Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,947 --> 00:00:03,072
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:03,072 --> 00:00:03,989
The people that you hit
called me.
3
00:00:03,989 --> 00:00:05,030
They are lying.
4
00:00:05,030 --> 00:00:06,156
What do you think
of Eddie Wilson?
5
00:00:06,156 --> 00:00:07,239
For me?
6
00:00:07,239 --> 00:00:08,864
Well, your old position
is open now.
7
00:00:08,864 --> 00:00:10,573
I think I love you.
8
00:00:10,573 --> 00:00:11,823
You are a liability.
9
00:00:11,823 --> 00:00:13,114
Are you firing me?
10
00:00:13,114 --> 00:00:14,072
Let's move in together.
11
00:00:17,115 --> 00:00:21,365
[♪]
12
00:00:29,615 --> 00:00:31,199
Oh, man, you've got
a lot of stuff, Jack.
13
00:00:31,199 --> 00:00:32,323
No, he doesn't.
14
00:00:32,323 --> 00:00:33,991
I'm surprised Olivia's
head hasn't exploded.
15
00:00:33,991 --> 00:00:35,074
You know,
"Order in all things,"
16
00:00:35,074 --> 00:00:36,283
just like Dad.
17
00:00:36,283 --> 00:00:37,575
You need
to get going.
18
00:00:37,575 --> 00:00:39,616
The meeting with the people
whose car you hit?
19
00:00:39,616 --> 00:00:41,074
Don't be late.
20
00:00:41,074 --> 00:00:42,950
You know what, you're sounding
more and more like mom.
21
00:00:42,950 --> 00:00:44,199
[sighs in frustration]
22
00:00:44,199 --> 00:00:45,241
You know, as soon as
I get the car situation
23
00:00:45,241 --> 00:00:46,284
taken care of,
24
00:00:46,284 --> 00:00:48,117
next up is a place
for him to live.
25
00:00:48,117 --> 00:00:49,325
Uh-huh.
26
00:00:49,325 --> 00:00:51,950
Listen, I'm sorry
about the boxes.
27
00:00:51,950 --> 00:00:54,117
Jack, don't be.
28
00:00:54,117 --> 00:00:56,242
You know, I want you to
feel like this is your home.
29
00:00:56,242 --> 00:00:59,118
Can we put a pool table
here in the living room?
30
00:01:00,492 --> 00:01:01,617
You're joking.
31
00:01:01,617 --> 00:01:03,452
Yes.
32
00:01:03,452 --> 00:01:04,784
[chuckles]
33
00:01:04,784 --> 00:01:07,452
I'll get these unpacked
as soon as I can, okay?
34
00:01:07,452 --> 00:01:08,410
I can do it.
35
00:01:08,410 --> 00:01:09,660
What?
36
00:01:09,660 --> 00:01:10,785
Yeah.
37
00:01:10,785 --> 00:01:12,035
I don't have to be to court
till later,
38
00:01:12,035 --> 00:01:14,119
and I've got a really
light day on the docket.
39
00:01:14,119 --> 00:01:15,660
I would love to help you.
40
00:01:15,660 --> 00:01:17,910
No, you don't
have to do that.
41
00:01:17,910 --> 00:01:19,077
I want to.
42
00:01:19,077 --> 00:01:20,369
Aw...
43
00:01:20,369 --> 00:01:21,910
Thank you.
44
00:01:23,911 --> 00:01:25,619
Have you seen
my key?
45
00:01:27,411 --> 00:01:28,245
No.
46
00:01:30,412 --> 00:01:31,703
Got it.
47
00:01:31,703 --> 00:01:32,911
See ya.
48
00:01:32,911 --> 00:01:34,370
Bye, Will.
49
00:01:35,870 --> 00:01:37,912
[sighing]
Oh, boy.
50
00:01:39,495 --> 00:01:41,287
So, what do you think?
51
00:01:41,287 --> 00:01:42,579
A choir?
52
00:01:42,579 --> 00:01:46,246
Releasing of doves,
a sit-down five-course meal,
53
00:01:46,246 --> 00:01:47,580
and a live band?
54
00:01:47,580 --> 00:01:48,829
Five groomsmen?
55
00:01:48,829 --> 00:01:49,954
Well, they have to match
the bridesmaids,
56
00:01:49,954 --> 00:01:51,455
and I have a lot of friends.
57
00:01:51,455 --> 00:01:52,788
Honey, it's
not a wedding,
58
00:01:52,788 --> 00:01:54,621
it's a spectacle.
59
00:01:54,621 --> 00:01:56,997
You're the one who wanted
the whole town there.
60
00:01:56,997 --> 00:01:57,955
And I still do.
61
00:01:57,955 --> 00:01:59,372
Every person.
62
00:01:59,372 --> 00:02:00,788
Maybe at the ranch.
63
00:02:00,788 --> 00:02:02,789
But less,
way, way less stuff.
64
00:02:02,789 --> 00:02:04,456
Okay, hold on here.
65
00:02:04,456 --> 00:02:06,706
We are days before the wedding,
66
00:02:06,706 --> 00:02:07,748
and now you're saying
67
00:02:07,748 --> 00:02:08,789
you want us
to get married
68
00:02:08,789 --> 00:02:10,081
in a barn?
69
00:02:10,081 --> 00:02:11,956
I'm a simple man, Grace.
70
00:02:11,956 --> 00:02:13,706
You're the one who said I could
plan any wedding I wanted.
71
00:02:13,706 --> 00:02:16,415
Yes, but it should
still feel like us.
72
00:02:16,415 --> 00:02:18,874
We're not doves and a choir.
73
00:02:18,874 --> 00:02:20,665
[chuckling] Honey...
74
00:02:25,540 --> 00:02:27,707
I like the doves.
75
00:02:30,166 --> 00:02:33,249
We're thinking about
having a party this weekend,
76
00:02:33,249 --> 00:02:34,750
at the house.
77
00:02:34,750 --> 00:02:36,666
You know, cheer Rebecca up
with the whole job situation.
78
00:02:36,666 --> 00:02:38,875
Yeah, I don't think
I can make it.
79
00:02:38,875 --> 00:02:39,958
Oh.
80
00:02:39,958 --> 00:02:42,000
Busy weekend?
81
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Uh, yeah,
I was thinking about
82
00:02:43,000 --> 00:02:45,041
taking off for a few days.
83
00:02:45,041 --> 00:02:46,917
Oh, okay.
84
00:02:46,917 --> 00:02:48,542
Where to?
85
00:02:48,542 --> 00:02:50,667
I'm not sure.
86
00:02:50,667 --> 00:02:53,042
Well, maybe
I can come with.
87
00:02:53,042 --> 00:02:54,084
Yeah, that'd be great,
88
00:02:54,084 --> 00:02:56,293
but I don't know,
I'd like to be alone.
89
00:02:56,293 --> 00:02:57,751
Oh.
90
00:02:57,751 --> 00:03:00,460
Yeah, just something
I need to do.
91
00:03:00,460 --> 00:03:01,460
Alone.
92
00:03:01,460 --> 00:03:02,418
Yeah.
93
00:03:02,418 --> 00:03:04,127
You okay with that?
94
00:03:04,127 --> 00:03:05,418
Yeah.
95
00:03:05,418 --> 00:03:06,460
All right.
96
00:03:13,669 --> 00:03:15,794
[♪]
97
00:03:32,253 --> 00:03:34,296
So, each one of these
on the top here, and--
98
00:03:34,296 --> 00:03:36,628
The notary is coming
this afternoon.
99
00:03:36,628 --> 00:03:38,670
Warren is signing over
his half of Charlotte's house.
100
00:03:39,795 --> 00:03:40,879
It's the right thing to do.
101
00:03:40,879 --> 00:03:42,254
He's doubling his money.
102
00:03:42,254 --> 00:03:43,337
Like I said, Dad,
it's the right thing to do.
103
00:03:43,337 --> 00:03:44,546
Speaking of which,
104
00:03:44,546 --> 00:03:46,088
just wondering when
you're going to give me back
105
00:03:46,088 --> 00:03:47,588
my signatory privileges.
106
00:03:47,588 --> 00:03:49,380
Paperwork gets done,
money changes hands,
107
00:03:49,380 --> 00:03:51,046
then I'll see how I feel.
108
00:03:51,046 --> 00:03:52,630
-You don't trust me.
-I do.
109
00:03:52,630 --> 00:03:55,213
I trust you
to stab me in the back
110
00:03:55,213 --> 00:03:56,547
the first chance you get.
111
00:03:56,547 --> 00:03:58,088
[laughs]
112
00:03:59,505 --> 00:04:00,630
What are you doing?
113
00:04:02,547 --> 00:04:05,089
He thinks he's got me
over a barrel.
114
00:04:05,089 --> 00:04:06,964
He does have you
over a barrel.
115
00:04:06,964 --> 00:04:08,339
He thinks he's won.
116
00:04:08,339 --> 00:04:09,506
Because he has.
117
00:04:09,506 --> 00:04:11,131
Which is why he's
walking around all cocky
118
00:04:11,131 --> 00:04:12,423
and full of himself.
119
00:04:12,423 --> 00:04:14,965
Because he has you
over a barrel, and he's won.
120
00:04:14,965 --> 00:04:16,215
So, he's gonna loosen up
and relax,
121
00:04:16,215 --> 00:04:17,757
and when he's not looking, bam!
122
00:04:17,757 --> 00:04:19,631
What, you're gonna yell at him?
123
00:04:19,631 --> 00:04:21,257
No, Alex, no,
I'm gonna double-cross him,
124
00:04:21,257 --> 00:04:22,716
and I'm gonna kick him
out of my company for good.
125
00:04:22,716 --> 00:04:24,549
Because, you see,
126
00:04:24,549 --> 00:04:26,090
smarts will only
get you so far,
127
00:04:26,090 --> 00:04:28,466
and luck will always run out.
128
00:04:31,758 --> 00:04:34,924
Are you talking about Buck,
or you?
129
00:04:41,300 --> 00:04:44,717
Grace, thank you so much
for helping with all this.
130
00:04:44,717 --> 00:04:48,259
Yes, well, my help
does not come free.
131
00:04:48,259 --> 00:04:49,760
Name your price.
132
00:04:49,760 --> 00:04:51,468
Will you marry Cliff and me?
133
00:04:51,468 --> 00:04:52,843
Grace...
134
00:04:52,843 --> 00:04:55,135
Aw, I would be honored.
135
00:04:56,551 --> 00:04:58,302
Would you
look at this?
136
00:04:58,302 --> 00:05:00,218
Jack was valedictorian.
137
00:05:00,218 --> 00:05:01,552
[gasping]
138
00:05:01,552 --> 00:05:03,843
Well, you always knew
he was smart.
139
00:05:03,843 --> 00:05:05,552
But I didn't know that.
140
00:05:05,552 --> 00:05:06,427
I don't really think
you know anyone
141
00:05:06,427 --> 00:05:08,427
until you share space with them.
142
00:05:08,427 --> 00:05:11,385
Dan and I were
in high school together,
143
00:05:11,385 --> 00:05:12,594
and then college,
144
00:05:12,594 --> 00:05:13,802
and then when we got married,
145
00:05:13,802 --> 00:05:15,136
and it was like
I didn't even know him,
146
00:05:15,136 --> 00:05:18,053
Dan just made it his mission
to hide things from me,
147
00:05:18,053 --> 00:05:19,803
and that is not Jack.
