All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S04E09 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,844 --> 00:00:20,324 Previously on Call Me Fitz. 2 00:00:20,324 --> 00:00:23,414 Ken's not my real father? 3 00:00:23,414 --> 00:00:25,503 Just because he donated some ball paste 4 00:00:25,503 --> 00:00:26,591 doesn't make him my old man. 5 00:00:26,591 --> 00:00:27,766 But he did offer you a job and you 6 00:00:27,766 --> 00:00:29,072 have accepted. 7 00:00:29,072 --> 00:00:30,073 I'm getting tingles. 8 00:00:30,073 --> 00:00:30,987 Brother and sister. 9 00:00:30,987 --> 00:00:31,944 Father and son. 10 00:00:31,944 --> 00:00:33,120 Mr. Fitzpatrick. 11 00:00:33,120 --> 00:00:34,817 Let's stick with Fitz. 12 00:00:34,817 --> 00:00:36,036 The family united. 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,907 The circle of life. 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,952 This is not Fitzpatrick Motors. 15 00:00:39,952 --> 00:00:41,998 Maybe not, but it will be. 16 00:00:41,998 --> 00:00:44,522 A feast for your eyeballs. 17 00:00:44,522 --> 00:00:46,959 [gasps] 18 00:00:46,959 --> 00:00:48,091 There is nothing you could do to 19 00:00:48,091 --> 00:00:48,961 make me fire you son. 20 00:00:48,961 --> 00:00:50,398 Nothing. 21 00:00:50,398 --> 00:00:52,878 You have a chance to make billions. 22 00:00:52,878 --> 00:00:54,750 To do something really special. 23 00:00:54,750 --> 00:00:57,535 You need to face the music sober. 24 00:00:57,535 --> 00:01:00,712 Who's the man of the hour? 25 00:01:00,712 --> 00:01:01,931 I've been trying to turn the heads of 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,889 the Kobyashi Investment group for months. 27 00:01:03,889 --> 00:01:05,804 Guess who contacted the Omo? 28 00:01:05,804 --> 00:01:07,937 Father! 29 00:01:07,937 --> 00:01:09,504 They're flying in tomorrow and Richard is 30 00:01:09,504 --> 00:01:11,810 going to get them on board. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,116 [laughs] 32 00:01:13,116 --> 00:01:16,206 Father is not who you think he is. 33 00:01:16,206 --> 00:01:18,904 Every bad thing that has ever happened to 34 00:01:18,904 --> 00:01:20,080 the Fitzpatricks. 35 00:01:21,907 --> 00:01:23,735 All Father. 36 00:01:23,735 --> 00:01:26,782 These came in for you, son. 37 00:01:26,782 --> 00:01:34,006 [♪ ♪] 38 00:01:37,619 --> 00:01:41,753 [♪ Nutcracker ] 39 00:01:41,753 --> 00:01:42,885 Merry Christmas! 40 00:01:42,885 --> 00:01:44,191 Shut the fuck up! 41 00:01:45,627 --> 00:01:49,152 'Twas the night before, the night before Fitzmas, 42 00:01:49,152 --> 00:01:51,372 and all through the house 43 00:01:51,372 --> 00:01:54,897 A secret unearthed by a doctor named Klaus. 44 00:01:54,897 --> 00:01:58,988 Revealed Richard's father was not who he knew, 45 00:01:58,988 --> 00:02:03,427 which is why Ken engaged in a tipple or two. 46 00:02:03,427 --> 00:02:06,387 And now this poor father had only one heir. 47 00:02:06,387 --> 00:02:07,605 and the one that remained... 48 00:02:07,605 --> 00:02:08,867 Uh uh uh! 49 00:02:08,867 --> 00:02:11,783 was not quite all there. 50 00:02:11,783 --> 00:02:15,613 Compounding Ken's pain was his not so young wife, 51 00:02:15,613 --> 00:02:17,180 who declared it was time 52 00:02:17,180 --> 00:02:18,225 So long fuckers. 53 00:02:18,225 --> 00:02:20,836 to get on with her life. 54 00:02:20,836 --> 00:02:23,665 And even the fixer had left Ken alone. 55 00:02:23,665 --> 00:02:27,277 being too busy finding a fix of his own. 56 00:02:27,277 --> 00:02:30,280 But one truth above all had made Ken's heart sink, 57 00:02:30,280 --> 00:02:35,372 for the son he once knew had abandoned the drink. 58 00:02:35,372 --> 00:02:38,723 And so sat young Richard, all snug in his bed, 59 00:02:38,723 --> 00:02:43,641 as visions of O-Mo danced in his head. 60 00:02:43,641 --> 00:02:46,688 At last Ken's boy took on the life I had dreamed, 61 00:02:46,688 --> 00:02:49,734 but suddenly all was not quite as it seemed. 62 00:02:49,734 --> 00:02:52,955 For somewhere inside of me, vibrant and strong 63 00:02:52,955 --> 00:02:55,392 was a horrible feeling. 64 00:02:55,392 --> 00:02:58,439 Could I have been wrong? 