All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S04E05 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,844 --> 00:00:20,890 Previously on Call Me Fitz. 2 00:00:20,890 --> 00:00:22,152 This is not what it looks like. 3 00:00:22,152 --> 00:00:24,328 Mr. Fitzpatrick wasn't trying to sell his 4 00:00:24,328 --> 00:00:26,548 only child for street drugs? 5 00:00:26,548 --> 00:00:28,724 Yup, it is what it looks like. 6 00:00:28,724 --> 00:00:30,900 I gotta find a home for the kid by 4 or child services 7 00:00:30,900 --> 00:00:32,293 is going to take him away. 8 00:00:32,293 --> 00:00:34,077 Sweet, I used to have to pay to get you 9 00:00:34,077 --> 00:00:35,644 brats off my hands. 10 00:00:35,644 --> 00:00:36,775 It's not even your fucking house. 11 00:00:36,775 --> 00:00:38,299 If grandma Alice ever comes by 12 00:00:38,299 --> 00:00:39,865 I'll be sure and thank her for the 13 00:00:39,865 --> 00:00:41,867 Social Security checks. 14 00:00:41,867 --> 00:00:43,173 [gasp] 15 00:00:43,173 --> 00:00:47,047 Grandma Alice was the last good Fitzpatrick, 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,572 and you left her in the basement. 17 00:00:52,356 --> 00:00:54,793 Our mortal fucking enemy is your brother? 18 00:00:54,793 --> 00:00:57,535 What, is that relevant? 19 00:00:57,535 --> 00:00:58,797 Cars are the past. 20 00:00:58,797 --> 00:01:00,799 The future is Omo. 21 00:01:00,799 --> 00:01:02,714 And I find when I'm looking for tomorrow... 22 00:01:02,714 --> 00:01:04,542 [shotgun cocked and fired] 23 00:01:04,542 --> 00:01:07,763 There's your tomorrow motherfucker. 24 00:01:07,763 --> 00:01:08,938 All we need is a hotel room, 25 00:01:08,938 --> 00:01:09,721 some scratch, 26 00:01:09,721 --> 00:01:10,331 a kid... 27 00:01:10,331 --> 00:01:12,202 And Larry. 28 00:01:12,202 --> 00:01:13,725 My Uncle and grandfather are using you to set up 29 00:01:13,725 --> 00:01:15,771 Pat Childs on pedophilia charges. 30 00:01:15,771 --> 00:01:17,294 The Polanski, fucknut. 31 00:01:17,294 --> 00:01:20,515 Using a minor to frame a family member 32 00:01:20,515 --> 00:01:25,563 for pedophilia is a federal offence. 33 00:01:32,048 --> 00:01:34,137 Whoever said truth is the best policy 34 00:01:34,137 --> 00:01:36,705 deserves a kick in the nuts. 35 00:01:36,705 --> 00:01:38,707 You want proof? 36 00:01:38,707 --> 00:01:42,841 Exhibit A: July seventh, nineteen-fifty-three. 37 00:01:42,841 --> 00:01:45,627 Fourth cousin, Mickey "The Mook" Fitzpatrick, 38 00:01:45,627 --> 00:01:48,760 returns from his own wedding overcome with guilt about 39 00:01:48,760 --> 00:01:51,937 an incident with the randy coat check girl, 40 00:01:51,937 --> 00:01:54,679 and elects to come clean with his new bride. 41 00:01:54,679 --> 00:01:56,768 Only to have his new bride come clean 42 00:01:56,768 --> 00:01:59,728 with a confession of her own. 43 00:02:00,729 --> 00:02:03,906 Exhibit B: September twenty-third, 44 00:02:03,906 --> 00:02:05,821 nineteen-seventy-four. 45 00:02:05,821 --> 00:02:08,345 Great Uncle Harvey Fitzpatrick, 46 00:02:08,345 --> 00:02:11,740 elects to honestly answer his wife's question: 47 00:02:11,740 --> 00:02:13,089 "Does my ass look fat?" 48 00:02:15,047 --> 00:02:16,527 And spends the rest of his days 49 00:02:16,527 --> 00:02:18,834 pissing through a straw. 50 00:02:21,793 --> 00:02:24,492 And then there's little Richard Fitzpatrick. 51 00:02:24,492 --> 00:02:26,102 Yeah, that's me fuckers. 52 00:02:26,102 --> 00:02:27,147 Exhibit C. 53 00:02:29,192 --> 00:02:32,978 The truth I found out that day in '82... 54 00:02:32,978 --> 00:02:35,372 it'll haunt me the rest of my miserable life. 55 00:02:35,372 --> 00:02:39,942 [screams] 56 00:02:41,073 --> 00:02:45,904 [♪ ♪] 57 00:02:45,904 --> 00:02:51,997 ♪ Without you I'd find my smile ♪ 58 00:02:51,997 --> 00:02:57,264 ♪ Without you I'd'a won by a mile ♪ 59 00:02:57,264 --> 00:03:03,531 ♪ Without you Oh life would be so grand ♪ 60 00:03:03,531 --> 00:03:08,188 ♪ Without you I'm half a man ♪ 61 00:03:08,188 --> 00:03:11,843 ♪ With out you 62 00:03:14,019 --> 00:03:19,721 ♪ Without youuu 63 00:03:19,721 --> 00:03:22,767 ♪ Without you. 64 00:03:25,335 --> 00:03:28,512 That lying sack of shit. 65 00:03:28,512 --> 00:03:29,687 My old man has a BROTHER? 66 00:03:29,687 --> 00:03:32,386 Think of your father not as a liar 67 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 but as an "information withholder." 68 00:03:34,605 --> 00:03:36,390 Here's some information to withhold: 69 00:03:36,390 --> 00:03:38,000 suck my ball sack. 70 00:03:38,000 --> 00:03:39,393 I'm not spending another minute 71 00:03:39,393 --> 00:03:41,308 in that house with that incontinent fuck. 72 00:03:41,308 --> 00:03:42,831 What about the court order for all 73 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 the Fitzpatricks to live under one roof 74 00:03:44,833 --> 00:03:46,182 as a responsible family? 