148
00:05:19,803 --> 00:05:21,636
I know.
149
00:05:22,928 --> 00:05:23,970
Oh...
150
00:05:23,970 --> 00:05:25,137
He was in the Peace Corps.
151
00:05:25,137 --> 00:05:26,179
What?
152
00:05:26,179 --> 00:05:28,429
Oh, wow.
153
00:05:28,429 --> 00:05:29,928
[chuckling]
154
00:05:29,928 --> 00:05:31,970
Yeah, apparently,
he's a pack rat, too.
155
00:05:33,262 --> 00:05:34,721
Oh! Lookie here.
156
00:05:34,721 --> 00:05:36,554
And he scuba dives.
157
00:05:37,929 --> 00:05:40,388
Jack didn't tell me
about any of this.
158
00:05:43,305 --> 00:05:46,096
I think...
159
00:05:46,096 --> 00:05:49,513
I think you crave intimacy
and sharing
160
00:05:49,513 --> 00:05:52,430
from a man who finds
both of those things
161
00:05:52,430 --> 00:05:53,930
very uncomfortable.
162
00:05:53,930 --> 00:05:55,431
And where does that leave me?
163
00:05:55,431 --> 00:05:56,638
Right where I am.
164
00:05:56,638 --> 00:05:58,097
Which is?
165
00:05:58,097 --> 00:06:00,389
I got so caught up
in the whole drama
166
00:06:00,389 --> 00:06:02,598
and excitement
of getting engaged,
167
00:06:02,598 --> 00:06:04,973
and then breaking up,
then getting re-engaged,
168
00:06:04,973 --> 00:06:06,848
that I totally lost sight
of the fact
169
00:06:06,848 --> 00:06:09,806
that Cliff and I are
two wildly different people.
170
00:06:09,806 --> 00:06:10,890
Who love each other.
171
00:06:10,890 --> 00:06:12,182
Yeah,
172
00:06:12,182 --> 00:06:14,182
but can two people
who only have love in common
173
00:06:14,182 --> 00:06:15,557
be soulmates?
174
00:06:22,266 --> 00:06:23,724
Oh, I see.
175
00:06:23,724 --> 00:06:25,016
So you called me here
176
00:06:25,016 --> 00:06:26,266
to work on my own
house-warming present,
177
00:06:26,266 --> 00:06:27,266
is that it?
178
00:06:27,266 --> 00:06:29,266
Finish, I did
all the hard work.
179
00:06:29,266 --> 00:06:30,767
Oh, I see.
180
00:06:30,767 --> 00:06:32,892
How is your new job
coming along?
181
00:06:32,892 --> 00:06:33,850
[scoffs and sighs]
182
00:06:33,850 --> 00:06:36,100
My boss is forcing
183
00:06:36,100 --> 00:06:38,267
this under-qualified
10-year-old kid on me
184
00:06:38,267 --> 00:06:40,058
to be my second at the paper.
185
00:06:40,058 --> 00:06:41,850
His name is Eddie.
186
00:06:41,850 --> 00:06:43,058
I mean, the kid's
just gotten out of school.
187
00:06:43,058 --> 00:06:44,768
And he's up for your old job?
188
00:06:44,768 --> 00:06:46,184
I know, right?
189
00:06:46,184 --> 00:06:47,476
I was Jeri's second.
190
00:06:47,476 --> 00:06:49,434
I need someone as skillful as me
in that position.
191
00:06:49,434 --> 00:06:51,268
I can't run this paper
on my own.
192
00:06:51,268 --> 00:06:52,601
So, what are you going to do?
193
00:06:52,601 --> 00:06:54,602
Well, I guess I'm going to
have to placate my boss
194
00:06:54,602 --> 00:06:55,643
and give this kid
an interview.
195
00:06:55,643 --> 00:06:56,893
[chuckles]
Is that going to work?
196
00:06:56,893 --> 00:06:57,935
Well, it's going
to have to.
197
00:06:59,310 --> 00:07:00,435
Hey, Paul!
198
00:07:00,435 --> 00:07:02,602
Hey, guys.
199
00:07:02,602 --> 00:07:03,560
Just off to court?
200
00:07:03,560 --> 00:07:04,852
Yeah.
201
00:07:04,852 --> 00:07:05,894
Nice bench.
202
00:07:05,894 --> 00:07:06,935
Yeah, it is.
203
00:07:06,935 --> 00:07:07,935
Love seat.
204
00:07:07,935 --> 00:07:10,436
And it's
a work of art.
205
00:07:10,436 --> 00:07:11,728
Two kinds of wood
206
00:07:11,728 --> 00:07:13,603
that are stronger together
than by themselves,
207
00:07:13,603 --> 00:07:16,728
and the mortise and tenon
are within the wood,
208
00:07:16,728 --> 00:07:17,770
so no bolts or screws.
209
00:07:17,770 --> 00:07:18,811
For Peggy?
210
00:07:18,811 --> 00:07:20,437
No, Jack.
211
00:07:20,437 --> 00:07:21,645
Housewarming.
212
00:07:21,645 --> 00:07:23,353
Yeah, Olivia and Jack
moved in together.
213
00:07:24,479 --> 00:07:26,729
Oh!
214
00:07:26,729 --> 00:07:27,937
Nice.
215
00:07:27,937 --> 00:07:29,104
It is.
216
00:07:29,104 --> 00:07:30,687
Well, congratulations.
217
00:07:30,687 --> 00:07:31,687
Thank you.
218
00:07:31,687 --> 00:07:32,687
Yeah.
219
00:07:32,687 --> 00:07:35,229
Um...
220
00:07:35,229 --> 00:07:36,396
I'm off.
221
00:07:36,396 --> 00:07:37,396
All right.
222
00:07:38,730 --> 00:07:40,813
Nice to see
you two getting along.
223
00:07:40,813 --> 00:07:43,730
Well, now that Paul
is no longer a threat.
224
00:07:44,855 --> 00:07:46,272
Bob...
225
00:07:46,272 --> 00:07:48,938
Paul was never a threat.
226
00:07:52,606 --> 00:07:54,439
You told him
you loved him?
227
00:07:54,439 --> 00:07:55,564
I did.
228
00:07:55,564 --> 00:07:56,939
And now he's leaving?
229
00:07:56,939 --> 00:07:58,190
Yeah.
230
00:07:58,190 --> 00:07:59,315
'Cause you told him
you loved him.
231
00:07:59,315 --> 00:08:00,481
He said it first.
232
00:08:00,481 --> 00:08:01,482
Doesn't matter.
233
00:08:01,482 --> 00:08:02,814
When you said it,
you made it real.
234
00:08:02,814 --> 00:08:04,273
He's spooked.
235
00:08:04,273 --> 00:08:06,273
He's an ex Navy Seal.
236
00:08:06,273 --> 00:08:07,732
He doesn't spook.
237
00:08:07,732 --> 00:08:10,356
Um, commitment
spooks all men.
238
00:08:10,356 --> 00:08:12,482
How do you know?
239
00:08:12,482 --> 00:08:14,232
Research.
240
00:08:14,232 --> 00:08:16,024
Research from
fashion magazines?
241
00:08:16,024 --> 00:08:18,149
It's still research.
242
00:08:18,149 --> 00:08:19,857
Oh, good,
243
00:08:19,857 --> 00:08:20,899
Paul changed
his mind.
244
00:08:20,899 --> 00:08:21,816
You got
your job back?
245
00:08:21,816 --> 00:08:22,858
No.
246
00:08:22,858 --> 00:08:24,858
I'm fine,
by the way.
247
00:08:24,858 --> 00:08:27,108
Stop looking at me like that.
248
00:08:27,108 --> 00:08:29,025
This has actually
been really great.
249
00:08:29,025 --> 00:08:31,358
I never have time
to do anything for myself.
250
00:08:31,358 --> 00:08:33,609
I organized my closet,
cleaned out my spam folder,
251
00:08:33,609 --> 00:08:34,609
ironed my sheets,
252
00:08:34,609 --> 00:08:36,108
detailed my car--
253
00:08:36,108 --> 00:08:37,400
You iron your sheets?
254
00:08:37,400 --> 00:08:38,901
How else do you get
the perfect crease in them?
255
00:08:38,901 --> 00:08:40,942
Take them out of the package.
256
00:08:40,942 --> 00:08:43,151
You did all that?
It's not even 9:00 a.m.
257
00:08:43,151 --> 00:08:45,651
And I have several
job interviews lined up,
258
00:08:45,651 --> 00:08:47,109
so wish me luck.
259
00:08:47,109 --> 00:08:48,067
Good luck!
260
00:08:49,193 --> 00:08:50,902
She needs a job.
261
00:08:50,902 --> 00:08:53,401
Yeah, our sanity
depends on it.
262
00:08:53,401 --> 00:08:54,818
[knock on door]
263
00:09:03,277 --> 00:09:04,319
Dad!
264
00:09:04,319 --> 00:09:06,235
Hi.
265
00:09:10,153 --> 00:09:12,069
Okay, so be honest...
266
00:09:12,069 --> 00:09:13,236
Okay.
267
00:09:13,236 --> 00:09:14,986
Is it too much?
268
00:09:14,986 --> 00:09:15,986
The doves?
269
00:09:15,986 --> 00:09:18,070
No, the wedding.
270
00:09:18,070 --> 00:09:19,820
It's not too much,
it's you.
271
00:09:19,820 --> 00:09:20,862
Yeah, but it's not Cliff.
272
00:09:20,862 --> 00:09:22,862
But he knows
who you are.
273
00:09:22,862 --> 00:09:24,945
I thought he did.
274
00:09:24,945 --> 00:09:27,112
Most guys like
simple things.
275
00:09:27,112 --> 00:09:28,362
John's like that.
276
00:09:28,362 --> 00:09:29,446
Oh... How is he?
277
00:09:29,446 --> 00:09:31,780
He's, um...
278
00:09:31,780 --> 00:09:34,488
still in New York.
279
00:09:34,488 --> 00:09:36,446
I got asked out the other day.
280
00:09:36,446 --> 00:09:37,780
Yeah?
281
00:09:37,780 --> 00:09:39,447
Someone I met
on the ferry.
282
00:09:39,447 --> 00:09:40,613
What'd you say?
283
00:09:40,613 --> 00:09:41,946
I didn't know what to say.
284
00:09:41,946 --> 00:09:43,030
I don't know what I am.
285
00:09:43,030 --> 00:09:45,280
Single? Together? Broken up?
286
00:09:45,280 --> 00:09:46,864
Honey, you're in limbo.
287
00:09:46,864 --> 00:09:48,197
And I don't like it..
288
00:09:54,156 --> 00:09:56,281
You really think
Gloria is dangerous?
289
00:09:56,281 --> 00:09:57,323
I do.
290
00:09:57,323 --> 00:09:58,364
Instinct.
291
00:09:58,364 --> 00:10:00,114
Something's
just not right.
292
00:10:00,114 --> 00:10:02,531
I'll be careful.
293
00:10:02,531 --> 00:10:04,990
Honey, I think
you should move back home.
294
00:10:04,990 --> 00:10:06,907
No. I told you before.
