Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,655 --> 00:01:53,239
[JACKHAMMER RATTLING]
2
00:01:53,406 --> 00:01:55,407
[CAR HORNS HONKING]
3
00:02:21,226 --> 00:02:23,561
[INAUDIBLE DIALOGUE]
4
00:03:22,579 --> 00:03:25,581
[ELTON JOHN'S "AMOREENA"
PLAYING OVER CAR RADIO]
5
00:03:26,666 --> 00:03:29,335
[SPEAKING INDISTINCTLY]
6
00:03:33,548 --> 00:03:36,050
[DJ SPEAKING INDISTINCTLY
OVER CAR RADIO]
7
00:03:37,552 --> 00:03:38,802
[RADIO TURNS OFF]
8
00:04:06,581 --> 00:04:08,916
MULVANEY:
It has to be from downtown.
9
00:04:09,167 --> 00:04:13,671
It's handled through this office,
but it requires downtown approval.
10
00:04:17,008 --> 00:04:18,258
I don't know.
11
00:04:21,680 --> 00:04:23,389
It has been submitted.
12
00:04:55,839 --> 00:04:58,173
WOMAN 1 :
Sylvia, can you help me with this?
13
00:04:58,758 --> 00:04:59,842
WOMAN 2:
Coming.
14
00:05:17,402 --> 00:05:19,069
Closing time. Going in?
15
00:05:20,196 --> 00:05:23,073
-Yes, sir.
-Okay.
16
00:05:28,288 --> 00:05:30,080
MULVANEY:
I couldn't say.
17
00:05:33,543 --> 00:05:35,836
-You the manager?
-It's a matter of policy.
18
00:05:38,339 --> 00:05:40,049
It-- It looks--
19
00:05:40,842 --> 00:05:42,760
Keep talking like nothing was wrong.
20
00:05:43,636 --> 00:05:46,930
Listen, let me call you back.
21
00:05:53,271 --> 00:05:55,689
Sonny, I'm getting really bad vibes.
22
00:05:57,817 --> 00:05:59,610
What are you talking about?
23
00:06:00,445 --> 00:06:03,155
Maybe we should take
something smaller, Sonny.
24
00:06:05,325 --> 00:06:08,952
You crazy? He started already.
He's got the gun out.
25
00:06:09,954 --> 00:06:11,872
Go on, go over by the door.
26
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Get over by the door.
27
00:07:07,053 --> 00:07:08,178
Freeze!
28
00:07:08,346 --> 00:07:10,222
-Nobody move.
SAL: Get over there!
29
00:07:11,641 --> 00:07:14,268
Okay. All right, get away
from those alarms. Come on !
30
00:07:14,769 --> 00:07:16,436
Come on, get in the center.
31
00:07:18,314 --> 00:07:20,232
He moves, take his head off.
32
00:07:20,400 --> 00:07:22,484
Put the gun on him !
Get out of the center.
33
00:07:23,194 --> 00:07:24,903
STEVIE:
Sonny.
34
00:07:25,363 --> 00:07:26,947
I can't do it, Sonny.
35
00:07:28,366 --> 00:07:31,243
-What?
-I'm not gonna make it.
36
00:07:32,954 --> 00:07:36,081
-What? Put it on him.
-I can't do it, Sonny.
37
00:07:36,249 --> 00:07:38,417
Oh, fuck me. Sal.
38
00:07:39,836 --> 00:07:40,919
-Sal.
SAL: What?
39
00:07:41,087 --> 00:07:43,338
Where are you? He can't make it.
40
00:07:43,631 --> 00:07:44,715
Fuck him. Let him go!
41
00:07:46,217 --> 00:07:47,801
Come on, Sonny!
42
00:07:49,429 --> 00:07:51,430
All right, let him out.
43
00:07:51,598 --> 00:07:54,016
-Let him out!
-Do what the gentleman says, Howard.
44
00:07:54,350 --> 00:07:55,809
Let him out!
45
00:07:58,521 --> 00:08:00,314
I'm sorry, Sonny.
46
00:08:00,481 --> 00:08:02,316
Oh, shit.
47
00:08:03,318 --> 00:08:05,986
-Stevie, don't take the car.
-How do I get home?
48
00:08:08,072 --> 00:08:09,656
Take the subway. We need the car.
49
00:08:10,033 --> 00:08:12,451
Stevie, the keys.
50
00:08:14,454 --> 00:08:16,205
-I'm sorry, Sonny.
-Right.
51
00:08:16,456 --> 00:08:17,831
All right, lock it.
52
00:08:17,999 --> 00:08:19,333
Shit.
53
00:08:24,422 --> 00:08:27,925
-What do you want?
-Sonny, there's a girl under that desk.
54
00:08:36,726 --> 00:08:37,768
All right, go.
55
00:08:41,773 --> 00:08:44,399
We got rid of him.
So now we just move it along.
56
00:08:44,567 --> 00:08:46,235
-Sal, you got them?
-I got them.
57
00:08:46,444 --> 00:08:49,279
Okay. What'd he say to me?
Wait a minute.
58
00:08:49,530 --> 00:08:51,531
Anybody here?
What's this, a squirrel?
59
00:08:51,783 --> 00:08:54,618
Hey, you. Come on. Go ahead.
60
00:08:54,786 --> 00:08:57,454
In the back there.
No one's gonna hurt you.
61
00:08:58,039 --> 00:08:59,623
Go ahead, get to the back.
62
00:08:59,874 --> 00:09:02,668
-Pull the drapes!
MULVANEY: Howard.
63
00:09:06,506 --> 00:09:09,007
Now, you, to the back there.
64
00:09:09,259 --> 00:09:10,968
Go to him, right there.
65
00:09:11,135 --> 00:09:15,180
Okay. We're gonna move this now.
Just moving along.
66
00:09:15,348 --> 00:09:18,433
Come on. Gotcha. Gotcha.
67
00:09:18,810 --> 00:09:23,146
We're moving right along, folks. Gonna
get this thing done in half an hour.
68
00:09:23,773 --> 00:09:25,357
We just gotta block. . . .
69
00:09:25,608 --> 00:09:27,359
Oh, shit.
70
00:09:27,527 --> 00:09:28,860
Here.
71
00:09:30,321 --> 00:09:33,365
Knock out the TV.
There we go.
72
00:09:33,992 --> 00:09:37,286
See? No replay, folks.
No alarms.
73
00:09:37,578 --> 00:09:39,663
Let's get you all fixed up
and on your way.
74
00:09:39,831 --> 00:09:42,457
-Right. Is the vault open?
MULVANEY: I can take care of that.
75
00:09:42,625 --> 00:09:44,751
SONNY:
That's good. Let's go. Take care of it.
76
00:09:48,214 --> 00:09:50,674
Hey, wait a minute.
What are you trying to do?
77
00:09:50,925 --> 00:09:53,885
Trip the alarm? Use the spot key?
78
00:09:55,263 --> 00:09:58,015
-I must've been out of my mind.
-You get your mind right!
79
00:09:58,433 --> 00:10:01,184
I'm a Catholic. I don't wanna
hurt anybody, understand?
80
00:10:01,352 --> 00:10:03,228
-Yes, sir.
-No alarms.
81
00:10:03,479 --> 00:10:05,063
-No alarms!
-Okay.
82
00:10:05,231 --> 00:10:06,940
No games, all right?
83
00:10:08,651 --> 00:10:09,693
Use the other one.
84
00:10:10,987 --> 00:10:12,154
Miriam. . .
85
00:10:12,488 --> 00:10:13,905
. . .open the safe.
86
00:10:15,116 --> 00:10:17,993
It's all right. It's all right.
87
00:10:31,257 --> 00:10:33,508
Here. Put it in this.
88
00:10:48,775 --> 00:10:50,150
What?
89
00:10:50,818 --> 00:10:52,694
That's all there is.
90
00:10:55,615 --> 00:10:56,948
What are you talking about?
91
00:10:57,116 --> 00:10:59,785
They picked it up today.
There's only $1 1 00.
92
00:11:00,078 --> 00:11:02,913
MULVANEY: It's true.
MIRIAM: He's gonna shoot me.
93
00:11:04,082 --> 00:11:08,835
I can't believe it.
94
00:11:10,421 --> 00:11:11,755
There's no money here.
95
00:11:11,923 --> 00:11:15,425
SAL: Come on, Sonny, let's do it!
-I'm doing it!
96
00:11:17,136 --> 00:11:21,556
Too much. This is too much.
This is too much.
97
00:11:22,266 --> 00:11:23,517
All right, come on. Let's go.
98
00:11:23,684 --> 00:11:25,352
[PHONE RINGING]
99
00:11:25,520 --> 00:11:27,479
Somebody-- You answer it.
100
00:11:27,647 --> 00:11:31,066
Watch him, Sal. You, come with me.
Watch him.
101
00:11:32,443 --> 00:11:35,320
SAL: Sit down.
-Who's the head teller here?
102
00:11:35,488 --> 00:11:37,197
-I am.
-Come here.
103
00:11:41,828 --> 00:11:43,620
All right, open it up.
104
00:11:46,916 --> 00:11:48,375
Nope, not all of it.
105
00:11:48,543 --> 00:11:51,711
Look, I worked in a bank.
I know the alarms. All right?
106
00:11:51,963 --> 00:11:53,713
Don't play games with me. See.
107
00:11:53,881 --> 00:11:55,966
You take one of these,
go like this. . .
108
00:11:56,217 --> 00:11:57,843
. . . in here, and out it comes.
109
00:11:58,094 --> 00:11:59,261
You got your 1 00.
110
00:11:59,804 --> 00:12:01,346
I'll call you back.
111
00:12:03,349 --> 00:12:05,600
SONNY:
No, it's decoy money. It's marked.
112
00:12:06,227 --> 00:12:07,519
It's shit.
113
00:12:07,770 --> 00:12:09,062
See?
114
00:12:12,400 --> 00:12:14,818
Cheer up, you'll be
the veterans of a robbery.
115
00:12:15,069 --> 00:12:16,862
You know the bank
sends you a dozen red roses?
116
00:12:17,029 --> 00:12:18,029
[PHONE RINGING]
117
00:12:18,197 --> 00:12:20,740
Sal, let him answer it.
118
00:12:22,994 --> 00:12:25,454
Hey, you. Manager. Fucker!
Don't get ideas.
119
00:12:25,705 --> 00:12:27,622
I bark, that man there, he bites.
120
00:12:27,874 --> 00:12:30,417
-Believe me, I'm on your side.
-On my side, shit.
121
00:12:30,585 --> 00:12:34,087
Listen, we got young girls here.
You could watch your language.
122
00:12:37,884 --> 00:12:39,801
I speak what I feel.
123
00:12:40,386 --> 00:12:43,472
"Watch my language."
Empty the drawer out.
124
00:12:44,557 --> 00:12:47,225
I don't know.
You'd have to find out from him.
125
00:12:47,727 --> 00:12:49,311
Traveler's checks. . .
126
00:12:51,022 --> 00:12:52,063
. . .and the register.
127
00:12:53,774 --> 00:12:55,233
The register.
128
00:12:57,153 --> 00:12:59,654
You've got it.
All right, let's go.
129
00:13:01,282 --> 00:13:03,033
I'll take that from you.
130
00:13:04,202 --> 00:13:06,161
All right, Sal, here we go.
131
00:13:08,789 --> 00:13:10,415
Shit.
132
00:13:20,218 --> 00:13:21,593
Come on.
133
00:13:25,806 --> 00:13:28,558
-Shit.
-Sonny, what the hell are you doing?
134
00:13:28,893 --> 00:13:30,977
I'm burning the register here.
135
00:13:34,732 --> 00:13:36,650
Moving right along, folks.
136
00:13:37,151 --> 00:13:39,653
All right. Okay.
137
00:13:40,321 --> 00:13:43,406
We're leaving.
Let me have the keys.
138
00:13:43,950 --> 00:13:45,283
Howard, give him the keys.
139
00:13:47,203 --> 00:13:49,079
-Come on.
MULVANEY: Howard.
140
00:13:49,288 --> 00:13:51,873
Nobody's gonna hurt you.
We're gonna leave.
141
00:13:56,921 --> 00:13:59,714
Sonny. Who's that?
142
00:13:59,882 --> 00:14:02,050
MULVANEY: It's the insurance guy
from across the street.
143
00:14:02,218 --> 00:14:03,635
He probably saw the smoke.
144
00:14:12,728 --> 00:14:15,105
Please, put out the fire.
145
00:14:28,578 --> 00:14:30,453
-I'll get some water.
-Stay right there!
146
00:14:30,621 --> 00:14:33,707
No, no, please, don't--! Don't do it!
147
00:14:34,542 --> 00:14:36,793
MULVANEY: I'll call you back later.
SAL: Get rid of him.
148
00:14:37,336 --> 00:14:39,504
-Come on, get rid of him !
-Howard.
149
00:14:40,464 --> 00:14:41,798
Howard.
150
00:14:47,638 --> 00:14:50,765
-Hey. Hey. Use your head.
MULVANEY: I can handle it.
151
00:14:56,772 --> 00:14:58,189
[SPEAKING INDISTINCTLY]
152
00:14:58,357 --> 00:15:01,693
-Everything's all right?
-Cigarette butt got in the wastebasket.
153
00:15:04,155 --> 00:15:07,449
-Well, then you're okay.
-Yeah. Thanks for keeping an eye out.
154
00:15:07,617 --> 00:15:09,200
Okay.
155
00:15:13,289 --> 00:15:15,290
SONNY: Good.
-Go now. We gave you all we've got.
156
00:15:15,458 --> 00:15:16,458
SONNY:
Okay, we're going.
157
00:15:16,626 --> 00:15:17,626
[PHONE RINGING]
158
00:15:17,793 --> 00:15:20,045
Answer the phone.
Sal, get them in the vault.
159
00:15:20,212 --> 00:15:21,671
SAL:
Come on, in the vault.
160
00:15:21,839 --> 00:15:24,090
-Where's the money?
-I'm getting it. Got it.
161
00:15:30,806 --> 00:15:33,767
He's gonna come with us. Okay.
162
00:15:33,934 --> 00:15:36,770
No, please don't close that door.
How can we breathe?
163
00:15:36,937 --> 00:15:38,730
MULVANEY: I can't explain. I'll call--
-Right.
164
00:15:39,231 --> 00:15:40,774
Wait a minute.
165
00:15:40,983 --> 00:15:42,567
-Wait a minute. Listen.
-What?
166
00:15:42,777 --> 00:15:45,487
I'll never make this.
I'll have to go to the toilet.
167
00:15:48,574 --> 00:15:49,783
Honey, it's no joke.
168
00:15:49,992 --> 00:15:53,078
I got a terrible fear of being locked in.
169
00:15:57,291 --> 00:16:00,210
-Who has to go to the bathroom?
-I do too.
170
00:16:00,461 --> 00:16:04,214
-See, now they all wanna go.
SYLVIA: Look, do you wanna check it out?
171
00:16:04,382 --> 00:16:07,342
It's the first door on your right.
172
00:16:09,804 --> 00:16:12,180
All right, Mouth, let's go.
173
00:16:14,392 --> 00:16:16,559
First door on my right.
174
00:16:17,478 --> 00:16:18,520
It's Maria!
175
00:16:18,688 --> 00:16:19,771
[MUSIC PLAYING]
176
00:16:19,939 --> 00:16:22,691
Listen, I-- I forgot she's in there.
It's not her fault.
177
00:16:22,858 --> 00:16:25,777
She's always pulling this.
She's supposed to have 1 0 minutes. . .
178
00:16:25,945 --> 00:16:29,239
-. . .she takes 1 5--
-Shut up! Nobody goes to the bathroom.
179
00:16:29,407 --> 00:16:31,783
-Let's go, out.
-We're having a bank robbery.
180
00:16:31,951 --> 00:16:33,118
[PHONE RINGS]
181
00:16:34,370 --> 00:16:36,204
Mulvaney speaking.
182
00:16:36,372 --> 00:16:38,039
All right, Mouth. Mouth.
183
00:16:38,290 --> 00:16:40,125
-Here's your toilet.
MULVANEY: It's for you.
184
00:16:40,376 --> 00:16:42,669
-What?
-Telephone call.
185
00:16:44,547 --> 00:16:45,880
For you.
186
00:17:07,278 --> 00:17:08,319
Yeah.
187
00:17:08,487 --> 00:17:10,530
MAN: What are you doing in there?
-Who's this?
188
00:17:10,781 --> 00:17:15,785
Detective Sergeant Eugene Moretti,asshole. We got you by the balls.
189
00:17:16,036 --> 00:17:19,581
I'm Iooking you right in the eye.Right now I can see you.
190
00:17:19,749 --> 00:17:20,832
SAL: Who is it?
-Cops.
191
00:17:21,000 --> 00:17:23,001
[SIRENS WAILING]
192
00:17:42,813 --> 00:17:44,397
You come to the front door. . . .
193
00:17:44,899 --> 00:17:46,191
Hang it up.
194
00:18:08,756 --> 00:18:10,298
COP:
Get on the side of the street.
195
00:18:10,466 --> 00:18:11,800
Come on, let's go.
196
00:18:13,719 --> 00:18:15,345
How'd that happen?
197
00:18:16,639 --> 00:18:19,557
Did I do anything to hurt you?
Did I treat you badly?
198
00:18:19,809 --> 00:18:21,643
MULVANEY: Look at my salary.
I won't be a hero.
199
00:18:21,811 --> 00:18:23,853
Did you have a plan or what?
200
00:18:24,104 --> 00:18:26,064
What did you do,
just barge in on a whim?
201
00:18:26,941 --> 00:18:29,776
-Why'd you have to light a fire?
MULVANEY: I told you to get out. . .
202
00:18:30,027 --> 00:18:32,195
. . .when you could,
but you had to hang around.
203
00:18:32,363 --> 00:18:34,405
He don't have a plan.
It's all a whim.
204
00:18:34,573 --> 00:18:36,366
-Rob a bank, right?
-I had it planned !
205
00:18:36,534 --> 00:18:37,659
[PHONE RINGING]
206
00:18:37,827 --> 00:18:40,203
Only the money should have
been delivered, not taken away.
207
00:18:40,371 --> 00:18:44,332
That fucking Jack, downtown, he gave
me the wrong information. That fuck!
208
00:18:44,583 --> 00:18:47,836
SYLVIA: What is this Jack supposed to be?
A mastermind or what?
209
00:18:48,003 --> 00:18:49,462
I wouldn't be arguing with me.
210
00:18:49,630 --> 00:18:53,007
We're all in a barrel together
and we wanna get out of it.
211
00:18:53,717 --> 00:18:55,385
Oh. . . .
212
00:18:56,136 --> 00:18:59,764
All right, I gotta have time to think.
I gotta think.
213
00:19:00,015 --> 00:19:01,349
Oh, shit.
214
00:19:15,447 --> 00:19:17,031
[PHONE RINGING]
215
00:19:18,075 --> 00:19:21,452
Listen, bastards. You keep away,
or we'll start throwing bodies out. . .
216
00:19:21,620 --> 00:19:23,121
. . .one at a time. Got that?
217
00:19:26,667 --> 00:19:28,418
Who is this?
218
00:19:38,137 --> 00:19:40,346
There a Jenny here?
219
00:19:40,514 --> 00:19:43,892
-Who's Jenny here?
-That's me.