65 00:02:58,439 --> 00:03:03,574 [♪ ♪] 66 00:03:03,574 --> 00:03:09,841 ♪ Without you I'd find my smile ♪ 67 00:03:09,841 --> 00:03:14,803 ♪ Without you I'd'a won by a mile ♪ 68 00:03:14,803 --> 00:03:20,939 ♪ Without you Oh life would be so grand ♪ 69 00:03:20,939 --> 00:03:25,857 ♪ Without you I'm half a man ♪ 70 00:03:25,857 --> 00:03:28,208 ♪ With out you 71 00:03:31,472 --> 00:03:36,999 ♪ Without youuu 72 00:03:36,999 --> 00:03:38,783 ♪ Without you. 73 00:03:44,093 --> 00:03:45,964 Ho ho ho motherfuckers. 74 00:03:45,964 --> 00:03:48,358 Kwanzika came early for Joshy this year. 75 00:03:50,012 --> 00:03:52,797 How the frankincense can I fail auto shop? 76 00:03:52,797 --> 00:03:54,799 I've made a horrible discovery. 77 00:03:54,799 --> 00:03:55,974 We must remain calm. 78 00:03:55,974 --> 00:03:56,758 Zip it. 79 00:03:56,758 --> 00:03:57,759 Both of you. 80 00:03:57,759 --> 00:03:58,847 I'm going over my Christmas list. 81 00:03:58,847 --> 00:04:00,544 FYI, you're getting me a pony, 82 00:04:00,544 --> 00:04:02,677 but I didn't hear that! 83 00:04:02,677 --> 00:04:04,853 I am a wolf in sheep's clothing. 84 00:04:04,853 --> 00:04:06,246 In trying to make Richard good, 85 00:04:06,246 --> 00:04:08,770 I have driven him into the clutches of evil. 86 00:04:08,770 --> 00:04:10,772 Oh oh, speaking of evil, which one of you inbreds 87 00:04:10,772 --> 00:04:11,686 is going to babysit Justin? 88 00:04:11,686 --> 00:04:12,948 Not it! 89 00:04:12,948 --> 00:04:14,819 You're abandoning your son on Christmas? 90 00:04:14,819 --> 00:04:16,995 Family tradition, Lar. 91 00:04:16,995 --> 00:04:18,475 Mama's gonna get all nogged up and 92 00:04:18,475 --> 00:04:20,129 make some mistakes. 93 00:04:20,129 --> 00:04:21,391 But what about Richard? 94 00:04:21,391 --> 00:04:22,784 We need to save him from the evil clutches 95 00:04:22,784 --> 00:04:24,089 of Pat Childs! 96 00:04:24,089 --> 00:04:25,613 Relax, Lar. 97 00:04:25,613 --> 00:04:27,876 Every Christmas Fitz and I get high, watch Scarface, 98 00:04:27,876 --> 00:04:31,009 and then pig out on House of Chan. 99 00:04:31,009 --> 00:04:32,707 Hey, bestie! 100 00:04:32,707 --> 00:04:35,275 Time to blaze in some Christmas cheer. 101 00:04:35,275 --> 00:04:36,841 Mandatory drug testing at the O. 102 00:04:36,841 --> 00:04:38,669 I can't risk my sweet payday. 103 00:04:38,669 --> 00:04:40,062 You. 104 00:04:40,062 --> 00:04:41,150 Sober. 105 00:04:41,150 --> 00:04:42,369 That's hilarious. 106 00:04:42,369 --> 00:04:43,805 Ever wonder if there's a reason you can't 107 00:04:43,805 --> 00:04:45,763 graduate, Josh?. 108 00:04:45,763 --> 00:04:46,982 Every day dude. 109 00:04:46,982 --> 00:04:48,244 Richard. 110 00:04:48,244 --> 00:04:49,201 You can't leave your family on Christmas. 111 00:04:49,201 --> 00:04:50,377 I'm not. 112 00:04:50,377 --> 00:04:51,813 In fact I'm headed over there right now. 113 00:04:51,813 --> 00:04:53,336 We need to address your psychological--. 114 00:04:53,336 --> 00:04:54,859 Whatever it is, I'm on it. 115 00:04:54,859 --> 00:04:57,166 No Ricahrd - you are? 116 00:04:58,428 --> 00:05:00,909 I shoulda made these changes a long time ago. 117 00:05:00,909 --> 00:05:04,216 You were right, cock pup - Larry. 118 00:05:04,216 --> 00:05:07,481 [♪ ♪] 119 00:05:07,481 --> 00:05:09,831 [sighs] 120 00:05:09,831 --> 00:05:25,368 [♪ Oh Christmas Tree instrumental ♪] 121 00:05:25,368 --> 00:05:27,065 Seriously? 122 00:05:27,065 --> 00:05:28,893 You paid the guy from the Leb food joint 123 00:05:28,893 --> 00:05:31,940 to say you were dead? 124 00:05:31,940 --> 00:05:32,854 Well, you got me here. 125 00:05:32,854 --> 00:05:34,769 What's the fucking emergency? 126 00:05:36,771 --> 00:05:39,034 Lainey, oh sweet Lainey. 127 00:05:40,165 --> 00:05:42,646 I can see it all so clearly now. 128 00:05:42,646 --> 00:05:44,474 Smells like you're seeing it in double. 129 00:05:44,474 --> 00:05:46,389 I never shoulda used our wedding to 130 00:05:46,389 --> 00:05:47,608 show up my brother. 131 00:05:47,608 --> 00:05:49,305 You got me to come here to tell me 132 00:05:49,305 --> 00:05:50,828 shit I already know? 133 00:05:50,828 --> 00:05:53,918 I want to start again. 134 00:05:53,918 --> 00:05:55,529 I'm gonna turn this joint into the 135 00:05:55,529 --> 00:05:57,792 class-A shithole it deserves to be. 136 00:05:57,792 --> 00:05:59,576 Jesus, it's like a things-I-don't-give- 137 00:05:59,576 --> 00:06:02,492 a-flying-fuck- about-a-thon. 138 00:06:02,492 --> 00:06:04,494 It's that no good bastard son. 139 00:06:04,494 --> 00:06:06,540 That's what was fucking up our lives. 