All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S04E06 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,844 --> 00:00:20,455 Previously on Call Me Fitz. 2 00:00:20,455 --> 00:00:21,586 Oh Richard! 3 00:00:21,586 --> 00:00:23,501 This nice lady clearly needs a car 4 00:00:23,501 --> 00:00:25,808 but seems to think she doesn't. 5 00:00:25,808 --> 00:00:27,288 I see you've met my daughter Paula. 6 00:00:27,288 --> 00:00:29,203 You sent her to fuck me over. 7 00:00:29,203 --> 00:00:30,856 Oh, you mistake my intentions. 8 00:00:30,856 --> 00:00:31,901 This could be a very fortuitous 9 00:00:31,901 --> 00:00:33,120 marketing juncture. 10 00:00:33,120 --> 00:00:36,471 [laughs] 11 00:00:36,471 --> 00:00:38,081 [moans] 12 00:00:38,081 --> 00:00:39,865 We'll give you 50 % off a brand new 13 00:00:39,865 --> 00:00:41,954 post car product. 14 00:00:41,954 --> 00:00:44,044 Never drive used again. 15 00:00:44,044 --> 00:00:44,783 I'll drown that fuck in his 16 00:00:44,783 --> 00:00:46,742 patchouli juice. 17 00:00:48,787 --> 00:00:50,398 Mr. Childs told me that he's 18 00:00:50,398 --> 00:00:53,792 Ken's long lost brother. 19 00:00:53,792 --> 00:00:56,273 I could be sitting pretty. 20 00:00:56,273 --> 00:01:00,016 I could have been Mrs. Pat Childs. 21 00:01:04,151 --> 00:01:06,675 Oh Lainey, I want to do it like old times. 22 00:01:06,675 --> 00:01:08,981 [screams] 23 00:01:08,981 --> 00:01:10,244 Evan Williams Burbon Sours. 24 00:01:10,244 --> 00:01:12,420 My proposal panty stripper, 25 00:01:12,420 --> 00:01:14,117 for when I want to seal the deal. 26 00:01:14,117 --> 00:01:15,684 You fucking proposed? 27 00:01:15,684 --> 00:01:17,251 Every time you guys get married, 28 00:01:17,251 --> 00:01:20,080 I'm the one who gets fucked. 29 00:01:21,951 --> 00:01:23,083 We got a wedding to plan. 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,346 Ya we do. 31 00:01:26,738 --> 00:01:28,784 Cocksucker. 32 00:01:32,831 --> 00:01:34,790 You want to know what fucks up a dude? 33 00:01:34,790 --> 00:01:36,487 Broads. 34 00:01:36,487 --> 00:01:39,403 Broads and the choices they make. 35 00:01:39,403 --> 00:01:41,144 They do whatever the fuck they want, 36 00:01:41,144 --> 00:01:43,755 and men pay the price. 37 00:01:43,755 --> 00:01:46,715 Like that French chick, Marie Antoinette. 38 00:01:46,715 --> 00:01:49,631 How the fuck was the king supposed to get laid when all 39 00:01:49,631 --> 00:01:53,591 she wanted to do was to stuff her face with cake? 40 00:01:53,591 --> 00:01:58,205 Or, Frida "Ooo, I want a career too" Kahlo. 41 00:01:58,205 --> 00:02:01,643 A little less painting, a little more plucking, Frida. 42 00:02:01,643 --> 00:02:04,776 No wonder Diego went batshit. 43 00:02:04,776 --> 00:02:07,823 You think Clyde would have wound up as road meat 44 00:02:07,823 --> 00:02:11,696 if Bonnie hadn't stopped to take a leak? 45 00:02:11,696 --> 00:02:14,351 Broads sell themselves as all fishnets, 46 00:02:14,351 --> 00:02:17,137 pouty lips and horn-dog perfume, 47 00:02:17,137 --> 00:02:20,009 out to have a good time. 48 00:02:20,009 --> 00:02:21,663 Nuh uh. 49 00:02:21,663 --> 00:02:24,796 They're made of toxic venom, they will sting you, 50 00:02:24,796 --> 00:02:28,496 entrap you and ruin your fucking life. 51 00:02:31,586 --> 00:02:36,721 [♪ ♪] 52 00:02:36,721 --> 00:02:42,814 ♪ Without you I'd find my smile ♪ 53 00:02:42,814 --> 00:02:47,819 ♪ Without you I'd'a won by a mile ♪ 54 00:02:47,819 --> 00:02:53,956 ♪ Without you Oh life would be so grand ♪ 55 00:02:53,956 --> 00:02:58,700 ♪ Without you I'm half a man ♪ 56 00:02:58,700 --> 00:03:01,790 ♪ With out you 57 00:03:04,619 --> 00:03:10,102 ♪ Without youuu 58 00:03:10,102 --> 00:03:13,193 ♪ Without you. 59 00:03:15,107 --> 00:03:16,805 [♪ wedding music ] 60 00:03:16,805 --> 00:03:18,981 Carnations?! 61 00:03:18,981 --> 00:03:20,374 Carnatations are what you find in 62 00:03:20,374 --> 00:03:22,332 your proctologist's office. 63 00:03:22,332 --> 00:03:25,117 This guy isn't taking me seriously. 64 00:03:25,117 --> 00:03:26,206 This is a joke, right? 