220
00:19:44,143 --> 00:19:46,185
It's the squirrel. You got a husband?
221
00:19:46,353 --> 00:19:47,353
[PHONE RINGING]
222
00:19:47,521 --> 00:19:50,440
Yeah? Well, he's on the phone.
Go ahead.
223
00:19:51,400 --> 00:19:53,651
Well, what could I tell him?
224
00:19:54,236 --> 00:19:56,738
I don't know, tell him whatever.
Tell him the truth.
225
00:19:56,947 --> 00:19:59,991
What a fucking comedy.
W-N-E-W, plays all the hits.
226
00:20:00,242 --> 00:20:01,784
MORETTI:
Listen. Now, don't hang up.
227
00:20:02,536 --> 00:20:04,871
-First off, is anybody hurt in there?
-No.
228
00:20:05,122 --> 00:20:09,042
Keep away, or we'll start throwing
bodies out, one at a time. You got that?
229
00:20:09,293 --> 00:20:12,795
Don't do that. Let me talk to you for
a while. How many people you got?
230
00:20:12,963 --> 00:20:14,213
No, call me back.
231
00:20:14,548 --> 00:20:16,633
-Call me back.
-Excuse me.
232
00:20:18,052 --> 00:20:21,137
He said he wants to know
what time you'll be through.
233
00:20:21,722 --> 00:20:23,765
What? Oh, girlie, please.
234
00:20:24,808 --> 00:20:26,643
[HORN HONKING]
235
00:20:32,191 --> 00:20:33,983
Come on. Let's go.
236
00:20:34,652 --> 00:20:36,486
[COPS YELLING INDISTINCTLY]
237
00:20:40,699 --> 00:20:43,451
-Where's the back door?
MULVANEY: It's locked on the inside.
238
00:20:43,702 --> 00:20:44,994
Where is it?
239
00:20:45,245 --> 00:20:47,372
MULVANEY:
Through the passageway to the right.
240
00:20:49,166 --> 00:20:52,335
Sal, cover them, cover them.
241
00:20:52,711 --> 00:20:55,755
You could just go ahead
and cook whatever's there.
242
00:21:01,762 --> 00:21:05,431
MAN 1 [OVER RADIO]:
Ready for riot gang. 3-4, sergeant.
243
00:21:05,599 --> 00:21:07,809
MAN 2:
3-4, sergeant. Is that roof--?
244
00:21:15,025 --> 00:21:17,360
[CROWD CHATTERING
AND YELLING]
245
00:21:24,326 --> 00:21:26,953
MAN 1 : Negative.
MAN 2: Tell units preset.
246
00:21:27,246 --> 00:21:30,748
JENNY:
Oh, yes, I will. Yes, I will.
247
00:21:30,916 --> 00:21:33,960
-Let's go, come on.
-Honey, I've gotta go now.
248
00:21:34,545 --> 00:21:36,087
I gotta go.
249
00:21:37,006 --> 00:21:38,506
I love you too.
250
00:21:39,341 --> 00:21:41,634
All right, inside here.
251
00:21:44,096 --> 00:21:47,849
Sal, I don't know what happened.
252
00:21:48,142 --> 00:21:51,269
Maybe somebody tripped an alarm
or something. I don't know.
253
00:21:51,437 --> 00:21:53,855
-But there's a way out of this.
-Listen.
254
00:21:54,023 --> 00:21:57,233
-Were you serious about what you said?
-About what?
255
00:21:57,985 --> 00:22:00,069
About throwing--
256
00:22:00,279 --> 00:22:01,779
[MOUTHING]
257
00:22:02,865 --> 00:22:05,825
[WHISPERING]
About throwing those bodies out the door?
258
00:22:08,328 --> 00:22:10,455
[WHISPERING]
That's what I want him to think.
259
00:22:10,622 --> 00:22:12,123
I wanna know what you think.
260
00:22:16,962 --> 00:22:20,256
Because I'll tell you right now,
I'm ready to do it.
261
00:22:20,841 --> 00:22:22,592
Right. Okay.
262
00:22:23,427 --> 00:22:26,095
-I mean it. I mean it.
-I know.
263
00:22:28,098 --> 00:22:29,182
[IN NORMAL VOICE]
All right.
264
00:22:29,475 --> 00:22:32,226
Listen, everybody.
I know we got a problem here, right?
265
00:22:32,478 --> 00:22:35,229
But there's a way out of this thing.
I'm telling you.
266
00:22:35,481 --> 00:22:38,066
All you gotta do is cooperate with me.
267
00:22:38,317 --> 00:22:40,693
Stay cool, and we'll get out of this,
all right?
268
00:22:40,944 --> 00:22:42,945
Nobody gets hurt if you listen to me.
269
00:22:43,280 --> 00:22:47,325
First, we'll do things a step at a time.
You gotta go to the bathroom, right?
270
00:22:47,576 --> 00:22:49,243
She'll get to go to the bathroom.
271
00:22:49,411 --> 00:22:52,080
Everybody who has to go
will get to go to the bathroom.
272
00:22:52,247 --> 00:22:53,539
We'll do things together.
273
00:22:54,249 --> 00:22:56,542
Now, stay cool--
What's the matter with him?
274
00:22:56,710 --> 00:22:57,960
[HOWARD GASPING]
275
00:22:58,128 --> 00:22:59,629
MARIA:
He's got asthma.
276
00:23:00,214 --> 00:23:03,174
-Asthma?
MARIA: Yeah, asthma.
277
00:23:12,142 --> 00:23:14,560
Asthma. Shit.
278
00:23:14,937 --> 00:23:17,814
Um-- All right, I'll take care of that.
279
00:23:18,357 --> 00:23:20,024
-You, what's your name?
MULVANEY: Mulvaney.
280
00:23:20,192 --> 00:23:22,235
Mulvaney? Come with me.
281
00:23:24,071 --> 00:23:27,073
-He's got asthma and he's a guard?
-They go to guard school.
282
00:23:27,282 --> 00:23:29,867
To learn what, how to shoot?
He doesn't have a gun.
283
00:23:30,035 --> 00:23:33,079
They earn a $1 05 a week
to fold the flag in the morning. . .
284
00:23:33,330 --> 00:23:35,540
. . .straighten up.
I don't know what they learn.
285
00:23:35,707 --> 00:23:40,253
All right, I wanna block that door.
In case they try coming in, I can hear it.
286
00:23:40,504 --> 00:23:42,046
All right. Let's move this.
287
00:23:46,510 --> 00:23:48,553
Wait a minute. Hold it, hold it.
288
00:23:50,514 --> 00:23:52,140
Let's get rid of this.
289
00:23:57,896 --> 00:23:59,230
You got kids?
290
00:23:59,398 --> 00:24:01,899
I got two kids and I'd like
to see them again.
291
00:24:02,067 --> 00:24:04,777
You'll see them again.
You're being cooperative with me.
292
00:24:04,945 --> 00:24:07,905
I got no complaints
against you, whatsoever.
293
00:24:08,323 --> 00:24:11,033
Whatsoever. You got bank insurance?
294
00:24:11,201 --> 00:24:14,829
You know I do. You seem
to know a lot about bank procedure.
295
00:24:16,456 --> 00:24:18,457
I know a lot about a lot of things.
296
00:24:21,503 --> 00:24:24,630
MULVANEY: I just wanna get you
out of here safe, right?
297
00:24:26,383 --> 00:24:28,342
What if I take you with me?
298
00:24:28,510 --> 00:24:30,011
MULVANEY:
If you take anybody. . .
299
00:24:30,262 --> 00:24:32,180
. . . please take me.
300
00:24:32,472 --> 00:24:34,098
They'll shoot you, you know?
301
00:24:34,349 --> 00:24:35,600
The cops. . .
302
00:24:35,851 --> 00:24:39,729
. . .don't care about bank insurance.
See what they did in Attica?
303
00:24:40,189 --> 00:24:44,233
Forty-two people, they killed.
The innocent with the guilty.
304
00:24:45,527 --> 00:24:46,986
Anyway. . . .
305
00:24:49,740 --> 00:24:54,285
I won't take you. I'll take one of
them girls, a married one with kids.
306
00:24:54,536 --> 00:24:58,497
Cops don't like it in the papers when
they shoot a married woman with kids.
307
00:25:02,502 --> 00:25:04,128
You're all right.
308
00:25:05,088 --> 00:25:07,256
You won't fuck with me, will you?
309
00:25:23,565 --> 00:25:25,316
COP 1 :
Come on, set a car.
310
00:25:25,734 --> 00:25:28,069
-Help with those barricades.
COP 2: Move them back.
311
00:25:36,620 --> 00:25:37,995
MORETTI:
There's the FBI.
312
00:25:41,875 --> 00:25:43,668
CARMINE:
How you doing, Sheldon?
313
00:25:53,679 --> 00:25:56,973
[HORNS HONKING]
314
00:26:05,607 --> 00:26:08,484
Why didn't you wait
and try to take them outside?
315
00:26:08,819 --> 00:26:10,152
I made an error in judgment.
316
00:26:10,362 --> 00:26:13,781
Thought the S.O. B.s would be
remorseful at the sight of a policeman.
317
00:26:14,032 --> 00:26:17,702
And you know something?
Nobody said "hostage" yet, understand?
318
00:26:21,081 --> 00:26:23,165
MAN 1 : We have a bank robbery here.
MAN 2: Yeah.
319
00:26:25,919 --> 00:26:28,504
MORETTI: How did the press guys
get through the barrier?
320
00:26:28,672 --> 00:26:30,715
[ALL CHATTERING]
321
00:26:34,761 --> 00:26:38,097
MORETTI: We don't know what's up yet.
We're setting up communications.
322
00:26:38,348 --> 00:26:41,642
This is Ron Cummins from CBS.
Can you tell me the situation?
323
00:26:41,810 --> 00:26:45,229
We got the-- We're setting up
communications now.
324
00:26:45,397 --> 00:26:47,106
The perpetrators are in the bank.
325
00:26:47,274 --> 00:26:48,649
That's all I can say now.
326
00:26:48,900 --> 00:26:52,653
When I get it, you'll get it.
That's all. Okay.
327
00:26:53,071 --> 00:26:55,072
What are you doing
on the fire escape?
328
00:26:55,324 --> 00:26:58,784
I said on the roof.
Now, get up on the roof, will you?
329
00:27:47,459 --> 00:27:49,794
-Get the phone company?
-It's being set up now.
330
00:27:50,045 --> 00:27:52,797
This phone is gonna be
a direct line into the bank.
331
00:27:56,802 --> 00:27:58,469
[PHONE RINGS]
332
00:27:58,637 --> 00:28:02,181
-Mulvaney speaking.
MORETTI: Moretti here. Let me talk to him.
333
00:28:05,394 --> 00:28:08,187
-Yeah.
-Detective Sergeant Eugene Moretti.
334
00:28:08,355 --> 00:28:10,231
-Yeah.
-Okay. . .
335
00:28:10,399 --> 00:28:12,900
. . .you're in there, we're out here.
What do we do?
336
00:28:13,068 --> 00:28:15,152
-I don't know. What do we do?
-Listen.
337
00:28:15,570 --> 00:28:19,073
-Are the people in the bank okay?
-They're okay.
338
00:28:19,366 --> 00:28:22,868
-You alone or you got confederates?
-I'm not alone.
339
00:28:24,788 --> 00:28:27,540
-I got Sal.
-Sal, what's that for, Salvatore?
340
00:28:27,707 --> 00:28:30,251
Yeah. Sal, he's a killer.
341
00:28:30,419 --> 00:28:33,629
We're Vietnam veterans
so killing don't mean anything to us.
342
00:28:33,880 --> 00:28:35,506
-In the Army?
-In the Army, yeah.
343
00:28:35,841 --> 00:28:40,219
-So there's you, what's your name?
-Why do you wanna know my name?
344
00:28:41,054 --> 00:28:43,889
Give me any name.
Just so I got something to call you.
345
00:28:51,231 --> 00:28:54,859
Let's be reasonable, okay?
Just give me your name.
346
00:28:55,527 --> 00:28:57,611
Uh. . . . Call me Sonny.
347
00:28:57,779 --> 00:28:59,113
-Sonny?
-Yeah.
348
00:28:59,281 --> 00:29:00,865
Okay. Now listen, Sonny.
349
00:29:01,116 --> 00:29:03,033
I wanna see if the people are okay.
350
00:29:03,285 --> 00:29:04,702
-Right.
-Yeah.
351
00:29:04,870 --> 00:29:07,496
Then I wanna work out a way
to get them out of there.
352
00:29:07,664 --> 00:29:09,623
I wanna come over without a gun.
353
00:29:09,875 --> 00:29:13,085
You can frisk me so you can trust me.
We'll find a way out of this.
354
00:29:13,253 --> 00:29:14,378
Right.
355
00:29:14,546 --> 00:29:18,799
I just wanna find some way
that I can trust you too.
356
00:29:19,050 --> 00:29:21,510
Not be on the street
where you could just shoot me.
357
00:29:21,803 --> 00:29:24,180
-Some sign, right?
-Right. Like what?
358
00:29:24,556 --> 00:29:26,223
How about letting the people out?
359
00:29:26,475 --> 00:29:30,186
Come on, now. Who do you think you're
dealing with? A fucking idiot here?
360
00:29:30,437 --> 00:29:32,771
They're keeping me alive.
I'm gonna let them out?
361
00:29:32,939 --> 00:29:35,608
Talk to me. Just talk to me straight.
I'm ready to talk.
362
00:29:35,775 --> 00:29:38,611
Okay, okay.
How about giving us the women?
363
00:29:38,904 --> 00:29:41,197
No, I've got women.
That's all I've got here.
364
00:29:41,364 --> 00:29:43,908
Okay. Give me something.
Give me one of them.
365
00:29:44,075 --> 00:29:46,410
-Why do you want one?
-It's Iike a fair exchange.
366
00:29:46,661 --> 00:29:48,787
-I'll come over. I won't pack nothing.
-Yeah?
367
00:29:48,955 --> 00:29:52,124
I don't know if you'll take me hostage.
It's a sign of trust.
368
00:29:52,375 --> 00:29:55,544
-How do I call you back?
-We got a direct line here.
369
00:29:55,837 --> 00:29:57,755
Pick up the receiver and I'm here.
370
00:30:00,091 --> 00:30:01,342
He wants one.
371
00:30:05,347 --> 00:30:07,723
-Him, right?
-Right.
372
00:30:08,391 --> 00:30:09,433
-Right?
-Right.
373
00:30:09,601 --> 00:30:12,478
-Okay? He goes.
-Okay.
374
00:30:12,646 --> 00:30:14,188
Can you get up?
375
00:30:14,397 --> 00:30:16,482
[HOWARD GASPING]
376
00:30:17,108 --> 00:30:19,193
What are we dealing with here?
377
00:30:21,112 --> 00:30:23,697
Hey, you have to keep
checking me out all the time?
378
00:30:24,324 --> 00:30:25,533
Yeah.
379
00:30:25,909 --> 00:30:29,286
-Here you are. Your stomach okay?
-It's all right.
380
00:30:30,622 --> 00:30:32,206
He'll need the keys.
381
00:30:32,874 --> 00:30:34,083
Got the keys?
382
00:30:35,961 --> 00:30:38,754
-Just the one, Sonny!
SONNY: Right.
383
00:30:52,519 --> 00:30:56,063
-Hey, don't fire! Don't fire!
-What are you doing?
384
00:30:56,231 --> 00:30:58,524
MORETTI: Get away from him !
-That's a hostage!
385
00:31:00,402 --> 00:31:03,571
MAN: Don't fire, don't fire. Hold your fire.
MORETTI: Hold your fire!
386
00:31:03,738 --> 00:31:05,614
We voted to send him out!
387
00:31:06,741 --> 00:31:09,285
-He's one of the hostages!
-Get away from him !
388
00:31:09,452 --> 00:31:11,996
-What's the matter with you?
-He's a hostage!
389
00:31:12,163 --> 00:31:15,666
He's one of the hostages.
What the hell's the matter with you?
390
00:31:15,917 --> 00:31:19,420
I don't give a fuck, goddamn it!
Get away. Get out of here.
391
00:31:20,672 --> 00:31:22,548
Hey, Sonny! Wait a minute, Sonny.
392
00:31:22,799 --> 00:31:25,134
That was your fault, Sonny.
393
00:31:25,302 --> 00:31:27,928
You know we had
the communications set up here.
394
00:31:28,096 --> 00:31:31,056
We're not set up properly.
We've got 250 cops here.
395
00:31:31,224 --> 00:31:33,058
We don't know
what's going on in there.
396
00:31:33,310 --> 00:31:36,437
-You almost killed him ! Are you crazy?
-That was smart.
397
00:31:36,688 --> 00:31:41,442
You say you got nothing but women,
and throw out a guy. What's going on?
398
00:31:41,693 --> 00:31:43,569
You wanted a hostage,
I gave you one.
399
00:31:43,820 --> 00:31:46,905
-You gonna deal with us or not?
-I gave you one.
400
00:31:47,157 --> 00:31:50,451
You did, but you should have picked up
the phone. Come on out.
401
00:31:50,619 --> 00:31:53,746
Look. I ain't packing nothing, see?
402
00:31:53,913 --> 00:31:55,289
I ain't packing nothing.
403
00:31:55,457 --> 00:31:58,709
You can come out and frisk me.
You can tell.
404
00:32:00,837 --> 00:32:03,339
SONNY: Why you want me to come out?
-To look at something.
405
00:32:04,382 --> 00:32:07,426
-To see what you're up against.
-I can see it. Why come out?
406
00:32:07,677 --> 00:32:10,512
Come out and see it all, all right?
Come on.
407
00:32:11,556 --> 00:32:13,015
All right?
408
00:32:13,558 --> 00:32:18,187
Sal is in there with the other people.
Anything happens to me, they'll get it.
409
00:32:18,563 --> 00:32:21,732
I don't forget about Sal.
Come out and look. Okay?
410
00:32:21,900 --> 00:32:24,151
Come on. Okay?
411
00:32:24,319 --> 00:32:25,694
I gotta check with him first.
412
00:32:25,862 --> 00:32:28,405
MORETTI:
All right. You don't need that artillery.
413
00:32:28,657 --> 00:32:30,658
[HORN HONKING]
414
00:32:35,246 --> 00:32:38,374
Sonny, five minutes.
You tell him that.
415
00:32:39,167 --> 00:32:40,334
Take it easy.
416
00:32:41,169 --> 00:32:43,253
MORETTI:
Get them back. He's got a white flag.
417
00:32:43,505 --> 00:32:45,422
All right. Okay.
Everything's all right.
418
00:32:45,590 --> 00:32:48,801
-See that?
MORETTI: Right, yeah. Okay.
419
00:32:49,803 --> 00:32:52,471
-Come on out, Sonny.
-He's too close here.
420
00:32:52,806 --> 00:32:54,598
Get back!
What the fuck are you doing?
421
00:32:54,766 --> 00:32:56,308
SONNY: Get them back.
MORETTI: Get back!
422
00:32:56,476 --> 00:32:59,645
-All right.
MORETTI: Okay. Come on out.
423
00:32:59,896 --> 00:33:02,398
Take a look at this. Come on.
424
00:33:02,565 --> 00:33:05,150
Here, look. Look up here. Look.
425
00:33:05,318 --> 00:33:06,485
Look.