140 00:06:06,540 --> 00:06:09,978 Now that he's gone, we got a clean slate. 141 00:06:09,978 --> 00:06:10,631 We? 142 00:06:10,631 --> 00:06:11,458 You'n me. 143 00:06:12,676 --> 00:06:14,678 Like back in the day. 144 00:06:14,678 --> 00:06:15,766 You think I'd want to go back in 145 00:06:15,766 --> 00:06:17,899 business with you? 146 00:06:17,899 --> 00:06:19,857 Why the fuck not?! 147 00:06:19,857 --> 00:06:22,686 I said I'm-- whatever the fuck it is you say 148 00:06:22,686 --> 00:06:26,386 when you're not going to do it again. 149 00:06:29,606 --> 00:06:31,129 You want to know what's really been 150 00:06:31,129 --> 00:06:33,828 fucking up all our miserable lives? 151 00:06:33,828 --> 00:06:35,612 Not just our son. 152 00:06:35,612 --> 00:06:37,745 Go look in the mirror. 153 00:06:37,745 --> 00:06:40,182 If it looks like a Fitzpatrick, 154 00:06:40,182 --> 00:06:42,227 you got your answer. 155 00:07:00,376 --> 00:07:01,421 Fuck. 156 00:07:05,425 --> 00:07:07,862 We are on the cusp, Richard. 157 00:07:07,862 --> 00:07:09,733 The culmination of decades worth of 158 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 research and development. 159 00:07:11,561 --> 00:07:12,823 A car wash? 160 00:07:12,823 --> 00:07:14,738 The O-cinerator. 161 00:07:14,738 --> 00:07:17,698 It doesn't just destroy used cars. 162 00:07:17,698 --> 00:07:20,265 It repurposes them into low-carbon emitting fuel 163 00:07:20,265 --> 00:07:22,833 for the O-mobiles. 164 00:07:22,833 --> 00:07:25,706 This is your ticket to ride the money train? 165 00:07:25,706 --> 00:07:27,011 Just the icing on the 166 00:07:27,011 --> 00:07:30,101 proverbial oatcake, Son. 167 00:07:30,101 --> 00:07:33,278 Ok, I have no idea what you're talking about. 168 00:07:33,278 --> 00:07:35,063 We're taking the company public. 169 00:07:35,063 --> 00:07:36,760 I plan to announce our initial public offering 170 00:07:36,760 --> 00:07:38,719 on Christmas day. 171 00:07:38,719 --> 00:07:39,850 An IPO. 172 00:07:39,850 --> 00:07:41,809 A license to print money for yourself. 173 00:07:41,809 --> 00:07:43,898 You mean, ourselves. 174 00:07:43,898 --> 00:07:46,117 I'll be introducing you as our new VP, 175 00:07:46,117 --> 00:07:47,510 Richard Childs. 176 00:07:47,510 --> 00:07:49,294 What's the catch?. 177 00:07:49,294 --> 00:07:50,513 Do you consider being the new face of 178 00:07:50,513 --> 00:07:51,862 O-Mo a catch? 179 00:07:51,862 --> 00:07:56,127 You'll be a rock star by New Year, Richard. 180 00:07:56,127 --> 00:07:59,087 Let me show you how it works. 181 00:08:01,568 --> 00:08:03,004 You don't happen to have something 182 00:08:03,004 --> 00:08:04,309 metal handy? 183 00:08:09,271 --> 00:08:10,272 Ah. 184 00:08:15,146 --> 00:08:17,366 [zap] 185 00:08:17,366 --> 00:08:19,368 What the fuck?. 186 00:08:19,368 --> 00:08:22,153 You don't need that anymore. 187 00:08:28,899 --> 00:08:30,031 Ali? 188 00:08:30,031 --> 00:08:31,554 You know what I'm looking at? 189 00:08:31,554 --> 00:08:34,775 Me. Fitz. 190 00:08:35,776 --> 00:08:37,865 I'm finally hitting the big time. 191 00:08:37,865 --> 00:08:39,997 All legit and shit. 192 00:08:39,997 --> 00:08:41,521 Hell, if this works out, our kid's gonna be 193 00:08:41,521 --> 00:08:42,739 wearing gold diapers. 194 00:08:42,739 --> 00:08:44,611 Please leave a message. 195 00:08:44,611 --> 00:08:45,612 [beep] 196 00:08:46,961 --> 00:08:47,962 Fuck. 197 00:08:49,311 --> 00:08:50,791 It's me, Fitz. 198 00:08:50,791 --> 00:08:52,270 Call me back. 199 00:08:57,624 --> 00:08:58,581 No booze... 200 00:08:58,581 --> 00:08:59,887 I can do this. 201 00:09:08,939 --> 00:09:19,254 [♪ Dance of the Sugar Plum Fairy ♪] 202 00:09:19,254 --> 00:09:33,877 [ethereal moans and groans] 203 00:09:33,877 --> 00:09:37,620 I am your ghostly guide through this 204 00:09:37,620 --> 00:09:40,231 yuletide afterlife. 205 00:09:40,231 --> 00:09:41,493 Josh? 206 00:09:41,493 --> 00:09:44,018 A fucking ghost? 207 00:09:45,585 --> 00:09:46,890 When the fuck did you die? 208 00:09:46,890 --> 00:09:49,893 I didn't, I'm just super-baked. 