65 00:03:26,206 --> 00:03:27,946 You two geriatric fuck monkeys aren't 66 00:03:27,946 --> 00:03:29,600 actually going through with this 67 00:03:29,600 --> 00:03:30,601 bullshit wedding. 68 00:03:30,601 --> 00:03:31,646 No. 69 00:03:31,646 --> 00:03:32,821 We just think flowers cheer 70 00:03:32,821 --> 00:03:34,779 this shithole up. 71 00:03:35,780 --> 00:03:36,999 Did you call the retirement homes? 72 00:03:36,999 --> 00:03:39,915 Vegetables don't grow on trees, Ken. 73 00:03:39,915 --> 00:03:41,046 Guest list is loaded with 74 00:03:41,046 --> 00:03:42,744 Alzheimer's finest. 75 00:03:42,744 --> 00:03:44,746 We'll make a killing on the gifts. 76 00:03:44,746 --> 00:03:46,051 I knew this was bullshit. 77 00:03:46,051 --> 00:03:47,662 Making a buck puts the special in 78 00:03:47,662 --> 00:03:49,577 special day, ass-clown. 79 00:03:49,577 --> 00:03:50,491 Wouldn't be a Fitzpatrick 80 00:03:50,491 --> 00:03:51,753 wedding without it. 81 00:03:51,753 --> 00:03:52,971 Just another scam. 82 00:03:52,971 --> 00:03:54,973 Oh, don't be an asshole, asshole. 83 00:03:54,973 --> 00:03:57,672 Your father is legit and so am I. 84 00:03:57,672 --> 00:03:59,804 This is real and nothing is gonna 85 00:03:59,804 --> 00:04:00,849 screw it up. 86 00:04:00,849 --> 00:04:02,198 For your information, 87 00:04:02,198 --> 00:04:03,808 your mother and I are in - 88 00:04:03,808 --> 00:04:05,854 Say another word and I will kill you. 89 00:04:05,854 --> 00:04:06,942 You know how I feel about that 90 00:04:06,942 --> 00:04:08,900 lovey dovey shit. 91 00:04:10,598 --> 00:04:11,599 Uh fuck! 92 00:04:18,780 --> 00:04:20,869 Get out of my room! Mom! 93 00:04:20,869 --> 00:04:22,784 It really is rude not to knock, Richard. 94 00:04:22,784 --> 00:04:24,481 You morons are in on this too? 95 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 The dealership's about to hit rock bottom, 96 00:04:26,178 --> 00:04:27,528 that O-Mo clown, Pat Childs, 97 00:04:27,528 --> 00:04:29,573 up our ass and all Ken cares about is 98 00:04:29,573 --> 00:04:30,879 this fucking wedding. 99 00:04:30,879 --> 00:04:32,141 Look! I've been waiting to be a 100 00:04:32,141 --> 00:04:33,534 flower girl for the last thirty-five-- 101 00:04:34,535 --> 00:04:35,492 twenty-eight years. 102 00:04:35,492 --> 00:04:36,232 I even hired security to make 103 00:04:36,232 --> 00:04:37,886 sure it happens, okay. 104 00:04:37,886 --> 00:04:39,453 Does this dress say fuck the flower girl 105 00:04:39,453 --> 00:04:40,889 to you, or... 106 00:04:40,889 --> 00:04:42,760 I volunteered to do the speech. 107 00:04:42,760 --> 00:04:43,935 Yeah, I'm researching fun 108 00:04:43,935 --> 00:04:47,156 Fitzpatrick memories now. 109 00:04:47,156 --> 00:04:48,288 Is there anybody around here who 110 00:04:48,288 --> 00:04:49,463 hasn't lost their fucking mind? 111 00:04:49,463 --> 00:04:51,508 Do I go with a Quinciano or 112 00:04:51,508 --> 00:04:52,814 El Veintitres as my sacred 113 00:04:52,814 --> 00:04:54,598 matrimonial sombrero? 114 00:04:54,598 --> 00:04:55,556 You're marrying them? 115 00:04:55,556 --> 00:04:56,905 You're not a fucking priest. 116 00:04:56,905 --> 00:04:59,864 Church of La Sagrada Familia, Dude. 117 00:04:59,864 --> 00:05:01,953 Yeah, that's right: me and Jesus 118 00:05:01,953 --> 00:05:03,477 are homies, ese. 119 00:05:05,000 --> 00:05:06,088 [♪ Mexican music ] 120 00:05:06,088 --> 00:05:06,915 Cool hey? 121 00:05:06,915 --> 00:05:08,133 I got it off eBay. 122 00:05:08,133 --> 00:05:09,309 Makes everything feel a little bit more 123 00:05:09,309 --> 00:05:11,267 Mexico-y. 124 00:05:13,965 --> 00:05:14,314 Oh my. 125 00:05:14,314 --> 00:05:15,053 What? 126 00:05:15,053 --> 00:05:16,968 Oh, I'm Meghan. 127 00:05:16,968 --> 00:05:17,926 Oooh! Oooh! 128 00:05:19,014 --> 00:05:20,276 Oh, Fuck me. 129 00:05:25,020 --> 00:05:26,804 I just don't understand why you 130 00:05:26,804 --> 00:05:29,024 wouldn't tell me that you have a brother. 131 00:05:29,024 --> 00:05:30,460 I was waiting for the right time, 132 00:05:30,460 --> 00:05:31,766 ladybug. 133 00:05:31,766 --> 00:05:34,159 He tried to frame you for pedophilia. 