:46,804
♪ Check it out now,
the funk soul brother ♪
315
00:21:46,887 --> 00:21:48,012
♪ Right about now... ♪
316
00:21:48,095 --> 00:21:50,303
[groans]
317
00:21:50,387 --> 00:21:52,595
- [thudding continues]
- Oh...
318
00:21:52,679 --> 00:21:54,637
fuck.
319
00:21:54,721 --> 00:21:56,804
♪ ...about now, about now,
about now... ♪
320
00:21:56,887 --> 00:22:00,512
[elongated groan]
321
00:22:00,595 --> 00:22:02,679
♪ ...about now, about now,
about now, about now ♪
322
00:22:02,762 --> 00:22:05,679
♪ About now, about now, about,
right about now ♪
323
00:22:05,762 --> 00:22:07,679
♪ About now, about now,
about now, about now ♪
324
00:22:07,762 --> 00:22:10,303
- Fuck, we're out.
- [train horn blares]
325
00:22:10,387 --> 00:22:12,595
[Cypress Hill's "When the Shit
Goes Down" playing over radio]
326
00:22:12,679 --> 00:22:16,303
♪♪♪
327
00:22:16,387 --> 00:22:17,387
[Karena laughs]
328
00:22:17,470 --> 00:22:19,804
[indistinct chatter]
329
00:22:19,887 --> 00:22:21,971
♪♪♪
330
00:22:22,053 --> 00:22:23,387
- Hi.
- Hi.
331
00:22:23,470 --> 00:22:25,804
All right, come on.
Get in.
332
00:22:25,887 --> 00:22:28,053
♪ When the shit goes down ♪
333
00:22:28,137 --> 00:22:29,220
♪ You better be ready... ♪
334
00:22:29,303 --> 00:22:30,804
- [Tori] Hi.
- [Vic] Hey.
335
00:22:30,887 --> 00:22:31,887
[Karena] Hey.
336
00:22:31,971 --> 00:22:34,012
♪♪♪
337
00:22:34,095 --> 00:22:36,053
- [Tori laughs]
- [Karena] Get the fuck in.
338
00:22:36,137 --> 00:22:37,887
[Matt] All right,
get to work.
339
00:22:37,971 --> 00:22:40,721
♪♪♪
340
00:22:40,804 --> 00:22:42,512
[sighs]
341
00:22:42,595 --> 00:22:44,053
Got a light?
342
00:22:44,137 --> 00:22:49,178
♪♪♪
343
00:22:49,262 --> 00:22:50,846
[Karena] We can do 700.
344
00:22:50,929 --> 00:22:52,220
[Matt] I'll get you
the rest later.
345
00:22:52,303 --> 00:22:54,303
[Karena] That's all you got?
346
00:22:54,387 --> 00:22:56,262
♪ ...as I strapped on
the bulletproof vest ♪
347
00:22:56,345 --> 00:22:58,512
♪ Boom, I think I caught one
to the chest ♪
348
00:22:58,595 --> 00:23:00,303
♪ Hot damn, I didn't wanna
kill a man... ♪
349
00:23:00,387 --> 00:23:02,637
Cool painting.
350
00:23:02,721 --> 00:23:05,429
♪ ...with the Hill clan,
y'all better step back... ♪
351
00:23:05,512 --> 00:23:07,470
- [Matt] Oh, yeah?
- Mm-hmm.
352
00:23:07,554 --> 00:23:11,554
- [Matt] You like it?
- Yeah. [laughs]
353
00:23:11,637 --> 00:23:14,345
You wanna see something
really cool?
354
00:23:14,429 --> 00:23:16,846
Yeah.
355
00:23:16,929 --> 00:23:18,929
[Tori laughs]
I think so.
356
00:23:19,012 --> 00:23:23,679
♪♪♪
357
00:23:23,762 --> 00:23:25,971
Vic...
358
00:23:26,053 --> 00:23:27,721
pop the trunk one time.
359
00:23:27,804 --> 00:23:32,637
♪♪♪
360
00:23:35,929 --> 00:23:39,512
[muffled groaning and crying]
361
00:23:39,595 --> 00:23:41,721
- Oh, my God.
- What do you think?
362
00:23:41,804 --> 00:23:43,554
You want to touch it?
363
00:23:43,637 --> 00:23:44,762
[trunk lid slams]
364
00:23:44,846 --> 00:23:47,429
Hush. That's fucked up, Ricky.
365
00:23:47,512 --> 00:23:49,929
[footsteps departing rapidly]
366
00:23:50,012 --> 00:23:55,178
♪♪♪
367
00:23:55,262 --> 00:23:57,929
♪ soft tense music ♪
368
00:23:58,012 --> 00:24:03,137
♪♪♪
369
00:24:25,220 --> 00:24:27,971
[murmuring softly]
370
00:24:28,053 --> 00:24:29,303
Mr. Rickerson.
371
00:24:30,095 --> 00:24:31,554
Mr. Rickerson.
372
00:24:33,303 --> 00:24:34,637
Hey.
373
00:24:34,721 --> 00:24:37,387
Are you gonna give us
the money or what?
374
00:24:37,470 --> 00:24:40,846
[breathing heavily]
Twe...
375
00:24:40,929 --> 00:24:42,429
twe...
376
00:24:42,512 --> 00:24:47,345
$27,000...
377
00:24:47,429 --> 00:24:49,929
savings.
378
00:24:50,012 --> 00:24:52,012
[coughs]
379
00:24:52,095 --> 00:24:55,679
[murmuring]
380
00:24:55,762 --> 00:24:57,470
And how did you get it?
381
00:25:00,262 --> 00:25:02,012
Did you embezzle it?
382
00:25:03,887 --> 00:25:05,178
Huh?
383
00:25:05,262 --> 00:25:08,512
The $27,000, Mr. Rickerson.
384
00:25:08,595 --> 00:25:10,387
Did you embezzle it?
385
00:25:10,470 --> 00:25:13,721
[breathing weakly]
Savings.
386
00:25:13,804 --> 00:25:15,971
[inhales slowly]
My...
387
00:25:16,053 --> 00:25:18,762
life savings.
388
00:25:19,929 --> 00:25:21,429
Saved it?
389
00:25:21,512 --> 00:25:25,053
[weakly] Yeah.
Saved it.
390
00:25:25,137 --> 00:25:28,846
[groaning]
391
00:25:28,929 --> 00:25:31,012
Hey, Vic.
392
00:25:31,095 --> 00:25:33,178
Vic.