209 00:09:49,893 --> 00:09:51,242 Smoked the rest of your Christmas bowl, 210 00:09:51,242 --> 00:09:52,940 things got loco. 211 00:09:52,940 --> 00:09:56,813 Anyways, here, yes, ok. 212 00:09:59,511 --> 00:10:04,691 You will be visited by three goats. 213 00:10:04,691 --> 00:10:06,431 And a horny dude. 214 00:10:08,564 --> 00:10:10,000 That's not right. 215 00:10:11,088 --> 00:10:12,873 Whatever, just listen for the horn dude. 216 00:10:12,873 --> 00:10:15,353 [loud old fashioned horn] 217 00:10:16,354 --> 00:10:20,315 Oooh, ye shit be going down. 218 00:10:20,315 --> 00:10:21,925 It's on. 219 00:10:21,925 --> 00:10:26,887 [poofing sound and ethereal groaning] 220 00:10:29,759 --> 00:10:32,457 You're still here. 221 00:10:32,457 --> 00:10:35,591 Or am I? 222 00:10:35,591 --> 00:10:42,424 [laughs and moans] 223 00:10:42,424 --> 00:10:43,860 [horse neigh] 224 00:10:55,742 --> 00:10:57,047 Hey, Mr. Fitz. 225 00:10:57,047 --> 00:10:58,832 Sonja? 226 00:11:01,878 --> 00:11:06,143 I always loved you in that apron. 227 00:11:06,143 --> 00:11:08,232 I'm the ghost of Christmas past. 228 00:11:08,232 --> 00:11:09,146 You're dead? 229 00:11:09,146 --> 00:11:10,800 Milking accident. 230 00:11:10,800 --> 00:11:11,975 Don't ask. 231 00:11:11,975 --> 00:11:15,022 Well I never had sex with a ghost before. 232 00:11:17,589 --> 00:11:20,331 Just showing you who's boss. 233 00:11:23,813 --> 00:11:24,901 Fuck me. 234 00:11:24,901 --> 00:11:27,034 Maybe, but first a little journey. 235 00:11:27,034 --> 00:11:29,210 Middle school, 1982. 236 00:11:29,210 --> 00:11:31,081 Little Tommy Shitsack. 237 00:11:31,081 --> 00:11:32,692 I remember that kid. 238 00:11:32,692 --> 00:11:34,563 His mom was my teacher. 239 00:11:34,563 --> 00:11:36,826 She gave me an F that one time. 240 00:11:36,826 --> 00:11:39,655 And you decided to beat him up because of it. 241 00:11:42,223 --> 00:11:42,745 So? 242 00:11:42,745 --> 00:11:44,268 I was a dick. 243 00:11:44,268 --> 00:11:45,792 I've been a dick my whole life. 244 00:11:45,792 --> 00:11:47,010 Repent, repent, repent. 245 00:11:47,010 --> 00:11:48,055 Don't worry about it. 246 00:11:48,055 --> 00:11:50,448 I've already changed. 247 00:11:50,448 --> 00:11:52,886 Actually, he deserved it. 248 00:11:52,886 --> 00:11:55,149 He was a d-bag. 249 00:11:55,149 --> 00:11:56,803 But because of you beating him up, 250 00:11:56,803 --> 00:12:01,633 he became a good, ambitious person. 251 00:12:01,633 --> 00:12:02,765 Grew up to be President. 252 00:12:02,765 --> 00:12:04,027 You're shitting me. 253 00:12:04,027 --> 00:12:07,944 Of Bob's Big House of Futons, but still. 254 00:12:07,944 --> 00:12:11,774 Your badness, Mr. Fitz, resulted in 255 00:12:11,774 --> 00:12:13,515 something good. 256 00:12:15,430 --> 00:12:17,171 Now, watch this-- 257 00:12:19,826 --> 00:12:20,783 Hey, that's us. 258 00:12:20,783 --> 00:12:22,132 Christmas inventory two years ago. 259 00:12:22,132 --> 00:12:23,307 Shh. Pay attention. 260 00:12:23,307 --> 00:12:26,789 Mr, Fitz, I am not sleeping with you 261 00:12:26,789 --> 00:12:28,573 in order to get that promotion. 262 00:12:28,573 --> 00:12:29,618 What's the lesson here? 263 00:12:29,618 --> 00:12:31,838 Sexual harassment is bad? 264 00:12:31,838 --> 00:12:34,449 Fitzy's open to negotiation. 265 00:12:34,449 --> 00:12:36,973 Nope, I just remembered it was a really great 266 00:12:36,973 --> 00:12:38,801 hair day-- 267 00:12:38,801 --> 00:12:41,282 And, it was also the day you taught me 268 00:12:41,282 --> 00:12:43,893 how to be a businesswoman. 269 00:12:43,893 --> 00:12:51,335 [♪ Joy to the World ] 270 00:12:51,335 --> 00:12:53,685 That's not all I taught you that day. 271 00:12:53,685 --> 00:12:58,952 [♪ ♪] 272 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 You know, Fitzy may have laid off the sauce, 273 00:13:00,823 --> 00:13:04,131 but he'll never say no to the cherry. 274 00:13:04,131 --> 00:13:05,959 Not so fast. 275 00:13:05,959 --> 00:13:08,439 There's one last thing I need you to see. 276 00:13:08,439 --> 00:13:10,006 It's up to you Fitz. 277 00:13:10,006 --> 00:13:13,705 Get a life or take it someplace else. 278 00:13:13,705 --> 00:13:15,055 Turn it off. 279 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 I don't need the re-run. 280 00:13:16,404 --> 00:13:17,405 I caught it the first time. 281 00:13:17,405 --> 00:13:18,754 Shhh. 282 00:13:18,754 --> 00:13:20,625 You're going to ruin it. 283 00:13:20,625 --> 00:13:24,978 Wait for it, wait for it. 284 00:13:24,978 --> 00:13:28,111 and there! 