All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S03E11 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,670 --> 00:00:20,629 Hey, pay attention, fuckers... 2 00:00:20,629 --> 00:00:22,935 Ah, you're healed! 3 00:00:22,935 --> 00:00:24,807 You didn't even touch me! 4 00:00:24,807 --> 00:00:25,895 I said you're healed. 5 00:00:25,895 --> 00:00:27,288 Now go get your car, pervert. 6 00:00:27,288 --> 00:00:29,638 Agent McTaggart, the time is now. 7 00:00:29,638 --> 00:00:32,119 Ruptal Jhalalawan and Ruptal Jhalalatu. 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,642 Terminate with extreme prejudice. 9 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 Oh, buddy. 10 00:00:34,947 --> 00:00:36,601 Someone is siphoning funds from your accounts. 11 00:00:36,601 --> 00:00:37,950 You really should have changed the bank accounts 12 00:00:37,950 --> 00:00:39,256 when you bought the business. 13 00:00:39,256 --> 00:00:40,692 Arrest my old man. 14 00:00:40,692 --> 00:00:41,998 A little birdy told me 15 00:00:41,998 --> 00:00:43,478 about your bootlegging operation. 16 00:00:43,478 --> 00:00:45,262 The happiest you've ever been 17 00:00:45,262 --> 00:00:47,090 is standing by your father's side 18 00:00:47,090 --> 00:00:49,049 the day he opened the dealership. 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,789 You need to rebuild that bond 20 00:00:50,789 --> 00:00:54,271 if you're going to be a loving father to your own son! 21 00:00:54,271 --> 00:00:55,664 This photo does mean shit. 22 00:00:55,664 --> 00:00:57,709 Get your fucking hands off me! I'm the mayor! 23 00:00:57,709 --> 00:00:59,320 Not anymore. 24 00:00:59,320 --> 00:01:01,670 I told the police about your abuse of office. 25 00:01:01,670 --> 00:01:03,193 And the bribes. 26 00:01:03,193 --> 00:01:05,978 And the 23 years of unpaid parking tickets. 27 00:01:05,978 --> 00:01:09,982 Welcome to my world, fucker. 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,159 Fuck. 29 00:01:12,159 --> 00:01:19,209 [♪] 30 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 When a guy gets tossed in the can, 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,083 it messes with his head. 32 00:01:23,083 --> 00:01:26,390 I've seen grown men fill their shorts and beg for mommy 33 00:01:26,390 --> 00:01:29,132 from one night in holding. 34 00:01:29,132 --> 00:01:33,005 Pussies like that lack dedication. 35 00:01:33,005 --> 00:01:35,356 Surviving in prison is easy. 36 00:01:35,356 --> 00:01:38,141 Get locked up more often, like a man, 37 00:01:38,141 --> 00:01:41,405 and you learn how this shit works. 38 00:01:41,405 --> 00:01:47,281 Rule number one: Show the yard dogs who's alpha. 39 00:01:47,281 --> 00:01:49,021 Rule number two: 40 00:01:49,021 --> 00:01:51,415 take that swagger and build. 41 00:01:51,415 --> 00:01:54,157 Pretty soon, you'll be the one running the joint. 42 00:01:55,811 --> 00:02:00,250 Suicide king. Go fish. 43 00:02:00,250 --> 00:02:02,122 I own this joint. 44 00:02:02,122 --> 00:02:04,167 Bow down, I might let you live. 45 00:02:04,167 --> 00:02:08,563 Rule number three: never bow down. 46 00:02:08,563 --> 00:02:11,131 Your prom date doesn't scare me. 47 00:02:13,350 --> 00:02:15,178 Please don't stereotype. 48 00:02:15,178 --> 00:02:16,614 It undermines all the advances 49 00:02:16,614 --> 00:02:18,268 the gay and lesbian community has made. 50 00:02:18,268 --> 00:02:19,878 And frankly, it makes you seem intellectually immature. 51 00:02:21,402 --> 00:02:22,968 I'm Dar, by the way. 52 00:02:22,968 --> 00:02:25,928 Not that anyone bothered to make formal introductions. 53 00:02:25,928 --> 00:02:28,017 He likes the library. 54 00:02:28,017 --> 00:02:30,585 - And hurting people. - For a price. 55 00:02:30,585 --> 00:02:33,849 Prison is nothing, if not a free-market economy, right? 56 00:02:33,849 --> 00:02:35,894 You've been warned, you little shit. 57 00:02:35,894 --> 00:02:37,983 [laughs] 58 00:02:37,983 --> 00:02:42,205 [laughter continues] 59 00:02:50,431 --> 00:03:30,558 [♪] 60 00:03:39,393 --> 00:03:40,916 Hello, blue eyes. 61 00:03:40,916 --> 00:03:43,135 Guess who's taking over your seat on council. 62 00:03:43,135 --> 00:03:45,225 [laughs] 63 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 Thanks for pulling your little boo-boo 64 00:03:46,835 --> 00:03:50,317 and making the city come down hard all over your ass. 65 00:03:50,317 --> 00:03:52,667 I finally boned you, Fitzpatrick. 66 00:03:52,667 --> 00:03:56,279 Wow, that is one big closet you live in. 67 00:03:56,279 --> 00:03:58,194 Save it, nutcheese. 