All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S04E01 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,193 --> 00:00:20,542 Previously On Call Me Fitz. 2 00:00:20,542 --> 00:00:23,066 Why would you resent me? 3 00:00:25,068 --> 00:00:27,027 Ali, we agreed. 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,333 I don't want the Baby to see my weewee. 5 00:00:29,333 --> 00:00:31,205 We were always good business partners Lainey. 6 00:00:31,205 --> 00:00:32,423 Shitty parents. 7 00:00:32,423 --> 00:00:34,121 Nightmare marriage. 8 00:00:34,121 --> 00:00:37,080 But goddamn geniuses when it came to pushing tin. 9 00:00:37,080 --> 00:00:38,734 [applause] 10 00:00:38,734 --> 00:00:40,779 Congratulations Mr. Mayor. 11 00:00:40,779 --> 00:00:42,955 What are you going to do now? 12 00:00:42,955 --> 00:00:44,609 Whatever the fuck I want. 13 00:00:44,609 --> 00:00:46,002 [alarm] 14 00:00:47,134 --> 00:00:48,700 Oh god. 15 00:00:48,700 --> 00:00:49,484 Meghan! 16 00:00:49,484 --> 00:00:50,789 She is all yours now. 17 00:00:50,789 --> 00:00:52,269 I don't know what the fuck is going on but 18 00:00:52,269 --> 00:00:53,966 I am having this baby. 19 00:00:53,966 --> 00:00:55,751 Let's get the fuck out of here. 20 00:00:55,751 --> 00:00:57,144 Oh my god! 21 00:00:57,144 --> 00:00:58,188 Hello? 22 00:00:59,363 --> 00:01:05,021 Get out of my life you fucking loser. 23 00:01:05,021 --> 00:01:06,240 I have to get the dealership back from 24 00:01:06,240 --> 00:01:09,069 those two carbombistanis. 25 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 I want to buy my dealership back. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,116 The Ruptals have tactical advantage. 27 00:01:13,116 --> 00:01:14,161 Sign. 28 00:01:17,120 --> 00:01:18,556 Give me a chance. 29 00:01:18,556 --> 00:01:21,429 A chance to be the most attentive father in the world. 30 00:01:21,429 --> 00:01:24,693 Don't forget your friends on the air Mr. Fitz. 31 00:01:24,693 --> 00:01:27,348 Three hundred thousand cash. 32 00:01:27,348 --> 00:01:29,567 The only way you could beat the highest bidder 33 00:01:29,567 --> 00:01:31,743 is by combining your offers. 34 00:01:31,743 --> 00:01:32,875 In business with him? 35 00:01:32,875 --> 00:01:34,137 No fucking way. 36 00:01:34,137 --> 00:01:36,661 Oh hi Ali, it's me. 37 00:01:36,661 --> 00:01:38,446 Ah, listen, I'm going to be a little bit 38 00:01:38,446 --> 00:01:40,012 late for our future. 39 00:01:40,012 --> 00:01:42,406 They're going to take me to the home world now. 40 00:01:42,406 --> 00:01:43,364 Alright I did it. 41 00:01:43,364 --> 00:01:44,582 I own this place now. 42 00:01:44,582 --> 00:01:46,845 Ftzy's no loser, I got this. 43 00:01:46,845 --> 00:01:49,500 'Good hustle, come on now, one more. 44 00:01:54,114 --> 00:01:55,637 He's a Fitzpatrick. 45 00:01:55,637 --> 00:01:57,595 Oh fuck. 46 00:01:57,595 --> 00:01:59,162 Your passports, birth certificates, 47 00:01:59,162 --> 00:02:03,384 drivers licenses and library cards. 48 00:02:03,384 --> 00:02:04,385 Oh, and ah, 49 00:02:04,385 --> 00:02:07,779 I'm also going to need some teeth. 50 00:02:07,779 --> 00:02:10,826 You're daddy's not the loser. 51 00:02:12,958 --> 00:02:13,959 I am. 52 00:02:19,182 --> 00:02:20,575 Larry, tell me you've been keeping up our 53 00:02:20,575 --> 00:02:22,011 insurance premiums? 54 00:02:22,011 --> 00:02:23,926 You know it buddy. 55 00:02:23,926 --> 00:02:25,014 With that money we can build a place 56 00:02:25,014 --> 00:02:27,059 twice this size. 57 00:02:27,059 --> 00:02:29,149 Ring a ding ding. 58 00:02:29,149 --> 00:02:33,457 "[laughter and baby crying] 59 00:02:35,067 --> 00:02:37,983 [♪ ♪] 60 00:02:37,983 --> 00:02:39,463 From the dawn of time, Fitzpatrick's have 61 00:02:39,463 --> 00:02:41,161 always sold cars. 62 00:02:45,861 --> 00:02:48,211 We've also been tax cheats. 63 00:02:48,211 --> 00:02:50,213 [sirens] 64 00:02:50,213 --> 00:02:52,607 Sexual mavericks. 65 00:02:52,607 --> 00:02:54,304 Reverse cowgirl? 66 00:02:54,304 --> 00:02:57,351 That was us. 67 00:02:57,351 --> 00:03:01,268 Crack-addicted circus clowns. 68 00:03:01,268 --> 00:03:05,097 Hell, my second cousin once fucked a rhino, 69 00:03:05,097 --> 00:03:08,144 and no, that's not a metaphor. 70 00:03:09,014 --> 00:03:12,148 Only one skill we Fitzes never mastered 71 00:03:12,148 --> 00:03:14,194 was that of 'family man.' 72 00:03:14,194 --> 00:03:17,240 And I, Richard Fitzpatrick, 73 00:03:17,240 --> 00:03:21,288 sure as shit am not gonna break with tradition now. 74 00:03:21,288 --> 00:03:22,767 [baby crying] 75 00:03:24,073 --> 00:03:25,248 [hammering] 76 00:03:26,684 --> 00:03:28,904 Fuck man, not the Hugo Boss! 77 00:03:28,904 --> 00:03:31,036 Jesus. 78 00:03:31,036 --> 00:03:32,037 How do you plead to the charges of 79 00:03:32,037 --> 00:03:34,083 Jail break, arson, insurance fraud, 80 00:03:34,083 --> 00:03:36,085 kidnapping, narcotics use and 81 00:03:36,085 --> 00:03:38,696 chronic and continued civil disobedience. 82 00:03:38,696 --> 00:03:40,002 Not guilty! 83 00:03:40,002 --> 00:03:40,742 Guilty! 