Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,801 --> 00:00:20,759
Hey, pay attention, Fuckers...
2
00:00:20,759 --> 00:00:22,761
You stole that
Wurlitzer from my shop.
3
00:00:22,761 --> 00:00:24,067
I want it back.
4
00:00:24,067 --> 00:00:25,547
This isn't what it looks like.
5
00:00:25,547 --> 00:00:27,070
The gay mafia are after me.
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,376
I need this cash!
7
00:00:28,376 --> 00:00:30,204
I know where to
find you jukebox,
8
00:00:30,204 --> 00:00:31,988
and the ass-clown
who boosted it.
9
00:00:31,988 --> 00:00:33,729
Someone wishes to buy
this cursed business
10
00:00:33,729 --> 00:00:35,078
that haemorrhages money.
11
00:00:35,078 --> 00:00:36,340
You're selling the dealership?
12
00:00:36,340 --> 00:00:37,994
This place is Richard's dream,
13
00:00:37,994 --> 00:00:40,083
and the it's the only thing
holding this family together.
14
00:00:40,083 --> 00:00:42,781
Your dream lounge,
the Summerwind?
15
00:00:42,781 --> 00:00:44,348
You pinned all your hopes
16
00:00:44,348 --> 00:00:47,308
on the only emotion connection
you ever had with Ken!
17
00:00:47,308 --> 00:00:50,093
The song that he played
for you as a baby!
18
00:00:50,093 --> 00:00:51,573
Help us get out of here!
19
00:00:51,573 --> 00:00:53,183
Oh God!
20
00:00:53,183 --> 00:00:54,402
Aliens?
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,186
- Meghan?
- She is all yours now.
22
00:00:56,186 --> 00:00:57,666
I am having this baby.
23
00:00:57,666 --> 00:00:59,755
Baby! I'll drive!
24
00:00:59,755 --> 00:01:01,104
Oh my gosh, do something!
25
00:01:01,104 --> 00:01:02,584
Come back here!
26
00:01:02,584 --> 00:01:04,673
- Escape the country?
- What?
27
00:01:04,673 --> 00:01:05,978
Good idea, Meghan.
28
00:01:05,978 --> 00:01:07,371
Oh my God!
29
00:01:07,371 --> 00:01:09,330
No thanks, everyone.
I'm fine.
30
00:01:09,330 --> 00:01:10,722
Hello? Hello?
31
00:01:15,510 --> 00:01:17,120
A lot of stupid shit
goes through your mind
32
00:01:17,120 --> 00:01:18,904
when you're breaking
out of prison.
33
00:01:18,904 --> 00:01:21,081
[screaming]
34
00:01:21,081 --> 00:01:23,083
But when the
spotlight is on you
35
00:01:23,083 --> 00:01:24,780
and you've got your
nuts in a vise,
36
00:01:24,780 --> 00:01:29,001
the only thing that matters
is getting the fuck out.
37
00:01:29,001 --> 00:01:31,178
Escape is a state of mind.
38
00:01:31,178 --> 00:01:33,136
And there's no prison
39
00:01:33,136 --> 00:01:34,920
that Fitzy can't
break out of.
40
00:01:37,619 --> 00:01:38,750
No way!
41
00:01:38,750 --> 00:01:40,274
- Meghan?
- Fitz?
42
00:01:40,274 --> 00:01:41,753
Fuck.
43
00:01:41,753 --> 00:01:43,451
Where the fuck's Houdini
when you need him?
44
00:01:43,451 --> 00:01:44,974
[cell door slamming]
45
00:01:44,974 --> 00:02:25,145
[♪]
46
00:02:29,410 --> 00:02:31,499
Oh, for the love of fuck,
it's coming!
47
00:02:31,499 --> 00:02:32,935
Don't worry, Miss Devon,
48
00:02:32,935 --> 00:02:34,632
we will get you to the
hospital safe and sound
49
00:02:34,632 --> 00:02:36,330
and in time to witness
this beautiful,
50
00:02:36,330 --> 00:02:37,331
miraculous...
51
00:02:37,331 --> 00:02:39,115
I need motherfucking drugs.
52
00:02:39,115 --> 00:02:41,378
I got some meth,
but it's prison meth.
53
00:02:41,378 --> 00:02:44,425
I got hash,
and Oxy Contin.
54
00:02:44,425 --> 00:02:45,730
Oxy?
I could use a hit.
55
00:02:45,730 --> 00:02:46,818
Get in line.
56
00:02:46,818 --> 00:02:48,255
You're fucking kidding me.
57
00:02:48,255 --> 00:02:49,734
Halfsies?
58
00:02:49,734 --> 00:02:51,127
I'm the one in labour.
59
00:02:51,127 --> 00:02:52,563
Try to hold off having the
kid in the car, will ya?
60
00:02:52,563 --> 00:02:54,565
It'll stain the leather
and kill the re-sale value.
61
00:02:56,045 --> 00:02:57,133
Whoa!
62
00:02:57,133 --> 00:02:59,091
What the fuck are you doing?
63
00:02:59,091 --> 00:03:00,832
Fuck, you don't have to
have it in the ditch!
64
00:03:00,832 --> 00:03:02,704
Oh, I'm not.
65
00:03:02,704 --> 00:03:04,227
Get out!
66
00:03:04,227 --> 00:03:05,620
What the hell did I do?
67
00:03:05,620 --> 00:03:07,709
What haven't you done!
68
00:03:07,709 --> 00:03:09,580
You're unemployed,
69
00:03:09,580 --> 00:03:11,234
you've never made it to any
of the doctor's appointments,
70
00:03:11,234 --> 00:03:12,888
you're never around!
71
00:03:12,888 --> 00:03:15,151
I broke out of prison!
For you!
72
00:03:17,588 --> 00:03:19,851
When have you ever done
anything in your life
73
00:03:19,851 --> 00:03:21,810
for anyone but yourself?
74
00:03:21,810 --> 00:03:23,203
Okay, food for thought.
75
00:03:23,203 --> 00:03:25,030
And since Richard is
an escaped convict,
76
00:03:25,030 --> 00:03:26,380
maybe we can ponder
this on the road.
77
00:03:26,380 --> 00:03:27,685
Let's -Can we get a move on, please?
78
00:03:27,685 --> 00:03:30,601
You shut the fuck up!