68 00:03:58,194 --> 00:04:01,284 You didn't even get me locked up, Larry did. 69 00:04:01,284 --> 00:04:02,981 You're not wondering what little clerical mistake 70 00:04:02,981 --> 00:04:04,853 is delaying your trial? 71 00:04:04,853 --> 00:04:07,203 I am that mistake! [laughs] 72 00:04:09,292 --> 00:04:11,425 [muffled] This isn't over, Fitz! 73 00:04:11,425 --> 00:04:13,470 I will make you fear me! 74 00:04:20,477 --> 00:04:21,826 Hi! 75 00:04:25,265 --> 00:04:26,353 You've got a lot of nerve coming here, 76 00:04:26,353 --> 00:04:28,355 you backstabbing dick trench. 77 00:04:28,355 --> 00:04:30,444 I'm good, Richard. How are you? 78 00:04:30,444 --> 00:04:31,793 Great. 79 00:04:31,793 --> 00:04:32,968 I really needed a little downtime. 80 00:04:32,968 --> 00:04:34,361 You know... 81 00:04:34,361 --> 00:04:36,493 Get some perspective. Catch up on my reading. 82 00:04:36,493 --> 00:04:39,061 Make new friends who want to ass-fuck me to death. 83 00:04:39,061 --> 00:04:41,759 Ew... And, all things considered, 84 00:04:41,759 --> 00:04:44,066 yes, I may have been a little over zealous 85 00:04:44,066 --> 00:04:45,937 with my plan to reunite you with your father. 86 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 Ya think? 87 00:04:47,243 --> 00:04:49,114 But I stand by the fact that you two need 88 00:04:49,114 --> 00:04:50,725 to do some healing. 89 00:04:50,725 --> 00:04:52,204 I'm healing fuck-all! 90 00:04:52,204 --> 00:04:54,337 I could care less about that antique pecker-snot. 91 00:04:54,337 --> 00:04:55,643 Oh really... 92 00:04:56,992 --> 00:04:59,255 How do you explain this photo 93 00:04:59,255 --> 00:05:01,126 of you smiling when you were a child? 94 00:05:01,126 --> 00:05:04,391 I was drunk, asshole, and guess what... 95 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 guys who get guys locked up 96 00:05:06,218 --> 00:05:07,785 don't get to fuck with their heads anymore. 97 00:05:09,265 --> 00:05:12,355 Hey, this finger banger wants to sneak dope in for me. 98 00:05:12,355 --> 00:05:13,748 Make sure he never gets in again. 99 00:05:13,748 --> 00:05:15,576 I'm trying to go clean. 100 00:05:15,576 --> 00:05:16,794 Check him for drugs. 101 00:05:21,277 --> 00:05:22,713 You play nice with your daddy, mister! 102 00:05:22,713 --> 00:05:24,062 And do not forget to floss! 103 00:05:24,062 --> 00:05:26,369 Incarceration is no excuse for gingivitis- Ow! 104 00:05:30,155 --> 00:05:33,071 Hey, Josh? 105 00:05:33,071 --> 00:05:35,726 Oh... 106 00:05:35,726 --> 00:05:37,598 Joshua. I have to ask you a question. 107 00:05:39,513 --> 00:05:41,079 Josh! 108 00:05:41,079 --> 00:05:42,516 Step into my office. 109 00:05:42,516 --> 00:05:44,256 Okay. 110 00:05:44,256 --> 00:05:48,304 Oh, it's a pillow fort. Fun. 111 00:05:48,304 --> 00:05:49,740 A commander makes his field post 112 00:05:49,740 --> 00:05:51,394 from whatever he can beg, borrow or steal. 113 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 And they were on sale. 114 00:05:53,004 --> 00:05:55,703 Except for the shams. 115 00:05:55,703 --> 00:05:57,139 Ask your question, Soldier. 116 00:05:57,139 --> 00:05:58,619 Right, well, the thing is 117 00:05:58,619 --> 00:06:01,099 I tried to save Richard from himself, 118 00:06:01,099 --> 00:06:02,492 but I'm worried that I hurt him instead, 119 00:06:02,492 --> 00:06:03,972 and friends don't hurt friends! 120 00:06:09,456 --> 00:06:13,764 Sacrifice yourself for the safety of your brothers. 121 00:06:13,764 --> 00:06:15,766 Good job, soldier! 122 00:06:15,766 --> 00:06:17,377 At ease! 123 00:06:17,377 --> 00:06:19,727 Wait, what about my question? 124 00:06:19,727 --> 00:06:21,468 Josh? 125 00:06:21,468 --> 00:06:25,341 Hello, 911. I'd like to report a murderer on the loose. 126 00:06:25,341 --> 00:06:27,822 Oh, it's me, Agent Josh McTaggart, 127 00:06:27,822 --> 00:06:30,825 I've been killin' people, and killin' people... 128 00:06:30,825 --> 00:06:33,567 You'll be able to stop me before I strike again, right? 129 00:06:33,567 --> 00:06:35,873 Fantastic. Okay. See you soon. Bye-bye. 130 00:06:35,873 --> 00:06:38,267 My foot! My foot is... Josh! 131 00:06:38,267 --> 00:06:40,400 Got your back, Rupee. 132 00:06:40,400 --> 00:06:42,489 Ah! Josh! 133 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 Coming for you, Kid. 134 00:06:48,538 --> 00:06:51,759 You send anybody in this cage, they leave in a body bag. 135 00:06:51,759 --> 00:06:53,195 Gotta sleep sometime. 136 00:06:53,195 --> 00:06:55,502 Prison crank says no, Grandpa. 