75 00:03:46,182 --> 00:03:47,270 Have you been huffing glue, 76 00:03:47,270 --> 00:03:48,097 shitsack? 77 00:03:48,097 --> 00:03:49,577 The baby's gone. 78 00:03:49,577 --> 00:03:50,621 Yeah and it always will be unless 79 00:03:50,621 --> 00:03:52,754 this family can learn to get along. 80 00:03:52,754 --> 00:03:53,624 Look Richard, 81 00:03:53,624 --> 00:03:54,669 Ken is still your father, 82 00:03:54,669 --> 00:03:56,453 and you still have unresolved issues, 83 00:03:56,453 --> 00:03:57,759 so think of cohabiting as 84 00:03:57,759 --> 00:03:59,761 an opportunity to grow. 85 00:03:59,761 --> 00:04:00,892 Grow this, Larry. 86 00:04:00,892 --> 00:04:02,285 I want those fuckwads out 87 00:04:02,285 --> 00:04:03,417 of my life. 88 00:04:03,417 --> 00:04:04,287 Nothing can stop me from leaving 89 00:04:04,287 --> 00:04:05,723 this shit-hole. 90 00:04:07,072 --> 00:04:09,292 Fuck! I hate rain! 91 00:04:09,292 --> 00:04:10,685 Because it externalizes your 92 00:04:10,685 --> 00:04:12,687 internal emotional storm? 93 00:04:12,687 --> 00:04:13,818 No, shitbag. 94 00:04:13,818 --> 00:04:15,124 Because it messes with my hair. 95 00:04:15,124 --> 00:04:16,691 Fuck! 96 00:04:16,691 --> 00:04:17,822 I got it. 97 00:04:17,822 --> 00:04:21,391 [thunder] 98 00:04:22,697 --> 00:04:24,438 Goddamn where is it? 99 00:04:25,743 --> 00:04:27,267 Will you shut the fuck up? 100 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 I can't hear myself think. 101 00:04:29,225 --> 00:04:30,922 Mommy needs her wake-up juice. 102 00:04:30,922 --> 00:04:32,010 Sorry Mrs F. 103 00:04:32,010 --> 00:04:33,316 I used it to clean the drains, 104 00:04:33,316 --> 00:04:34,665 but on a more positive note, 105 00:04:34,665 --> 00:04:37,712 I'm making my special brownies. 106 00:04:40,802 --> 00:04:42,717 What's with all the goddamn racket? 107 00:04:42,717 --> 00:04:44,719 If you were good for anything, Ken, 108 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 it was because you always kept the 109 00:04:46,329 --> 00:04:48,462 fridge stocked with your hangover cure. 110 00:04:48,462 --> 00:04:49,898 I'd keep it stocked if you'd let me 111 00:04:49,898 --> 00:04:51,334 sleep somewhere besides that 112 00:04:51,334 --> 00:04:52,596 cum-stained couch. 113 00:04:52,596 --> 00:04:53,597 Ya well you should have thought of that 114 00:04:53,597 --> 00:04:55,773 before you stained it, baby. 115 00:04:55,773 --> 00:04:58,994 Oh my gosh. 116 00:04:58,994 --> 00:05:00,169 Are you thinking what I'm thinking? 117 00:05:00,169 --> 00:05:01,562 If it involves two Thai hookers and a 118 00:05:01,562 --> 00:05:03,651 butternut squash, then yes. 119 00:05:03,651 --> 00:05:05,043 Well this is the first time we've 120 00:05:05,043 --> 00:05:06,436 all been together as a family. 121 00:05:06,436 --> 00:05:08,003 Richard, Ken, Elaine, 122 00:05:08,003 --> 00:05:09,134 and the honorary Fitzpatricks, 123 00:05:09,134 --> 00:05:10,440 Meghan and Josh. 124 00:05:10,440 --> 00:05:11,702 I'm not honorary! 125 00:05:11,702 --> 00:05:14,226 All of us trapped inside on a rainy Sunday, 126 00:05:14,226 --> 00:05:16,620 brownies in the oven, nowhere to go. 127 00:05:16,620 --> 00:05:19,536 What better time to introduce you to... 128 00:05:22,757 --> 00:05:25,020 Truth: The Board Game! 129 00:05:25,020 --> 00:05:26,717 What kinda homo shit is this? 130 00:05:26,717 --> 00:05:28,023 Oh it's an award-winning game 131 00:05:28,023 --> 00:05:30,068 designed by famed Austrian family psychiatrist, 132 00:05:30,068 --> 00:05:31,635 Doctor Klaus Goebbels. 133 00:05:31,635 --> 00:05:32,767 Ah, great. 134 00:05:32,767 --> 00:05:34,682 "Unlock the chains of dishonesty with 135 00:05:34,682 --> 00:05:36,727 some good clean family fun!" 136 00:05:36,727 --> 00:05:37,946 Give it up, Larry. 137 00:05:37,946 --> 00:05:39,687 Yeah, we swore we'd never play another 138 00:05:39,687 --> 00:05:41,384 board game after the Parcheesi incident 139 00:05:41,384 --> 00:05:42,733 of '87. 140 00:05:42,733 --> 00:05:44,344 I got seven stitches in my cooch. 141 00:05:46,171 --> 00:05:47,390 Well I assumed you'd react this way, 142 00:05:47,390 --> 00:05:48,826 so I did some research. 143 00:05:48,826 --> 00:05:50,828 Turns out that "Truth" is a 144 00:05:50,828 --> 00:05:54,789 highly competitive, play to the death. 145 00:05:58,140 --> 00:05:59,620 Drinking game? 146 00:06:02,971 --> 00:06:05,365 Now we're talkin! 147 00:06:05,365 --> 00:06:07,671 I'll tell you the fuckin truth... 148 00:06:07,671 --> 00:06:09,543 You're a lying sack of mistakes whose 149 00:06:09,543 --> 00:06:10,848 only achievement is fucking up my 150 00:06:10,848 --> 00:06:13,068 life worse than your own. 151 00:06:13,068 --> 00:06:15,505 Ooh, another truth token for Elaine! 152 00:06:15,505 --> 00:06:16,854 [in unison] Fuck off, Larry. 