Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,670 --> 00:00:20,629
Hey, pay attention, fuckers...
2
00:00:20,629 --> 00:00:22,935
Ah, you're healed!
3
00:00:22,935 --> 00:00:24,807
You didn't even touch me!
4
00:00:24,807 --> 00:00:25,895
I said you're healed.
5
00:00:25,895 --> 00:00:27,288
Now go get your car, pervert.
6
00:00:27,288 --> 00:00:29,638
Agent McTaggart,
the time is now.
7
00:00:29,638 --> 00:00:32,119
Ruptal Jhalalawan
and Ruptal Jhalalatu.
8
00:00:32,119 --> 00:00:33,642
Terminate with
extreme prejudice.
9
00:00:33,642 --> 00:00:34,947
Oh, buddy.
10
00:00:34,947 --> 00:00:36,601
Someone is siphoning
funds from your accounts.
11
00:00:36,601 --> 00:00:37,950
You really should have
changed the bank accounts
12
00:00:37,950 --> 00:00:39,256
when you bought the business.
13
00:00:39,256 --> 00:00:40,692
Arrest my old man.
14
00:00:40,692 --> 00:00:41,998
A little birdy told me
15
00:00:41,998 --> 00:00:43,478
about your bootlegging operation.
16
00:00:43,478 --> 00:00:45,262
The happiest you've ever been
17
00:00:45,262 --> 00:00:47,090
is standing by
your father's side
18
00:00:47,090 --> 00:00:49,049
the day he opened
the dealership.
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,789
You need to rebuild that bond
20
00:00:50,789 --> 00:00:54,271
if you're going to be a loving
father to your own son!
21
00:00:54,271 --> 00:00:55,664
This photo does mean shit.
22
00:00:55,664 --> 00:00:57,709
Get your fucking hands off me!
I'm the mayor!
23
00:00:57,709 --> 00:00:59,320
Not anymore.
24
00:00:59,320 --> 00:01:01,670
I told the police about
your abuse of office.
25
00:01:01,670 --> 00:01:03,193
And the bribes.
26
00:01:03,193 --> 00:01:05,978
And the 23 years of
unpaid parking tickets.
27
00:01:05,978 --> 00:01:09,982
Welcome to my world, fucker.
28
00:01:09,982 --> 00:01:12,159
Fuck.
29
00:01:12,159 --> 00:01:19,209
[♪]
30
00:01:19,209 --> 00:01:21,124
When a guy gets
tossed in the can,
31
00:01:21,124 --> 00:01:23,083
it messes with his head.
32
00:01:23,083 --> 00:01:26,390
I've seen grown men fill
their shorts and beg for mommy
33
00:01:26,390 --> 00:01:29,132
from one night in holding.
34
00:01:29,132 --> 00:01:33,005
Pussies like that
lack dedication.
35
00:01:33,005 --> 00:01:35,356
Surviving in prison is easy.
36
00:01:35,356 --> 00:01:38,141
Get locked up more often,
like a man,
37
00:01:38,141 --> 00:01:41,405
and you learn
how this shit works.
38
00:01:41,405 --> 00:01:47,281
Rule number one: Show the yard dogs who's alpha.
39
00:01:47,281 --> 00:01:49,021
Rule number two:
40
00:01:49,021 --> 00:01:51,415
take that swagger and build.
41
00:01:51,415 --> 00:01:54,157
Pretty soon, you'll be
the one running the joint.
42
00:01:55,811 --> 00:02:00,250
Suicide king.
Go fish.
43
00:02:00,250 --> 00:02:02,122
I own this joint.
44
00:02:02,122 --> 00:02:04,167
Bow down,
I might let you live.
45
00:02:04,167 --> 00:02:08,563
Rule number three:
never bow down.
46
00:02:08,563 --> 00:02:11,131
Your prom date
doesn't scare me.
47
00:02:13,350 --> 00:02:15,178
Please don't stereotype.
48
00:02:15,178 --> 00:02:16,614
It undermines
all the advances
49
00:02:16,614 --> 00:02:18,268
the gay and lesbian
community has made.
50
00:02:18,268 --> 00:02:19,878
And frankly, it makes you
seem intellectually immature.
51
00:02:21,402 --> 00:02:22,968
I'm Dar, by the way.
52
00:02:22,968 --> 00:02:25,928
Not that anyone bothered
to make formal introductions.
53
00:02:25,928 --> 00:02:28,017
He likes the library.
54
00:02:28,017 --> 00:02:30,585
- And hurting people.
- For a price.
55
00:02:30,585 --> 00:02:33,849
Prison is nothing, if not
a free-market economy, right?
56
00:02:33,849 --> 00:02:35,894
You've been warned,
you little shit.
57
00:02:35,894 --> 00:02:37,983
[laughs]
58
00:02:37,983 --> 00:02:42,205
[laughter continues]
59
00:02:50,431 --> 00:03:30,558
[♪]
60
00:03:39,393 --> 00:03:40,916
Hello, blue eyes.
61
00:03:40,916 --> 00:03:43,135
Guess who's taking over
your seat on council.