134 00:05:35,683 --> 00:05:37,859 Kenneth has his quirks. 135 00:05:39,164 --> 00:05:42,733 They seem like awful people-- they drink, 136 00:05:42,733 --> 00:05:44,909 and do drugs, run brothels. 137 00:05:44,909 --> 00:05:46,911 I mean Richard Fitzpatrick tried 138 00:05:46,911 --> 00:05:48,652 to sell his own child! 139 00:05:48,652 --> 00:05:51,916 And we were there to save him. 140 00:05:51,916 --> 00:05:53,527 Isn't that what family is for? 141 00:05:53,527 --> 00:05:56,007 The Earth takes the Sun's light and 142 00:05:56,007 --> 00:05:57,966 gives nothing in return, 143 00:05:57,966 --> 00:05:59,968 except for companionship. 144 00:05:59,968 --> 00:06:02,449 I think with time, you and your new 145 00:06:02,449 --> 00:06:05,800 cousin could become quite close. 146 00:06:05,800 --> 00:06:09,281 I'm not sure that's the best idea. 147 00:06:12,589 --> 00:06:14,156 Who the hell is buying up all the 148 00:06:14,156 --> 00:06:14,896 used cars in this town? 149 00:06:14,896 --> 00:06:15,853 This is Ken's Job! 150 00:06:15,853 --> 00:06:17,594 Oh, it's nice to hear you admit 151 00:06:17,594 --> 00:06:18,421 you're a team. 152 00:06:18,421 --> 00:06:19,422 Never were. 153 00:06:19,422 --> 00:06:20,380 Never will be. 154 00:06:20,380 --> 00:06:21,337 Richard, the stronger this 155 00:06:21,337 --> 00:06:22,730 family is, the stronger your 156 00:06:22,730 --> 00:06:24,296 family business will be. 157 00:06:24,296 --> 00:06:25,994 What the hell are you talking about? 158 00:06:25,994 --> 00:06:27,865 Look, this wedding is a way to embrace 159 00:06:27,865 --> 00:06:30,128 the tangled roots of your family tree. 160 00:06:30,128 --> 00:06:31,216 Which, as it happens, 161 00:06:31,216 --> 00:06:32,870 is the metaphor that forms a narrative 162 00:06:32,870 --> 00:06:34,698 through-line of my speech. 163 00:06:34,698 --> 00:06:36,787 A tale of little Ken and Pat, 164 00:06:36,787 --> 00:06:38,876 brought up single- handedly by Alice, 165 00:06:38,876 --> 00:06:40,356 working day and night to provide 166 00:06:40,356 --> 00:06:41,531 a loving home for her sons. 167 00:06:41,531 --> 00:06:42,967 I need for my dirty little boys to stay 168 00:06:42,967 --> 00:06:46,406 quiet while Mommy's working, okay? 169 00:06:54,109 --> 00:06:55,980 Ring off, big boy. 170 00:06:55,980 --> 00:06:58,679 Alice doesn't do married. 171 00:07:05,033 --> 00:07:06,513 Oh ya, baby. 172 00:07:07,818 --> 00:07:09,559 Oooh! 173 00:07:09,559 --> 00:07:10,299 I'm not a dirty boy. 174 00:07:11,518 --> 00:07:12,997 I am not a dirty boy. 175 00:07:15,826 --> 00:07:16,827 I am. 176 00:07:18,307 --> 00:07:19,656 Two peas in a pod. 177 00:07:19,656 --> 00:07:21,963 Like us, Richard! 178 00:07:21,963 --> 00:07:23,573 If Grandma Alice could keep her 179 00:07:23,573 --> 00:07:25,923 family together and earn a good living, 180 00:07:25,923 --> 00:07:28,970 Well then Ken and Elaine can too. 181 00:07:30,014 --> 00:07:31,494 Two peas in a pod. 182 00:07:31,494 --> 00:07:33,148 Ya. 183 00:07:33,148 --> 00:07:36,717 Larry, for a retard you are a fucking genius. 184 00:07:36,717 --> 00:07:37,848 I am? 185 00:07:37,848 --> 00:07:38,762 What's the one thing that could fuck up 186 00:07:38,762 --> 00:07:39,763 a Fitzpatrick family wedding? 187 00:07:39,763 --> 00:07:40,764 Cash bar! 188 00:07:40,764 --> 00:07:41,635 Pat Childs. 189 00:07:41,635 --> 00:07:42,766 Pat Childs? 190 00:07:42,766 --> 00:07:43,767 Nothing says I love you like a good old 191 00:07:43,767 --> 00:07:45,813 fashion family feud. 192 00:07:49,643 --> 00:07:50,644 What? 193 00:07:57,694 --> 00:07:58,608 Richard! 194 00:07:58,608 --> 00:08:00,044 So happy to see you. 195 00:08:00,044 --> 00:08:01,829 Hey, thanks for dropping the charges. 196 00:08:01,829 --> 00:08:03,787 All lessons are worthy lessons, 197 00:08:03,787 --> 00:08:04,962 even if they arise 198 00:08:04,962 --> 00:08:07,487 from fraudulent pedophilia scams. 199 00:08:07,487 --> 00:08:08,270 Right. 200 00:08:08,270 --> 00:08:09,314 Please. 201 00:08:11,447 --> 00:08:13,057 Whoa! Haha. 202 00:08:15,756 --> 00:08:16,887 So what the fuck are you doing? 