153 00:06:16,854 --> 00:06:17,899 Brownie, Lar? 154 00:06:17,899 --> 00:06:19,074 They're for my Home Ec. ged credit. 155 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 G-E-D. 156 00:06:20,641 --> 00:06:21,337 I know how to spell, 157 00:06:21,337 --> 00:06:22,556 I'm not an idiot. 158 00:06:22,556 --> 00:06:23,687 No thank you, Joshua. 159 00:06:23,687 --> 00:06:25,602 I dislike all brown foods. 160 00:06:25,602 --> 00:06:27,691 It's the color of shame. 161 00:06:31,478 --> 00:06:32,435 Memory lane. 162 00:06:32,435 --> 00:06:33,784 What the fuck does that mean? 163 00:06:33,784 --> 00:06:35,351 Ah! Players landing on memory lane must 164 00:06:35,351 --> 00:06:37,005 recall an incident from childhood 165 00:06:37,005 --> 00:06:38,659 that's appropriate to that colour. 166 00:06:38,659 --> 00:06:39,486 Red. 167 00:06:39,486 --> 00:06:40,704 That's positive! 168 00:06:40,704 --> 00:06:42,358 I am positive that you're 169 00:06:42,358 --> 00:06:43,490 functionally retarded. 170 00:06:43,490 --> 00:06:45,056 No, as in a positive memory. 171 00:06:45,056 --> 00:06:49,887 Let's say hockey, winter of '82. 172 00:06:51,498 --> 00:06:53,064 Since when was fuckwad into sports? 173 00:06:53,064 --> 00:06:54,152 I wasn't. 174 00:06:54,152 --> 00:06:55,632 Yeah you kinda were actually. 175 00:06:55,632 --> 00:06:56,807 He was the puck-boy for the 176 00:06:56,807 --> 00:06:57,852 Brockville College girl's hockey team. 177 00:06:57,852 --> 00:06:59,288 He use to carry their gear and 178 00:06:59,288 --> 00:07:00,376 wash their uniforms. 179 00:07:00,376 --> 00:07:02,639 Ya, Richard had enormous team spirit! 180 00:07:12,562 --> 00:07:13,998 I did like the smell of victory. 181 00:07:13,998 --> 00:07:15,435 Until you suddenly quit the team. 182 00:07:15,435 --> 00:07:17,524 Yeah, I remember this one. 183 00:07:17,524 --> 00:07:21,266 They made you walk home all by yourself. 184 00:07:21,266 --> 00:07:22,442 Leave it, Larry. 185 00:07:22,442 --> 00:07:23,878 Ooh, hit a nerve? 186 00:07:23,878 --> 00:07:26,533 This is so worth a truth token. 187 00:07:26,533 --> 00:07:27,621 The team folded, okay? 188 00:07:27,621 --> 00:07:28,796 I thought they won the championship 189 00:07:28,796 --> 00:07:29,753 that year. 190 00:07:29,753 --> 00:07:30,493 Hey, it's my fucking turn; 191 00:07:30,493 --> 00:07:32,495 I'm calling the shots! 192 00:07:32,495 --> 00:07:34,454 Well someone's keeping secrets 193 00:07:34,454 --> 00:07:35,672 and we all know what that means. 194 00:07:35,672 --> 00:07:38,588 Time to put another lie chit 195 00:07:38,588 --> 00:07:41,025 on the Trust Bridge! 196 00:07:41,025 --> 00:07:42,070 Oooooh 197 00:07:46,117 --> 00:07:47,118 [laughter] 198 00:07:50,731 --> 00:07:51,732 What are you afraid of Richard? 199 00:07:51,732 --> 00:07:53,603 I don't understand what's going on. 200 00:07:53,603 --> 00:07:54,343 Gimme a brownie! 201 00:07:54,343 --> 00:07:55,475 Pass me a drink! 202 00:07:55,475 --> 00:07:56,214 Drink again! 203 00:07:56,214 --> 00:07:56,737 Gimme another brownie! 204 00:07:56,737 --> 00:07:58,739 Growth! 205 00:07:58,739 --> 00:07:59,566 Roll again! 206 00:07:59,566 --> 00:08:00,915 Gimme a Scotch! 207 00:08:00,915 --> 00:08:01,742 Drink again! 208 00:08:01,742 --> 00:08:02,873 Chug it, chug it! 209 00:08:02,873 --> 00:08:04,440 What's wrong with lying anyway? 210 00:08:04,440 --> 00:08:05,180 Roll again. 211 00:08:05,180 --> 00:08:06,050 More drinks! 212 00:08:06,050 --> 00:08:07,051 Gimme some Burbon! 213 00:08:07,051 --> 00:08:07,661 Liar! 214 00:08:07,661 --> 00:08:08,313 Drink again! 215 00:08:08,313 --> 00:08:08,923 Liar! 216 00:08:08,923 --> 00:08:09,793 Pass me a drink! 217 00:08:09,793 --> 00:08:10,533 That is cheating! 218 00:08:10,533 --> 00:08:11,578 Drink again! 219 00:08:11,578 --> 00:08:12,927 Liar! 220 00:08:12,927 --> 00:08:14,102 We're all fuckin liars 221 00:08:14,102 --> 00:08:14,711 Shut up Ken. 222 00:08:14,711 --> 00:08:15,625 [laughs] 223 00:08:15,625 --> 00:08:17,192 More Scotch! 224 00:08:17,192 --> 00:08:18,410 More Burbon! 225 00:08:18,410 --> 00:08:18,933 [laughter] 226 00:08:18,933 --> 00:08:20,412 Roll again! 227 00:08:22,545 --> 00:08:24,504 Goodness gracious. 228 00:08:24,504 --> 00:08:27,158 We just collapsed the Trust Bridge! 229 00:08:27,158 --> 00:08:28,551 [giggles and claps] 230 00:08:28,551 --> 00:08:30,553 This is the best part of the game! 231 00:08:30,553 --> 00:08:32,033 We all have an opportunity to flex 232 00:08:32,033 --> 00:08:33,295 our growth muscles! 233 00:08:33,295 --> 00:08:35,515 [in unison] Growth! 234 00:08:35,515 --> 00:08:36,690 Okay good! 235 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 While I'm happy you're enjoying the game, 236 00:08:38,256 --> 00:08:39,606 I think you will all appreciate-- 237 00:08:39,606 --> 00:08:41,564 [in unison] Appreciate! 