84 00:03:40,742 --> 00:03:42,091 Yes he, he is guilty. 85 00:03:42,091 --> 00:03:43,571 As sin. 86 00:03:43,571 --> 00:03:45,137 Stop typing. 87 00:03:45,137 --> 00:03:46,269 Charges dismissed. 88 00:03:46,269 --> 00:03:47,966 Sayonara, shitbags. 89 00:03:47,966 --> 00:03:49,359 I got cars to sell. 90 00:03:49,359 --> 00:03:50,447 Okay, wait, wait, wait, 91 00:03:50,447 --> 00:03:51,927 you're letting my dickwit brother go? 92 00:03:51,927 --> 00:03:55,322 Listen, Ms. Aiding-and-abetting- a-prison-break, 93 00:03:55,322 --> 00:03:57,628 your brother bankrupted the city with his 94 00:03:57,628 --> 00:03:59,021 bogus run for office. 95 00:03:59,021 --> 00:04:02,024 I'm not spending another dime on the Fitzpatricks. 96 00:04:02,024 --> 00:04:03,286 Okay, A. I didn't vote for him 97 00:04:03,286 --> 00:04:06,115 and 2. they weren't real prisoners, 98 00:04:06,115 --> 00:04:08,030 so it wasn't a real prison break, 99 00:04:08,030 --> 00:04:09,161 which means I am not a real 100 00:04:09,161 --> 00:04:10,075 motherfucking aider and abetter, 101 00:04:10,075 --> 00:04:12,077 you nappy-haired Nazi bitch! 102 00:04:13,601 --> 00:04:14,906 Okay, maybe one more dime. 103 00:04:14,906 --> 00:04:16,995 Wait, wait, no, no, no, no? 104 00:04:16,995 --> 00:04:17,518 Hands behind your back. 105 00:04:17,518 --> 00:04:18,432 Oh, come on! 106 00:04:18,432 --> 00:04:19,694 Oh, get your hands off of me! 107 00:04:19,694 --> 00:04:20,912 Or at least put them in the right fucking pl-! 108 00:04:20,912 --> 00:04:22,305 No, get them off of me! 109 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 C'mon, Your Honor. 110 00:04:23,785 --> 00:04:24,960 Joyce. 111 00:04:24,960 --> 00:04:26,222 I'm beggin' ya. 112 00:04:26,222 --> 00:04:27,354 One night's sleep in lockup, 113 00:04:27,354 --> 00:04:28,485 that's all I'm asking. 114 00:04:28,485 --> 00:04:29,878 This little fucker parties harder 115 00:04:29,878 --> 00:04:31,227 than I do. 116 00:04:31,227 --> 00:04:32,576 You got yourself a life sentence 117 00:04:32,576 --> 00:04:33,925 the second you whipped your dick 118 00:04:33,925 --> 00:04:36,101 out of your pants, Fitzpatrick. 119 00:04:36,101 --> 00:04:38,147 There's no escaping parenthood. 120 00:04:38,147 --> 00:04:47,287 [laughter] 121 00:04:47,287 --> 00:04:51,856 [♪ ♪] 122 00:04:51,856 --> 00:04:58,080 ♪ Without you I'd find my smile ♪ 123 00:04:58,080 --> 00:05:03,346 ♪ Without you I'd'a won by a mile ♪ 124 00:05:03,346 --> 00:05:09,700 ♪ Without you Oh life would be so grand ♪ 125 00:05:09,700 --> 00:05:14,357 ♪ Without you I'm half a man ♪ 126 00:05:14,357 --> 00:05:19,971 ♪ With out you 127 00:05:19,971 --> 00:05:25,455 ♪ Without youuu 128 00:05:25,455 --> 00:05:28,415 ♪ Without you. 129 00:05:30,068 --> 00:05:32,288 [♪ ♪] 130 00:05:32,288 --> 00:05:34,812 [baby cries] 131 00:05:34,812 --> 00:05:53,831 [♪ ♪] 132 00:05:53,831 --> 00:05:58,009 Oh, Fuck. 133 00:06:02,797 --> 00:06:03,798 Fuck! 134 00:06:06,278 --> 00:06:07,062 [baby screams] 135 00:06:07,062 --> 00:06:08,759 Shut up, shut up! 136 00:06:08,759 --> 00:06:15,113 [baby cries] 137 00:06:15,113 --> 00:06:16,506 FUCK! 138 00:06:16,506 --> 00:06:30,912 [baby howls] 139 00:06:31,869 --> 00:06:32,870 Oh ya, that feels good 140 00:06:32,870 --> 00:06:34,089 doesn't it. 141 00:06:34,089 --> 00:06:36,004 Yeah, Fitzey likes that sometimes too. 142 00:06:36,004 --> 00:06:37,788 OK. 143 00:06:37,788 --> 00:06:40,269 Aww, who's a free daddy? 144 00:06:40,269 --> 00:06:41,226 Congratulations! 145 00:06:41,226 --> 00:06:42,184 Go choke on a dick Larry. 146 00:06:42,184 --> 00:06:43,620 Um, no. 147 00:06:43,620 --> 00:06:45,448 But I will take this as a sign - nay, 148 00:06:45,448 --> 00:06:47,885 a golden opportunity- to help Richard Fitzpatrick 149 00:06:47,885 --> 00:06:49,887 become the first responsible father on 150 00:06:49,887 --> 00:06:52,237 the Fitzpatrick family tree. 151 00:06:52,237 --> 00:06:52,803 Ta-dah. 152 00:06:52,803 --> 00:06:55,023 Baby book. 153 00:06:55,023 --> 00:06:57,852 Dumbass, the baby can't read yet. 154 00:06:57,852 --> 00:06:59,549 Can he? 155 00:06:59,549 --> 00:07:01,072 I'm making a Fitzpatrick memory book. 156 00:07:01,072 --> 00:07:03,945 Oh and look, I discovered a 157 00:07:03,945 --> 00:07:05,903 single sprout of goodness. 158 00:07:05,903 --> 00:07:07,601 Yeah, Grandma Alice. 159 00:07:07,601 --> 00:07:09,603 See she's got a spotless driving record. 160 00:07:09,603 --> 00:07:10,821 Good teeth. 161 00:07:10,821 --> 00:07:13,041 And just check out this AA pin on her lapel 162 00:07:13,041 --> 00:07:14,477 and she didn't even drink! 163 00:07:14,477 --> 00:07:15,173 Yeah. 164 00:07:15,173 --> 00:07:16,261 She's a real keeper. 165 00:07:16,261 --> 00:07:17,741 Disappeared before family dinner 166 00:07:17,741 --> 00:07:19,047 and never came back. 167 00:07:19,047 --> 00:07:21,484 Well perhaps she'll return. 168 00:07:21,484 --> 00:07:23,225 You know maybe, maybe she went on 169 00:07:23,225 --> 00:07:24,879 a safari because the Fitzpatricks were 170 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 renowned animal lovers! 