All language subtitles for Cedar.Cove.S03E08.The.Good.Fight.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,695 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:02,695 --> 00:00:03,695 Hello there! Gloria. 3 00:00:03,695 --> 00:00:04,944 You look familiar. 4 00:00:04,944 --> 00:00:05,820 I was sheriff outside of Seattle. 5 00:00:05,820 --> 00:00:06,779 I just transferred in. 6 00:00:06,779 --> 00:00:08,154 [David]: I'm firing Jeri, 7 00:00:08,154 --> 00:00:10,321 and I'm officially offering you her job. 8 00:00:10,321 --> 00:00:11,488 Oh, hey, I'm Alex. 9 00:00:11,488 --> 00:00:13,862 Hi! Uh, Paul. Watson. 10 00:00:13,862 --> 00:00:16,237 Hey, sis. I don't have any place to live. 11 00:00:23,447 --> 00:00:25,781 [sighs happily] 12 00:00:25,781 --> 00:00:26,697 Here you go. 13 00:00:26,697 --> 00:00:28,113 Breakfast was delicious. 14 00:00:28,113 --> 00:00:29,656 Aw, thank you. 15 00:00:29,656 --> 00:00:31,656 My kitchen has missed you. 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,697 I have missed it too. 17 00:00:35,448 --> 00:00:36,989 You don't have any milk. 18 00:00:38,531 --> 00:00:39,573 Will. 19 00:00:39,573 --> 00:00:40,948 I have milk. 20 00:00:40,948 --> 00:00:42,657 2%. I drink skim milk. 21 00:00:42,657 --> 00:00:43,990 Hey, it's okay. 22 00:00:43,990 --> 00:00:45,491 You can pick some up after work. 23 00:00:45,491 --> 00:00:46,990 I could, but so could you. 24 00:00:46,990 --> 00:00:49,157 Well, I would love to, but I am slammed today. 25 00:00:49,157 --> 00:00:50,449 Ah... 26 00:00:50,449 --> 00:00:52,491 what's on your... "slammed" agenda today? 27 00:00:52,491 --> 00:00:53,699 Tennis. 28 00:00:53,699 --> 00:00:54,991 According to my partner, 29 00:00:54,991 --> 00:00:55,824 we're still looking for a fourth. 30 00:00:55,824 --> 00:00:56,866 It's Wednesday. 31 00:00:56,866 --> 00:00:58,033 Yeah, I know. 32 00:00:58,033 --> 00:00:59,367 I have to work. 33 00:00:59,367 --> 00:01:00,325 Olivia? 34 00:01:00,325 --> 00:01:01,116 I have court. 35 00:01:01,116 --> 00:01:02,742 Well, I have court, too. 36 00:01:02,742 --> 00:01:03,700 Get it? 37 00:01:03,700 --> 00:01:04,992 We get it. 38 00:01:04,992 --> 00:01:05,950 I got more. 39 00:01:05,950 --> 00:01:07,409 Keep going if you... No? 40 00:01:07,409 --> 00:01:08,742 Good? Okay. 41 00:01:08,742 --> 00:01:09,701 Have fun, Will. 42 00:01:09,701 --> 00:01:11,326 See ya! 43 00:01:11,326 --> 00:01:12,409 [both laugh] 44 00:01:12,409 --> 00:01:14,368 At least somebody's amused. 45 00:01:14,368 --> 00:01:16,910 I cannot believe you two are related. 46 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 Oh, it's not his fault, 47 00:01:17,910 --> 00:01:19,535 or not all his fault. 48 00:01:19,535 --> 00:01:20,868 It's my mother's, 49 00:01:20,868 --> 00:01:22,494 and every girlfriend that he's ever been with, 50 00:01:22,494 --> 00:01:23,702 and his ex-wife. 51 00:01:23,702 --> 00:01:25,285 Will has never had to do for himself. 52 00:01:25,285 --> 00:01:27,286 He always found somebody to do for him. 53 00:01:27,286 --> 00:01:29,952 Is that someone now you? 54 00:01:29,952 --> 00:01:33,703 No. 55 00:01:33,703 --> 00:01:34,620 Mm-hmm. 56 00:01:34,620 --> 00:01:36,411 And yet, here he is, 57 00:01:36,411 --> 00:01:38,120 with seemingly no intention 58 00:01:38,120 --> 00:01:41,412 of buying milk or leaving any time soon. 59 00:01:41,412 --> 00:01:42,787 Will just needs to learn 60 00:01:42,787 --> 00:01:44,037 to take responsibility for himself. 61 00:01:44,037 --> 00:01:46,037 So you are going to do 62 00:01:46,037 --> 00:01:47,621 what no woman has ever done before... 63 00:01:47,621 --> 00:01:49,329 change Will. 64 00:01:49,329 --> 00:01:51,163 I don't want to change him. 65 00:01:51,163 --> 00:01:53,538 I just want him to learn how to be responsible. 66 00:01:53,538 --> 00:01:55,996 Ideally, responsible at another address. 67 00:01:55,996 --> 00:01:57,997 Ideally. 68 00:01:57,997 --> 00:01:59,497 Ah, well... 69 00:01:59,497 --> 00:02:00,664 time to face the music. 70 00:02:00,664 --> 00:02:01,997 Your meeting at the Courier? 71 00:02:01,997 --> 00:02:04,414 With my boss, yes. 72 00:02:04,414 --> 00:02:05,790 I have to try and persuade him 73 00:02:05,790 --> 00:02:07,998 to change his mind about firing Jeri. 74 00:02:07,998 --> 00:02:10,082 I love your loyalty, 75 00:02:10,082 --> 00:02:12,332 but is this a fight you really want to take on? 76 00:02:12,332 --> 00:02:13,665 I have to. 77 00:02:13,665 --> 00:02:14,665 No, you don't. 78 00:02:14,665 --> 00:02:15,582 No, I do. 79 00:02:15,582 --> 00:02:16,873 I can't help feel 80 00:02:16,873 --> 00:02:17,791 that if I hadn't gone to that meeting 81 00:02:17,791 --> 00:02:19,165 with Jeri in Seattle, 82 00:02:19,165 --> 00:02:20,248 the owner never would have gotten the idea 83 00:02:20,248 --> 00:02:21,582 to give me her job. 84 00:02:21,582 --> 00:02:23,791 You haven't done anything wrong. 85 00:02:25,249 --> 00:02:26,667 I know. 86 00:02:26,667 --> 00:02:27,999 Still, it doesn't mean that I shouldn't try 87 00:02:27,999 --> 00:02:29,667 to make things right. 88 00:02:31,124 --> 00:02:31,958 Anyway... 89 00:02:31,958 --> 00:02:33,792 Have a great day. 90 00:02:34,792 --> 00:02:35,875 Talk to you later. 91 00:02:44,626 --> 00:02:46,542 Look, just a touch of skim milk, please. 92 00:02:46,542 --> 00:02:47,834 Got it. 93 00:02:47,834 --> 00:02:51,460 One coffee with a drop of thin-lady milk coming up. 94 00:02:51,460 --> 00:02:52,877 [laughs] 95 00:02:52,877 --> 00:02:54,377 Moon, you're not by any chance a baseball fan, are you? 96 00:02:54,377 --> 00:02:56,794 Uh, I like a little more blood in my sports. 97 00:02:58,127 --> 00:02:59,877 I've got two tickets to the Mariners' game tomorrow, 98 00:02:59,877 --> 00:03:01,795 and I don't want the extra ticket to go to waste. 99 00:03:01,795 --> 00:03:03,044 A Mariners fan? 100 00:03:03,044 --> 00:03:05,169 Well, actually, Yankees. 101 00:03:05,169 --> 00:03:06,503 [snickers] 102 00:03:06,503 --> 00:03:08,295 What? 103 00:03:08,295 --> 00:03:09,753 I don't know. 104 00:03:09,753 --> 00:03:11,545 You don't seem like your average baseball fan. 105 00:03:11,545 --> 00:03:13,045 Really? 106 00:03:13,045 --> 00:03:13,921 What gave me away? 107 00:03:13,921 --> 00:03:15,712 Your amazing heels. 108 00:03:17,379 --> 00:03:18,545 You're quick. 109 00:03:18,545 --> 00:03:19,587 Thanks. 110 00:03:19,587 --> 00:03:21,004 Should see how fast I am 111 00:03:21,004 --> 00:03:22,088 without my foot in my mouth. 112 00:03:22,088 --> 00:03:23,338 Well, do you like baseball? 113 00:03:23,338 --> 00:03:24,588 I do. 114 00:03:24,588 --> 00:03:25,797 I've got two tickets to the Mariners game. 115 00:03:25,797 --> 00:03:26,797 Do you want to go? 116 00:03:26,797 --> 00:03:29,797 Sure! That'd be great. 117 00:03:29,797 --> 00:03:30,838 Okay. Here's my card. 118 00:03:30,838 --> 00:03:31,672 Call me. 119 00:03:31,672 --> 00:03:33,589 Thanks. 120 00:03:33,589 --> 00:03:35,172 Thanks, Moon. Keep the change. 121 00:03:35,172 --> 00:03:36,255 [Moon]: Thank you. 122 00:03:36,255 --> 00:03:37,839 See ya. 123 00:03:39,964 --> 00:03:41,547 You are smooth. 124 00:03:41,547 --> 00:03:42,714 What, me? 125 00:03:42,714 --> 00:03:44,839 Well, you just got yourself a date. 126 00:03:46,882 --> 00:03:47,757 I did? 127 00:03:53,924 --> 00:03:55,965 [♪] 128 00:04:06,300 --> 00:04:07,925 I heard from an unnamed source 129 00:04:07,925 --> 00:04:10,092 that you sold your share of Charlotte's house 130 00:04:10,092 --> 00:04:11,258 to Buck? 131 00:04:11,258 --> 00:04:13,467 And before you even say anything, 132 00:04:13,467 --> 00:04:16,176 you need to know I bet Cliff a foot rub 133 00:04:16,176 --> 00:04:17,301 that he was wrong. 134 00:04:17,301 --> 00:04:18,760 Well, he's right, 135 00:04:18,760 --> 00:04:20,843 and you are terrible at protecting your source. 136 00:04:20,843 --> 00:04:22,718 Darn it. 137 00:04:22,718 --> 00:04:23,927 Love the man... 138 00:04:23,927 --> 00:04:25,302 not the feet. 139 00:04:25,302 --> 00:04:27,802 I thought you were going to fight him to the death 140 00:04:27,802 --> 00:04:29,135 to keep that house? 141 00:04:29,135 --> 00:04:30,678 So did I. 142 00:04:30,678 --> 00:04:31,886 But? 143 00:04:31,886 --> 00:04:33,219 I was trying to hold on to something 144 00:04:33,219 --> 00:04:35,011 that you can't hold onto-- 145 00:04:35,011 --> 00:04:36,011 memories. 146 00:04:36,011 --> 00:04:37,178 That's why Mom gave it to us. 147 00:04:37,178 --> 00:04:38,678 It's time to let it go. 148 00:04:38,678 --> 00:04:39,803 [door opens] 149 00:04:41,470 --> 00:04:44,178 So... you sold your half to Buck? 150 00:04:44,178 --> 00:04:45,512 I did... 151 00:04:45,512 --> 00:04:48,096 not to Saget Developments, but to your father. 