238 00:08:41,564 --> 00:08:42,565 No no, that's not... 239 00:08:46,874 --> 00:08:48,353 Ok, listen up. 240 00:08:48,353 --> 00:08:51,313 The only way to repair the Trust Bridge is 241 00:08:51,313 --> 00:08:53,924 to enter the Fear Forest. 242 00:08:53,924 --> 00:08:55,186 Ya you're all going to write down 243 00:08:55,186 --> 00:08:56,144 your biggest fear, then you're gonna 244 00:08:56,144 --> 00:08:57,624 stick it on our foreheads. 245 00:08:57,624 --> 00:08:58,581 Foreheads! 246 00:08:58,581 --> 00:09:12,290 [♪ ♪] 247 00:09:12,290 --> 00:09:13,553 Okay. 248 00:09:13,553 --> 00:09:15,337 I think you can dig a little deeper. 249 00:09:15,337 --> 00:09:16,947 Only if tall, plain and ugly 250 00:09:16,947 --> 00:09:18,906 eats a brownie. 251 00:09:18,906 --> 00:09:19,646 Me? 252 00:09:19,646 --> 00:09:20,603 All three of them. 253 00:09:20,603 --> 00:09:21,430 Yeah! 254 00:09:21,430 --> 00:09:27,218 [laughter and taunting] 255 00:09:27,218 --> 00:09:28,045 I bet you twenty bucks 256 00:09:28,045 --> 00:09:29,133 he pukes it up old man. 257 00:09:29,133 --> 00:09:31,701 Fuck you, no he won't. 258 00:09:33,137 --> 00:09:33,877 Come on string bean. 259 00:09:33,877 --> 00:09:34,835 Twenty bucks he pukes. 260 00:09:34,835 --> 00:09:35,618 Choke it down, choke it down. 261 00:09:35,618 --> 00:09:36,488 No fuck that a hundred. 262 00:09:36,488 --> 00:09:36,924 Two hundred! 263 00:09:38,012 --> 00:09:38,839 He's gonna do it. 264 00:09:38,839 --> 00:09:39,840 Oh, he's going to do it! 265 00:09:39,840 --> 00:09:40,623 Oh ya ya ya. 266 00:09:40,623 --> 00:09:42,582 Vomit! Vomit! Vomit! 267 00:09:44,496 --> 00:09:45,976 Choke it down string bean! 268 00:09:47,935 --> 00:09:48,805 Bullshit. 269 00:09:48,805 --> 00:09:50,198 OK, I ate them. 270 00:09:50,198 --> 00:09:52,461 Now let's see what we're really 271 00:09:52,461 --> 00:09:53,462 afraid of. 272 00:09:53,462 --> 00:10:11,654 [♪ ♪] 273 00:10:11,654 --> 00:10:13,482 Good. That's progress. 274 00:10:13,482 --> 00:10:15,615 But what about you, Richard? 275 00:10:15,615 --> 00:10:17,399 For two truth tokens, 276 00:10:17,399 --> 00:10:20,620 why did you stop being puck-boy? 277 00:10:22,186 --> 00:10:23,579 Because, lick my crack. 278 00:10:23,579 --> 00:10:25,407 No tokens for you, mister. 279 00:10:25,407 --> 00:10:26,408 Josh. 280 00:10:26,408 --> 00:10:27,888 I lost my virginity to a dog. 281 00:10:27,888 --> 00:10:28,628 Welcome to the club. 282 00:10:28,628 --> 00:10:30,542 No, literally. 283 00:10:30,542 --> 00:10:31,892 It was a Great Dane. 284 00:10:31,892 --> 00:10:32,675 High school halloween party, 285 00:10:32,675 --> 00:10:33,763 summer of '91. 286 00:10:33,763 --> 00:10:34,808 Hey, I was at that party! 287 00:10:34,808 --> 00:10:36,287 Rocky Pasquale's place, right? 288 00:10:36,287 --> 00:10:37,941 We're talking about me! 289 00:10:37,941 --> 00:10:38,942 I lost my virginity at that party too, 290 00:10:38,942 --> 00:10:40,640 to a gorgeous black guy 291 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 Stop talking. 292 00:10:41,641 --> 00:10:42,990 With a mohawk and a fuck-ton 293 00:10:42,990 --> 00:10:44,165 of gold chains. 294 00:10:44,165 --> 00:10:45,601 What? 295 00:10:45,601 --> 00:10:46,776 Come on. 296 00:10:46,776 --> 00:10:47,908 That totally deserves a truth token! 297 00:10:47,908 --> 00:10:49,649 Not your turn, Meghan. 298 00:10:51,563 --> 00:10:53,130 But what's interesting is that 299 00:10:53,130 --> 00:10:55,959 Elaine's card read "REGRET." 300 00:10:57,744 --> 00:10:58,701 What does that mean? 301 00:10:58,701 --> 00:10:59,528 Well Ken knows. 302 00:10:59,528 --> 00:11:01,486 Don't you, baby? 303 00:11:01,486 --> 00:11:02,487 Shut your trap, Lainey. 304 00:11:02,487 --> 00:11:05,229 This is what I'm talking about. 305 00:11:05,229 --> 00:11:07,144 Another opportunity for growth! 306 00:11:07,144 --> 00:11:08,929 [in unison] Growth! 307 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 Do you smell that? 308 00:11:15,544 --> 00:11:17,024 Fire! 309 00:11:17,024 --> 00:11:18,721 My homework. 310 00:11:18,721 --> 00:11:20,723 You're gonna get an A 311 00:11:20,723 --> 00:11:21,942 Ya, I know. 312 00:11:24,466 --> 00:11:25,728 I got it! 313 00:11:25,728 --> 00:11:30,820 [laughter] 314 00:11:37,000 --> 00:11:41,483 [screams] 315 00:11:41,483 --> 00:11:48,011 [giggles] 316 00:11:48,011 --> 00:11:49,447 Are you giggling? 317 00:11:49,447 --> 00:11:50,884 I don't giggle. 318 00:11:53,408 --> 00:11:55,497 Will you just fuck off? 319 00:11:55,497 --> 00:11:57,934 Off. 320 00:11:57,934 --> 00:12:01,024 OAF? 321 00:12:01,024 --> 00:12:03,592 That's a funny word. 322 00:12:03,592 --> 00:12:05,986 What the fuck do you have to regret? 323 00:12:05,986 --> 00:12:07,291 Look around. 