203 00:08:16,887 --> 00:08:17,801 Meditating. 204 00:08:17,801 --> 00:08:18,802 Calms the mind. 205 00:08:18,802 --> 00:08:20,412 And gives you hemorrhoids. 206 00:08:20,412 --> 00:08:21,022 You have your father's bawdy 207 00:08:21,022 --> 00:08:22,893 sense of humor. 208 00:08:22,893 --> 00:08:24,329 Speaking of, you hear the old man 209 00:08:24,329 --> 00:08:26,854 and Elaine are getting hitched again... 210 00:08:26,854 --> 00:08:28,508 Today. 211 00:08:28,508 --> 00:08:30,031 It is happy news. 212 00:08:30,031 --> 00:08:31,336 You know, she still got the 213 00:08:31,336 --> 00:08:33,469 hots for your scrawny vegan ass. 214 00:08:33,469 --> 00:08:38,822 Well, I do eat - fish - occasionally. 215 00:08:38,822 --> 00:08:40,128 [chuckles] 216 00:08:40,128 --> 00:08:43,914 See, I too have a bawdy sense of humor. 217 00:08:43,914 --> 00:08:44,785 [chuckles] 218 00:08:44,785 --> 00:08:46,787 So you do, slick. 219 00:08:46,787 --> 00:08:48,919 So you do. 220 00:08:48,919 --> 00:08:50,399 Must be why Elaine couldn't stop 221 00:08:50,399 --> 00:08:52,836 talking about you the other night. 222 00:08:52,836 --> 00:08:54,969 Elaine and I haven't seen each other in years. 223 00:08:54,969 --> 00:08:56,100 She said how much better her life 224 00:08:56,100 --> 00:08:58,494 would have been if Ken hadn't stolen 225 00:08:58,494 --> 00:09:00,061 her away from you. 226 00:09:00,061 --> 00:09:02,933 Oh, I wouldn't call it stealing. 227 00:09:05,196 --> 00:09:06,197 It's true, Lainey and I were 228 00:09:06,197 --> 00:09:09,200 once an item when we were young. 229 00:09:11,681 --> 00:09:14,292 But, my brother's interest in her was 230 00:09:14,292 --> 00:09:15,816 purely platonic. 231 00:09:30,874 --> 00:09:34,486 Kenneth was excited by our relationship. 232 00:09:34,486 --> 00:09:37,011 Really quite enthusiastic. 233 00:09:43,713 --> 00:09:45,672 Did Elaine send you? 234 00:09:45,672 --> 00:09:48,849 Listen, if you ever wanted another chance, 235 00:09:48,849 --> 00:09:51,329 now's the time, squeaky. 236 00:09:52,853 --> 00:09:54,289 Arghh-- there I go again, 237 00:09:54,289 --> 00:09:57,727 putting my dick in my mouth. 238 00:09:57,727 --> 00:10:13,525 [♪ ♪] 239 00:10:13,525 --> 00:10:15,832 [weird whistling] 240 00:10:15,832 --> 00:10:16,616 Oh fuck me. 241 00:10:16,616 --> 00:10:17,878 What do you want, Vince? 242 00:10:17,878 --> 00:10:20,445 My alien overlord's earthly flock has grown. 243 00:10:20,445 --> 00:10:22,056 We require a new vessel. 244 00:10:22,056 --> 00:10:23,318 You want to buy a car? 245 00:10:23,318 --> 00:10:24,232 How are you going to pay for it? 246 00:10:24,232 --> 00:10:25,712 With shopping carts? 247 00:10:25,712 --> 00:10:27,801 I'll pay a fair price. 248 00:10:27,801 --> 00:10:29,150 And, once you've received the star 249 00:10:29,150 --> 00:10:32,109 master's insertion, you can come with us. 250 00:10:32,109 --> 00:10:33,720 The plains of Themis glitter with the 251 00:10:33,720 --> 00:10:36,940 spilled milk of unicorn mares. 252 00:10:42,119 --> 00:10:43,468 Hey, you're not authorized to 253 00:10:43,468 --> 00:10:44,905 dispense space messages yet. 254 00:10:44,905 --> 00:10:45,862 Stay still. 255 00:10:47,559 --> 00:10:48,473 Fuck me. 256 00:10:48,473 --> 00:10:50,127 Childs doesn't waste any time. 257 00:10:53,827 --> 00:10:54,784 My mom and Childs? 258 00:10:56,046 --> 00:10:57,134 They were up to something together 259 00:10:57,134 --> 00:10:58,179 all along. 260 00:10:59,789 --> 00:11:02,923 They're trying to take us down! 261 00:11:02,923 --> 00:11:03,967 Fuck. 262 00:11:10,104 --> 00:11:11,801 What the fuck are you looking at? 263 00:11:11,801 --> 00:11:13,107 The geriatric asshole whose 264 00:11:13,107 --> 00:11:15,675 brother and wife-to-be are fucking him over. 265 00:11:15,675 --> 00:11:17,372 I just saw Elaine with your brother. 266 00:11:17,372 --> 00:11:20,070 The brother she still loves. 267 00:11:21,071 --> 00:11:22,594 What the fuck is wrong with you? 268 00:11:22,594 --> 00:11:24,771 Lo siento, Señor Fitzpatrick, 269 00:11:24,771 --> 00:11:26,250 no entiendo. 