152 00:04:48,096 --> 00:04:50,429 Just in case Buck ever gives you 153 00:04:50,429 --> 00:04:51,513 any power in the company again, 154 00:04:51,513 --> 00:04:52,763 my mother's house 155 00:04:52,763 --> 00:04:55,304 remains safely in your father's hands. 156 00:04:55,304 --> 00:04:58,346 That is so... incredibly... disloyal. 157 00:04:58,346 --> 00:04:59,263 [gasps] 158 00:04:59,263 --> 00:05:02,138 What? You wouldn't sell to your own brother, 159 00:05:02,138 --> 00:05:03,514 but you're gonna go ahead and sell to my father? 160 00:05:03,514 --> 00:05:04,764 I didn't sell to Will 161 00:05:04,764 --> 00:05:06,263 because he was in business with you, 162 00:05:06,263 --> 00:05:07,639 and he sold to you 163 00:05:07,639 --> 00:05:09,514 without so much as a phone call to me. 164 00:05:09,514 --> 00:05:11,056 All right, look. 165 00:05:11,056 --> 00:05:13,473 It's not too late, okay? You can rescind your offer. 166 00:05:13,473 --> 00:05:14,598 I already signed the papers. 167 00:05:14,598 --> 00:05:15,848 So? 168 00:05:15,848 --> 00:05:16,932 Money hasn't changed hands. You're fine. 169 00:05:16,932 --> 00:05:18,473 Buck sent good faith money 170 00:05:18,473 --> 00:05:19,890 before I signed the papers. 171 00:05:19,890 --> 00:05:22,640 Olivia, Buck is going to cut up all that land, 172 00:05:22,640 --> 00:05:24,599 and he's going to sell it off, just like I was going to do, 173 00:05:24,599 --> 00:05:25,557 and you know it. 174 00:05:25,557 --> 00:05:27,849 He signed an affidavit 175 00:05:27,849 --> 00:05:29,474 guaranteeing the land 176 00:05:29,474 --> 00:05:32,141 would be protected in perpetuity. 177 00:05:32,141 --> 00:05:33,724 It will never be developed. 178 00:05:33,724 --> 00:05:36,558 Now, if you will shut the door 179 00:05:36,558 --> 00:05:39,350 after you walk through it, 180 00:05:39,350 --> 00:05:41,142 that would be nice. 181 00:05:41,142 --> 00:05:43,184 Or I can call my bailiff. 182 00:05:43,184 --> 00:05:44,476 [chuckles] 183 00:05:46,017 --> 00:05:47,685 Right. 184 00:05:47,685 --> 00:05:50,059 So you fought a Saget with a Saget. 185 00:05:50,059 --> 00:05:51,226 I did. 186 00:05:51,226 --> 00:05:52,643 I didn't think you had it in you. 187 00:05:52,643 --> 00:05:53,810 I do. 188 00:05:55,476 --> 00:05:56,810 I bet you're loving this, aren't you? 189 00:05:56,810 --> 00:05:59,352 I'm not hating it. 190 00:06:06,769 --> 00:06:08,186 [door closes] 191 00:06:08,186 --> 00:06:09,894 [laughs] 192 00:06:09,894 --> 00:06:11,103 [both squeal] 193 00:06:11,103 --> 00:06:13,103 [laughing] 194 00:06:13,103 --> 00:06:16,062 Well, looks like everyone's a winner but me... 195 00:06:16,062 --> 00:06:17,020 oh, and Warren. 196 00:06:18,104 --> 00:06:19,812 Stinky cowboy feet. 197 00:06:19,812 --> 00:06:21,479 So now that you have bested Warren 198 00:06:21,479 --> 00:06:23,104 and you have cleared up the gossip... 199 00:06:23,104 --> 00:06:24,729 you need to help me find a new venue 200 00:06:24,729 --> 00:06:26,105 for the Second Hand Swap. 201 00:06:27,521 --> 00:06:28,813 The Second Hand Swap? 202 00:06:28,813 --> 00:06:30,105 You know, it's where people bring in things 203 00:06:30,105 --> 00:06:32,105 that they can't sell or give away 204 00:06:32,105 --> 00:06:33,689 and they swap them with other people's stuff 205 00:06:33,689 --> 00:06:35,855 that they can't sell or give away. 206 00:06:35,855 --> 00:06:37,730 It's a big community builder. 207 00:06:37,730 --> 00:06:39,231 Covers love a good swap. 208 00:06:39,231 --> 00:06:40,481 [laughs] 209 00:06:40,481 --> 00:06:41,855 We have more than one swap? 210 00:06:41,855 --> 00:06:44,564 Book swap! Craft swap! Garden swap! 211 00:06:44,564 --> 00:06:46,106 How do you swap a garden? 212 00:06:46,106 --> 00:06:47,815 Seeds and flowers. 213 00:06:47,815 --> 00:06:48,690 Oh! [laughs] 214 00:06:48,690 --> 00:06:50,190 Where have you been? 215 00:06:50,190 --> 00:06:51,148 Here. 216 00:06:51,148 --> 00:06:52,815 No, you haven't been here 217 00:06:52,815 --> 00:06:55,649 until you've been to the Cedar Cove garden swap. 218 00:06:55,649 --> 00:06:57,107 Jennings, 219 00:06:57,107 --> 00:06:58,440 I need the recommendations for the Halicky case, 220 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 like, yesterday. 221 00:06:59,440 --> 00:07:00,941 The defense lawyer... 222 00:07:00,941 --> 00:07:02,899 [chuckles] 223 00:07:02,899 --> 00:07:04,358 [clears throat] 224 00:07:04,358 --> 00:07:05,650 Rebecca. 225 00:07:06,692 --> 00:07:08,191 [clears throat] 226 00:07:09,817 --> 00:07:10,608 [slam] 227 00:07:12,067 --> 00:07:13,275 I didn't hear you come in. 228 00:07:13,275 --> 00:07:15,067 Probably because you were asleep. 229 00:07:15,067 --> 00:07:16,401 I wasn't asleep. 230 00:07:16,401 --> 00:07:17,818 That's odd. 231 00:07:17,818 --> 00:07:18,693 I've spent the last minute trying to wake you. 232 00:07:18,693 --> 00:07:21,026 I highly doubt that. 233 00:07:21,026 --> 00:07:23,693 Look, if the Miller case is too much, 234 00:07:23,693 --> 00:07:25,360 there is no shame in standing down. 235 00:07:25,360 --> 00:07:27,026 You don't need to worry. 236 00:07:27,026 --> 00:07:28,193 I've got it handled. 237 00:07:28,193 --> 00:07:30,360 It is a big, complicated case. 238 00:07:30,360 --> 00:07:31,777 I hit every deadline 239 00:07:31,777 --> 00:07:33,902 and given you no reason to take me off this case. 240 00:07:33,902 --> 00:07:35,944 Except me catching you asleep on the job, 241 00:07:35,944 --> 00:07:37,194 which is cause for concern. 242 00:07:37,194 --> 00:07:38,361 Okay... 243 00:07:38,361 --> 00:07:40,069 I came to work really early today. 244 00:07:40,069 --> 00:07:42,611 I may have shut my eyes for a second. 245 00:07:42,611 --> 00:07:44,611 But trust me, it won't happen again. 246 00:07:46,820 --> 00:07:48,362 Okay. 247 00:07:48,362 --> 00:07:49,986 We will do this your way. 248 00:07:49,986 --> 00:07:52,696 Remember, you are on probation. 249 00:07:52,696 --> 00:07:54,278 If this case is not handled properly, 250 00:07:54,278 --> 00:07:56,071 you will be out of a job. 251 00:07:56,071 --> 00:07:58,446 Are you sure you don't want to stand down? 252 00:07:58,446 --> 00:08:00,446 Absolutely sure. 253 00:08:02,905 --> 00:08:04,488 Okay. 254 00:08:11,905 --> 00:08:13,988 Hey, sis. 255 00:08:13,988 --> 00:08:17,239 We won. Three out of four sets. 256 00:08:17,239 --> 00:08:20,490 I... am... exhausted. 257 00:08:25,073 --> 00:08:25,990 Oh, I forgot my key. 258 00:08:30,615 --> 00:08:31,491 Thank you. 259 00:08:33,157 --> 00:08:34,366 What are your plans? 260 00:08:34,366 --> 00:08:35,574 Well, I thought I'd go home, 261 00:08:35,574 --> 00:08:36,408 take a nice, long, hot shower... 262 00:08:36,408 --> 00:08:38,116 probably get some lunch. 263 00:08:38,116 --> 00:08:40,324 Justine is coming over later to look at some specs 264 00:08:40,324 --> 00:08:41,825 for a potential property. 265 00:08:41,825 --> 00:08:43,325 Why? What are you doing? Want to join me for lunch? 266 00:08:43,325 --> 00:08:44,325 I have to work. 267 00:08:44,325 --> 00:08:45,866 Right. 268 00:08:45,866 --> 00:08:48,701 I was talking more about, you know, your larger plan... 269 00:08:48,701 --> 00:08:50,742 your living situation... 270 00:08:50,742 --> 00:08:52,909 our living situation. 271 00:08:52,909 --> 00:08:53,534 Got it. 272 00:08:53,534 --> 00:08:55,076 You want to know 273 00:08:55,076 --> 00:08:56,576 how long your brother's going to be hanging around. 274 00:08:56,576 --> 00:08:58,076 But this is great, right? 275 00:08:58,076 --> 00:08:59,451 Living together? 276 00:08:59,451 --> 00:09:00,535 I mean, 277 00:09:00,535 --> 00:09:02,326 it's like we really have a chance 278 00:09:02,326 --> 00:09:04,952 to get to know each other all over again. 279 00:09:07,952 --> 00:09:10,285 If you're going to be living with me... 280 00:09:12,327 --> 00:09:14,703 you're going to have to help around the house. 281 00:09:14,703 --> 00:09:16,911 Pull my own weight? You bet. 282 00:09:16,911 --> 00:09:17,953 Okay! 283 00:09:17,953 --> 00:09:20,537 Put me to work, please. 284 00:09:34,038 --> 00:09:36,371 Man, you're getting soft. 285 00:09:36,371 --> 00:09:38,163 Nobody kicking your butt anymore. 286 00:09:38,163 --> 00:09:39,580 Yeah. 287 00:09:39,580 --> 00:09:40,996 So how's group? 288 00:09:40,996 --> 00:09:42,789 Yeah, I like it. 289 00:09:42,789 --> 00:09:44,622 Yeah? Any plans to see Missy? 290 00:09:44,622 --> 00:09:45,747 Next weekend. 291 00:09:45,747 --> 00:09:47,164 She's going to bring Julie too. 292 00:09:48,248 --> 00:09:49,831 I don't know how you do it. 293 00:09:49,831 --> 00:09:50,956 What, marriage? 294 00:09:50,956 --> 00:09:53,456 No. Family. 295 00:09:53,456 --> 00:09:55,373 You'll find out one day. 296 00:09:55,373 --> 00:09:57,373 Nope. I'm not having kids. 297 00:09:57,373 --> 00:09:59,290 Justine know that? 298 00:09:59,290 --> 00:10:00,665 Well, we haven't talked about it. 299 00:10:00,665 --> 00:10:02,998 What, you don't think that's a big thing? 