171 00:07:26,271 --> 00:07:27,882 Look a Rhino! 172 00:07:27,882 --> 00:07:29,144 [gasp] 173 00:07:29,144 --> 00:07:30,406 Fuck off, dick cheese! 174 00:07:30,406 --> 00:07:31,712 Richard, don't you see? 175 00:07:31,712 --> 00:07:33,496 Alice is genetic proof that there is 176 00:07:33,496 --> 00:07:34,889 good in this family. 177 00:07:34,889 --> 00:07:37,718 It's someone for the baby to look up to. 178 00:07:37,718 --> 00:07:38,458 Where are you going? 179 00:07:38,458 --> 00:07:39,502 My happy place, Larry. 180 00:07:39,502 --> 00:07:41,417 Bottom of a martini glass. 181 00:07:41,417 --> 00:07:43,898 You can't take a baby into a bar. 182 00:07:43,898 --> 00:07:45,987 Oh, I think generations of Fitzpatricks 183 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 would call bullshit. 184 00:07:50,078 --> 00:07:52,950 [baby giggles] 185 00:07:52,950 --> 00:07:53,821 Richard! 186 00:07:53,821 --> 00:07:54,778 There's a baby, baby! 187 00:07:54,778 --> 00:07:55,953 OH RICHARD! 188 00:07:55,953 --> 00:08:24,895 [♪ ♪] 189 00:08:24,895 --> 00:08:26,375 Oh, hey, little buddy- 190 00:08:27,768 --> 00:08:31,815 AGGGGHHHH!!! 191 00:08:31,815 --> 00:08:48,876 [♪ ♪] 192 00:08:48,876 --> 00:08:50,617 Arson? 193 00:08:50,617 --> 00:08:51,792 Fraud?! 194 00:08:51,792 --> 00:08:53,533 Your underwriter can kiss my 195 00:08:53,533 --> 00:08:55,273 hairy Irish ass. 196 00:08:55,273 --> 00:08:58,320 And then he can kiss it again! 197 00:09:03,891 --> 00:09:05,675 So, Mr. F? 198 00:09:05,675 --> 00:09:07,808 Did we get the SL 12000 or should we get the 15? 199 00:09:07,808 --> 00:09:09,592 You'll get shit and love it! 200 00:09:09,592 --> 00:09:11,855 Until I get to the bottom of who's trying 201 00:09:11,855 --> 00:09:13,117 to fuck Ken Fitzpatrick. 202 00:09:13,117 --> 00:09:14,554 You are an attractive man. 203 00:09:14,554 --> 00:09:16,643 No, you retarded bongmonkey. 204 00:09:16,643 --> 00:09:18,340 First they sabotaged our insurance claim, 205 00:09:18,340 --> 00:09:20,777 now they outbid us on the new fleet. 206 00:09:20,777 --> 00:09:22,562 Someone's trying to bring us down. 207 00:09:23,998 --> 00:09:24,651 You mean down, down? 208 00:09:24,651 --> 00:09:26,043 'Cause Joshy like. 209 00:09:26,043 --> 00:09:28,132 Has your ass grown teeth? 210 00:09:28,132 --> 00:09:29,394 Hold my calls. 211 00:09:29,394 --> 00:09:30,700 I got a meeting with a bottle of bourbon. 212 00:09:30,700 --> 00:09:32,659 Woah woah woah, ah no, 213 00:09:32,659 --> 00:09:33,964 I'm the mechanic. 214 00:09:33,964 --> 00:09:35,139 Mechanic? 215 00:09:35,139 --> 00:09:36,750 You're nothing without Fitzpatrick Motors. 216 00:09:36,750 --> 00:09:39,013 Were nothing without Fitzpatrick Motors. 217 00:09:39,013 --> 00:09:41,102 This family wouldn't exist without 218 00:09:41,102 --> 00:09:43,800 Fitzpatrick fucking Motors. 219 00:09:45,280 --> 00:09:47,151 So, if I'm not the mechanic then... 220 00:09:50,590 --> 00:09:51,591 Who am I? 221 00:10:00,991 --> 00:10:01,905 K, that didn't help. 222 00:10:01,905 --> 00:10:03,385 now I really don't remember. 223 00:10:03,385 --> 00:10:08,564 [♪ ♪] 224 00:10:08,564 --> 00:10:10,348 Really? 225 00:10:10,348 --> 00:10:11,523 Fuck! 226 00:10:11,523 --> 00:10:13,787 Get your hands off! 227 00:10:13,787 --> 00:10:17,747 Hey, you wanna hold my kid? 228 00:10:17,747 --> 00:10:19,183 How did he find us!? 229 00:10:19,183 --> 00:10:20,837 I don't know cousin. 230 00:10:20,837 --> 00:10:21,751 It's not as if we have a giant beacon of 231 00:10:21,751 --> 00:10:23,057 sin on our roof. 232 00:10:23,057 --> 00:10:25,363 Well Josh promised that our top secret location 233 00:10:25,363 --> 00:10:26,669 would be -top secret. 234 00:10:26,669 --> 00:10:27,888 Cousin, we are a mere three blocks from our 235 00:10:27,888 --> 00:10:28,671 previous domicile. 236 00:10:28,671 --> 00:10:29,803 It doesn't even matter. 237 00:10:29,803 --> 00:10:31,239 With this increase in facial hair and 238 00:10:31,239 --> 00:10:33,110 the wearing of these casual slacks, 239 00:10:33,110 --> 00:10:34,677 no one will be able to recognize us. 240 00:10:34,677 --> 00:10:37,680 We will kill the Western infidel 241 00:10:37,680 --> 00:10:38,725 with liver failure. 242 00:10:38,725 --> 00:10:41,336 One half-price bourbon shot a time. 243 00:10:41,336 --> 00:10:43,381 Only between the hours of four and five pm. 244 00:10:43,381 --> 00:10:45,688 The hour of happiness, that is our 245 00:10:45,688 --> 00:10:47,211 greatest weapon! 246 00:10:54,654 --> 00:10:56,699 Would your bald friend there like a drink? 247 00:10:56,699 --> 00:10:59,920 Yeah sure, make it a triple. 248 00:11:00,834 --> 00:11:01,835 It is a shame that the trafficking of babies 249 00:11:01,835 --> 00:11:04,707 is illegal in this country of mine, 250 00:11:04,707 --> 00:11:07,667 which I have always lived. 251 00:11:07,667 --> 00:11:08,711 What did you just say? 252 00:11:08,711 --> 00:11:09,625 Ahhh- 253 00:11:09,625 --> 00:11:11,279 Two for one bourbon shots. 