295
00:10:06,907 --> 00:10:08,491
I am home.
296
00:10:08,491 --> 00:10:09,865
And everything is gonna be okay.
297
00:10:09,865 --> 00:10:11,699
How can you be so sure?
298
00:10:11,699 --> 00:10:12,824
Because you have never let
anything bad
299
00:10:12,824 --> 00:10:14,407
happen to me before.
300
00:10:14,407 --> 00:10:15,824
Ever.
301
00:10:22,116 --> 00:10:24,033
Mr. Watson!
302
00:10:24,033 --> 00:10:25,658
Judge Lockhart.
303
00:10:25,658 --> 00:10:28,325
I believe you are gonna be
seeing a lot of me this week.
304
00:10:28,325 --> 00:10:29,325
I'll have to cope.
305
00:10:29,325 --> 00:10:30,658
Yeah, until I get
a new ADA,
306
00:10:30,658 --> 00:10:32,492
I'm going to be handling
all of Rebecca's motions
307
00:10:32,492 --> 00:10:33,909
and appearances.
308
00:10:33,909 --> 00:10:35,909
Or, until you hire her back?
309
00:10:35,909 --> 00:10:37,409
[chuckles ruefully]
Don't think so.
310
00:10:37,409 --> 00:10:38,701
She needs you
to help her.
311
00:10:38,701 --> 00:10:41,409
So you tell me,
but she won't let me help her.
312
00:10:41,409 --> 00:10:42,951
You need to teach her
how to take help.
313
00:10:42,951 --> 00:10:45,118
I'm a D.A.,
not a career counselor.
314
00:10:45,118 --> 00:10:46,493
You could be both.
315
00:10:46,493 --> 00:10:47,868
I could, actually.
316
00:10:47,868 --> 00:10:48,868
Alex...
317
00:10:48,868 --> 00:10:50,327
Hey!
318
00:10:50,327 --> 00:10:51,785
I have to meet
the Saget attorney
319
00:10:51,785 --> 00:10:53,118
at the clerk's office, so...
320
00:10:54,535 --> 00:10:55,994
have a good day.
321
00:10:59,119 --> 00:11:00,452
That was awkward.
322
00:11:00,452 --> 00:11:02,286
She's probably embarrassed.
323
00:11:02,286 --> 00:11:03,286
This is when living
in a small town
324
00:11:03,286 --> 00:11:05,077
is not so great.
325
00:11:05,077 --> 00:11:07,203
That's the third time today
I've seen her.
326
00:11:07,203 --> 00:11:09,286
It's hard to put
your heart out there.
327
00:11:09,286 --> 00:11:10,745
It's a gamble.
328
00:11:10,745 --> 00:11:12,828
I have not been lucky
in that department.
329
00:11:12,828 --> 00:11:14,536
Luck can change.
330
00:11:14,536 --> 00:11:15,870
Yes, it can.
331
00:11:15,870 --> 00:11:17,537
Oh, uh, Anthony's in town today.
332
00:11:17,537 --> 00:11:18,579
Oh?
333
00:11:18,579 --> 00:11:19,704
Yeah. Yeah,
we have a meeting.
334
00:11:19,704 --> 00:11:21,537
Well, please,
tell him I said hello.
335
00:11:21,537 --> 00:11:22,621
I will.
336
00:11:22,621 --> 00:11:24,287
Do you think
he wants his job back?
337
00:11:24,287 --> 00:11:25,496
That's what
the meeting is about.
338
00:11:25,496 --> 00:11:26,496
Anyway, I'm late.
339
00:11:26,496 --> 00:11:27,621
I've gotta go, sorry.
340
00:11:40,497 --> 00:11:42,371
Well, he's
originally from Philly.
341
00:11:42,371 --> 00:11:44,247
He's a sports reporter.
342
00:11:44,247 --> 00:11:45,914
Was a sports reporter.
343
00:11:45,914 --> 00:11:46,914
Jack.
344
00:11:46,914 --> 00:11:48,414
David.
345
00:11:48,414 --> 00:11:49,748
This is Eddie,
346
00:11:49,748 --> 00:11:51,539
and as I said,
347
00:11:51,539 --> 00:11:53,247
I think he'll make
a great number two.
348
00:11:53,247 --> 00:11:55,207
Hey, I'm a big fan.
349
00:11:56,414 --> 00:11:57,623
Did we have a time set up.
350
00:11:57,623 --> 00:11:59,081
Eddie and I were having
a breakfast meeting,
351
00:11:59,081 --> 00:12:00,790
and I was telling him
about the job, and you,
352
00:12:00,790 --> 00:12:01,915
and I thought I'd just
bring him around
353
00:12:01,915 --> 00:12:03,165
to meet you.
354
00:12:03,165 --> 00:12:04,248
Didn't know
you'd be late.
355
00:12:04,248 --> 00:12:05,582
I'm not late.
356
00:12:05,582 --> 00:12:08,082
I'm in charge,
so I can't be late.
357
00:12:08,082 --> 00:12:09,249
He's a smart guy,
358
00:12:09,249 --> 00:12:10,249
and talented,
359
00:12:10,249 --> 00:12:11,249
and he's got some good ideas
360
00:12:11,249 --> 00:12:12,499
on how to engage
the 20-somethings
361
00:12:12,499 --> 00:12:14,124
in written news.
362
00:12:14,124 --> 00:12:15,957
That's great.
363
00:12:15,957 --> 00:12:18,541
I'll leave
you two to it.
364
00:12:18,541 --> 00:12:19,792
[sighing confidently]
365
00:12:19,792 --> 00:12:21,124
Please, sit.
366
00:12:23,042 --> 00:12:24,917
I'm glad you could meet me.
367
00:12:24,917 --> 00:12:27,459
Yeah... Yeah, me too.
368
00:12:27,459 --> 00:12:28,833
Look, I have offers
369
00:12:28,833 --> 00:12:30,042
at two other papers,
370
00:12:30,042 --> 00:12:32,626
one national blog,
and a local TV station.
371
00:12:32,626 --> 00:12:35,876
David doesn't want to lose me,
so that's why we're meeting.
372
00:12:35,876 --> 00:12:37,542
And you want to be
my number two?
373
00:12:37,542 --> 00:12:39,709
I have to be
completely upfront with you.
374
00:12:39,709 --> 00:12:41,126
I don't do assignments,
375
00:12:41,126 --> 00:12:43,627
and I'm not comfortable
with hard deadlines.
376
00:12:43,627 --> 00:12:46,376
Well, deadlines and news
kind of go together.
377
00:12:46,376 --> 00:12:48,543
And I like to pick
my own stories.
378
00:12:48,543 --> 00:12:49,502
And you'll
be able to do that...
379
00:12:49,502 --> 00:12:50,543
someday...
380
00:12:50,543 --> 00:12:52,376
when you're in charge of
your own paper.
381
00:12:52,376 --> 00:12:53,627
Hey, no disrespect, Jack,
382
00:12:53,627 --> 00:12:55,127
but unlike your generation,
383
00:12:55,127 --> 00:12:57,127
my generation isn't tied
to money and power.
384
00:12:57,127 --> 00:12:58,503
We're the generation of truth,
385
00:12:58,503 --> 00:13:00,085
and truth is only
attainable through passion.
386
00:13:00,085 --> 00:13:01,127
Passion can't be
assigned, Jack,
387
00:13:01,127 --> 00:13:03,336
it has to be found.
388
00:13:03,336 --> 00:13:06,086
And so, that's
a non-negotiable for me.
389
00:13:06,086 --> 00:13:07,961
You're not negotiating,
390
00:13:07,961 --> 00:13:09,337
you're interviewing,
391
00:13:09,337 --> 00:13:10,961
for a job that
you're not qualified to hold,
392
00:13:10,961 --> 00:13:13,462
so you might want to
dial back the attitude...
393
00:13:13,462 --> 00:13:14,921
just a little bit.
394
00:13:16,086 --> 00:13:17,712
And no disrespect,
395
00:13:17,712 --> 00:13:22,213
but the attitude adjustment
is non-negotiable for me.
396
00:13:25,421 --> 00:13:26,879
All right,
I just want it on record
397
00:13:26,879 --> 00:13:29,588
that I am here on time,
and they are late.
398
00:13:29,588 --> 00:13:32,130
I just want to remind you
that you wrecked my car.
399
00:13:32,130 --> 00:13:33,880
Judge Lockhart?
400
00:13:33,880 --> 00:13:36,297
Hi. Yes, please,
come on in.
401
00:13:36,297 --> 00:13:38,297
Thanks for
meeting with us.
402
00:13:38,297 --> 00:13:40,464
Yes, please, have a seat.
403
00:13:43,756 --> 00:13:44,756
We think
we can settle this
404
00:13:44,756 --> 00:13:46,173
without the insurance
companies.
405
00:13:46,173 --> 00:13:48,340
I'm fine with leaving it
with our insurance companies.
406
00:13:48,340 --> 00:13:50,547
Well, we'd rather deal
with a person than a company.
407
00:13:50,547 --> 00:13:52,298
We added up everything
it's gonna cost
408
00:13:52,298 --> 00:13:53,673
to fix our car.
409
00:13:59,215 --> 00:14:01,632
That's a lot of money.
410
00:14:01,632 --> 00:14:04,341
And uh... what's this?
411
00:14:04,341 --> 00:14:05,549
Pain and suffering.
412
00:14:05,549 --> 00:14:07,007
My brother-in-law
is a lawyer,
413
00:14:07,007 --> 00:14:08,049
said that was standard.
414
00:14:08,049 --> 00:14:09,257
Here's the deal.
415
00:14:09,257 --> 00:14:11,299
Their car was parked,
416
00:14:11,299 --> 00:14:12,549
I lightly touched the bumper.
417
00:14:12,549 --> 00:14:13,966
There was no one was in the car.
I left a note.
418
00:14:13,966 --> 00:14:15,382
We were in the car.
419
00:14:15,382 --> 00:14:16,382
He hit us
and then drove off.
420
00:14:16,382 --> 00:14:17,383
They're lying.
421
00:14:17,383 --> 00:14:18,383
We aren't.
422
00:14:18,383 --> 00:14:19,592
See?
423
00:14:21,258 --> 00:14:23,008
We saw it happen,
424
00:14:23,008 --> 00:14:24,342
and then snapped this picture
as your brother drove away.
425
00:14:24,342 --> 00:14:26,217
Will.
426
00:14:26,217 --> 00:14:27,759
I need some time
427
00:14:27,759 --> 00:14:28,675
to review this.
428
00:14:28,675 --> 00:14:29,717
Of course.
429
00:14:29,717 --> 00:14:31,259
Why don't you
give us a call
430
00:14:31,259 --> 00:14:33,634
when you've had a chance
to read through the proposal?
431
00:14:33,634 --> 00:14:35,926
We think it's fair.
432
00:14:35,926 --> 00:14:36,967
I will.
433
00:14:36,967 --> 00:14:38,927
Thank you.
434
00:14:46,427 --> 00:14:47,885
There is nothing to review.
435
00:14:47,885 --> 00:14:49,260
They're lying.
436
00:14:49,260 --> 00:14:50,219
It's your word against theirs.
437
00:14:50,219 --> 00:14:51,469
Why won't you believe me?