426
00:33:07,904 --> 00:33:10,030
Look over here, huh?
427
00:33:13,993 --> 00:33:17,079
Over there, right?
We got everything here, okay?
428
00:33:35,140 --> 00:33:37,307
You got the militia out here, huh?
429
00:33:45,567 --> 00:33:49,278
Let Sal come look.
What hope have you got? Huh?
430
00:33:49,446 --> 00:33:51,238
Come on. Quit while you're ahead.
431
00:33:51,489 --> 00:33:53,907
-It's only attempted robbery.
-Armed robbery.
432
00:33:54,159 --> 00:33:56,577
All right, armed, then.
Nobody's been hurt.
433
00:33:56,828 --> 00:34:00,456
Release the hostages. No one
will worry over kidnapping charges.
434
00:34:00,623 --> 00:34:02,124
The most you'll get is 5 years.
435
00:34:02,292 --> 00:34:04,084
-You'll get out in one year.
-Kiss me.
436
00:34:04,252 --> 00:34:06,336
-What?
-Kiss me.
437
00:34:06,588 --> 00:34:09,506
When I'm being fucked,
I like to get kissed on the mouth.
438
00:34:09,758 --> 00:34:12,676
You're a city cop, right?
Bank robbery's a federal offense.
439
00:34:12,844 --> 00:34:16,096
They got me on kidnapping, armed
robbery. They're gonna bury me.
440
00:34:16,264 --> 00:34:18,265
I won't talk to somebody
trying to con me.
441
00:34:18,433 --> 00:34:20,309
-Get someone in charge.
-I am in charge.
442
00:34:20,477 --> 00:34:24,146
I won't talk to some flunky pig
trying to con me. What's he doing?
443
00:34:24,481 --> 00:34:26,231
-Get back!
-Why are they moving in?
444
00:34:26,483 --> 00:34:30,652
Will you get the fuck back there?
Get back there. Get over there!
445
00:34:30,820 --> 00:34:33,071
-Go on back there, man !
-Get over there!
446
00:34:33,239 --> 00:34:35,407
He wants to kill me so bad,
he can taste it.
447
00:34:35,617 --> 00:34:38,911
-No one's gonna kill anybody.
-Attica! Attica! Attica!
448
00:34:39,078 --> 00:34:40,454
[CROWD CHEERING]
449
00:34:40,622 --> 00:34:43,123
SONNY:
Attica! Attica! Attica!
450
00:34:43,291 --> 00:34:45,626
Attica! Attica!
451
00:34:47,086 --> 00:34:49,922
Attica! Attica! Attica!
452
00:34:50,840 --> 00:34:52,007
Attica!
453
00:34:52,675 --> 00:34:55,344
Attica! Remember Attica!
454
00:34:59,516 --> 00:35:03,644
Go ahead. Go ahead.
Your word don't fucking matter!
455
00:35:03,937 --> 00:35:05,604
Come on, calm down.
456
00:35:05,772 --> 00:35:07,773
[CROWD BOOING AND YELLING]
457
00:35:09,901 --> 00:35:11,318
--to put their guns down !
458
00:35:11,986 --> 00:35:13,403
Put your guns down !
459
00:35:13,571 --> 00:35:15,656
Wasn't for the TV guys,
they'd kill us all.
460
00:35:15,824 --> 00:35:17,825
[MORETTI YELLING INDISTINCTLY]
461
00:35:18,868 --> 00:35:21,161
Tell them to put their guns down !
Get back!
462
00:35:21,329 --> 00:35:23,247
-Put those guns down !
-Put the guns down !
463
00:35:23,414 --> 00:35:26,041
Get back!
Put those fucking guns down !
464
00:35:26,209 --> 00:35:28,001
Put those guns down !
465
00:35:29,337 --> 00:35:31,505
Put them down ! Put them down !
466
00:35:32,340 --> 00:35:34,716
Put those fucking guns down.
467
00:35:34,968 --> 00:35:37,094
Put those guns down.
468
00:35:37,262 --> 00:35:39,221
[CROWD CHANTING]
469
00:35:40,265 --> 00:35:42,891
Attica! Attica!
470
00:35:53,236 --> 00:35:56,238
You got it, man !
You got it, man !
471
00:35:56,406 --> 00:35:58,615
You got it, man !
472
00:35:59,534 --> 00:36:01,618
You got it! You got it!
473
00:36:04,163 --> 00:36:08,458
You got it, man ! You got it, right?
You got it, right?
474
00:36:08,626 --> 00:36:12,921
You got it. You got it.
You got it, right?
475
00:36:13,381 --> 00:36:15,132
ANCHORMAN [ON TV]:
--headquarters in Washington--
476
00:36:15,300 --> 00:36:17,009
-Robbing a bank?
-What was--? What?
477
00:36:17,176 --> 00:36:19,219
--as to the identityof one of the men.
478
00:36:19,387 --> 00:36:22,723
Why didn't he tell me
he needed money?
479
00:36:22,974 --> 00:36:27,436
He should've come to me
if he needed money.
480
00:36:28,104 --> 00:36:30,272
I can't believe it.
481
00:36:30,440 --> 00:36:34,610
We know that eight peopleare stiII being heId in the bank.
482
00:36:35,028 --> 00:36:38,906
The situation inside the bankis totally unknown to us other than...
483
00:36:39,157 --> 00:36:42,951
...descriptions that have beenobtained from Howard Calvin.
484
00:36:43,202 --> 00:36:45,370
Why steal when your mom's a sucker?
485
00:36:45,622 --> 00:36:49,541
We'll switch you now to Ron Cumminsat the bank in Brooklyn.
486
00:36:50,293 --> 00:36:52,252
REPORTER:
Miss Benson, what's it like inside?
487
00:36:52,879 --> 00:36:54,755
SYLVIA:
They're holding up, what can you say?
488
00:36:54,964 --> 00:36:57,257
-The guy with the gun on us. . .
MORETTI: Got a deal?
489
00:36:57,425 --> 00:37:01,803
-. . . he's a quiet type.
-Any confidence in Detective Moretti?
490
00:37:02,055 --> 00:37:05,807
They don't know Detective Moretti yet.
I gotta go now.
491
00:37:06,768 --> 00:37:08,560
What's this with the hands?
492
00:37:09,103 --> 00:37:10,854
She's out, let her stay out.
493
00:37:11,022 --> 00:37:13,273
They're my girls.
I'm going back in there.
494
00:37:13,441 --> 00:37:15,275
[CROWD LAUGHING]
495
00:37:15,443 --> 00:37:17,444
[CROWD CHEERING]
496
00:37:24,452 --> 00:37:27,412
MULVANEY: Howard, how is he?
-Howard's all right.
497
00:37:27,789 --> 00:37:30,540
-Put the TV on.
SYLVIA: Girls, I was interviewed.
498
00:37:30,708 --> 00:37:31,708
[PHONE RINGS]
499
00:37:31,876 --> 00:37:33,961
Sal, looks good.
500
00:37:34,921 --> 00:37:37,214
Everybody's out there.
They got the whole media.
501
00:37:37,382 --> 00:37:39,424
Television people. Television people. . .
502
00:37:39,676 --> 00:37:42,302
. . .they wanna talk to you.
They're out there.
503
00:37:48,685 --> 00:37:49,726
Yeah?
504
00:37:49,894 --> 00:37:52,604
Hello, Sonny.Sonny, you're on the air.
505
00:37:52,855 --> 00:37:55,399
-WouId you answer a few questions?
-Yeah.
506
00:37:56,401 --> 00:37:58,402
Why are you doing this?
507
00:38:02,573 --> 00:38:04,116
-Hello?
-See, now. . .
508
00:38:04,283 --> 00:38:06,243
. . . I just saw myself there.
What'd you--?
509
00:38:06,411 --> 00:38:08,161
-Why am I doing it?
-Yes.
510
00:38:08,329 --> 00:38:10,914
-Doing what?
-Robbing a bank.
511
00:38:11,958 --> 00:38:13,458
Oh.
512
00:38:14,085 --> 00:38:15,919
Uh. . . .
513
00:38:16,087 --> 00:38:18,213
What? I don't know
what you mean by that.
514
00:38:18,464 --> 00:38:21,174
I'm robbing a bank
because they got money here.
515
00:38:21,426 --> 00:38:24,469
I mean, why do you feelyou have to steal for money?
516
00:38:24,721 --> 00:38:26,138
Couldn't you get a job?
517
00:38:28,224 --> 00:38:30,517
No. Doing what?
518
00:38:30,810 --> 00:38:35,022
You know-- You know, if you want a job,
you gotta be a member of a union.
519
00:38:35,189 --> 00:38:38,358
See. If you got no union card,
you don't get a job.
520
00:38:38,735 --> 00:38:40,402
What about non-union jobs?
521
00:38:43,531 --> 00:38:45,115
What's wrong with this guy?
522
00:38:45,366 --> 00:38:48,076
What do you mean, non-union?
Like what, a bank teller?
523
00:38:48,244 --> 00:38:50,412
-Know how much a bank teller makes?
-Not much.
524
00:38:50,580 --> 00:38:54,958
Not much. $1 1 5 to start, right?
You gonna live on that?
525
00:38:55,209 --> 00:38:59,463
I got a wife and kids. How am I gonna
live on that? What do you make a week?
526
00:38:59,714 --> 00:39:03,133
-I'm here to taIk to you, Sonny.
-No, well, I'm-- I'm talking to you.
527
00:39:03,384 --> 00:39:06,720
We're entertainment, right?
What do you--? What do you got for us?
528
00:39:07,096 --> 00:39:08,972
What do you want to get for it?
529
00:39:09,223 --> 00:39:13,268
-Do you expect to be paid?
-I don't need to be paid. Look.
530
00:39:13,519 --> 00:39:17,564
I'm here with my partner and nine
other people, see, and we're dying.
531
00:39:17,732 --> 00:39:21,193
You're gonna see our brains on the
sidewalk. They'll spill our guts out.
532
00:39:21,360 --> 00:39:22,861
Gonna show that on television?
533
00:39:23,112 --> 00:39:25,864
Have housewives see that?
Instead of As the World Turns?
534
00:39:26,032 --> 00:39:28,408
What do you got for me?
I want something for that.
535
00:39:28,576 --> 00:39:29,659
-Sonny.
-Yeah.
536
00:39:29,827 --> 00:39:32,412
-You couId give up.
-Give up?
537
00:39:32,663 --> 00:39:34,831
-Right. You ever been in prison?
-No.
538
00:39:35,083 --> 00:39:38,210
No. Let's talk about something
you fucking know about, okay?
539
00:39:38,377 --> 00:39:42,255
-How much you make a week?
-Transmission has been interrupted.
540
00:39:42,423 --> 00:39:46,009
PIease stand by, we wiII returnto our speciaI newscast very soon.
541
00:39:46,177 --> 00:39:48,720
Hello? What the fuck happened?
542
00:39:49,055 --> 00:39:50,680
Hey.
543
00:39:51,307 --> 00:39:53,350
Guess he didn't appreciate
your language.
544
00:39:53,518 --> 00:39:55,310
[MUSIC PLAYING ON TV]
545
00:39:55,478 --> 00:39:56,812
Fuck him.
546
00:39:58,815 --> 00:40:00,023
[TV TURNS OFF]
547
00:40:03,319 --> 00:40:08,990
Sal.
548
00:40:25,049 --> 00:40:27,217
I don't know,
they might deal with us.
549
00:40:28,553 --> 00:40:31,721
You know? I mean, I don't know about
that guy out there.
550
00:40:31,973 --> 00:40:36,518
But if I get the FBI involved in this,
they might deal.
551
00:40:36,686 --> 00:40:38,311
What do you think?
552
00:40:47,071 --> 00:40:48,530
No.
553
00:40:48,865 --> 00:40:50,115
-Sal. . . .
-No!
554
00:40:50,616 --> 00:40:53,577
-What's the matter with you?
-You made a promise, didn't you?
555
00:40:53,744 --> 00:40:55,537
-Did you promise me something?
-Yeah.
556
00:40:55,705 --> 00:40:59,457
Did you say either we get away clean
or we kill ourselves?
557
00:40:59,709 --> 00:41:02,502
-Did you?
-I'm not talking about that.
558
00:41:02,670 --> 00:41:04,796
-You believe in keeping your promises?
-Yeah.
559
00:41:04,964 --> 00:41:06,673
-Then does it still go?
-Yeah.
560
00:41:06,841 --> 00:41:09,134
-Well, what are you talking about?
-I'm trying to--
561
00:41:09,302 --> 00:41:11,386
[PHONE RINGING]
562
00:41:12,513 --> 00:41:14,890
I ain't going back to that prison, Sonny.
563
00:41:19,854 --> 00:41:22,022
-Yeah.
MAN: Kill them all. Now.
564
00:41:22,190 --> 00:41:25,400
-Take your bayonet, jam it into their--
-Fuck you, you fucker.
565
00:41:37,914 --> 00:41:40,081
Shit.
566
00:42:03,439 --> 00:42:06,149
We ask for a jet. What do you think?
567
00:42:12,490 --> 00:42:14,449
We get a helicopter.
568
00:42:14,700 --> 00:42:18,203
We get a helicopter here,
it lands on the roof. . .
569
00:42:18,621 --> 00:42:23,333
. . .and takes us to a jet.
And we fly the fuck out of the country.
570
00:42:24,418 --> 00:42:28,129
Sal. Sal. . .
571
00:42:28,297 --> 00:42:29,965
. . .we can do it.
572
00:42:34,720 --> 00:42:37,305
Sal. Sal, look.
573
00:42:37,473 --> 00:42:41,059
We got them. We don't even know it.
We got the hostages.
574
00:42:41,978 --> 00:42:45,814
We've been looking at this the
wrong way. We make the demands.
575
00:42:46,065 --> 00:42:48,775
They're gonna give us
anything we want.
576
00:42:54,740 --> 00:42:57,534
I'm flying to the tropics.
Fuck the snow.
577
00:43:03,833 --> 00:43:05,250
Hey, where's the Mouth?
578
00:43:06,585 --> 00:43:10,922
-You ready to go to Algeria?
-Algeria? Yeah, sure.
579
00:43:11,299 --> 00:43:13,049
We're all going to sunny climes!
580
00:43:13,217 --> 00:43:16,303
Sal, I can make it happen !
I can make it happen !
581
00:43:17,096 --> 00:43:20,473
I made it happen so far, right?
I can make it happen.
582
00:43:26,230 --> 00:43:27,564
[PHONE RINGS]
583
00:43:27,732 --> 00:43:29,816
-Yeah.
-Give me Moretti.
584
00:43:30,109 --> 00:43:31,776
COP:
Sarge.
585
00:43:32,862 --> 00:43:36,197
All of you, go ahead, make phone calls.
Call home or whatever.
586
00:43:36,824 --> 00:43:38,199
We're all going on a trip.
587
00:43:38,409 --> 00:43:40,702
MORETTI: Yeah, Sonny.
-Yeah. I wanna talk to you.
588
00:43:40,995 --> 00:43:44,039
-And I'm coming out.
-Good, I'll be there.
589
00:43:44,290 --> 00:43:46,041
Let's go. Come on, he's coming out.
590
00:43:46,250 --> 00:43:47,542
Sal.
591
00:43:47,960 --> 00:43:50,628
Now, you gotta understand something.
592
00:43:50,880 --> 00:43:54,090
If we leave the country,
there's no coming back here.
593
00:43:55,259 --> 00:43:56,634
There's no coming back.
594
00:43:56,886 --> 00:43:59,179
If there's anyone you wanna talk to. . .
595
00:43:59,430 --> 00:44:02,432
. . .you wanna say goodbye to,
do it now.
596
00:44:07,104 --> 00:44:10,565
No.
597
00:44:10,733 --> 00:44:13,568
Is there any special country
you wanna go to?
598
00:44:16,530 --> 00:44:18,365
Wyoming.
599
00:44:20,076 --> 00:44:22,911
No, Wyoming. . . .
That's not a country.
600
00:44:24,163 --> 00:44:26,456
That's all right. I'll take care of it.
601
00:44:34,799 --> 00:44:37,050
[CROWD CHEERING]
602
00:44:49,605 --> 00:44:51,815
All right, put them down !
603
00:44:55,069 --> 00:44:57,987
Put them down. You need a gun?
What do I have?
604
00:44:58,447 --> 00:45:01,741
See this here, look.
I got nothing up my sleeve.
605
00:45:01,992 --> 00:45:05,870
I got nothing here either.
Wanna see my pockets? Here.
606
00:45:06,122 --> 00:45:09,666
You need that gun, right? Yeah.
607
00:45:10,543 --> 00:45:13,670
Moretti, tell them
to put their guns down !
608
00:45:13,838 --> 00:45:17,715
Hey, you, see that?
Put it in your holster.
609
00:45:17,883 --> 00:45:19,217
[CROWD LAUGHING]
610
00:45:21,887 --> 00:45:23,221
Put the guns down !
611
00:45:25,891 --> 00:45:29,060
You know what it means
to put a gun down? What's this?
612
00:45:29,812 --> 00:45:32,313
-What's this?
-Put them down.
613
00:45:32,481 --> 00:45:36,276
Right. Thank you very much.
Thank you very much.
614
00:45:36,735 --> 00:45:38,820
You got it, right?
615
00:45:38,988 --> 00:45:40,029
[CROWD CHANTING]
616
00:45:40,197 --> 00:45:42,198
You got it, baby! Hey, Moretti !
617
00:45:42,450 --> 00:45:44,200
You ready to let these--?
618
00:45:49,623 --> 00:45:51,624
You got Maria in there!
619
00:45:54,420 --> 00:45:56,379
Maria!
620
00:45:57,131 --> 00:46:00,633
He's got a gun in there! Maria!
621
00:46:02,136 --> 00:46:04,762
Maria! Maria!
622
00:46:06,015 --> 00:46:08,266
Get him the fuck out of here!
623
00:46:09,310 --> 00:46:10,935
SONNY:
How the hell did that happen?
624
00:46:11,187 --> 00:46:13,438
- I got Sal in there!
-Take it easy.
625
00:46:13,689 --> 00:46:16,566
-Notify the precinct, all right?
-Who the fuck is that?
626
00:46:17,109 --> 00:46:19,110
No, no, no.
He's one of them Spanish kids.
627
00:46:19,361 --> 00:46:20,820
-Who's Maria?
-She's inside.
628
00:46:21,071 --> 00:46:23,740
Sal wants to see Sonny,
says he'll shoot unless he does.
629
00:46:23,908 --> 00:46:26,993
-Sal. Sal.
-He's serious. Sonny, he means it!
630
00:46:27,161 --> 00:46:30,371
-He means it.
-It's all right. It's all right.
631
00:46:31,165 --> 00:46:32,540
It's all right.
632
00:46:35,252 --> 00:46:37,545
-Hey, man, I'm sorry.
-How'd that happen?
633
00:46:37,713 --> 00:46:40,340
You got his girlfriend.
You know the Spanish. You okay?
634
00:46:40,508 --> 00:46:42,342
That fuck tried to kill me.
635
00:46:42,593 --> 00:46:45,428
-You look all squeezed out.
-Squeezed out, I'm squeezed out.
636
00:46:45,596 --> 00:46:48,515
Yeah, yeah. Okay. Wait, let me see.
Let me see your head.