254 00:11:11,279 --> 00:11:12,802 Babies drink free. 255 00:11:12,802 --> 00:11:13,542 No, no, that thing about 256 00:11:13,542 --> 00:11:14,543 selling kid's. 257 00:11:14,543 --> 00:11:16,197 White ones used to fetch 258 00:11:16,197 --> 00:11:17,677 a very good price, 259 00:11:19,287 --> 00:11:20,505 a very good price indeed, 260 00:11:20,505 --> 00:11:22,377 they did. 261 00:11:22,377 --> 00:11:24,727 Ya, that's it, if I get caught 262 00:11:24,727 --> 00:11:26,686 trying to sell you, child services 263 00:11:26,686 --> 00:11:27,730 will be all over me, you'll go to some 264 00:11:27,730 --> 00:11:31,908 do-gooder and Fitzy's back in action. 265 00:11:34,824 --> 00:11:36,913 [baby cries] 266 00:11:39,786 --> 00:11:41,962 He did not recognize us. 267 00:11:41,962 --> 00:11:44,312 Not a chance. 268 00:11:44,312 --> 00:11:45,835 What are you so stressed out about? 269 00:11:48,925 --> 00:11:49,709 What am I? 270 00:11:49,709 --> 00:11:51,667 A mechanic? 271 00:11:51,667 --> 00:11:52,668 A man? 272 00:11:52,668 --> 00:11:53,669 I always wanted to be a smurf. 273 00:11:53,669 --> 00:11:55,018 Hey Josh, Josh, say a guy wanted to 274 00:11:55,018 --> 00:11:56,237 get caught trying to sell a kid... 275 00:11:56,237 --> 00:11:58,326 You can't sell your baby! 276 00:11:58,326 --> 00:11:59,240 Can you swap him for drugs? 277 00:11:59,240 --> 00:11:59,762 Yes, yes you can. 278 00:11:59,762 --> 00:12:00,850 Good. 279 00:12:00,850 --> 00:12:01,764 Go get your stash, and flag down a cop. 280 00:12:01,764 --> 00:12:03,113 Flag down my stash, get a cop. 281 00:12:03,113 --> 00:12:04,071 On it! 282 00:12:04,071 --> 00:12:06,769 Officer! Over here! 283 00:12:06,769 --> 00:12:07,770 Hey! Officer! 284 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 Oh Richard, can you settle 285 00:12:09,119 --> 00:12:10,773 a disagreement? 286 00:12:10,773 --> 00:12:13,123 This nice lady clearly needs a car, 287 00:12:13,123 --> 00:12:14,734 but seems to think that she doesn't. 288 00:12:14,734 --> 00:12:15,691 Kooky, eh? 289 00:12:15,691 --> 00:12:17,693 I'm just browsing, actually. 290 00:12:17,693 --> 00:12:18,825 I really should be going. 291 00:12:18,825 --> 00:12:20,827 [baby giggles] 292 00:12:20,827 --> 00:12:24,352 Oh my gosh, is he yours? 293 00:12:24,352 --> 00:12:25,919 Let me see the little guy. 294 00:12:25,919 --> 00:12:27,703 Ha ha ha - free with every purchase. 295 00:12:27,703 --> 00:12:29,749 Richard is a single father. 296 00:12:29,749 --> 00:12:30,967 The most loving single father on 297 00:12:30,967 --> 00:12:31,968 dealership row. 298 00:12:31,968 --> 00:12:33,404 A real family man. 299 00:12:33,404 --> 00:12:34,971 Hi, handsome boy. 300 00:12:34,971 --> 00:12:38,932 You have got beautiful eyes, 301 00:12:38,932 --> 00:12:41,325 just like your daddy. 302 00:12:41,325 --> 00:12:43,806 Hi. 303 00:12:43,806 --> 00:12:45,373 Hi there. 304 00:12:45,373 --> 00:12:47,767 Hello cutie pie. 305 00:12:47,767 --> 00:12:49,333 Aww, big smiles. 306 00:12:49,333 --> 00:12:53,468 [♪ Let it be dear Lord ♪] 307 00:12:53,468 --> 00:12:54,251 [cash register bell] 308 00:12:54,251 --> 00:12:56,558 [♪ Let it beeee ] 309 00:12:56,558 --> 00:13:01,606 [♪ Just a closer walk with the-eeee ♪] 310 00:13:01,606 --> 00:13:02,390 Well that was magic. 311 00:13:02,390 --> 00:13:03,652 Baby's first sale. 312 00:13:03,652 --> 00:13:04,827 And possibly a violation of 313 00:13:04,827 --> 00:13:06,002 child labour laws. 314 00:13:06,002 --> 00:13:07,830 What's one thing no other dealer on 315 00:13:07,830 --> 00:13:09,049 this strip has? 316 00:13:09,049 --> 00:13:11,181 Drug addiction and a Napoleon complex? 317 00:13:11,181 --> 00:13:12,443 Fresh meat, face-vagina. 318 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 We're re-branding. 319 00:13:13,836 --> 00:13:15,795 "Fitzpatrick Family Motors." 320 00:13:15,795 --> 00:13:18,319 Kid's a shit-sack, but he can sling tin. 321 00:13:18,319 --> 00:13:19,842 Yay, Daddy! 322 00:13:19,842 --> 00:13:21,844 Five. 323 00:13:21,844 --> 00:13:23,063 I got two kilos of biker meth. 324 00:13:23,063 --> 00:13:25,239 Is that enough to buy the baby? 325 00:13:25,239 --> 00:13:26,675 Really, Fitzpatrick? 326 00:13:26,675 --> 00:13:27,763 You have the right to shut the fuck up 327 00:13:27,763 --> 00:13:28,982 baby trafficker. 328 00:13:28,982 --> 00:13:30,853 Ya! 329 00:13:30,853 --> 00:13:31,767 I got the kid. 330 00:13:31,767 --> 00:13:32,333 Be careful with the baby. 331 00:13:32,333 --> 00:13:33,203 Fuck. 332 00:13:33,203 --> 00:13:34,378 Spread em like you like it. 333 00:13:34,378 --> 00:13:35,815 Douche bag. 334 00:13:37,817 --> 00:13:39,775 Joyce, may I call you Joyce? 335 00:13:39,775 --> 00:13:41,342 No. 336 00:13:41,342 --> 00:13:42,909 Joyce, this is not what it looks like. 337 00:13:42,909 --> 00:13:44,736 - Mr. - Fitzpatrick wasn't trying to 338 00:13:44,736 --> 00:13:47,348 sell his only child for street drugs? 339 00:13:47,348 --> 00:13:49,741 Yep, it is what it looks like. 340 00:13:49,741 --> 00:13:51,352 It wasn't real, I was just 341 00:13:51,352 --> 00:13:52,614 joking around with my friend. 