324 00:12:08,553 --> 00:12:13,254 I'm stuck here playing this moronic board 325 00:12:13,254 --> 00:12:14,298 game with my degenerate son. 326 00:12:17,606 --> 00:12:19,608 My delusional daughter. 327 00:12:21,175 --> 00:12:23,264 And you. Look at you. 328 00:12:23,264 --> 00:12:24,569 Look at you. 329 00:12:25,614 --> 00:12:27,485 You are a loser. 330 00:12:29,400 --> 00:12:31,576 That's what I have to regret. 331 00:12:32,490 --> 00:12:34,492 I could be sitting pretty right up 332 00:12:34,492 --> 00:12:38,235 the street with your biggest competition. 333 00:12:38,235 --> 00:12:40,585 Your little brother. 334 00:12:40,585 --> 00:12:43,110 I could have been Mrs. Pat Childs. 335 00:12:51,858 --> 00:13:03,347 [maniacal laughter] 336 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 Fuck off. 337 00:13:10,006 --> 00:13:11,007 [gunshot] 338 00:13:17,057 --> 00:13:46,173 [♪ ♪] 339 00:13:46,173 --> 00:13:48,436 What the fuck happened? 340 00:13:48,436 --> 00:14:00,665 [♪ ♪] 341 00:14:02,363 --> 00:14:05,540 Shit, did I roofie myself again? 342 00:14:07,455 --> 00:14:08,543 Fucking hell. 343 00:14:13,069 --> 00:14:15,376 Oh! Oh! 344 00:14:22,078 --> 00:14:23,645 Why can't I remember anything? 345 00:14:23,645 --> 00:14:24,776 Welcome to the blackout. 346 00:14:25,995 --> 00:14:28,258 A rich Fitzpatrick family tradition. 347 00:14:29,694 --> 00:14:32,436 Hey, wake up old man. 348 00:14:36,658 --> 00:14:38,138 Where's your mother? 349 00:14:38,138 --> 00:14:40,836 Hey isn't that Elaine's scarf? 350 00:14:42,969 --> 00:14:44,405 Blood. 351 00:14:44,405 --> 00:14:46,189 Aw, fuck. 352 00:14:46,189 --> 00:14:48,452 Somebody must've killed her. 353 00:14:53,240 --> 00:14:54,894 Murder most foul. 354 00:14:56,504 --> 00:14:57,766 Tell me, what do you call it 355 00:14:57,766 --> 00:14:59,376 when a group wakes up in the 356 00:14:59,376 --> 00:15:00,987 Fitzpatrick household with 357 00:15:00,987 --> 00:15:02,292 absolutely no recollection of 358 00:15:02,292 --> 00:15:03,990 what happened the night before? 359 00:15:03,990 --> 00:15:04,947 Tuesday? 360 00:15:04,947 --> 00:15:06,209 Denial! 361 00:15:06,209 --> 00:15:08,124 The culprit poisoned us last night, 362 00:15:08,124 --> 00:15:10,344 and I want to know who, and why, 363 00:15:10,344 --> 00:15:10,997 and where, and when, 364 00:15:10,997 --> 00:15:14,739 and how, and who. 365 00:15:14,739 --> 00:15:16,132 Could it have been a ploy to distract, 366 00:15:16,132 --> 00:15:18,047 while one of us did away with Elaine? 367 00:15:18,047 --> 00:15:19,266 Who had motive? 368 00:15:19,266 --> 00:15:21,529 Hey, how do we know it wasn't you, huh? 369 00:15:21,529 --> 00:15:22,138 Oh! 370 00:15:22,138 --> 00:15:22,922 Out of here. 371 00:15:22,922 --> 00:15:24,097 I'll tell you who-- 372 00:15:24,097 --> 00:15:26,099 Dipshit's ex-wife was fucking his brother, 373 00:15:26,099 --> 00:15:28,710 Pat Childs-- our competition. 374 00:15:28,710 --> 00:15:30,320 How's that for motive? 375 00:15:30,320 --> 00:15:32,366 Any more truth bombs, old man? 376 00:15:32,366 --> 00:15:33,410 Just one. 377 00:15:34,411 --> 00:15:36,065 You're a cocksucker. 378 00:15:36,065 --> 00:15:37,023 There's no way I'm going back to the 379 00:15:37,023 --> 00:15:38,459 clink for murder. 380 00:15:38,459 --> 00:15:40,417 Well I'm not taking the fall. 381 00:15:40,417 --> 00:15:41,592 [Meghan screams] 382 00:15:44,856 --> 00:15:46,336 Meghan? 383 00:15:47,903 --> 00:15:49,731 What is that? 384 00:15:49,731 --> 00:15:51,776 Make it go away, daddy! 385 00:15:51,776 --> 00:15:53,865 I've smelled enough dead hookers in my 386 00:15:53,865 --> 00:15:55,345 day to know that's a body. 387 00:15:55,345 --> 00:15:56,390 Mommy! 388 00:15:56,390 --> 00:15:56,956 Do it. 389 00:15:56,956 --> 00:15:57,695 What? 390 00:15:57,695 --> 00:15:58,783 Do it! 391 00:15:58,783 --> 00:16:00,481 No no no no no. 392 00:16:01,438 --> 00:16:02,439 Oh Elaine. 393 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 Aw shit, not again. 394 00:16:12,275 --> 00:16:14,408 What the fuck? 395 00:16:14,408 --> 00:16:18,455 [♪ ♪] 396 00:16:18,455 --> 00:16:19,500 Richard? 397 00:16:19,500 --> 00:16:21,545 I know that look. 398 00:16:21,545 --> 00:16:24,418 What are you remembering, Richard? 399 00:16:24,418 --> 00:16:27,377 Did Josh kill Elaine? 400 00:16:27,377 --> 00:16:28,378 I don't fucking know. 401 00:16:28,378 --> 00:16:29,336 I'll tell you what I remember. 402 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 Nothing, and I won't for 403 00:16:31,338 --> 00:16:32,382 another three to four to sixteeen hours, 404 00:16:32,382 --> 00:16:33,775 or until the brownies wear off. 405 00:16:33,775 --> 00:16:35,081 Brownies? 406 00:16:35,081 --> 00:16:36,343 What did you put in those brownies, Josh? 407 00:16:36,343 --> 00:16:38,910 Ahhh, sugar, cocoa powder, eggs, 408 00:16:38,910 --> 00:16:40,738 a little purple kush for zing. 409 00:16:40,738 --> 00:16:42,349 The usual recipe, cocknose. 