285 00:13:28,111 --> 00:13:29,330 You see that? 286 00:13:29,330 --> 00:13:30,897 That's the face of someone who is about to 287 00:13:30,897 --> 00:13:34,683 change their life for the better. 288 00:13:34,683 --> 00:13:36,424 Everybody needs an a-hole to 289 00:13:36,424 --> 00:13:38,208 set them straight. 290 00:13:40,950 --> 00:13:42,909 She may not be able to be with you right now, 291 00:13:42,909 --> 00:13:47,130 but she is grateful for what you gave her. 292 00:13:48,958 --> 00:13:50,786 [sighs] 293 00:13:50,786 --> 00:13:52,832 Now that is true love. 294 00:13:54,181 --> 00:13:55,835 Why do I get the feeling this isn't going to 295 00:13:55,835 --> 00:13:57,097 lead to sex? 296 00:13:58,925 --> 00:13:59,882 [bell ding] 297 00:14:07,847 --> 00:14:09,065 Fuck sobriety. 298 00:14:13,591 --> 00:14:17,204 You gonna pack it in just like that, asswipe? 299 00:14:18,248 --> 00:14:22,165 Once a pussy, always a pussy. 300 00:14:22,165 --> 00:14:29,825 [♪ ♪] 301 00:14:34,047 --> 00:14:42,838 [♪ Good King Wenceslas ] 302 00:14:42,838 --> 00:14:44,100 Another Berry Breezer. 303 00:14:44,100 --> 00:14:45,797 But this time, give it a shot 304 00:14:45,797 --> 00:14:48,235 of bourbon. 305 00:14:48,235 --> 00:14:49,758 Paula! 306 00:14:49,758 --> 00:14:51,281 The only one who will understand my plight. 307 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 S'up, Lar-bear? 308 00:14:53,109 --> 00:14:56,199 Paula, have you ever done the right thing 309 00:14:56,199 --> 00:14:59,637 only to find out it's the wrong thing? 310 00:14:59,637 --> 00:15:04,033 No, but I have recently done the wrong thing 311 00:15:04,033 --> 00:15:06,166 and it felt really, really right. 312 00:15:06,166 --> 00:15:11,562 Oh... well I, Larry, believe I may have 313 00:15:11,562 --> 00:15:12,912 been wrong. 314 00:15:12,912 --> 00:15:15,175 Instead of helping Richard all these years, 315 00:15:15,175 --> 00:15:17,220 I've been hurting him. 316 00:15:17,220 --> 00:15:19,179 Luring him to the light side, 317 00:15:19,179 --> 00:15:20,963 when really its the dark side, 318 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 where your father lurks. 319 00:15:22,965 --> 00:15:24,619 Light side, dark side. 320 00:15:24,619 --> 00:15:26,621 It's just like Christmas. 321 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 Bullshit. 322 00:15:27,970 --> 00:15:30,451 Paula, you need to help me help 323 00:15:30,451 --> 00:15:31,800 your brother. 324 00:15:31,800 --> 00:15:34,324 Give me the keys to your father's evil lair. 325 00:15:34,324 --> 00:15:35,673 I will show Richard the truth. 326 00:15:35,673 --> 00:15:36,979 You've got to get up pretty early 327 00:15:36,979 --> 00:15:40,548 in the morning to get ol' Paula... 328 00:15:40,548 --> 00:15:43,072 something-- bird-- worm. 329 00:15:45,031 --> 00:15:46,771 I gotta pee. 330 00:15:46,771 --> 00:15:55,911 [♪ Good King Wenceslas ] 331 00:15:55,911 --> 00:15:56,868 Oh, tampon! 332 00:16:03,788 --> 00:16:05,007 Sorry Paula. 333 00:16:10,839 --> 00:16:12,319 Let's do this. 334 00:16:12,319 --> 00:16:14,234 Good man. 335 00:16:14,234 --> 00:16:17,150 Now let's make sure the shoe is shiny when you 336 00:16:17,150 --> 00:16:18,803 put your best foot forward. 337 00:16:18,803 --> 00:16:21,023 Off to your hair and make-up consult to 338 00:16:21,023 --> 00:16:23,199 let your inner Childs glow. 339 00:16:23,199 --> 00:16:24,984 Wait!. 340 00:16:24,984 --> 00:16:26,202 Easy, friend. 341 00:16:26,202 --> 00:16:27,943 What's the trouble?. 342 00:16:27,943 --> 00:16:29,292 You! 343 00:16:29,292 --> 00:16:30,946 You were wrong Richard, about me being right. 344 00:16:30,946 --> 00:16:31,991 And he. 345 00:16:31,991 --> 00:16:33,079 He is not right. 346 00:16:33,079 --> 00:16:33,993 He is wrong. 347 00:16:33,993 --> 00:16:35,603 Very, very wrong. 348 00:16:35,603 --> 00:16:38,823 Pat Childs has been secretly plotting to usurp your family 349 00:16:38,823 --> 00:16:43,480 for years and years and years and I have proof. 350 00:16:43,480 --> 00:16:45,830 [cackles] 351 00:16:45,830 --> 00:16:48,485 Come on come on come on. 352 00:16:48,485 --> 00:16:50,444 To the secret lair! 353 00:16:52,315 --> 00:16:53,229 Behold! 