637
00:46:48,766 --> 00:46:51,059
-I'm bleeding.
-Let me see it.
638
00:46:51,435 --> 00:46:52,769
Let me see it.
639
00:46:52,937 --> 00:46:56,481
Oh, Jesus. Oh, Jesus.
640
00:46:58,400 --> 00:47:01,528
It's all right. You want to
talk to me about something?
641
00:47:02,196 --> 00:47:04,155
You should've heard that phone call.
642
00:47:04,406 --> 00:47:06,699
Calls up, some creep,
says, "Kill everybody."
643
00:47:06,867 --> 00:47:08,701
Everybody wants to kill everybody.
644
00:47:08,953 --> 00:47:11,579
You're gonna get assholes like that
anyhow, right?
645
00:47:11,747 --> 00:47:13,122
Right.
646
00:47:17,127 --> 00:47:19,796
Yeah, I wanna talk to you.
I got an offer.
647
00:47:21,090 --> 00:47:22,632
I want a helicopter out of here.
648
00:47:24,260 --> 00:47:27,470
And a jet to go wherever I wanna go.
649
00:47:27,721 --> 00:47:30,014
So I don't want a little jet,
I want a big one.
650
00:47:30,266 --> 00:47:33,685
One with a bar, a piano.
Maybe I wanna go out of the country.
651
00:47:33,852 --> 00:47:37,564
I don't know, Sonny. I don't know
whether a helicopter'll fit in here or not.
652
00:47:38,023 --> 00:47:39,190
I'll check it out.
653
00:47:39,358 --> 00:47:41,651
-It could land on the roof.
-No, that's asphalt.
654
00:47:41,819 --> 00:47:43,945
You know what'll happen,
it'll break through.
655
00:47:44,113 --> 00:47:46,823
I'll call my superiors, you understand?
656
00:47:47,074 --> 00:47:49,158
Why don't you
bring your superiors here?
657
00:47:49,410 --> 00:47:52,120
Why am I talking to you
if you gotta call your superiors?
658
00:47:52,496 --> 00:47:56,124
-We don't always see eye-to-eye.
-Yeah, so I'll talk to them.
659
00:47:56,333 --> 00:47:57,667
I'll see what they say.
660
00:47:57,918 --> 00:48:01,170
I talk to them and I ask them,
all right? Then we'll see.
661
00:48:01,338 --> 00:48:03,047
Anything else I can give you?
662
00:48:06,635 --> 00:48:09,470
Yeah, I want you to bring
my wife down here.
663
00:48:10,139 --> 00:48:12,348
-What do you give us?
-What do you want?
664
00:48:13,183 --> 00:48:14,642
The women hostages.
665
00:48:16,312 --> 00:48:18,730
Oh, man. You know,
there's no talking to you.
666
00:48:19,231 --> 00:48:21,941
That's all I got in there,
I told you, is women.
667
00:48:22,818 --> 00:48:24,861
You gonna talk to me or what?
668
00:48:26,697 --> 00:48:29,532
I'll give you one hostage
for each thing you give me, see?
669
00:48:29,700 --> 00:48:31,826
Give me the helicopter,
I give you a hostage.
670
00:48:31,994 --> 00:48:33,828
Give me the jet, I give you a hostage.
671
00:48:34,079 --> 00:48:36,623
You give me my wife,
I give you a hostage.
672
00:48:36,874 --> 00:48:39,125
Then the rest come home on the jet.
673
00:48:41,253 --> 00:48:43,296
I'll see what they'll do, all right?
674
00:48:43,881 --> 00:48:46,674
In the meantime, you pick out
who you wanna give us.
675
00:48:46,925 --> 00:48:49,844
And you tell me where
your wife is, all right?
676
00:48:50,387 --> 00:48:54,307
ANGIE: I'm here minding my own business,I hear the transistor, go, "Sonny what?"
677
00:48:54,558 --> 00:48:56,893
I can't believe my ears.I grab the kids.
678
00:48:57,061 --> 00:49:00,438
I'm telling you, Sonny didn't do it.lt ain't him to rob a bank!
679
00:49:00,689 --> 00:49:04,192
It ain't him to steal or hurt anybodyor do nothing wrong!
680
00:49:04,485 --> 00:49:07,153
He's never done wrongsince the day I know him.
681
00:49:07,404 --> 00:49:11,366
Night before last we're at Coney Island.I'm looking in the glove compartment.
682
00:49:11,533 --> 00:49:13,451
He's got a gun with bullets in it.
683
00:49:13,702 --> 00:49:16,287
Things are adding uphow crazy he's acting lately...
684
00:49:16,538 --> 00:49:19,707
. . .and in with a bad crowd.
So I look at him.
685
00:49:19,875 --> 00:49:22,669
Go on, get in bed. He's yelling
at the kids like a madman.
686
00:49:22,920 --> 00:49:26,172
Then he wants me to go on a
kiddie ride. I don't wanna go.
687
00:49:26,423 --> 00:49:29,342
He starts screaming at me.
Shh. Sweetheart, shh, shh.
688
00:49:29,510 --> 00:49:32,220
He's screaming and screaming.
689
00:49:32,471 --> 00:49:35,223
I say, "What are you
gonna do with the gun?
690
00:49:35,474 --> 00:49:37,350
Shoot me and dump me in the river?"
691
00:49:37,810 --> 00:49:40,937
I mean, I was scared of him.
I never been scared of him.
692
00:49:41,188 --> 00:49:44,982
His mother says we was always fighting,
the cops was always at our house.
693
00:49:45,234 --> 00:49:48,611
I hit him with a jack handle
once in the car.
694
00:49:49,071 --> 00:49:51,114
Only I didn't even hit him,
I hit myself.
695
00:49:51,281 --> 00:49:54,158
You should've seen the bruise
on my leg, from here to here.
696
00:49:54,326 --> 00:49:58,538
He'd put on his hat and coat,
he goes out the door. Shh !
697
00:49:59,790 --> 00:50:03,126
So they tell me he did it.
But I don't believe it.
698
00:50:03,293 --> 00:50:06,838
COP: Mrs. Wortzik, please, listen to me.
They want you down at the bank.
699
00:50:07,089 --> 00:50:11,342
His body functions might've done it,
but he himself, he didn't do it!
700
00:50:16,640 --> 00:50:18,349
[JENNY LAUGHING]
701
00:50:19,101 --> 00:50:23,479
JENNY: "Dear Abby: Lately I've been
dreaming about falling into water. . .
702
00:50:23,647 --> 00:50:26,649
. . .and not being able
to reach the surface.
703
00:50:27,234 --> 00:50:31,279
I begin to breathe heavily
and I wake up in a cold sweat.
704
00:50:31,530 --> 00:50:35,408
A friend tells me that my problem
is one of sexual repression."
705
00:50:35,576 --> 00:50:36,784
[SYLVIA LAUGHS]
706
00:50:36,952 --> 00:50:39,912
-Margaret, are you all right?
-No.
707
00:50:40,080 --> 00:50:44,000
MAN 1 [ON TV]: What are you, a renegade,
a bandit? What kind of man are you...
708
00:50:44,168 --> 00:50:46,919
. . .siding with the Indiansagainst his own people?
709
00:50:47,087 --> 00:50:50,548
-What's your grudge against me?MAN 2: I'm taking you in for murder, Kilgore.
710
00:50:50,716 --> 00:50:52,717
[PHONE RINGING]
711
00:50:56,638 --> 00:50:57,680
Yeah?
712
00:50:57,848 --> 00:51:01,184
MAN [OVER PHONE]: Are you doing
anything to any of those girls in there?
713
00:51:01,894 --> 00:51:03,728
He's back again.
714
00:51:04,813 --> 00:51:06,397
Well?
715
00:51:09,193 --> 00:51:10,485
Who is this?
716
00:51:10,652 --> 00:51:11,652
[PHONE HANGS UP]
717
00:51:11,820 --> 00:51:14,322
Sonny. Look at Margaret.
718
00:51:14,490 --> 00:51:16,491
[MUSIC PLAYING ON TV]
719
00:51:17,326 --> 00:51:18,701
What's the matter with her?
720
00:51:18,869 --> 00:51:19,869
[TV TURNS OFF]
721
00:51:20,037 --> 00:51:21,788
There's no air in here.
722
00:51:25,793 --> 00:51:28,461
What happened to the air conditioning?
723
00:51:33,467 --> 00:51:37,261
-I'm sorry, Syl.
-It's all right.
724
00:51:38,305 --> 00:51:41,766
-Where's the air conditioning?
MULVANEY: The basement.
725
00:51:46,188 --> 00:51:49,524
SONNY: Sal, I'm gonna go
check the air conditioning.
726
00:51:49,775 --> 00:51:52,652
-I'll be right back.
-Sonny.
727
00:51:57,658 --> 00:51:59,158
What?
728
00:52:00,494 --> 00:52:03,329
I never been up in an airplane before.
729
00:52:08,001 --> 00:52:10,002
So? I mean--
730
00:52:11,255 --> 00:52:15,383
I mean, it's safe. It's like a car.
It's safer than a car.
731
00:52:16,677 --> 00:52:18,052
It's. . . .
732
00:52:18,220 --> 00:52:19,887
It's all right, Sal.
733
00:52:25,727 --> 00:52:28,896
-I'm gonna go check it now.
SYLVIA: Okay.
734
00:52:52,796 --> 00:52:53,921
-Sal !
SAL: What?
735
00:52:54,089 --> 00:52:56,841
-They're coming in the back!
-In the vault! Come on.
736
00:52:58,802 --> 00:53:00,469
-Goddamn it, move!
-Back, get back.
737
00:53:00,637 --> 00:53:01,888
No, don't shoot!
738
00:53:05,559 --> 00:53:07,560
[ALL YELLING AND SCREAMING]
739
00:53:09,271 --> 00:53:12,189
That's it, Sonny! Get her in there!
Do it!
740
00:53:13,442 --> 00:53:14,901
Get her in there!
741
00:53:16,445 --> 00:53:17,820
Who fired that shot?
742
00:53:19,656 --> 00:53:21,115
MULVANEY:
Pick her up by the legs.
743
00:53:23,327 --> 00:53:24,994
MORETTI:
Who fired the shot?
744
00:53:26,413 --> 00:53:27,872
SAL:
Come on ! Move!
745
00:53:28,498 --> 00:53:30,708
MULVANEY:
Okay, legs. I'll bring her.
746
00:53:31,251 --> 00:53:33,210
MAN: They're moving good.
CARMINE: What's that?
747
00:53:35,881 --> 00:53:37,465
MORETTI:
Sonny?
748
00:53:38,342 --> 00:53:40,468
Sonny! Get me a bullhorn.
749
00:53:44,806 --> 00:53:46,182
Sonny!
750
00:53:50,270 --> 00:53:53,814
-You got that bullhorn?
-Right. Here.
751
00:53:57,277 --> 00:53:58,611
Hey, Sonny.
752
00:54:00,906 --> 00:54:02,365
Come on out, Sonny.
753
00:54:04,284 --> 00:54:06,243
-Sonny.
CROWD: Sonny!
754
00:54:06,411 --> 00:54:07,620
That's all I need.
755
00:54:10,248 --> 00:54:12,458
-Sonny?
CROWD: Sonny!
756
00:54:12,626 --> 00:54:14,543
Come on, take care of that, will you?
757
00:54:15,796 --> 00:54:18,089
-Sonny, come on out.
CROWD: Sonny, come on out.
758
00:54:18,256 --> 00:54:20,633
Go straighten that out,
will you, Carmine? Sonny!
759
00:54:21,927 --> 00:54:23,511
Sonny, come on out.
760
00:54:23,679 --> 00:54:25,388
[CROWD YELLING]
761
00:54:25,722 --> 00:54:27,932
MORETTI: Sonny?
MULVANEY: You did fine.
762
00:54:28,141 --> 00:54:29,684
MORETTI:
Sonny.
763
00:54:33,063 --> 00:54:34,105
Sonny!
764
00:54:34,272 --> 00:54:37,566
CARMINE: You son of a bitch,
you wanna get those people killed?
765
00:54:37,818 --> 00:54:39,694
MORETTI:
Come on out, Sonny.
766
00:54:43,240 --> 00:54:45,282
Sonny, come on out.
767
00:54:49,204 --> 00:54:50,621
Come on out here, now.
768
00:54:53,792 --> 00:54:56,877
Come on out, Sonny. Sonny!
769
00:55:00,924 --> 00:55:02,591
Sonny?
770
00:55:05,345 --> 00:55:07,304
Come on out here, Sonny.
771
00:55:09,307 --> 00:55:11,267
All right, I see it, Sonny. Come on.
772
00:55:11,435 --> 00:55:14,311
Come on. All right, get back.
773
00:55:18,275 --> 00:55:19,984
MAN 1 :
Wait, wait. People, wait.
774
00:55:24,698 --> 00:55:26,032
MAN 2:
Keep going.
775
00:55:28,618 --> 00:55:30,077
What's the matter with you?
776
00:55:30,912 --> 00:55:33,497
-What?
-What're you firing that shot for?
777
00:55:33,749 --> 00:55:35,249
We got 250 cops here!
778
00:55:35,500 --> 00:55:37,752
Fuck you ! What were
they doing back there?
779
00:55:38,003 --> 00:55:40,629
What the hell's
the matter with you? Huh?
780
00:55:41,214 --> 00:55:42,506
Are we dealing?
781
00:55:42,674 --> 00:55:44,675
-They were trying to get in, right?
-Who?
782
00:55:44,926 --> 00:55:47,261
Come on, don't give me that shit.
You know who.
783
00:55:47,554 --> 00:55:49,555
-What's going on?
-You're full of shit!
784
00:55:49,723 --> 00:55:51,766
Find out what's going on there!
785
00:55:52,017 --> 00:55:54,685
-Honest to God, Sonny, I don't know--
-Bullshit!
786
00:55:54,936 --> 00:55:56,854
Communications aren't set up yet.
787
00:55:57,105 --> 00:55:59,398
-Get someone to talk to me!
-Goddamn it.
788
00:55:59,649 --> 00:56:01,567
I'm not talking to you anymore.
789
00:56:01,818 --> 00:56:04,236
-Let me talk to you.
-You say this, you do that.
790
00:56:04,488 --> 00:56:05,780
Why were they back there?!
791
00:56:06,073 --> 00:56:08,324
-I don't know!
-You're full of shit.
792
00:56:08,575 --> 00:56:10,451
That's another force, a tactical force!
793
00:56:10,702 --> 00:56:13,245
They like to shoot,
climb through windows!
794
00:56:13,497 --> 00:56:16,415
They like that, right?
Without your orders, right?
795
00:56:16,666 --> 00:56:18,125
No. Yes! Without my orders!
796
00:56:18,418 --> 00:56:21,170
-You're not coming through the roof?
-I tell you we won't.
797
00:56:21,338 --> 00:56:24,799
You're telling me a lot of things,
but you're not doing them.
798
00:56:25,050 --> 00:56:26,300
What were they doing?!
799
00:56:26,593 --> 00:56:28,803
-I don't know!
-You can't answer me, right?
800
00:56:28,970 --> 00:56:30,513
-You can't answer me.
-What?
801
00:56:30,680 --> 00:56:32,264
-You can't answer me.
-Yes, I can.
802
00:56:32,474 --> 00:56:34,517
So tell me what they were doing.
803
00:56:34,810 --> 00:56:37,311
No communications!
I sent someone back there.
804
00:56:37,562 --> 00:56:41,440
I got a guy in there who's gonna kill
somebody. That's your responsibility.
805
00:56:41,608 --> 00:56:44,318
-Not mine, that's yours.
-Wait a minute, hold on. Let's--
806
00:56:44,486 --> 00:56:46,403
-We got everything you wanted.
-Oh, yeah?
807
00:56:46,571 --> 00:56:49,657
Yeah. We can't get a helicopter in here,
but a bus is coming.
808
00:56:50,117 --> 00:56:52,952
We got a jet coming into Kennedy,
all right?
809
00:56:53,120 --> 00:56:55,371
Okay? All right?
810
00:56:57,290 --> 00:56:59,166
Now, we got ahold of your wife.
811
00:56:59,960 --> 00:57:01,377
Your wife is coming.
812
00:57:01,545 --> 00:57:03,838
We reached her
and she's coming here, all right?
813
00:57:04,381 --> 00:57:06,882
-Okay?
-Where you going? Where you going?
814
00:57:07,050 --> 00:57:09,593
I'm right here.
I thought we were gonna talk.
815
00:57:10,053 --> 00:57:11,971
I thought so too.
But we're not talking.
816
00:57:12,139 --> 00:57:14,014
We're trying to get in the back door.
817
00:57:14,266 --> 00:57:17,768
Your wife will be here
in about a half-hour. Okay?
818
00:57:17,936 --> 00:57:19,979
They're still pointing.
They love to point.
819
00:57:20,230 --> 00:57:22,606
Holster that weapon !
Holster it!
820
00:57:23,024 --> 00:57:24,567
Holster that weapon !
821
00:57:25,318 --> 00:57:26,944
You too!
822
00:57:28,822 --> 00:57:30,072
All right, come on.
823
00:57:30,365 --> 00:57:32,533
-What?
-What else do you want me to do?
824
00:57:32,784 --> 00:57:34,869
How could you do any better?
825
00:57:35,412 --> 00:57:36,787
We got everything you wanted.
826
00:57:36,955 --> 00:57:39,290
I'll do anything I can
to stop anything I can.
827
00:57:41,960 --> 00:57:43,252
Anything else?
828
00:57:43,503 --> 00:57:45,087
-Yeah.
-What?
829
00:57:45,338 --> 00:57:47,840
I got some people
in there that are hungry.
830
00:57:48,008 --> 00:57:50,843
-Can you get some food?
-No problem. What do you want?
831
00:57:51,011 --> 00:57:52,678
-Want some pizzas?
-Yeah, all right.
832
00:57:52,846 --> 00:57:53,929
Pizzas?
833
00:57:54,097 --> 00:57:57,558
Hey, Carmine, get some food,
some pizzas.
834
00:57:58,226 --> 00:58:00,102
Can we get some beer, you think?
835
00:58:00,395 --> 00:58:03,022
No beer.
Let's keep it to soft drinks, all right?
836
00:58:03,440 --> 00:58:05,858
Come on. All right? Carmine. . .
837
00:58:06,026 --> 00:58:08,652
. . .some soft drinks too, okay?
Cokes.
838
00:58:08,904 --> 00:58:10,779
-What else?
-I need some aspirin too.
839
00:58:11,031 --> 00:58:12,489
Some lady's not feeling well.
840
00:58:13,200 --> 00:58:15,034
You got it. Anything else?
841
00:58:15,702 --> 00:58:19,246
-Just don't fucking con me.
-I'm not. Why would I wanna do that?
842
00:58:19,414 --> 00:58:23,459
I'm in trouble enough as it is.
I'm not trying to create any trouble.
843
00:58:24,044 --> 00:58:25,377
All right?
844
00:58:32,844 --> 00:58:34,178
SONNY:
It's okay.
845
00:58:38,225 --> 00:58:41,435
They can't-- They can't bring
a helicopter in here, Sal.
846
00:58:41,603 --> 00:58:43,354
Because they can't land it here.
847
00:58:43,605 --> 00:58:46,982
But they're gonna get us a limo bus--
A big bus so we can all get in.