393
00:25:33,262 --> 00:25:35,595
- What?
- Get over here.
394
00:25:38,929 --> 00:25:41,053
What?
395
00:25:41,137 --> 00:25:42,721
What's going on?
396
00:25:42,804 --> 00:25:44,012
It's all fucked up.
397
00:25:44,095 --> 00:25:45,929
What is?
398
00:25:46,012 --> 00:25:49,178
I think the fucking money thing
is a fucking rumor.
399
00:25:49,262 --> 00:25:51,137
- Shit!
- Yeah.
400
00:25:51,220 --> 00:25:53,470
[Rickerson]
Ricky.
401
00:25:53,554 --> 00:25:55,887
Ricky.
402
00:25:55,971 --> 00:25:56,887
You let me go.
403
00:25:56,971 --> 00:25:58,679
[gasping]
404
00:25:58,762 --> 00:26:00,637
I won't tell anybody.
405
00:26:02,137 --> 00:26:03,429
What, you're not gonna talk?
406
00:26:03,512 --> 00:26:05,429
[groaning weakly]
407
00:26:05,512 --> 00:26:07,137
Huh?
408
00:26:07,220 --> 00:26:10,095
How are you gonna explain
how you got hurt?
409
00:26:10,178 --> 00:26:12,220
[wheezing]
410
00:26:12,303 --> 00:26:15,137
My hands--garage.
411
00:26:15,220 --> 00:26:16,887
Yeah, but what about
your face?
412
00:26:16,971 --> 00:26:18,262
What about your face?
413
00:26:18,345 --> 00:26:20,512
Fuck, I-I get drunk.
414
00:26:20,595 --> 00:26:22,887
Why you gonna lie?
415
00:26:22,971 --> 00:26:25,595
- Why you gonna lie?
- So you...
416
00:26:25,679 --> 00:26:27,762
you don't get in trouble.
417
00:26:27,846 --> 00:26:29,846
Oh, you gonna do it
to protect me?
418
00:26:29,929 --> 00:26:31,637
- [weakly] Yeah.
- You're gonna protect me
419
00:26:31,721 --> 00:26:33,929
after everything I did to you?
420
00:26:34,012 --> 00:26:36,554
And you're gonna protect me?
Shut the fuck up!
421
00:26:36,637 --> 00:26:38,220
Shut the fuck up!
422
00:26:38,303 --> 00:26:39,679
Shut the fuck up.
423
00:26:42,637 --> 00:26:44,345
[Matt] Pick him up.
Lift him up.
424
00:26:46,554 --> 00:26:48,971
[groaning weakly]
425
00:26:49,053 --> 00:26:50,262
- [coughs]
- [train horn blares faintly]
426
00:26:50,345 --> 00:26:52,637
[Matt]
Shut the fuck up.
427
00:26:52,721 --> 00:26:54,262
Yeah.
428
00:26:54,345 --> 00:26:55,804
Yeah, you know what?
429
00:26:55,887 --> 00:26:58,512
Ha-ha. Yeah.
430
00:26:58,595 --> 00:27:02,554
My mistake was fucking
believing your fucking rumor.
431
00:27:02,637 --> 00:27:04,721
Your fucking mistake
was being honest.
432
00:27:04,804 --> 00:27:08,971
- [muffled wailing]
- But now you're lying to me.
433
00:27:09,053 --> 00:27:12,137
And I can't keep track
of you, man.
434
00:27:12,220 --> 00:27:15,595
- [grunts]
- [muffled groaning]
435
00:27:17,554 --> 00:27:20,512
[train horn blares faintly]
436
00:27:20,595 --> 00:27:25,721
♪♪♪
437
00:27:32,804 --> 00:27:34,887
Jeez.
438
00:27:35,721 --> 00:27:38,554
[groans softly]
439
00:27:41,554 --> 00:27:43,804
Ricky.
Ricky.
440
00:27:45,470 --> 00:27:47,512
Something's fucked up, man.
441
00:27:47,595 --> 00:27:50,137
He's not, like, breathing
or-or moving or anything, man.
442
00:27:50,220 --> 00:27:51,929
Hmm.
443
00:27:52,012 --> 00:27:53,721
All right.
444
00:27:55,470 --> 00:28:00,595
♪♪♪
445
00:28:08,846 --> 00:28:10,595
Oh, fuck.
446
00:28:15,262 --> 00:28:18,012
- Shit.
- Oh, well.
447
00:28:18,095 --> 00:28:19,262
Shit.
448
00:28:19,345 --> 00:28:20,929
Life's hard.
449
00:28:22,095 --> 00:28:23,345
Life's hard.
450
00:28:24,679 --> 00:28:29,846
♪♪♪
451
00:28:56,887 --> 00:28:59,429
[dramatic music playing over TV]
452
00:28:59,512 --> 00:29:04,721
♪♪♪
453
00:29:10,846 --> 00:29:12,387
[man over TV] Hey, Charlie.
454
00:29:14,470 --> 00:29:16,762
What you got there, guy?
455
00:29:16,846 --> 00:29:21,971
♪♪♪
456
00:29:28,178 --> 00:29:29,721
No!
457
00:29:29,804 --> 00:29:31,262
Dad?
458
00:29:33,554 --> 00:29:36,012
- Bullshit.
- [woman] What's the matter?
459
00:29:40,512 --> 00:29:42,220
It's all right.