300 00:10:02,998 --> 00:10:05,416 We just started dating. 301 00:10:05,416 --> 00:10:06,624 I don't know... with Missy, 302 00:10:06,624 --> 00:10:07,791 it was, like, third date 303 00:10:07,791 --> 00:10:09,708 she started talking about kids. 304 00:10:16,959 --> 00:10:20,042 Is Jeri abrasive? Yes. 305 00:10:20,042 --> 00:10:22,459 Does she rub people the wrong way? 306 00:10:22,459 --> 00:10:23,292 Sometimes. 307 00:10:25,126 --> 00:10:26,959 Okay... oftentimes. 308 00:10:26,959 --> 00:10:29,209 Once you get to know her, all right, 309 00:10:29,209 --> 00:10:32,377 she is... abrasive, 310 00:10:32,377 --> 00:10:34,127 but she's also honest and fair, 311 00:10:34,127 --> 00:10:35,460 and those are two traits 312 00:10:35,460 --> 00:10:38,627 that I find sorely lacking in our business... 313 00:10:38,627 --> 00:10:39,877 in a lot of business. 314 00:10:39,877 --> 00:10:42,794 I appreciate your loyalty to Jeri. 315 00:10:42,794 --> 00:10:44,461 Just makes me want to promote you more. 316 00:10:44,461 --> 00:10:47,670 And I appreciate what Jeri did. 317 00:10:47,670 --> 00:10:48,961 She stepped in 318 00:10:48,961 --> 00:10:50,169 at a difficult time at the paper 319 00:10:50,169 --> 00:10:51,753 and righted the ship. 320 00:10:51,753 --> 00:10:54,670 But I no longer need someone to lead with an iron fist. 321 00:10:56,670 --> 00:10:58,337 I need... 322 00:10:58,337 --> 00:11:00,921 well, I need someone else. 323 00:11:00,921 --> 00:11:01,671 I need you. 324 00:11:03,337 --> 00:11:06,838 I don't think loyalty to a colleague 325 00:11:06,838 --> 00:11:08,671 is the only thing giving you pause. 326 00:11:10,505 --> 00:11:12,213 Look, David... 327 00:11:13,588 --> 00:11:15,505 I'm a reporter. 328 00:11:15,505 --> 00:11:17,463 It's in my blood. 329 00:11:17,463 --> 00:11:19,631 And management has to make concessions, 330 00:11:19,631 --> 00:11:21,214 and I don't want to make those concessions 331 00:11:21,214 --> 00:11:22,923 if it means that I can't write the story 332 00:11:22,923 --> 00:11:25,339 that I want to write... or have to. 333 00:11:25,339 --> 00:11:30,048 You have an authentic voice, unique and strong. 334 00:11:30,048 --> 00:11:32,923 I want you to take the Courier to the next level. 335 00:11:32,923 --> 00:11:34,966 I won't stand in your way. 336 00:11:41,757 --> 00:11:43,049 I'll give you until the end of the day, 337 00:11:43,049 --> 00:11:46,133 then, loyalty or not, I'll have to move on. 338 00:11:49,800 --> 00:11:52,467 I hope to hear from you soon. 339 00:12:10,969 --> 00:12:11,969 Hey. 340 00:12:13,136 --> 00:12:14,010 Yes? 341 00:12:14,927 --> 00:12:16,136 What did I do to you? 342 00:12:16,136 --> 00:12:17,678 Huh? 343 00:12:17,678 --> 00:12:19,386 I know it's you. 344 00:12:19,386 --> 00:12:20,678 What are you talking about? 345 00:12:20,678 --> 00:12:23,303 I heard from my old landlord in Seattle. 346 00:12:24,470 --> 00:12:26,345 Someone's been asking questions about me. 347 00:12:26,345 --> 00:12:27,512 Well, it wasn't me. 348 00:12:27,512 --> 00:12:28,595 I don't believe you. 349 00:12:28,595 --> 00:12:30,220 Says the woman with the fake I.D. 350 00:12:30,220 --> 00:12:31,762 It's not fake. 351 00:12:31,762 --> 00:12:34,179 It is, and so are you. 352 00:12:34,179 --> 00:12:35,512 And I checked. 353 00:12:35,512 --> 00:12:37,012 You aren't working for the sheriff's department. 354 00:12:37,012 --> 00:12:38,138 They've never heard of you. 355 00:12:38,138 --> 00:12:40,513 I didn't say I was working. 356 00:12:40,513 --> 00:12:42,304 I said I wanted to work. 357 00:12:42,304 --> 00:12:44,763 I know what you said. 358 00:12:44,763 --> 00:12:45,722 And I've got court. 359 00:12:56,306 --> 00:12:57,806 Thanks. 360 00:12:57,806 --> 00:12:58,764 I'll have a notarized copy for you in the morning. 361 00:12:58,764 --> 00:12:59,848 I like your efficiency. 362 00:12:59,848 --> 00:13:01,390 I don't like wasting time. 363 00:13:01,390 --> 00:13:02,390 We have similar styles. 364 00:13:02,390 --> 00:13:03,682 I don't know about that. 365 00:13:03,682 --> 00:13:05,057 Well, we both like to get things done, 366 00:13:05,057 --> 00:13:06,932 and we don't suffer fools. 367 00:13:06,932 --> 00:13:08,473 I'd love to find a place for you on my team. 368 00:13:08,473 --> 00:13:10,224 I'm going back to school 369 00:13:10,224 --> 00:13:12,057 to get my Master's in social work, 370 00:13:12,057 --> 00:13:13,182 but thanks. 371 00:13:13,182 --> 00:13:14,099 Altruistic as well. Nice touch. 372 00:13:17,558 --> 00:13:18,808 Hi, Justine. 373 00:13:18,808 --> 00:13:19,808 Hope you're leaving on my account. 374 00:13:19,808 --> 00:13:21,016 Oh, by the way, 375 00:13:21,016 --> 00:13:21,891 there's no need to keep stopping by. 376 00:13:21,891 --> 00:13:23,475 Okay, bye-bye. 377 00:13:23,475 --> 00:13:24,809 You shouldn't have let that one get away. 378 00:13:26,559 --> 00:13:27,559 Man, you're a piece of work. 379 00:13:27,559 --> 00:13:28,350 Me? 380 00:13:28,350 --> 00:13:29,600 You took me fishing. 381 00:13:29,600 --> 00:13:30,809 I did. 382 00:13:30,809 --> 00:13:31,809 Had to get me away from the office. 383 00:13:31,809 --> 00:13:33,017 No, to spend time with you. 384 00:13:33,017 --> 00:13:34,101 Yeah, right, Dad, spend time... 385 00:13:34,101 --> 00:13:35,393 You wanted that house so bad, 386 00:13:35,393 --> 00:13:37,059 you knew the only way you were going to get it 387 00:13:37,059 --> 00:13:38,601 was to steal it from me behind my back, 388 00:13:38,601 --> 00:13:40,351 and then, what, send me off to some lake 389 00:13:40,351 --> 00:13:41,643 wearing stupid clothes? 390 00:13:41,643 --> 00:13:42,935 I don't work that way. You do. 391 00:13:42,935 --> 00:13:44,060 Excuse me? 392 00:13:44,060 --> 00:13:45,394 You made some sort of back-room deal 393 00:13:45,394 --> 00:13:46,436 with Will Jeffers. 394 00:13:46,436 --> 00:13:47,477 You did the same thing with Justine. 395 00:13:47,477 --> 00:13:48,686 Justine came to me. 396 00:13:48,686 --> 00:13:50,061 Oh, right, she came to you. 397 00:13:50,061 --> 00:13:51,519 She didn't like the idea 398 00:13:51,519 --> 00:13:52,811 of what you had planned for the land and the house. 399 00:13:52,811 --> 00:13:53,978 I don't like it either. 400 00:13:53,978 --> 00:13:55,520 So I went to Olivia with an offer. 401 00:13:55,520 --> 00:13:56,978 She liked my plan better than yours. 402 00:13:56,978 --> 00:13:58,437 Really? 403 00:13:58,437 --> 00:13:59,687 I'm really interested to know 404 00:13:59,687 --> 00:14:00,687 when you're going to break it to Olivia 405 00:14:00,687 --> 00:14:02,104 that you lied to her, Dad, 406 00:14:02,104 --> 00:14:03,437 and you're actually going to develop the land, 407 00:14:03,437 --> 00:14:04,438 which is exactly what I was going to do! 408 00:14:04,438 --> 00:14:05,854 When you do that, 409 00:14:05,854 --> 00:14:06,854 I want to be there enjoying the moment. 410 00:14:06,854 --> 00:14:07,979 No. 411 00:14:07,979 --> 00:14:09,563 I'm going to live there, Warren... 412 00:14:09,563 --> 00:14:11,354 make Cedar Cove my home. 413 00:14:12,771 --> 00:14:14,188 Instead of New York? 414 00:14:14,188 --> 00:14:15,855 Warren Buffet lives in Nebraska. 415 00:14:17,105 --> 00:14:18,813 Come on, let's not fight. 416 00:14:18,813 --> 00:14:20,564 I'll buy you out with a very generous offer 417 00:14:20,564 --> 00:14:21,439 and we can both move on. 418 00:14:21,439 --> 00:14:23,480 You know, Dad... 419 00:14:23,480 --> 00:14:25,022 if you really think 420 00:14:25,022 --> 00:14:26,480 that I'm just going to hand over Charlotte's house to you, 421 00:14:26,480 --> 00:14:27,314 guess again. 422 00:14:29,022 --> 00:14:30,565 Charlotte's house is over. 423 00:14:31,815 --> 00:14:34,148 Now, the sooner you move on, the better it'll be for you. 424 00:14:34,148 --> 00:14:35,732 So, what are you doing right now? 425 00:14:35,732 --> 00:14:36,982 You're only thinking about me? 426 00:14:36,982 --> 00:14:38,565 Yes. 427 00:14:38,565 --> 00:14:39,482 Lucky me. 428 00:14:46,774 --> 00:14:48,858 Thank you. 429 00:14:50,442 --> 00:14:51,816 Hey. 430 00:14:51,816 --> 00:14:53,108 Hi! 431 00:14:53,108 --> 00:14:54,442 Hi. Glad I found you. I wanted to ask... 432 00:14:54,442 --> 00:14:56,442 did you reschedule the Dunn hearing? 433 00:14:56,442 --> 00:14:58,734 It was set for last on the docket tomorrow. 434 00:14:58,734 --> 00:15:01,151 I granted defense a continuance. 435 00:15:01,151 --> 00:15:02,859 Good. I wanted to get out early. 436 00:15:02,859 --> 00:15:04,025 Big plans? 437 00:15:04,025 --> 00:15:05,067 Ah, ticket to a Mariners' game. 438 00:15:05,067 --> 00:15:06,443 Fun! With who? 439 00:15:06,443 --> 00:15:07,818 Alex invited me. 440 00:15:07,818 --> 00:15:09,235 [laughs] 441 00:15:09,235 --> 00:15:10,568 Why are you smiling? 442 00:15:10,568 --> 00:15:11,860 That's great. 