79
00:03:30,601 --> 00:03:32,603
I will not let you
smear your failure
80
00:03:32,603 --> 00:03:35,127
all over this baby.
81
00:03:35,127 --> 00:03:38,261
Get out of my life,
you fucking...
82
00:03:38,261 --> 00:03:40,568
...loser!
83
00:03:40,568 --> 00:03:43,440
[echoes]
84
00:03:50,230 --> 00:03:52,971
- Hey! Hey! Fuck!
- Richard!
85
00:03:52,971 --> 00:03:55,060
Don't leave me here
with this crazy broad!
86
00:03:55,060 --> 00:03:56,323
Oh God!
87
00:03:56,323 --> 00:03:57,759
Richard!
88
00:03:57,759 --> 00:03:59,761
Richard, I know this is
a trying time for us,
89
00:03:59,761 --> 00:04:02,329
but it's also an excellent
opportunity to dig deep,
90
00:04:02,329 --> 00:04:03,939
and find out what's
really going on here.
91
00:04:03,939 --> 00:04:05,375
Huh?
92
00:04:05,375 --> 00:04:07,072
Breathe! Breathe!
93
00:04:07,072 --> 00:04:08,248
No, really, what's
going on here?
94
00:04:09,901 --> 00:04:11,642
She thinks I'm a loser!
95
00:04:11,642 --> 00:04:13,731
No, I doubt that's true.
96
00:04:13,731 --> 00:04:15,777
Did you hear me, Fitz?
97
00:04:15,777 --> 00:04:17,996
You're a fuckin' loser!
98
00:04:19,868 --> 00:04:22,087
I can't have my fucking kid
99
00:04:22,087 --> 00:04:23,959
thinking his old
man is a loser!
100
00:04:23,959 --> 00:04:25,221
Let's work on this in the car!
101
00:04:25,221 --> 00:04:26,614
I have to get the
dealership back
102
00:04:26,614 --> 00:04:28,268
from those two
carbomb-istanis.
103
00:04:28,268 --> 00:04:31,271
Let's figure out how to
pay for that in the car!
104
00:04:31,271 --> 00:04:33,011
You get her to the hospital,
105
00:04:33,011 --> 00:04:34,578
I'll take care of
the dealership.
106
00:04:34,578 --> 00:04:35,840
And evade the police?
107
00:04:35,840 --> 00:04:37,189
I'll call you in an hour.
108
00:04:41,585 --> 00:04:43,544
Two hours.
109
00:04:46,547 --> 00:04:47,504
Oh!
110
00:04:47,504 --> 00:04:48,810
That's right!
111
00:04:48,810 --> 00:04:50,072
Drive!
112
00:04:50,072 --> 00:04:52,596
Find the closest motel!
113
00:04:54,294 --> 00:04:57,079
Oh, I can handle this.
I don't need him.
114
00:04:57,079 --> 00:04:58,602
I've been through worse.
115
00:04:58,602 --> 00:05:00,343
I told you
the kid was a loser.
116
00:05:00,343 --> 00:05:02,345
He's actually
a winner now, sir.
117
00:05:02,345 --> 00:05:04,782
Richard has decided to
make the baby proud,
118
00:05:04,782 --> 00:05:06,828
and buy back the dealership.
119
00:05:06,828 --> 00:05:08,133
- The dealership?
- Yep.
120
00:05:08,133 --> 00:05:09,831
Over my dead body!
121
00:05:09,831 --> 00:05:11,049
You said you didn't want it.
122
00:05:11,049 --> 00:05:12,703
First rule of business: Lie.
123
00:05:15,967 --> 00:05:17,578
You should be proud too, Ali,
124
00:05:17,578 --> 00:05:19,362
because you and the baby
125
00:05:19,362 --> 00:05:21,625
are having a positive
effect on the Fitzpatricks.
126
00:05:21,625 --> 00:05:22,757
- Hey! Hey!
- It's true.
127
00:05:22,757 --> 00:05:24,411
Oh...
128
00:05:24,411 --> 00:05:25,716
What are you doing!
Hey!
129
00:05:25,716 --> 00:05:27,675
That's my truck, man!
130
00:05:29,416 --> 00:05:30,765
You can't keep me here,
you know.
131
00:05:30,765 --> 00:05:32,984
This is a men's prison.
I'm a woman.
132
00:05:32,984 --> 00:05:35,335
It is clearly a violation
of the, uh...
133
00:05:35,335 --> 00:05:36,945
Geneva Convention.
134
00:05:36,945 --> 00:05:37,859
And if I actually
get violated,
135
00:05:37,859 --> 00:05:39,643
that's another violation.
136
00:05:39,643 --> 00:05:41,471
So let me take a wild guess...
137
00:05:41,471 --> 00:05:43,038
You just happened to
be in the neighbourhood
138
00:05:43,038 --> 00:05:44,779
on the night that your
brother and father
139
00:05:44,779 --> 00:05:46,084
broke out of jail?
140
00:05:46,084 --> 00:05:47,912
No, stupid!
141
00:05:47,912 --> 00:05:50,219
I was here because my stupid
brother's stupid girlfriend
142
00:05:50,219 --> 00:05:51,394
was in stupid labour, so...
143
00:05:51,394 --> 00:05:53,004
She is?
144
00:05:53,004 --> 00:05:54,310
Where did they take her?
145
00:05:55,964 --> 00:05:58,401
What can you do for me?
146
00:05:58,401 --> 00:06:00,098
I'm up on tax evasion charges
147
00:06:00,098 --> 00:06:02,100
because of my dad's
church scam...
148
00:06:02,100 --> 00:06:04,189
I want immunity.
149
00:06:07,758 --> 00:06:09,151
By the power invested in
me by the town of Coverton,
150
00:06:09,151 --> 00:06:12,589
I now declare you
not guilty, okay?
151
00:06:12,589 --> 00:06:14,243
They were headed
back into town.
152
00:06:14,243 --> 00:06:15,723
Daddy and Richard were
fighting about the dealership,
153
00:06:15,723 --> 00:06:17,028
Ali was all like,
"I'm havin' a baby,
154
00:06:17,028 --> 00:06:18,247
I'm a fuckin' idiot!",
so...
155
00:06:18,247 --> 00:06:20,249
- Thank you.
- Okay.
156
00:06:20,249 --> 00:06:22,120
- Arrest her.