137 00:06:58,896 --> 00:07:01,333 [snorts] 138 00:07:01,333 --> 00:07:04,119 ♪ The summer wind came blowin' in... ♪ 139 00:07:04,119 --> 00:07:07,470 You have no right singing Sinatra! 140 00:07:07,470 --> 00:07:10,865 Only song that got you to sleep when you were a baby... 141 00:07:10,865 --> 00:07:12,649 screaming yourself blue. 142 00:07:12,649 --> 00:07:17,088 A lullaby - That's your plan for taking me down? 143 00:07:17,088 --> 00:07:22,746 ♪ Lingered there to touch your hair and walk with me. ♪ 144 00:07:22,746 --> 00:07:24,879 Shit! Gotta stay awake. 145 00:07:24,879 --> 00:07:29,100 ♪ All summer long we sang a song ♪ 146 00:07:29,100 --> 00:07:33,017 ♪ and we strolled on golden sand ♪ 147 00:07:33,017 --> 00:07:35,280 Oh shit. 148 00:07:35,280 --> 00:07:38,458 ♪ Two sweethearts and the summer wind. ♪ 149 00:07:38,458 --> 00:07:40,372 [humming] 150 00:07:40,372 --> 00:07:42,026 Stay... awake... 151 00:07:48,555 --> 00:07:50,948 Hey, you guys holding? 152 00:07:50,948 --> 00:07:52,472 Fuck off. 153 00:07:52,472 --> 00:07:53,560 What the fuck? 154 00:07:53,560 --> 00:07:54,735 You look like shit. 155 00:07:54,735 --> 00:07:56,258 Yup. 156 00:07:56,258 --> 00:07:59,435 But sweet repose can be all yours, pretty boy... 157 00:07:59,435 --> 00:08:01,219 if you simply supplicate for your father's mercy 158 00:08:01,219 --> 00:08:03,961 and reaffirm the hierarchy of the prison yard. 159 00:08:03,961 --> 00:08:05,485 Huh? 160 00:08:05,485 --> 00:08:07,791 Supplicate, it means to beg earnestly and humbly. 161 00:08:07,791 --> 00:08:09,227 What's he offering you? 162 00:08:09,227 --> 00:08:10,751 Free lease on a Mercedes? 163 00:08:10,751 --> 00:08:12,535 Dinner and a movie? 164 00:08:12,535 --> 00:08:14,972 You know he has to pay for sex on the outside too. 165 00:08:14,972 --> 00:08:16,670 You know what? 166 00:08:16,670 --> 00:08:19,020 It's preconceptions like that that give prison a bad name. 167 00:08:19,020 --> 00:08:21,457 Our relationship is purely professional. 168 00:08:21,457 --> 00:08:22,806 Cut him a new smile. 169 00:08:22,806 --> 00:08:24,286 Pay first, then I cut him! 170 00:08:24,286 --> 00:08:25,940 Whatever he's payin' you, I'll double it. 171 00:08:25,940 --> 00:08:27,724 Ah fuck! Can't get what I want! 172 00:08:27,724 --> 00:08:29,987 Dar kill! Dar kill both of you! 173 00:08:29,987 --> 00:08:37,821 [♪] 174 00:08:37,821 --> 00:08:39,823 Hey, Fitzy! 175 00:08:39,823 --> 00:08:41,085 Dance! 176 00:08:41,085 --> 00:08:44,045 Truly the universal language. 177 00:08:46,656 --> 00:08:49,224 What's up, homes? 178 00:08:49,224 --> 00:08:50,965 Yeah, bring it back to me! 179 00:08:50,965 --> 00:08:52,749 Whoa! 180 00:08:52,749 --> 00:08:54,316 This guy's great! 181 00:08:54,316 --> 00:08:56,361 What the fuck? 182 00:08:56,361 --> 00:09:05,240 [♪] 183 00:09:05,240 --> 00:09:07,721 I got myself locked up. Cool, huh? 184 00:09:07,721 --> 00:09:09,374 You ratted yourself out? 185 00:09:09,374 --> 00:09:10,680 I had no choice! 186 00:09:10,680 --> 00:09:12,203 Remember I told you I was Special Ops? 187 00:09:12,203 --> 00:09:15,032 Turns out... I am! 188 00:09:15,032 --> 00:09:16,556 I've been ordered to kill the Ruptals 189 00:09:16,556 --> 00:09:17,469 so I got myself locked up in here so I didn't have to. 190 00:09:17,469 --> 00:09:18,558 Joshua! 191 00:09:18,558 --> 00:09:19,863 What's up, Pablo? 192 00:09:19,863 --> 00:09:21,604 Matty! 193 00:09:21,604 --> 00:09:25,782 Heaton, you ladykiller... literally! 194 00:09:25,782 --> 00:09:27,305 You just got here yesterday! 195 00:09:27,305 --> 00:09:28,785 I came here prepared. 196 00:09:28,785 --> 00:09:30,352 I know a guy who knows a guy. 197 00:09:30,352 --> 00:09:31,527 Had a shipment smuggled in. 198 00:09:31,527 --> 00:09:33,137 Josh, my man. 199 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 My stash is about out. Hit me up, will ya? 200 00:09:37,881 --> 00:09:40,231 All right... 201 00:09:40,231 --> 00:09:42,538 But it's much better with milk. 202 00:09:43,626 --> 00:09:45,410 What the fuck? 203 00:09:45,410 --> 00:09:47,021 It's cereal, dude. 204 00:09:47,021 --> 00:09:49,284 Why do you think everyone in here's so grumpy all the time? 205 00:09:49,284 --> 00:09:50,633 The prison nutritionist had all the sugar 206 00:09:50,633 --> 00:09:51,634 taken out of the joint. 207 00:09:51,634 --> 00:09:52,896 You're shittin' me. 208 00:09:52,896 --> 00:09:54,202 Naw, man. Drugs are easy. 209 00:09:54,202 --> 00:09:55,899 That stuff's harder to get 210 00:09:55,899 --> 00:09:57,945 than a greased up Samoan at a barn dance. 211 00:09:57,945 --> 00:09:59,207 This must be what my old man 212 00:09:59,207 --> 00:10:00,991 is promising that overgrown ass gorilla. 