848
00:58:47,150 --> 00:58:49,109
And that's how we get to the airport.
849
00:58:50,278 --> 00:58:51,987
It's good. It looks good.
850
00:58:54,824 --> 00:58:58,869
You people,
I just ordered you some food, so. . . .
851
00:58:59,037 --> 00:59:01,121
I even got her some aspirins.
852
00:59:01,289 --> 00:59:03,374
Okay? So we're moving it along now.
853
00:59:03,917 --> 00:59:07,086
I gotta pay for the food.
Where's the marked fives?
854
00:59:07,337 --> 00:59:10,005
That was a foolish thing
you did back there.
855
00:59:11,841 --> 00:59:13,926
Yeah? Foolish thing.
856
00:59:17,389 --> 00:59:19,139
We gonna get the ball rolling?
857
00:59:19,724 --> 00:59:21,934
Yeah, what do you think I'm doing?
858
00:59:22,185 --> 00:59:24,353
I'm working on it, right?
What's it look like?
859
00:59:24,521 --> 00:59:26,897
You think it's easy?
I gotta keep them cool.
860
00:59:27,148 --> 00:59:28,899
I gotta keep all you people happy.
861
00:59:29,150 --> 00:59:31,402
I gotta have all the ideas
and do it all alone.
862
00:59:31,569 --> 00:59:33,320
I'm working on it.
You wanna try it?
863
00:59:33,822 --> 00:59:36,198
MORETTI:
Your food is here, Sonny.
864
00:59:37,742 --> 00:59:39,743
You're starting to get on my nerves.
865
00:59:48,295 --> 00:59:52,589
MORETTI: All right. Go on with him there.
You'll be all right. Go right here.
866
00:59:55,677 --> 00:59:58,095
-What do I owe you?
-It's all paid for.
867
00:59:58,263 --> 00:59:59,763
-It's paid for.
MORETTI: I paid for it.
868
00:59:59,931 --> 01:00:01,515
No, I got it. I got it.
869
01:00:02,058 --> 01:00:04,685
Here. Keep the change.
870
01:00:05,186 --> 01:00:07,354
[CROWD CHEERING]
871
01:00:08,189 --> 01:00:09,523
What?
872
01:00:12,027 --> 01:00:13,736
-You want this?
CROWD: Yeah !
873
01:00:17,198 --> 01:00:18,240
You like it?
874
01:00:28,418 --> 01:00:30,544
Moretti, could you use five?
875
01:00:38,887 --> 01:00:41,055
I got a lot for you.
876
01:00:46,186 --> 01:00:48,187
[CROWD YELLING AND SCREAMING]
877
01:00:50,273 --> 01:00:51,607
COP:
Get back!
878
01:00:51,775 --> 01:00:55,736
Get back, goddamn it! Get back!
879
01:00:56,946 --> 01:01:00,074
MAN:
Let him go. Let him go.
880
01:01:11,628 --> 01:01:15,464
CROWD [CHANTING]:
More! More! More!
881
01:01:15,632 --> 01:01:19,802
More! More! More!
882
01:01:19,969 --> 01:01:22,805
[CROWD CHANTING
AND SIRENS WAILING]
883
01:01:23,932 --> 01:01:26,100
Could you open it?
884
01:01:27,394 --> 01:01:28,811
Thank you, man.
885
01:01:29,604 --> 01:01:31,313
See you later.
886
01:01:33,525 --> 01:01:35,734
I'm a fucking star!
887
01:01:35,902 --> 01:01:38,404
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
888
01:01:59,092 --> 01:02:01,468
MIRIAM: Okay, kick. . .
SONNY: Right.
889
01:02:01,636 --> 01:02:03,637
-. . .out, turn.
-Around.
890
01:02:03,805 --> 01:02:08,267
No, just pick her up and hold her.
She'll be okay.
891
01:02:08,977 --> 01:02:11,728
SONNY:
You're getting your kick good. Here.
892
01:02:20,488 --> 01:02:23,157
Kick, out. . . .
893
01:02:23,324 --> 01:02:24,867
This is where it gets stuck.
894
01:02:25,034 --> 01:02:26,535
[WOMEN LAUGHING]
895
01:02:26,703 --> 01:02:28,871
MIRIAM: Is that it?
SONNY: Yeah.
896
01:02:29,038 --> 01:02:30,122
Here.
897
01:02:30,290 --> 01:02:32,541
MARGARET:
Miriam's making a fool of herself.
898
01:02:32,709 --> 01:02:34,334
SONNY:
Out.
899
01:02:34,586 --> 01:02:37,796
-Anybody got a cigarette?
-Yeah, I do.
900
01:02:38,047 --> 01:02:39,548
Sylvia, you don't smoke.
901
01:02:39,841 --> 01:02:41,633
[SYLVIA LAUGHS]
902
01:02:41,885 --> 01:02:43,677
You don't smoke?
903
01:02:44,596 --> 01:02:46,013
No.
904
01:02:47,265 --> 01:02:49,183
Why--? Why do you wanna start now?
905
01:02:49,476 --> 01:02:52,352
I'm scared to death, that's why.
What, you don't smoke?
906
01:02:53,438 --> 01:02:55,355
-No.
-How come?
907
01:03:00,487 --> 01:03:02,738
-I don't want the cancer.
-Oh, my God.
908
01:03:03,031 --> 01:03:06,450
-Give me the cigarette.
SAL: Go ahead, do what you want.
909
01:03:08,077 --> 01:03:10,454
I just think you ought to
take care of your body.
910
01:03:10,705 --> 01:03:13,790
My body? What for?
911
01:03:15,585 --> 01:03:18,295
The body is the temple of the Lord.
912
01:03:20,965 --> 01:03:22,257
You're serious.
913
01:03:25,136 --> 01:03:27,012
So you rob a bank. . .
914
01:03:27,263 --> 01:03:30,891
. . . but you keep your body pure.
Is that it?
915
01:03:35,730 --> 01:03:37,523
You gonna smoke or what?
916
01:03:39,901 --> 01:03:41,235
Yes.
917
01:03:41,402 --> 01:03:44,029
If I die of cancer,
it'll be half your fault.
918
01:03:49,410 --> 01:03:53,622
-No, it's because you're weak.
-Right, I'm weak.
919
01:03:54,374 --> 01:03:55,332
[PHONE RINGS]
920
01:03:55,500 --> 01:03:57,376
MIRIAM: One, two, three--
-Where's your bullets?
921
01:03:57,544 --> 01:03:58,794
MULVANEY:
Mulvaney speaking.
922
01:04:01,673 --> 01:04:03,131
It's Moretti.
923
01:04:04,676 --> 01:04:06,510
Wants to talk to you.
924
01:04:07,887 --> 01:04:08,887
Yeah.
925
01:04:09,055 --> 01:04:10,889
MORETTI:
Will you guys hold it down back there?
926
01:04:11,057 --> 01:04:13,183
Sonny, they're bringing in your wife.
927
01:04:13,393 --> 01:04:15,394
[SIREN WAILING]
928
01:04:18,481 --> 01:04:20,482
[ALL CHATTERING]
929
01:04:27,156 --> 01:04:29,533
Step back. Stay back.
930
01:04:30,034 --> 01:04:32,411
-Where's Moretti?
COP: Probably in the bar.
931
01:04:40,295 --> 01:04:42,754
In the barbershop.
932
01:04:45,300 --> 01:04:46,842
What's that?
933
01:04:47,760 --> 01:04:49,803
We went to Bellevue
where you told us. . .
934
01:04:50,054 --> 01:04:51,471
. . .said he was his wife.
935
01:04:51,723 --> 01:04:53,473
They were married in a church.
936
01:04:53,766 --> 01:04:55,183
Jesus Christ!
937
01:04:55,852 --> 01:04:56,935
Leon.
938
01:05:00,732 --> 01:05:02,190
Leon !
939
01:05:02,775 --> 01:05:04,443
Hey, Leon, over here!
940
01:05:04,944 --> 01:05:07,237
Leon ! Hey, Leon !
941
01:05:07,405 --> 01:05:10,073
COP: Now move it back.
SONNY: Leon, over here!
942
01:05:10,325 --> 01:05:13,076
Leon ! Happy birthday!
943
01:05:22,795 --> 01:05:25,213
CARMINE: Hey, give us some room, huh?
MORETTI: Watch his head.
944
01:05:28,301 --> 01:05:29,384
[PHONE RINGS]
945
01:05:29,969 --> 01:05:31,511
He's a queer?
946
01:05:31,846 --> 01:05:34,765
COP:
Sarge. Sarge, he wants you !
947
01:05:36,184 --> 01:05:39,353
Come on, get the shield out of here.
I don't need it now.
948
01:05:39,604 --> 01:05:41,897
Where were you four hours ago,
when I needed it?
949
01:05:42,148 --> 01:05:44,608
He's not gonna shoot.
Yeah, Sonny, what?
950
01:05:44,859 --> 01:05:47,027
What happened? Is he all right?
951
01:05:47,278 --> 01:05:50,614
-He's a little groggy right now, okay?
-No, let me talk to him.
952
01:05:50,782 --> 01:05:54,076
Let me get him on his feet and
call you back. Shut the fucking door.
953
01:05:56,996 --> 01:05:58,121
[TOOLS WHIRRING AND BANGING]
954
01:05:58,289 --> 01:06:01,291
Stop the noise in here. I don't wanna
hear a fucking sound ! Typewriter!
955
01:06:02,168 --> 01:06:04,211
-Get off the fucking phone!
-Sarge.
956
01:06:04,671 --> 01:06:05,962
MORETTI:
Now!
957
01:06:06,798 --> 01:06:08,715
Give me some water, all right?
958
01:06:11,219 --> 01:06:13,887
Leon? Leon.
959
01:06:14,597 --> 01:06:18,475
You all right, Leon? They give you a shot
down at the hospital or something?
960
01:06:19,519 --> 01:06:22,604
Oh, God.
They shot me with, like, unreal !
961
01:06:22,855 --> 01:06:24,648
You gotta get ahold of yourself. . .
962
01:06:25,108 --> 01:06:28,235
. . .so you can talk to him,
see if he'll come out of the bank.
963
01:06:28,403 --> 01:06:29,820
Oh, no.
964
01:06:29,987 --> 01:06:32,656
He's got eight people, and a kid
named Sal. You know him?
965
01:06:32,990 --> 01:06:36,326
-No, not really.
-Says he's gonna shoot these eight people.
966
01:06:36,536 --> 01:06:40,080
I can't help it.
I can't stop him from anything.
967
01:06:40,373 --> 01:06:42,040
Who will he listen to, then?
968
01:06:42,291 --> 01:06:45,210
I can't-- I can't talk to him.
He won't listen to anybody.
969
01:06:45,378 --> 01:06:48,046
He's been--
He's been crazy all summer.
970
01:06:49,465 --> 01:06:51,174
He's tried to kill me since June.
971
01:06:52,677 --> 01:06:56,054
Yeah. Put a gun to my head.
And he cut me with a knife.
972
01:06:56,222 --> 01:06:59,182
-He beat up my friends.
-Did you contact the police?
973
01:06:59,350 --> 01:07:02,060
Well. . . . What good would that do?
974
01:07:02,395 --> 01:07:06,231
It'd just make him mad. They don't
know him. And it wouldn't stop him.
975
01:07:06,482 --> 01:07:10,861
-Somebody's gotta stop him.
-You don't understand. He's crazy.
976
01:07:14,907 --> 01:07:16,491
He's got a wife, children.
977
01:07:17,785 --> 01:07:19,786
He's a wonderful father.
978
01:07:20,663 --> 01:07:21,747
His mother. . .
979
01:07:21,914 --> 01:07:26,168
. . .you should see her. Together with
his father, they're like a car wreck.
980
01:07:27,170 --> 01:07:29,588
It just-- It just rolls off his back.
981
01:07:29,839 --> 01:07:32,883
He sees them.
He pays the rent. Unbelievable.
982
01:07:34,761 --> 01:07:38,889
I was the one who wanted to get
married. He didn't really want it. . .
983
01:07:39,682 --> 01:07:41,767
. . . but he did it.
I don't know why.
984
01:07:42,727 --> 01:07:44,352
Why did you wanna get married?
985
01:07:48,357 --> 01:07:50,567
I thought it would help me.
986
01:07:51,319 --> 01:07:54,362
But, uh. . . . But it didn't.
987
01:07:54,739 --> 01:07:58,033
I-- I was so confused.
I was doing. . .
988
01:07:58,201 --> 01:07:59,785
. . . insane things.
989
01:08:00,912 --> 01:08:02,412
What sort of things, Leon?
990
01:08:07,251 --> 01:08:08,877
After the wedding. . .
991
01:08:09,587 --> 01:08:12,589
. . . I ran off for 1 0 days
to Atlantic City.
992
01:08:13,549 --> 01:08:15,717
Sonny was frantic.
993
01:08:15,885 --> 01:08:20,055
He knew I'd been drinking. He didn't
know where I was, who I was with.
994
01:08:21,224 --> 01:08:24,351
I couldn't explain the things I did.
995
01:08:24,602 --> 01:08:26,895
So I went to a psychiatrist. . .
996
01:08:27,230 --> 01:08:28,772
. . .who told me. . .
997
01:08:29,398 --> 01:08:33,401
. . .that I was a woman
trapped in a man's body.
998
01:08:33,736 --> 01:08:35,237
[COP SNICKERS]
999
01:08:40,868 --> 01:08:44,871
So right away Sonny wanted to give me
money for the sex-change operation.
1000
01:08:45,122 --> 01:08:47,082
But where was he gonna get it?
1001
01:08:47,333 --> 01:08:49,835
$2500?
1002
01:08:50,002 --> 01:08:52,754
My God, he was in hock
up to his ears already.
1003
01:08:53,005 --> 01:08:54,840
He needed the money
for your operation?
1004
01:08:55,091 --> 01:08:58,134
It drove him crazy. He--
1005
01:08:58,302 --> 01:09:00,762
He would fly into these rages.
1006
01:09:01,639 --> 01:09:03,849
And I got more depressed than ever.
1007
01:09:04,141 --> 01:09:06,601
I knew I'd never get my operation.
1008
01:09:06,769 --> 01:09:08,728
So I, uh. . . .
1009
01:09:09,480 --> 01:09:13,358
I tried to kill myself.
I took about a half a pound of pills.
1010
01:09:13,526 --> 01:09:18,029
Blues, reds, yellows, screamers,
uppers, downers, you name it.
1011
01:09:18,614 --> 01:09:20,448
And I wound up in a hospital.
1012
01:09:20,616 --> 01:09:22,492
And, uh. . .
1013
01:09:22,660 --> 01:09:24,786
. . .Sonny comes there. . .
1014
01:09:25,037 --> 01:09:27,247
. . .and he just looks at me.
1015
01:09:28,416 --> 01:09:30,083
And he says:
1016
01:09:30,334 --> 01:09:32,294
"Why, Leon?
1017
01:09:32,628 --> 01:09:35,255
When things were going so good?"
1018
01:09:39,886 --> 01:09:41,761
Don't you think--?
1019
01:09:42,346 --> 01:09:45,599
Leon, don't you think
he sort of did it for you?
1020
01:09:49,228 --> 01:09:51,229
Yeah, I guess so.
1021
01:09:52,899 --> 01:09:55,817
Don't you think you owe it to him
to try to get him out?
1022
01:09:57,320 --> 01:09:59,446
I can't talk to him.
1023
01:10:01,490 --> 01:10:04,743
You're up to your neck in it, Leon.
You're an accessory.
1024
01:10:05,161 --> 01:10:10,040
-No, no. They can't hold me responsible.
-Wait, you could help us a little.
1025
01:10:10,416 --> 01:10:11,458
I'm afraid.
1026
01:10:11,626 --> 01:10:15,128
Just talk to him for a minute.
How can he hurt you on the phone?
1027
01:10:16,255 --> 01:10:20,634
-All you're gonna be is on the phone.
-I can't. I don't know what to. . . .
1028
01:10:20,885 --> 01:10:24,012
-Just talk with him on the phone.
-I can't. No.
1029
01:10:24,180 --> 01:10:25,513
[LEON CRYING]
1030
01:10:25,681 --> 01:10:27,682
I can't.
1031
01:10:30,102 --> 01:10:32,062
You think about it, Leon.
1032
01:10:32,229 --> 01:10:33,271
[PHONE RINGS]
1033
01:10:33,439 --> 01:10:34,481
Yeah.
1034
01:10:39,278 --> 01:10:42,739
-He doesn't wanna talk to you.
-What do you mean, won't talk to me?
1035
01:10:43,783 --> 01:10:46,618
-Let me work on it.
-I thought you were doing that.
1036
01:10:55,419 --> 01:10:57,462
He don't wanna talk to me.
1037
01:11:12,144 --> 01:11:14,354
ANCHORMAN [ON TV]:
Police are questioning Leon Shermer...
1038
01:11:14,522 --> 01:11:15,855
...a 26-year-old admitted homosexual...
1039
01:11:16,107 --> 01:11:20,860
. . .who claims to have marriedone of the bank robbers last November.
1040
01:11:21,028 --> 01:11:24,447
According to sources in the barbershopwhere Leon is being held. . .
1041
01:11:24,699 --> 01:11:26,241
. . .Leon has reportedly said. . .
1042
01:11:26,492 --> 01:11:29,869
...they were married in anofficial ceremony by a Father Burke.
1043
01:11:31,288 --> 01:11:34,207
Leon's story has been confirmed.
1044
01:11:34,667 --> 01:11:38,795
Seven bridesmaids, all male,Sonny's mother and 70 other guests...
1045
01:11:39,046 --> 01:11:41,464
...all members of the gay community,were present.
1046
01:11:43,009 --> 01:11:47,721
We've been able to obtaina still photograph of Leon in his gown.
1047
01:11:49,223 --> 01:11:50,682
Leon has confirmed. . .
1048
01:11:50,933 --> 01:11:55,937
...that the gowns for himseIfand his bridesmaids cost $700.
1049
01:11:57,314 --> 01:11:59,357
We have not confirmed the story...
1050
01:11:59,608 --> 01:12:03,820
...with the priest. But we are toIdthat he was subsequentIy defrocked.
1051
01:12:04,280 --> 01:12:09,451
Phone calls have arrived fromvarious factions of the gay community.
1052
01:12:09,702 --> 01:12:13,705
Some in support of Sonny and hisactions, others totally condemning. . .
1053
01:12:13,873 --> 01:12:16,624
...the present eventsand calling the marriage a farce...
1054
01:12:16,792 --> 01:12:21,254
...and, quote, "A caseof sheer exhibitionism." End quote.
1055
01:12:23,090 --> 01:12:26,676
Our coverage of the Brooklyn robberywhere two homosexuals hold hostages...
1056
01:12:26,844 --> 01:12:29,179
. . .for their demands ofa helicopter, a jet. . . .
1057
01:12:29,346 --> 01:12:32,807
Sonny. Sonny, they said,
"Two homosexuals in the bank."
1058
01:12:32,975 --> 01:12:35,685
-Right on TV. You hear?
-What difference does it make?
1059
01:12:35,853 --> 01:12:39,314
They're gonna say anything they want.
Let them say it.
1060
01:12:40,816 --> 01:12:42,025
[SIGHS]
1061
01:12:44,487 --> 01:12:45,820
Well, I'm not a homosexual.