270 00:11:26,250 --> 00:11:27,730 Mom's joining forces with Childs. 271 00:11:27,730 --> 00:11:28,992 They'll wipe us out for good. 272 00:11:28,992 --> 00:11:32,300 Nothing is going to destroy my special day, 273 00:11:32,300 --> 00:11:34,824 you ungrateful little shit. 274 00:11:36,086 --> 00:11:38,306 Oh what's that? 275 00:11:38,306 --> 00:11:39,307 We're at capacity? 276 00:11:39,307 --> 00:11:40,395 I'm sorry. 277 00:11:40,395 --> 00:11:41,788 I'm going to have to ask you to leave. 278 00:11:41,788 --> 00:11:42,614 Fuck you. 279 00:11:42,614 --> 00:11:43,920 Base camp to Cholita. 280 00:11:43,920 --> 00:11:44,834 Over. 281 00:11:44,834 --> 00:11:45,922 Cholita? 282 00:11:45,922 --> 00:11:46,967 What? 283 00:11:46,967 --> 00:11:47,924 My prison friends offered to do 284 00:11:47,924 --> 00:11:48,882 security for work credits. 285 00:11:48,882 --> 00:11:49,752 Racist. 286 00:11:49,752 --> 00:11:51,319 You can't tell me to leave! 287 00:11:51,319 --> 00:11:52,842 Daddy put me in charge of security, 288 00:11:52,842 --> 00:11:54,757 and no one is going to ruin my special day, 289 00:11:54,757 --> 00:11:56,933 not even you, Dick. 290 00:11:56,933 --> 00:11:58,630 Do your thing, Cho-cho. 291 00:11:58,630 --> 00:11:59,849 Oh la ley 292 00:11:59,849 --> 00:12:00,850 Hey. 293 00:12:00,850 --> 00:12:02,330 I like my ladies large. 294 00:12:02,330 --> 00:12:03,592 Do you? 295 00:12:03,592 --> 00:12:04,549 So do I, asshole. 296 00:12:04,549 --> 00:12:05,028 Let's go. 297 00:12:05,028 --> 00:12:08,728 Ow, ow, OW! 298 00:12:15,822 --> 00:12:16,997 Hey, Richard. 299 00:12:16,997 --> 00:12:18,041 Cuz. 300 00:12:20,304 --> 00:12:21,479 What are you doing here? 301 00:12:21,479 --> 00:12:24,134 Well, I thought now that we're related, 302 00:12:24,134 --> 00:12:26,920 it'd be a good idea for us to get to 303 00:12:26,920 --> 00:12:27,921 know each other. 304 00:12:27,921 --> 00:12:28,878 Or your old man sent you here to 305 00:12:28,878 --> 00:12:30,097 fuck with me. 306 00:12:32,055 --> 00:12:34,101 Like you don't know what's going on. 307 00:12:34,101 --> 00:12:35,885 I know my father has family he never 308 00:12:35,885 --> 00:12:37,713 told me about. 309 00:12:37,713 --> 00:12:39,759 I know that you're my cousin. 310 00:12:39,759 --> 00:12:42,631 And my last name isn't Childs. 311 00:12:42,631 --> 00:12:43,850 Even though I don't usually touch 312 00:12:43,850 --> 00:12:44,807 alcoholic beverages, 313 00:12:44,807 --> 00:12:47,244 I could really use a drink. 314 00:12:58,734 --> 00:13:01,955 You're seriously not in on this? 315 00:13:03,957 --> 00:13:05,697 She marries Ken, 316 00:13:05,697 --> 00:13:07,917 she gets fifty percent of my dealership-- 317 00:13:07,917 --> 00:13:10,833 she flips it to your father. 318 00:13:10,833 --> 00:13:12,095 We can't run an honest business 319 00:13:12,095 --> 00:13:13,357 with secret deals. 320 00:13:15,751 --> 00:13:17,144 We have to stop them. 321 00:13:17,144 --> 00:13:18,580 Only way to stop the merger is to 322 00:13:18,580 --> 00:13:19,886 stop the wedding. 323 00:13:19,886 --> 00:13:21,931 I can't get in-- 324 00:13:23,411 --> 00:13:25,413 But you can. 325 00:13:25,413 --> 00:13:38,165 [♪ ♪] 326 00:13:38,165 --> 00:13:39,253 Okay, come on. 327 00:13:39,253 --> 00:13:40,732 Oh Christmas paper. 328 00:13:40,732 --> 00:13:41,298 That's wonderful. 329 00:13:41,298 --> 00:13:42,212 So great. 330 00:13:42,212 --> 00:13:43,213 Oh wow! 331 00:13:43,213 --> 00:13:43,823 You really went all out. 332 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 It's Fantastic. 333 00:13:44,867 --> 00:13:45,955 Who the hell called the cheap 334 00:13:45,955 --> 00:13:47,174 retirement home? 335 00:13:47,174 --> 00:13:49,176 Why can't anyone remember to bring cash? 336 00:13:49,176 --> 00:13:50,830 Fucking Altzy's. 337 00:13:50,830 --> 00:13:52,788 Ok, de-de-de. 338 00:13:52,788 --> 00:13:53,789 Are you single? 339 00:13:53,789 --> 00:13:54,877 What? 340 00:13:54,877 --> 00:13:56,357 Answer the question. 341 00:13:56,357 --> 00:13:57,967 Yes. 342 00:13:57,967 --> 00:13:58,838 Next! 343 00:13:58,838 --> 00:14:00,665 But I'm your cousin. 