438
00:14:54,135 --> 00:14:56,094
I really love your hoodie.
439
00:14:56,094 --> 00:14:57,261
Where did you get it?
440
00:14:57,261 --> 00:14:58,511
Warriors In Pink.
441
00:14:58,511 --> 00:15:00,094
It's Ford's campaign
to raise awareness
442
00:15:00,094 --> 00:15:01,345
in the fight
against breast cancer.
443
00:15:01,345 --> 00:15:02,470
Yeah, I've heard of them.
444
00:15:02,470 --> 00:15:04,386
They do really good work.
445
00:15:04,386 --> 00:15:05,637
Where did you hear about them?
446
00:15:05,637 --> 00:15:07,345
Alice.
447
00:15:07,345 --> 00:15:08,929
Alice Taylor who moved
to Seattle three years back?
448
00:15:08,929 --> 00:15:09,887
Yeah.
449
00:15:09,887 --> 00:15:10,970
Is she...
450
00:15:10,970 --> 00:15:12,179
She had surgery a year ago,
451
00:15:12,179 --> 00:15:13,429
and just finished
all her treatments.
452
00:15:13,429 --> 00:15:14,429
But it's her year anniversary,
453
00:15:14,429 --> 00:15:16,262
and she's
doing great.
454
00:15:16,262 --> 00:15:17,471
I had no idea.
455
00:15:17,471 --> 00:15:18,763
So many people
don't have the help,
456
00:15:18,763 --> 00:15:19,763
or resources they need,
457
00:15:19,763 --> 00:15:21,387
or the friends
and family.
458
00:15:21,387 --> 00:15:22,721
Alice was really lucky.
459
00:15:22,721 --> 00:15:24,846
She was.
460
00:15:24,846 --> 00:15:26,055
I wish we could
do more to help.
461
00:15:26,055 --> 00:15:26,971
Yeah.
462
00:15:32,680 --> 00:15:34,514
Just the usual, Moon.
463
00:15:34,514 --> 00:15:35,889
And by the way, Moon,
464
00:15:35,889 --> 00:15:37,597
you can spare me
the words of wisdom.
465
00:15:37,597 --> 00:15:38,931
Coffee will be fine.
466
00:15:38,931 --> 00:15:40,056
Excuse me?
467
00:15:40,056 --> 00:15:41,472
Remember when
you told me
468
00:15:41,472 --> 00:15:42,972
that my dad needed to be pulled
in a different direction
469
00:15:42,972 --> 00:15:44,598
in order to get out of
my business and my life?
470
00:15:44,598 --> 00:15:45,598
Remember that?
471
00:15:45,598 --> 00:15:47,807
Yeah, Moon,
that was bad advice.
472
00:15:47,807 --> 00:15:48,932
You see,
I've pulled and pulled,
473
00:15:48,932 --> 00:15:50,640
and he is entrenched
more in my life now
474
00:15:50,640 --> 00:15:52,098
than the day you gave me
that lame advice, so...
475
00:15:52,098 --> 00:15:53,598
You're doing it wrong.
476
00:15:54,848 --> 00:15:56,224
Really? How so?
477
00:15:56,224 --> 00:15:57,599
I used to have this little dog.
478
00:15:57,599 --> 00:15:59,766
He was tiny, but steadfast,
479
00:15:59,766 --> 00:16:02,140
and you could never push him
to do anything.
480
00:16:02,140 --> 00:16:03,724
I had to give him treats
481
00:16:03,724 --> 00:16:06,099
to pull him
from one location to another.
482
00:16:08,599 --> 00:16:11,225
Do I have to
spell it out for you?
483
00:16:11,225 --> 00:16:13,891
No, I just would prefer it
if you made some sense.
484
00:16:13,891 --> 00:16:15,850
You need to find something
that Buck wants
485
00:16:15,850 --> 00:16:17,725
that is far, far away
from Cedar Cove,
486
00:16:17,725 --> 00:16:21,558
and Buck will follow that treat
all the way out of town.
487
00:16:21,558 --> 00:16:24,809
Man, Buck must have
really made you angry.
488
00:16:26,142 --> 00:16:31,309
When he moved into Charlotte's,
he bought an espresso machine.
489
00:16:31,309 --> 00:16:33,976
I cannot let such a bold
act of aggression against Moon's
490
00:16:33,976 --> 00:16:35,143
go unchallenged.
491
00:16:35,143 --> 00:16:37,060
What if everyone
were to do it?
492
00:16:37,060 --> 00:16:38,851
You are one weird dude, man.
493
00:16:38,851 --> 00:16:40,560
Proudly defending
my establishment
494
00:16:40,560 --> 00:16:42,685
one cup of coffee at a time.
495
00:16:46,811 --> 00:16:47,811
Have a good day.
496
00:16:47,811 --> 00:16:49,019
Thank you.
497
00:16:55,520 --> 00:16:57,561
Well, the Ladies Who Lunch.
498
00:16:57,561 --> 00:16:59,520
It's nice to see women
"leaning out" for a change.
499
00:17:00,728 --> 00:17:02,353
I hate that guy.
500
00:17:02,353 --> 00:17:03,312
Get in line.
501
00:17:03,312 --> 00:17:04,229
I still think he's cute.
502
00:17:06,603 --> 00:17:07,562
Sorry.
503
00:17:07,562 --> 00:17:08,562
You're not.
504
00:17:08,562 --> 00:17:09,479
I'm not.
505
00:17:10,604 --> 00:17:12,062
How's your day going?
506
00:17:12,062 --> 00:17:13,562
I've been thinking...
507
00:17:13,562 --> 00:17:16,437
I think I need to take
a break from the law.
508
00:17:16,437 --> 00:17:17,437
Yeah?
509
00:17:17,437 --> 00:17:18,479
Yeah.
510
00:17:18,479 --> 00:17:21,687
I just need to
simplify my life.
511
00:17:21,687 --> 00:17:23,105
I could work here.
512
00:17:23,105 --> 00:17:25,104
I don't think that
customer service is your thing.
513
00:17:26,230 --> 00:17:27,814
You scare people.
514
00:17:29,897 --> 00:17:31,730
I could start a business.
515
00:17:31,730 --> 00:17:33,147
That's a great idea.
516
00:17:34,481 --> 00:17:36,689
I could start a day care.
517
00:17:36,689 --> 00:17:37,523
[together]: No.
518
00:17:39,022 --> 00:17:40,022
Or...
519
00:17:40,022 --> 00:17:42,314
you could try calling your boss.
520
00:17:42,314 --> 00:17:44,272
He didn't fire you,
just suspended.
521
00:17:44,272 --> 00:17:46,398
He doesn't understand
or respect me.
522
00:17:46,398 --> 00:17:48,148
I can't just be suspended.
523
00:17:48,148 --> 00:17:50,607
I need to do something.
524
00:17:50,607 --> 00:17:52,482
It's time to move on.
525
00:17:53,774 --> 00:17:54,732
And...
526
00:17:57,524 --> 00:17:59,191
What are we doing here?
527
00:17:59,191 --> 00:18:00,732
We could have
the wedding here!
528
00:18:00,732 --> 00:18:02,024
At the courthouse?
529
00:18:02,024 --> 00:18:02,982
Yeah!
530
00:18:02,982 --> 00:18:04,857
We'll make it beautiful,
531
00:18:04,857 --> 00:18:06,525
but simple.
532
00:18:06,525 --> 00:18:09,399
Cliff, I don't want to
get married "simple."
533
00:18:09,399 --> 00:18:10,566
I don't want to
get married in a circus.
534
00:18:10,566 --> 00:18:11,566
[gasps]
535
00:18:11,566 --> 00:18:12,566
A circus?
536
00:18:12,566 --> 00:18:14,108
It's just too much, Grace.
537
00:18:14,108 --> 00:18:15,150
What's too much, Cliff,
538
00:18:15,150 --> 00:18:18,234
the wedding, or me?
539
00:18:18,234 --> 00:18:20,359
[knock on door]
540
00:18:22,234 --> 00:18:24,400
You know the file clerk
is in love with you.
541
00:18:24,400 --> 00:18:25,943
I'm very lovable.
542
00:18:25,943 --> 00:18:27,026
[chuckles]
543
00:18:27,026 --> 00:18:28,235
How was your meeting
with Anthony?
544
00:18:28,235 --> 00:18:29,651
Oh, we had to
push it to later.
545
00:18:29,651 --> 00:18:31,235
There was a problem
with the ferry.
546
00:18:31,235 --> 00:18:32,276
So...
547
00:18:32,276 --> 00:18:33,943
How's Jack's moving in going?
548
00:18:33,943 --> 00:18:34,984
You heard?
549
00:18:34,984 --> 00:18:37,360
Bob...
550
00:18:37,360 --> 00:18:38,527
Yeah, to use
an old newspaper phrase,
551
00:18:38,527 --> 00:18:40,944
you sort of
buried the lede earlier,
552
00:18:40,944 --> 00:18:42,069
but mostly,
553
00:18:42,069 --> 00:18:43,110
I was surprised
to hear about it from Bob.
554
00:18:43,110 --> 00:18:44,444
[laughs]
555
00:18:44,444 --> 00:18:46,860
So, how's it going?
556
00:18:46,860 --> 00:18:49,778
Well, after unpacking
all of Jack's stuff,
557
00:18:49,778 --> 00:18:53,569
I'm realizing
how little I know about him.
558
00:18:53,569 --> 00:18:54,945
How much do we really know
about anyone?
559
00:18:54,945 --> 00:18:56,070
What do you mean?
560
00:18:56,070 --> 00:18:57,237
Well, you can be
with someone for 10 years,
561
00:18:57,237 --> 00:18:58,403
and not really know their heart.
562
00:18:58,403 --> 00:18:59,570
Objection.
563
00:18:59,570 --> 00:19:00,695
Basis?
564
00:19:00,695 --> 00:19:02,320
I haven't known
you that long,
565
00:19:02,320 --> 00:19:04,320
and I know
a lot about you.
566
00:19:04,320 --> 00:19:05,362
Oh, no, me,
567
00:19:05,362 --> 00:19:06,612
I'm a born over-sharer,
568
00:19:06,612 --> 00:19:07,946
I'm an open book,
569
00:19:07,946 --> 00:19:09,529
and, actually, the merging
of two people's stuff
570
00:19:09,529 --> 00:19:13,862
is often more complicated than
the merging of their hearts.
571
00:19:13,862 --> 00:19:16,238
So... what's your gut tell you?
572
00:19:16,238 --> 00:19:17,571
I love him.
573
00:19:17,571 --> 00:19:19,863
Then there's no problem.
574
00:19:19,863 --> 00:19:21,321
I'm sure
when he asked you to move in,
575
00:19:21,321 --> 00:19:22,321
and you said yes,
576
00:19:22,321 --> 00:19:24,072
you made his day.
577
00:19:24,072 --> 00:19:26,197
I asked him.
578
00:19:26,197 --> 00:19:27,280
Excuse me?
579
00:19:27,280 --> 00:19:29,405
I asked Jack
to move in with me.
580
00:19:30,781 --> 00:19:32,906
Oh. I'm so--
581
00:19:32,906 --> 00:19:33,906
I'm sorry.