460
00:29:42,303 --> 00:29:43,220
♪ Bad Company's
"Bad Company" playing ♪
461
00:29:43,303 --> 00:29:45,178
♪ Mm-mm ♪
462
00:29:45,262 --> 00:29:47,429
♪♪♪
463
00:29:47,512 --> 00:29:49,846
[footsteps approaching]
464
00:29:49,929 --> 00:29:54,887
♪♪♪
465
00:29:54,971 --> 00:29:57,846
[spits]
466
00:29:57,929 --> 00:30:01,137
♪ Company ♪
467
00:30:01,220 --> 00:30:05,220
♪ Always on the run ♪
468
00:30:05,303 --> 00:30:06,595
♪♪♪
469
00:30:06,679 --> 00:30:10,095
♪ Destiny ♪
470
00:30:10,178 --> 00:30:15,554
♪ Mm, is the rising sun ♪
471
00:30:15,637 --> 00:30:17,387
♪♪♪
472
00:30:17,470 --> 00:30:19,512
♪ Oh-oh ♪
473
00:30:19,595 --> 00:30:22,595
♪ I was born ♪
474
00:30:22,679 --> 00:30:26,512
♪ Six-gun in my hand ♪
475
00:30:26,595 --> 00:30:27,929
♪♪♪
476
00:30:28,012 --> 00:30:30,929
♪ Behind a gun ♪
477
00:30:31,012 --> 00:30:37,012
♪ I'll make my final stand ♪
478
00:30:37,095 --> 00:30:38,887
♪ Hey ♪
479
00:30:38,971 --> 00:30:40,554
♪ That's why they call me ♪
480
00:30:40,637 --> 00:30:42,846
♪♪♪
481
00:30:42,929 --> 00:30:45,137
♪ Bad company ♪
482
00:30:45,220 --> 00:30:47,262
♪ And I can't deny ♪
483
00:30:47,345 --> 00:30:51,345
♪♪♪
484
00:30:51,429 --> 00:30:53,554
♪ Bad company ♪
485
00:30:53,637 --> 00:30:56,387
♪ Till the day I die ♪
486
00:30:56,470 --> 00:30:57,721
[head cracks]
487
00:30:57,804 --> 00:31:00,387
♪ Oh, till the day I die ♪
488
00:31:00,470 --> 00:31:02,178
♪♪♪
489
00:31:02,262 --> 00:31:05,595
♪ Till the day I die ♪
490
00:31:05,679 --> 00:31:10,637
♪♪♪
491
00:31:10,721 --> 00:31:13,929
♪ Rebel souls ♪
492
00:31:14,012 --> 00:31:17,762
♪ Deserters we are called ♪
493
00:31:17,846 --> 00:31:19,554
♪♪♪
494
00:31:19,637 --> 00:31:22,470
♪ Chose a gun ♪
495
00:31:22,554 --> 00:31:24,345
♪ And threw away ♪
496
00:31:24,429 --> 00:31:29,429
♪ The Son ♪
497
00:31:29,512 --> 00:31:32,262
♪♪♪
498
00:31:32,345 --> 00:31:33,387
[hand cracks]
499
00:31:33,470 --> 00:31:35,804
♪ Now these towns ♪
500
00:31:35,887 --> 00:31:40,804
♪ They all know our name ♪
501
00:31:40,887 --> 00:31:44,595
♪ Six-gun sound ♪
502
00:31:44,679 --> 00:31:48,429
♪ Is our claim to fame ♪
503
00:31:48,512 --> 00:31:51,012
♪♪♪
504
00:31:51,095 --> 00:31:52,804
♪ I can hear them say ♪
505
00:31:52,887 --> 00:31:55,595
♪♪♪
506
00:31:55,679 --> 00:31:57,804
♪ Bad company ♪
507
00:31:57,887 --> 00:32:01,929
♪ And I won't deny ♪
508
00:32:02,012 --> 00:32:03,053
♪♪♪
509
00:32:03,137 --> 00:32:05,095
♪ Bad, bad company ♪
510
00:32:05,178 --> 00:32:06,595
[water splashes]
511
00:32:06,679 --> 00:32:11,262
♪ Till the day I die ♪
512
00:32:11,345 --> 00:32:15,012
♪ Oh, yeah,
till the day I die ♪
513
00:32:15,095 --> 00:32:16,429
[water splashes]
514
00:32:16,512 --> 00:32:19,303
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
515
00:32:19,387 --> 00:32:21,220
♪♪♪
516
00:32:21,303 --> 00:32:23,178
[water splashes]
517
00:32:23,262 --> 00:32:28,178
♪♪♪
518
00:32:42,929 --> 00:32:46,554
♪♪♪
519
00:32:46,637 --> 00:32:48,220
♪ Hey, hey, hey ♪
520
00:32:48,303 --> 00:32:49,804
[engine revving]
521
00:32:49,887 --> 00:32:52,679
♪ Bad company ♪
522
00:32:52,762 --> 00:32:56,053
♪ I can't deny ♪
523
00:32:56,137 --> 00:32:59,095
♪♪♪
524
00:32:59,178 --> 00:33:01,178
♪ Bad company ♪
525
00:33:01,262 --> 00:33:04,721
♪ Till the day I die ♪
526
00:33:04,804 --> 00:33:08,512
Well, looks like I'm buying
a new battery.
527
00:33:08,595 --> 00:33:10,303
[man] Yeah, and probably
an alternator too.
528
00:33:10,387 --> 00:33:12,429
Well.
529
00:33:12,512 --> 00:33:14,679
[man] Just don't shut it off
till you get to work, okay?
530
00:33:14,762 --> 00:33:16,637
♪♪♪
531
00:33:16,721 --> 00:33:18,178
Where's my guy?
532
00:33:18,262 --> 00:33:20,846
Come on.
Gonna go have some fun.
533
00:33:20,929 --> 00:33:22,220
- Come on.
- No!
534
00:33:22,303 --> 00:33:24,345
- Come on. Come on.
- No. Mommy!
535
00:33:24,429 --> 00:33:25,971
I thought
you were watching him.
536
00:33:26,053 --> 00:33:28,470
- I am. I am.
- I got him. I got him.
537
00:33:28,554 --> 00:33:30,470
No! Mommy!
538
00:33:30,554 --> 00:33:32,345
[man] Oh, come here,
you little monster.
539
00:33:32,429 --> 00:33:34,762
- [man] Let the fun begin.
- [man] You want some ice cream?
540
00:33:34,846 --> 00:33:36,303
- Hey, hey, come here.
- Here we go.
541
00:33:36,387 --> 00:33:37,345
- Gonna have fun, okay?
- We'll have some fun.
542
00:33:37,429 --> 00:33:39,345
- No, let me go!
- Come on.
543
00:33:39,429 --> 00:33:41,178
- None of that.
- We go through this every day.
544
00:33:41,262 --> 00:33:42,470
Thanks, Jerome.
545
00:33:42,554 --> 00:33:44,053
- You're welcome.
- [boy] Mommy!
546
00:33:44,137 --> 00:33:45,470
[man] We're gonna
see you soon, okay?
547
00:33:45,554 --> 00:33:47,053
- Hey, you're gonna have fun.
- Mommy!
548
00:33:47,137 --> 00:33:49,053
- Look, Johnny's in the car.
- No. Mommy!
549
00:33:49,137 --> 00:33:51,387
- You ready? One, two...
- I don't wanna go!
550
00:33:51,470 --> 00:33:53,345
- ...three, there's a big boy.