344 00:14:00,665 --> 00:14:01,579 You think you're the first one to play 345 00:14:01,579 --> 00:14:03,103 this bullshit cousin card. 346 00:14:03,103 --> 00:14:04,495 There are men in there. 347 00:14:04,495 --> 00:14:06,106 Hot single men. 348 00:14:06,106 --> 00:14:07,803 You're not gonna get in my way so just 349 00:14:07,803 --> 00:14:10,762 move along, sister. 350 00:14:10,762 --> 00:14:13,026 You and your prettiness 351 00:14:13,026 --> 00:14:13,765 Ok, keep moving. 352 00:14:13,765 --> 00:14:14,766 Oh a pitcher? 353 00:14:14,766 --> 00:14:16,899 That's stellar. 354 00:14:16,899 --> 00:14:18,553 Ah buh buh. 355 00:14:19,815 --> 00:14:21,034 Who sent you an invitation? 356 00:14:21,034 --> 00:14:22,165 The only invitation I have is the one my 357 00:14:22,165 --> 00:14:24,689 alien overlord sent me-- 358 00:14:24,689 --> 00:14:25,908 an invitation of light, 359 00:14:25,908 --> 00:14:30,695 sweet star maiden of the Martian canals. 360 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Okay that's hot. 361 00:14:31,871 --> 00:14:32,915 You're in. 362 00:14:32,915 --> 00:14:34,090 Move along. 363 00:14:34,090 --> 00:14:34,917 Great. 364 00:14:37,224 --> 00:14:38,486 Keep moving. 365 00:14:41,793 --> 00:14:42,794 Oh, dear. 366 00:14:50,324 --> 00:14:51,325 Showtime. 367 00:14:53,849 --> 00:14:56,634 Patricia, so glad you could make it. 368 00:14:56,634 --> 00:15:00,943 Kenneth, wouldn't have missed it for the world. 369 00:15:00,943 --> 00:15:05,295 I ah, I brought the lovely bride a gift. 370 00:15:05,295 --> 00:15:06,688 A key to the first car off the 371 00:15:06,688 --> 00:15:08,777 O-Mobile assembly line when we 372 00:15:08,777 --> 00:15:11,432 start up production. 373 00:15:11,432 --> 00:15:15,915 I saved you the best seat in the house, bro. 374 00:15:17,612 --> 00:15:19,875 What the fuck is this? 375 00:15:25,011 --> 00:15:26,012 Ladies. 376 00:15:33,062 --> 00:15:34,716 Oh, hello Richard. 377 00:15:34,716 --> 00:15:36,152 Paula. 378 00:15:36,152 --> 00:15:37,327 Out of my way, cock-cheese. 379 00:15:37,327 --> 00:15:38,372 I got a wedding to fuck up. 380 00:15:38,372 --> 00:15:39,895 Richard, I commend your Herculean 381 00:15:39,895 --> 00:15:41,375 efforts to attend your mother and 382 00:15:41,375 --> 00:15:44,030 father's re-nuptials and I am here to help. 383 00:15:44,030 --> 00:15:45,074 Yeah you can help me 384 00:15:45,074 --> 00:15:46,554 by getting out of my fucking way. 385 00:15:46,554 --> 00:15:47,685 No no, as master of ceremonies, 386 00:15:47,685 --> 00:15:48,991 I have a plan to ceremonially 387 00:15:48,991 --> 00:15:50,993 mastermind your day in the sun. 388 00:15:50,993 --> 00:15:53,517 All you need to do is wait here. 389 00:15:53,517 --> 00:15:55,824 I won't be but a minute. 390 00:15:57,347 --> 00:15:59,915 I don't mind waiting here. 391 00:15:59,915 --> 00:16:03,571 [giggles] 392 00:16:03,571 --> 00:16:04,528 Yet another rich 393 00:16:04,528 --> 00:16:05,834 family Fitzpatrick tradition. 394 00:16:05,834 --> 00:16:07,879 Locks on the outside. 395 00:16:09,185 --> 00:16:11,492 That elongated cock- midget locked us in!! 396 00:16:11,492 --> 00:16:13,581 Larry, open this fucking door! 397 00:16:13,581 --> 00:16:16,584 There's a robust latina guarding the window. 398 00:16:16,584 --> 00:16:17,977 Oh fuck. 399 00:16:20,283 --> 00:16:21,719 I guess we're just going to have 400 00:16:21,719 --> 00:16:22,938 to wait it out. 401 00:16:24,896 --> 00:16:25,897 Here. 402 00:16:28,117 --> 00:16:29,510 On this bed. 403 00:16:41,391 --> 00:16:42,392 [♪ ♪] 404 00:16:47,354 --> 00:16:48,442 I thought the groom wasn't supposed to 405 00:16:48,442 --> 00:16:50,009 see the bride on his special day. 406 00:16:50,009 --> 00:16:52,272 The groom can fuck off and tell me 407 00:16:52,272 --> 00:16:53,447 who in the hell invited little 408 00:16:53,447 --> 00:16:56,189 Patty Handwasher to my wedding. 409 00:16:56,189 --> 00:16:59,670 Can the groom give you this first? 410 00:17:02,282 --> 00:17:04,284 Same thing I wore the first time 411 00:17:04,284 --> 00:17:05,676 we got hitched. 