342 00:13:52,614 --> 00:13:57,010 One Joshua McTaggart, known drug dealer, 343 00:13:57,010 --> 00:13:58,620 military deserter - 344 00:13:58,620 --> 00:14:00,709 And murderer! 345 00:14:00,709 --> 00:14:02,842 A complete fabrication of charges and waste 346 00:14:02,842 --> 00:14:04,278 of municipal time. 347 00:14:04,278 --> 00:14:05,714 Is that a perm? 348 00:14:05,714 --> 00:14:07,890 Ma'am, Richard's little joke was just an attempt 349 00:14:07,890 --> 00:14:10,632 to find the baby a happy and stable home. 350 00:14:10,632 --> 00:14:12,025 Which he is now willing to provide. 351 00:14:13,591 --> 00:14:14,679 So now you want the kid? 352 00:14:14,679 --> 00:14:16,420 Yeah. 353 00:14:16,420 --> 00:14:18,640 What's your deal, Fitzpatrick? 354 00:14:18,640 --> 00:14:21,251 C'mon, your honor. 355 00:14:21,251 --> 00:14:22,470 The babies mother abandoned the 356 00:14:22,470 --> 00:14:23,036 little guy. 357 00:14:23,036 --> 00:14:23,906 Get back here. 358 00:14:23,906 --> 00:14:25,516 We're doing the best we can. 359 00:14:25,516 --> 00:14:26,691 I'm all he has. 360 00:14:26,691 --> 00:14:29,129 I am his home. 361 00:14:29,129 --> 00:14:31,087 I'm going to call bullshit on that. 362 00:14:31,087 --> 00:14:32,915 Bull-true! 363 00:14:32,915 --> 00:14:35,352 Okay, I'll send a case worker for a 364 00:14:35,352 --> 00:14:36,788 home visit today. 365 00:14:36,788 --> 00:14:39,139 You can prove this baby has a stable and loving 366 00:14:39,139 --> 00:14:40,662 family environment. 367 00:14:40,662 --> 00:14:42,838 You bet your sweet ass he does. 368 00:14:42,838 --> 00:14:45,145 Or my name isn't Richard Fucking Fitzpatrick. 369 00:14:46,798 --> 00:14:48,148 His middle name is actually Lance. 370 00:14:48,148 --> 00:14:49,279 Ha ha ha. 371 00:14:49,279 --> 00:14:50,672 Did you know that? 372 00:14:50,672 --> 00:14:51,760 Lance. 373 00:14:52,979 --> 00:14:54,676 Richard, Grandma Alice would be proud. 374 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 Yeah? Where's the ho-bag now that I need 375 00:14:56,547 --> 00:14:57,897 some babysitting? 376 00:14:57,897 --> 00:14:59,811 Josh, go collect a bunch of crap the babies 377 00:14:59,811 --> 00:15:01,204 going to need in its... 378 00:15:01,204 --> 00:15:02,466 place where a baby sleeps. 379 00:15:02,466 --> 00:15:03,293 A spaceship? 380 00:15:03,293 --> 00:15:04,251 Yeah, whatever. 381 00:15:04,251 --> 00:15:05,165 Just make sure it's not pink. 382 00:15:05,165 --> 00:15:06,253 On it! 383 00:15:06,253 --> 00:15:06,862 Richard, as much as I like to be the 384 00:15:06,862 --> 00:15:07,994 voice of optimism, 385 00:15:07,994 --> 00:15:09,212 where are we supposed to find a house 386 00:15:09,212 --> 00:15:10,648 with no money, no one to vouch for us and-- 387 00:15:10,648 --> 00:15:14,565 No, no, dear God, please no! 388 00:15:14,565 --> 00:15:16,741 [doorbell] 389 00:15:16,741 --> 00:15:17,612 Dream on. 390 00:15:17,612 --> 00:15:18,743 Fuck, Mom. 391 00:15:18,743 --> 00:15:20,571 I gotta find a home for the kid by four, 392 00:15:20,571 --> 00:15:22,225 or Child Services is going to take him away. 393 00:15:22,225 --> 00:15:23,444 Sweet. 394 00:15:23,444 --> 00:15:24,662 I used to have to pay to get you brats 395 00:15:24,662 --> 00:15:25,794 off my hands. 396 00:15:25,794 --> 00:15:27,187 It's not even your fucking house. 397 00:15:27,187 --> 00:15:28,753 Grandma Alice ever comes by, 398 00:15:28,753 --> 00:15:29,754 I'll be sure to thank her for the 399 00:15:29,754 --> 00:15:31,278 Social Security checks. 400 00:15:31,278 --> 00:15:33,236 Mrs. Fitzpatrick, Richard does not want 401 00:15:33,236 --> 00:15:34,455 the baby to be taken away. 402 00:15:34,455 --> 00:15:36,196 He's attempting to follow the example 403 00:15:36,196 --> 00:15:37,719 of Grandma Alice, and be a family man. 404 00:15:37,719 --> 00:15:39,025 Oh, Alice. 405 00:15:39,025 --> 00:15:40,548 Always going on about her pills. 406 00:15:40,548 --> 00:15:42,811 Heart condition this, heart condition that - 407 00:15:42,811 --> 00:15:44,030 if it weren't for the free digs, 408 00:15:44,030 --> 00:15:45,161 I'd track her down and I'd 409 00:15:45,161 --> 00:15:46,380 kill her myself. 410 00:15:46,380 --> 00:15:48,121 I got to get the dealership back on track, 411 00:15:48,121 --> 00:15:50,950 and this kid. he's our angle. 412 00:15:53,039 --> 00:15:55,128 What's my cut? 413 00:15:55,128 --> 00:15:57,739 One helping of tender heart felt knowledge 414 00:15:57,739 --> 00:15:58,653 that you didn't ruin another 415 00:15:58,653 --> 00:16:00,220 Fitzpatrick child's life! 416 00:16:00,220 --> 00:16:01,612 Suck it, stretch. 417 00:16:01,612 --> 00:16:05,138 Two hits of crank and some lip balm? 418 00:16:07,314 --> 00:16:08,489 Fine. 419 00:16:08,489 --> 00:16:13,624 [♪ ♪] 420 00:16:13,624 --> 00:16:16,062 Ah, homey. 421 00:16:16,062 --> 00:16:18,020 [snoring] 422 00:16:18,020 --> 00:16:19,935 What the fuck is he doing here?! 423 00:16:19,935 --> 00:16:21,632 Ah, shit showed up with a sob story, 424 00:16:21,632 --> 00:16:22,633 a forty of scotch and a 425 00:16:22,633 --> 00:16:24,113 Viagra prescription. 