1062
01:12:48,532 --> 01:12:52,744
Tell them to get that right.
That's going out on the TV.
1063
01:12:56,999 --> 01:13:01,586
Sal, what am I supposed to do? I can't
control what they say on television.
1064
01:13:03,214 --> 01:13:06,633
What should I do? I'm doing
everything I can. I can't do that.
1065
01:13:07,384 --> 01:13:08,927
I mean, they're--
1066
01:13:11,222 --> 01:13:12,847
Look, Sal.
1067
01:13:13,307 --> 01:13:17,393
Forget about it. It's just a freak show
to them, anyway. It don't matter.
1068
01:13:17,561 --> 01:13:19,395
Whatever they say, it don't matter.
1069
01:13:25,569 --> 01:13:27,153
It'll be all right.
1070
01:13:36,288 --> 01:13:38,081
What's the matter with you?
1071
01:13:39,667 --> 01:13:42,669
You shouldn't let something like that
spoil your fun, you know?
1072
01:13:42,837 --> 01:13:45,004
You gotta get fun out of life.
1073
01:13:50,469 --> 01:13:51,678
Shit.
1074
01:13:51,846 --> 01:13:53,888
Where's the goddamn jet?
1075
01:13:54,932 --> 01:13:57,767
They're always screaming overhead,
going somewhere. . .
1076
01:13:57,935 --> 01:14:00,103
. . .when you don't need them,
you know?
1077
01:14:23,836 --> 01:14:28,089
What are you gonna tell the pilot
when you get on the plane?
1078
01:14:29,341 --> 01:14:31,134
WOMAN:
You have to know, right?
1079
01:14:31,302 --> 01:14:33,511
-Did you know Holland's pretty good?
-Use this.
1080
01:14:33,762 --> 01:14:37,307
SONNY: Holland?
-They sheltered people during the war.
1081
01:14:37,933 --> 01:14:39,684
They're good people.
1082
01:14:39,894 --> 01:14:41,352
SONNY:
Where's Holland?
1083
01:14:41,604 --> 01:14:44,230
-It's right up. . . .
SONNY: It's over there.
1084
01:14:44,398 --> 01:14:46,733
[WOMEN LAUGHING]
1085
01:14:47,568 --> 01:14:48,902
WOMAN 1 :
She doesn't have a map.
1086
01:14:49,069 --> 01:14:51,279
WOMAN 2:
It's got good chocolate.
1087
01:14:53,699 --> 01:14:56,201
SAL: Come on, get in the vault.
Get in the vault. Come on.
1088
01:14:56,368 --> 01:14:57,410
Quickly!
1089
01:15:09,590 --> 01:15:12,383
[WHISPERING] They're waiting for us
to do something, I think.
1090
01:15:16,013 --> 01:15:17,430
MORETTI:
Sonny.
1091
01:15:18,891 --> 01:15:21,643
-Come on out for a second, please.
-It's him, Sonny.
1092
01:15:22,061 --> 01:15:24,520
MORETTI: Come on out here.
I wanna talk to you a second.
1093
01:15:27,274 --> 01:15:29,484
-Come on, Sonny.
MORETTI: Sonny.
1094
01:15:34,240 --> 01:15:35,907
[GUN COCKS]
1095
01:15:37,284 --> 01:15:38,701
MORETTI:
Sonny.
1096
01:15:39,453 --> 01:15:41,037
Come on out, Sonny.
1097
01:15:42,164 --> 01:15:43,665
Sonny?
1098
01:15:48,295 --> 01:15:50,255
Come on out a minute.
1099
01:15:51,340 --> 01:15:52,966
That's it, Sonny.
1100
01:15:58,681 --> 01:16:01,182
MAN:
Hey, Sonny!
1101
01:16:01,350 --> 01:16:03,268
[CROWD YELLING AND CHEERING]
1102
01:16:05,437 --> 01:16:06,479
Moretti !
1103
01:16:09,149 --> 01:16:13,319
What the fuck is going on?
Get the lights back on.
1104
01:16:13,696 --> 01:16:15,363
Moretti !
1105
01:16:16,991 --> 01:16:18,032
Who are you?
1106
01:16:19,535 --> 01:16:21,369
FBI, Sheldon.
1107
01:16:23,956 --> 01:16:25,707
Oh, good.
1108
01:16:25,874 --> 01:16:28,876
About time. Maybe we can
get this thing started, huh?
1109
01:16:29,044 --> 01:16:30,837
Look, get the lights back on. . .
1110
01:16:31,005 --> 01:16:34,257
. . .and the air conditioner.
We got no air conditioning.
1111
01:16:34,508 --> 01:16:38,094
-No more favors. That's all over, Sonny.
SONNY: Favors?
1112
01:16:38,429 --> 01:16:40,722
You been doing me favors all night?
1113
01:16:41,432 --> 01:16:45,268
I have a jet, limo will be here
in a half hour.
1114
01:16:47,146 --> 01:16:49,355
I want the hostages.
1115
01:16:50,107 --> 01:16:51,774
No, no, no. Bullshit.
1116
01:16:52,568 --> 01:16:55,069
I'd like to work with you on this,
not against you.
1117
01:16:55,321 --> 01:16:57,572
The hostages are
what's keeping me alive.
1118
01:16:59,700 --> 01:17:00,992
When do I get them?
1119
01:17:02,745 --> 01:17:04,329
Didn't they tell you anything?
1120
01:17:06,248 --> 01:17:08,166
I'd like to hear it from you.
1121
01:17:10,085 --> 01:17:14,422
You get one hostage for the
limousine that you bring me in.
1122
01:17:15,049 --> 01:17:18,051
One hos-- One hostage for the jet.
1123
01:17:18,510 --> 01:17:21,929
Then I get to the airport.
I go into the plane, check it all out.
1124
01:17:22,181 --> 01:17:24,724
And if it's okay,
then they all come out.
1125
01:17:26,852 --> 01:17:29,187
-I wanna go inside.
-Why?
1126
01:17:29,438 --> 01:17:32,774
-To see if everybody's all right.
-They're all right.
1127
01:17:33,108 --> 01:17:34,650
No, I have to see.
1128
01:17:42,076 --> 01:17:43,618
Oh. . . .
1129
01:17:43,786 --> 01:17:45,244
You got guts.
1130
01:17:45,496 --> 01:17:48,748
Think if we slit their throats,
we're gonna let you out?
1131
01:17:49,083 --> 01:17:50,750
I have to see.
1132
01:18:02,221 --> 01:18:04,347
I gotta check with my partner.
1133
01:18:11,772 --> 01:18:14,273
The FBI, Sal. They're coming in.
1134
01:18:20,614 --> 01:18:22,615
MAN:
Hey, pussycat. There you go.
1135
01:18:22,783 --> 01:18:25,118
[CROWD CHEERING AND WHOOPING]
1136
01:18:29,039 --> 01:18:32,291
You'd like to kill me?
Bet you would.
1137
01:18:32,543 --> 01:18:35,753
SHELDON: I wouldn't like to kill you.
I will if I have to.
1138
01:18:36,004 --> 01:18:37,922
It's your job, right?
1139
01:18:39,174 --> 01:18:40,716
The guy who kills me. . .
1140
01:18:40,968 --> 01:18:45,179
. . . I hope he does it because he hates
my guts, not because it's his job.
1141
01:18:46,223 --> 01:18:47,765
[SPEAKS INDISTINCTLY]
1142
01:18:51,770 --> 01:18:54,897
Nobody give your right name.
It's the FBI.
1143
01:19:06,493 --> 01:19:10,037
SHELDON: Just wanna make sure all you
young ladies are all right in here.
1144
01:19:10,205 --> 01:19:11,497
-Look. . .
-We're all right.
1145
01:19:11,665 --> 01:19:14,792
. . .they asked for the jet hours ago.
Now, what are you doing?
1146
01:19:14,960 --> 01:19:18,254
That's being set up.
We'll have you out in a couple of hours.
1147
01:19:18,464 --> 01:19:21,632
-A couple of hours?
SYLVIA: Why not give them what they want?
1148
01:19:21,800 --> 01:19:24,760
SHELDON: They'll get what they want.
We wanna be sure we get what we want.
1149
01:19:24,928 --> 01:19:27,889
That's to get you all out of here safe.
1150
01:19:29,558 --> 01:19:30,892
You two boys too.
1151
01:19:31,185 --> 01:19:32,518
That's close enough.
1152
01:19:36,273 --> 01:19:39,609
Tell the TV to stop saying
there's two homosexuals in here.
1153
01:19:40,736 --> 01:19:42,612
I will, Sal.
1154
01:19:44,615 --> 01:19:46,657
Outside for a minute, Sonny?
1155
01:20:11,808 --> 01:20:13,392
You handle yourself well, Sonny.
1156
01:20:13,852 --> 01:20:17,897
A lot of men would have choked.
We might have had a death on our hands.
1157
01:20:18,148 --> 01:20:20,608
But you handled it. I respect that.
1158
01:20:21,360 --> 01:20:24,403
Now, don't you try to take Sal.
We'll handle him.
1159
01:20:25,364 --> 01:20:29,242
-Just sit tight and you won't get hurt.
-Wait. What are you talking about?
1160
01:20:31,036 --> 01:20:32,870
You just sit quiet.
1161
01:20:34,414 --> 01:20:36,207
We'll handle Sal.
1162
01:20:39,378 --> 01:20:42,213
You think I'd sell him out, you fuck?
1163
01:20:59,106 --> 01:21:00,648
What'd he say?
1164
01:21:02,901 --> 01:21:04,944
He was just talking
about arrangements.
1165
01:21:05,112 --> 01:21:08,114
I talked to him about the TV, Sal.
It's gonna be all right.
1166
01:21:08,991 --> 01:21:10,032
That's all?
1167
01:21:10,951 --> 01:21:12,243
Yeah.
1168
01:21:13,745 --> 01:21:15,955
Why couldn't he say that in here?
1169
01:21:16,999 --> 01:21:21,669
I don't know. He wanted to show me
how the bus is coming in.
1170
01:21:26,008 --> 01:21:27,842
[PANTING]
1171
01:21:31,013 --> 01:21:32,096
[WOMAN SCREAMS]
1172
01:21:32,598 --> 01:21:33,639
What's the matter?
1173
01:21:34,850 --> 01:21:36,976
SYLVIA:
Somebody get a glass of water.
1174
01:21:37,144 --> 01:21:38,644
[WOMEN CHATTERING]
1175
01:21:39,229 --> 01:21:40,938
SYLVIA:
Got a hankie?
1176
01:21:42,190 --> 01:21:43,357
They poisoned the pizza.
1177
01:21:43,567 --> 01:21:47,194
SYLVIA:
It's not the pizza. He's got diabetes.
1178
01:21:48,155 --> 01:21:51,824
He had some Coke before.
Don't give him anything. I'll hold it.
1179
01:21:52,576 --> 01:21:55,620
What can we do for you,
Mr. Mulvaney? Tell us.
1180
01:22:00,417 --> 01:22:02,585
Is there a doctor out here?
1181
01:22:05,714 --> 01:22:07,798
We need a doctor in here.
1182
01:22:10,636 --> 01:22:12,178
We need a doctor.
1183
01:22:14,514 --> 01:22:16,557
-What's wrong?
-The manager, he's diabetic.
1184
01:22:16,725 --> 01:22:18,309
He don't look good.
1185
01:22:19,394 --> 01:22:21,520
[CROWD CHATTERING]
1186
01:22:22,439 --> 01:22:24,774
[CROWD YELLING AND CHANTING]
1187
01:22:31,990 --> 01:22:33,532
SONNY:
I gotta search you.
1188
01:22:37,120 --> 01:22:39,246
MAN 1 :
Watch out he don't kiss you, doc.
1189
01:22:40,624 --> 01:22:42,875
MAN 2:
Looking for an antonym.
1190
01:22:44,795 --> 01:22:46,212
SONNY:
Okay.
1191
01:22:52,135 --> 01:22:53,469
Just him.
1192
01:22:54,888 --> 01:22:56,263
SHELDON:
Sonny.
1193
01:22:57,557 --> 01:23:01,394
I've convinced Leon to talk to you.
He's on the phone now.
1194
01:23:05,899 --> 01:23:07,316
[PHONE RINGING]
1195
01:23:15,075 --> 01:23:16,617
He's coming on.
1196
01:23:17,452 --> 01:23:19,453
MORETTI:
Shh, shh, shh.
1197
01:23:19,913 --> 01:23:21,831
[MORETTI CLEARS THROAT]
1198
01:23:25,335 --> 01:23:26,419
Hello.
1199
01:23:27,504 --> 01:23:28,879
Hello?
1200
01:23:29,214 --> 01:23:30,631
Hello, Leon?
1201
01:23:31,049 --> 01:23:33,592
Hello. Hello, Sonny.
1202
01:23:34,177 --> 01:23:35,553
What happened?
1203
01:23:35,721 --> 01:23:37,888
How you--? How you doing?
1204
01:23:38,348 --> 01:23:41,267
Well, I'm out of the hospital.
1205
01:23:41,435 --> 01:23:44,937
Yeah, I know. You know,
I thought you'd never get out.
1206
01:23:46,064 --> 01:23:49,150
Hot. I never thought
I'd get out this way, I'll tell you.
1207
01:23:49,443 --> 01:23:50,860
Yeah.
1208
01:23:51,361 --> 01:23:52,987
So how you doing?
1209
01:23:54,156 --> 01:23:57,283
-Uh, I'm a little shaky.
-Oh, yeah?
1210
01:23:57,451 --> 01:24:00,828
Moretti told me that you were
all drugged up. . .
1211
01:24:01,830 --> 01:24:06,500
. . .so I figured that's why you didn't
talk to me. I was wondering why.
1212
01:24:06,668 --> 01:24:08,419
It was really terrible, you know?
1213
01:24:08,670 --> 01:24:11,922
I mean, you walk in, and right away
they say you're crazy.
1214
01:24:12,090 --> 01:24:14,300
And then they start sticking
things in your arm.
1215
01:24:14,468 --> 01:24:19,680
I mean, how do they expect you to get
uncrazy if you're asleep all the time?
1216
01:24:21,183 --> 01:24:25,019
I'm-- I'm just starting
to come out of it now.
1217
01:24:25,187 --> 01:24:28,814
-So. . . .
-So how are you?
1218
01:24:29,107 --> 01:24:30,441
I'm fine.
1219
01:24:32,611 --> 01:24:34,320
This is something, huh?
1220
01:24:34,738 --> 01:24:36,572
[LEON LAUGHING]
1221
01:24:39,201 --> 01:24:40,868
Yeah, yeah.
1222
01:24:41,036 --> 01:24:44,538
I don't know, Leon, you know?
I'm dying here.
1223
01:24:44,831 --> 01:24:46,499
I'm dying.
1224
01:24:48,168 --> 01:24:51,378
Don't you ever listen to yourself
when you say you're dying?
1225
01:24:51,630 --> 01:24:54,757
-Did you ever listen to yourself?
-What are you talking--?
1226
01:24:55,008 --> 01:24:58,511
What do you mean, what am I
talking about? You're dying.
1227
01:24:58,720 --> 01:25:02,640
Do you know that you say that
to me every day? "I'm dying."
1228
01:25:02,808 --> 01:25:05,768
You're not dying.
You're killing the people around you.
1229
01:25:06,019 --> 01:25:09,480
Leon, don't give me that shit.
I don't need the deep shit now!
1230
01:25:09,731 --> 01:25:12,191
You don't realize what
the things you do mean.
1231
01:25:12,442 --> 01:25:14,944
Yeah? I know what I do.
1232
01:25:15,403 --> 01:25:17,112
You stick a gun to somebody's head.
1233
01:25:17,364 --> 01:25:21,075
-I don't know what I'm doing sometimes.
-ObviousIy, you don't.
1234
01:25:21,326 --> 01:25:23,619
"Go to sleep
so it won't hurt when I shoot."
1235
01:25:24,538 --> 01:25:27,164
What do you thinkI've been doing in the hospital?
1236
01:25:27,374 --> 01:25:30,042
I take a handful of pills
to get away from you.
1237
01:25:30,210 --> 01:25:31,836
-Right?
-Yeah.
1238
01:25:32,003 --> 01:25:34,547
So now I'm talking to you
on the phone again, right?
1239
01:25:34,798 --> 01:25:37,508
I-- I-- I got no job.
I don't have friends.
1240
01:25:37,759 --> 01:25:40,427
I can't live.
I have to live with people.
1241
01:25:42,305 --> 01:25:44,181
This death business, I'm sorry.
1242
01:25:44,432 --> 01:25:47,560
I don't know what I'm getting here
with that shit.
1243
01:25:47,727 --> 01:25:51,897
You know, what am I supposed
to say to that shit? This is going on.
1244
01:25:52,148 --> 01:25:54,608
-And you're giving me that shit.
-I'm sorry.
1245
01:25:54,818 --> 01:25:56,527
You know what's happening with me.
1246
01:25:56,778 --> 01:25:59,405
You know the pressures
I've been having, right?
1247
01:25:59,656 --> 01:26:02,950
I got all these pressures. You know it.
You're in that hospital. . .
1248
01:26:03,201 --> 01:26:06,370
. . .with them tubes coming out
and want that operation, right?
1249
01:26:06,580 --> 01:26:09,206
You're giving me that shit.
Everybody's giving me shit.
1250
01:26:09,374 --> 01:26:14,128
Everybody needs money.
So you needed money? I got you money.
1251
01:26:14,379 --> 01:26:18,132
-I didn't ask you to rob a bank!
-I know you didn't ask me.
1252
01:26:18,300 --> 01:26:22,469
Look, I'm not putting this
on anybody, you know?
1253
01:26:22,721 --> 01:26:25,681
Nothing on nobody.
I did this on my own. You see?
1254
01:26:25,932 --> 01:26:29,143
All on my own, I did it.
But I just want you to know something.
1255
01:26:29,311 --> 01:26:32,479
I want you to know
that I'm getting out of here.
1256
01:26:32,731 --> 01:26:34,857
I'm getting a plane out of here. . .
1257
01:26:35,025 --> 01:26:38,944
. . .and I just wanted you to know it.
And I wanted you to come down. . .
1258
01:26:39,195 --> 01:26:42,156
. . .and I wanted to just say
goodbye to you.
1259
01:26:42,407 --> 01:26:45,701
Or, if you wanted to,
you can come with me.
1260
01:26:45,952 --> 01:26:48,621
You're free to do what you want.
That's just what. . .
1261
01:26:48,872 --> 01:26:50,789
...I wanted to say to you, that's all.
1262
01:26:52,959 --> 01:26:55,294
-I'm-- I'm free to do what I want, huh?
-Right.
1263
01:26:55,545 --> 01:27:00,341
I been trying to get away from you for
months and I'm going with you on a trip?
1264
01:27:00,592 --> 01:27:02,593
Where? Where are you going?
1265
01:27:03,011 --> 01:27:06,931
I don't know where yet.
We said Algeria. I don't know.
1266
01:27:07,182 --> 01:27:09,224
So I'll go to Algeria.
I don't know yet.
1267
01:27:09,476 --> 01:27:12,019
Why are you going to Algeria?
1268
01:27:13,647 --> 01:27:16,649
I don't know why. They got
a Howard Johnson's there.