62
00:03:43,135 --> 00:03:45,225
[laughs]
63
00:03:45,225 --> 00:03:46,835
Thanks for pulling
your little boo-boo
64
00:03:46,835 --> 00:03:50,317
and making the city come
down hard all over your ass.
65
00:03:50,317 --> 00:03:52,667
I finally boned you, Fitzpatrick.
66
00:03:52,667 --> 00:03:56,279
Wow, that is one big
closet you live in.
67
00:03:56,279 --> 00:03:58,194
Save it, nutcheese.
68
00:03:58,194 --> 00:04:01,284
You didn't even get me
locked up, Larry did.
69
00:04:01,284 --> 00:04:02,981
You're not wondering what
little clerical mistake
70
00:04:02,981 --> 00:04:04,853
is delaying your trial?
71
00:04:04,853 --> 00:04:07,203
I am that mistake!
[laughs]
72
00:04:09,292 --> 00:04:11,425
[muffled]
This isn't over, Fitz!
73
00:04:11,425 --> 00:04:13,470
I will make you fear me!
74
00:04:20,477 --> 00:04:21,826
Hi!
75
00:04:25,265 --> 00:04:26,353
You've got a lot
of nerve coming here,
76
00:04:26,353 --> 00:04:28,355
you backstabbing
dick trench.
77
00:04:28,355 --> 00:04:30,444
I'm good, Richard.
How are you?
78
00:04:30,444 --> 00:04:31,793
Great.
79
00:04:31,793 --> 00:04:32,968
I really needed a
little downtime.
80
00:04:32,968 --> 00:04:34,361
You know...
81
00:04:34,361 --> 00:04:36,493
Get some perspective.
Catch up on my reading.
82
00:04:36,493 --> 00:04:39,061
Make new friends who want
to ass-fuck me to death.
83
00:04:39,061 --> 00:04:41,759
Ew...
And, all things considered,
84
00:04:41,759 --> 00:04:44,066
yes, I may have been
a little over zealous
85
00:04:44,066 --> 00:04:45,937
with my plan to
reunite you with your father.
86
00:04:45,937 --> 00:04:47,243
Ya think?
87
00:04:47,243 --> 00:04:49,114
But I stand by the fact
that you two need
88
00:04:49,114 --> 00:04:50,725
to do some healing.
89
00:04:50,725 --> 00:04:52,204
I'm healing fuck-all!
90
00:04:52,204 --> 00:04:54,337
I could care less about
that antique pecker-snot.
91
00:04:54,337 --> 00:04:55,643
Oh really...
92
00:04:56,992 --> 00:04:59,255
How do you explain this photo
93
00:04:59,255 --> 00:05:01,126
of you smiling when
you were a child?
94
00:05:01,126 --> 00:05:04,391
I was drunk, asshole,
and guess what...
95
00:05:04,391 --> 00:05:06,218
guys who get guys locked up
96
00:05:06,218 --> 00:05:07,785
don't get to fuck with
their heads anymore.
97
00:05:09,265 --> 00:05:12,355
Hey, this finger banger
wants to sneak dope in for me.
98
00:05:12,355 --> 00:05:13,748
Make sure he never
gets in again.
99
00:05:13,748 --> 00:05:15,576
I'm trying to go clean.
100
00:05:15,576 --> 00:05:16,794
Check him for drugs.
101
00:05:21,277 --> 00:05:22,713
You play nice with
your daddy, mister!
102
00:05:22,713 --> 00:05:24,062
And do not forget to floss!
103
00:05:24,062 --> 00:05:26,369
Incarceration is no excuse
for gingivitis- Ow!
104
00:05:30,155 --> 00:05:33,071
Hey, Josh?
105
00:05:33,071 --> 00:05:35,726
Oh...
106
00:05:35,726 --> 00:05:37,598
Joshua.
I have to ask you a question.
107
00:05:39,513 --> 00:05:41,079
Josh!
108
00:05:41,079 --> 00:05:42,516
Step into my office.
109
00:05:42,516 --> 00:05:44,256
Okay.
110
00:05:44,256 --> 00:05:48,304
Oh, it's a pillow fort. Fun.
111
00:05:48,304 --> 00:05:49,740
A commander makes
his field post
112
00:05:49,740 --> 00:05:51,394
from whatever he can
beg, borrow or steal.
113
00:05:51,394 --> 00:05:53,004
And they were on sale.
114
00:05:53,004 --> 00:05:55,703
Except for the shams.
115
00:05:55,703 --> 00:05:57,139
Ask your question, Soldier.
116
00:05:57,139 --> 00:05:58,619
Right, well, the thing is
117
00:05:58,619 --> 00:06:01,099
I tried to save
Richard from himself,
118
00:06:01,099 --> 00:06:02,492
but I'm worried that
I hurt him instead,
119
00:06:02,492 --> 00:06:03,972
and friends don't hurt friends!
120
00:06:09,456 --> 00:06:13,764
Sacrifice yourself
for the safety of your brothers.
121
00:06:13,764 --> 00:06:15,766
Good job, soldier!
122
00:06:15,766 --> 00:06:17,377
At ease!
123
00:06:17,377 --> 00:06:19,727
Wait, what about my question?
124
00:06:19,727 --> 00:06:21,468
Josh?