443 00:15:11,860 --> 00:15:13,860 Yeah, that I'm going to a baseball game? 444 00:15:13,860 --> 00:15:15,527 Yeah, it's your first date in Cedar Cove. 445 00:15:15,527 --> 00:15:18,736 Nah, I'm going to the game with Alex's ticket. 446 00:15:18,736 --> 00:15:20,736 That's what I said. A date. 447 00:15:20,736 --> 00:15:22,111 No! It's not a date. 448 00:15:22,111 --> 00:15:23,570 I bumped into her at Moon's. 449 00:15:23,570 --> 00:15:24,777 She didn't want the extra ticket to go to waste. 450 00:15:24,777 --> 00:15:26,445 Ah. How are you getting there? 451 00:15:26,445 --> 00:15:27,403 She's picking me up. 452 00:15:27,403 --> 00:15:29,153 Are you friends? 453 00:15:29,153 --> 00:15:30,611 No... not really. 454 00:15:30,611 --> 00:15:31,820 Paul... 455 00:15:31,820 --> 00:15:33,778 Olivia... 456 00:15:33,778 --> 00:15:36,320 She asked you to the game, she's picking you up... 457 00:15:36,320 --> 00:15:38,863 if it looks like a duck, quacks like a duck... 458 00:15:38,863 --> 00:15:40,112 It's a date. 459 00:15:40,112 --> 00:15:41,237 It is. 460 00:15:41,237 --> 00:15:42,487 I might not be able to go. 461 00:15:42,487 --> 00:15:43,446 Why? 462 00:15:43,446 --> 00:15:45,238 I have to... do my taxes. 463 00:15:45,238 --> 00:15:47,196 It's the end of the summer. 464 00:15:47,196 --> 00:15:48,988 I filed an extension. 465 00:15:48,988 --> 00:15:50,071 Wow... 466 00:15:50,071 --> 00:15:51,113 [laughs] 467 00:15:51,113 --> 00:15:52,156 What? 468 00:15:52,156 --> 00:15:53,822 I can actually see your nose growing. 469 00:15:53,822 --> 00:15:56,572 What's the matter? She's nice. 470 00:15:56,572 --> 00:15:57,489 Yeah. 471 00:15:57,489 --> 00:15:58,947 It's one date. 472 00:15:58,947 --> 00:16:00,197 Are you afraid 473 00:16:00,197 --> 00:16:02,990 to go on one teeny, tiny date? 474 00:16:02,990 --> 00:16:05,698 Are you daring me to go out? 475 00:16:05,698 --> 00:16:07,115 Yeah. 476 00:16:07,115 --> 00:16:08,698 Well, I'm not one to back down from a dare, 477 00:16:08,698 --> 00:16:09,906 so... 478 00:16:09,906 --> 00:16:11,157 Fine. 479 00:16:11,157 --> 00:16:13,615 I will go out, with Alex, on a date. 480 00:16:13,615 --> 00:16:15,657 But if it goes poorly, 481 00:16:15,657 --> 00:16:17,158 I'm blaming you. 482 00:16:17,158 --> 00:16:20,700 I think you're more afraid that it's going to go well. 483 00:16:20,700 --> 00:16:21,491 Yeah? 484 00:16:21,491 --> 00:16:22,991 Yeah! 485 00:16:28,700 --> 00:16:29,950 [sighs] 486 00:16:29,950 --> 00:16:32,033 Have you seen my glasses? 487 00:16:33,367 --> 00:16:34,868 They're on your head. 488 00:16:40,034 --> 00:16:41,535 Rebecca couldn't find her glasses. 489 00:16:42,618 --> 00:16:43,951 They're on your head. 490 00:16:43,951 --> 00:16:45,535 Thank you for that. 491 00:16:46,827 --> 00:16:49,161 Rebecca, are you okay? 492 00:16:49,161 --> 00:16:52,618 Seems like you haven't been sleeping much. 493 00:16:52,618 --> 00:16:53,702 And you're cranky... 494 00:16:53,702 --> 00:16:56,786 Or... more cranky than usual. 495 00:16:56,786 --> 00:16:57,619 I'm fine. 496 00:16:57,619 --> 00:16:58,828 I have a huge case, 497 00:16:58,828 --> 00:16:59,995 and I've had to put in extra hours, 498 00:16:59,995 --> 00:17:01,953 but I'm an attorney. 499 00:17:01,953 --> 00:17:04,745 [knife thumping] This is the life I've signed up for. 500 00:17:04,745 --> 00:17:06,120 Okay. 501 00:17:06,120 --> 00:17:08,162 Well, I work in a hospital, and I can tell you 502 00:17:08,162 --> 00:17:09,954 that sleep deprivation 503 00:17:09,954 --> 00:17:11,912 is the leading cause of accidents. 504 00:17:11,912 --> 00:17:13,246 It's worse than drunk driving. 505 00:17:13,246 --> 00:17:16,079 Thank you for that bit of trivia, 506 00:17:16,079 --> 00:17:17,912 but I've got it covered. 507 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 Okay, and I'm also cranky 508 00:17:19,663 --> 00:17:22,621 because your little friend Gloria 509 00:17:22,621 --> 00:17:24,580 showed up at the courthouse today. 510 00:17:24,580 --> 00:17:27,497 Thank you for giving me my own private stalker, 511 00:17:27,497 --> 00:17:28,372 by the way. 512 00:17:28,372 --> 00:17:29,831 Call your dad. 513 00:17:29,831 --> 00:17:30,789 I did. 514 00:17:30,789 --> 00:17:31,914 And? 515 00:17:31,914 --> 00:17:34,789 He was kind of cryptic, but he said 516 00:17:34,789 --> 00:17:36,581 we should stay away from Gloria 517 00:17:36,581 --> 00:17:38,582 until he gets back into town. 518 00:17:38,582 --> 00:17:39,832 Did he say why? 519 00:17:39,832 --> 00:17:41,665 Unless Gloria is an 80-year-old woman 520 00:17:41,665 --> 00:17:42,749 who died last year, 521 00:17:42,749 --> 00:17:45,082 he said Gloria is not her real name. 522 00:17:45,082 --> 00:17:47,249 He thinks that she's stolen someone's identity. 523 00:17:47,249 --> 00:17:50,416 Okay, no more being friendly to Gloria, 524 00:17:50,416 --> 00:17:51,416 or whoever she is. 525 00:17:51,416 --> 00:17:53,666 That's just it... 526 00:17:53,666 --> 00:17:54,875 who is she? 527 00:18:00,292 --> 00:18:02,042 [keyboard clacking] 528 00:18:02,042 --> 00:18:04,083 [door opens] 529 00:18:04,083 --> 00:18:06,209 [angry sigh] 530 00:18:07,876 --> 00:18:08,625 Jeri... 531 00:18:08,625 --> 00:18:09,792 I spoke to David. 532 00:18:09,792 --> 00:18:11,668 He'd already made his decision. 533 00:18:11,668 --> 00:18:12,876 There was nothing else I could do. 534 00:18:12,876 --> 00:18:14,209 But you should least have the nerve 535 00:18:14,209 --> 00:18:15,168 to be straight with me. 536 00:18:15,168 --> 00:18:16,418 I deserve that much. 537 00:18:16,418 --> 00:18:19,127 Jeri, I didn't orchestrate your exit. 538 00:18:19,127 --> 00:18:20,461 I haven't even accepted the position. 539 00:18:20,461 --> 00:18:22,793 Well, you have to turn it down. 540 00:18:22,793 --> 00:18:25,294 You owe me. And I'm here to collect. 541 00:18:25,294 --> 00:18:27,377 You have to be joking. 542 00:18:27,377 --> 00:18:28,836 I'm serious. 543 00:18:28,836 --> 00:18:30,378 Well, you're seriously nuts 544 00:18:30,378 --> 00:18:32,044 if you think I have to turn this down 545 00:18:32,044 --> 00:18:34,211 to pay you back for... for what? 546 00:18:34,211 --> 00:18:36,295 I got you noticed. 547 00:18:36,295 --> 00:18:38,004 I'm the one who took your stuff to David 548 00:18:38,004 --> 00:18:39,378 in the first place. 549 00:18:39,378 --> 00:18:42,129 Oh, so now I owe you for the rest of my career? 550 00:18:42,129 --> 00:18:43,087 Yes! 551 00:18:43,087 --> 00:18:44,004 Jeri... 552 00:18:44,004 --> 00:18:46,129 I'm a good friend. 553 00:18:46,129 --> 00:18:47,171 I'm loyal. 554 00:18:47,171 --> 00:18:49,005 And I got you this job. 555 00:18:49,005 --> 00:18:50,713 Yeah, and I got myself this promotion. 556 00:18:50,713 --> 00:18:54,046 And all you had to do was throw me under the bus. 557 00:18:54,046 --> 00:18:55,255 Hey, hey, 558 00:18:55,255 --> 00:18:56,213 I don't work like that, and you know it. 559 00:18:56,213 --> 00:18:57,963 Hi... 560 00:18:59,547 --> 00:19:00,922 Honey, I brought you a coffee. 561 00:19:00,922 --> 00:19:02,047 Thank you. 562 00:19:02,047 --> 00:19:05,089 Olivia... long time no see. 563 00:19:05,089 --> 00:19:08,339 Aren't you sweet? Bringing coffee. 564 00:19:08,339 --> 00:19:10,047 What a good girlfriend you are. 565 00:19:10,047 --> 00:19:14,257 I'm not a pathological narcissist... 566 00:19:14,257 --> 00:19:16,424 so I enjoy doing things for people. 567 00:19:17,632 --> 00:19:19,299 Bye, Jack. 568 00:19:21,132 --> 00:19:22,549 Bye, Jeri. 569 00:19:40,634 --> 00:19:42,176 [Paul]: Hi. I think I'm going to... 570 00:19:42,176 --> 00:19:44,676 pass on the baseball. 571 00:19:44,676 --> 00:19:46,301 Oh, Paul... 572 00:19:46,301 --> 00:19:47,302 Olivia... 573 00:19:49,135 --> 00:19:50,801 When I went through my divorce, 574 00:19:50,801 --> 00:19:52,343 I did exactly what you're doing. 575 00:19:52,343 --> 00:19:53,677 I threw myself into my work 576 00:19:53,677 --> 00:19:55,552 and avoided my life. 577 00:19:55,552 --> 00:19:57,969 And it doesn't work in the long run. 578 00:19:57,969 --> 00:20:01,553 Even before the divorce... 579 00:20:01,553 --> 00:20:02,553 I hated dating. 580 00:20:03,511 --> 00:20:05,094 Especially first dates. 581 00:20:05,094 --> 00:20:06,803 It's like a job interview... 582 00:20:06,803 --> 00:20:08,179 with an awkward kiss at the end. 583 00:20:08,179 --> 00:20:10,845 I think I got married just so I could stop dating. 584 00:20:10,845 --> 00:20:13,345 It's a ride to a baseball game, 585 00:20:13,345 --> 00:20:15,763 with a hamburger on the side. 586 00:20:15,763 --> 00:20:17,846 If anything gets weird or uncomfortable, 587 00:20:17,846 --> 00:20:19,345 just text me, 588 00:20:19,345 --> 00:20:21,138 and I'll call you with a court emergency. 589 00:20:21,138 --> 00:20:22,013 You'd do that? 590 00:20:22,013 --> 00:20:24,096 No, it's unprofessional. 