354 00:16:53,229 --> 00:16:55,971 Larry, this is not a sage idea. 355 00:16:55,971 --> 00:16:57,973 You bet your bippy it's not a sage idea. 356 00:16:57,973 --> 00:17:01,063 Enough of your holiday hoodwinkery, good sir!. 357 00:17:01,063 --> 00:17:01,542 Look... 358 00:17:01,542 --> 00:17:02,456 Upon... 359 00:17:02,456 --> 00:17:03,631 The... 360 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 Evil! 361 00:17:06,112 --> 00:17:07,765 What the? 362 00:17:07,765 --> 00:17:09,071 I don't understand. 363 00:17:09,071 --> 00:17:13,075 Is this the evil that you're looking for Larry? 364 00:17:13,075 --> 00:17:15,338 I had everyone at O-MO working around the clock 365 00:17:15,338 --> 00:17:17,210 making festive ornaments. 366 00:17:17,210 --> 00:17:18,428 For the disabled. 367 00:17:18,428 --> 00:17:19,777 The homeless. 368 00:17:19,777 --> 00:17:20,996 The orphaned. 369 00:17:20,996 --> 00:17:23,825 You happy, Saint Dick-olas? 370 00:17:23,825 --> 00:17:26,871 It never ends with this guy. 371 00:17:32,834 --> 00:17:35,184 I know what you're doing here, mister. 372 00:17:35,184 --> 00:17:36,751 I'm doing what's best for my son. 373 00:17:36,751 --> 00:17:39,275 Well some say teaching people to better themselves 374 00:17:39,275 --> 00:17:42,887 is more important than telling them what to do. 375 00:17:42,887 --> 00:17:44,324 True. 376 00:17:44,324 --> 00:17:46,500 But I always remember what a tribal elder told me 377 00:17:46,500 --> 00:17:48,980 after I had saved his entire village from the ravages 378 00:17:48,980 --> 00:17:50,808 of Hurricane Ian. 379 00:17:50,808 --> 00:17:51,809 Have you ever done that, Larry?. 380 00:17:51,809 --> 00:17:53,898 That's not the point. 381 00:17:53,898 --> 00:17:55,074 He told me that the fool spends his days 382 00:17:55,074 --> 00:17:56,988 changing others. 383 00:17:56,988 --> 00:18:01,732 The wise man changes himself. 384 00:18:01,732 --> 00:18:04,953 Are you calling me a fool? 385 00:18:04,953 --> 00:18:06,302 You can't beat me, Larry. 386 00:18:06,302 --> 00:18:08,261 It's unpossible. 387 00:18:08,261 --> 00:18:10,437 That's not even a word. 388 00:18:10,437 --> 00:18:12,178 Exactly. 389 00:18:12,178 --> 00:18:13,222 Security. 390 00:18:14,354 --> 00:18:16,660 Could you assist this gentleman? 391 00:18:16,660 --> 00:18:19,750 He's looking to see something in an exit door. 392 00:18:19,750 --> 00:18:21,187 Oh, Pat Childs! 393 00:18:31,022 --> 00:18:34,374 Your T-zone needs damage control. 394 00:18:34,374 --> 00:18:35,462 Get you're fucking hands off the goods 395 00:18:35,462 --> 00:18:36,767 Stephen Hawking. 396 00:18:36,767 --> 00:18:38,595 Fine. 397 00:18:38,595 --> 00:18:43,339 Look like a dehydrated alcoholic. 398 00:18:43,339 --> 00:18:46,168 Mmmmm, I'm in a wheelchair. 399 00:18:46,168 --> 00:18:46,821 That guy. 400 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 Oooh, huffers! 401 00:18:48,692 --> 00:18:50,259 Stop fucking around. 402 00:18:50,259 --> 00:18:52,653 Right, ok, back to business. 403 00:18:52,653 --> 00:18:56,004 You'll now be visited by your second goat. 404 00:18:56,004 --> 00:18:58,746 Who will come bearing presents. 405 00:18:58,746 --> 00:19:02,532 Or does he want a present. 406 00:19:02,532 --> 00:19:05,840 Dammit now I have to write a letter to Santy Claus. 407 00:19:05,840 --> 00:19:09,887 [♪ applause and cheering ] 408 00:19:09,887 --> 00:19:10,888 What the fuck?! 409 00:19:15,154 --> 00:19:16,677 Hey everybody welcome to The Gray Zone, 410 00:19:16,677 --> 00:19:18,809 this is Melody Gray, Ghost of Christmas Present. 411 00:19:18,809 --> 00:19:20,942 Have we ever got a treat for you today, 412 00:19:20,942 --> 00:19:23,074 we have got an exclusive interview with 413 00:19:23,074 --> 00:19:25,294 everybody's favourite dead beat dad, 414 00:19:25,294 --> 00:19:26,817 Richard Fitzpatrick. 415 00:19:26,817 --> 00:19:30,778 [crowd cheering] 416 00:19:30,778 --> 00:19:31,996 Richard and I have quite the past. 417 00:19:31,996 --> 00:19:33,128 I didn't fuck him while I was alive, 418 00:19:33,128 --> 00:19:35,174 so I'm really gonna fuck him now. 419 00:19:35,174 --> 00:19:37,393 [crowd laughter] 420 00:19:37,393 --> 00:19:38,873 Now you're talking. 