125
00:06:21,468 --> 00:06:25,341
Hello, 911. I'd like to report
a murderer on the loose.
126
00:06:25,341 --> 00:06:27,822
Oh, it's me,
Agent Josh McTaggart,
127
00:06:27,822 --> 00:06:30,825
I've been killin' people,
and killin' people...
128
00:06:30,825 --> 00:06:33,567
You'll be able to stop me
before I strike again, right?
129
00:06:33,567 --> 00:06:35,873
Fantastic. Okay.
See you soon. Bye-bye.
130
00:06:35,873 --> 00:06:38,267
My foot!
My foot is... Josh!
131
00:06:38,267 --> 00:06:40,400
Got your back, Rupee.
132
00:06:40,400 --> 00:06:42,489
Ah! Josh!
133
00:06:46,754 --> 00:06:48,538
Coming for you, Kid.
134
00:06:48,538 --> 00:06:51,759
You send anybody in this cage,
they leave in a body bag.
135
00:06:51,759 --> 00:06:53,195
Gotta sleep sometime.
136
00:06:53,195 --> 00:06:55,502
Prison crank
says no, Grandpa.
137
00:06:58,896 --> 00:07:01,333
[snorts]
138
00:07:01,333 --> 00:07:04,119
♪ The summer wind
came blowin' in... ♪
139
00:07:04,119 --> 00:07:07,470
You have no right
singing Sinatra!
140
00:07:07,470 --> 00:07:10,865
Only song that got you to
sleep when you were a baby...
141
00:07:10,865 --> 00:07:12,649
screaming yourself blue.
142
00:07:12,649 --> 00:07:17,088
A lullaby - That's your plan
for taking me down?
143
00:07:17,088 --> 00:07:22,746
♪ Lingered there to touch
your hair and walk with me. ♪
144
00:07:22,746 --> 00:07:24,879
Shit!
Gotta stay awake.
145
00:07:24,879 --> 00:07:29,100
♪ All summer long
we sang a song ♪
146
00:07:29,100 --> 00:07:33,017
♪ and we strolled
on golden sand ♪
147
00:07:33,017 --> 00:07:35,280
Oh shit.
148
00:07:35,280 --> 00:07:38,458
♪ Two sweethearts
and the summer wind. ♪
149
00:07:38,458 --> 00:07:40,372
[humming]
150
00:07:40,372 --> 00:07:42,026
Stay...
awake...
151
00:07:48,555 --> 00:07:50,948
Hey, you guys holding?
152
00:07:50,948 --> 00:07:52,472
Fuck off.
153
00:07:52,472 --> 00:07:53,560
What the fuck?
154
00:07:53,560 --> 00:07:54,735
You look like shit.
155
00:07:54,735 --> 00:07:56,258
Yup.
156
00:07:56,258 --> 00:07:59,435
But sweet repose can be
all yours, pretty boy...
157
00:07:59,435 --> 00:08:01,219
if you simply supplicate
for your father's mercy
158
00:08:01,219 --> 00:08:03,961
and reaffirm the hierarchy
of the prison yard.
159
00:08:03,961 --> 00:08:05,485
Huh?
160
00:08:05,485 --> 00:08:07,791
Supplicate, it means to
beg earnestly and humbly.
161
00:08:07,791 --> 00:08:09,227
What's he offering you?
162
00:08:09,227 --> 00:08:10,751
Free lease on a Mercedes?
163
00:08:10,751 --> 00:08:12,535
Dinner and a movie?
164
00:08:12,535 --> 00:08:14,972
You know he has to pay for
sex on the outside too.
165
00:08:14,972 --> 00:08:16,670
You know what?
166
00:08:16,670 --> 00:08:19,020
It's preconceptions like that
that give prison a bad name.
167
00:08:19,020 --> 00:08:21,457
Our relationship is
purely professional.
168
00:08:21,457 --> 00:08:22,806
Cut him a new smile.
169
00:08:22,806 --> 00:08:24,286
Pay first,
then I cut him!
170
00:08:24,286 --> 00:08:25,940
Whatever he's payin'
you, I'll double it.
171
00:08:25,940 --> 00:08:27,724
Ah fuck!
Can't get what I want!
172
00:08:27,724 --> 00:08:29,987
Dar kill!
Dar kill both of you!
173
00:08:29,987 --> 00:08:37,821
[♪]
174
00:08:37,821 --> 00:08:39,823
Hey, Fitzy!
175
00:08:39,823 --> 00:08:41,085
Dance!
176
00:08:41,085 --> 00:08:44,045
Truly the universal language.
177
00:08:46,656 --> 00:08:49,224
What's up, homes?
178
00:08:49,224 --> 00:08:50,965
Yeah, bring it back to me!
179
00:08:50,965 --> 00:08:52,749
Whoa!
180
00:08:52,749 --> 00:08:54,316
This guy's great!
181
00:08:54,316 --> 00:08:56,361
What the fuck?
182
00:08:56,361 --> 00:09:05,240
[♪]
183
00:09:05,240 --> 00:09:07,721
I got myself locked up.
Cool, huh?
184
00:09:07,721 --> 00:09:09,374
You ratted yourself out?