- No! I don't wanna go!
551
00:33:53,429 --> 00:33:54,971
[man] All right,
see you guys after work.
552
00:33:55,053 --> 00:33:56,053
- You have a good one.
- I'm sorry, Junior.
553
00:33:56,137 --> 00:33:57,512
- Behave.
- Gonna be okay.
554
00:33:57,595 --> 00:33:58,637
I don't wanna go!
555
00:33:58,721 --> 00:34:00,095
You're gonna have
a good time.
556
00:34:00,178 --> 00:34:01,387
- Here we go.
- [Tilly] Be a good boy.
557
00:34:01,470 --> 00:34:03,137
No!
558
00:34:03,220 --> 00:34:05,929
Daddy! Daddy!
559
00:34:06,012 --> 00:34:08,178
Daddy! Mom!
560
00:34:08,262 --> 00:34:09,929
I don't wanna go!
561
00:34:10,012 --> 00:34:12,012
He's gonna be fine.
562
00:34:21,595 --> 00:34:24,470
[birds chirping]
563
00:34:27,137 --> 00:34:29,929
[Kenny] So I heard
there's a guy in the area
564
00:34:30,012 --> 00:34:34,095
come up from the city looking
to buy old houses like ours,
565
00:34:34,178 --> 00:34:36,012
tear 'em down,
sell the wood to restaurants
566
00:34:36,095 --> 00:34:37,637
that want an old-timey look.
567
00:34:37,721 --> 00:34:40,929
Then we ain't got no house.
568
00:34:41,012 --> 00:34:43,053
Buy ourselves a prefab.
569
00:34:44,679 --> 00:34:46,512
It's not too pricey.
570
00:34:46,595 --> 00:34:48,303
Do whatever you want.
571
00:34:51,637 --> 00:34:53,637
I'm serious, Til.
572
00:34:55,595 --> 00:34:57,178
The summer people come up here
573
00:34:57,262 --> 00:34:59,053
and they want
everything looking
574
00:34:59,137 --> 00:35:01,137
the way it always looks, right?
575
00:35:01,220 --> 00:35:03,137
- Right.
- They want a windmill.
576
00:35:03,220 --> 00:35:05,721
They want a rock wall,
a little creek.
577
00:35:05,804 --> 00:35:08,012
They see that little dump
of a house and they say,
578
00:35:08,095 --> 00:35:10,178
"Oh, isn't that quaint?"
579
00:35:10,262 --> 00:35:12,595
That's why they want to buy it.
580
00:35:13,303 --> 00:35:16,387
So let them tear it down if it
pisses off the summer people.
581
00:35:16,470 --> 00:35:18,053
[laughs]
That's...
582
00:35:18,137 --> 00:35:20,262
- that's good thinking.
- [chuckles]
583
00:35:26,846 --> 00:35:30,053
[truck beeping]
584
00:35:30,137 --> 00:35:32,262
[man yelling indistinctly]
585
00:35:46,721 --> 00:35:48,554
Hey, look...
586
00:35:50,721 --> 00:35:52,554
Look, I been thinking.
I gotta say this thing.
587
00:35:52,637 --> 00:35:54,846
I don't think we should be
paying for Jerome anymore.
588
00:35:55,679 --> 00:35:56,887
What?
589
00:35:57,887 --> 00:36:00,429
Seriously?
Kenny.
590
00:36:00,512 --> 00:36:02,929
Come on, the kid's gotta
play with other kids.
591
00:36:03,012 --> 00:36:04,637
Yeah, but it hardly makes sense
for you to go to work
592
00:36:04,721 --> 00:36:06,762
just to pay for someone
to watch him.
593
00:36:06,846 --> 00:36:08,887
So you want me to quit?
594
00:36:08,971 --> 00:36:11,262
Well, how much do you clear,
I mean, after paying Jerome?
595
00:36:11,345 --> 00:36:13,929
Maybe another 70 bucks
more a week?
596
00:36:14,012 --> 00:36:15,679
I mean--I mean,
in the big picture, you know,
597
00:36:15,762 --> 00:36:18,887
what does the lost time
with his mom do to a kid? I...
598
00:36:18,971 --> 00:36:22,012
So why don't you stay home
with him and not me?
599
00:36:23,012 --> 00:36:24,929
I make more than you.
600
00:36:25,012 --> 00:36:26,262
[Tilly] Yeah.
601
00:36:26,345 --> 00:36:29,178
Because you're a man.
602
00:36:29,262 --> 00:36:31,137
Hey.
603
00:36:31,220 --> 00:36:33,887
Let me help you with this.
604
00:36:33,971 --> 00:36:36,512
You're a great dad.
605
00:36:36,595 --> 00:36:38,512
Thanks.
606
00:36:38,595 --> 00:36:41,053
The kid's gotta be in day care.
607
00:36:41,137 --> 00:36:43,554
Kids wanna play
with other kids.
608
00:36:44,887 --> 00:36:46,971
[Toad the Wet Sprocket's
"Fall Down" playing over stereo]
609
00:36:47,053 --> 00:36:51,971
♪ ...and the cheap thrills
always seem to fade away ♪
610
00:36:52,053 --> 00:36:53,971
[sewing machines whirring]
611
00:36:54,053 --> 00:36:55,804
♪ When will we fall ♪
612
00:36:55,887 --> 00:36:58,637
♪ When will we ♪
613
00:36:58,721 --> 00:37:01,470
♪ Fall down... ♪
614
00:37:01,554 --> 00:37:04,429
[Annie] He's taking a job
up at Dannemora.
615
00:37:04,512 --> 00:37:07,429
All those inmates.
Isn't he scared?
616
00:37:07,512 --> 00:37:09,512
Honestly, I think
he's looking forward
617
00:37:09,595 --> 00:37:11,721
to beating the shit
out of them.
618
00:37:11,804 --> 00:37:14,595
But it's a union job
with benefits.
619
00:37:14,679 --> 00:37:17,429
Can't think selfish anymore
with a little one on the way.
620
00:37:17,512 --> 00:37:20,345
All those men together.
What do they do for sex?
621
00:37:20,429 --> 00:37:22,429
[chuckles] Let me think.
622
00:37:22,512 --> 00:37:25,012
I bet gay men are better
in bed with their men
623
00:37:25,095 --> 00:37:27,012
than our men are with us.
624
00:37:27,095 --> 00:37:28,929
That might be true.
625
00:37:29,012 --> 00:37:30,679
Gay men have sex anonymously.