426 00:16:24,113 --> 00:16:25,854 Thinks somebody's trying to sabotage 427 00:16:25,854 --> 00:16:27,029 the new dealership. 428 00:16:27,029 --> 00:16:28,422 You swore you wouldn't talk to him again 429 00:16:28,422 --> 00:16:29,640 after the church scam. 430 00:16:29,640 --> 00:16:32,687 Well at least someone appreciates my assets. 431 00:16:32,687 --> 00:16:34,776 Well, a kindly grandpa would reflect well 432 00:16:34,776 --> 00:16:36,821 with child services. 433 00:16:37,822 --> 00:16:38,823 Fine. 434 00:16:40,695 --> 00:16:41,348 Don't just stand there, 435 00:16:41,348 --> 00:16:42,566 grab a leg! 436 00:16:45,178 --> 00:16:46,962 Take him, TAKE HIM! 437 00:16:52,968 --> 00:16:54,970 Okay, here we go, 438 00:16:54,970 --> 00:16:55,797 Come on old man. 439 00:16:55,797 --> 00:16:57,538 Oh fuck he's heavy. 440 00:16:57,538 --> 00:16:59,583 It's right up there. 441 00:17:03,500 --> 00:17:04,414 Eh Fuck! 442 00:17:04,414 --> 00:17:05,763 Meghan was always in charge of 443 00:17:05,763 --> 00:17:07,069 sobering up the old man. 444 00:17:07,069 --> 00:17:08,723 You were my specialty. 445 00:17:08,723 --> 00:17:09,506 Ah, that's nice. 446 00:17:09,506 --> 00:17:10,681 A mother-son memory! 447 00:17:10,681 --> 00:17:12,292 Careful, the book can cause nosebleeds. 448 00:17:12,292 --> 00:17:13,641 What? 449 00:17:13,641 --> 00:17:14,903 Whoa-ha! 450 00:17:14,903 --> 00:17:16,774 [moaning] 451 00:17:16,774 --> 00:17:17,732 Uncle Josh to the rescue. 452 00:17:17,732 --> 00:17:19,908 Not a zombie, what's up, Mrs. F 453 00:17:19,908 --> 00:17:20,952 Oh great. 454 00:17:20,952 --> 00:17:22,302 Just like when you were a kid. 455 00:17:22,302 --> 00:17:23,694 Inviting every degenerate in the neighborhood 456 00:17:23,694 --> 00:17:25,087 to come and eat our food. 457 00:17:25,087 --> 00:17:26,654 If by food, you mean cigarettes 458 00:17:26,654 --> 00:17:27,698 and diet pills. 459 00:17:27,698 --> 00:17:29,004 Alright, you keep an eye on the kid. 460 00:17:29,004 --> 00:17:31,528 And you, put on some fucking clothes Grandma! 461 00:17:31,528 --> 00:17:34,836 Don't youever call me that. 462 00:17:34,836 --> 00:17:44,585 [♪ ♪] 463 00:17:44,585 --> 00:17:46,717 Mama's got a big stick. 464 00:17:46,717 --> 00:17:48,719 Do you have a big stick? 465 00:17:48,719 --> 00:17:49,764 Oh yes! 466 00:17:54,464 --> 00:17:54,943 Get in. 467 00:17:54,943 --> 00:17:56,205 Fuck off. 468 00:17:56,205 --> 00:17:57,424 I think I have a shot with my guard, 469 00:17:57,424 --> 00:17:58,990 and if he sees me talking to you, 470 00:17:58,990 --> 00:17:59,556 I'm going to be back on 471 00:17:59,556 --> 00:18:00,470 laundry duty. 472 00:18:00,470 --> 00:18:01,602 I need to sober up Dad, 473 00:18:01,602 --> 00:18:03,038 and you're the only one who knows how. 474 00:18:03,038 --> 00:18:04,431 Why should I tell you? 475 00:18:04,431 --> 00:18:06,433 So I won't leave you here in prison to rot 476 00:18:06,433 --> 00:18:07,912 after the Botox wears off? 477 00:18:07,912 --> 00:18:09,349 Maybe I like it here. 478 00:18:09,349 --> 00:18:10,698 Huh? 479 00:18:10,698 --> 00:18:12,439 Maybe these people accept me for who I am. 480 00:18:12,439 --> 00:18:13,527 Mika. 481 00:18:13,527 --> 00:18:14,354 Latisha. 482 00:18:14,354 --> 00:18:15,616 Mo-Reen. 483 00:18:15,616 --> 00:18:16,617 They're more of a family than 484 00:18:16,617 --> 00:18:17,618 you and Mom and Dad will ever be. 485 00:18:17,618 --> 00:18:19,533 Except for the hep-C and crabs. 486 00:18:19,533 --> 00:18:20,969 Come on Meghan! 487 00:18:20,969 --> 00:18:22,275 I'll sign you out for the day. 488 00:18:22,275 --> 00:18:23,711 I'll even spring for that cheese that you like. 489 00:18:23,711 --> 00:18:24,755 A day?! 490 00:18:24,755 --> 00:18:26,453 I'm eligible for house arrest. 491 00:18:26,453 --> 00:18:28,629 If you supervise my release I'll get 492 00:18:28,629 --> 00:18:30,326 one of those awesome ankle bracelet 493 00:18:30,326 --> 00:18:31,632 monitor thingy's. 494 00:18:31,632 --> 00:18:33,808 And then maybe I'll think about 495 00:18:33,808 --> 00:18:35,592 helping you wake Daddy up. 496 00:18:35,592 --> 00:18:37,028 But I still want the cheese. 497 00:18:37,028 --> 00:18:37,942 Fuck! 498 00:18:37,942 --> 00:18:39,553 Take it or leave it bro. 499 00:18:39,553 --> 00:18:41,990 I love it here. 500 00:18:41,990 --> 00:18:43,165 [snoring] 501 00:18:43,165 --> 00:18:45,167 Ok, as requested: duct tape, 502 00:18:45,167 --> 00:18:47,604 four C-cell batteries, tinfoil 503 00:18:47,604 --> 00:18:49,824 and one vodka cooler... 504 00:18:49,824 --> 00:18:50,651 Though why he needs more alcohol, 505 00:18:50,651 --> 00:18:51,521 I'll never know. 506 00:18:51,521 --> 00:18:52,522 The cooler's for me, idiot. 507 00:18:52,522 --> 00:18:53,567 Oh. 508 00:18:53,567 --> 00:18:54,524 Now get out! 509 00:18:54,524 --> 00:18:55,612 I need space to work my magic! 510 00:18:55,612 --> 00:18:56,526 Got it. 511 00:18:56,526 --> 00:18:57,571 God! 512 00:19:06,232 --> 00:19:08,582 I love you, Daddy, and I will forever 513 00:19:08,582 --> 00:19:09,974 and ever and ever. 514 00:19:09,974 --> 00:19:16,242 AGHHHHHH!!!!!! 