1269
01:27:16,816 --> 01:27:19,735
Howard Johnson's. You're warped,
you know? You're really warped.
1270
01:27:19,945 --> 01:27:22,363
I'm warped. I know I'm warped.
1271
01:27:22,656 --> 01:27:25,240
God, Algeria. It's--
1272
01:27:25,408 --> 01:27:27,618
[STAMMERING]
1273
01:27:27,786 --> 01:27:31,121
You know, they walk around
with masks on, things on their heads.
1274
01:27:31,373 --> 01:27:34,541
-They're a bunch of crazy people.
-What am I supposed to do?
1275
01:27:34,793 --> 01:27:37,920
-You could have picked a better place.
-Like where?
1276
01:27:38,171 --> 01:27:40,005
Sweden? Denmark?
1277
01:27:40,173 --> 01:27:42,257
[LAUGHING]
1278
01:27:42,425 --> 01:27:44,718
Yeah, I like that. Yeah.
1279
01:27:46,513 --> 01:27:49,640
You know what?
Sal wanted to go to Wyoming.
1280
01:27:49,891 --> 01:27:53,936
I had to tell him it's not a country.
He don't know where Wyoming is.
1281
01:27:54,270 --> 01:27:57,856
I'm with a guy who don't know where
Wyoming is. Think you got problems?
1282
01:27:58,149 --> 01:27:59,525
Phew.
1283
01:27:59,693 --> 01:28:01,193
So, uh. . . .
1284
01:28:01,361 --> 01:28:03,112
So Sal is with you?
1285
01:28:03,363 --> 01:28:06,824
Oh, boy.You'd be better off giving up.
1286
01:28:07,867 --> 01:28:11,203
I'm not giving up, because
why have I done this so far?
1287
01:28:11,454 --> 01:28:15,249
I've gone so far with this,
and why should I give up now?
1288
01:28:15,750 --> 01:28:17,334
I can't give up.
1289
01:28:20,171 --> 01:28:23,924
-Would you do me a favor then?
-Yeah, what?
1290
01:28:26,261 --> 01:28:30,472
These guys that have me
down here, you know. . .
1291
01:28:31,224 --> 01:28:34,560
. . .they think I'm part of the plot
to rob the bank.
1292
01:28:34,728 --> 01:28:37,771
That's crazy, Leon. That's crazy.
1293
01:28:37,939 --> 01:28:40,399
They're bullshitting you,
giving you a snow job.
1294
01:28:40,650 --> 01:28:43,277
-They told me I was an accessory.
-No.
1295
01:28:43,528 --> 01:28:46,280
That's just a con job on you.Don't listen to that.
1296
01:28:46,531 --> 01:28:50,576
I have to listen to it.
I can't survive in prison, Sonny.
1297
01:28:50,744 --> 01:28:53,454
-Leon, you're not going to prison.
-How do you know?
1298
01:28:53,705 --> 01:28:55,539
Because I know. Believe me.
1299
01:28:55,707 --> 01:28:58,083
-Look, please, just tell them.
-Please what?
1300
01:28:58,376 --> 01:28:59,793
Tell them what?
1301
01:29:00,045 --> 01:29:04,006
That you didn't do it?
Are they on the phone now?
1302
01:29:04,174 --> 01:29:06,467
-Are they on the phone now?
-Yeah.
1303
01:29:06,760 --> 01:29:09,386
That's great, Leon.
That's really terrific.
1304
01:29:09,679 --> 01:29:12,222
You talk to me with them on the phone.Really smart.
1305
01:29:12,474 --> 01:29:14,349
-I have no choice!
-What do you mean?
1306
01:29:14,601 --> 01:29:18,520
What am I supposed to do? There's
7000 fucking cops all around me.
1307
01:29:18,772 --> 01:29:20,731
-Who's on now?
-Look, don't Iay it on me!
1308
01:29:20,982 --> 01:29:24,026
I'm not, but you knew
that was going on, right?
1309
01:29:24,277 --> 01:29:26,236
You knew what was happening, right?
1310
01:29:26,488 --> 01:29:27,738
Yeah !
1311
01:29:27,989 --> 01:29:30,199
I wanna know
who's on the phone now.
1312
01:29:32,494 --> 01:29:34,620
Moretti. Moretti, is that you?
1313
01:29:36,164 --> 01:29:37,664
Hello.
1314
01:29:39,626 --> 01:29:42,795
Will somebody talk to me?
Somebody gonna talk to me or what?
1315
01:29:43,046 --> 01:29:46,215
-They on the phone now?
-They won't talk to you.
1316
01:29:46,966 --> 01:29:50,803
All right. He didn't do it, okay?
He had nothing to do with it.
1317
01:29:52,180 --> 01:29:54,932
All right. Now, will you getthe fuck off the phone?
1318
01:29:55,100 --> 01:29:56,683
Are they off the phone?
1319
01:30:00,230 --> 01:30:01,271
Yeah.
1320
01:30:01,439 --> 01:30:04,900
Terrific. That really convinced them.
That's what they wanted to know.
1321
01:30:05,068 --> 01:30:07,027
-Did I do it for you?
-Yeah, thank--
1322
01:30:07,195 --> 01:30:08,445
-Thank you very much.
-Okay.
1323
01:30:10,490 --> 01:30:12,616
So now what?
What are you gonna do?
1324
01:30:13,243 --> 01:30:15,035
Well, I thought. . .
1325
01:30:16,412 --> 01:30:18,539
. . .that I would
go back to the hospital.
1326
01:30:18,790 --> 01:30:22,918
They're really nice there.
They seem like they're trying to help me.
1327
01:30:23,378 --> 01:30:25,462
That's good, then.
You found something.
1328
01:30:26,256 --> 01:30:28,257
Yeah, I don't know if I have or not.
1329
01:30:29,092 --> 01:30:32,344
So are you gonna still
have the operation?
1330
01:30:32,595 --> 01:30:35,097
Yeah. Yeah.
1331
01:30:35,807 --> 01:30:38,934
So then, what am I
supposed to say to you?
1332
01:30:45,441 --> 01:30:47,568
Thanks a lot. . .
1333
01:30:48,486 --> 01:30:49,987
. . .and bon voyage.
1334
01:30:51,322 --> 01:30:53,407
Yeah, right. See you sometime.
1335
01:30:53,616 --> 01:30:56,368
Yeah. I'll see you in my dreams, huh?
1336
01:30:56,619 --> 01:30:58,078
Right, I'll write a song.
1337
01:30:58,246 --> 01:30:59,496
[LAUGHS]
1338
01:31:02,167 --> 01:31:06,420
-I don't know. Life's so funny.
-You said a mouthful, sweetheart.
1339
01:31:11,551 --> 01:31:13,552
Well-- Goodbye, huh?
1340
01:31:17,182 --> 01:31:18,473
Bye.
1341
01:31:44,876 --> 01:31:46,335
COP: Yeah.
-Give me-- Can I have--?
1342
01:31:46,502 --> 01:31:48,837
COP: Moretti. Moretti.
-Hey. Hey.
1343
01:31:49,005 --> 01:31:52,049
You cut off the incoming calls.
Can I have a line?
1344
01:31:52,217 --> 01:31:54,676
I wanna talk to my wife
and to my kids.
1345
01:31:54,928 --> 01:31:57,262
COP: He wants an outside line,is it all right?
1346
01:31:57,972 --> 01:32:01,391
-Hey. I want a line.
MORETTI: Yeah, Sonny, I'm getting it.
1347
01:32:01,559 --> 01:32:02,976
[DIAL TONE HUMMING]
1348
01:32:03,144 --> 01:32:06,480
I could call anybody,
they'd put them on the phone.
1349
01:32:07,315 --> 01:32:08,857
The pope, an astronaut. . .
1350
01:32:10,193 --> 01:32:11,902
. . .the wisest of the wise.
1351
01:32:13,154 --> 01:32:15,197
Who do I have to call?
1352
01:32:15,615 --> 01:32:17,157
[PHONE RINGING]
1353
01:32:17,325 --> 01:32:19,618
I just don't know what to do.
1354
01:32:26,668 --> 01:32:28,460
-Hello.
SONNY: Angie.
1355
01:32:28,628 --> 01:32:31,171
Sonny, Jesus!
I was watching it on TV.
1356
01:32:31,339 --> 01:32:35,342
-Yeah. So where are the kids?
-I sent them to the neighbors.
1357
01:32:36,010 --> 01:32:39,805
I can't believe. I can't believe.
I mean, it ain't like you.
1358
01:32:40,014 --> 01:32:41,056
I know.
1359
01:32:41,224 --> 01:32:44,017
You've never done anythinglike it before in your life.
1360
01:32:44,269 --> 01:32:46,895
I'm dying, you know that?
I'm dying here.
1361
01:32:47,146 --> 01:32:51,817
I blame myself. I notice you been tense,like something is happening.
1362
01:32:52,068 --> 01:32:55,153
Like that night you're yellingat the kids like a madman.
1363
01:32:55,405 --> 01:32:56,905
Then you want me to go...
1364
01:32:57,156 --> 01:32:59,866
. . .on that ride, here to there,
full of those kids.
1365
01:33:00,118 --> 01:33:03,495
It's ridiculous. I'm not about to go,
so you yell at me:
1366
01:33:03,746 --> 01:33:08,041
"You pig, get on the fucking ride!"
Everything fell out of me.
1367
01:33:08,293 --> 01:33:11,670
My heart, my liver just fell to the floor.I mean, everything.
1368
01:33:11,921 --> 01:33:16,550
You know what it felt like? You yelling
at me in front of all those people?
1369
01:33:16,801 --> 01:33:19,094
You never talked to melike that before, Sonny.
1370
01:33:19,345 --> 01:33:22,097
I think, "He's gonna shoot me,
dump my body in the river."
1371
01:33:22,265 --> 01:33:24,850
-WiII you just shut up?
-I was scared of you !
1372
01:33:25,226 --> 01:33:29,688
Will you shut the fuck up
and listen to me?! Just listen to me!
1373
01:33:29,939 --> 01:33:32,232
You see that?
With the language and everything.
1374
01:33:32,483 --> 01:33:34,860
I'm trying to talk to you, and you--
1375
01:33:35,111 --> 01:33:36,862
A person can't communicate with you !
1376
01:33:37,113 --> 01:33:40,782
I mean, what am I here?
I'm your wife. I'm your wife!
1377
01:33:41,784 --> 01:33:44,161
You know something? You hurt me.
1378
01:33:44,412 --> 01:33:48,123
You hurt me, you know that?
Can you imagine, marrying another man?
1379
01:33:49,125 --> 01:33:51,209
Did I ever do anythingto make you do that?
1380
01:33:51,461 --> 01:33:54,296
Did I ever turn you down or anything?
1381
01:33:54,547 --> 01:33:56,340
I know I let myself get fat.
1382
01:33:56,591 --> 01:33:59,801
-Don't call yourself fat.
-You can't stand me to say it.
1383
01:34:00,053 --> 01:34:04,097
Like I can't stand you being
a bank robber. That's what love is.
1384
01:34:04,265 --> 01:34:06,641
Yeah? You know what love is, right?
1385
01:34:06,893 --> 01:34:10,312
If you know what love is so much,
why didn't you come down here?
1386
01:34:10,563 --> 01:34:14,566
-Well. . . .
-Talk to me about love, go ahead.
1387
01:34:15,568 --> 01:34:17,027
Sonny, I'm scared.
1388
01:34:17,278 --> 01:34:20,113
I'm scared. Are they
gonna shoot me or something?
1389
01:34:20,365 --> 01:34:21,782
They're not gonna shoot you !
1390
01:34:22,033 --> 01:34:25,952
You should see it on the TV.They got cannons, machine guns.
1391
01:34:26,204 --> 01:34:28,246
They're after me, Angie, not you.
1392
01:34:28,456 --> 01:34:30,457
It's late already
by the time I find out. . .
1393
01:34:30,708 --> 01:34:34,461
...it's just you and Sal.I can't get a babysitter! What'll I do?
1394
01:35:05,701 --> 01:35:10,539
Listen, I think I better take him back
for a cardiac check.
1395
01:35:20,967 --> 01:35:23,635
So, what's the matter?
What, he gonna die or what?
1396
01:35:23,803 --> 01:35:29,015
No, no. It's just a precautionary
measure. It's awfully warm in here.
1397
01:35:41,821 --> 01:35:44,739
All right, then.
Let's go, let him out.
1398
01:35:44,991 --> 01:35:47,033
I'm not going. I'm okay.
1399
01:35:47,910 --> 01:35:49,703
I just needed the injection.
1400
01:35:49,954 --> 01:35:54,207
What, you trying to be a hero?
You don't look good. We'll let you out.
1401
01:35:54,459 --> 01:35:56,543
I'm not trying to be anything.
1402
01:35:57,128 --> 01:35:59,087
I just wanna be left alone.
1403
01:35:59,255 --> 01:36:00,839
Okay?
1404
01:36:01,382 --> 01:36:04,509
-No one's bothering you.
-I wish to fuck you never came.
1405
01:36:05,887 --> 01:36:07,220
That's all.
1406
01:36:07,388 --> 01:36:10,765
Don't try to act like
you're some angel of human kindness.
1407
01:36:16,230 --> 01:36:18,523
CROWD [CHANTING]:
Out of the closets and into the streets!
1408
01:36:18,691 --> 01:36:21,026
Out of the closets and into the streets!
1409
01:36:24,447 --> 01:36:28,992
Out of the closets and into the streets!Out of the closets and into the streets!
1410
01:36:29,160 --> 01:36:31,161
[CROWD CHEERING]
1411
01:36:31,871 --> 01:36:33,872
[CROWD CHANTING]
1412
01:36:38,628 --> 01:36:49,554
Sonny all the way!Sonny all the way!
1413
01:37:05,863 --> 01:37:08,031
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
1414
01:37:18,960 --> 01:37:20,544
MULVANEY:
Ladies.
1415
01:37:21,879 --> 01:37:23,380
Ladies.
1416
01:37:24,799 --> 01:37:28,260
I wanna apologize
for my use of language back there.
1417
01:37:28,636 --> 01:37:31,471
Why? What did you say,
Mr. Mulvaney?
1418
01:37:37,770 --> 01:37:40,272
-What did he say?
JENNY: He said the F-word.
1419
01:37:40,523 --> 01:37:42,107
-What?
-What did he say?
1420
01:37:42,358 --> 01:37:43,858
He said the F-word.
1421
01:37:45,027 --> 01:37:46,987
[WOMEN LAUGHING]
1422
01:37:50,992 --> 01:37:52,534
-Fuck.
-I know, Miriam.
1423
01:37:52,702 --> 01:37:54,035
Fuck.
1424
01:37:56,664 --> 01:38:00,500
But I'm a Christian
and my ears are not garbage cans.
1425
01:38:02,920 --> 01:38:04,421
Come on.
1426
01:38:04,589 --> 01:38:06,965
Oh, Edna.
1427
01:38:08,092 --> 01:38:10,927
-Then we shouldn't go after them.
-Then we won't.
1428
01:38:11,596 --> 01:38:13,597
-What's that?
SHELDON: Sonny.
1429
01:38:13,973 --> 01:38:17,267
Could you come out, please?
Sonny?
1430
01:38:17,435 --> 01:38:19,311
-Shit.
-What?
1431
01:38:19,478 --> 01:38:22,314
-It's my mother.
SHELDON: Sonny.
1432
01:38:22,857 --> 01:38:24,816
Someone here to see you. Sonny. . .
1433
01:38:24,984 --> 01:38:28,903
-. . .could you come out, please?
-Oh, who needs this shit?
1434
01:38:29,071 --> 01:38:33,074
SHELDON: Sonny. Sonny,
could you come out, please?
1435
01:38:37,038 --> 01:38:38,121
Sonny.
1436
01:38:40,166 --> 01:38:42,500
Mom, what are you doing down here?
1437
01:38:43,669 --> 01:38:46,755
-I don't need you down here.
-Oh, Sonny.
1438
01:38:46,922 --> 01:38:50,216
All of Brooklyn is out here.
Three networks of television.
1439
01:38:50,468 --> 01:38:53,762
-I got it all worked out, Ma.
-I talked to the man from the FBI.
1440
01:38:54,138 --> 01:38:55,972
Who? No, don't talk to anybody.
1441
01:38:56,140 --> 01:38:59,559
He says if you come out now,
everything is gonna be all right.
1442
01:38:59,810 --> 01:39:02,854
-I'm trying to get you out of this.
-Don't talk to the FBI.
1443
01:39:03,105 --> 01:39:04,356
I told them everything. . .
1444
01:39:04,607 --> 01:39:09,486
. . . how you were in the war in Vietnam,
I told them you always had good jobs.
1445
01:39:09,654 --> 01:39:12,864
I told them you were with Goldwater
in '64 in the convention and--
1446
01:39:13,115 --> 01:39:16,034
Listen, I'm getting a plane
and I'm going to Algeria.
1447
01:39:16,285 --> 01:39:18,328
-I'll write you from there.
-Algeria?
1448
01:39:18,496 --> 01:39:20,747
-I gotta get out of here.
-I don't understand.
1449
01:39:20,998 --> 01:39:24,042
If I stay and talk to you,
they won't send the limousine.
1450
01:39:24,293 --> 01:39:28,505
-They'll think I'll come out with you.
-What's the matter with that?
1451
01:39:28,756 --> 01:39:30,590
Because I'm not coming with you.
1452
01:39:30,841 --> 01:39:35,428
The FBI understands everything,
that it is not you that is doing this.
1453
01:39:35,680 --> 01:39:38,640
It's the pressures from your home life!
1454
01:39:38,891 --> 01:39:42,435
-Don't get on Angie now.
-Did I say one word against her?
1455
01:39:42,687 --> 01:39:45,647
You were going to. She has
nothing to do with it, it's me!
1456
01:39:45,898 --> 01:39:48,983
Your life was sweetness and roses.
And you--
1457
01:39:49,151 --> 01:39:53,697
You wouldn't need Leon if Angie
was treating you right, you know that!
1458
01:39:53,948 --> 01:39:57,534
I don't understand why you
wanna sleep with her anyway.
1459
01:39:57,785 --> 01:40:00,078
You got two kids on welfare now.
1460
01:40:00,329 --> 01:40:05,041
-You want three kids on welfare?
-I can't talk to you about this now.
1461
01:40:05,501 --> 01:40:07,836
What are you gonna do?
All right, come out.
1462
01:40:08,087 --> 01:40:11,131
I can't come out. I can't.
Sal is in there with the people.
1463
01:40:11,382 --> 01:40:14,134
-If I come out, he's gonna kill them.
-Oh, my God.
1464
01:40:14,301 --> 01:40:15,969
Run. Run.
1465
01:40:16,220 --> 01:40:19,431
Run? Where am I gonna run?
Ma, I can't run.
1466
01:40:19,682 --> 01:40:22,183
-Maybe--
-There's no maybe. No maybes.
1467
01:40:22,435 --> 01:40:25,353
You gotta go home. Where's Pop?
He didn't come, did he?
1468
01:40:25,604 --> 01:40:29,607
Is he pissed off at you !
He says he doesn't have a son.
1469
01:40:29,775 --> 01:40:31,860
-He says you're dead.
-He's right.
1470
01:40:32,027 --> 01:40:33,278
-No. No.
-Look, Ma. . .