591 00:20:24,096 --> 00:20:26,263 But it's not going to come to that, I promise. 592 00:20:26,263 --> 00:20:28,847 You're smart and funny and... 593 00:20:28,847 --> 00:20:30,221 So... I'm funny? 594 00:20:30,221 --> 00:20:31,181 [she laughs] 595 00:20:31,181 --> 00:20:32,014 Hey! 596 00:20:32,014 --> 00:20:33,139 What's so funny? 597 00:20:33,139 --> 00:20:35,556 Uh, apparently, I am. 598 00:20:35,556 --> 00:20:37,097 Thanks for the pep talk, coach. 599 00:20:37,097 --> 00:20:38,181 You're welcome. 600 00:20:38,181 --> 00:20:39,181 Jack... 601 00:20:39,181 --> 00:20:40,598 I haven't seen you 602 00:20:40,598 --> 00:20:42,347 since you knee-capped me at the softball game. 603 00:20:42,347 --> 00:20:44,182 Yeah, yeah. You ready for a re-match? 604 00:20:44,182 --> 00:20:45,307 Next year? 605 00:20:45,307 --> 00:20:46,390 Or sooner. 606 00:20:46,390 --> 00:20:47,307 Let's do it sooner. 607 00:20:47,307 --> 00:20:48,307 Let's. 608 00:20:49,973 --> 00:20:50,891 Men... 609 00:20:52,141 --> 00:20:53,307 Why is everything a competition? 610 00:20:53,307 --> 00:20:54,474 'Cause it is. 611 00:20:55,557 --> 00:20:56,475 How was Seattle? 612 00:20:56,475 --> 00:20:58,183 Hmm... 613 00:20:58,183 --> 00:21:00,308 David says that Jeri is fired 614 00:21:00,308 --> 00:21:02,224 whether I take the position or not. 615 00:21:02,224 --> 00:21:04,142 Jeri says that she has the job 616 00:21:04,142 --> 00:21:05,600 until David replaces her, 617 00:21:05,600 --> 00:21:07,641 which means that if I take the job, 618 00:21:07,641 --> 00:21:10,517 I'm basically hammering the final nail in her coffin. 619 00:21:12,142 --> 00:21:13,642 I feel sorry for her. 620 00:21:13,642 --> 00:21:14,768 Because you're a good man. 621 00:21:17,059 --> 00:21:18,518 All she has is that job. 622 00:21:18,518 --> 00:21:21,643 That's not your fault... or your problem. 623 00:21:22,518 --> 00:21:26,019 Unwavering support and loyalty, 624 00:21:26,019 --> 00:21:29,643 even in the face of someone as undeserving as Jeri... 625 00:21:29,643 --> 00:21:31,769 it's one of your greatest assets. 626 00:21:31,769 --> 00:21:34,853 Does that mean you'll support whatever decision I come to? 627 00:21:34,853 --> 00:21:36,020 Of course I will. 628 00:21:42,687 --> 00:21:43,729 He played me. 629 00:21:43,729 --> 00:21:45,437 Who, Buck? 630 00:21:45,437 --> 00:21:46,687 Mm. 631 00:21:46,687 --> 00:21:48,188 You know, in order for me to develop 632 00:21:48,188 --> 00:21:49,854 that beautiful piece of land, Moon, 633 00:21:49,854 --> 00:21:51,104 I've got to find some way 634 00:21:51,104 --> 00:21:52,687 to get him to sell me his half, 635 00:21:52,687 --> 00:21:54,854 but we both know he's not going to do that, right? 636 00:21:54,854 --> 00:21:56,354 [grunts] 637 00:21:56,354 --> 00:21:58,063 What I can't get over is how I never saw it coming. 638 00:21:58,063 --> 00:21:59,980 I mean, I started to trust him. 639 00:21:59,980 --> 00:22:02,230 Obviously, that was my first mistake. 640 00:22:02,230 --> 00:22:03,730 Uh-huh. 641 00:22:03,730 --> 00:22:05,481 No more. 642 00:22:05,481 --> 00:22:07,647 Nope, my radar is on high alert. 643 00:22:07,647 --> 00:22:08,856 I'm... no more fishing. 644 00:22:08,856 --> 00:22:10,981 No more father-son chit-chats. 645 00:22:12,689 --> 00:22:14,981 Maybe you should just move away. 646 00:22:16,231 --> 00:22:18,315 What? No. Look, I'm not going anywhere. 647 00:22:18,315 --> 00:22:19,315 I was here first. 648 00:22:19,315 --> 00:22:20,607 My father, 649 00:22:20,607 --> 00:22:21,857 he's the one who needs to move away. 650 00:22:21,857 --> 00:22:24,232 All I'm saying is, instead of pushing him out, 651 00:22:24,232 --> 00:22:25,732 maybe you should focus your efforts 652 00:22:25,732 --> 00:22:29,065 on pulling him in a new direction. 653 00:22:29,065 --> 00:22:30,649 That's not going to work. 654 00:22:30,649 --> 00:22:33,357 Moon, Buck is the kind of guy that you need to push. 655 00:22:35,608 --> 00:22:37,484 Thanks anyway. 656 00:22:40,108 --> 00:22:41,776 You know, I know you don't like me. 657 00:22:41,776 --> 00:22:44,026 True. 658 00:22:44,026 --> 00:22:45,484 What I don't know is, 659 00:22:45,484 --> 00:22:47,193 why you're giving me such helpful advice? 660 00:22:47,193 --> 00:22:48,276 Well... 661 00:22:48,276 --> 00:22:50,526 Buck has been skimping on his tips. 662 00:22:53,193 --> 00:22:54,318 Right. 663 00:22:54,318 --> 00:22:55,526 Point taken. 664 00:23:04,486 --> 00:23:05,569 [Luke]: Okay, try now. 665 00:23:07,569 --> 00:23:08,694 [cheering] 666 00:23:08,694 --> 00:23:10,153 What's all this? 667 00:23:10,153 --> 00:23:11,236 Oh, Luke's just helping Uncle Will 668 00:23:11,236 --> 00:23:12,653 with your list of home repairs. 669 00:23:12,653 --> 00:23:16,487 You got Luke to do everything on your list? 670 00:23:16,487 --> 00:23:17,945 Yeah. 671 00:23:17,945 --> 00:23:19,279 Luke knows his way around a tool kit. 672 00:23:19,279 --> 00:23:20,446 Hey, have you ever heard of such a thing 673 00:23:20,446 --> 00:23:21,820 as a Wallet Ninja? 674 00:23:21,820 --> 00:23:24,987 Will... I asked you to do those things. 675 00:23:24,987 --> 00:23:26,362 Why does it matter who did it? 676 00:23:26,362 --> 00:23:27,321 You wanted it done, it's done. 677 00:23:27,321 --> 00:23:28,529 I see it as a win-win. 678 00:23:28,529 --> 00:23:29,654 That's not the point. 679 00:23:29,654 --> 00:23:30,905 Then what is the point? 680 00:23:30,905 --> 00:23:33,447 You can't pawn off everything in your life 681 00:23:33,447 --> 00:23:34,405 onto other people. 682 00:23:34,405 --> 00:23:36,155 I'm a delegator. 683 00:23:36,155 --> 00:23:37,614 My strongest skill 684 00:23:37,614 --> 00:23:38,947 is knowing other people's strengths and weaknesses. 685 00:23:40,072 --> 00:23:41,156 You two want to stay for dinner? 686 00:23:41,156 --> 00:23:42,281 Yeah. 687 00:23:42,281 --> 00:23:43,198 Uh, great. 688 00:23:45,114 --> 00:23:46,323 What is for dinner? 689 00:23:48,531 --> 00:23:49,823 [scoffs] 690 00:23:50,948 --> 00:23:53,490 You don't mind if we stay? 691 00:23:53,490 --> 00:23:54,823 I just like that my mom and Uncle Will 692 00:23:54,823 --> 00:23:56,782 are getting along so well. 693 00:23:56,782 --> 00:23:57,948 I'm... 694 00:23:57,948 --> 00:24:00,157 not sure that I'd call it getting along. 695 00:24:00,157 --> 00:24:01,282 Is something wrong? 696 00:24:01,282 --> 00:24:02,491 No, it's all good. 697 00:24:03,574 --> 00:24:05,283 Luke... 698 00:24:05,283 --> 00:24:06,908 I just thought maybe we could spend the night alone. 699 00:24:06,908 --> 00:24:08,158 Because? 700 00:24:08,158 --> 00:24:09,450 Just because. 701 00:24:09,450 --> 00:24:10,867 But we can stay. 702 00:24:10,867 --> 00:24:12,575 I know you want to be here with your mom and uncle. 703 00:24:13,742 --> 00:24:15,242 Thanks. I do. 704 00:24:29,868 --> 00:24:32,285 Am I interrupting? 705 00:24:32,285 --> 00:24:33,994 No. 706 00:24:33,994 --> 00:24:37,161 I was just trying to take a power nap. 707 00:24:37,161 --> 00:24:38,619 But it's not working. 708 00:24:38,619 --> 00:24:40,495 You might want to try closing your eyes. 709 00:24:40,495 --> 00:24:43,036 It's an open-eye sleeping technique. 710 00:24:43,036 --> 00:24:45,411 It's stupid. 711 00:24:45,411 --> 00:24:48,204 Anyway... can I help you? 712 00:24:48,204 --> 00:24:49,912 You know, when I was in law school, 713 00:24:49,912 --> 00:24:52,078 I used to dunk my head in a bucket of ice water 714 00:24:52,078 --> 00:24:53,329 to stay awake. 715 00:24:53,329 --> 00:24:55,996 It was painful, but it worked every time. 716 00:24:57,329 --> 00:24:59,079 I don't think so. 717 00:24:59,079 --> 00:25:01,330 I just don't want to see you burn yourself out. 718 00:25:01,330 --> 00:25:04,371 If I say I'm fine, I'm fine. 719 00:25:04,371 --> 00:25:05,789 I still don't have the recommendations 720 00:25:05,789 --> 00:25:07,246 for the Halicky case. 721 00:25:07,246 --> 00:25:08,955 I am happy to do them for you if it'll help. 722 00:25:10,331 --> 00:25:12,789 I'll have them on your desk in an hour. 723 00:25:12,789 --> 00:25:14,206 Glad to hear it. 724 00:25:17,664 --> 00:25:19,623 [sighs] 725 00:25:19,623 --> 00:25:22,332 [groans] 726 00:25:22,332 --> 00:25:24,457 Oh, come on! 727 00:25:24,457 --> 00:25:25,915 Don't do this. 728 00:25:25,915 --> 00:25:28,081 Don't you dare do this. 729 00:25:28,081 --> 00:25:29,415 Please do not do this. 730 00:25:29,415 --> 00:25:30,540 [keyboard clacking] 731 00:25:30,540 --> 00:25:31,582 No! 732 00:25:31,582 --> 00:25:33,333 Ooh, I hate the Internet. 733 00:25:33,333 --> 00:25:35,374 It doesn't hate you. 734 00:25:36,541 --> 00:25:38,917 Mom? Seriously. You look a little tense. 735 00:25:38,917 --> 00:25:40,333 Yeah! I'm a lot tense. 