626
00:37:30,762 --> 00:37:32,012
They don't even
know each other.
627
00:37:32,095 --> 00:37:34,137
It's a man thing.
628
00:37:34,220 --> 00:37:36,804
Well, sex is supposed
to be fun.
629
00:37:36,887 --> 00:37:39,804
You know, in France,
married people,
630
00:37:39,887 --> 00:37:41,429
they all have affairs.
631
00:37:41,512 --> 00:37:43,637
They have lovers.
Even women.
632
00:37:43,721 --> 00:37:45,887
Yeah, in France.
633
00:37:45,971 --> 00:37:47,679
So what?
634
00:37:47,762 --> 00:37:50,178
[laughs] Just 'cause
I'm working manual labor
635
00:37:50,262 --> 00:37:52,178
in the middle of nowhere,
636
00:37:52,262 --> 00:37:54,262
I ain't supposed to bust a nut?
637
00:37:55,554 --> 00:37:57,137
Fucking needle.
638
00:37:57,220 --> 00:37:58,804
I'll be back.
639
00:37:58,887 --> 00:38:01,804
[sewing machines whirring]
640
00:38:01,887 --> 00:38:06,762
♪♪♪
641
00:38:08,721 --> 00:38:10,846
And there I was,
642
00:38:10,929 --> 00:38:14,137
standing right next
to your vehicle.
643
00:38:14,220 --> 00:38:15,554
Had to pretend
to check the load
644
00:38:15,637 --> 00:38:18,220
on my U-boat
just to look at you.
645
00:38:18,303 --> 00:38:20,595
Can you get away at lunch?
646
00:38:20,679 --> 00:38:22,387
I hate waiting that long.
647
00:38:22,470 --> 00:38:26,178
[chuckles softly]
Only two hours.
648
00:38:26,262 --> 00:38:29,095
Without you,
two hours is forever.
649
00:38:29,178 --> 00:38:31,345
- [Tilly] Mm.
- [sewing machine whirring]
650
00:38:31,429 --> 00:38:32,595
[Lyle clears throat]
651
00:38:32,679 --> 00:38:37,554
♪♪♪
652
00:38:39,887 --> 00:38:42,178
Something's stuck.
653
00:38:42,262 --> 00:38:45,762
- I like my job.
- Yeah, me too.
654
00:38:45,846 --> 00:38:48,470
Yeah, well, you know they
already closed down Bombay.
655
00:38:48,554 --> 00:38:51,679
Yeah, that's why I'm here.
656
00:38:51,762 --> 00:38:54,178
Well, if your little soap opera
slows down the line
657
00:38:54,262 --> 00:38:56,679
and we don't make enough fucking
moccasins for the company,
658
00:38:56,762 --> 00:38:58,887
you can bet your ass they'll
say sayonara to Malone, too,
659
00:38:58,971 --> 00:39:00,762
and move the whole operation
to China
660
00:39:00,846 --> 00:39:02,971
all because you gotta
bust a nut.
661
00:39:03,053 --> 00:39:04,429
[sewing machine whirrs]
662
00:39:04,512 --> 00:39:06,762
Sayonara is Japanese.
663
00:39:06,846 --> 00:39:08,470
And the only thing
slowing down this line
664
00:39:08,554 --> 00:39:10,554
is you and your big, fat mouth.
665
00:39:10,637 --> 00:39:14,137
♪♪♪
666
00:39:14,220 --> 00:39:17,429
[both grunting]
667
00:39:17,512 --> 00:39:20,679
[Tilly] My car died
again today.
668
00:39:20,762 --> 00:39:23,220
- [Tilly] Oh, that feels good.
- [both] Yeah.
669
00:39:23,303 --> 00:39:26,846
- Kenny can't even fix it.
- [Lyle grunts]
670
00:39:26,929 --> 00:39:28,387
Had to jump it myself
this morning.
671
00:39:28,470 --> 00:39:32,345
Yeah.
[breathing heavily]
672
00:39:32,429 --> 00:39:34,887
- [moans]
- He buffs shoes for a living.
673
00:39:34,971 --> 00:39:37,554
He doesn't know
how machines work.
674
00:39:37,637 --> 00:39:39,595
No woman should ever do that.
675
00:39:40,762 --> 00:39:43,679
If you were mine,
you'd never pop the hood.
676
00:39:43,762 --> 00:39:45,095
- [Tilly] That's it!
- [Lyle] Oh!
677
00:39:45,178 --> 00:39:47,721
[both breathing heavily]
678
00:39:47,804 --> 00:39:49,887
[Lyle] Yeah. Yeah, that's it.
679
00:39:49,971 --> 00:39:51,554
I know how you like it.
680
00:39:51,637 --> 00:39:53,679
[Tilly] Yeah, yeah, you do.
681
00:39:53,762 --> 00:39:55,929
You...are a know-it-all.
682
00:39:56,012 --> 00:39:58,846
[both breathing heavily]
683
00:39:58,929 --> 00:40:00,137
Lyle.
684
00:40:00,220 --> 00:40:03,303
[train faintly passes]
685
00:40:09,262 --> 00:40:11,929
Okay. Now.
686
00:40:12,012 --> 00:40:15,137
[both moaning]
687
00:40:22,637 --> 00:40:25,762
[loud train horn passing]
688
00:40:25,846 --> 00:40:27,595
Tilly.
689
00:40:27,679 --> 00:40:29,387
Tilly, get back here!
690
00:40:29,470 --> 00:40:31,178
- Shh. You're making--
- Talk to me.
691
00:40:31,262 --> 00:40:32,971
- You're making a scene.
- Did you fuck Lyle?
692
00:40:33,053 --> 00:40:34,929
Huh? Turn around!
You talk to me.
693
00:40:35,012 --> 00:40:36,846
We'll talk about it in the car!
694
00:40:36,929 --> 00:40:38,762
We're not getting in the car
'cause I'm fucking done.
695
00:40:38,846 --> 00:40:41,637
Well, I'm done with you
and your bitching and moaning.
696
00:40:41,721 --> 00:40:44,137
How the fuck could you
do this to me again?
697
00:40:44,220 --> 00:40:45,595
How could you do this?
698
00:40:45,679 --> 00:40:48,053
Just grow up already.
People make mistakes.
699
00:40:48,137 --> 00:40:51,595
Okay!
Fucking, how many? Huh?
700
00:40:51,679 --> 00:40:53,178
How many?
701
00:40:54,387 --> 00:40:56,721
- Open the door.