185
00:09:09,374 --> 00:09:10,680
I had no choice!
186
00:09:10,680 --> 00:09:12,203
Remember
I told you I was Special Ops?
187
00:09:12,203 --> 00:09:15,032
Turns out... I am!
188
00:09:15,032 --> 00:09:16,556
I've been ordered
to kill the Ruptals
189
00:09:16,556 --> 00:09:17,469
so I got myself locked
up in here so I didn't have to.
190
00:09:17,469 --> 00:09:18,558
Joshua!
191
00:09:18,558 --> 00:09:19,863
What's up, Pablo?
192
00:09:19,863 --> 00:09:21,604
Matty!
193
00:09:21,604 --> 00:09:25,782
Heaton, you ladykiller...
literally!
194
00:09:25,782 --> 00:09:27,305
You just got here yesterday!
195
00:09:27,305 --> 00:09:28,785
I came here prepared.
196
00:09:28,785 --> 00:09:30,352
I know a guy who knows a guy.
197
00:09:30,352 --> 00:09:31,527
Had a shipment smuggled in.
198
00:09:31,527 --> 00:09:33,137
Josh, my man.
199
00:09:33,137 --> 00:09:35,009
My stash is about out.
Hit me up, will ya?
200
00:09:37,881 --> 00:09:40,231
All right...
201
00:09:40,231 --> 00:09:42,538
But it's much better with milk.
202
00:09:43,626 --> 00:09:45,410
What the fuck?
203
00:09:45,410 --> 00:09:47,021
It's cereal, dude.
204
00:09:47,021 --> 00:09:49,284
Why do you think everyone in
here's so grumpy all the time?
205
00:09:49,284 --> 00:09:50,633
The prison nutritionist had
all the sugar
206
00:09:50,633 --> 00:09:51,634
taken out of
the joint.
207
00:09:51,634 --> 00:09:52,896
You're shittin' me.
208
00:09:52,896 --> 00:09:54,202
Naw, man.
Drugs are easy.
209
00:09:54,202 --> 00:09:55,899
That stuff's harder to get
210
00:09:55,899 --> 00:09:57,945
than a greased up Samoan
at a barn dance.
211
00:09:57,945 --> 00:09:59,207
This must be
what my old man
212
00:09:59,207 --> 00:10:00,991
is promising that
overgrown ass gorilla.
213
00:10:00,991 --> 00:10:05,256
[mouth noises]
214
00:10:05,256 --> 00:10:07,650
Hit me with some
Apache love, brother.
215
00:10:07,650 --> 00:10:09,304
Okay, Kimosabe.
216
00:10:09,304 --> 00:10:11,611
That is pure,
uncut Geronim-Ohs.
217
00:10:11,611 --> 00:10:12,960
None of that no-name
brand shit.
218
00:10:12,960 --> 00:10:14,788
Killer cereal, dude.
219
00:10:14,788 --> 00:10:18,052
If anyone knows it's a
serial killer, am I right?
220
00:10:18,052 --> 00:10:19,662
Am I right?
221
00:10:19,662 --> 00:10:21,795
I dunno.
Guess I'm wrong.
222
00:10:21,795 --> 00:10:23,840
Think of what we could do if we
cornered the market completely.
223
00:10:23,840 --> 00:10:25,146
Yeah.
224
00:10:25,146 --> 00:10:26,626
Show my old man who's boss.
225
00:10:26,626 --> 00:10:28,323
Yeah. Provide a delicious
source of fibre
226
00:10:28,323 --> 00:10:30,804
for the other prisoners...
227
00:10:30,804 --> 00:10:32,980
How much more of this
stuff can you get?
228
00:10:32,980 --> 00:10:35,765
[exhales]
229
00:10:35,765 --> 00:10:37,637
A lot.
230
00:10:37,637 --> 00:10:39,247
Yeah.
231
00:10:39,247 --> 00:10:42,946
[sound of applause]
232
00:10:42,946 --> 00:10:44,426
Hey,
did someone win something?
233
00:10:44,426 --> 00:10:45,688
Yes.
234
00:10:45,688 --> 00:10:47,951
Our sweet emancipation.
235
00:10:47,951 --> 00:10:49,953
Someone wishes to buy
this cursed business
236
00:10:49,953 --> 00:10:51,215
that hemorrhages money.
237
00:10:51,215 --> 00:10:52,390
You're selling
the dealership?
238
00:10:52,390 --> 00:10:54,044
[audience laughter]
239
00:10:54,044 --> 00:10:56,003
We are re-investing
all our capital
240
00:10:56,003 --> 00:10:57,700
in something Josh
and I invented.
241
00:10:57,700 --> 00:10:59,571
I present the
portable laugh track.
242
00:11:00,877 --> 00:11:02,183
We will do no such thing!
243
00:11:02,183 --> 00:11:05,360
Please stop pitching
this repeatedly!
244
00:11:05,360 --> 00:11:06,840
[booing]
245
00:11:06,840 --> 00:11:09,712
You have no right to sell.
246
00:11:09,712 --> 00:11:11,235
This place is Richard's dream
247
00:11:11,235 --> 00:11:13,585
and the only thing holding
this family together.