582
00:19:33,906 --> 00:19:34,906
Oh! You know what,
583
00:19:34,906 --> 00:19:35,948
I just realized
584
00:19:35,948 --> 00:19:37,031
I have to get back
to the office.
585
00:19:37,031 --> 00:19:38,572
-Sorry.
-Right.
586
00:19:38,572 --> 00:19:40,031
Okay...
587
00:19:42,365 --> 00:19:43,406
Hmm.
588
00:19:52,241 --> 00:19:55,740
So, Eddie, he's
a perfect fit, right?
589
00:19:55,740 --> 00:19:58,407
The job isn't
an entry-level position.
590
00:19:58,407 --> 00:19:59,741
Eddie can handle it.
591
00:19:59,741 --> 00:20:01,241
Yeah,
and when he doesn't?
592
00:20:01,241 --> 00:20:02,658
When he doesn't
pull his own weight?
593
00:20:02,658 --> 00:20:04,366
Then I have to do
his job and my job,
594
00:20:04,366 --> 00:20:05,533
which means,
eventually,
595
00:20:05,533 --> 00:20:07,533
I'm not going to be
doing my job very well.
596
00:20:07,533 --> 00:20:08,658
All right, look,
I get it, David,
597
00:20:08,658 --> 00:20:10,742
you like the kid,
you see promise in him,
598
00:20:10,742 --> 00:20:12,116
but I want Walker
out of Metro, okay?
599
00:20:12,116 --> 00:20:13,784
He's strong, he's creative,
he's seasoned.
600
00:20:13,784 --> 00:20:14,992
He is a number two.
601
00:20:14,992 --> 00:20:15,992
Eddie's a gem.
602
00:20:15,992 --> 00:20:17,034
A year from now,
603
00:20:17,034 --> 00:20:19,201
we won't be able
to afford him.
604
00:20:19,201 --> 00:20:21,034
The kid doesn't
take direction well,
605
00:20:21,034 --> 00:20:22,909
and I'm worried that he's
so focused on his own career,
606
00:20:22,909 --> 00:20:24,243
he's not going to
be of any help.
607
00:20:24,243 --> 00:20:26,868
Plus, he wants to pick
and choose his own assignments.
608
00:20:26,868 --> 00:20:29,660
David, this is a paper,
okay, it's not a blog.
609
00:20:29,660 --> 00:20:32,660
Give him a try,
as a favor.
610
00:20:32,660 --> 00:20:34,369
A trial run.
611
00:20:37,035 --> 00:20:38,536
[sander buzzing]
612
00:20:44,410 --> 00:20:45,786
Paul!
613
00:20:47,161 --> 00:20:48,702
Bob.
614
00:20:48,702 --> 00:20:50,328
You playing hooky?
615
00:20:50,328 --> 00:20:52,161
No, no, just left a file
in my room,
616
00:20:52,161 --> 00:20:54,745
and I don't have an ADA
to fetch it for me.
617
00:20:54,745 --> 00:20:56,620
Is that a new
palm sander?
618
00:20:56,620 --> 00:20:58,662
Just came in the mail.
619
00:20:58,662 --> 00:21:00,079
Wow, nice. Can I...
620
00:21:00,079 --> 00:21:01,204
Yeah.
621
00:21:01,204 --> 00:21:03,870
Oh, fits in the hand, huh?
622
00:21:03,870 --> 00:21:05,079
Like a glove.
623
00:21:05,079 --> 00:21:06,371
Yeah.
624
00:21:06,371 --> 00:21:07,870
Want to take it for a spin?
625
00:21:07,870 --> 00:21:09,663
Maybe later.
626
00:21:12,080 --> 00:21:13,371
Hi and bye.
627
00:21:18,121 --> 00:21:20,996
Being nice to Paul?
628
00:21:20,996 --> 00:21:23,413
What are you up to,
Bob Beldon?
629
00:21:23,413 --> 00:21:25,664
Well, henhouse
is secure,
630
00:21:25,664 --> 00:21:27,206
the rooster
is free to roam,
631
00:21:27,206 --> 00:21:29,081
and, well, I'm free
to be friendly
632
00:21:29,081 --> 00:21:30,414
to said rooster.
633
00:21:30,414 --> 00:21:31,498
[scoffs]
634
00:21:31,498 --> 00:21:32,747
I think the wood dust
in this place
635
00:21:32,747 --> 00:21:33,914
is making you loopy.
636
00:21:33,914 --> 00:21:35,248
Well...
637
00:21:39,082 --> 00:21:40,915
[sander buzzing]
638
00:21:47,374 --> 00:21:50,123
Hi.
639
00:21:50,123 --> 00:21:54,166
That's a nice surprise.
640
00:21:54,166 --> 00:21:55,499
Why do you
want to go away?
641
00:21:55,499 --> 00:21:57,666
Uh, hi.
642
00:21:57,666 --> 00:21:59,707
Yeah, I'm not really
up for small talk.
643
00:21:59,707 --> 00:22:01,999
Well, what are you
up for?
644
00:22:01,999 --> 00:22:04,208
The fact that
I told you I love you,
645
00:22:04,208 --> 00:22:05,458
and 48 hours later,
646
00:22:05,458 --> 00:22:07,792
you are taking off
to an undisclosed location
647
00:22:07,792 --> 00:22:09,500
for an undisclosed
amount of time.
648
00:22:09,500 --> 00:22:11,834
It's not about you, it's me.
649
00:22:11,834 --> 00:22:12,834
It affects me.
650
00:22:12,834 --> 00:22:14,334
I know.
651
00:22:14,334 --> 00:22:16,167
What's going on?
652
00:22:16,167 --> 00:22:17,209
I'm restless.
653
00:22:17,209 --> 00:22:18,584
-Restless?
-Yeah.
654
00:22:18,584 --> 00:22:19,668
I mean, before you,
655
00:22:19,668 --> 00:22:20,960
I never really stayed
in one place,
656
00:22:20,960 --> 00:22:22,417
I always moved on.
657
00:22:22,417 --> 00:22:25,377
This is because I told you
I want to have kids someday.
658
00:22:25,377 --> 00:22:27,168
It's about everything.
659
00:22:27,168 --> 00:22:29,377
We don't have much in common.
660
00:22:29,377 --> 00:22:31,752
I love you, you love me.
661
00:22:33,168 --> 00:22:34,877
I need to clear my head.
662
00:22:34,877 --> 00:22:36,877
Well, be sure to me know
when it's all clear.
663
00:22:36,877 --> 00:22:37,877
Justine...
664
00:22:37,877 --> 00:22:39,418
[sighs]
665
00:22:39,418 --> 00:22:40,585
I'm trying to do
the right thing.
666
00:22:40,585 --> 00:22:42,086
No, you're running away, Luke.
667
00:22:42,086 --> 00:22:44,378
At least own your actions.
668
00:22:48,253 --> 00:22:50,586
Okay, let's put
Sanders' editorial first up
669
00:22:50,586 --> 00:22:51,753
on the main page,
670
00:22:51,753 --> 00:22:54,212
then the assault and robbery
at Green Lake Park
671
00:22:54,212 --> 00:22:56,837
pushes your overfishing
of the Columbia River
672
00:22:56,837 --> 00:22:58,170
to page two.
673
00:22:58,170 --> 00:22:59,712
That's a mistake.
674
00:22:59,712 --> 00:23:01,337
You know the first
rule of news...
675
00:23:01,337 --> 00:23:03,504
If if bleeds, it leads,
but why not change that up,
676
00:23:03,504 --> 00:23:05,171
make our paper different?
677
00:23:05,171 --> 00:23:06,671
So, we would
separate ourselves out
678
00:23:06,671 --> 00:23:09,004
by not putting sensational news
on the front page?
679
00:23:09,004 --> 00:23:10,296
No, we would help
re-educate the public
680
00:23:10,296 --> 00:23:13,088
on what to expect
from a newspaper.
681
00:23:13,088 --> 00:23:14,255
This is a paper,
not Where's Waldo.
682
00:23:14,255 --> 00:23:15,797
The most important
and relevant information
683
00:23:15,797 --> 00:23:18,130
always goes on the front page,
and besides...
684
00:23:18,130 --> 00:23:20,505
Look, Eddie, your job,
685
00:23:20,505 --> 00:23:22,381
if you are to get
this job as my second,
686
00:23:22,381 --> 00:23:23,548
is to make
my job easier, okay?
687
00:23:23,548 --> 00:23:26,839
This conversation,
not making my job easier.
688
00:23:26,839 --> 00:23:28,089
So I'm not supposed
to ask questions?
689
00:23:28,089 --> 00:23:29,089
No!
690
00:23:29,089 --> 00:23:30,548
You are supposed to do.
691
00:23:30,548 --> 00:23:31,840
Do whatever I need you to do,
692
00:23:31,840 --> 00:23:33,881
and right now, that is
to help me finish layout,
693
00:23:33,881 --> 00:23:35,215
and then get this
over to graphics.
694
00:23:35,215 --> 00:23:36,714
Don't you have
an assistant for that?
695
00:23:36,714 --> 00:23:39,507
No, I have you,
696
00:23:39,507 --> 00:23:40,590
and once you're finished
with graphics,
697
00:23:40,590 --> 00:23:41,549
then you can spend
the rest of the day
698
00:23:41,549 --> 00:23:42,549
working on your story.
699
00:23:42,549 --> 00:23:43,549
Don't need it.
700
00:23:43,549 --> 00:23:45,298
What, it's ready?
701
00:23:45,298 --> 00:23:46,423
It will be.
702
00:23:49,966 --> 00:23:51,258
Can you
mail that out for me?
703
00:23:51,258 --> 00:23:52,216
Thanks.
704
00:23:53,383 --> 00:23:55,383
I need a really big fish.
705
00:23:55,383 --> 00:23:57,675
Then I suggest
you get out your waders.
706
00:23:57,675 --> 00:23:59,008
I wasn't wearing any...
707
00:23:59,008 --> 00:24:00,258
Never mind.
Alex, look,
708
00:24:00,258 --> 00:24:01,967
I need a really big
real estate development deal
709
00:24:01,967 --> 00:24:03,300
so I can lure Buck
away from Cedar Cove,
710
00:24:03,300 --> 00:24:05,592
and far, far away.
711
00:24:05,592 --> 00:24:06,592
Good luck with that.
712
00:24:06,592 --> 00:24:08,175
Come on, look,
713
00:24:08,175 --> 00:24:09,300
you're plugged into
Wall Street, right?
714
00:24:09,300 --> 00:24:10,425
You've got to know
of someone or something?
715
00:24:10,425 --> 00:24:11,801
That was my past.
716
00:24:11,801 --> 00:24:13,634
Well, then today,
it's your future.
717
00:24:13,634 --> 00:24:15,009
And why should I help you?
718
00:24:15,009 --> 00:24:17,260
You've made it quite clear,
almost on a daily basis,
719
00:24:17,260 --> 00:24:19,426
that once your father leaves,
you're gonna fire me.
720
00:24:19,426 --> 00:24:21,093
Okay, fine.
721
00:24:21,093 --> 00:24:22,593
Why don't we make a deal?
722
00:24:22,593 --> 00:24:24,510
[laughs]
723
00:24:24,510 --> 00:24:26,385
An actual deal with the devil?