410 00:16:42,349 --> 00:16:44,699 Oh, and bath salts. 411 00:16:44,699 --> 00:16:45,917 We were out of kosher. 412 00:16:45,917 --> 00:16:47,919 Aha! Toxic brownies, 413 00:16:47,919 --> 00:16:50,487 inducing collective memory loss. 414 00:16:50,487 --> 00:16:52,663 But what's with the lobster shells, Josh? 415 00:16:52,663 --> 00:16:53,882 Isn't it obvious? 416 00:16:53,882 --> 00:16:55,492 The crustaceans rose from the sea 417 00:16:55,492 --> 00:16:58,147 to capture Elaine as their shell queen, 418 00:16:58,147 --> 00:17:00,149 so naturally I fought them off 419 00:17:00,149 --> 00:17:00,976 to defend her honour, 420 00:17:00,976 --> 00:17:02,238 Moron. 421 00:17:02,238 --> 00:17:03,326 whilst wearing their slain bodies to strike 422 00:17:03,326 --> 00:17:05,589 fear into their cold, dead hearts. 423 00:17:05,589 --> 00:17:06,634 Or. 424 00:17:08,157 --> 00:17:11,813 You were fighting off Meghan. 425 00:17:11,813 --> 00:17:13,249 You think Josh was trying to stay away 426 00:17:13,249 --> 00:17:15,860 from me because I killed mom?! 427 00:17:15,860 --> 00:17:17,384 You've been pissed at your mother ever 428 00:17:17,384 --> 00:17:18,907 since she won that bet and fucked that 429 00:17:18,907 --> 00:17:20,822 pea-brain ass-juicer, Josh. 430 00:17:20,822 --> 00:17:22,563 Hi Ken! 431 00:17:22,563 --> 00:17:24,043 Why else would he be hiding in a room 432 00:17:24,043 --> 00:17:26,088 wearing a lobster claw on his dick? 433 00:17:26,088 --> 00:17:27,785 You'rethe one who's afraid of crabs. 434 00:17:27,785 --> 00:17:28,656 And not the kind you get when you 435 00:17:28,656 --> 00:17:30,310 fuck guys with crabs. 436 00:17:30,310 --> 00:17:32,094 Daddy! I did not kill anyone. 437 00:17:32,094 --> 00:17:33,400 I swear, it wasn't me! 438 00:17:33,400 --> 00:17:34,357 Then why the hell were you 439 00:17:34,357 --> 00:17:36,272 wearing a dog mask? 440 00:17:38,361 --> 00:17:39,623 'Cause I was re-living the best day 441 00:17:39,623 --> 00:17:42,017 of my life; the day I lost my virginity 442 00:17:42,017 --> 00:17:44,454 at Rocky Pasquale's party. 443 00:17:44,454 --> 00:17:46,804 I can still remember that mohawk. 444 00:17:46,804 --> 00:17:48,980 I was at that party, ass fucks. 445 00:17:48,980 --> 00:17:51,113 You dressed as a dog and lost your 446 00:17:51,113 --> 00:17:53,202 virginity to a black guy with gold 447 00:17:53,202 --> 00:17:54,812 chains and a mohawk, right? 448 00:17:54,812 --> 00:17:55,987 Yeah, so? 449 00:17:55,987 --> 00:17:57,206 And you lost your virginity to a dog 450 00:17:57,206 --> 00:17:58,381 that same night. 451 00:17:58,381 --> 00:17:59,339 D'you remember what you dressed up as, 452 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 you idiot? 453 00:18:00,862 --> 00:18:03,299 Yeah, I went as Mister T. 454 00:18:06,041 --> 00:18:08,435 Ah! So that means that... 455 00:18:09,827 --> 00:18:13,309 Meghan and I slept with the same dog? 456 00:18:14,528 --> 00:18:17,183 I think I found Elaine! 457 00:18:17,183 --> 00:18:18,575 You found mommy? 458 00:18:18,575 --> 00:18:20,273 Go! 459 00:18:20,273 --> 00:18:22,013 We're both dog fuckers! 460 00:18:22,013 --> 00:18:24,233 Look, a freshly dug grave. 461 00:18:24,233 --> 00:18:25,713 Ahhhhhhh! 462 00:18:28,063 --> 00:18:29,064 Fuck me. 463 00:18:31,414 --> 00:18:32,502 She was a salty bitch, 464 00:18:33,677 --> 00:18:35,288 but she was your mother. 465 00:18:37,290 --> 00:18:38,247 We're gonna need some fresh sod to 466 00:18:38,247 --> 00:18:39,205 cover her up. 467 00:18:40,336 --> 00:18:41,163 I guess you could say we're in 468 00:18:41,163 --> 00:18:42,860 a real pinch hey? 469 00:18:43,992 --> 00:18:45,515 Too soon? 470 00:18:45,515 --> 00:18:46,168 We can't just leave a body here 471 00:18:46,168 --> 00:18:47,648 in the yard. 472 00:18:47,648 --> 00:18:48,605 Meghan, dig her up. 473 00:18:48,605 --> 00:18:49,737 What, gross. 474 00:18:49,737 --> 00:18:51,434 Make your boyfriend to do it. 475 00:18:51,434 --> 00:18:52,609 Me? 476 00:18:52,609 --> 00:18:55,177 Why does it always have to be me? 477 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 Oh, Elaine. 478 00:19:01,792 --> 00:19:03,098 What the? 479 00:19:05,796 --> 00:19:06,362 Oh look. 480 00:19:06,362 --> 00:19:07,972 Look look look. 481 00:19:11,628 --> 00:19:16,242 AHHHHHHHH! 482 00:19:16,242 --> 00:19:18,244 Grandma Alice. 483 00:19:18,244 --> 00:19:20,202 You should never have eaten us! 484 00:19:20,202 --> 00:19:21,595 This is your fault! 485 00:19:21,595 --> 00:19:23,205 You have to make this right, Larry! 486 00:19:23,205 --> 00:19:25,033 How? 487 00:19:25,033 --> 00:19:27,122 How burnt brownies, how? 488 00:19:27,122 --> 00:19:28,079 Fuck off, Larry. 489 00:19:30,430 --> 00:19:32,171 [crying in fear] 490 00:19:35,086 --> 00:19:35,696 Do you remember what happened 491 00:19:35,696 --> 00:19:36,827 to my mom or not? 492 00:19:36,827 --> 00:19:39,178 It's not your mother in that grave. 