421 00:19:38,873 --> 00:19:40,135 Cause I could get stiff for a stiff 422 00:19:40,135 --> 00:19:41,092 that looked like you. 423 00:19:41,092 --> 00:19:42,790 [crowd oohs] 424 00:19:42,790 --> 00:19:43,791 No no, lookit everybody 425 00:19:43,791 --> 00:19:46,272 Richard is about to find out 426 00:19:46,272 --> 00:19:47,360 what a fuckup he really is, 427 00:19:47,360 --> 00:19:48,970 and I'm about to score myself 428 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 a Daytime Emmy. 429 00:19:50,885 --> 00:19:52,191 Roll the clip. 430 00:19:58,458 --> 00:19:59,981 Will this gas tank withstand the 431 00:19:59,981 --> 00:20:02,375 tarsecs necessary for the Goron run?. 432 00:20:02,375 --> 00:20:04,203 For two bucks it will. 433 00:20:04,203 --> 00:20:06,466 We're standing outside Fitzpatrick Motors 434 00:20:06,466 --> 00:20:07,989 where family patriarch, Ken Fitzpatrick 435 00:20:07,989 --> 00:20:12,515 attempts to erase all traces he ever had a son. 436 00:20:12,515 --> 00:20:15,126 That fucksack is selling all my stuff. 437 00:20:15,126 --> 00:20:15,997 My Dexter Lane records! 438 00:20:15,997 --> 00:20:16,954 My Hugo Boss! 439 00:20:16,954 --> 00:20:18,913 My panty ball! 440 00:20:18,913 --> 00:20:20,567 Without hate, Ken has no identity. 441 00:20:20,567 --> 00:20:22,656 He's changing, and so is Elaine. 442 00:20:22,656 --> 00:20:24,484 The only thing those two cancer-prunes are changing 443 00:20:24,484 --> 00:20:26,486 are their diapers. 444 00:20:26,486 --> 00:20:29,532 We take you live to the scene. 445 00:20:30,794 --> 00:20:34,015 Thank you so much for watching the baby. 446 00:20:34,015 --> 00:20:35,059 I had to get out. 447 00:20:35,059 --> 00:20:36,147 You know what it's like. 448 00:20:36,147 --> 00:20:40,761 We certainly do. 449 00:20:40,761 --> 00:20:42,632 Since when does Elaine give a shit about 450 00:20:42,632 --> 00:20:44,765 baby what's-his-nuts? 451 00:20:44,765 --> 00:20:47,507 Fitz has bigger problems on the horizon. 452 00:20:47,507 --> 00:20:50,727 Without him there to inspire Elaine's nefarious scams, 453 00:20:50,727 --> 00:20:53,730 she is forced to look elsewhere. 454 00:20:53,730 --> 00:20:56,820 So she finds herself a new business partner. 455 00:20:56,820 --> 00:20:58,300 Who's up for champers? 456 00:20:58,300 --> 00:21:00,259 Ooh. A little bubbly to seal the deal. 457 00:21:00,259 --> 00:21:01,434 That's right ladies. 458 00:21:01,434 --> 00:21:03,653 My mother and Foxley?! 459 00:21:05,351 --> 00:21:06,352 Oh fuck. 460 00:21:09,833 --> 00:21:11,313 Forgive me. 461 00:21:11,313 --> 00:21:12,836 It didn't work anyway. 462 00:21:12,836 --> 00:21:15,099 Tis the season to be a fucking failure. 463 00:21:15,099 --> 00:21:16,579 Take it from me. 464 00:21:16,579 --> 00:21:19,060 The solution to all of your problems is in 465 00:21:19,060 --> 00:21:21,410 the bottom of a shot glass. 466 00:21:21,410 --> 00:21:23,891 You wanna understand a Fitzpatrick, 467 00:21:23,891 --> 00:21:27,242 you gotta become a Fitzpatrick. 468 00:21:27,242 --> 00:21:30,114 But, but I am a Fitzpatrick. 469 00:21:30,114 --> 00:21:31,594 ish. 470 00:21:31,594 --> 00:21:36,947 Then tuck in your lady balls and embrace your roots--. 471 00:21:39,385 --> 00:21:42,823 And enter the belly of the beast. 472 00:21:48,872 --> 00:21:52,006 What I do now, I do for you, 473 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 Richard Fitzpatrick. 474 00:21:53,964 --> 00:21:58,012 In order to save you, I must become you. 475 00:22:00,014 --> 00:22:04,148 Ok, one does not simply suckle the she-wolfs teet 476 00:22:04,148 --> 00:22:07,761 without tasting the sting of her sickly sweet cream. 477 00:22:07,761 --> 00:22:09,719 May whatever crucified hobo you worship 478 00:22:09,719 --> 00:22:12,026 have mercy on your soul. 479 00:22:19,599 --> 00:22:20,600 Cheers. 480 00:22:21,775 --> 00:22:23,559 Hey! AHH! 481 00:22:23,559 --> 00:22:25,431 Another round. 482 00:22:25,431 --> 00:22:27,171 Drunk Larry. 483 00:22:27,171 --> 00:22:28,129 And he's putting it on your tab. 484 00:22:28,129 --> 00:22:29,957 That's a big oopsie, fuck head. 485 00:22:29,957 --> 00:22:30,958 You're sobriety has turned your conscience 486 00:22:30,958 --> 00:22:32,438 into a drunk. 487 00:22:33,569 --> 00:22:35,266 Care to comment?. 488 00:22:40,663 --> 00:22:42,578 Don't be alarmed. 