213 00:10:00,991 --> 00:10:05,256 [mouth noises] 214 00:10:05,256 --> 00:10:07,650 Hit me with some Apache love, brother. 215 00:10:07,650 --> 00:10:09,304 Okay, Kimosabe. 216 00:10:09,304 --> 00:10:11,611 That is pure, uncut Geronim-Ohs. 217 00:10:11,611 --> 00:10:12,960 None of that no-name brand shit. 218 00:10:12,960 --> 00:10:14,788 Killer cereal, dude. 219 00:10:14,788 --> 00:10:18,052 If anyone knows it's a serial killer, am I right? 220 00:10:18,052 --> 00:10:19,662 Am I right? 221 00:10:19,662 --> 00:10:21,795 I dunno. Guess I'm wrong. 222 00:10:21,795 --> 00:10:23,840 Think of what we could do if we cornered the market completely. 223 00:10:23,840 --> 00:10:25,146 Yeah. 224 00:10:25,146 --> 00:10:26,626 Show my old man who's boss. 225 00:10:26,626 --> 00:10:28,323 Yeah. Provide a delicious source of fibre 226 00:10:28,323 --> 00:10:30,804 for the other prisoners... 227 00:10:30,804 --> 00:10:32,980 How much more of this stuff can you get? 228 00:10:32,980 --> 00:10:35,765 [exhales] 229 00:10:35,765 --> 00:10:37,637 A lot. 230 00:10:37,637 --> 00:10:39,247 Yeah. 231 00:10:39,247 --> 00:10:42,946 [sound of applause] 232 00:10:42,946 --> 00:10:44,426 Hey, did someone win something? 233 00:10:44,426 --> 00:10:45,688 Yes. 234 00:10:45,688 --> 00:10:47,951 Our sweet emancipation. 235 00:10:47,951 --> 00:10:49,953 Someone wishes to buy this cursed business 236 00:10:49,953 --> 00:10:51,215 that hemorrhages money. 237 00:10:51,215 --> 00:10:52,390 You're selling the dealership? 238 00:10:52,390 --> 00:10:54,044 [audience laughter] 239 00:10:54,044 --> 00:10:56,003 We are re-investing all our capital 240 00:10:56,003 --> 00:10:57,700 in something Josh and I invented. 241 00:10:57,700 --> 00:10:59,571 I present the portable laugh track. 242 00:11:00,877 --> 00:11:02,183 We will do no such thing! 243 00:11:02,183 --> 00:11:05,360 Please stop pitching this repeatedly! 244 00:11:05,360 --> 00:11:06,840 [booing] 245 00:11:06,840 --> 00:11:09,712 You have no right to sell. 246 00:11:09,712 --> 00:11:11,235 This place is Richard's dream 247 00:11:11,235 --> 00:11:13,585 and the only thing holding this family together. 248 00:11:13,585 --> 00:11:15,718 Silence! We may do as we please! 249 00:11:15,718 --> 00:11:17,459 In twenty four hours, 250 00:11:17,459 --> 00:11:19,722 our hands will be cleansed of this place. 251 00:11:19,722 --> 00:11:22,769 [cheering] 252 00:11:22,769 --> 00:11:25,032 This is all my fault. 253 00:11:25,032 --> 00:11:28,644 Quietly... insidiously... 254 00:11:28,644 --> 00:11:31,038 I have undermined everything. 255 00:11:33,649 --> 00:11:35,999 [crowd groaning] 256 00:11:41,352 --> 00:11:44,181 [banging, clatter] 257 00:11:52,624 --> 00:11:54,757 I'm telling you ma'am, a thousand. 258 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 Don't call me ma'am. 259 00:11:56,193 --> 00:11:58,282 And no way a new tranny is a grand. 260 00:11:58,282 --> 00:11:59,719 Thanks for your input on pricing. 261 00:11:59,719 --> 00:12:00,937 A thousand. 262 00:12:02,809 --> 00:12:06,247 Uh... look. 263 00:12:06,247 --> 00:12:10,381 I'm a little tight on cash, hon. 264 00:12:10,381 --> 00:12:12,557 Don't you want to help a lady who's tight? 265 00:12:12,557 --> 00:12:15,343 You know, hard up? 266 00:12:15,343 --> 00:12:18,607 I'm sure we can work something out, stud. 267 00:12:18,607 --> 00:12:21,349 You know, in trade. 268 00:12:21,349 --> 00:12:23,960 I'm talking about sex, retard. 269 00:12:23,960 --> 00:12:26,093 I know. And I'm hoping you'll stop. 270 00:12:26,093 --> 00:12:28,835 All I can think about is my grandmother. 271 00:12:28,835 --> 00:12:30,314 All right. Gimme the keys. 272 00:12:30,314 --> 00:12:31,968 I'll bring you the bread. 273 00:12:31,968 --> 00:12:33,665 Still not retarded, Lady. 274 00:12:33,665 --> 00:12:35,232 Car stays here 'till I see green. 275 00:12:35,232 --> 00:12:36,581 That's highway robbery. 276 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 Nope. Extortion. 277 00:12:40,847 --> 00:12:42,718 Give me a ride at least? 278 00:12:44,502 --> 00:12:46,156 Fuck. 279 00:12:49,638 --> 00:12:51,771 How am I going to get in there and warn Richard? 280 00:12:53,250 --> 00:12:54,512 Oh... 281 00:12:56,297 --> 00:12:59,256 I know I haven't been the best Larry lately... 282 00:12:59,256 --> 00:13:00,867 ...but I need some help! 283 00:13:00,867 --> 00:13:02,477 Richard can't lose the dealership! 284 00:13:02,477 --> 00:13:03,957 I need a sign. 285 00:13:03,957 --> 00:13:05,872 Something to help me make this right. 286 00:13:07,874 --> 00:13:09,876 Oh, a bunny... 