- You're a fucking whore.
702
00:40:56,804 --> 00:40:59,137
You call me a whore
in front of all these people?
703
00:40:59,220 --> 00:41:00,762
- Yeah, I did!
- What kind of man are you?
704
00:41:00,846 --> 00:41:02,053
You call your own wife a whore?
705
00:41:02,137 --> 00:41:03,846
What are you looking at?
706
00:41:03,929 --> 00:41:05,887
Mind your business.
707
00:41:05,971 --> 00:41:07,554
You know what you are?
I'll tell you what you are.
708
00:41:07,637 --> 00:41:09,095
You're no fucking angel.
709
00:41:09,178 --> 00:41:11,053
You're not getting my boy.
710
00:41:11,137 --> 00:41:12,887
- What kind of man are you?
- There's no fucking way!
711
00:41:12,971 --> 00:41:14,804
You call your wife a whore.
I'll tell you what you are.
712
00:41:14,887 --> 00:41:16,387
You're a little man!
713
00:41:16,470 --> 00:41:18,262
You're a tiny, little,
small man.
714
00:41:18,345 --> 00:41:19,679
That's what you are.
715
00:41:19,762 --> 00:41:21,846
Open the door!
716
00:41:21,929 --> 00:41:22,887
[thud]
717
00:41:24,095 --> 00:41:25,721
Open it!
718
00:41:26,929 --> 00:41:28,637
You pussy!
719
00:41:35,220 --> 00:41:36,721
Fuck you, Jeanette.
720
00:41:42,637 --> 00:41:46,178
[scoffs]
Fuck you, piece of shit.
721
00:41:46,262 --> 00:41:47,846
[crying]
Who needs you anyway?
722
00:41:47,929 --> 00:41:50,554
You fucking idiot.
723
00:41:50,637 --> 00:41:52,846
You fucking asshole.
724
00:41:52,929 --> 00:41:54,679
[crying]
725
00:41:56,262 --> 00:41:58,262
[sighs, sniffles]
726
00:41:58,345 --> 00:42:00,429
What the fuck am I gonna do?
727
00:42:02,220 --> 00:42:04,637
[Lyle sighs]
Well, uh,
728
00:42:04,721 --> 00:42:06,470
you have a right to happiness.
729
00:42:06,554 --> 00:42:10,387
It's in the Constitution,
but, uh,
730
00:42:10,470 --> 00:42:12,303
I guess so does he.
731
00:42:12,387 --> 00:42:15,887
Oh, fuck his happiness.
He's gonna take my kid.
732
00:42:15,971 --> 00:42:18,595
I-I think he'll come off that.
733
00:42:18,679 --> 00:42:21,012
Right? Coolest head prevails.
734
00:42:21,095 --> 00:42:24,470
But he called me a whore.
735
00:42:24,554 --> 00:42:25,846
Well, that ain't right.
736
00:42:27,303 --> 00:42:28,595
Never call Norma that.
737
00:42:28,679 --> 00:42:30,929
Have you told her yet?
738
00:42:32,387 --> 00:42:34,220
Tomorrow.
739
00:42:34,303 --> 00:42:35,846
Never gonna see it coming.
740
00:42:35,929 --> 00:42:38,554
[sighs] Listen to me, Lyle.
741
00:42:40,345 --> 00:42:44,262
Fuck Kenny
and fuck Norma.
742
00:42:44,345 --> 00:42:46,178
We got something here.
743
00:42:46,262 --> 00:42:48,053
Something special.
744
00:42:48,137 --> 00:42:52,137
And we can lose everything
if we aren't smart about this.
745
00:42:53,762 --> 00:42:55,721
Kenny...
746
00:42:55,804 --> 00:42:57,846
called me a whore.
747
00:42:57,929 --> 00:43:01,429
And that's how the court
is gonna see it, too,
748
00:43:01,512 --> 00:43:05,345
that I'm a whore
and an unfit mother.
749
00:43:05,429 --> 00:43:09,470
[weeping]
I can't lose my kid.
750
00:43:13,345 --> 00:43:15,554
So what-what are you saying?
751
00:43:16,679 --> 00:43:21,595
Lyle, you could be
Kenny Jr.'s father.
752
00:43:21,679 --> 00:43:24,679
I want you to be.
753
00:43:31,220 --> 00:43:32,429
[softly] Wow.
754
00:43:35,137 --> 00:43:37,637
A-a boy needs his mom,
755
00:43:37,721 --> 00:43:39,345
but, uh...
756
00:43:40,887 --> 00:43:43,012
...a young man needs his father.
757
00:43:45,178 --> 00:43:49,595
So even-even if we got custody,
the two Kennys, uh,
758
00:43:49,679 --> 00:43:52,762
would need some actual
father-son time together.
759
00:43:59,303 --> 00:44:01,303
He gets angry.
760
00:44:03,220 --> 00:44:04,721
You know that.
761
00:44:06,345 --> 00:44:08,971
He can be violent.
762
00:44:10,929 --> 00:44:12,220
Who, Kenny?
763
00:44:14,178 --> 00:44:17,345
Well, he has the potential.
764
00:44:17,429 --> 00:44:20,929
A judge has got to see that.
765
00:44:22,053 --> 00:44:24,721
♪ Ini Kamoze's "Here Comes
the Hotstepper" playing ♪
766
00:44:24,804 --> 00:44:28,137
♪♪♪
767
00:44:28,220 --> 00:44:30,387
♪ Na, na-na-na-na ♪
768
00:44:30,470 --> 00:44:32,679
♪ Na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
769
00:44:32,762 --> 00:44:34,554
♪ Na-na-na-na ♪
770
00:44:34,637 --> 00:44:37,137
♪♪♪
771
00:44:37,220 --> 00:44:39,429
- ♪ Here come the hotstepper ♪
- ♪ Murderer ♪
772
00:44:39,512 --> 00:44:42,053
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
773
00:44:42,137 --> 00:44:44,470
- ♪ Big up di crew ina di area ♪
- ♪ Murderer ♪
774
00:44:44,554 --> 00:44:47,887
- ♪ Still love you like that ♪
- ♪ Murderer ♪
775
00:44:47,971 --> 00:44:50,512
♪ No, no, we don't die ♪
776
00:44:50,595 --> 00:44:53,137
♪ Yes, we multiply ♪
777
00:44:53,220 --> 00:44:57,637
♪ Anyone press will hear
the fat lady sing ♪
778
00:44:57,721 --> 00:44:59,804
♪ Act like you know, Rico ♪
779
00:44:59,887 --> 00:45:02,387
♪ I know what Bo don't know ♪
780
00:45:02,470 --> 00:45:05,053
♪ Touch them up
and go, uh-oh! ♪
781
00:45:05,137 --> 00:45:07,470
♪ Ch-ch-chang-chang,
here come the hotstepper ♪
782
00:45:07,554 --> 00:45:09,470
- ♪ Murderer ♪
- Good morning.