248
00:11:13,585 --> 00:11:15,718
Silence!
We may do as we please!
249
00:11:15,718 --> 00:11:17,459
In twenty four hours,
250
00:11:17,459 --> 00:11:19,722
our hands will be
cleansed of this place.
251
00:11:19,722 --> 00:11:22,769
[cheering]
252
00:11:22,769 --> 00:11:25,032
This is all my fault.
253
00:11:25,032 --> 00:11:28,644
Quietly...
insidiously...
254
00:11:28,644 --> 00:11:31,038
I have undermined everything.
255
00:11:33,649 --> 00:11:35,999
[crowd groaning]
256
00:11:41,352 --> 00:11:44,181
[banging, clatter]
257
00:11:52,624 --> 00:11:54,757
I'm telling you
ma'am, a thousand.
258
00:11:54,757 --> 00:11:56,193
Don't call me ma'am.
259
00:11:56,193 --> 00:11:58,282
And no way a new
tranny is a grand.
260
00:11:58,282 --> 00:11:59,719
Thanks for your
input on pricing.
261
00:11:59,719 --> 00:12:00,937
A thousand.
262
00:12:02,809 --> 00:12:06,247
Uh... look.
263
00:12:06,247 --> 00:12:10,381
I'm a little tight
on cash, hon.
264
00:12:10,381 --> 00:12:12,557
Don't you want to help
a lady who's tight?
265
00:12:12,557 --> 00:12:15,343
You know, hard up?
266
00:12:15,343 --> 00:12:18,607
I'm sure we can work
something out, stud.
267
00:12:18,607 --> 00:12:21,349
You know, in trade.
268
00:12:21,349 --> 00:12:23,960
I'm talking about sex, retard.
269
00:12:23,960 --> 00:12:26,093
I know.
And I'm hoping you'll stop.
270
00:12:26,093 --> 00:12:28,835
All I can think about
is my grandmother.
271
00:12:28,835 --> 00:12:30,314
All right.
Gimme the keys.
272
00:12:30,314 --> 00:12:31,968
I'll bring you the bread.
273
00:12:31,968 --> 00:12:33,665
Still not retarded, Lady.
274
00:12:33,665 --> 00:12:35,232
Car stays here
'till I see green.
275
00:12:35,232 --> 00:12:36,581
That's highway robbery.
276
00:12:36,581 --> 00:12:38,758
Nope.
Extortion.
277
00:12:40,847 --> 00:12:42,718
Give me a ride at least?
278
00:12:44,502 --> 00:12:46,156
Fuck.
279
00:12:49,638 --> 00:12:51,771
How am I going to get in there
and warn Richard?
280
00:12:53,250 --> 00:12:54,512
Oh...
281
00:12:56,297 --> 00:12:59,256
I know I haven't been
the best Larry lately...
282
00:12:59,256 --> 00:13:00,867
...but I need some help!
283
00:13:00,867 --> 00:13:02,477
Richard can't lose
the dealership!
284
00:13:02,477 --> 00:13:03,957
I need a sign.
285
00:13:03,957 --> 00:13:05,872
Something to help
me make this right.
286
00:13:07,874 --> 00:13:09,876
Oh, a bunny...
287
00:13:11,878 --> 00:13:13,096
Bunny!
288
00:13:19,233 --> 00:13:21,322
I'm comin' for ya, Richard.
289
00:13:21,322 --> 00:13:23,933
[grunting]
290
00:13:23,933 --> 00:13:25,500
Let's do this!
291
00:13:29,591 --> 00:13:32,550
[phone ringing]
292
00:13:32,550 --> 00:13:34,814
Mother's Snuffbox
Antiques, Sean speaking.
293
00:13:34,814 --> 00:13:38,469
Heard someone's looking for
Ken Fitzpatrick, Creampuff.
294
00:13:38,469 --> 00:13:39,688
Who is this?
295
00:13:39,688 --> 00:13:42,517
Just call me Mrs. Wurlitzer.
296
00:13:42,517 --> 00:13:44,214
My lucky day.
297
00:13:44,214 --> 00:13:45,737
I know where you can
find your jukebox
298
00:13:45,737 --> 00:13:47,522
and the ass clown
who boosted it.
299
00:13:47,522 --> 00:13:49,089
I'm listening.
300
00:13:49,089 --> 00:13:51,221
Yeah, so am I.
301
00:13:51,221 --> 00:13:52,657
Five.
302
00:13:52,657 --> 00:13:54,877
Cute. Mama's got some
bills to pay. Fifteen.
303
00:13:54,877 --> 00:13:56,139
Ten. Delivered.
304
00:13:58,359 --> 00:14:01,449
All right, ten, but you pick
up your own fucking trash.
305
00:14:01,449 --> 00:14:03,190
Shoulda killed that
geriatric gay basher
306
00:14:03,190 --> 00:14:04,669
when I had the chance.
307
00:14:04,669 --> 00:14:06,497
Yeah.
Me too.
308
00:14:06,497 --> 00:14:07,977
Where?
309
00:14:07,977 --> 00:14:09,674
Coverton County.
310
00:14:09,674 --> 00:14:11,154
Diner called Shauna's.