- What?
157
00:06:22,120 --> 00:06:24,471
Aiding and abetting
escaped prisoners.
158
00:06:24,471 --> 00:06:26,037
You can't do that!
Put me down!
159
00:06:26,037 --> 00:06:27,604
What the fuck!
160
00:06:28,823 --> 00:06:31,260
Gentlemen...
It's been a pleasure.
161
00:06:33,393 --> 00:06:35,786
We countersign
when we get the money.
162
00:06:38,093 --> 00:06:40,835
You get the $500,000
163
00:06:40,835 --> 00:06:43,272
when you sign these documents.
164
00:06:43,272 --> 00:06:45,056
Well, it would appear
we are in the midst
165
00:06:45,056 --> 00:06:47,276
of a Mexican stand-off.
166
00:06:52,934 --> 00:06:56,067
I blackmailed
Elaine Fitzpatrick
167
00:06:56,067 --> 00:06:58,461
for her shares in
this dealership.
168
00:06:58,461 --> 00:07:01,638
You think I'm scared of you?
169
00:07:01,638 --> 00:07:02,944
Sign!
170
00:07:02,944 --> 00:07:05,120
[clears throat]
171
00:07:25,183 --> 00:07:26,576
Thank you.
172
00:07:32,974 --> 00:07:34,541
[sighs]
173
00:07:38,980 --> 00:07:40,198
If we did not need the money,
174
00:07:40,198 --> 00:07:42,766
never would I sell
to that harpy!
175
00:07:42,766 --> 00:07:45,029
They need both our signatures
to sell, cousin...
176
00:07:45,029 --> 00:07:47,554
And right now,
she only has yours.
177
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
Swift thinking, cousin!
178
00:07:50,992 --> 00:07:53,777
Once again, the Ruptals
have tactical advantage.
179
00:07:53,777 --> 00:07:54,952
Excellent.
180
00:07:54,952 --> 00:07:57,607
[phone rings]
181
00:07:57,607 --> 00:07:58,913
Fitzpatrick Motors,
182
00:07:58,913 --> 00:08:01,393
currently run by the far
superior cousins Ruptal.
183
00:08:01,393 --> 00:08:04,222
Not for long, fucks.
184
00:08:04,222 --> 00:08:06,355
I want to buy
my dealership back.
185
00:08:06,355 --> 00:08:08,836
I made a mint on
that church scam.
186
00:08:08,836 --> 00:08:10,664
It's the infirm Fitzpatrick!
187
00:08:10,664 --> 00:08:12,753
He too wishes to
purchase the dealership!
188
00:08:12,753 --> 00:08:14,929
Let's negotiate.
Haggle!
189
00:08:14,929 --> 00:08:17,018
You know, foreplay,
for you ethnics.
190
00:08:17,018 --> 00:08:18,454
The flashing lights
of opportunity
191
00:08:18,454 --> 00:08:20,021
dance around us, cousin!
192
00:08:20,021 --> 00:08:21,892
We will sell
the dealership twice!
193
00:08:23,372 --> 00:08:24,852
Meet us at the DUI.
194
00:08:24,852 --> 00:08:26,941
Bring cash.
195
00:08:29,900 --> 00:08:33,687
[siren wailing]
196
00:08:33,687 --> 00:08:35,427
Fuck.
197
00:08:58,886 --> 00:09:01,932
License and registration.
198
00:09:01,932 --> 00:09:03,543
Of course.
199
00:09:07,111 --> 00:09:09,374
My name is Paco.
200
00:09:09,374 --> 00:09:12,203
Paco Vasquez.
201
00:09:12,203 --> 00:09:14,684
I'm on my way to
a costume party.
202
00:09:14,684 --> 00:09:18,558
That's funny, Mr Vasquez.
203
00:09:18,558 --> 00:09:21,343
You look an awful lot like
an APB they just put out...
204
00:09:21,343 --> 00:09:23,301
Ken Fitzpatrick.
205
00:09:23,301 --> 00:09:26,609
Look, officer, I'm just trying
to do a little business here.
206
00:09:26,609 --> 00:09:30,047
Yeah, me too.
207
00:09:30,047 --> 00:09:32,049
I got a buddy looking for you.
208
00:09:32,049 --> 00:09:34,574
A real...
209
00:09:34,574 --> 00:09:36,097
...good buddy, if
you know what I mean.
210
00:09:48,109 --> 00:09:49,501
Fuck.
211
00:09:49,501 --> 00:09:51,547
The gay mob.
212
00:09:51,547 --> 00:09:52,983
Cocksucker!
213
00:09:52,983 --> 00:09:54,985
You say that like
it's a bad thing.
214
00:09:56,770 --> 00:09:58,032
Out of the car.
215
00:09:58,032 --> 00:09:59,033
Fuck!
216
00:10:09,609 --> 00:10:11,262
Hey Fitzy!
217
00:10:11,262 --> 00:10:14,091
I can see that orange
jumpsuit from 5000 feet!
218
00:10:15,353 --> 00:10:17,051
What the fuck, Josh?
219
00:10:18,705 --> 00:10:20,489
Just here to get my stash,
and I'm out of here, man.
220
00:10:20,489 --> 00:10:21,838
No, no...
221
00:10:21,838 --> 00:10:23,144
Fuck, Josh, I need your help!
222
00:10:23,144 --> 00:10:24,667
Bad timing, Fitzy.
223
00:10:24,667 --> 00:10:26,756
I gotta get out of the country
before I kill the Ruptals.
224
00:10:26,756 --> 00:10:29,106
You leave now, your C.O.'s
just gonna send someone else.
225
00:10:29,106 --> 00:10:31,195
Oh God, you're right,
they're doomed.
226
00:10:31,195 --> 00:10:32,719
You gotta help me save 'em!
227
00:10:32,719 --> 00:10:34,764
No, fuck that, Josh!
I'm an escaped fucking felon!
228
00:10:34,764 --> 00:10:36,026
I gotta figure out how to
get this shit palace back
229
00:10:36,026 --> 00:10:37,854
before my kid is born!
230
00:10:37,854 --> 00:10:38,812
You think you work
for the government,
231
00:10:38,812 --> 00:10:40,117
you'll figure something out!
232
00:10:40,117 --> 00:10:41,466
Know what, I was a
government agent!