287 00:13:11,878 --> 00:13:13,096 Bunny! 288 00:13:19,233 --> 00:13:21,322 I'm comin' for ya, Richard. 289 00:13:21,322 --> 00:13:23,933 [grunting] 290 00:13:23,933 --> 00:13:25,500 Let's do this! 291 00:13:29,591 --> 00:13:32,550 [phone ringing] 292 00:13:32,550 --> 00:13:34,814 Mother's Snuffbox Antiques, Sean speaking. 293 00:13:34,814 --> 00:13:38,469 Heard someone's looking for Ken Fitzpatrick, Creampuff. 294 00:13:38,469 --> 00:13:39,688 Who is this? 295 00:13:39,688 --> 00:13:42,517 Just call me Mrs. Wurlitzer. 296 00:13:42,517 --> 00:13:44,214 My lucky day. 297 00:13:44,214 --> 00:13:45,737 I know where you can find your jukebox 298 00:13:45,737 --> 00:13:47,522 and the ass clown who boosted it. 299 00:13:47,522 --> 00:13:49,089 I'm listening. 300 00:13:49,089 --> 00:13:51,221 Yeah, so am I. 301 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 Five. 302 00:13:52,657 --> 00:13:54,877 Cute. Mama's got some bills to pay. Fifteen. 303 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Ten. Delivered. 304 00:13:58,359 --> 00:14:01,449 All right, ten, but you pick up your own fucking trash. 305 00:14:01,449 --> 00:14:03,190 Shoulda killed that geriatric gay basher 306 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 when I had the chance. 307 00:14:04,669 --> 00:14:06,497 Yeah. Me too. 308 00:14:06,497 --> 00:14:07,977 Where? 309 00:14:07,977 --> 00:14:09,674 Coverton County. 310 00:14:09,674 --> 00:14:11,154 Diner called Shauna's. 311 00:14:11,154 --> 00:14:12,982 You gotta be fucking kidding me. 312 00:14:12,982 --> 00:14:14,549 There's a 4:15 out of Lauderdale. 313 00:14:14,549 --> 00:14:17,030 You'd better be on it. 314 00:14:17,030 --> 00:14:18,553 Hey, Mauro! 315 00:14:18,553 --> 00:14:20,381 Pack my rubber gloves. 316 00:14:20,381 --> 00:14:22,035 I got a mess to make. 317 00:14:25,865 --> 00:14:28,084 Power is currency, Josh. 318 00:14:28,084 --> 00:14:30,043 Once Dar sees how much of this stuff we got, 319 00:14:30,043 --> 00:14:31,609 he'll be eating out of our hands. 320 00:14:31,609 --> 00:14:34,525 Yeah, literally. 321 00:14:34,525 --> 00:14:35,962 Set up the meeting. 322 00:14:35,962 --> 00:14:38,355 But whatever you do, do not let Ken see this note. 323 00:14:38,355 --> 00:14:41,010 Relax, dude. I got this. 324 00:14:45,275 --> 00:14:46,711 Hey, Geronimo. 325 00:14:47,843 --> 00:14:49,105 Nice. 326 00:14:56,983 --> 00:14:58,549 Give it to Dar. 327 00:15:01,509 --> 00:15:02,902 Message from Fitz... 328 00:15:07,036 --> 00:15:08,995 Pass it on, all right? Be careful. 329 00:15:11,301 --> 00:15:12,999 Shit's goin' down. 330 00:15:14,783 --> 00:15:17,046 - Don't let Ken see this. - Never. 331 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 Fuck. 332 00:15:22,617 --> 00:15:24,924 That fucker's goin' down. 333 00:15:27,578 --> 00:15:30,973 [knocking] 334 00:15:30,973 --> 00:15:34,324 Open up! 335 00:15:34,324 --> 00:15:36,239 I can hear the floor creak when you walk, rhino. 336 00:15:38,024 --> 00:15:39,503 And I can smell you. 337 00:15:44,291 --> 00:15:46,206 Hello, Meghan. So nice to see you. 338 00:15:46,206 --> 00:15:47,642 I need a lawyer, 339 00:15:47,642 --> 00:15:49,122 and you're the only one I know who'll work for free. 340 00:15:49,122 --> 00:15:52,342 No, no, no, Fitz is cleaning up his own mess this time. 341 00:15:52,342 --> 00:15:55,041 Dick? I so don't give a fuck about my stupid brother. 342 00:15:55,041 --> 00:15:57,739 I'm here about this bullshit. 343 00:15:57,739 --> 00:16:00,133 I got subpoenaed about my stupid parents' fake religion. 344 00:16:00,133 --> 00:16:02,439 Meghan, defrauding the public is not bullshit. 345 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 It's a felony. 346 00:16:04,006 --> 00:16:06,530 Wow, it is like a don't give a fuck-a-thon in here. 347 00:16:06,530 --> 00:16:08,663 I don't care! Fix it! 348 00:16:08,663 --> 00:16:12,580 I'm kind of not taking clients right now. 349 00:16:12,580 --> 00:16:14,147 On account of the baby. 350 00:16:14,147 --> 00:16:16,279 Whoa, don't get all pregzilla on me, okay? 351 00:16:16,279 --> 00:16:17,672 You know, you're not some angel 352 00:16:17,672 --> 00:16:21,110 who can create life with your magical hoo-hah. 353 00:16:21,110 --> 00:16:22,503 I shat out a kid too, you know. 354 00:16:25,854 --> 00:16:27,551 I am so not ready for this right now. 355 00:16:27,551 --> 00:16:29,466 I am so not ready for this ever! 356 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Oh, boo-hooo. 357 00:16:31,468 --> 00:16:33,253 I'm the one with the problem here! 358 00:16:33,253 --> 00:16:35,211 Shh... 'Kay, maybe it's nothing. 