493 00:19:39,178 --> 00:19:41,049 In my bath salts-induced stupor, 494 00:19:41,049 --> 00:19:42,311 I must have given Grandma Alice 495 00:19:42,311 --> 00:19:44,183 a proper burial. 496 00:19:44,183 --> 00:19:45,271 How could you be so cruel as to put her 497 00:19:45,271 --> 00:19:46,620 in the compost? 498 00:19:46,620 --> 00:19:48,230 Biodegradable, dude. 499 00:19:48,230 --> 00:19:49,623 And you owe me a fucking hockey stick. 500 00:19:49,623 --> 00:19:50,841 Will you clowns focus? 501 00:19:50,841 --> 00:19:51,973 Where's Elaine? 502 00:19:51,973 --> 00:19:53,192 I suppose there is a bright side to 503 00:19:53,192 --> 00:19:55,237 every dead, biodegradable grandmother. 504 00:19:55,237 --> 00:19:56,934 Elaine might still be alive. 505 00:19:56,934 --> 00:19:58,719 If only we had another clue. 506 00:19:58,719 --> 00:19:59,937 I got nothing. 507 00:19:59,937 --> 00:20:01,330 Except for a buncha crab parts and this 508 00:20:01,330 --> 00:20:02,897 flyer for an all-you- can-eat seafood 509 00:20:02,897 --> 00:20:04,420 buffet at the Ship Victory. 510 00:20:04,420 --> 00:20:05,639 Yummy! 511 00:20:05,639 --> 00:20:07,902 The Ship Victory! 512 00:20:07,902 --> 00:20:10,600 Think we should check the bar. 513 00:20:10,600 --> 00:20:12,646 We are out of booze. 514 00:20:15,214 --> 00:20:16,693 Where you going? 515 00:20:18,304 --> 00:20:19,435 Hey. Hey! 516 00:20:19,435 --> 00:20:23,222 What kinda lowlifes would trash a bar? 517 00:20:23,222 --> 00:20:24,266 And who drank all the fuckin' 518 00:20:24,266 --> 00:20:25,354 top shelf booze? 519 00:20:26,355 --> 00:20:28,270 What kind of animals would do that? 520 00:20:28,270 --> 00:20:30,490 I think I've got an idea. 521 00:20:32,840 --> 00:20:34,189 Shell fish buffet. 522 00:20:34,189 --> 00:20:37,236 This can mean only one thing. 523 00:20:37,236 --> 00:20:40,500 A total and complete coincidence. 524 00:20:42,284 --> 00:20:44,068 Where the fuck are those camel-humpers? 525 00:20:44,068 --> 00:20:45,505 I need a drink. 526 00:20:51,162 --> 00:20:53,121 Again with that look, Richard. 527 00:20:53,121 --> 00:20:54,340 If we could just talk about that 528 00:20:54,340 --> 00:20:57,256 blank card, your secret fear, 529 00:20:57,256 --> 00:21:00,389 maybe we can help find your mother. 530 00:21:00,389 --> 00:21:02,130 I already found her, twat-sock. 531 00:21:02,130 --> 00:21:04,001 Oh ya? 532 00:21:16,057 --> 00:21:18,102 What the fuck you waiting for? 533 00:21:18,102 --> 00:21:19,278 Oh, Elaine. 534 00:21:23,238 --> 00:21:26,589 [grunting] 535 00:21:26,589 --> 00:21:28,330 What the fuck kinda kinky 536 00:21:28,330 --> 00:21:30,941 Arab shit is this? 537 00:21:33,117 --> 00:21:35,119 How dare you white devils set foot in 538 00:21:35,119 --> 00:21:36,556 this establishment. 539 00:21:36,556 --> 00:21:37,383 Put the gags back in. 540 00:21:37,383 --> 00:21:38,601 No, no no. 541 00:21:38,601 --> 00:21:40,342 Cousin cousin, it is time to 542 00:21:40,342 --> 00:21:41,778 reveal ourselves. 543 00:21:41,778 --> 00:21:42,649 Because once they recognize their 544 00:21:42,649 --> 00:21:43,737 arch nemeses, 545 00:21:43,737 --> 00:21:44,825 they're sure to let us go. 546 00:21:44,825 --> 00:21:45,521 Why not! 547 00:21:45,521 --> 00:21:47,828 Would you trust me! 548 00:21:47,828 --> 00:21:50,047 We are... THE RUPTALS! 549 00:21:52,006 --> 00:21:53,007 [gasp] 550 00:21:56,663 --> 00:21:58,142 But wait. 551 00:21:58,142 --> 00:21:59,361 They may know what happened to Elaine! 552 00:21:59,361 --> 00:22:01,232 We can't just give up. 553 00:22:01,232 --> 00:22:04,410 We know where the good alcohol is! 554 00:22:10,546 --> 00:22:11,417 At last we are liberated from 555 00:22:11,417 --> 00:22:12,548 the shackles of anonymity. 556 00:22:12,548 --> 00:22:13,462 At least in front of these repulsive 557 00:22:13,462 --> 00:22:14,420 pork eaters 558 00:22:14,420 --> 00:22:15,377 And now we can grow moustaches 559 00:22:15,377 --> 00:22:16,030 of our own. 560 00:22:16,030 --> 00:22:16,987 Don't push it. 561 00:22:16,987 --> 00:22:18,032 Crabtinis? 562 00:22:18,032 --> 00:22:19,033 That sounds more foul than the 563 00:22:19,033 --> 00:22:19,816 hideous cocktail you made for that 564 00:22:19,816 --> 00:22:21,601 weathered whore. 565 00:22:21,601 --> 00:22:25,126 Wait a minute, Elaine was here? 566 00:22:25,126 --> 00:22:26,257 Drinking and carousing like a 567 00:22:26,257 --> 00:22:27,781 college kid high on the mary jane. 568 00:22:27,781 --> 00:22:28,912 Jezebel. 569 00:22:28,912 --> 00:22:30,218 What the fuck are you talking about? 570 00:22:30,218 --> 00:22:31,262 You were here with her, 571 00:22:31,262 --> 00:22:32,438 wasting our brown poison on your 572 00:22:32,438 --> 00:22:34,396 sinful elixir of sour lemons. 