311
00:14:11,154 --> 00:14:12,982
You gotta be
fucking kidding me.
312
00:14:12,982 --> 00:14:14,549
There's a 4:15
out of Lauderdale.
313
00:14:14,549 --> 00:14:17,030
You'd better be on it.
314
00:14:17,030 --> 00:14:18,553
Hey, Mauro!
315
00:14:18,553 --> 00:14:20,381
Pack my rubber gloves.
316
00:14:20,381 --> 00:14:22,035
I got a mess to make.
317
00:14:25,865 --> 00:14:28,084
Power is currency, Josh.
318
00:14:28,084 --> 00:14:30,043
Once Dar sees how much
of this stuff we got,
319
00:14:30,043 --> 00:14:31,609
he'll be eating
out of our hands.
320
00:14:31,609 --> 00:14:34,525
Yeah, literally.
321
00:14:34,525 --> 00:14:35,962
Set up the meeting.
322
00:14:35,962 --> 00:14:38,355
But whatever you do, do not
let Ken see this note.
323
00:14:38,355 --> 00:14:41,010
Relax, dude.
I got this.
324
00:14:45,275 --> 00:14:46,711
Hey, Geronimo.
325
00:14:47,843 --> 00:14:49,105
Nice.
326
00:14:56,983 --> 00:14:58,549
Give it to Dar.
327
00:15:01,509 --> 00:15:02,902
Message from Fitz...
328
00:15:07,036 --> 00:15:08,995
Pass it on, all right?
Be careful.
329
00:15:11,301 --> 00:15:12,999
Shit's goin' down.
330
00:15:14,783 --> 00:15:17,046
- Don't let Ken see this.
- Never.
331
00:15:20,789 --> 00:15:22,617
Fuck.
332
00:15:22,617 --> 00:15:24,924
That fucker's goin' down.
333
00:15:27,578 --> 00:15:30,973
[knocking]
334
00:15:30,973 --> 00:15:34,324
Open up!
335
00:15:34,324 --> 00:15:36,239
I can hear the floor creak
when you walk, rhino.
336
00:15:38,024 --> 00:15:39,503
And I can smell you.
337
00:15:44,291 --> 00:15:46,206
Hello, Meghan.
So nice to see you.
338
00:15:46,206 --> 00:15:47,642
I need a lawyer,
339
00:15:47,642 --> 00:15:49,122
and you're the only
one I know who'll work for free.
340
00:15:49,122 --> 00:15:52,342
No, no, no, Fitz is cleaning
up his own mess this time.
341
00:15:52,342 --> 00:15:55,041
Dick? I so don't give
a fuck about my stupid brother.
342
00:15:55,041 --> 00:15:57,739
I'm here about this bullshit.
343
00:15:57,739 --> 00:16:00,133
I got subpoenaed about my
stupid parents' fake religion.
344
00:16:00,133 --> 00:16:02,439
Meghan, defrauding the
public is not bullshit.
345
00:16:02,439 --> 00:16:04,006
It's a felony.
346
00:16:04,006 --> 00:16:06,530
Wow, it is like a don't give
a fuck-a-thon in here.
347
00:16:06,530 --> 00:16:08,663
I don't care!
Fix it!
348
00:16:08,663 --> 00:16:12,580
I'm kind of not taking
clients right now.
349
00:16:12,580 --> 00:16:14,147
On account of the baby.
350
00:16:14,147 --> 00:16:16,279
Whoa, don't get all
pregzilla on me, okay?
351
00:16:16,279 --> 00:16:17,672
You know, you're not some angel
352
00:16:17,672 --> 00:16:21,110
who can create life
with your magical hoo-hah.
353
00:16:21,110 --> 00:16:22,503
I shat out a kid too,
you know.
354
00:16:25,854 --> 00:16:27,551
I am so not ready
for this right now.
355
00:16:27,551 --> 00:16:29,466
I am so not ready
for this ever!
356
00:16:29,466 --> 00:16:31,468
Oh, boo-hooo.
357
00:16:31,468 --> 00:16:33,253
I'm the one with
the problem here!
358
00:16:33,253 --> 00:16:35,211
Shh...
'Kay, maybe it's nothing.
359
00:16:35,211 --> 00:16:37,039
Maybe just a minor contraction.
360
00:16:37,039 --> 00:16:38,867
The baby's not even due
for another week.
361
00:16:38,867 --> 00:16:40,390
Can you focus, like,
for one second,
362
00:16:40,390 --> 00:16:41,304
listen to what I'm-
363
00:16:41,304 --> 00:16:42,566
Focus...
364
00:16:42,566 --> 00:16:44,438
What did I say!
365
00:16:44,438 --> 00:16:46,005
Focus... [knocking]
366
00:16:48,572 --> 00:16:49,530
Motherfucker!
367
00:16:57,103 --> 00:17:01,890
[grunting]
368
00:17:04,284 --> 00:17:06,851
Oh...
369
00:17:06,851 --> 00:17:08,462
Hello.
370
00:17:08,462 --> 00:17:10,159
Look at you guys.
371
00:17:10,159 --> 00:17:11,726
So big!