233
00:10:41,466 --> 00:10:42,816
And I'm not gonna
kill the Ruptals!
234
00:10:42,816 --> 00:10:44,339
I need you to help
save those men!
235
00:10:44,339 --> 00:10:45,732
Both of them!
236
00:10:45,732 --> 00:10:48,386
Larry, I do not want to
have my baby in a garage!
237
00:10:48,386 --> 00:10:49,736
What the fuck, Larry,
238
00:10:49,736 --> 00:10:50,998
you're supposed to take
her to the hospital!
239
00:10:50,998 --> 00:10:54,131
There's no time.
The head... The head!
240
00:10:54,131 --> 00:10:57,178
Will someone call me
a fucking ambulance?
241
00:10:57,178 --> 00:10:59,484
Look, as I have explained -
repeatedly -
242
00:10:59,484 --> 00:11:01,269
we can't risk involving
the authorities!
243
00:11:01,269 --> 00:11:02,879
Richard is an escaped felon!
244
00:11:02,879 --> 00:11:04,011
I'm not!
245
00:11:04,011 --> 00:11:05,534
Try to hold on until
I get my place back.
246
00:11:05,534 --> 00:11:06,927
Fuck you!
247
00:11:06,927 --> 00:11:08,493
Would someone just
call me a cab?
248
00:11:08,493 --> 00:11:10,060
You're a cab.
249
00:11:10,060 --> 00:11:11,540
I'll call my own cab.
250
00:11:11,540 --> 00:11:13,324
No, no! My kid is
gonna have an old man
251
00:11:13,324 --> 00:11:14,586
that he can be proud of.
252
00:11:14,586 --> 00:11:15,979
How much time do I have?
253
00:11:15,979 --> 00:11:17,807
The contractions are
four minutes apart.
254
00:11:17,807 --> 00:11:20,114
Godspeed, Richard.
Godspeed!
255
00:11:20,114 --> 00:11:21,332
I gotta lie down!
256
00:11:21,332 --> 00:11:24,466
Listen, for the love
of kid, I'll help you.
257
00:11:24,466 --> 00:11:26,424
But you've gotta promise me...
258
00:11:26,424 --> 00:11:28,252
You promise me that when
you talk to the Ruptals,
259
00:11:28,252 --> 00:11:30,515
you will not tell them
that I have to kill them.
260
00:11:32,082 --> 00:11:33,475
Give me the dealership, pronto,
261
00:11:33,475 --> 00:11:34,650
or Josh will have
to kill you.
262
00:11:34,650 --> 00:11:36,043
Dude!
Really?
263
00:11:36,043 --> 00:11:38,262
Josh, surely this is a joke.
264
00:11:38,262 --> 00:11:40,743
Tell them.
265
00:11:40,743 --> 00:11:42,658
Operation Blackout.
266
00:11:42,658 --> 00:11:44,138
Terminate suspected terrorists
267
00:11:44,138 --> 00:11:47,271
Ruptal Jhalalawan
and Ruptal Jhalalatu.
268
00:11:47,271 --> 00:11:49,012
With extreme prejudice.
269
00:11:49,012 --> 00:11:51,058
It was nose hair
clippers, okay?
270
00:11:51,058 --> 00:11:52,755
I... I could never
hijack a plane
271
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
with nose hair clippers!
272
00:11:53,756 --> 00:11:55,105
It's not just that.
273
00:11:55,105 --> 00:11:57,064
The feds have a file
on you a mile thick.
274
00:11:57,064 --> 00:11:58,239
For what?
275
00:11:58,239 --> 00:12:00,458
C-4 in your stationary closet?
276
00:12:00,458 --> 00:12:02,460
No, that was me.
277
00:12:02,460 --> 00:12:03,723
Or the jihad that
you declared on Ken?
278
00:12:03,723 --> 00:12:05,202
No, that was Fitz.
279
00:12:05,202 --> 00:12:07,683
All this time,
I was a mission?
280
00:12:07,683 --> 00:12:09,859
I thought we were friends.
281
00:12:11,121 --> 00:12:12,775
Hey, wait... wait!
282
00:12:12,775 --> 00:12:14,472
You were a mission...
283
00:12:14,472 --> 00:12:15,952
Became a friend.
284
00:12:15,952 --> 00:12:17,562
Bottom line is you're
dead men if you stay here.
285
00:12:17,562 --> 00:12:19,129
You sign over your shares
in the dealership to me,
286
00:12:19,129 --> 00:12:21,001
I'll get you new identities,
a ride.
287
00:12:21,001 --> 00:12:22,437
We'll fake your deaths.
288
00:12:22,437 --> 00:12:24,787
I have no doubt you're an
expert in faking things.
289
00:12:24,787 --> 00:12:26,354
We'll give you
until midnight.
290
00:12:26,354 --> 00:12:28,225
- Ring a ding ding.
- Listen, I -
291
00:12:33,578 --> 00:12:37,060
Cousin,
this is perfect!
292
00:12:37,060 --> 00:12:38,801
By the time they
uncover our treachery,
293
00:12:38,801 --> 00:12:41,935
we'll be.. "dead".
294
00:12:41,935 --> 00:12:43,806
We sell the dealership
three times!
295
00:12:43,806 --> 00:12:45,677
- Wonderful!
- Wish I were dead.
296
00:12:47,201 --> 00:12:48,811
All right, you take care
of the IDs, the car,
297
00:12:48,811 --> 00:12:49,986
and faking their deaths.
298
00:12:49,986 --> 00:12:52,032
I'll get a burger.
299
00:12:52,032 --> 00:12:54,817
Ruptal loved burgers.
With pickles.
300
00:12:54,817 --> 00:12:56,645
[phone rings]
Fuck.
301
00:12:56,645 --> 00:12:58,778
Too late, shit bubble.
302
00:12:58,778 --> 00:13:00,170
I just signed a deal
with the Ruptals.
303
00:13:00,170 --> 00:13:02,129
By midnight,
the dealership will be mine.
304
00:13:02,129 --> 00:13:03,870
I need to talk to
you about something.
305
00:13:03,870 --> 00:13:05,175
About what?
306
00:13:05,175 --> 00:13:07,438
The father/son dance
I was gonna ask you to.
307
00:13:07,438 --> 00:13:09,527
What the fuck do you think?
308
00:13:09,527 --> 00:13:12,008
The gay mob nabbed me
off Exit 9.