515 00:19:16,242 --> 00:19:17,199 Why should I help you? 516 00:19:17,199 --> 00:19:18,461 I'm the one getting fucked here. 517 00:19:20,202 --> 00:19:22,248 Stop looking at me, homo. 518 00:19:22,248 --> 00:19:23,553 Yeah, what's the plan, asshole? 519 00:19:23,553 --> 00:19:25,338 You promised me cheese. 520 00:19:25,338 --> 00:19:26,556 Whoa-whoa-whoa! 521 00:19:26,556 --> 00:19:27,601 How come she get's cheese and we don't? 522 00:19:27,601 --> 00:19:28,993 You know, I have company 523 00:19:28,993 --> 00:19:30,081 coming here at five. 524 00:19:30,081 --> 00:19:31,300 No spectators, if you know what I mean. 525 00:19:31,300 --> 00:19:32,388 We'll see about that. 526 00:19:32,388 --> 00:19:33,868 Was that spectator thing towards me? 527 00:19:33,868 --> 00:19:36,479 He told me to come over. 528 00:19:36,479 --> 00:19:38,568 Shut your fucking mouth! 529 00:19:38,568 --> 00:19:39,308 I just want my cheese! 530 00:19:39,308 --> 00:19:42,877 [arguing and shouting] 531 00:19:42,877 --> 00:19:45,401 Ugh. I need a drink. 532 00:19:45,401 --> 00:19:56,195 [baby crying arguing] 533 00:19:56,195 --> 00:19:57,544 You don't know how to be a family. 534 00:19:57,544 --> 00:19:58,240 You couldn't find your dick 535 00:19:58,240 --> 00:19:59,241 with two hands. 536 00:19:59,241 --> 00:20:00,373 Give it up Larry. 537 00:20:00,373 --> 00:20:01,809 You want to know what I know, mister? 538 00:20:01,809 --> 00:20:02,679 If I knew what you knew, 539 00:20:02,679 --> 00:20:03,245 don't you think I'd already 540 00:20:03,245 --> 00:20:04,028 fucking know it? 541 00:20:05,900 --> 00:20:07,945 Fair enough, but what I know is 542 00:20:07,945 --> 00:20:10,687 this family is like a used car. 543 00:20:10,687 --> 00:20:12,950 Yeah, it's an odd assortment of rusty, 544 00:20:12,950 --> 00:20:14,387 broken parts, but when you 545 00:20:14,387 --> 00:20:15,649 put it together, it's got the 546 00:20:15,649 --> 00:20:17,259 potential to drive. 547 00:20:17,259 --> 00:20:18,739 Until the warranty runs out. 548 00:20:18,739 --> 00:20:20,523 Not my problem. 549 00:20:20,523 --> 00:20:22,264 It's a new era, Richard. 550 00:20:22,264 --> 00:20:24,788 Fitzpatrick Family Motors. 551 00:20:25,920 --> 00:20:27,095 It's what you do. 552 00:20:27,095 --> 00:20:28,314 It's what you all do. 553 00:20:28,314 --> 00:20:29,750 You sell cars. 554 00:20:29,750 --> 00:20:31,360 And you are going to continue that legacy 555 00:20:31,360 --> 00:20:32,535 or my name is not - 556 00:20:32,535 --> 00:20:33,449 Shut the fuck up - 557 00:20:33,449 --> 00:20:37,540 Larry. 558 00:20:37,540 --> 00:20:40,935 [call to order on the kazoo] 559 00:20:40,935 --> 00:20:42,023 Attention! 560 00:20:42,023 --> 00:20:43,807 Listen to the cockswab. 561 00:20:43,807 --> 00:20:45,809 Josh, do you have anything that can 562 00:20:45,809 --> 00:20:48,856 make his house smell a little less illegal? 563 00:20:51,032 --> 00:20:51,685 Ohhh. 564 00:20:51,685 --> 00:20:53,121 Aurora Indica. 565 00:20:53,121 --> 00:20:54,557 Crossed with Afghan buds and other Indica strains. 566 00:20:54,557 --> 00:20:55,428 Yes, yes. 567 00:20:55,428 --> 00:20:56,516 I've a California Skunk 568 00:20:56,516 --> 00:20:57,778 that can neutralize the smell while 569 00:20:57,778 --> 00:21:00,084 simultaneously providing a 570 00:21:00,084 --> 00:21:01,564 pleasant high. 571 00:21:01,564 --> 00:21:03,958 Huh, how domestic of you. 572 00:21:05,525 --> 00:21:07,570 That's it! 573 00:21:07,570 --> 00:21:09,529 I'm a domestic god. 574 00:21:11,922 --> 00:21:12,619 You. 575 00:21:12,619 --> 00:21:13,228 Put on some clothes. 576 00:21:13,228 --> 00:21:14,534 Yeah! 577 00:21:14,534 --> 00:21:16,187 I found this twinset and string of pearls 578 00:21:16,187 --> 00:21:17,885 I took the liberty of laying out for you. 579 00:21:17,885 --> 00:21:21,323 Those are my anal beads. 580 00:21:21,323 --> 00:21:22,411 And you. 581 00:21:22,411 --> 00:21:23,978 Focus on what's really important here. 582 00:21:23,978 --> 00:21:26,372 Cold. Hard. Cash. 583 00:21:26,372 --> 00:21:27,808 I can get behind that. 584 00:21:27,808 --> 00:21:29,026 Okay, okay, okay, what about me, 585 00:21:29,026 --> 00:21:30,071 what do I get? 586 00:21:30,071 --> 00:21:31,507 Oh yes, you are actually welcome 587 00:21:31,507 --> 00:21:32,639 to leave. 588 00:21:34,336 --> 00:21:35,424 Oh that's funny! 589 00:21:35,424 --> 00:21:36,599 Oh, what's that? 590 00:21:36,599 --> 00:21:37,296 Oh, it's just the sound of my 591 00:21:37,296 --> 00:21:38,688 ankle monitor - Ah! 592 00:21:38,688 --> 00:21:40,211 [thud] 593 00:21:40,211 --> 00:21:46,696 [laughs] 594 00:21:46,696 --> 00:22:34,483 [♪ ♪] 595 00:22:34,483 --> 00:22:35,441 Look, Mom. 596 00:22:35,441 --> 00:22:36,703 King Kong cock. 597 00:22:38,444 --> 00:22:39,227 Josh? 598 00:22:39,227 --> 00:22:40,402 Yeah. 599 00:22:40,402 --> 00:22:40,968 Grab a hold. 600 00:22:40,968 --> 00:22:49,019 [♪ ♪] 601 00:22:49,019 --> 00:22:50,194 [baby cries] 602 00:22:50,194 --> 00:22:51,370 Oh oh oh oh oh oh! 603 00:22:51,370 --> 00:22:52,806 Its ok its ok its ok. 604 00:22:52,806 --> 00:22:54,329 Give the kid to Meghan 605 00:22:54,329 --> 00:22:55,330 There you go 606 00:22:55,330 --> 00:22:56,549 Can you get that kid to shut up? 607 00:22:57,724 --> 00:22:58,289 Jesus. 