783
00:45:09,554 --> 00:45:11,554
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
784
00:45:11,637 --> 00:45:13,095
- ♪ Excuse me, Mr. Officer ♪
- ♪ Murderer... ♪
785
00:45:13,178 --> 00:45:17,137
I like 'em beaded.
How about you, Annie?
786
00:45:17,220 --> 00:45:19,220
[sewing machine whirring]
787
00:45:19,303 --> 00:45:20,971
Well, your concentration
788
00:45:21,053 --> 00:45:24,387
is an inspiration
to shoe people everywhere.
789
00:45:24,470 --> 00:45:27,512
- ♪ Here come the hotstepper ♪
- ♪ Murderer ♪
790
00:45:27,595 --> 00:45:30,012
- ♪ I'm the lyrical gangster ♪
- ♪ Murderer ♪
791
00:45:30,095 --> 00:45:32,303
- ♪ Dial emergency number ♪
- ♪ Murderer ♪
792
00:45:32,387 --> 00:45:35,387
- ♪ Still love you like that ♪
- ♪ Murderer ♪
793
00:45:35,470 --> 00:45:37,470
♪ Na, na-na-na-na ♪
794
00:45:37,554 --> 00:45:39,762
♪ Na-na-na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
795
00:45:39,846 --> 00:45:42,470
♪ Na-na-na-na ♪
796
00:45:42,554 --> 00:45:44,387
[song continues faintly]
797
00:45:44,470 --> 00:45:47,595
[indistinct chatter]
798
00:45:51,262 --> 00:45:56,387
♪♪♪
799
00:46:05,178 --> 00:46:07,095
[urine trickling]
800
00:46:16,053 --> 00:46:17,429
What the fuck
are you looking at?
801
00:46:21,220 --> 00:46:23,095
What?
802
00:46:23,178 --> 00:46:24,512
Fuck are you
looking at?
803
00:46:28,846 --> 00:46:30,929
Get the fuck out of here!
804
00:46:37,053 --> 00:46:39,470
- [Kenny grunts]
- [Lyle groans]
805
00:46:39,554 --> 00:46:42,512
- Come here!
- [groans]
806
00:46:42,595 --> 00:46:45,804
If you want that cunt,
you can have her!
807
00:46:45,887 --> 00:46:48,053
- Fuck!
- Are you all right, bro?
808
00:46:48,137 --> 00:46:49,637
You all right, man?
809
00:46:49,721 --> 00:46:52,721
Ke-Kenny! Come on, man!
810
00:46:52,804 --> 00:46:54,303
- [door slams]
- [sighs]
811
00:47:06,595 --> 00:47:08,262
[coughs]
812
00:47:08,345 --> 00:47:10,762
[birds chirping]
813
00:47:10,846 --> 00:47:13,512
[Dave Matthews Band's
"Satellite" playing over radio]
814
00:47:13,595 --> 00:47:18,721
♪♪♪
815
00:47:21,178 --> 00:47:25,846
♪ ...everything good
needs replacing ♪
816
00:47:25,929 --> 00:47:28,345
♪ Look up, look down ♪
817
00:47:28,429 --> 00:47:32,387
♪ All around, hey, satellite ♪
818
00:47:32,470 --> 00:47:37,387
♪♪♪
819
00:47:43,387 --> 00:47:45,679
♪ Rest high above
the clouds... ♪
820
00:47:45,762 --> 00:47:47,846
[Lyle] All right.
821
00:47:47,929 --> 00:47:49,429
You wanna, like,
act like dinosaurs?
822
00:47:49,512 --> 00:47:51,387
Like...[growls]
823
00:47:51,470 --> 00:47:53,137
Like, act like
your favorite dinosaur.
824
00:47:53,220 --> 00:47:54,929
[Kenny Jr.] My favorite
is the flying one.
825
00:47:55,012 --> 00:47:56,721
[Lyle] Oh, then do
a flying one.
826
00:48:00,012 --> 00:48:01,595
[sighs]
827
00:48:05,971 --> 00:48:09,137
[birds chirping]
828
00:48:21,721 --> 00:48:24,345
Oh, Jesus, Kenny.
829
00:48:24,429 --> 00:48:27,387
You try living better
on 91 bucks a week.
830
00:48:28,303 --> 00:48:31,220
I didn't come all the way
down here for a guilt trip.
831
00:48:32,345 --> 00:48:33,595
Right.
832
00:48:33,679 --> 00:48:35,679
You threatened
to take away my kid.
833
00:48:35,762 --> 00:48:37,178
What was I supposed to do?
834
00:48:37,262 --> 00:48:39,137
Our kid.
835
00:48:47,679 --> 00:48:49,637
I don't wanna fight.
836
00:48:49,721 --> 00:48:51,220
Okay?
837
00:48:51,303 --> 00:48:54,012
[papers rustling]
838
00:48:56,470 --> 00:48:58,387
Mm-hmm. Good.
839
00:48:58,470 --> 00:49:01,012
I'll take it to the courthouse.
840
00:49:03,762 --> 00:49:06,095
You're doing the right thing.
841
00:49:06,178 --> 00:49:08,679
Now you don't gotta pay
any more child support,
842
00:49:08,762 --> 00:49:11,387
and he'll be
well taken care of.
843
00:49:11,470 --> 00:49:13,053
I don't ever wanna
see you again,
844
00:49:13,137 --> 00:49:15,345
you piece-of-shit whore.
845
00:49:16,512 --> 00:49:17,345
[door slams]
846
00:49:27,262 --> 00:49:28,512
So?
847
00:49:29,804 --> 00:49:31,887
Time to celebrate.
848
00:49:32,012 --> 00:49:33,846
Where's Daddy?
849
00:49:34,971 --> 00:49:37,554
[sighs] Listen to me, Kenny.
850
00:49:38,595 --> 00:49:41,262
Honey, you're not gonna be
Kenny Jr. anymore.
851
00:49:41,345 --> 00:49:42,887
You're gonna be Kenny.