573 00:22:34,396 --> 00:22:36,267 That is how you cut your hand. 574 00:22:36,267 --> 00:22:37,094 You see? 575 00:22:37,094 --> 00:22:38,139 What did I tell you. 576 00:22:38,139 --> 00:22:39,096 Brown! 577 00:22:39,096 --> 00:22:41,534 The colour of shame... Oh. 578 00:22:41,534 --> 00:22:42,926 Craba coladas?! 579 00:22:42,926 --> 00:22:44,798 And then you stole the earring of 580 00:22:44,798 --> 00:22:46,060 Gargling Billy Blythe, 581 00:22:46,060 --> 00:22:48,279 our most sacred mascot. 582 00:22:50,891 --> 00:22:52,022 I believe the English name for 583 00:22:52,022 --> 00:22:55,069 such elixir is "Bourbon Sours." 584 00:22:56,984 --> 00:22:57,637 Tell me it wasn't a bottle of 585 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Evan Williams. 586 00:22:59,160 --> 00:23:00,553 So it was called. 587 00:23:00,553 --> 00:23:01,945 And you paid handsomely for 588 00:23:01,945 --> 00:23:03,773 Mr. William's bottle. 589 00:23:03,773 --> 00:23:05,079 Well fuck me. 590 00:23:05,079 --> 00:23:06,123 [laughs] 591 00:23:09,866 --> 00:23:12,260 Are you remembering something, Richard? 592 00:23:12,260 --> 00:23:13,870 Think, Richard, think. 593 00:23:13,870 --> 00:23:14,741 Make it stop, make it stop, 594 00:23:14,741 --> 00:23:16,220 make it stop-- 595 00:23:22,313 --> 00:23:23,793 Summer of 82. 596 00:23:23,793 --> 00:23:25,882 My idiot parents forgot to pick me up, 597 00:23:25,882 --> 00:23:27,580 so I had to walk my ass home. 598 00:23:27,580 --> 00:23:29,103 Once again putting their own selfish 599 00:23:29,103 --> 00:23:30,887 needs before mine. 600 00:23:32,802 --> 00:23:33,847 No kid ever needs to see what 601 00:23:33,847 --> 00:23:35,762 I saw that day. 602 00:23:35,762 --> 00:23:38,068 Lainey, I want to do it like old times. 603 00:23:38,068 --> 00:23:41,681 [screams] 604 00:23:41,681 --> 00:23:43,247 It's just like hockey all over again! 605 00:23:43,247 --> 00:23:44,292 Why can't you keep it in 606 00:23:44,292 --> 00:23:46,120 your fucking pants! 607 00:23:46,120 --> 00:23:48,339 Aha, every child's worst nightmare! 608 00:23:48,339 --> 00:23:51,952 You saw your parents copulating. 609 00:23:51,952 --> 00:23:53,040 It's the root cause of your own 610 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 crippling fear of intimacy! 611 00:23:54,737 --> 00:23:56,478 And that, my friends, is the true 612 00:23:56,478 --> 00:23:57,827 discovery here. 613 00:23:57,827 --> 00:23:59,263 Seeing my parents doing lovie-dovie 614 00:23:59,263 --> 00:24:00,830 stuff is fucking sick. 615 00:24:00,830 --> 00:24:02,397 Yeah but we just peeled another 616 00:24:02,397 --> 00:24:04,268 layer off the Richard onion. 617 00:24:04,268 --> 00:24:05,618 So bravo, Richard. 618 00:24:05,618 --> 00:24:08,447 And thank you, Dr. Goebbels. 619 00:24:08,447 --> 00:24:10,057 Well, this ended well. 620 00:24:10,057 --> 00:24:12,320 Yeah, let's get the fuck out of dodge. 621 00:24:12,320 --> 00:24:13,277 First we need to uncover the 622 00:24:13,277 --> 00:24:14,931 whereabouts of one 623 00:24:14,931 --> 00:24:16,193 Mrs. Elaine Fitzpatrick. 624 00:24:16,193 --> 00:24:17,456 We have. 625 00:24:17,456 --> 00:24:19,066 Evan Williams bourbon sours. 626 00:24:19,066 --> 00:24:22,156 My proposal panty stripper. 627 00:24:22,156 --> 00:24:23,244 The one I go to when I want 628 00:24:23,244 --> 00:24:24,419 to seal the deal. 629 00:24:24,419 --> 00:24:27,074 Wait, if you were plowing her with 630 00:24:27,074 --> 00:24:30,599 bourbon sours, then that means you... 631 00:24:32,558 --> 00:24:34,995 You fuckin' PROPOSED? 632 00:24:34,995 --> 00:24:36,518 Every time you guys get married, 633 00:24:36,518 --> 00:24:39,216 I'm the one who gets fucked. 634 00:24:39,216 --> 00:24:41,175 No judgment here, Richard. 635 00:24:41,175 --> 00:24:42,829 This is a joyous occasion, 636 00:24:42,829 --> 00:24:44,047 one that calls for a toast. 637 00:24:44,047 --> 00:24:45,353 Crabhattans! 638 00:24:46,746 --> 00:24:49,618 Don't look so happy kid. 639 00:24:49,618 --> 00:24:51,402 I know exactly where I took your 640 00:24:51,402 --> 00:24:52,447 Mom last night. 641 00:24:53,883 --> 00:24:55,319 Paradise. 642 00:25:09,159 --> 00:25:10,160 [laughs] 643 00:25:11,161 --> 00:25:12,162 Lainey! 644 00:25:15,209 --> 00:25:17,603 Welcome back to the bedroom, fucker. 645 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 Get that wet sack of oats you call an 646 00:25:19,561 --> 00:25:21,128 ass off up off the ground. 647 00:25:21,128 --> 00:25:22,346 We got a wedding to plan. 648 00:25:22,346 --> 00:25:23,522 Yeah we do. 649 00:25:26,655 --> 00:25:27,656 My shoes. 650 00:25:27,656 --> 00:25:28,701 I got em. 651 00:25:31,442 --> 00:25:32,443 You and me forever Lainey. 652 00:25:34,228 --> 00:25:36,012 Stop talking. 653 00:25:36,012 --> 00:25:37,231 Cocksucker! 41907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.