608 00:23:00,204 --> 00:23:01,510 Oh the book. 609 00:23:01,510 --> 00:23:03,599 About face! 610 00:23:03,599 --> 00:23:05,514 Ok, good good good. 611 00:23:05,514 --> 00:23:07,168 Jesus, sit still, will you old man? 612 00:23:07,168 --> 00:23:08,474 I'll sit still when you blow me. 613 00:23:08,474 --> 00:23:10,606 It feels like I got a SCUD missile 614 00:23:10,606 --> 00:23:12,173 in my pants. 615 00:23:12,173 --> 00:23:14,218 I'll tell them you love kids. 616 00:23:14,218 --> 00:23:15,176 No no no. 617 00:23:15,176 --> 00:23:16,960 Perhaps not that, not that! 618 00:23:16,960 --> 00:23:18,397 OK, here we go. 619 00:23:21,748 --> 00:23:23,489 So we're a fucking family. 620 00:23:23,489 --> 00:23:24,751 Now what? 621 00:23:24,751 --> 00:23:26,405 A few words. 622 00:23:28,450 --> 00:23:30,452 We've finally come together to give this 623 00:23:30,452 --> 00:23:33,499 baby a home and - 624 00:23:33,499 --> 00:23:35,152 And exploit his ass to sell cars. 625 00:23:35,152 --> 00:23:38,721 [laughs] 626 00:23:38,721 --> 00:23:40,810 Solidarity! 627 00:23:40,810 --> 00:23:43,813 [♪ organ version of A Closer Walk With Thee ♪] 628 00:23:43,813 --> 00:23:46,729 Grandma Alice, when we find you, 629 00:23:46,729 --> 00:23:52,561 and bring you home, you will be proud. 630 00:23:53,432 --> 00:23:55,956 Oi... 631 00:23:55,956 --> 00:23:57,131 Oh a camera! 632 00:23:57,131 --> 00:23:59,220 Camera, there must be one somewhere. 633 00:23:59,220 --> 00:24:00,482 Stay, Cheese! 634 00:24:03,398 --> 00:24:04,878 I'll check the basement. 635 00:24:04,878 --> 00:24:05,792 Take him! 636 00:24:05,792 --> 00:24:07,794 It's OK, come here buddy. 637 00:24:11,798 --> 00:24:14,365 [♪ Choir Sings Just a Closer Walk with Thee ♪] 638 00:24:14,365 --> 00:24:21,764 ♪ I art weak but thou art strong ♪ 639 00:24:21,764 --> 00:24:29,511 ♪ Jesus keep me from all wrong ♪ 640 00:24:29,511 --> 00:24:35,909 ♪ I'll be satisfied as long ♪ 641 00:24:35,909 --> 00:24:44,918 ♪ As I walk let me walk close to thee ♪ 642 00:24:44,918 --> 00:24:52,665 ♪ Just a closer walk with thee ♪ 643 00:24:52,665 --> 00:25:00,237 ♪ Grant it Jesus is my plea ♪ 644 00:25:00,237 --> 00:25:06,896 ♪ Daily walking close to thee ♪ 645 00:25:06,896 --> 00:25:17,211 ♪ Let it be, dear Lord, let it be ♪ 646 00:25:17,211 --> 00:25:18,255 [crunch] 647 00:25:35,272 --> 00:25:36,447 [gasps] 648 00:25:36,447 --> 00:25:38,580 Grandma Alice! 649 00:25:38,580 --> 00:25:46,283 ♪ Let it be dear Lord Let it be ♪ 650 00:25:46,283 --> 00:25:50,113 Well, shockingly, everything seems 651 00:25:50,113 --> 00:25:51,071 to be in order. 652 00:25:51,071 --> 00:25:57,556 [muffled shouting] 653 00:25:57,556 --> 00:26:00,994 I try and I try and I try 654 00:26:00,994 --> 00:26:04,388 and I give and I give and I give. 655 00:26:04,388 --> 00:26:05,476 What do you want from Larry? 656 00:26:05,476 --> 00:26:07,435 Do you want my tie, here you go, 657 00:26:07,435 --> 00:26:08,958 it's my favorite tie. 658 00:26:08,958 --> 00:26:10,133 What do you want? 659 00:26:10,133 --> 00:26:12,788 Do you want my shirt off my back huh? 660 00:26:12,788 --> 00:26:15,312 Oh God, Grandma Alice 661 00:26:15,312 --> 00:26:19,273 was the last good Fitzpatrick and you 662 00:26:19,273 --> 00:26:21,362 left her in the basement! 663 00:26:21,362 --> 00:26:23,320 In the basement! 664 00:26:23,320 --> 00:26:24,321 Oh, Oh God! 665 00:26:24,321 --> 00:26:25,932 There's a basement? 666 00:26:25,932 --> 00:26:27,934 I'm sorry baby with no name. 667 00:26:27,934 --> 00:26:30,545 There's no goodness here. 668 00:26:30,545 --> 00:26:31,633 What do you want from Larry? 669 00:26:31,633 --> 00:26:34,462 There is no goodness here. 670 00:26:34,462 --> 00:26:35,332 Ahhh! 671 00:26:35,332 --> 00:26:37,421 NO GOODNESS HERE! 672 00:26:37,421 --> 00:26:38,597 Ahhhh! 673 00:26:38,597 --> 00:26:39,510 What do you want? 674 00:26:39,510 --> 00:26:40,990 That guy live here? 675 00:26:40,990 --> 00:26:42,426 [in unison] No. 676 00:26:42,426 --> 00:26:43,732 Ah. 677 00:26:43,732 --> 00:26:45,299 We'll see you next week. 678 00:26:45,299 --> 00:26:49,042 Ah, what do you mean next week? 679 00:26:49,999 --> 00:26:51,305 Court-ordered visits for 680 00:26:51,305 --> 00:26:52,654 the first six months, 681 00:26:52,654 --> 00:26:54,003 Mr. Fitzpatrick. 682 00:26:54,003 --> 00:26:55,918 All Fitzpatricks in the same home, 683 00:26:55,918 --> 00:26:58,486 so we can keep an eye on you. 684 00:26:58,486 --> 00:27:03,099 Oh, and ah, Judge Joyce - 685 00:27:03,099 --> 00:27:04,753 sends her best. 686 00:27:04,753 --> 00:27:07,887 [♪ Swinging Horn Instrumental "Closer Walk with Thee" ♪] 687 00:27:07,887 --> 00:27:11,930 [♪ baby bawls ] 44113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.