736 00:25:40,333 --> 00:25:41,875 The Second Hand Swap is right around the corner 737 00:25:41,875 --> 00:25:43,334 and I have nowhere for people to swap, 738 00:25:43,334 --> 00:25:47,042 and now the Internet is down! 739 00:25:47,042 --> 00:25:48,042 Oh! 740 00:25:48,042 --> 00:25:49,042 You're a genius. 741 00:25:49,042 --> 00:25:49,918 Hardly. 742 00:25:49,918 --> 00:25:51,292 Now, what else can I do? 743 00:25:51,292 --> 00:25:52,626 Well... 744 00:25:52,626 --> 00:25:53,959 you don't happen to know of a large area 745 00:25:53,959 --> 00:25:55,959 suitable for a Second Hand Swap, do you? 746 00:25:55,959 --> 00:25:57,376 No. 747 00:25:57,376 --> 00:25:58,959 But I can help look. 748 00:25:58,959 --> 00:25:59,752 Yeah? 749 00:25:59,752 --> 00:26:01,293 Yeah, I love the Swap. 750 00:26:01,293 --> 00:26:02,960 I went to a few in New York, but believe it or not, 751 00:26:02,960 --> 00:26:05,752 they could not hold a candle to the Cedar Cove swap. 752 00:26:05,752 --> 00:26:07,085 Oh, what about the library? 753 00:26:07,085 --> 00:26:08,169 Oh, it's booked. 754 00:26:08,169 --> 00:26:09,377 The courthouse parking lot? 755 00:26:09,377 --> 00:26:11,252 Nah, they're re-paving the parking lot. 756 00:26:11,252 --> 00:26:12,669 Switch to a weekend? 757 00:26:12,669 --> 00:26:14,503 No, re-paving goes through the weekend, 758 00:26:14,503 --> 00:26:16,753 and more places are unavailable on a weekend than a weekday. 759 00:26:16,753 --> 00:26:20,295 Okay, we need a place, and we need it now, 760 00:26:20,295 --> 00:26:22,754 so let's make a list and start calling. 761 00:26:22,754 --> 00:26:23,962 Maybe we'll get lucky. 762 00:26:23,962 --> 00:26:25,962 Honey, that is a great idea. 763 00:26:25,962 --> 00:26:27,129 We are going to call 764 00:26:27,129 --> 00:26:28,796 every place with a parking lot 765 00:26:28,796 --> 00:26:29,670 in Cedar Cove. 766 00:26:29,670 --> 00:26:31,754 So there's Branigan Water, 767 00:26:31,754 --> 00:26:35,046 Cralle Bros. Contracting, Elinio's Pizza Paradise... 768 00:26:35,046 --> 00:26:36,630 Why aren't you writing this down? 769 00:26:36,630 --> 00:26:38,671 Oh, me? Sure. 770 00:26:41,797 --> 00:26:42,922 Do you want a coffee? 771 00:26:42,922 --> 00:26:44,088 I'm good. 772 00:26:44,088 --> 00:26:45,881 Yeah, a cup of tea would be nice. 773 00:26:47,172 --> 00:26:48,464 Would you like me to get that? 774 00:26:48,464 --> 00:26:50,256 Sure, but after you do the list. 775 00:26:51,547 --> 00:26:53,714 Okay, now, where was I? 776 00:26:55,298 --> 00:26:57,423 Jeri, I wanted you to hear this from me. 777 00:26:57,423 --> 00:26:59,715 I am going to take David up on his offer. 778 00:27:01,216 --> 00:27:03,882 And I hope that you believe me 779 00:27:03,882 --> 00:27:05,549 when I tell you that I had nothing to do 780 00:27:05,549 --> 00:27:08,049 with David letting you go. 781 00:27:08,049 --> 00:27:10,591 I would never go behind your back. 782 00:27:10,591 --> 00:27:13,133 But I just simply can't fight your fight. 783 00:27:15,467 --> 00:27:17,675 And it would mean a lot to me 784 00:27:17,675 --> 00:27:20,217 if I could have your blessing 785 00:27:20,217 --> 00:27:21,967 and a little help 786 00:27:21,967 --> 00:27:23,467 as we go through this transition. 787 00:27:25,551 --> 00:27:28,635 There's one thing I know for sure. 788 00:27:28,635 --> 00:27:30,885 You will never get my blessing 789 00:27:30,885 --> 00:27:32,301 for stealing my job. 790 00:27:47,470 --> 00:27:48,844 I've got to tell you, Dad, 791 00:27:48,844 --> 00:27:50,178 I would literally pay to see you leave town. 792 00:27:50,178 --> 00:27:52,345 What, with my credit cards? 793 00:27:52,345 --> 00:27:54,386 Kid, this is the new normal. 794 00:27:54,386 --> 00:27:55,470 Get used to it. 795 00:27:55,470 --> 00:27:56,637 Or what? 796 00:27:56,637 --> 00:27:58,804 Nothing stopping you from leaving town. 797 00:27:58,804 --> 00:27:59,970 Look, let me ask you this. 798 00:27:59,970 --> 00:28:01,346 Why must you live in Cedar Cove? 799 00:28:01,346 --> 00:28:02,763 Why? Tell me that. 800 00:28:02,763 --> 00:28:04,346 I mean, look, it's like a bunch of small potatoes here. 801 00:28:04,346 --> 00:28:05,679 You know how, 802 00:28:05,679 --> 00:28:07,346 if you eat in a restaurant all the time, 803 00:28:07,346 --> 00:28:08,471 at a certain point, 804 00:28:08,471 --> 00:28:09,846 you crave a home-cooked meal? 805 00:28:09,846 --> 00:28:11,388 Oh, yeah. 806 00:28:11,388 --> 00:28:12,764 Well, for me, 807 00:28:12,764 --> 00:28:15,806 Cedar Cove is like a home-cooked meal. 808 00:28:17,097 --> 00:28:19,764 I've been eating out my entire life. 809 00:28:19,764 --> 00:28:22,556 Like it or not, I don't care, son-- 810 00:28:22,556 --> 00:28:24,056 I'm home. 811 00:28:27,057 --> 00:28:29,973 [Paul]: You've shown amazing restraint. 812 00:28:29,973 --> 00:28:32,349 Not talking about the Baker case? 813 00:28:32,349 --> 00:28:34,432 Not teasing me about my date. 814 00:28:34,432 --> 00:28:35,390 Oh... 815 00:28:35,390 --> 00:28:36,557 you're calling it a date now? 816 00:28:36,557 --> 00:28:37,933 No, you are. 817 00:28:37,933 --> 00:28:39,099 You just did. 818 00:28:39,099 --> 00:28:40,933 Well, it is a date when you meet someone... 819 00:28:40,933 --> 00:28:42,474 So? It's a date. 820 00:28:42,474 --> 00:28:43,308 It's... 821 00:28:43,308 --> 00:28:44,391 Hey, Jack. 822 00:28:44,391 --> 00:28:46,266 Um, can I buy you guys a coffee? 823 00:28:46,266 --> 00:28:48,016 No, I'm good, thanks. 824 00:28:48,016 --> 00:28:49,517 Who's got a date? 825 00:28:49,517 --> 00:28:50,683 Paul. 826 00:28:50,683 --> 00:28:51,767 With Alex. 827 00:28:51,767 --> 00:28:53,059 Oh, nice. 828 00:28:53,059 --> 00:28:55,226 We're going to a baseball game together. 829 00:28:55,226 --> 00:28:55,934 A date. 830 00:28:55,934 --> 00:28:57,017 [exhales] 831 00:28:57,017 --> 00:28:58,518 I should get going. 832 00:28:58,518 --> 00:29:00,184 [laughs] 833 00:29:00,184 --> 00:29:02,601 -Well, that'll make Alex happy. -Yeah? 834 00:29:02,601 --> 00:29:04,893 -She likes him. -Oh. 835 00:29:04,893 --> 00:29:06,268 What are you doing here? 836 00:29:06,268 --> 00:29:07,727 The Court Clerk told me 837 00:29:07,727 --> 00:29:10,185 I might find you walking along the seawall. 838 00:29:10,185 --> 00:29:11,477 I wanted to ask you out myself. 839 00:29:11,477 --> 00:29:13,852 Sweet. 840 00:29:13,852 --> 00:29:15,186 I thought I'd have a better chance 841 00:29:15,186 --> 00:29:16,602 if we didn't actually plan something 842 00:29:16,602 --> 00:29:17,644 and we just did it. 843 00:29:17,644 --> 00:29:20,353 So, how about dinner? 844 00:29:20,353 --> 00:29:24,853 We haven't had a lot of luck in that area, have we? 845 00:29:24,853 --> 00:29:27,229 Want to change our luck? 846 00:29:27,229 --> 00:29:28,479 Yes, I do! 847 00:29:28,479 --> 00:29:30,395 Can I meet you there? 848 00:29:30,395 --> 00:29:31,562 7:00? 849 00:29:31,562 --> 00:29:32,646 Perfect. 850 00:29:32,646 --> 00:29:34,104 I'll see you there. 851 00:29:45,438 --> 00:29:46,522 Don't judge me. 852 00:29:46,522 --> 00:29:47,730 I only have 10 minutes 853 00:29:47,730 --> 00:29:49,022 before I need to be back at work, 854 00:29:49,022 --> 00:29:50,231 and I missed lunch, 855 00:29:50,231 --> 00:29:51,439 and I have to eat now 856 00:29:51,439 --> 00:29:53,314 because I'm going to miss dinner too. 857 00:29:53,314 --> 00:29:54,940 You still look tired. 858 00:29:54,940 --> 00:29:56,523 Did you try the open-eye sleep trick? 859 00:29:56,523 --> 00:29:57,898 I did. 860 00:29:57,898 --> 00:29:58,815 And I looked like an idiot in front of Paul, 861 00:29:58,815 --> 00:29:59,815 so thank you for that. 862 00:29:59,815 --> 00:30:01,815 Your boss is so handsome. 863 00:30:01,815 --> 00:30:03,148 Gross. I'm eating. 864 00:30:03,148 --> 00:30:05,649 I'm just saying. Those eyes... 865 00:30:05,649 --> 00:30:06,690 I mean, hello. 866 00:30:06,690 --> 00:30:08,482 He's my boss. 867 00:30:08,482 --> 00:30:09,816 My much older boss. 868 00:30:09,816 --> 00:30:11,857 May to December romances are coming back. 869 00:30:11,857 --> 00:30:14,233 Hmm... according to the research scientists 870 00:30:14,233 --> 00:30:16,608 at which fashion magazine? 871 00:30:16,608 --> 00:30:18,525 The only thing I care about is my career. 872 00:30:18,525 --> 00:30:20,274 Within three years, 873 00:30:20,274 --> 00:30:22,983 I, not Paul, will be Cedar Cove's lead D.A. 874 00:30:22,983 --> 00:30:24,359 Within five years, 875 00:30:24,359 --> 00:30:26,692 I will be the lead D.A. for a major urban center, 876 00:30:26,692 --> 00:30:27,859 preferably on the east coast, 877 00:30:27,859 --> 00:30:29,400 but I'm flexible. 878 00:30:29,400 --> 00:30:31,692 Watch out, baby blue eyes, 879 00:30:31,692 --> 00:30:33,026 I'm gunning for your job. 880 00:30:33,026 --> 00:30:35,901 What about getting married and having babies? 