412 00:17:05,676 --> 00:17:08,288 I even had the bullet hole repaired. 413 00:17:08,288 --> 00:17:09,941 What are you up to, old man? 414 00:17:09,941 --> 00:17:13,989 Lainey, I want it to be exactly the same. 415 00:17:17,036 --> 00:17:18,254 Let's do this. 416 00:17:19,690 --> 00:17:20,691 [♪ ♪] 417 00:17:27,698 --> 00:17:29,352 [snoring] 418 00:17:29,352 --> 00:17:34,705 [♪ ♪] 419 00:17:34,705 --> 00:17:37,708 The place of honor for Grandma Alice. 420 00:17:37,708 --> 00:17:40,842 [snoring] 421 00:17:40,842 --> 00:17:42,235 Josh. 422 00:17:45,151 --> 00:17:46,108 Joshua, it's time for the vows! 423 00:17:46,108 --> 00:17:48,937 ¿Donde esta? 424 00:17:54,986 --> 00:17:56,075 Buenos Dias. 425 00:17:56,075 --> 00:17:57,685 Buenos Tardes. 426 00:17:57,685 --> 00:17:58,990 Buenos Nachos. 427 00:18:02,907 --> 00:18:04,605 Ok, ready to go. 428 00:18:04,605 --> 00:18:23,406 [♪ ♪] 429 00:18:23,406 --> 00:18:25,539 [giggles flirtatiously] 430 00:18:25,539 --> 00:18:26,714 All rise. 431 00:18:26,714 --> 00:18:39,205 [♪ ♪] 432 00:18:39,205 --> 00:18:40,684 Oh ya! 433 00:18:40,684 --> 00:18:47,387 [♪ ♪] 434 00:18:47,387 --> 00:18:49,519 No European country prohibits marriage 435 00:18:49,519 --> 00:18:51,347 between first cousins. 436 00:18:51,347 --> 00:18:55,786 [♪ ♪] 437 00:18:55,786 --> 00:18:58,963 Oh! It's allowed in Canada and Mexico too. 438 00:18:58,963 --> 00:18:59,964 Oh. 439 00:18:59,964 --> 00:19:04,926 [♪ ♪] 440 00:19:04,926 --> 00:19:06,057 It's like we're one. 441 00:19:06,057 --> 00:19:09,322 Yeah, it's like I'm fucking myself! 442 00:19:09,322 --> 00:19:17,939 [♪ ♪] 443 00:19:17,939 --> 00:19:19,897 [sneezes] 444 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 Is this the water closet? 445 00:19:21,508 --> 00:19:22,378 Uh, oh. 446 00:19:22,378 --> 00:19:23,814 No no, keep it open! 447 00:19:23,814 --> 00:19:25,338 Keep it op- oop. 448 00:19:27,949 --> 00:19:30,299 [in a bad Mexican accent] Hombres e Hombriettas, 449 00:19:30,299 --> 00:19:32,606 we are gathered here today to 450 00:19:32,606 --> 00:19:33,868 unite perfection. 451 00:19:33,868 --> 00:19:35,261 Much like chips and salsa; 452 00:19:35,261 --> 00:19:38,786 Ken is brittle and salty; 453 00:19:38,786 --> 00:19:41,789 and Elaine is fiery and caliente, 454 00:19:41,789 --> 00:19:44,922 and filled with big chunks of tomatos. 455 00:19:44,922 --> 00:19:47,447 Shut your fajita hole, moron. 456 00:19:47,447 --> 00:19:48,491 Ok. 457 00:19:48,491 --> 00:19:50,058 We are not doing shit until you tell 458 00:19:50,058 --> 00:19:52,800 me why your brother is here. 459 00:19:52,800 --> 00:19:54,889 Shouldn't he be asking you that, Mom?! 460 00:19:54,889 --> 00:19:56,847 Tell him about your deal with Childs! 461 00:19:56,847 --> 00:19:58,153 Gold Schnapps? 462 00:20:01,330 --> 00:20:02,505 Leave it alone, kid. 463 00:20:02,505 --> 00:20:03,550 My business is none of your 464 00:20:03,550 --> 00:20:04,855 fucking business. 465 00:20:04,855 --> 00:20:05,813 Who do you think's been buying up 466 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 all the used stock in town huh? 467 00:20:07,467 --> 00:20:09,991 Mr. Fucking Save-the- Fairy-Polar-Bears, 468 00:20:09,991 --> 00:20:11,427 that's who. 469 00:20:11,427 --> 00:20:12,776 He wants to destroy our dealership. 470 00:20:12,776 --> 00:20:13,908 And they're in on it together! 471 00:20:13,908 --> 00:20:15,257 Why do you think he's here. 472 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 This is not in my research. 473 00:20:17,259 --> 00:20:19,261 Keep your pants on, cum-stain. 474 00:20:19,261 --> 00:20:20,871 I invited him. 475 00:20:20,871 --> 00:20:22,395 What the fuck are you talking about? 476 00:20:22,395 --> 00:20:24,266 I invited him. 477 00:20:24,266 --> 00:20:26,007 Mushroom cock still has the 478 00:20:26,007 --> 00:20:28,270 hots for Lainey. 479 00:20:28,270 --> 00:20:30,054 I just wanted to see his face 480 00:20:30,054 --> 00:20:31,926 before I stole her away again. 481 00:20:31,926 --> 00:20:33,841 Mother fucker. 482 00:20:33,841 --> 00:20:35,408 You only proposed to me to get back 483 00:20:35,408 --> 00:20:36,887 at your brother? 