309
00:13:12,008 --> 00:13:14,706
I need you to get my Wurlitzer
from the storage unit.
310
00:13:14,706 --> 00:13:16,143
And why should I give a fuck?
311
00:13:16,143 --> 00:13:18,145
Because you helped this
repressed cock-lover
312
00:13:18,145 --> 00:13:19,668
get it out of Florida.
313
00:13:19,668 --> 00:13:21,888
That puts both of you
on my shit list!
314
00:13:21,888 --> 00:13:24,586
[cocks gun]
That's not a list you
want to be on, sugar.
315
00:13:24,586 --> 00:13:26,501
Look, just get the thing,
will ya!
316
00:13:26,501 --> 00:13:27,894
All right, fine.
317
00:13:27,894 --> 00:13:29,330
I'll get your
fuckin' Wurlitzer.
318
00:13:29,330 --> 00:13:30,679
On one condition...
319
00:13:30,679 --> 00:13:33,116
You're in no position
to negotiate, slick.
320
00:13:33,116 --> 00:13:34,770
I was talking to
the half-sack.
321
00:13:34,770 --> 00:13:35,945
I do this for you,
322
00:13:35,945 --> 00:13:37,251
you drop your bid
for the dealership.
323
00:13:37,251 --> 00:13:38,339
Got it?
324
00:13:38,339 --> 00:13:41,472
Fuck.
325
00:13:41,472 --> 00:13:43,474
Deal.
326
00:13:43,474 --> 00:13:45,041
You got one hour.
327
00:13:46,869 --> 00:13:48,915
Larry, get me out of here...
328
00:13:48,915 --> 00:13:51,526
Don't think
of this as a garage,
329
00:13:51,526 --> 00:13:54,659
think of it as an automotive
birthing station.
330
00:13:54,659 --> 00:13:55,878
Huh?
331
00:13:55,878 --> 00:13:58,011
My child will be
born in a crack den.
332
00:13:58,011 --> 00:13:59,882
You couldn't put down
some plastic first?
333
00:13:59,882 --> 00:14:01,449
- Where's Richard?
- I don't know.
334
00:14:01,449 --> 00:14:03,277
Don't worry, Ali Devon,
I will find him.
335
00:14:03,277 --> 00:14:04,844
You stay with her.
336
00:14:07,368 --> 00:14:09,152
Tell me you know something
about delivering a baby
337
00:14:09,152 --> 00:14:12,025
because I have
no fucking idea.
338
00:14:12,025 --> 00:14:13,765
Let Uncle Joshy handle this.
339
00:14:13,765 --> 00:14:16,768
For he has an earthquake kit.
340
00:14:21,425 --> 00:14:22,557
Ali-bear!
It's Chester!
341
00:14:22,557 --> 00:14:23,993
Chester Vince!
342
00:14:23,993 --> 00:14:26,561
Look, I don't care
what some DNA test
343
00:14:26,561 --> 00:14:27,910
or a restraining order says,
344
00:14:27,910 --> 00:14:29,738
I am that child's
father, okay?
345
00:14:29,738 --> 00:14:31,566
I massaged that belly,
346
00:14:31,566 --> 00:14:33,089
and I sang to that foetus,
347
00:14:33,089 --> 00:14:35,004
and I was the one who
slept on the couch!
348
00:14:35,004 --> 00:14:36,963
So give me a chance!
349
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
A chance to be
the most attentive
350
00:14:38,616 --> 00:14:40,488
father in the world!
351
00:14:40,488 --> 00:14:41,881
Well, it's official.
352
00:14:41,881 --> 00:14:43,056
Chester Vince has
been appointed
353
00:14:43,056 --> 00:14:44,927
vacated seat of
disgraced councillor
354
00:14:44,927 --> 00:14:47,843
and felon at large,
Richard Fitzpatrick.
355
00:14:47,843 --> 00:14:49,758
Don't forget your friends
on the air, Mr. Vi-
356
00:14:49,758 --> 00:14:51,673
Sweet mother of Zeus![tires squeal]
357
00:14:55,720 --> 00:14:57,157
Fuck me.
358
00:14:57,157 --> 00:14:59,507
Didn't that twat farm
ever throw anything away?
359
00:15:04,033 --> 00:15:05,165
Ah! Oh!
360
00:15:11,998 --> 00:15:13,738
Richard?
361
00:15:13,738 --> 00:15:15,958
Don't worry,
I left Ali with Josh.
362
00:15:15,958 --> 00:15:17,525
You fucking idiot!
363
00:15:17,525 --> 00:15:19,092
I'm trying to show
her I'm not a loser,
364
00:15:19,092 --> 00:15:21,485
and now Josh is the first
face that kid is gonna see?
365
00:15:22,791 --> 00:15:24,793
- Right.
- Fuck.
366
00:15:24,793 --> 00:15:27,448
Oh, what's the fucking point?
367
00:15:27,448 --> 00:15:30,581
The kid deserves better -
not an old man who's a-
368
00:15:30,581 --> 00:15:32,105
Don't you say it, Richard.
369
00:15:32,105 --> 00:15:34,368
Because it is not true.
370
00:15:34,368 --> 00:15:37,327
You are not the L word.
371
00:15:37,327 --> 00:15:39,895
People do not depend on
people who are the L word.
372
00:15:39,895 --> 00:15:41,418
And right now,
373
00:15:41,418 --> 00:15:43,072
there are a lot of people
depending on you, mister.
374
00:15:43,072 --> 00:15:45,640
So you find your self-esteem,
and we will find that jukebox.
375
00:15:45,640 --> 00:15:48,730
You just have to
dig a little deeper.
376
00:15:48,730 --> 00:15:50,166
Is it a speech impediment
377
00:15:50,166 --> 00:15:52,647
that makes you always sound
like a greeting card?
378
00:15:52,647 --> 00:15:55,215
No, really, we just have
to dig a little deeper.
379
00:15:55,215 --> 00:15:56,303
Huh?
380
00:15:56,303 --> 00:15:58,218
Here we go...
381
00:15:58,218 --> 00:16:00,350
Well, looky-looky.
382
00:16:00,350 --> 00:16:02,483
Ta da!
Huh?
383
00:16:02,483 --> 00:16:04,050
Now what do you say
384
00:16:04,050 --> 00:16:06,226
we get a dilapidated Wurlitzer
to a homicidal homosexual?