881 00:30:35,901 --> 00:30:37,068 What about it? 882 00:30:37,068 --> 00:30:38,151 What's your timeline for that? 883 00:30:38,151 --> 00:30:40,276 Timeline? 884 00:30:40,276 --> 00:30:42,194 I plan to be married within three years, 885 00:30:42,194 --> 00:30:43,485 and I want to have my first child 886 00:30:43,485 --> 00:30:45,860 before I'm 30. 887 00:30:45,860 --> 00:30:48,444 I'm really hoping it's a girl. 888 00:30:48,444 --> 00:30:49,694 Or twin boys... 889 00:30:49,694 --> 00:30:50,820 Leo and Max. 890 00:30:50,820 --> 00:30:52,528 Okay... 891 00:30:52,528 --> 00:30:54,903 I'm going to go back to the real world now. 892 00:30:56,611 --> 00:30:58,195 I'm going to be home late, 893 00:30:58,195 --> 00:31:00,570 so don't get all worried. 894 00:31:15,696 --> 00:31:16,571 You look happy. 895 00:31:16,571 --> 00:31:18,405 I am happy. 896 00:31:18,405 --> 00:31:20,322 I have a date with Jack. 897 00:31:20,322 --> 00:31:22,030 Well, you guys seem better. 898 00:31:22,030 --> 00:31:24,197 We are better. 899 00:31:24,197 --> 00:31:25,823 We need to be better. 900 00:31:25,823 --> 00:31:26,989 Yeah? 901 00:31:26,989 --> 00:31:28,614 When I asked you to help around the house, 902 00:31:28,614 --> 00:31:30,573 I didn't mean for you to get Luke to do it. 903 00:31:30,573 --> 00:31:32,740 Everything got done. 904 00:31:32,740 --> 00:31:34,615 But not by you. 905 00:31:34,615 --> 00:31:35,323 Why does that matter? 906 00:31:35,323 --> 00:31:36,573 Accountability, Will. 907 00:31:36,573 --> 00:31:37,824 Huh? 908 00:31:37,824 --> 00:31:39,615 I'm not your ex-wife, or your mother. 909 00:31:39,615 --> 00:31:41,074 I am not going to take care of you. 910 00:31:41,074 --> 00:31:43,032 -Who asked you to? -You did. 911 00:31:43,032 --> 00:31:44,324 I didn't. 912 00:31:44,324 --> 00:31:46,074 You have a way of asking without asking, 913 00:31:46,074 --> 00:31:47,449 but it is still asking. 914 00:31:47,449 --> 00:31:48,324 I didn't. 915 00:31:48,324 --> 00:31:49,866 You moved in here. 916 00:31:49,866 --> 00:31:51,574 Because I want us to get along. 917 00:31:51,574 --> 00:31:53,991 Because you didn't have a place to stay. 918 00:31:53,991 --> 00:31:55,408 And your idea of getting along 919 00:31:55,408 --> 00:31:57,116 is me doing everything. 920 00:31:57,116 --> 00:31:59,575 That's on you. Not me. 921 00:32:02,659 --> 00:32:04,034 You like it that way. 922 00:32:05,451 --> 00:32:07,034 You know I'm right. 923 00:32:11,993 --> 00:32:13,701 Thanks for coming with me tonight. 924 00:32:13,701 --> 00:32:16,410 Oh, I love baseball. 925 00:32:16,410 --> 00:32:17,744 Me too. 926 00:32:18,911 --> 00:32:21,119 You know, ever since that dinner at Olivia's, 927 00:32:21,119 --> 00:32:23,619 I was hoping that we'd run into each other... 928 00:32:23,619 --> 00:32:24,702 and do something. 929 00:32:24,702 --> 00:32:25,994 You were? 930 00:32:25,994 --> 00:32:27,495 I was. 931 00:32:28,745 --> 00:32:29,912 Well, here we are. 932 00:32:29,912 --> 00:32:30,995 We are here. 933 00:32:30,995 --> 00:32:31,745 Eating pizza. 934 00:32:31,745 --> 00:32:33,829 Because I asked you out. 935 00:32:35,787 --> 00:32:38,079 I did! I just want to be clear. 936 00:32:38,079 --> 00:32:39,162 Mm-hmm. 937 00:32:39,162 --> 00:32:40,538 -It's too aggressive, huh? -No! 938 00:32:40,538 --> 00:32:44,663 No, I mean, you're not shy, I'll give you that. 939 00:32:44,663 --> 00:32:46,038 It's Wall Street 940 00:32:46,038 --> 00:32:48,621 and being raised with six brothers. 941 00:32:48,621 --> 00:32:49,996 Six? 942 00:32:49,996 --> 00:32:51,996 Yeah. You? 943 00:32:51,996 --> 00:32:53,997 Six. Brothers and sisters? 944 00:32:53,997 --> 00:32:54,831 Where do you fall? 945 00:32:54,831 --> 00:32:55,872 Eldest. You? 946 00:32:55,872 --> 00:32:56,831 Same. 947 00:32:58,456 --> 00:33:00,498 This is the first thing we have in common. 948 00:33:00,498 --> 00:33:02,498 Well, this, and baseball and pizza. 949 00:33:02,498 --> 00:33:03,832 True, true. 950 00:33:06,873 --> 00:33:07,998 [Grace]: Okay... 951 00:33:07,998 --> 00:33:10,290 How on earth did you get Moon 952 00:33:10,290 --> 00:33:11,457 to give us his courtyard 953 00:33:11,457 --> 00:33:14,207 on one of his busiest days of the week? 954 00:33:14,207 --> 00:33:15,916 I did my puppydog sad face. 955 00:33:15,916 --> 00:33:17,124 I taught you that face. 956 00:33:17,124 --> 00:33:18,874 You did. 957 00:33:21,542 --> 00:33:23,542 Poor Moon... didn't stand a chance. 958 00:33:23,542 --> 00:33:24,875 Aw, honey. 959 00:33:24,875 --> 00:33:27,542 Thank you so much for helping me with this. 960 00:33:27,542 --> 00:33:29,542 I loved it. 961 00:33:29,542 --> 00:33:31,251 It's why I love living here 962 00:33:31,251 --> 00:33:32,667 and living so close to you. 963 00:33:32,667 --> 00:33:34,292 Aw. But you love John. 964 00:33:34,292 --> 00:33:36,709 Trying to work things out. 965 00:33:36,709 --> 00:33:37,584 I miss him so much. 966 00:33:37,584 --> 00:33:39,668 Oh, honey... 967 00:33:39,668 --> 00:33:41,459 Well, I'm here if you need me... 968 00:33:41,459 --> 00:33:43,377 to listen, talk... 969 00:33:43,377 --> 00:33:44,377 eat ice cream. 970 00:33:44,377 --> 00:33:46,544 [laughs] Aw, thanks, Mom. 971 00:33:55,044 --> 00:33:56,002 [Jack]: So... 972 00:33:56,002 --> 00:33:58,503 we finally got here. 973 00:33:58,503 --> 00:33:59,419 Finally? 974 00:33:59,419 --> 00:34:00,795 Yes! 975 00:34:00,795 --> 00:34:02,837 I have been trying to take you out 976 00:34:02,837 --> 00:34:04,212 for a nice romantic dinner 977 00:34:04,212 --> 00:34:05,545 for what seems like forever. 978 00:34:05,545 --> 00:34:07,920 Are we celebrating something? 979 00:34:07,920 --> 00:34:10,170 I am going to take the job. 980 00:34:10,170 --> 00:34:12,170 Congratulations. 981 00:34:13,587 --> 00:34:14,671 Go on. 982 00:34:14,671 --> 00:34:17,129 Um... 983 00:34:17,129 --> 00:34:19,004 what's your first article going to be? 984 00:34:19,004 --> 00:34:20,088 Not article... 985 00:34:20,088 --> 00:34:21,004 Editorial. 986 00:34:21,004 --> 00:34:24,338 Nobody owns water. 987 00:34:24,338 --> 00:34:26,005 It legally belongs to everybody. 988 00:34:26,005 --> 00:34:27,839 I can't wait to read it. 989 00:34:27,839 --> 00:34:30,172 I can't wait to write it. 990 00:34:30,172 --> 00:34:31,422 You know, the only thing 991 00:34:31,422 --> 00:34:33,798 that makes this moment in my life better 992 00:34:33,798 --> 00:34:35,339 is that we're sharing it together. 993 00:34:37,673 --> 00:34:39,215 That's so sweet. 994 00:34:41,881 --> 00:34:42,757 I, um... 995 00:34:44,549 --> 00:34:46,757 saw this, 996 00:34:46,757 --> 00:34:49,049 and I thought of you. 997 00:34:49,049 --> 00:34:50,715 I wanted to mark the day. 998 00:34:52,799 --> 00:34:53,716 Oh... 999 00:34:59,300 --> 00:35:02,217 Jack... it's beautiful. 1000 00:35:02,217 --> 00:35:04,050 So are you. 1001 00:35:06,509 --> 00:35:07,968 Hey. 1002 00:35:08,926 --> 00:35:10,801 I want to make sure that you're okay 1003 00:35:10,801 --> 00:35:14,134 with my decision about taking this job. 1004 00:35:14,134 --> 00:35:16,009 Actually, more than okay. 1005 00:35:16,009 --> 00:35:19,510 We're a team, me and you, right? 1006 00:35:19,510 --> 00:35:20,802 I want to know 1007 00:35:20,802 --> 00:35:22,844 that you're good about me taking this job. 1008 00:35:24,177 --> 00:35:26,261 Jack Griffith... 1009 00:35:26,261 --> 00:35:29,261 I support you 100%. 1010 00:35:29,261 --> 00:35:31,302 I am very lucky. 1011 00:35:31,302 --> 00:35:32,719 So am I. 1012 00:35:41,929 --> 00:35:43,428 That was fantastic. 1013 00:35:43,428 --> 00:35:44,762 I can't believe the game ended that way. 1014 00:35:44,762 --> 00:35:47,513 Three people on base, two outs, three fouls... 1015 00:35:47,513 --> 00:35:48,596 and that pitch... 1016 00:35:48,596 --> 00:35:49,680 Oh, homer, right over the fence. 1017 00:35:49,680 --> 00:35:51,221 Beautiful grand slam. 1018 00:35:51,221 --> 00:35:52,388 Beautiful. 1019 00:35:53,304 --> 00:35:54,638 Thank you for the ticket. 1020 00:35:54,638 --> 00:35:55,888 You're welcome. 1021 00:35:55,888 --> 00:35:56,847 And thank you for the dinner too. 1022 00:35:56,847 --> 00:35:58,013 It was fun. 1023 00:35:58,013 --> 00:35:59,347 It was. 1024 00:35:59,347 --> 00:36:00,848 Next time, though, 1025 00:36:00,848 --> 00:36:02,681 remind me that heels and stadiums don't mix. 1026 00:36:02,681 --> 00:36:03,889 [laughs] 1027 00:36:03,889 --> 00:36:05,265 Next time? 1028 00:36:06,806 --> 00:36:08,140 [chuckles] 1029 00:36:08,140 --> 00:36:09,473 Are you sure you don't want a ride home? 1030 00:36:09,473 --> 00:36:10,931 Yeah. 1031 00:36:10,931 --> 00:36:12,014 Yeah, I love to walk. 1032 00:36:12,014 --> 00:36:13,348 New Yorkers always do, huh? 1033 00:36:13,348 --> 00:36:14,431 True. 1034 00:36:18,224 --> 00:36:19,307 Thank you... 1035 00:36:20,182 --> 00:36:21,807 for the ticket. 1036 00:36:23,266 --> 00:36:25,100 You're welcome. 