489 00:22:42,578 --> 00:22:45,755 I was just staring at you while you slept. 490 00:22:45,755 --> 00:22:48,541 They say the eyes are the windows to the soul, 491 00:22:48,541 --> 00:22:53,850 but the eyelids are the curtains to those windows. 492 00:22:53,850 --> 00:22:55,330 Good news, sleepy head. 493 00:22:55,330 --> 00:22:58,551 We've just had an offer to expand the O-Mo into Asia 494 00:22:58,551 --> 00:23:00,466 for the launch tomorrow. 495 00:23:00,466 --> 00:23:01,945 What? 496 00:23:01,945 --> 00:23:05,775 Oh, right, ya, giddy up. 497 00:23:05,775 --> 00:23:08,952 Your face will be beamed live on five continents. 498 00:23:08,952 --> 00:23:10,214 But I need your help. 499 00:23:10,214 --> 00:23:12,434 Taking our campaign international 500 00:23:12,434 --> 00:23:14,305 is a huge risk. 501 00:23:14,305 --> 00:23:15,959 We need to make a statement. 502 00:23:15,959 --> 00:23:20,660 Burn the past to blaze a trail into the future. 503 00:23:24,881 --> 00:23:26,056 I got this. 504 00:23:28,798 --> 00:23:31,279 I had Grandma Alice's car towed in. 505 00:23:31,279 --> 00:23:33,194 Betsy. 506 00:23:33,194 --> 00:23:37,894 My memories of this old clunker are far from fond, 507 00:23:37,894 --> 00:23:39,418 but they are the very things that set me 508 00:23:39,418 --> 00:23:41,898 on a course to change the world. 509 00:23:41,898 --> 00:23:45,641 That's why we're going to destroy it. 510 00:23:45,641 --> 00:23:49,732 All this time you've been selling the sizzle, 511 00:23:49,732 --> 00:23:52,213 you need to give them the steak. 512 00:23:52,213 --> 00:23:53,997 People don't want a concept of the future. 513 00:23:53,997 --> 00:23:57,261 They want to see it in action. 514 00:23:57,261 --> 00:23:59,307 Something they can sink their teeth into. 515 00:23:59,307 --> 00:24:01,135 Leave some bread crumbs, Richard, 516 00:24:01,135 --> 00:24:03,920 for I have a hard time following. 517 00:24:03,920 --> 00:24:06,314 Take a one of a kind vintage classic, 518 00:24:06,314 --> 00:24:09,883 and stick it in your incinerator thing 519 00:24:09,883 --> 00:24:12,581 and show the world what the O-Mo is all about. 520 00:24:12,581 --> 00:24:17,630 trading in your shitty past for a top shelf future. 521 00:24:20,110 --> 00:24:21,590 That's my boy. 522 00:24:28,336 --> 00:24:29,816 Hello, house. 523 00:24:29,816 --> 00:24:32,514 Hey, anybody home? 524 00:24:32,514 --> 00:24:33,776 Suck it. 525 00:24:33,776 --> 00:24:36,475 Hi lampy. 526 00:24:36,475 --> 00:24:38,781 Hi arm chair. 527 00:24:38,781 --> 00:24:39,869 Hello... dildo. 528 00:24:41,044 --> 00:24:42,959 Oh so soft. 529 00:24:42,959 --> 00:24:45,571 You have all betrayed me. 530 00:24:45,571 --> 00:24:46,528 Especially you. 531 00:24:46,528 --> 00:24:49,879 With your puppy dog eye. 532 00:24:49,879 --> 00:24:51,185 Box. 533 00:24:53,927 --> 00:24:56,233 You are the only one who never betrayed me. 534 00:24:56,233 --> 00:24:59,715 The only one that who really tried to help me. 535 00:24:59,715 --> 00:25:02,457 I can become a real Fitzpatrick. 536 00:25:02,457 --> 00:25:04,851 Oh look, more alcohol. 537 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 What's that Boxie? 538 00:25:06,548 --> 00:25:10,726 When your best friend whose psyche you've manifested from, 539 00:25:10,726 --> 00:25:15,078 abandons you, there's only one thing you can do? 540 00:25:15,078 --> 00:25:19,213 Watch your grandma's porno film. 541 00:25:19,213 --> 00:25:21,171 Belly of the beast. 542 00:25:22,782 --> 00:25:26,873 Ok boxie, here we go. 543 00:25:26,873 --> 00:25:31,355 Whatever it takes. 544 00:25:31,355 --> 00:25:33,793 Spread em or I'll shoot. 545 00:25:33,793 --> 00:25:38,580 Oh I'll spread em, but you better call 546 00:25:38,580 --> 00:25:44,630 for back up, cause this is a three man job. 547 00:25:47,720 --> 00:25:53,116 [fast forward moaning] 548 00:25:53,116 --> 00:26:28,499 [♪ Carol of the Bells ] 549 00:26:28,499 --> 00:26:34,505 [♪ Oh Christmas Tree ] 550 00:26:34,505 --> 00:26:35,768 Grandma Alice? 551 00:26:39,554 --> 00:26:42,513 Welcome my dear Fitzpatrick Family, 552 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 to my last will and testament. 553 00:26:44,298 --> 00:26:49,825 ♪ Ding Donggggggg 36961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.