385
00:16:09,577 --> 00:16:11,709
This thing is a piece of shit.
386
00:16:11,709 --> 00:16:14,843
How come that fruit-cup
has such a hard-on for it?
387
00:16:17,541 --> 00:16:19,848
It's not worth 40 K.
388
00:16:19,848 --> 00:16:21,850
It's gotta be
some kind of scam.
389
00:16:29,727 --> 00:16:31,425
- That shit I said?
- Yeah?
390
00:16:31,425 --> 00:16:33,035
Fuck that.
391
00:16:33,035 --> 00:16:35,124
Fitzy's no loser.
392
00:16:35,124 --> 00:16:39,433
I'm a fuckin' genius.
393
00:16:39,433 --> 00:16:41,043
[chuckles]
394
00:16:41,043 --> 00:16:43,611
[loud scream]
395
00:16:43,611 --> 00:16:45,700
Oh, let's see here.
396
00:16:45,700 --> 00:16:48,137
Headlamp, hand-cranked
radio/flashlight,
397
00:16:48,137 --> 00:16:50,183
cyanide pills, uh...
Glowstick!
398
00:16:50,183 --> 00:16:51,358
It's like a rave in a bucket!
399
00:16:51,358 --> 00:16:54,926
[loud scream]
400
00:16:54,926 --> 00:16:57,059
Ever since I was
a little girl
401
00:16:57,059 --> 00:16:59,757
with a doll and a toy
stroller, I didn't want kids!
402
00:16:59,757 --> 00:17:01,324
I don't even like kids!
403
00:17:01,324 --> 00:17:02,804
Me neither!
404
00:17:02,804 --> 00:17:04,936
Let's see here, uh...
405
00:17:04,936 --> 00:17:06,416
All right!
406
00:17:06,416 --> 00:17:08,549
Congratulations!
407
00:17:08,549 --> 00:17:09,941
You've just survived
an earthquake...
408
00:17:09,941 --> 00:17:11,552
Oh!
409
00:17:11,552 --> 00:17:12,988
God, what was I thinking?
410
00:17:12,988 --> 00:17:15,338
A single
thirty-something mother,
411
00:17:15,338 --> 00:17:17,601
no husband, no prospects,
412
00:17:17,601 --> 00:17:19,951
not a single shard
of self-respect!
413
00:17:19,951 --> 00:17:21,170
Oh!
414
00:17:21,170 --> 00:17:22,389
I think I can see the baby!
415
00:17:22,389 --> 00:17:23,912
Ha!
416
00:17:23,912 --> 00:17:25,914
He's got short,
curly black hair
417
00:17:25,914 --> 00:17:27,959
in the shape of
a lightning bolt.
418
00:17:27,959 --> 00:17:29,265
It kind of looks
like Harry Potter!
419
00:17:29,265 --> 00:17:31,354
Oh! Okay...
420
00:17:31,354 --> 00:17:33,835
Oh God!
Let's see!
421
00:17:33,835 --> 00:17:35,141
[loud whistle]
422
00:17:35,141 --> 00:17:38,666
[screaming]
423
00:17:47,153 --> 00:17:49,459
Ah...
424
00:17:49,459 --> 00:17:50,678
Good.
425
00:17:50,678 --> 00:17:53,246
Very good.
426
00:17:53,246 --> 00:17:54,943
That's it?
427
00:17:54,943 --> 00:17:57,337
All you wanted was
some fucking record?
428
00:17:57,337 --> 00:17:59,382
Not just some record...
429
00:17:59,382 --> 00:18:00,992
"The" record!
430
00:18:00,992 --> 00:18:02,690
Bananarama's greatest hit?
431
00:18:02,690 --> 00:18:05,084
Hey, watch your mouth, boy.
432
00:18:05,084 --> 00:18:06,563
You're fucking with
an antiques dealer.
433
00:18:06,563 --> 00:18:08,391
A deal's a deal.
434
00:18:08,391 --> 00:18:11,351
And you asked for
the Wurlitzer, so...
435
00:18:15,006 --> 00:18:17,487
It's all yours.
And it's a bitch to move.
436
00:18:18,880 --> 00:18:21,622
Drive safe, Mr Vasquez.
437
00:18:21,622 --> 00:18:23,232
If you're ever in Miami...
438
00:18:23,232 --> 00:18:24,842
...stay the fuck
away from my shop.
439
00:18:28,585 --> 00:18:30,152
See you later, old man.
440
00:18:30,152 --> 00:18:31,588
I got a kid to make proud.
441
00:18:31,588 --> 00:18:33,938
Not if I get there first.
442
00:18:33,938 --> 00:18:35,766
Hey!
We had a fucking deal!
443
00:18:35,766 --> 00:18:37,028
Yeah, that's cheating!
444
00:18:37,028 --> 00:18:38,639
No, it's Fitzpatrick!
445
00:18:39,944 --> 00:18:41,642
$300,000, cash!
446
00:18:41,642 --> 00:18:43,165
Josh has your new identities.
447
00:18:43,165 --> 00:18:44,819
There's a van on the lot,
gassed and ready to go.
448
00:18:44,819 --> 00:18:46,821
And by morning, the government
will think you're dead.
449
00:18:46,821 --> 00:18:48,214
Hm...
450
00:18:48,214 --> 00:18:49,911
I'm talking real money here.
451
00:18:52,522 --> 00:18:54,045
Give it!
452
00:18:54,045 --> 00:18:54,829
I've got something that'll
blow the geezer's offer
453
00:18:54,829 --> 00:18:55,917
out of the water.
454
00:18:55,917 --> 00:18:57,571
Yeah!
455
00:18:57,571 --> 00:18:58,702
Huh?
456
00:19:01,183 --> 00:19:02,837
Give it!
457
00:19:02,837 --> 00:19:05,144
Did you ever hear of the legend
of the lost Sinatra single?
458
00:19:05,144 --> 00:19:07,058
- Uh-uh.
- Only an idiot has not.
459
00:19:09,409 --> 00:19:10,888
Well here it is.
460
00:19:10,888 --> 00:19:13,891
Frank's lone shot at a
rock 'n' roll career reboot.
461
00:19:13,891 --> 00:19:15,763
He only had
one single pressed.