1471
01:40:33,446 --> 01:40:36,322
. . . I'm a fuck-up and an outcast
and that's it.
1472
01:40:36,574 --> 01:40:39,951
You come near me, you're gonna
get fucked over and fucked out!
1473
01:40:40,202 --> 01:40:43,121
Now, I gotta go, Ma.
Get her home, okay?
1474
01:40:43,372 --> 01:40:44,831
Just take her home.
1475
01:40:45,082 --> 01:40:47,751
How beautiful you were
when you were a baby.
1476
01:40:47,918 --> 01:40:50,712
Go home now. Get her home now.
1477
01:40:50,880 --> 01:40:52,714
[CROWD JEERING AND WHISTLING]
1478
01:40:52,882 --> 01:40:53,923
All right.
1479
01:41:01,056 --> 01:41:02,891
[MOUTHS]
Ten minutes.
1480
01:41:10,441 --> 01:41:11,733
[SIGHS]
1481
01:41:12,193 --> 01:41:13,693
SONNY:
Uh. . . .
1482
01:41:18,699 --> 01:41:20,909
Being of sound mind. . .
1483
01:41:21,535 --> 01:41:22,869
. . .and body. . . .
1484
01:41:23,996 --> 01:41:25,663
You know, what they. . . .
1485
01:41:35,800 --> 01:41:38,134
To my darling wife. . .
1486
01:41:39,470 --> 01:41:40,845
. . . Leon. . .
1487
01:41:44,517 --> 01:41:46,476
. . .whom I love. . .
1488
01:41:50,356 --> 01:41:52,398
. . . more than any man. . .
1489
01:41:52,775 --> 01:41:54,734
. . . has loved another man. . .
1490
01:41:55,861 --> 01:41:57,779
. . . in all eternity.
1491
01:42:02,493 --> 01:42:03,868
I leave. . .
1492
01:42:05,704 --> 01:42:09,249
. . .$2700. . .
1493
01:42:11,210 --> 01:42:14,921
. . .from my $1 0,000
life-insurance policy. . .
1494
01:42:18,509 --> 01:42:20,426
. . .to be used. . .
1495
01:42:21,971 --> 01:42:24,639
. . .for your sex-change operation.
1496
01:42:30,646 --> 01:42:33,773
If there is any money left over. . .
1497
01:42:36,777 --> 01:42:39,070
. . . I want it to go to you. . .
1498
01:42:41,824 --> 01:42:43,658
. . .at my first--
1499
01:42:44,869 --> 01:42:48,246
At the first anniversary
of my death. . .
1500
01:42:48,747 --> 01:42:50,665
. . .at my grave.
1501
01:42:59,717 --> 01:43:01,634
To my wife. . .
1502
01:43:02,052 --> 01:43:03,970
. . .to my sweet wife. . .
1503
01:43:05,139 --> 01:43:06,764
. . .Angela. . .
1504
01:43:09,894 --> 01:43:14,022
. . .5000 from the same policy.
1505
01:43:18,944 --> 01:43:21,237
You are the only woman. . .
1506
01:43:21,405 --> 01:43:23,656
. . .that I ever loved.
1507
01:43:28,913 --> 01:43:32,081
And I repledge my love to you. . .
1508
01:43:34,168 --> 01:43:36,210
. . . in this sad moment.
1509
01:43:41,634 --> 01:43:43,176
Oh. . . .
1510
01:43:43,886 --> 01:43:46,930
To little Kimmy. . .
1511
01:43:47,973 --> 01:43:49,682
. . .and Timmy.
1512
01:43:51,310 --> 01:43:53,686
I hope you remember me, Timmy.
1513
01:43:57,107 --> 01:43:59,442
You are the little man
of the family now. . .
1514
01:44:08,285 --> 01:44:11,579
. . .and I hope
you look after them for me.
1515
01:44:15,793 --> 01:44:17,585
To my mother. . .
1516
01:44:21,215 --> 01:44:23,508
. . . I ask forgiveness.
1517
01:44:28,180 --> 01:44:31,015
You-- You don't understand. . .
1518
01:44:33,394 --> 01:44:35,645
. . .the things I said. . .
1519
01:44:36,689 --> 01:44:38,231
. . .and did.
1520
01:44:41,318 --> 01:44:44,779
But I'm me and I'm different.
1521
01:44:46,573 --> 01:44:47,949
[SONNY SIGHS]
1522
01:44:50,661 --> 01:44:53,371
I want a military funeral. . .
1523
01:44:57,960 --> 01:45:01,546
. . .and I'm entitled to have one,
free of charge.
1524
01:45:07,344 --> 01:45:10,430
God-- God bless you. . .
1525
01:45:11,849 --> 01:45:13,808
. . .and watch over you. . .
1526
01:45:17,521 --> 01:45:20,398
. . .till we are joined in the hereafter.
1527
01:45:34,913 --> 01:45:38,207
Here, I'll sign.
I'll spell that last name.
1528
01:45:43,839 --> 01:45:46,716
COP 1 : Watch out!
COP 2: Watch out over here.
1529
01:45:46,884 --> 01:45:48,843
Look out over here. Watch it.
1530
01:45:52,765 --> 01:45:54,682
Come on, sarge, just one picture?
1531
01:45:54,850 --> 01:45:56,851
[CROWD CHATTERING]
1532
01:46:02,399 --> 01:46:04,400
SHELDON:
Back, back!
1533
01:46:06,904 --> 01:46:09,113
COP 3:
All you guys, back up!
1534
01:46:33,806 --> 01:46:36,307
-You're the driver?
-Yeah.
1535
01:46:38,727 --> 01:46:40,812
All right. I wanna check it out.
1536
01:46:44,900 --> 01:46:47,276
-These seats come out?
-No, they're bolted.
1537
01:46:55,202 --> 01:46:57,912
All right, here.
Light me on that side.
1538
01:46:59,414 --> 01:47:01,207
Give me light over there.
1539
01:47:06,547 --> 01:47:08,047
All right.
1540
01:47:13,887 --> 01:47:16,514
DRIVER:
Jesus, you're the man, huh?
1541
01:47:17,391 --> 01:47:20,059
I was watching. I saw you, man.
1542
01:47:21,270 --> 01:47:24,272
You should see yourself,
you wouldn't believe it.
1543
01:47:24,648 --> 01:47:27,859
-I believe it.
-Goddamn, Sheila won't believe it.
1544
01:47:28,026 --> 01:47:29,610
-Who's Sheila?
-My old lady.
1545
01:47:29,862 --> 01:47:31,988
They said, "Gas up a stretch. . .
1546
01:47:32,156 --> 01:47:35,616
-. . .go to 285 Prospect Park West."
-Give me some light over here.
1547
01:47:35,784 --> 01:47:39,328
I said, "Shit, another load
for the massage parlors."
1548
01:47:56,096 --> 01:47:57,138
It's okay.
1549
01:47:57,598 --> 01:47:59,557
My man, I'm gonna remember you.
1550
01:48:06,899 --> 01:48:09,442
This is Agent Murphy.
He'll be your driver.
1551
01:48:09,776 --> 01:48:11,068
No, I want him.
1552
01:48:13,405 --> 01:48:16,407
-Give me the black guy.
-Hey, man, I ain't into that shit.
1553
01:48:16,575 --> 01:48:17,867
SONNY:
Nobody'll hurt you.
1554
01:48:18,952 --> 01:48:21,913
If they would've shot,
they would've shot already.
1555
01:48:22,122 --> 01:48:24,707
-I can't allow that, Sonny.
-You can't allow?
1556
01:48:25,042 --> 01:48:28,419
What makes you think you can
say shit to me? I'm running this.
1557
01:48:29,755 --> 01:48:32,381
I'll pay you. What do you want?
A hundred? Two hundred?
1558
01:48:32,549 --> 01:48:34,217
A thousand? Come on.
1559
01:48:35,469 --> 01:48:37,428
Don't look at him, I'm running this.
1560
01:48:38,764 --> 01:48:40,223
Come on.
1561
01:48:42,309 --> 01:48:43,726
Look, it'll be an adventure.
1562
01:48:49,149 --> 01:48:52,276
You men that shoot, aim for white meat.
1563
01:48:52,653 --> 01:48:53,653
[DRIVER LAUGHS]
1564
01:49:00,702 --> 01:49:02,411
Take a walk.
1565
01:49:03,789 --> 01:49:04,830
Give me him.
1566
01:49:07,125 --> 01:49:10,086
You think you're dealing
with a fucking idiot?
1567
01:49:11,088 --> 01:49:12,463
Take a walk, cop!
1568
01:49:17,594 --> 01:49:20,805
Everybody is a con man. Come on.
1569
01:49:25,060 --> 01:49:26,811
I want everyone across the street.
1570
01:49:28,480 --> 01:49:30,856
I want them all back, on the sidewalk!
1571
01:49:31,108 --> 01:49:32,525
Let's go!
1572
01:49:33,235 --> 01:49:35,820
At least I know
who I'm dealing with now.
1573
01:49:38,782 --> 01:49:41,242
Here's a pen for you. Come on.
1574
01:49:41,451 --> 01:49:43,452
[CROWD MURMURING]
1575
01:49:51,420 --> 01:49:53,296
Don't move, okay?
1576
01:49:56,842 --> 01:49:59,885
Sonny, here's your document.
1577
01:50:01,013 --> 01:50:04,473
-Right.
-Oh, you gotta sign it. Here.
1578
01:50:06,268 --> 01:50:09,353
We're taking off. We're going now.
1579
01:50:09,938 --> 01:50:11,856
Okay, Sal. Where is he? Sal?
1580
01:50:12,649 --> 01:50:13,983
Sal.
1581
01:50:14,151 --> 01:50:15,860
That's it, we're going.
1582
01:50:16,695 --> 01:50:18,779
Here, people, let's go. We're going.
1583
01:50:19,448 --> 01:50:20,489
Can I get my sweater?
1584
01:50:20,657 --> 01:50:23,159
SONNY:
Get what you had when you came in.
1585
01:50:33,003 --> 01:50:34,462
Sal?
1586
01:50:36,882 --> 01:50:38,215
Sal.
1587
01:50:41,053 --> 01:50:43,179
-How you doing?
-Good.
1588
01:50:43,347 --> 01:50:46,223
-Good? We're gonna do it, right?
-Yeah.
1589
01:50:46,725 --> 01:50:48,601
We're gonna do it. Sal, see. . .
1590
01:50:48,852 --> 01:50:51,437
. . .you gotta keep your eye on him.
He's the driver.
1591
01:50:51,688 --> 01:50:53,981
-I need it.
-No, it's mine.
1592
01:50:54,232 --> 01:50:56,442
You gotta keep
your eye on him, Sal, see?
1593
01:51:01,448 --> 01:51:03,324
All right, where am I now?
1594
01:51:14,586 --> 01:51:16,754
[HELICOPTER FLYING OVERHEAD]
1595
01:52:01,258 --> 01:52:03,217
SONNY:
All right, hold it. Hold it.
1596
01:52:04,094 --> 01:52:05,845
All right, let's go.
1597
01:52:06,596 --> 01:52:09,348
Swing around now. Swing around.
1598
01:52:10,016 --> 01:52:11,976
Just keep holding hands.
1599
01:52:18,233 --> 01:52:19,608
Hold it.
1600
01:52:21,528 --> 01:52:23,821
Break it on "three."
Not yet, don't break yet.
1601
01:52:24,531 --> 01:52:26,115
One. . .
1602
01:52:26,408 --> 01:52:27,992
. . .two. . .
1603
01:52:28,160 --> 01:52:29,743
-. . .three. Go.
-Go.
1604
01:52:40,714 --> 01:52:42,923
Oh, fuck. We did it.
1605
01:52:43,091 --> 01:52:45,843
-We did it.
SYLVIA: Wish us luck.
1606
01:52:47,262 --> 01:52:48,471
Bye-bye.
1607
01:52:50,807 --> 01:52:53,642
-Okay, you got your one.
-Follow my car.
1608
01:53:06,740 --> 01:53:08,199
Sheldon here, get me Kennedy.
1609
01:53:08,366 --> 01:53:12,620
-Sal, we did it. Huh?
-Yeah.
1610
01:53:13,038 --> 01:53:15,372
I'll be a son of a bitch, we did it.
1611
01:53:15,999 --> 01:53:18,209
Okay, let's move.
Come on, honk the horn.
1612
01:53:18,376 --> 01:53:19,668
[HORN HONKS]
1613
01:53:21,588 --> 01:53:23,881
Hey, Sal, do me a favor, will you?
1614
01:53:24,132 --> 01:53:27,092
Keep the gun pointed up.
We hit a bump, the gun'll go off.
1615
01:53:33,683 --> 01:53:35,768
[ENGINE STARTS]
1616
01:53:37,395 --> 01:53:39,355
All right. You set out there?
1617
01:53:42,192 --> 01:53:43,984
We're leaving now.
1618
01:53:44,236 --> 01:53:46,111
We want no trouble en route.
1619
01:53:49,115 --> 01:53:50,407
-Intersection check?
MAN: Check.
1620
01:53:53,119 --> 01:53:56,121
-All right. We'll be starting up right now.
-10-4.
1621
01:53:56,289 --> 01:53:58,749
[HELICOPTER FLYING OVERHEAD]
1622
01:54:01,336 --> 01:54:03,337
[TIRES SCREECHING]
1623
01:54:25,569 --> 01:54:28,445
[HUMMING]
1624
01:54:28,613 --> 01:54:29,947
It's gonna be all right.
1625
01:54:55,807 --> 01:54:57,308
Sal.
1626
01:54:57,475 --> 01:55:00,644
Sal, you just gotta remember
to keep the gun pointed up.
1627
01:55:02,480 --> 01:55:05,316
[CROWD YELLING]
1628
01:55:09,070 --> 01:55:10,863
[YELLING INDISTINCTLY]
1629
01:55:11,031 --> 01:55:12,615
[BOTTLE BREAKS]
1630
01:55:17,829 --> 01:55:19,830
[CHEERING]
1631
01:55:24,252 --> 01:55:25,669
You fucking scumbags--
1632
01:55:27,130 --> 01:55:29,173
[CAR HORN HONKING]
1633
01:55:29,966 --> 01:55:31,967
Hey, let him go!
1634
01:55:32,260 --> 01:55:34,261
[SIRENS WAILING]
1635
01:55:38,475 --> 01:55:40,809
[HORN HONKING]
1636
01:55:43,813 --> 01:55:46,273
[HELICOPTER WHIRRING]
1637
01:57:02,892 --> 01:57:04,893
[JET ENGINES WHIRRING]
1638
01:57:14,154 --> 01:57:16,155
[JET TAKING OFF]
1639
01:57:27,542 --> 01:57:28,751
What's he doing?
1640
01:57:29,127 --> 01:57:31,503
MURPHY: He's still got some
arrangements to make.
1641
01:57:45,018 --> 01:57:47,394
-That's it?
MURPHY: That's it.
1642
01:57:47,562 --> 01:57:50,355
Sal, see it? There it is.
1643
01:58:47,205 --> 01:58:48,831
Oh, I forgot.
1644
01:58:49,082 --> 01:58:51,208
I forgot to ask if they
got food on board.
1645
01:58:56,047 --> 01:58:57,548
They gonna have food on board?
1646
01:59:04,097 --> 01:59:07,307
There's your jet. We get one more now.
That's the deal.
1647
01:59:07,559 --> 01:59:09,810
Right. Okay, who goes?
1648
01:59:10,353 --> 01:59:11,812
MULVANEY:
Sylvia?
1649
01:59:13,356 --> 01:59:14,565
Maria.
1650
01:59:14,732 --> 01:59:16,400
[LAUGHING]
1651
01:59:22,949 --> 01:59:25,158
I'll pray for you.
1652
01:59:25,994 --> 01:59:27,327
Sal. . .
1653
01:59:27,787 --> 01:59:29,955
. . . because this is
your first plane trip. . .
1654
01:59:30,123 --> 01:59:32,624
. . .don't be scared, okay?
1655
01:59:46,222 --> 01:59:49,349
I didn't eat all day.
Will there be any food on board?
1656
01:59:49,684 --> 01:59:51,268
There'll be hamburgers. Ready?
1657
01:59:54,856 --> 01:59:56,690
-Sal.
-What?
1658
01:59:57,108 --> 01:59:58,775
Ready to go?
1659
01:59:59,360 --> 02:00:00,694
Yeah.
1660
02:00:04,949 --> 02:00:07,993
Okay. Let's move it.
1661
02:00:09,704 --> 02:00:11,121
Sal. . .
1662
02:00:12,040 --> 02:00:15,083
. . .we don't want any accidents
at this point, right?
1663
02:00:15,460 --> 02:00:17,127
You keep your gun pointed up.
1664
02:00:19,464 --> 02:00:21,131
You ready to get out first?
1665
02:00:21,591 --> 02:00:22,966
I'm ready.
1666
02:00:24,719 --> 02:00:26,845
[WOMEN SCREAMING]
1667
02:00:28,097 --> 02:00:29,598
Don't shoot me.
1668
02:00:31,100 --> 02:00:33,727
MAN 1 : Wait, hold it. Hold it. Hold it.
Hold it, please.
1669
02:00:33,895 --> 02:00:35,395
Okay, it's safe. Come on.
1670
02:00:35,563 --> 02:00:37,397
Put him away, put him away.
1671
02:00:37,607 --> 02:00:39,775
[MEN CHATTERING]
1672
02:00:51,746 --> 02:00:55,123
MAN 2: All right, guys, move back.
Come on, back up.
1673
02:01:07,887 --> 02:01:09,346
MURPHY:
Now spread them !
1674
02:01:14,227 --> 02:01:16,979
No. No, we're all secure here.
1675
02:01:17,146 --> 02:01:19,898
Murphy will report from the car.
1676
02:01:24,529 --> 02:01:26,196
You make the report.
1677
02:01:26,447 --> 02:01:27,864
Put the gun down.
1678
02:01:28,116 --> 02:01:29,449
Back off.
1679
02:01:30,284 --> 02:01:34,246
Get up now, Sonny.
You're under arrest.
1680
02:01:34,414 --> 02:01:36,623
You have the right to remain silent.
1681
02:01:36,791 --> 02:01:39,251
You have the right to an attorney
during your interrogation.
1682
02:01:39,419 --> 02:01:40,585
[JET TAKING OFF]
1683
02:01:40,753 --> 02:01:44,965
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
1684
02:01:45,133 --> 02:01:47,259
If you cannot afford to hire a lawyer. . .
1685
02:01:47,427 --> 02:01:51,555
. . .one will be appointed
to represent you if you wish one.
1686
02:01:51,723 --> 02:01:53,890
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1687
02:02:04,277 --> 02:02:07,863
MAN [OVER SPEAKER]: Agent Sheldon,
would you please remain on the apron...
1688
02:02:08,031 --> 02:02:11,616
...until the hostages arewell inside the terminal?
1689
02:02:11,868 --> 02:02:12,909
Repeat:
1690
02:02:13,119 --> 02:02:16,413
Agent Sheldon, would you pleaseremain on the apron...
1691
02:02:16,831 --> 02:02:21,084
...until the hostages arewell inside the terminal?
1692
02:02:21,335 --> 02:02:23,670
Yeah, I got you. We'll hold here.
1693
02:02:39,520 --> 02:02:42,814
[JETS TAKING OFF]
130955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.