852
00:49:42,971 --> 00:49:44,679
Kenny and nothing else.
853
00:49:44,762 --> 00:49:46,887
Okay?
You understand?
854
00:49:48,220 --> 00:49:50,262
And Lyle,
855
00:49:50,345 --> 00:49:52,262
he's gonna be your father,
856
00:49:52,345 --> 00:49:54,303
and you're gonna call him Dad.
857
00:49:56,721 --> 00:49:58,721
But I already have a dad.
858
00:50:01,804 --> 00:50:04,512
Well, I just talked
to that dad,
859
00:50:04,595 --> 00:50:06,762
and, honey,
860
00:50:06,846 --> 00:50:10,137
he decided he don't wanna
be your dad anymore.
861
00:50:11,971 --> 00:50:13,595
He said that?
862
00:50:13,679 --> 00:50:15,804
Yeah.
863
00:50:15,887 --> 00:50:18,971
But it's okay, honey,
'cause you know what?
864
00:50:19,053 --> 00:50:20,554
Lyle's gonna be
your father now,
865
00:50:20,637 --> 00:50:23,053
and he's gonna be
your new dad.
866
00:50:23,137 --> 00:50:24,303
So that's what you're gonna
call him.
867
00:50:24,387 --> 00:50:26,637
You're not gonna call him Lyle
868
00:50:26,721 --> 00:50:28,554
or Uncle Lyle.
869
00:50:28,637 --> 00:50:30,721
You're gonna call him Dad.
870
00:50:32,178 --> 00:50:34,262
What if I don't want to?
871
00:50:36,387 --> 00:50:38,137
Do you want a time-out?
872
00:50:38,220 --> 00:50:39,804
- No.
- You're gonna call him Dad.
873
00:50:39,887 --> 00:50:41,303
Okay.
874
00:50:41,387 --> 00:50:44,303
It doesn't bother me
to call him Kenny Jr.
875
00:50:44,387 --> 00:50:46,345
You don't have
to change his name for me.
876
00:50:46,429 --> 00:50:48,137
Yeah, I do.
877
00:50:48,220 --> 00:50:50,679
And you know why?
878
00:50:50,762 --> 00:50:53,262
Because he took a punch for me.
879
00:50:55,053 --> 00:50:57,220
You took a punch for me, Lyle,
880
00:50:57,303 --> 00:50:59,554
and you didn't hit back
'cause you knew
881
00:50:59,637 --> 00:51:01,971
how important it was
not too.
882
00:51:03,345 --> 00:51:06,303
And I'll never forget that.
883
00:51:08,929 --> 00:51:11,595
♪ Soundgarden's "My Wave"
playing ♪
884
00:51:11,679 --> 00:51:16,804
♪♪♪
885
00:51:19,512 --> 00:51:20,971
♪ Yeah ♪
886
00:51:21,053 --> 00:51:26,220
♪♪♪
887
00:51:38,971 --> 00:51:41,721
♪ Take if you want a slice ♪
888
00:51:41,804 --> 00:51:43,971
♪ If you want a piece ♪
889
00:51:44,053 --> 00:51:46,512
♪ If it feels all right ♪
890
00:51:46,595 --> 00:51:48,137
♪♪♪
891
00:51:48,220 --> 00:51:51,053
♪ Break if you like the sound ♪
892
00:51:51,137 --> 00:51:53,637
♪ If it gets you up ♪
893
00:51:53,721 --> 00:51:55,846
♪ If it takes you down ♪
894
00:51:55,929 --> 00:51:57,637
♪♪♪
895
00:51:57,721 --> 00:52:00,637
♪ Share if it makes you sleep ♪
896
00:52:00,721 --> 00:52:03,053
♪ If it sets you free ♪
897
00:52:03,137 --> 00:52:05,470
♪ If it helps you breathe ♪
898
00:52:05,554 --> 00:52:06,887
♪♪♪
899
00:52:06,971 --> 00:52:09,095
♪ Don't come over here ♪
900
00:52:09,178 --> 00:52:11,053
♪ Piss on my gate ♪
901
00:52:11,137 --> 00:52:14,512
♪ Save it, just keep it
off my wave ♪
902
00:52:14,595 --> 00:52:16,804
♪♪♪
903
00:52:16,887 --> 00:52:19,303
♪ Yeah ♪
904
00:52:19,387 --> 00:52:20,387
♪ Mm ♪
905
00:52:20,470 --> 00:52:23,929
♪♪♪
906
00:52:24,012 --> 00:52:27,178
♪ Cry if you want to cry ♪
907
00:52:27,262 --> 00:52:29,595
♪ If it helps you see ♪
908
00:52:29,679 --> 00:52:31,887
♪ If it clears your eyes ♪
909
00:52:31,971 --> 00:52:33,637
♪♪♪
910
00:52:33,721 --> 00:52:36,429
♪ Hate if you want to hate ♪
911
00:52:36,512 --> 00:52:39,012
♪ If it keeps you safe ♪
912
00:52:39,095 --> 00:52:41,345
♪ If it makes you brave ♪
913
00:52:41,429 --> 00:52:43,053
♪♪♪
914
00:52:43,137 --> 00:52:45,929
♪ Pray if you want to pray ♪
915
00:52:46,012 --> 00:52:48,429
♪ If you like to kneel ♪
916
00:52:48,512 --> 00:52:52,303
♪ If you like to lay ♪
917
00:52:52,387 --> 00:52:54,470
♪ Don't come over here ♪
918
00:52:54,554 --> 00:52:56,345
♪ Piss on my gate ♪
919
00:52:56,429 --> 00:52:59,887
♪ Save it, just keep it
off my wave ♪
920
00:52:59,971 --> 00:53:01,220
♪♪♪
921
00:53:01,303 --> 00:53:03,220
♪ Keep it off my wave ♪
922
00:53:03,303 --> 00:53:06,887
♪ Keep it off my wave,
my wave ♪
923
00:53:06,971 --> 00:53:08,887
♪ Keep it off my wave ♪
924
00:53:08,971 --> 00:53:12,345
♪ Keep it off my wave,
keep it off my wave ♪
925
00:53:12,429 --> 00:53:14,220
♪ My wave ♪
926
00:53:14,303 --> 00:53:17,095
♪ My wave, my wave, my wave ♪
927
00:53:17,178 --> 00:53:19,554
♪ My wave, my wave ♪
928
00:53:19,637 --> 00:53:24,512
♪♪♪
61481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.