724
00:24:26,385 --> 00:24:27,468
No, a lucrative deal.
725
00:24:27,468 --> 00:24:28,677
For you.
726
00:24:28,677 --> 00:24:30,969
Do yourself
a favor, Alex,
727
00:24:30,969 --> 00:24:32,511
take care of yourself,
728
00:24:32,511 --> 00:24:34,010
because Buck's not going to.
729
00:24:40,511 --> 00:24:42,302
Hi.
730
00:24:42,302 --> 00:24:43,678
Hey.
731
00:24:43,678 --> 00:24:44,803
Heading home?
732
00:24:44,803 --> 00:24:47,303
Yeah. You?
733
00:24:47,303 --> 00:24:48,679
Ah, thinking.
734
00:24:48,679 --> 00:24:49,845
About a case?
735
00:24:49,845 --> 00:24:52,470
To be honest, my job.
736
00:24:52,470 --> 00:24:54,220
Just because Anthony
wants to move back,
737
00:24:54,220 --> 00:24:55,762
doesn't mean you have to leave.
738
00:24:55,762 --> 00:24:58,470
He has a girlfriend
in Port Orchard,
739
00:24:58,470 --> 00:24:59,887
and they haven't had
much of a relationship
740
00:24:59,887 --> 00:25:02,388
since he went back to Philly
to take care of his dad.
741
00:25:02,388 --> 00:25:03,388
But you like it here.
742
00:25:03,388 --> 00:25:04,513
I do.
743
00:25:04,513 --> 00:25:07,429
The people as much as the town.
744
00:25:07,429 --> 00:25:10,388
But, unlike Anthony,
745
00:25:10,388 --> 00:25:12,388
I don't have
anything holding me here.
746
00:25:12,388 --> 00:25:13,638
You have friends.
747
00:25:13,638 --> 00:25:14,638
Lots of friends.
748
00:25:14,638 --> 00:25:16,472
I have friends
back East, too,
749
00:25:16,472 --> 00:25:17,722
and family.
750
00:25:17,722 --> 00:25:21,722
I think it might be time
for me to go home.
751
00:25:21,722 --> 00:25:23,973
Cedar Cove
doesn't want to lose you.
752
00:25:23,973 --> 00:25:25,305
You spoke to the whole town?
753
00:25:25,305 --> 00:25:26,556
[laughing] Paul!
754
00:25:26,556 --> 00:25:28,431
Olivia, you like Anthony.
755
00:25:28,431 --> 00:25:31,139
Yeah, I like him, but...
756
00:25:32,557 --> 00:25:33,682
But what?
757
00:25:33,682 --> 00:25:36,765
Anthony is a good D.A.,
758
00:25:36,765 --> 00:25:39,099
but you're great D.A.
759
00:25:39,099 --> 00:25:40,890
Thank you.
760
00:25:40,890 --> 00:25:43,932
You can't be serious
about leaving like this.
761
00:25:43,932 --> 00:25:45,849
It just might be time
762
00:25:45,849 --> 00:25:48,516
for me to get back to my life.
763
00:25:48,516 --> 00:25:50,016
Face the music, so to speak.
764
00:25:50,016 --> 00:25:51,975
But you have a life here.
765
00:25:51,975 --> 00:25:55,558
I moved here because
it was a beautiful place,
766
00:25:55,558 --> 00:25:57,724
where nothing bad ever happened.
767
00:25:57,724 --> 00:25:59,891
Just because we're quaint
doesn't mean we're not real.
768
00:25:59,891 --> 00:26:02,600
[laughs]
I know.
769
00:26:02,600 --> 00:26:06,725
You have real, valuable
relationships here,
770
00:26:06,725 --> 00:26:08,600
and your work has meaning
771
00:26:08,600 --> 00:26:10,393
to a lot of people.
772
00:26:12,393 --> 00:26:13,726
I may...
773
00:26:13,726 --> 00:26:16,059
be good for Cedar Cove.
774
00:26:22,018 --> 00:26:24,935
I'm not sure Cedar Cove
is good for me.
775
00:26:33,269 --> 00:26:35,853
I can tell there's
something wrong, Mom.
776
00:26:35,853 --> 00:26:37,311
Cliff? [sighs]
777
00:26:37,311 --> 00:26:39,603
He thinks the wedding
isn't "us."
778
00:26:39,603 --> 00:26:40,727
Hmm.
779
00:26:40,727 --> 00:26:42,395
He thinks it's too "me."
780
00:26:42,395 --> 00:26:44,228
Marriage is all about
compromise.
781
00:26:44,228 --> 00:26:45,603
Well, it's my wedding.
782
00:26:45,603 --> 00:26:47,186
His wedding, too.
783
00:26:47,186 --> 00:26:49,145
I don't want
barbecue and a barn.
784
00:26:49,145 --> 00:26:51,145
And he doesn't want
doves and a choir.
785
00:26:51,145 --> 00:26:52,979
So, find a middle ground.
786
00:26:52,979 --> 00:26:55,229
Don't you think
this is just showing
787
00:26:55,229 --> 00:26:57,771
that maybe we are too different
to be together?
788
00:26:57,771 --> 00:26:58,938
No. All it means
789
00:26:58,938 --> 00:27:00,312
is that than you
and your husband-to-be
790
00:27:00,312 --> 00:27:01,729
have very
different tastes.
791
00:27:01,729 --> 00:27:03,938
And I wish I could say
you were unique, but you're not.
792
00:27:03,938 --> 00:27:05,021
Yeah?
793
00:27:05,021 --> 00:27:06,021
Mm.
794
00:27:06,021 --> 00:27:07,021
Bob wore sneakers.
795
00:27:07,021 --> 00:27:08,188
Oh.
796
00:27:08,188 --> 00:27:09,896
He wanted to wear plaid.
797
00:27:09,896 --> 00:27:11,438
[laughing]
Okay. Compromise.
798
00:27:11,438 --> 00:27:13,480
Compromise.
799
00:27:13,480 --> 00:27:15,106
Excuse me.
800
00:27:16,522 --> 00:27:17,605
[quietly] What?
801
00:27:17,605 --> 00:27:20,356
Did I say something?
802
00:27:20,356 --> 00:27:24,356
She and John are not finding
compromise so easy.
803
00:27:24,356 --> 00:27:25,439
I'm sorry.
804
00:27:25,439 --> 00:27:27,398
Me too.
805
00:27:27,398 --> 00:27:28,481
So, should we talk about
the bike ride?
806
00:27:28,481 --> 00:27:29,523
Yes.
807
00:27:29,523 --> 00:27:30,606
I had a great idea.
808
00:27:30,606 --> 00:27:32,439
To make it more meaningful.
809
00:27:32,439 --> 00:27:34,399
I called Ford
Warriors In Pink.
810
00:27:34,399 --> 00:27:36,065
-You did?
-Mm-hmm.
811
00:27:36,065 --> 00:27:37,982
And they agreed
to sponsor
812
00:27:37,982 --> 00:27:40,023
our annual Seawall Bike Race.
813
00:27:40,023 --> 00:27:42,482
I looked up their website,
Fordcares.com,
814
00:27:42,482 --> 00:27:44,899
and I had no idea that
they have been doing this work
815
00:27:44,899 --> 00:27:46,482
for, like, 20 years.
816
00:27:46,482 --> 00:27:48,066
-You know that hoodie you liked?
-Yeah?
817
00:27:48,066 --> 00:27:49,525
All the money I paid
818
00:27:49,525 --> 00:27:51,233
went directly into one of
four breast cancer charities,
819
00:27:51,233 --> 00:27:53,316
and I got to choose the charity.
820
00:27:53,316 --> 00:27:56,900
I say we turn Cedar Cove pink.
821
00:27:56,900 --> 00:27:58,608
Pink it is.
822
00:28:10,818 --> 00:28:11,860
[gasps]
823
00:28:11,860 --> 00:28:13,442
You totally freaked me out.
824
00:28:13,442 --> 00:28:15,609
And now you know
how we feel.
825
00:28:15,609 --> 00:28:17,693
I'm filing a protective order
in the morning.
826
00:28:17,693 --> 00:28:20,360
I told you, I'll stop at nothing
to protect my family from you.
827
00:28:23,694 --> 00:28:25,360
I'm your family.
828
00:28:28,443 --> 00:28:30,819
I'm your daughter.
829
00:28:35,862 --> 00:28:37,319
Valedictorian.
830
00:28:37,319 --> 00:28:38,278
Yes, ma'am.
831
00:28:38,278 --> 00:28:40,361
Aw... I'm so impressed.
832
00:28:40,361 --> 00:28:41,695
[chuckling]
833
00:28:41,695 --> 00:28:43,987
Really,
834
00:28:43,987 --> 00:28:46,279
what about
the Scuba equipment?
835
00:28:46,279 --> 00:28:49,028
Aw, my first wife
was into it, so...
836
00:28:49,028 --> 00:28:50,737
You never talk about her.
837
00:28:50,737 --> 00:28:51,988
No, I guess I don't.
838
00:28:51,988 --> 00:28:54,946
But she's Eric's mom.
839
00:28:54,946 --> 00:28:56,696
Yes.
840
00:28:56,696 --> 00:28:59,904
It'd be nice to know
something about her.
841
00:29:01,446 --> 00:29:02,864
Okay.
842
00:29:02,864 --> 00:29:05,071
Where is this coming from?
843
00:29:05,071 --> 00:29:06,072
[sighing]
844
00:29:06,072 --> 00:29:07,155
I, you know, I...
845
00:29:07,155 --> 00:29:08,446
I thought I really knew you,
846
00:29:08,446 --> 00:29:11,364
and I unpacked those boxes...
847
00:29:11,364 --> 00:29:13,905
Honey, of course,
you know me.
848
00:29:13,905 --> 00:29:15,823
Of course you do.
849
00:29:15,823 --> 00:29:17,906
And I love you,
850
00:29:17,906 --> 00:29:18,990
and you love me.
851
00:29:18,990 --> 00:29:20,698
And believe me,
852
00:29:20,698 --> 00:29:23,781
high school yearbooks
and scuba diving
853
00:29:23,781 --> 00:29:24,781
are not what's important.
854
00:29:24,781 --> 00:29:27,490
What we have right here,
855
00:29:27,490 --> 00:29:29,657
that's what's important.
856
00:29:29,657 --> 00:29:30,782
Right?
857
00:29:30,782 --> 00:29:31,782
Yeah.
858
00:29:31,782 --> 00:29:33,323
Okay.
859
00:29:33,323 --> 00:29:35,074
Now, come on,
let's eat.
860
00:29:35,074 --> 00:29:36,490
Let's have
a nice dinner.
861
00:29:45,700 --> 00:29:47,491
What is it?
What's wrong?
862
00:29:47,491 --> 00:29:49,366
It's not what's wrong,
it's what's finally right.
863
00:29:49,366 --> 00:29:50,575
What are you talking about?
864
00:29:50,575 --> 00:29:51,825
-I found her.
-Who?
865
00:29:51,825 --> 00:29:53,033
Our daughter.
866
00:29:53,033 --> 00:29:54,492
What?
867
00:29:54,492 --> 00:29:55,409
We were
looking for her,
868
00:29:55,409 --> 00:29:57,367
and she found us.
869
00:29:57,367 --> 00:29:59,742
I don't know what to say.