484 00:20:36,887 --> 00:20:38,411 And you. 485 00:20:38,411 --> 00:20:39,847 You wanted shut us down because 486 00:20:39,847 --> 00:20:41,892 you still want me? 487 00:20:42,980 --> 00:20:44,286 Elaine, I think it's time we told 488 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 everyone the truth. 489 00:20:47,724 --> 00:20:49,291 What the fuck is going on? 490 00:20:49,291 --> 00:20:51,075 I helped organize this event in the 491 00:20:51,075 --> 00:20:52,729 name of family reconciliation and 492 00:20:52,729 --> 00:20:54,775 the choice between chicken and fish. 493 00:20:54,775 --> 00:20:55,732 Chicken. 494 00:20:55,732 --> 00:20:58,387 In the name of narrative truth! 495 00:20:58,387 --> 00:21:02,261 Yeah, so ah, what's going on here guys? 496 00:21:09,877 --> 00:21:13,533 Alright, you want to know the truth? 497 00:21:15,230 --> 00:21:16,405 I love you, Lainey. 498 00:21:16,405 --> 00:21:20,191 Stop being a sniveling douchebag, Patty. 499 00:21:20,191 --> 00:21:21,541 You're so zesty! 500 00:21:21,541 --> 00:21:26,981 Ah, well I had been going steady with Mr. Clean 501 00:21:26,981 --> 00:21:28,374 for far too many hellish years 502 00:21:28,374 --> 00:21:30,158 when he decided to save my honor and 503 00:21:30,158 --> 00:21:31,202 pop the question. 504 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 In front of his mother no less. 505 00:21:36,556 --> 00:21:40,516 Elaine, will you marry me? 506 00:21:40,516 --> 00:21:41,604 God I need a drink. 507 00:21:41,604 --> 00:21:44,172 I hate this kind of romantic shit. 508 00:21:44,172 --> 00:21:45,391 But what the cock- washer didn't know 509 00:21:45,391 --> 00:21:47,218 was that I'd been eyeing his brother 510 00:21:47,218 --> 00:21:48,176 the whole time. 511 00:21:48,176 --> 00:21:49,177 She's right. 512 00:21:49,177 --> 00:21:51,875 You are a sniveling douchebag. 513 00:21:53,616 --> 00:21:55,357 Sure, Pat would have been the sensible choice. 514 00:21:55,357 --> 00:21:57,881 But then he said the one thing that 515 00:21:57,881 --> 00:21:59,883 pushed me over the edge-- 516 00:21:59,883 --> 00:22:01,058 But when we made-- 517 00:22:01,058 --> 00:22:02,451 Stop. 518 00:22:02,451 --> 00:22:03,844 Don't say it. 519 00:22:03,844 --> 00:22:05,672 Made love. 520 00:22:05,672 --> 00:22:07,456 We made sweet sweet love. 521 00:22:07,456 --> 00:22:09,328 [retching] 522 00:22:09,328 --> 00:22:09,937 Get it off. 523 00:22:09,937 --> 00:22:11,591 GET IT OFF! 524 00:22:14,115 --> 00:22:17,031 Dirty boy! Dirty boy! 525 00:22:17,031 --> 00:22:18,728 Vegas or bust. 526 00:22:18,728 --> 00:22:19,816 You coming, baby? 527 00:22:19,816 --> 00:22:21,035 Fuck, yeah. 528 00:22:23,298 --> 00:22:24,299 Lainey! 529 00:22:26,954 --> 00:22:28,129 Lainey! 530 00:22:28,129 --> 00:22:28,956 So O-Mo's a Homo. 531 00:22:28,956 --> 00:22:30,914 We all knew that. 532 00:22:36,355 --> 00:22:38,226 I was pregnant, fucknuckle. 533 00:22:38,226 --> 00:22:39,836 [crowd oohs] 534 00:22:39,836 --> 00:22:41,882 Jesus Christ, Lainey. 535 00:22:45,320 --> 00:22:46,103 Wait, uh. 536 00:22:46,103 --> 00:22:48,323 Pregnant with Richard? 537 00:22:49,455 --> 00:22:50,673 Ehh, yeah. 538 00:22:50,673 --> 00:22:52,632 So Pat Childs is... 539 00:22:54,068 --> 00:22:57,767 Richard, I am your real father. 540 00:22:58,812 --> 00:23:01,031 Ay dios mio. 541 00:23:01,031 --> 00:23:04,252 You gotta be fucking kidding me. 542 00:23:05,949 --> 00:23:06,994 You know how much it cost me 543 00:23:06,994 --> 00:23:09,213 to raise that little shitsack? 544 00:23:09,213 --> 00:23:10,301 Lots. 545 00:23:10,301 --> 00:23:11,825 Last week Elaine asked me to sign 546 00:23:11,825 --> 00:23:12,869 a non-disclosure agreement to keep 547 00:23:12,869 --> 00:23:16,307 Ken from finding out the truth 548 00:23:16,307 --> 00:23:21,225 Ah, so that means Paula is-- 549 00:23:23,445 --> 00:23:24,838 - My sister? 550 00:23:30,713 --> 00:23:33,847 This means I'm an only mother-fucking child! 551 00:23:33,847 --> 00:23:35,326 Ooh ooh! 552 00:23:38,504 --> 00:23:42,504 [♪ ♪] 35587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.