359 00:16:35,211 --> 00:16:37,039 Maybe just a minor contraction. 360 00:16:37,039 --> 00:16:38,867 The baby's not even due for another week. 361 00:16:38,867 --> 00:16:40,390 Can you focus, like, for one second, 362 00:16:40,390 --> 00:16:41,304 listen to what I'm- 363 00:16:41,304 --> 00:16:42,566 Focus... 364 00:16:42,566 --> 00:16:44,438 What did I say! 365 00:16:44,438 --> 00:16:46,005 Focus... [knocking] 366 00:16:48,572 --> 00:16:49,530 Motherfucker! 367 00:16:57,103 --> 00:17:01,890 [grunting] 368 00:17:04,284 --> 00:17:06,851 Oh... 369 00:17:06,851 --> 00:17:08,462 Hello. 370 00:17:08,462 --> 00:17:10,159 Look at you guys. 371 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 So big! 372 00:17:11,726 --> 00:17:13,728 Tattooey. 373 00:17:15,164 --> 00:17:16,470 Oh, dear God! 374 00:17:19,125 --> 00:17:20,430 Listen, Fitzy, 375 00:17:20,430 --> 00:17:22,171 we're not supposed to be in here after hours. 376 00:17:22,171 --> 00:17:24,913 If we get caught, I might get kicked out. 377 00:17:24,913 --> 00:17:26,436 You don't get kicked out of prison, nut sore, 378 00:17:26,436 --> 00:17:27,742 what's wrong with you? 379 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 Funny story, actually. 380 00:17:30,614 --> 00:17:32,790 Look, Dar... 381 00:17:32,790 --> 00:17:33,965 we all know the name of the game, 382 00:17:33,965 --> 00:17:35,619 so let's make a deal. 383 00:17:35,619 --> 00:17:39,623 I've got the one thing my old man can't give you. 384 00:17:39,623 --> 00:17:42,452 And lots of it. 385 00:17:42,452 --> 00:17:44,846 That's your plan? 386 00:17:44,846 --> 00:17:46,891 You're gonna buy off my muscle with cereal? 387 00:17:46,891 --> 00:17:48,589 Nice work on the message, Josh. 388 00:17:48,589 --> 00:17:50,895 Get rid of him. 389 00:17:50,895 --> 00:17:52,375 Sorry, Mr. F... 390 00:17:52,375 --> 00:17:53,724 Let's dance, fucker! 391 00:17:53,724 --> 00:17:55,335 I've been working out. 392 00:17:55,335 --> 00:18:00,905 [grunting] 393 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 What kind of cologne are you wearing? 394 00:18:02,124 --> 00:18:04,344 What is that, pine and... eau de linseed? 395 00:18:04,344 --> 00:18:06,998 I don't wear gay spray, you beatnik freak! 396 00:18:06,998 --> 00:18:09,088 Let me go! 397 00:18:12,265 --> 00:18:14,267 Now it's your turn to be for mercy, old man. 398 00:18:18,314 --> 00:18:19,098 [pained cry] 399 00:18:27,584 --> 00:18:28,933 Fuck... 400 00:18:30,326 --> 00:18:33,373 [groaning] 401 00:18:39,074 --> 00:18:40,467 Oooh... 402 00:18:40,467 --> 00:18:42,295 [burp] 403 00:18:42,295 --> 00:18:46,255 Finally come down from your ivory tower to join us? 404 00:18:46,255 --> 00:18:48,692 I really don't have time to be stalked right now. 405 00:18:48,692 --> 00:18:50,085 I need to get to the hospital. 406 00:18:50,085 --> 00:18:52,653 Relax. I'll take you. 407 00:18:55,612 --> 00:18:57,614 You're in no condition to drive. 408 00:18:59,268 --> 00:19:00,139 [belches] 409 00:19:02,489 --> 00:19:04,491 Pretty nice of me to help you out like this, right? 410 00:19:04,491 --> 00:19:05,622 Yeah, sure. 411 00:19:05,622 --> 00:19:07,102 I guess you could say 412 00:19:07,102 --> 00:19:08,625 you owe me one. 413 00:19:08,625 --> 00:19:09,713 Fine. 414 00:19:09,713 --> 00:19:10,932 Yes, Meghan, 415 00:19:10,932 --> 00:19:12,194 I will not represent you, 416 00:19:12,194 --> 00:19:13,761 but I will give you some legal advice. 417 00:19:13,761 --> 00:19:14,979 Score! 418 00:19:14,979 --> 00:19:16,546 Maybe we can talk about this later. 419 00:19:16,546 --> 00:19:17,939 When I can concentrate. 420 00:19:17,939 --> 00:19:19,549 Fuck that shit! 421 00:19:19,549 --> 00:19:21,247 You'll be all moon-pie over that little gut slug for months. 422 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 Babies are like that, you know. 423 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 Make your brain release this chemical, 424 00:19:24,032 --> 00:19:25,120 so they're all you can think about. 425 00:19:25,120 --> 00:19:26,904 Fucking psychic vampires. 426 00:19:26,904 --> 00:19:28,297 Shut up and drive me to the hospital, 427 00:19:28,297 --> 00:19:29,733 you fucking headcase. 428 00:19:29,733 --> 00:19:31,039 I try to help you out 429 00:19:31,039 --> 00:19:32,083 and deal with my brother's problems, 430 00:19:32,083 --> 00:19:33,476 and this is the thanks I get! 431 00:19:33,476 --> 00:19:34,695 Oh, just shut up and drive! 432 00:19:34,695 --> 00:19:36,000 You shut up, Hindenburg! 433 00:19:36,000 --> 00:19:37,350 Would ya, for one fucking second? 