870
00:29:59,742 --> 00:30:01,826
It's Gloria.
871
00:30:03,367 --> 00:30:05,868
Gloria is our daughter.
872
00:30:08,826 --> 00:30:11,076
[crickets chirping]
873
00:30:18,743 --> 00:30:20,994
Hey...
874
00:30:20,994 --> 00:30:22,578
Can't sleep?
875
00:30:22,578 --> 00:30:25,286
No, I'm sorry.
876
00:30:25,286 --> 00:30:27,077
That's okay.
877
00:30:27,077 --> 00:30:30,953
I am happy to be
kept awake by you.
878
00:30:30,953 --> 00:30:33,578
I am happy
to be here with you.
879
00:30:33,578 --> 00:30:36,579
That felt nice.
880
00:30:37,703 --> 00:30:39,245
Jack, uh...
881
00:30:39,245 --> 00:30:41,620
I'm worried about us.
882
00:30:44,787 --> 00:30:47,620
Okay, uh...
883
00:30:49,579 --> 00:30:51,329
So, what exactly are we
talking about here?
884
00:30:51,329 --> 00:30:53,580
You don't share with me,
885
00:30:53,580 --> 00:30:55,371
or with anyone, really,
886
00:30:55,371 --> 00:30:56,955
not completely.
887
00:30:59,580 --> 00:31:00,955
Yeah, that's true.
888
00:31:00,955 --> 00:31:02,955
Why?
889
00:31:04,621 --> 00:31:09,664
When I was drinking too much...
890
00:31:09,664 --> 00:31:12,747
I had to learn how to be, um...
891
00:31:12,747 --> 00:31:15,373
not completely forthcoming
892
00:31:15,373 --> 00:31:17,373
with some things, so...
893
00:31:17,373 --> 00:31:19,456
That was then, this is now.
894
00:31:19,456 --> 00:31:21,456
I thought that you wanted this.
895
00:31:21,456 --> 00:31:23,039
I do.
896
00:31:23,039 --> 00:31:25,164
I just... don't want to
have to learn about you
897
00:31:25,164 --> 00:31:27,082
from unpacking your boxes.
898
00:31:27,082 --> 00:31:29,874
So, this is about trust again.
899
00:31:29,874 --> 00:31:31,207
Well, yeah.
900
00:31:31,207 --> 00:31:32,583
You know, because of
what we went through
901
00:31:32,583 --> 00:31:33,624
not that long ago,
902
00:31:33,624 --> 00:31:36,040
trust is an issue.
903
00:31:36,040 --> 00:31:39,207
So, why am I here?
904
00:31:39,207 --> 00:31:42,457
It's an issue,
not an impediment.
905
00:31:42,457 --> 00:31:45,833
And the difference is..?
906
00:31:45,833 --> 00:31:47,417
I want to trust you
907
00:31:47,417 --> 00:31:50,876
100%.
908
00:31:50,876 --> 00:31:54,084
Trust takes intimacy.
909
00:31:54,084 --> 00:31:57,750
Intimacy takes sharing.
910
00:31:57,750 --> 00:31:59,917
And you don't share.
911
00:31:59,917 --> 00:32:01,251
You withhold.
912
00:32:02,792 --> 00:32:04,501
Olivia...
913
00:32:04,501 --> 00:32:05,793
We are always
914
00:32:05,793 --> 00:32:08,543
going to be learning
new things about each other.
915
00:32:08,543 --> 00:32:10,751
Not knowing the whole story
from the beginning,
916
00:32:10,751 --> 00:32:14,294
I mean, that's okay.
917
00:32:14,294 --> 00:32:17,002
Why rush to the ending?
918
00:32:17,002 --> 00:32:19,168
I mean, enjoy the journey.
919
00:32:19,168 --> 00:32:20,294
Right?
920
00:32:27,919 --> 00:32:29,670
[♪]
921
00:32:36,045 --> 00:32:37,503
[laughing]
922
00:32:39,962 --> 00:32:42,712
How long are you gonna
watch that cat video?
923
00:32:42,712 --> 00:32:44,045
I don't know.
924
00:32:44,045 --> 00:32:45,920
What happened to
the job search?
925
00:32:45,920 --> 00:32:47,880
I'm thinking of
taking a "gap" month.
926
00:32:47,880 --> 00:32:50,337
It's not morning
anymore, you know.
927
00:32:50,337 --> 00:32:51,337
What does
it matter?
928
00:32:51,337 --> 00:32:53,088
You're still
in your pajamas.
929
00:32:53,088 --> 00:32:54,338
Yup.
930
00:32:54,338 --> 00:32:55,380
Get up!
931
00:32:56,713 --> 00:32:57,714
No.
932
00:32:57,714 --> 00:32:59,046
We need
your help.
933
00:32:59,046 --> 00:33:00,297
For?
934
00:33:00,297 --> 00:33:01,714
Maryellen called.
935
00:33:01,714 --> 00:33:03,338
Grace and Peggy are turning
the annual Seawall bike race
936
00:33:03,338 --> 00:33:04,714
into a Ford
Warriors In Pink event.
937
00:33:04,714 --> 00:33:06,256
Don't you have to
go to work?
938
00:33:06,256 --> 00:33:07,381
It's Saturday.
939
00:33:07,381 --> 00:33:08,256
All the days
seem the same
940
00:33:08,256 --> 00:33:10,256
when you don't have a job.
941
00:33:10,256 --> 00:33:12,464
Get up off that couch
and get out of those pajamas.
942
00:33:12,464 --> 00:33:13,882
Why?
943
00:33:13,882 --> 00:33:15,172
Because this is
a really good cause,
944
00:33:15,172 --> 00:33:16,256
and we're a team!
945
00:33:16,256 --> 00:33:17,214
We are?
946
00:33:17,214 --> 00:33:18,256
We're roommates.
947
00:33:18,256 --> 00:33:19,464
And that
makes us a team.
948
00:33:19,464 --> 00:33:20,715
Now, come on,
let's do it!
949
00:33:20,715 --> 00:33:22,132
Let's do this!
950
00:33:22,132 --> 00:33:23,715
You can do it.
951
00:33:23,715 --> 00:33:25,424
Come on!
952
00:33:25,424 --> 00:33:27,841
Nice...
953
00:33:27,841 --> 00:33:29,132
Now get changed.
954
00:33:29,132 --> 00:33:31,340
You can't be a "Warrior"
looking like that.
955
00:33:31,340 --> 00:33:33,299
I have never seen
this side of you.
956
00:33:33,299 --> 00:33:35,008
I was in Pep Squad
in high school.
957
00:33:35,008 --> 00:33:36,216
So you just "Pep Squaded" me?
958
00:33:36,216 --> 00:33:37,425
Don't make me cheer.
959
00:33:48,884 --> 00:33:51,009
You're settling
with them?
960
00:33:51,009 --> 00:33:52,050
Yes.
961
00:33:52,050 --> 00:33:53,050
They're lying.
962
00:33:53,050 --> 00:33:54,050
We have no proof.
963
00:33:54,050 --> 00:33:55,259
Because you won't
believe me.
964
00:33:55,259 --> 00:33:57,718
I love you, Will, but
you have a history of...
965
00:33:57,718 --> 00:33:59,509
Of what?
966
00:33:59,509 --> 00:34:01,051
Not being truthful
when you're in trouble.
967
00:34:01,051 --> 00:34:02,218
I'm not like that anymore.
968
00:34:02,218 --> 00:34:04,676
It's easier this way.
969
00:34:04,676 --> 00:34:06,635
It's easier to not believe me,
but it's not right.
970
00:34:06,635 --> 00:34:09,719
What happened to innocent
until proven guilty, huh?
971
00:34:09,719 --> 00:34:10,719
It's their word against mine.
972
00:34:10,719 --> 00:34:11,719
They were not in the car.
973
00:34:11,719 --> 00:34:12,719
I left a note.
974
00:34:12,719 --> 00:34:14,260
They're lying, I'm not.
975
00:34:14,260 --> 00:34:15,468
I never did.
976
00:34:15,468 --> 00:34:16,969
I told you what I did,
when I did it,
977
00:34:16,969 --> 00:34:17,969
and I told you
I would take care of it,
978
00:34:17,969 --> 00:34:20,760
which I've been trying to do.
979
00:34:26,012 --> 00:34:27,136
You're joking, right?
980
00:34:27,136 --> 00:34:28,845
I will have it
by the end of the day.
981
00:34:28,845 --> 00:34:30,595
No, I needed it
by the end of yesterday,
982
00:34:30,595 --> 00:34:31,678
like I told you.
983
00:34:31,678 --> 00:34:32,720
I misunderstood.
984
00:34:32,720 --> 00:34:34,262
No, no, no,
you didn't, Eddie.
985
00:34:34,262 --> 00:34:36,429
Look, I can help you
rearrange the layout.
986
00:34:36,429 --> 00:34:38,137
No, I've already
done that, Eddie.
987
00:34:38,137 --> 00:34:40,013
Now I have to write the article
that you didn't write.
988
00:34:40,013 --> 00:34:41,262
I can do that
for you, Jack.
989
00:34:41,262 --> 00:34:43,762
You know what,
the only thing I want from you
990
00:34:43,762 --> 00:34:44,762
is for you to leave.
991
00:34:44,762 --> 00:34:46,679
This trial is over,
it failed.
992
00:34:46,679 --> 00:34:48,513
Goodbye, Eddie.
993
00:34:52,597 --> 00:34:54,346
Jack...
994
00:34:54,346 --> 00:34:56,555
Eddie missed a deadline.
995
00:34:56,555 --> 00:34:58,889
Now I have a huge hole
in my Sunday Magazine section.
996
00:34:58,889 --> 00:35:00,347
-Well--
-Unacceptable.
997
00:35:00,347 --> 00:35:01,638
But you need to give Eddie
another shot.
998
00:35:01,638 --> 00:35:03,014
Why in the world
999
00:35:03,014 --> 00:35:04,972
would I let that kid
have another shot?
1000
00:35:04,972 --> 00:35:06,973
Eddie is my nephew.
1001
00:35:08,931 --> 00:35:11,347
[sighs]
1002
00:35:16,265 --> 00:35:17,764
What's this?
1003
00:35:17,764 --> 00:35:19,307
It's a spec condo development in
the Hamptons.
1004
00:35:19,307 --> 00:35:20,891
Really?
1005
00:35:20,891 --> 00:35:22,181
You call a friend?
1006
00:35:22,181 --> 00:35:23,724
Luxury condos,
but sticky neighbors,
1007
00:35:23,724 --> 00:35:24,891
so the deal
would need to be overseen,
1008
00:35:24,891 --> 00:35:26,182
but it has the potential
to be a windfall.
1009
00:35:26,182 --> 00:35:27,849
Nice work, Alex.
1010
00:35:27,849 --> 00:35:29,682
Welcome to Team Warren, baby.
1011
00:35:29,682 --> 00:35:31,224
No.
1012
00:35:31,224 --> 00:35:32,849
Do what you want with the deal,
but I won't sell Buck out.
1013
00:35:32,849 --> 00:35:36,600
All right, look,
my offer is still on the table.
1014
00:35:36,600 --> 00:35:37,808
No thanks.