462
00:19:15,763 --> 00:19:17,982
Hated it, and had
the master tapes destroyed.
463
00:19:17,982 --> 00:19:20,028
But a technician
hid the 45
464
00:19:20,028 --> 00:19:22,117
in the one place he knew
Frank would never look.
465
00:19:22,117 --> 00:19:24,772
The Wurlitzer!
From the Sands!
466
00:19:24,772 --> 00:19:26,426
Motherfucker!
You switched it out!
467
00:19:26,426 --> 00:19:27,862
Yeah.
468
00:19:32,083 --> 00:19:33,520
[snickering]
469
00:19:33,520 --> 00:19:34,912
[whispering]
This is wrong.
470
00:19:34,912 --> 00:19:36,044
If we continue this lie,
471
00:19:36,044 --> 00:19:37,219
we are no better
than they are.
472
00:19:37,219 --> 00:19:38,786
Of course we are.
Lie! Lie!
473
00:19:43,138 --> 00:19:45,445
The only way you could
beat the highest bidder,
474
00:19:45,445 --> 00:19:47,664
is by combining your offers.
475
00:19:51,015 --> 00:19:54,105
In business with him?
No fucking way!
476
00:19:54,105 --> 00:19:55,759
[gasp]
Richard!
477
00:19:55,759 --> 00:19:58,632
This is fate giving
you a chance!
478
00:19:58,632 --> 00:20:00,634
Look, for the sake
of your child,
479
00:20:00,634 --> 00:20:02,113
and your grandchild -
480
00:20:02,113 --> 00:20:04,246
I implore you as
father and son,
481
00:20:04,246 --> 00:20:05,682
and mentor and servant,
482
00:20:05,682 --> 00:20:07,728
to finally bury this hatchet!
483
00:20:07,728 --> 00:20:09,077
To work together!
484
00:20:09,077 --> 00:20:11,471
To carry on tradition!
485
00:20:11,471 --> 00:20:13,473
To shut me up!
486
00:20:15,301 --> 00:20:16,302
- Deal.
- Deal.
487
00:20:17,694 --> 00:20:18,956
I'll handle the paperwork!
488
00:20:18,956 --> 00:20:20,219
You've got a baby
on the way, buddy.
489
00:20:20,219 --> 00:20:22,177
Nice.
490
00:20:28,401 --> 00:20:30,054
Motherfucker!
491
00:20:30,054 --> 00:20:32,013
Somebody buy me a drink!
492
00:20:32,013 --> 00:20:33,841
[screaming]
493
00:20:33,841 --> 00:20:35,321
There's a mirror!
Do you want to see?
494
00:20:35,321 --> 00:20:36,844
Oh, for the love of God, no!
495
00:20:36,844 --> 00:20:38,062
All right, I did it!
496
00:20:38,062 --> 00:20:39,412
I own this place now!
497
00:20:39,412 --> 00:20:41,196
Fitzy's no loser.
I got this.
498
00:20:41,196 --> 00:20:43,285
No, don't leave me
alone with him!
499
00:20:43,285 --> 00:20:44,852
Oh!
500
00:20:44,852 --> 00:20:46,462
I don't care what you own!
501
00:20:46,462 --> 00:20:49,378
You are the last person
I want down there!
502
00:20:49,378 --> 00:20:51,772
This isn't my first pilgrimage
to your promise land, baby.
503
00:20:51,772 --> 00:20:53,904
Now, you do what you gotta do.
504
00:20:53,904 --> 00:20:56,429
[screaming]
505
00:20:56,429 --> 00:21:00,128
Oh!
506
00:21:00,128 --> 00:21:01,695
You did this to me,
you son of a bitch!
507
00:21:01,695 --> 00:21:03,436
I will kill you for this!
508
00:21:03,436 --> 00:21:04,828
Yeah, anytime now.
509
00:21:04,828 --> 00:21:07,483
Oh!
510
00:21:07,483 --> 00:21:08,702
I will cut off a limb
511
00:21:08,702 --> 00:21:11,531
for every stretchmark
you gave me!
512
00:21:11,531 --> 00:21:12,836
That's good!
Good hustle!
513
00:21:12,836 --> 00:21:15,230
Come on now!
Come on, one more!
514
00:21:15,230 --> 00:21:17,101
[scream]
515
00:21:17,101 --> 00:21:19,669
I will shove a cinderblock
up your asshole
516
00:21:19,669 --> 00:21:23,804
and make you shit it out!
517
00:21:30,158 --> 00:21:33,727
Is it a boy or a girl?
518
00:21:38,601 --> 00:21:40,690
Hey...
519
00:21:43,345 --> 00:21:45,826
He's a Fitzpatrick.
520
00:21:45,826 --> 00:21:47,567
Awesome.
521
00:21:47,567 --> 00:21:49,569
- Hey buddy.
- Oh fuck...
522
00:21:57,316 --> 00:22:04,018
[baby fussing]
523
00:22:04,018 --> 00:22:06,977
All this time
I've been vilifying Fitz,
524
00:22:06,977 --> 00:22:10,067
but at least he's
been running around
525
00:22:10,067 --> 00:22:13,723
trying to make you proud.
526
00:22:13,723 --> 00:22:17,336
What have I done?
527
00:22:17,336 --> 00:22:20,948
Besides the biological miracle
of growing you inside me...
528
00:22:25,779 --> 00:22:28,085
As per your request,
Miss Devon,
529
00:22:28,085 --> 00:22:30,914
a taxi is en route to
take you to the hospital.
530
00:22:30,914 --> 00:22:32,655
In the meantime,
531
00:22:32,655 --> 00:22:34,265
Uncle Larry has
just the thing
532
00:22:34,265 --> 00:22:36,529
to help get the
little guy to sleep.
533
00:22:38,531 --> 00:22:52,936
[baby fussing]
534
00:22:52,936 --> 00:23:07,516
[♪]
535
00:23:07,516 --> 00:23:13,348
Your daddy's not a loser.
536
00:23:13,348 --> 00:23:14,741
I am.
537
00:23:14,741 --> 00:23:19,354
♪ The summer wind
came blowin' in ♪
538
00:23:19,354 --> 00:23:20,834
♪ From across the sea
539
00:23:20,834 --> 00:23:22,749
Your passports,
birth certificates,
540
00:23:22,749 --> 00:23:25,752
driver's licenses,
and library cards.