1037 00:36:26,016 --> 00:36:27,391 Bye. 1038 00:36:36,141 --> 00:36:37,976 [Justine]: This is nice. 1039 00:36:37,976 --> 00:36:39,351 [Luke]: Yeah, it is. 1040 00:36:41,351 --> 00:36:42,476 Can I ask you something? 1041 00:36:42,476 --> 00:36:44,184 Sure. 1042 00:36:44,184 --> 00:36:45,726 Where do you see yourself going? 1043 00:36:45,726 --> 00:36:46,893 Going? 1044 00:36:46,893 --> 00:36:49,434 Yeah, like, 10 years from now? 1045 00:36:49,434 --> 00:36:51,269 Oh. You mean my future? 1046 00:36:51,269 --> 00:36:52,977 Yeah. 1047 00:36:52,977 --> 00:36:54,769 Um... 1048 00:36:54,769 --> 00:36:56,310 10 years, huh? 1049 00:36:56,310 --> 00:36:57,352 Give or take. 1050 00:36:58,853 --> 00:37:00,686 I guess, uh... 1051 00:37:00,686 --> 00:37:02,561 married. 1052 00:37:02,561 --> 00:37:05,061 Kids... twins, I hope. 1053 00:37:05,061 --> 00:37:07,186 Jordan and I were twins, so... 1054 00:37:07,186 --> 00:37:09,228 Mm... 1055 00:37:09,228 --> 00:37:12,353 A dog... Buddy. 1056 00:37:12,353 --> 00:37:13,687 A lab. 1057 00:37:13,687 --> 00:37:16,396 A house for the kids and Buddy... 1058 00:37:16,396 --> 00:37:17,729 Wow... 1059 00:37:17,729 --> 00:37:19,437 Too much? 1060 00:37:19,437 --> 00:37:20,855 No. 1061 00:37:20,855 --> 00:37:22,230 It's just you have it all planned out. 1062 00:37:22,230 --> 00:37:24,063 I've been thinking about some of these things 1063 00:37:24,063 --> 00:37:25,063 since I was a little girl. 1064 00:37:25,063 --> 00:37:26,063 Things you want? 1065 00:37:27,355 --> 00:37:28,980 Yeah. 1066 00:37:28,980 --> 00:37:31,230 Family, home, dog... 1067 00:37:32,397 --> 00:37:35,398 So, what does your future look like? 1068 00:37:36,897 --> 00:37:37,814 I don't know. 1069 00:37:40,690 --> 00:37:43,398 But it doesn't involve kids. 1070 00:37:46,815 --> 00:37:48,648 Maybe you'll change your mind. 1071 00:37:48,648 --> 00:37:50,566 Maybe I'll be the girl to change it. 1072 00:37:53,607 --> 00:37:55,357 You are the most amazing girl I have ever dated. 1073 00:37:56,816 --> 00:37:58,358 But even you won't be able 1074 00:37:58,358 --> 00:37:59,899 to change my mind about having kids. 1075 00:37:59,899 --> 00:38:02,692 It's not something I ever want to do. 1076 00:38:15,025 --> 00:38:16,276 So...? 1077 00:38:16,276 --> 00:38:17,693 Impressive. 1078 00:38:17,693 --> 00:38:18,609 Yeah? 1079 00:38:18,609 --> 00:38:21,318 I love seeing you this excited. 1080 00:38:21,318 --> 00:38:22,693 [laughs] 1081 00:38:22,693 --> 00:38:25,819 Well, it's a new world for me, management. 1082 00:38:25,819 --> 00:38:27,193 You're going to be great. 1083 00:38:28,902 --> 00:38:30,027 I have had 1084 00:38:30,027 --> 00:38:31,652 so many terrible editors in my life, 1085 00:38:31,652 --> 00:38:34,361 I swore that if I ever got a chance to do the job, 1086 00:38:34,361 --> 00:38:36,528 I would do it right... 1087 00:38:36,528 --> 00:38:38,152 people would actually be excited 1088 00:38:38,152 --> 00:38:40,444 about coming to work. 1089 00:38:40,444 --> 00:38:41,403 Oh... 1090 00:38:41,403 --> 00:38:42,362 Hey. 1091 00:38:42,362 --> 00:38:43,445 Aww. 1092 00:38:43,445 --> 00:38:44,736 Jack. 1093 00:38:44,736 --> 00:38:47,237 Oh, hey, boss. 1094 00:38:47,237 --> 00:38:48,195 Uh, this is... 1095 00:38:48,195 --> 00:38:49,070 David? 1096 00:38:49,070 --> 00:38:50,654 Already talking about me? 1097 00:38:50,654 --> 00:38:51,821 That's either good or bad. 1098 00:38:51,821 --> 00:38:53,863 [laughs] No, it's all good. 1099 00:38:53,863 --> 00:38:56,071 Well, you know my name, but I don't know yours. 1100 00:38:56,071 --> 00:38:57,154 Oh, I'm sorry. 1101 00:38:57,154 --> 00:38:58,321 This is Olivia Lockhart. 1102 00:38:58,321 --> 00:38:59,238 Nice to meet you. 1103 00:38:59,238 --> 00:39:00,321 Pleasure. 1104 00:39:00,321 --> 00:39:01,905 I was just showing her the office. 1105 00:39:01,905 --> 00:39:03,239 Well, let me know if you need any help 1106 00:39:03,239 --> 00:39:04,364 with finding a place to live. 1107 00:39:04,364 --> 00:39:06,489 Oh, I'm staying in Cedar Cove. 1108 00:39:06,489 --> 00:39:08,447 Well, the job is more than full-time... 1109 00:39:08,447 --> 00:39:11,156 And the job is here... 1110 00:39:11,156 --> 00:39:12,948 in Seattle. 1111 00:39:20,365 --> 00:39:22,240 [phone rings] 1112 00:39:25,074 --> 00:39:26,324 Hello? 1113 00:39:26,324 --> 00:39:28,866 No, I haven't. Have you tried the house? 1114 00:39:32,116 --> 00:39:35,033 Yeah, I'll call you as soon as I see her. 1115 00:39:35,033 --> 00:39:36,200 Bye. 1116 00:39:39,075 --> 00:39:40,741 Another skinny latte? 1117 00:39:42,534 --> 00:39:43,868 Something wrong? 1118 00:39:45,117 --> 00:39:47,076 That was Rebecca's boss. 1119 00:39:47,076 --> 00:39:49,534 She didn't show up for work this morning. 1120 00:39:49,534 --> 00:39:51,326 Haven't seen her. 1121 00:39:59,119 --> 00:40:01,369 You are being so short-sighted here, Alex. 1122 00:40:01,369 --> 00:40:03,827 I mean, here I am, offering you a 10% bump in salary, 1123 00:40:03,827 --> 00:40:05,870 not to mention six percent equity in the company, 1124 00:40:05,870 --> 00:40:07,119 and you're doing... 1125 00:40:07,119 --> 00:40:08,078 you've been here, what, two seconds? 1126 00:40:08,078 --> 00:40:09,286 Alex, look at me. 1127 00:40:09,286 --> 00:40:10,786 This is an outrageous offer. 1128 00:40:10,786 --> 00:40:11,911 If I was you, I would jump on it. 1129 00:40:12,828 --> 00:40:14,161 Buck hired me. 1130 00:40:14,161 --> 00:40:15,120 I'm not going to just overthrow him, 1131 00:40:15,120 --> 00:40:16,453 or whatever you called it, 1132 00:40:16,453 --> 00:40:18,662 just so you can prove a point to your father. 1133 00:40:18,662 --> 00:40:21,329 Let the Charlotte house go. 1134 00:40:21,329 --> 00:40:22,371 Move on... 1135 00:40:22,371 --> 00:40:24,121 for you, not for him. 1136 00:40:25,454 --> 00:40:28,204 You think Buck would have done the same for you? 1137 00:40:28,204 --> 00:40:29,538 Let's be serious here. 1138 00:40:29,538 --> 00:40:30,496 I'm his son. You saw what happened. 1139 00:40:30,496 --> 00:40:31,997 Kicks me out of my own company, 1140 00:40:31,997 --> 00:40:33,122 purchases my share in Charlotte's house 1141 00:40:33,122 --> 00:40:34,372 behind my back. 1142 00:40:34,372 --> 00:40:35,289 Now, what father does that to his son? 1143 00:40:35,289 --> 00:40:36,372 He's a snake, Alex. 1144 00:40:36,372 --> 00:40:37,747 Says the son of the snake, 1145 00:40:37,747 --> 00:40:39,664 which, by the way, also makes you a snake. 1146 00:40:39,664 --> 00:40:42,289 You know, you can't even talk... 1147 00:40:42,289 --> 00:40:43,581 Listen, if I was you, 1148 00:40:43,581 --> 00:40:45,164 I would seriously think about this offer. 1149 00:40:46,706 --> 00:40:48,039 Look, 1150 00:40:48,039 --> 00:40:49,290 as soon as Buck is done messing with my life, 1151 00:40:49,290 --> 00:40:51,081 and he gets bored and moves on-- 1152 00:40:51,081 --> 00:40:52,957 and trust me, he will-- 1153 00:40:52,957 --> 00:40:54,665 you're history. 1154 00:40:58,124 --> 00:40:59,207 I checked her room. 1155 00:40:59,207 --> 00:41:00,749 It doesn't look like she slept here. 1156 00:41:00,749 --> 00:41:02,457 Rebecca is smart and capable. 1157 00:41:02,457 --> 00:41:04,708 I'm sure she just fell asleep somewhere. 1158 00:41:04,708 --> 00:41:05,958 We should call the sheriff. 1159 00:41:05,958 --> 00:41:08,041 I think we have to wait 24 hours. 1160 00:41:11,709 --> 00:41:13,542 She's okay, right? 1161 00:41:13,542 --> 00:41:14,876 I'm sure she is, 1162 00:41:14,876 --> 00:41:16,042 and we'll yell at her when we find her, 1163 00:41:16,042 --> 00:41:18,001 but first, we need to find her so we can... 1164 00:41:18,001 --> 00:41:19,418 Yell at her. 1165 00:41:19,418 --> 00:41:20,376 Yeah. 1166 00:41:24,710 --> 00:41:25,960 Mr. Watson. 1167 00:41:25,960 --> 00:41:27,210 Judge Lockhart. 1168 00:41:27,210 --> 00:41:28,335 Will I have the pleasure of your company 1169 00:41:28,335 --> 00:41:29,585 in my courtroom today? 1170 00:41:29,585 --> 00:41:31,168 More than you know. 1171 00:41:31,168 --> 00:41:32,002 More? 1172 00:41:32,002 --> 00:41:33,335 Rebecca's a no-show. 1173 00:41:33,335 --> 00:41:34,210 She didn't come to work? 1174 00:41:34,210 --> 00:41:35,502 Nope, she did not. 1175 00:41:35,502 --> 00:41:36,419 Did you call her? 1176 00:41:36,419 --> 00:41:37,669 At her house? 1177 00:41:37,669 --> 00:41:38,544 Yeah, her roommates haven't seen her. 1178 00:41:38,544 --> 00:41:39,711 That's not good. 1179 00:41:39,711 --> 00:41:40,711 What, that my highly stressed out, 1180 00:41:40,711 --> 00:41:41,919 type-A workaholic A.D.A., 1181 00:41:41,919 --> 00:41:43,461 who is always on time, 1182 00:41:43,461 --> 00:41:45,170 isn't here, and is not answering her cell? 1183 00:41:45,170 --> 00:41:47,503 No... it's not good. 1184 00:41:52,170 --> 00:41:56,170 [♪] 76814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.