434 00:19:37,350 --> 00:19:38,438 'Ooh, I'm having contractions! 435 00:19:38,438 --> 00:19:39,743 Ooh, I'm creating life!' 436 00:19:39,743 --> 00:19:41,136 I'm sick of your shit! 437 00:19:41,136 --> 00:19:43,138 [tires squeal] 438 00:19:43,138 --> 00:19:44,574 My asshole brother can deal with you. 439 00:19:44,574 --> 00:19:45,793 It's coming now! 440 00:19:45,793 --> 00:19:48,143 Both of you! 441 00:19:48,143 --> 00:19:50,232 Let go of me! 442 00:19:50,232 --> 00:19:51,320 Bastards! 443 00:19:53,757 --> 00:19:56,412 So, look at you guys, all... 444 00:19:56,412 --> 00:19:59,546 Geronim-Ohs... 445 00:19:59,546 --> 00:20:01,112 My favourites. 446 00:20:01,112 --> 00:20:02,810 The cereal that tamed the wild frontier! 447 00:20:02,810 --> 00:20:04,725 With cavalry-killing goodness in every box. 448 00:20:04,725 --> 00:20:06,030 And they can be all yours, Dar, 449 00:20:06,030 --> 00:20:08,337 if you drop this half-sack and join my crew! 450 00:20:08,337 --> 00:20:09,599 The cereal's a decoy! 451 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 He just wants you so he can fuck with me. 452 00:20:11,210 --> 00:20:12,602 As a child of divorce, 453 00:20:12,602 --> 00:20:14,691 I find this emotional tug-of-war very upsetting. 454 00:20:14,691 --> 00:20:17,346 Yeah, they are kind of agro. 455 00:20:17,346 --> 00:20:18,913 Call it, Dar. 456 00:20:18,913 --> 00:20:20,436 Are you with me, or are you with him? 457 00:20:20,436 --> 00:20:25,006 I am with... him. 458 00:20:25,006 --> 00:20:26,486 You gotta be fucking kidding me. 459 00:20:26,486 --> 00:20:28,618 Working through emotional issues is no joke, 460 00:20:28,618 --> 00:20:30,054 Richard Fitzpatrick. 461 00:20:30,054 --> 00:20:31,839 Yeah, the mental health help in here is atrocious. 462 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 What's sperm burp doing here? 463 00:20:33,536 --> 00:20:35,669 Don't call him names! That's psychological abuse. 464 00:20:35,669 --> 00:20:38,149 Yeah, and I broke in here to save you. 465 00:20:38,149 --> 00:20:39,499 You broke in? 466 00:20:39,499 --> 00:20:40,891 That's retarded. 467 00:20:40,891 --> 00:20:42,197 And to save the dealership 468 00:20:42,197 --> 00:20:43,894 before the Ruptals sell it to some stranger. 469 00:20:43,894 --> 00:20:45,331 That dealership is your legacy, 470 00:20:45,331 --> 00:20:48,159 and we belong there, working side by side by side! 471 00:20:48,159 --> 00:20:49,944 Forget that money pit! 472 00:20:49,944 --> 00:20:52,163 You know a way out of this joint? 473 00:20:52,163 --> 00:20:54,470 I am not here to rescue you from anything 474 00:20:54,470 --> 00:20:56,646 except the circle of familial anger! 475 00:20:56,646 --> 00:20:59,562 No one leaves until you two make up. 476 00:20:59,562 --> 00:21:02,696 Cut it with your pre-pubescent angst bullshit. 477 00:21:02,696 --> 00:21:04,088 I already told you, 478 00:21:04,088 --> 00:21:05,220 you're not allowed to fuck with my head anymore. 479 00:21:05,220 --> 00:21:06,308 Squabble. 480 00:21:06,308 --> 00:21:09,137 Just puts me back in that horrible... 481 00:21:09,137 --> 00:21:15,012 white hot rage that I can't control! 482 00:21:15,012 --> 00:21:16,971 Use your words, Dar! Your words! 483 00:21:16,971 --> 00:21:18,451 - Okay. - Let go of me, you fat ass! 484 00:21:18,451 --> 00:21:21,932 I killed my father because he wouldn't listen to me! 485 00:21:21,932 --> 00:21:24,500 All I wanted to do was be a dancer! 486 00:21:24,500 --> 00:21:26,023 And when I told him, he just laughed 487 00:21:26,023 --> 00:21:27,198 and laughed and laughed. 488 00:21:27,198 --> 00:21:28,722 Keep digging! Keep digging! 489 00:21:28,722 --> 00:21:30,593 So I made him stop laughing! 490 00:21:30,593 --> 00:21:32,552 It took me a whole month to eat him. 491 00:21:32,552 --> 00:21:34,205 I'm sorry, Daddy! 492 00:21:34,205 --> 00:21:35,642 Yes! 493 00:21:35,642 --> 00:21:38,601 Now, you apologize. 494 00:21:38,601 --> 00:21:40,473 I never should have tried to take your muscle 495 00:21:40,473 --> 00:21:41,822 and fuck you. 496 00:21:41,822 --> 00:21:43,171 Good, now you. 497 00:21:43,171 --> 00:21:47,088 Singing a lullaby to get you shanked was low. 498 00:21:47,088 --> 00:21:48,829 You waste of skin. 499 00:21:48,829 --> 00:21:50,265 Ahhh... 500 00:21:50,265 --> 00:21:52,485 Okay. 501 00:21:52,485 --> 00:21:53,834 That wasn't so hard, was it? 502 00:21:53,834 --> 00:21:56,358 Lullaby? What lullaby? 503 00:21:56,358 --> 00:21:58,404 The Summer Wind. Sinatra. 504 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 [coughing] The whole jail's talking about it. 505 00:22:00,406 --> 00:22:02,451 Of course. Richard... 