541
00:23:25,752 --> 00:23:27,536
Oh, and uh...
542
00:23:27,536 --> 00:23:29,320
I got you a little
something as well.
543
00:23:31,322 --> 00:23:32,933
- Come on, come on!
- Shut up!
544
00:23:32,933 --> 00:23:35,457
- You shut up!
- Shut up!
545
00:23:35,457 --> 00:23:37,198
Ruptal, listen... No, don't.
546
00:23:37,198 --> 00:23:39,679
I don't think I could ever
forgive your lies, Josh.
547
00:23:41,202 --> 00:23:42,725
I understand.
548
00:23:45,119 --> 00:23:46,468
But, uh...
549
00:23:46,468 --> 00:23:48,557
Craven Moorehead...
550
00:23:48,557 --> 00:23:52,605
...would like to thank
you for saving his life.
551
00:23:52,605 --> 00:23:54,520
Your accent's
gettin' pretty good.
552
00:23:54,520 --> 00:23:56,826
You're a good teacher.
553
00:23:59,046 --> 00:24:00,482
[honks horn]
554
00:24:00,482 --> 00:24:02,963
Ah, just so I know...
555
00:24:02,963 --> 00:24:04,443
How will we die?
556
00:24:04,443 --> 00:24:05,879
I don't know yet.
557
00:24:05,879 --> 00:24:08,272
But I do know one thing.
558
00:24:08,272 --> 00:24:11,058
It'll be a death
worthy of a friend.
559
00:24:11,058 --> 00:24:14,148
Oh, and, uh...
560
00:24:14,148 --> 00:24:16,367
I'm also gonna
need some teeth.
561
00:24:18,457 --> 00:24:20,546
Uh, hi, Ali, it's me.
562
00:24:20,546 --> 00:24:22,156
Uh, listen,
563
00:24:22,156 --> 00:24:23,810
I'm gonna be a little
bit late for our future.
564
00:24:23,810 --> 00:24:25,333
Okay?
565
00:24:25,333 --> 00:24:27,466
But everything's
gonna be fine.
566
00:24:27,466 --> 00:24:29,119
No matter what you heard.
567
00:24:29,119 --> 00:24:31,992
It's all good.
568
00:24:31,992 --> 00:24:34,995
They're gonna take me
to the home world now.
569
00:24:34,995 --> 00:24:37,563
But I'll be back soon, okay?
570
00:24:42,350 --> 00:24:44,265
I'm ready!
571
00:24:44,265 --> 00:25:03,632
[♪]
572
00:25:03,632 --> 00:25:06,374
You need a drink?
573
00:25:06,374 --> 00:25:09,290
Now you're speaking
my language.
574
00:25:17,254 --> 00:25:22,172
[baby crying]
575
00:25:22,172 --> 00:25:29,832
[♪]
576
00:25:33,009 --> 00:25:37,361
[electrical buzzing]
577
00:25:37,361 --> 00:25:40,016
Congratulations, Richard, Ken.
578
00:25:40,016 --> 00:25:43,150
A new partnership,
and a new Fitzpatrick.
579
00:25:43,150 --> 00:25:46,066
I know your relationship isn't
where you want it to be,
580
00:25:46,066 --> 00:25:48,024
but we've got plenty
of time to work on that.
581
00:25:48,024 --> 00:25:50,592
Especially if we don't
get thrown back into jail
582
00:25:50,592 --> 00:25:52,159
the second we walk
out this door.
583
00:25:52,159 --> 00:25:53,464
[chuckles]
584
00:25:53,464 --> 00:25:55,075
[sigh]
Ah, cheers.
585
00:25:55,075 --> 00:25:56,685
I get the big office.
586
00:25:56,685 --> 00:25:57,904
Fuck that.
587
00:25:57,904 --> 00:25:59,775
I built that place
from the ground up.
588
00:25:59,775 --> 00:26:01,342
The big office is mine.
589
00:26:01,342 --> 00:26:04,998
Actually, it's mine.
590
00:26:08,654 --> 00:26:11,613
A sales contract?
591
00:26:11,613 --> 00:26:12,919
You bought the dealership?
592
00:26:12,919 --> 00:26:14,573
Bullshit.
593
00:26:14,573 --> 00:26:16,923
Where'd you get the
scratch to outbid us?
594
00:26:16,923 --> 00:26:19,839
With the money I siphoned from
the Ruptals' bank accounts.
595
00:26:19,839 --> 00:26:21,884
Those oblivious idiots.
596
00:26:23,582 --> 00:26:27,020
An unfinished contract
means nada, Dot.
597
00:26:27,020 --> 00:26:29,239
Only one signature.
598
00:26:36,769 --> 00:26:38,771
Well...
599
00:26:38,771 --> 00:26:42,383
I still have
Elaine's shares...
600
00:26:42,383 --> 00:26:45,081
...which makes
us all partners.
601
00:26:47,431 --> 00:26:48,998
Fuck.
602
00:26:51,566 --> 00:26:54,569
[distant sirens]
603
00:26:54,569 --> 00:26:58,965
Holy coincidence, or what!
604
00:26:58,965 --> 00:27:01,794
Oh...
605
00:27:01,794 --> 00:27:04,231
Rest in peace,
my Ruptal brother.
606
00:27:04,231 --> 00:27:05,449
[kisses]
607
00:27:20,290 --> 00:27:21,814
Larry, tell me
608
00:27:21,814 --> 00:27:23,642
you've been keeping up
our insurance premiums.
609
00:27:23,642 --> 00:27:25,034
You know it, buddy.
610
00:27:28,081 --> 00:27:31,127
With that money, we can build
a place twice this size.
611
00:27:31,127 --> 00:27:33,695
Yeah...
612
00:27:33,695 --> 00:27:37,438
Once again, everything works
out for good old Fitzy.
613
00:27:37,438 --> 00:27:39,614
Ring a ding ding.
614
00:27:39,614 --> 00:27:41,311
Rat bastard.
615
00:27:41,311 --> 00:27:42,835
Motherfucker.
616
00:27:44,750 --> 00:27:47,187
Burn, baby, burn.
617
00:27:47,187 --> 00:27:48,884
Yeah.
618
00:27:48,884 --> 00:27:54,368
[laughs]
619
00:27:56,718 --> 00:28:01,854
[baby fussing]
41784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.