372
00:17:11,726 --> 00:17:13,728
Tattooey.
373
00:17:15,164 --> 00:17:16,470
Oh, dear God!
374
00:17:19,125 --> 00:17:20,430
Listen, Fitzy,
375
00:17:20,430 --> 00:17:22,171
we're not supposed to
be in here after hours.
376
00:17:22,171 --> 00:17:24,913
If we get caught,
I might get kicked out.
377
00:17:24,913 --> 00:17:26,436
You don't get kicked
out of prison, nut sore,
378
00:17:26,436 --> 00:17:27,742
what's wrong with you?
379
00:17:27,742 --> 00:17:29,004
Funny story, actually.
380
00:17:30,614 --> 00:17:32,790
Look, Dar...
381
00:17:32,790 --> 00:17:33,965
we all know the
name of the game,
382
00:17:33,965 --> 00:17:35,619
so let's make a deal.
383
00:17:35,619 --> 00:17:39,623
I've got the one thing
my old man can't give you.
384
00:17:39,623 --> 00:17:42,452
And lots of it.
385
00:17:42,452 --> 00:17:44,846
That's your plan?
386
00:17:44,846 --> 00:17:46,891
You're gonna buy off
my muscle with cereal?
387
00:17:46,891 --> 00:17:48,589
Nice work on
the message, Josh.
388
00:17:48,589 --> 00:17:50,895
Get rid of him.
389
00:17:50,895 --> 00:17:52,375
Sorry, Mr. F...
390
00:17:52,375 --> 00:17:53,724
Let's dance, fucker!
391
00:17:53,724 --> 00:17:55,335
I've been working out.
392
00:17:55,335 --> 00:18:00,905
[grunting]
393
00:18:00,905 --> 00:18:02,124
What kind of cologne
are you wearing?
394
00:18:02,124 --> 00:18:04,344
What is that, pine and...
eau de linseed?
395
00:18:04,344 --> 00:18:06,998
I don't wear gay spray,
you beatnik freak!
396
00:18:06,998 --> 00:18:09,088
Let me go!
397
00:18:12,265 --> 00:18:14,267
Now it's your turn to
be for mercy, old man.
398
00:18:18,314 --> 00:18:19,098
[pained cry]
399
00:18:27,584 --> 00:18:28,933
Fuck...
400
00:18:30,326 --> 00:18:33,373
[groaning]
401
00:18:39,074 --> 00:18:40,467
Oooh...
402
00:18:40,467 --> 00:18:42,295
[burp]
403
00:18:42,295 --> 00:18:46,255
Finally come down from your
ivory tower to join us?
404
00:18:46,255 --> 00:18:48,692
I really don't have time
to be stalked right now.
405
00:18:48,692 --> 00:18:50,085
I need to get to the hospital.
406
00:18:50,085 --> 00:18:52,653
Relax.
I'll take you.
407
00:18:55,612 --> 00:18:57,614
You're in no
condition to drive.
408
00:18:59,268 --> 00:19:00,139
[belches]
409
00:19:02,489 --> 00:19:04,491
Pretty nice of me to help
you out like this, right?
410
00:19:04,491 --> 00:19:05,622
Yeah, sure.
411
00:19:05,622 --> 00:19:07,102
I guess you could say
412
00:19:07,102 --> 00:19:08,625
you owe me one.
413
00:19:08,625 --> 00:19:09,713
Fine.
414
00:19:09,713 --> 00:19:10,932
Yes, Meghan,
415
00:19:10,932 --> 00:19:12,194
I will not represent you,
416
00:19:12,194 --> 00:19:13,761
but I will give you
some legal advice.
417
00:19:13,761 --> 00:19:14,979
Score!
418
00:19:14,979 --> 00:19:16,546
Maybe we can talk
about this later.
419
00:19:16,546 --> 00:19:17,939
When I can concentrate.
420
00:19:17,939 --> 00:19:19,549
Fuck that shit!
421
00:19:19,549 --> 00:19:21,247
You'll be all moon-pie over
that little gut slug for months.
422
00:19:21,247 --> 00:19:22,422
Babies are like
that, you know.
423
00:19:22,422 --> 00:19:24,032
Make your brain
release this chemical,
424
00:19:24,032 --> 00:19:25,120
so they're all you
can think about.
425
00:19:25,120 --> 00:19:26,904
Fucking psychic vampires.
426
00:19:26,904 --> 00:19:28,297
Shut up and drive
me to the hospital,
427
00:19:28,297 --> 00:19:29,733
you fucking headcase.
428
00:19:29,733 --> 00:19:31,039
I try to help you out
429
00:19:31,039 --> 00:19:32,083
and deal with my
brother's problems,
430
00:19:32,083 --> 00:19:33,476
and this is the thanks I get!
431
00:19:33,476 --> 00:19:34,695
Oh, just shut up and drive!
432
00:19:34,695 --> 00:19:36,000
You shut up, Hindenburg!
433
00:19:36,000 --> 00:19:37,350
Would ya, for one
fucking second?
434
00:19:37,350 --> 00:19:38,438
'Ooh, I'm having contractions!
435
00:19:38,438 --> 00:19:39,743
Ooh, I'm creating life!'