506 00:22:02,451 --> 00:22:05,280 Your dream lounge. The Summerwind? 507 00:22:05,280 --> 00:22:06,760 You pinned all your hopes 508 00:22:06,760 --> 00:22:09,763 on the only emotional connection you ever had with Ken! 509 00:22:09,763 --> 00:22:14,202 The song that he played for you as a baby. 510 00:22:14,202 --> 00:22:16,944 Go fuck yourself, Larry. Help us get out of here. 511 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 Wait! 512 00:22:19,642 --> 00:22:21,949 You can come too, Dar. 513 00:22:21,949 --> 00:22:24,299 I want to. I really do. 514 00:22:24,299 --> 00:22:26,214 But... 515 00:22:26,214 --> 00:22:28,259 I can't. 516 00:22:28,259 --> 00:22:30,131 There's no such thing as can't, mister. 517 00:22:30,131 --> 00:22:31,567 You hear me? 518 00:22:31,567 --> 00:22:34,570 It's just that everyone I've ever gotten close to... 519 00:22:34,570 --> 00:22:36,093 I've eaten. 520 00:22:36,093 --> 00:22:37,530 Eaten. 521 00:22:37,530 --> 00:22:39,575 But there is such thing as shouldn't. 522 00:22:39,575 --> 00:22:42,056 Bye Dar! Let's go! 523 00:22:42,056 --> 00:22:43,927 Josh! Come on, it's shift change! 524 00:22:43,927 --> 00:22:45,233 We got two minutes! 525 00:22:49,455 --> 00:22:51,021 Good luck, bud. 526 00:22:52,806 --> 00:22:54,982 - I love your moves. - You too. 527 00:23:00,248 --> 00:23:04,557 [sighs] 528 00:23:04,557 --> 00:23:06,559 I miss you, Daddy. 529 00:23:07,821 --> 00:23:11,433 [alarm bells ringing] 530 00:23:11,433 --> 00:23:13,740 Wait the fuck up! 531 00:23:13,740 --> 00:23:15,002 - Fuck you! - My legs are killing me! 532 00:23:15,002 --> 00:23:17,134 Shut up and run, you old gimp! 533 00:23:17,134 --> 00:24:06,314 [♪] 534 00:24:06,314 --> 00:24:07,620 Hey, I got it, Mr. F... 535 00:24:07,620 --> 00:24:09,665 Bourbon-soaked marshmallows and cough syrup, 536 00:24:09,665 --> 00:24:11,058 and just a hint of regret. 537 00:24:11,058 --> 00:24:12,973 - Fuck you! - I'm so proud of us. 538 00:24:12,973 --> 00:24:14,540 Working through our issues together 539 00:24:14,540 --> 00:24:15,758 like a real family. 540 00:24:15,758 --> 00:24:17,499 Bullshit, you nut sack. 541 00:24:17,499 --> 00:24:18,892 If the old man was on fire, 542 00:24:18,892 --> 00:24:20,241 I wouldn't stop to piss on him. 543 00:24:20,241 --> 00:24:21,590 I should have pushed your mother down the stairs 544 00:24:21,590 --> 00:24:22,504 when I had the chance. 545 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 Fuck you. 546 00:24:23,766 --> 00:24:24,941 Hope really is a four-letter word. 547 00:24:24,941 --> 00:24:26,595 So is free. You hear that, fuckers? 548 00:24:26,595 --> 00:24:28,467 I'm free! 549 00:24:28,467 --> 00:24:30,077 Oh God! 550 00:24:30,077 --> 00:24:31,339 Aliens? 551 00:24:31,339 --> 00:24:33,167 Fuck. 552 00:24:33,167 --> 00:24:34,603 Where the hell are we? 553 00:24:34,603 --> 00:24:35,778 Meghan? 554 00:24:35,778 --> 00:24:38,346 What's the douchebag doing here? 555 00:24:38,346 --> 00:24:40,914 She is all yours now, motherfucker. 556 00:24:40,914 --> 00:24:43,264 A getaway car! Fuckin' A. 557 00:24:43,264 --> 00:24:44,526 What the fuck, Ali. 558 00:24:44,526 --> 00:24:46,746 Your sister is a psychotic lunatic. 559 00:24:46,746 --> 00:24:47,834 Cut the small talk! 560 00:24:47,834 --> 00:24:49,488 Let's get the fuck out of here. 561 00:24:49,488 --> 00:24:50,619 I don't know what the fuck's going on, 562 00:24:50,619 --> 00:24:52,273 but I am having this baby! 563 00:24:52,273 --> 00:24:53,404 Baby! I'll drive! 564 00:24:53,404 --> 00:24:55,885 Really? Now? 565 00:24:55,885 --> 00:24:56,930 Fuck. 566 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 Hey, we came out of there. 567 00:24:58,366 --> 00:24:59,628 Hi Ali! 568 00:24:59,628 --> 00:25:01,021 Okay, just take me to the hospital. 569 00:25:01,021 --> 00:25:02,109 I thought you were an alien earlier. 570 00:25:02,109 --> 00:25:03,502 Seriously? 571 00:25:03,502 --> 00:25:04,677 First I'm a zombie, now I'm an alien? 572 00:25:04,677 --> 00:25:06,113 What is wrong with you? 573 00:25:06,113 --> 00:25:07,636 Josh! Do something! 574 00:25:07,636 --> 00:25:09,290 Come back here! 575 00:25:09,290 --> 00:25:11,727 Do something, you degenerate! 576 00:25:11,727 --> 00:25:14,338 - Escape the country? - What? 577 00:25:14,338 --> 00:25:15,557 Good idea, Meghan. 578 00:25:15,557 --> 00:25:16,732 Oh my God! 579 00:25:24,044 --> 00:25:26,350 Okay, everyone, I'm fine. 580 00:25:26,350 --> 00:25:29,528 Hello? Hello? 581 00:25:29,528 --> 00:25:30,572 Motherfucker! 39492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.