1015
00:35:37,808 --> 00:35:39,017
Come on, Alex.
1016
00:35:39,017 --> 00:35:40,558
Look, don't be a fool!
This is a sweet deal.
1017
00:35:40,558 --> 00:35:42,058
I prefer a clean conscience.
1018
00:35:42,058 --> 00:35:43,017
Yeah, well,
I never saw the appeal.
1019
00:35:43,017 --> 00:35:43,975
Why are you helping me?
1020
00:35:43,975 --> 00:35:45,058
I'm helping the company.
1021
00:35:45,058 --> 00:35:46,392
A friend called me
about the deal.
1022
00:35:46,392 --> 00:35:47,933
I can't help
1023
00:35:47,933 --> 00:35:49,934
that it fulfils the criteria
of your sick and twisted plan
1024
00:35:49,934 --> 00:35:51,392
to take back control
of your company.
1025
00:35:55,310 --> 00:35:57,143
[♪]
1026
00:36:11,394 --> 00:36:12,644
Hey, where's Cliff?
1027
00:36:12,644 --> 00:36:13,810
Oh, he's running late.
1028
00:36:13,810 --> 00:36:16,185
There's apparently
a problem at the ranch.
1029
00:36:16,185 --> 00:36:17,269
Oh...
1030
00:36:17,269 --> 00:36:18,561
Wow.
1031
00:36:18,561 --> 00:36:20,436
This was
a great idea, Peggy.
1032
00:36:20,436 --> 00:36:21,769
Thanks,
1033
00:36:21,769 --> 00:36:24,145
but Ford Warriors In Pink
get all the credit, honey.
1034
00:36:24,145 --> 00:36:25,853
There you go.
1035
00:36:25,853 --> 00:36:27,687
Have fun out there.
1036
00:36:30,645 --> 00:36:32,437
Hi, Adele.
1037
00:36:32,437 --> 00:36:35,520
So nice to see you.
1038
00:36:42,896 --> 00:36:44,396
Excuse me. Sorry.
1039
00:36:44,396 --> 00:36:45,688
Dad! Dad...
1040
00:36:45,688 --> 00:36:47,354
I've got
this great deal.
1041
00:36:47,354 --> 00:36:48,479
This isn't
the time, Warren.
1042
00:36:48,479 --> 00:36:49,938
No, listen,
it's in the Hamptons.
1043
00:36:49,938 --> 00:36:50,938
You know what that means, right?
I mean, it's a solid deal.
1044
00:36:52,063 --> 00:36:53,439
I already took the deal.
1045
00:36:53,439 --> 00:36:54,689
Okay, how is
that possible?
1046
00:36:54,689 --> 00:36:55,938
I haven't even
sent it...
1047
00:36:59,147 --> 00:37:00,397
Alex.
1048
00:37:00,397 --> 00:37:01,689
And I just
signed Alex
1049
00:37:01,689 --> 00:37:03,106
to a two-year contract.
1050
00:37:03,106 --> 00:37:04,148
Why?
1051
00:37:04,148 --> 00:37:07,565
Because she brought me
a big fat deal.
1052
00:37:08,898 --> 00:37:10,398
You sold me out.
1053
00:37:10,398 --> 00:37:12,315
I didn't sell you out,
1054
00:37:12,315 --> 00:37:14,565
I did my job.
1055
00:37:22,482 --> 00:37:24,357
How's Cliff?
1056
00:37:24,357 --> 00:37:26,566
Oh, we can't agree
on the ceremony.
1057
00:37:26,566 --> 00:37:28,316
My wedding reception
1058
00:37:28,316 --> 00:37:31,524
is gonna turn into a belated
post bike ride party.
1059
00:37:31,524 --> 00:37:34,233
[laughs]
1060
00:37:34,233 --> 00:37:35,858
Grace!
1061
00:37:35,858 --> 00:37:37,609
John!
1062
00:37:40,191 --> 00:37:43,151
Where's Luke?
1063
00:37:43,151 --> 00:37:45,026
That's a good question.
1064
00:37:45,026 --> 00:37:47,525
He's late.
1065
00:37:47,525 --> 00:37:48,984
He is.
1066
00:37:53,860 --> 00:37:55,943
You know, you're going
to be hard to replace.
1067
00:37:55,943 --> 00:37:58,359
Yeah, didn't ever expect
to hear you say that.
1068
00:37:58,359 --> 00:38:00,277
How long you going for?
1069
00:38:00,277 --> 00:38:01,526
Depends where
they send me.
1070
00:38:01,526 --> 00:38:04,235
Justine
can't be happy.
1071
00:38:08,694 --> 00:38:12,736
[Woman]: I could.
I could get one of those.
1072
00:38:12,736 --> 00:38:14,236
No, I'm good.
I'll wait till after.
1073
00:38:16,486 --> 00:38:18,236
[chatting]
1074
00:38:18,236 --> 00:38:21,945
John!
1075
00:38:23,403 --> 00:38:24,737
I've been looking
all over for you.
1076
00:38:24,737 --> 00:38:26,528
You're early for the wedding.
1077
00:38:26,528 --> 00:38:28,404
I'm not here for the wedding.
I'm here for you,
1078
00:38:28,404 --> 00:38:30,737
for us.
1079
00:38:30,737 --> 00:38:32,778
I need to
make things right.
1080
00:38:32,778 --> 00:38:34,362
Does that mean you're
moving back to Cedar Cove?
1081
00:38:34,362 --> 00:38:37,404
It means I got the financing
for the restaurant.
1082
00:38:40,446 --> 00:38:42,654
I want to marry you.
1083
00:38:44,196 --> 00:38:45,988
And I want us to run
the restaurant together.
1084
00:38:48,739 --> 00:38:50,530
[squealing happily]
1085
00:38:53,114 --> 00:38:54,488
You can do this!
1086
00:38:54,488 --> 00:38:55,780
It's so beautiful today.
1087
00:38:55,780 --> 00:38:57,947
Olivia!
1088
00:38:57,947 --> 00:38:59,822
You made it.
1089
00:38:59,822 --> 00:39:01,323
Well, uh...
1090
00:39:01,323 --> 00:39:02,781
I need you
to help me with something.
1091
00:39:02,781 --> 00:39:04,698
Help you with what?
1092
00:39:04,698 --> 00:39:05,865
With us.
1093
00:39:05,865 --> 00:39:09,990
I want to meet you
more than halfway,
1094
00:39:09,990 --> 00:39:12,407
I just don't know how.
1095
00:39:20,324 --> 00:39:21,908
Let's do this!
1096
00:39:21,908 --> 00:39:24,741
Okay, Warriors, get ready!
1097
00:39:26,241 --> 00:39:27,116
Get set...
1098
00:39:28,700 --> 00:39:29,908
[fires] Go!
1099
00:39:29,908 --> 00:39:31,742
[cheering and clapping]
1100
00:39:34,241 --> 00:39:35,200
Come on, Moon!
1101
00:39:36,575 --> 00:39:38,367
[cheering]
1102
00:39:40,075 --> 00:39:41,075
Good job!
1103
00:39:45,743 --> 00:39:48,159
[cheering and clapping]
1104
00:39:56,493 --> 00:39:59,160
[♪]
1105
00:40:08,036 --> 00:40:09,369
Hey.
1106
00:40:09,369 --> 00:40:11,077
Oh, hi there.
1107
00:40:11,077 --> 00:40:12,536
I'm looking
for Luke.
1108
00:40:12,536 --> 00:40:13,703
He'll be right back.
1109
00:40:13,703 --> 00:40:14,870
I sent him to the mechanic
for a part.
1110
00:40:14,870 --> 00:40:16,037
Oh.
1111
00:40:16,037 --> 00:40:17,203
It's pretty wild, huh?
1112
00:40:17,203 --> 00:40:18,828
Wild?
1113
00:40:18,828 --> 00:40:20,828
Luke talked to you, right?
1114
00:40:20,828 --> 00:40:21,870
No.
1115
00:40:21,870 --> 00:40:23,370
Oh.
1116
00:40:23,370 --> 00:40:25,287
What?
1117
00:40:25,287 --> 00:40:27,662
Uh, he needs to tell you.
1118
00:40:27,662 --> 00:40:29,203
I think you'd better tell me.
1119
00:40:30,370 --> 00:40:31,370
He's leaving.
1120
00:40:31,370 --> 00:40:33,121
Yeah, for a few days.
1121
00:40:33,121 --> 00:40:34,246
He's going to clear his head.
1122
00:40:34,246 --> 00:40:35,871
No.
1123
00:40:35,871 --> 00:40:36,913
He's going to re-up.
1124
00:40:36,913 --> 00:40:39,996
He's going to what?
1125
00:40:42,538 --> 00:40:44,080
So, you still haven't
1126
00:40:44,080 --> 00:40:46,330
answered my question yet.
1127
00:40:46,330 --> 00:40:47,331
Mary Ellen Sherman,
1128
00:40:47,331 --> 00:40:48,747
will you marry me?
1129
00:40:50,080 --> 00:40:50,955
Yes.
1130
00:40:53,289 --> 00:40:55,289
Yes! Yes!
1131
00:40:56,998 --> 00:40:58,414
Wait, you said yes, right?
1132
00:40:58,414 --> 00:41:00,206
I did.
1133
00:41:00,206 --> 00:41:03,581
I love you.
1134
00:41:03,581 --> 00:41:05,831
Okay, what's up,
you two?
1135
00:41:05,831 --> 00:41:06,831
Mom...
1136
00:41:06,831 --> 00:41:08,040
Yeah?
1137
00:41:08,040 --> 00:41:10,081
I'm engaged.
1138
00:41:10,081 --> 00:41:12,999
We're getting
married.
1139
00:41:14,166 --> 00:41:15,166
Wow.
1140
00:41:15,166 --> 00:41:17,624
Oh, honey.
1141
00:41:24,207 --> 00:41:25,249
[knock on door]
1142
00:41:25,249 --> 00:41:26,374
Anthony!
1143
00:41:26,374 --> 00:41:27,291
Hey, I saw
your bike out there,
1144
00:41:27,291 --> 00:41:28,499
I thought I'd stop in.
1145
00:41:28,499 --> 00:41:30,375
Oh, I had to drop by
and pick up some files.
1146
00:41:30,375 --> 00:41:32,000
Nice to see you.
1147
00:41:32,000 --> 00:41:33,292
-You too.
-How's your dad?
1148
00:41:33,292 --> 00:41:34,375
Doing so much better.
1149
00:41:34,375 --> 00:41:36,083
-Oh, I'm so glad.
-Yeah, me too.
1150
00:41:36,083 --> 00:41:38,001
Well, I'm back.
1151
00:41:38,001 --> 00:41:38,918
Back?
1152
00:41:38,918 --> 00:41:40,001
Yeah, don't worry,
1153
00:41:40,001 --> 00:41:41,292
it's going to be
a very smooth transition.
1154
00:41:41,292 --> 00:41:42,584
Transition?
1155
00:41:42,584 --> 00:41:44,209
Didn't Paul tell you?
1156
00:41:44,209 --> 00:41:46,543
No. Tell me what?
1157
00:41:46,543 --> 00:41:48,251
Well, he's leaving,
I'm taking back my old job.
1158
00:41:54,251 --> 00:41:58,210
[♪]
75046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.