436
00:19:39,743 --> 00:19:41,136
I'm sick of your shit!
437
00:19:41,136 --> 00:19:43,138
[tires squeal]
438
00:19:43,138 --> 00:19:44,574
My asshole brother
can deal with you.
439
00:19:44,574 --> 00:19:45,793
It's coming now!
440
00:19:45,793 --> 00:19:48,143
Both of you!
441
00:19:48,143 --> 00:19:50,232
Let go of me!
442
00:19:50,232 --> 00:19:51,320
Bastards!
443
00:19:53,757 --> 00:19:56,412
So, look at you guys, all...
444
00:19:56,412 --> 00:19:59,546
Geronim-Ohs...
445
00:19:59,546 --> 00:20:01,112
My favourites.
446
00:20:01,112 --> 00:20:02,810
The cereal that tamed
the wild frontier!
447
00:20:02,810 --> 00:20:04,725
With cavalry-killing
goodness in every box.
448
00:20:04,725 --> 00:20:06,030
And they can be
all yours, Dar,
449
00:20:06,030 --> 00:20:08,337
if you drop this half-sack
and join my crew!
450
00:20:08,337 --> 00:20:09,599
The cereal's a decoy!
451
00:20:09,599 --> 00:20:11,210
He just wants you so
he can fuck with me.
452
00:20:11,210 --> 00:20:12,602
As a child of divorce,
453
00:20:12,602 --> 00:20:14,691
I find this emotional
tug-of-war very upsetting.
454
00:20:14,691 --> 00:20:17,346
Yeah, they are kind of agro.
455
00:20:17,346 --> 00:20:18,913
Call it, Dar.
456
00:20:18,913 --> 00:20:20,436
Are you with me, or
are you with him?
457
00:20:20,436 --> 00:20:25,006
I am with... him.
458
00:20:25,006 --> 00:20:26,486
You gotta be
fucking kidding me.
459
00:20:26,486 --> 00:20:28,618
Working through emotional
issues is no joke,
460
00:20:28,618 --> 00:20:30,054
Richard Fitzpatrick.
461
00:20:30,054 --> 00:20:31,839
Yeah, the mental health
help in here is atrocious.
462
00:20:31,839 --> 00:20:33,536
What's sperm burp
doing here?
463
00:20:33,536 --> 00:20:35,669
Don't call him names!
That's psychological abuse.
464
00:20:35,669 --> 00:20:38,149
Yeah, and I broke
in here to save you.
465
00:20:38,149 --> 00:20:39,499
You broke in?
466
00:20:39,499 --> 00:20:40,891
That's retarded.
467
00:20:40,891 --> 00:20:42,197
And to save the dealership
468
00:20:42,197 --> 00:20:43,894
before the Ruptals sell
it to some stranger.
469
00:20:43,894 --> 00:20:45,331
That dealership
is your legacy,
470
00:20:45,331 --> 00:20:48,159
and we belong there, working
side by side by side!
471
00:20:48,159 --> 00:20:49,944
Forget that money pit!
472
00:20:49,944 --> 00:20:52,163
You know a way
out of this joint?
473
00:20:52,163 --> 00:20:54,470
I am not here to rescue
you from anything
474
00:20:54,470 --> 00:20:56,646
except the circle
of familial anger!
475
00:20:56,646 --> 00:20:59,562
No one leaves until
you two make up.
476
00:20:59,562 --> 00:21:02,696
Cut it with your
pre-pubescent angst bullshit.
477
00:21:02,696 --> 00:21:04,088
I already told you,
478
00:21:04,088 --> 00:21:05,220
you're not allowed to fuck
with my head anymore.
479
00:21:05,220 --> 00:21:06,308
Squabble.
480
00:21:06,308 --> 00:21:09,137
Just puts me back
in that horrible...
481
00:21:09,137 --> 00:21:15,012
white hot rage that
I can't control!
482
00:21:15,012 --> 00:21:16,971
Use your words, Dar!
Your words!
483
00:21:16,971 --> 00:21:18,451
- Okay.
- Let go of me, you fat ass!
484
00:21:18,451 --> 00:21:21,932
I killed my father because
he wouldn't listen to me!
485
00:21:21,932 --> 00:21:24,500
All I wanted to do
was be a dancer!
486
00:21:24,500 --> 00:21:26,023
And when I told him,
he just laughed
487
00:21:26,023 --> 00:21:27,198
and laughed and laughed.
488
00:21:27,198 --> 00:21:28,722
Keep digging!
Keep digging!
489
00:21:28,722 --> 00:21:30,593
So I made him stop laughing!
490
00:21:30,593 --> 00:21:32,552
It took me a whole
month to eat him.
491
00:21:32,552 --> 00:21:34,205
I'm sorry, Daddy!
492
00:21:34,205 --> 00:21:35,642
Yes!
493
00:21:35,642 --> 00:21:38,601
Now, you apologize.
494
00:21:38,601 --> 00:21:40,473
I never should have
tried to take your muscle
495
00:21:40,473 --> 00:21:41,822
and fuck you.
496
00:21:41,822 --> 00:21:43,171
Good, now you.
497
00:21:43,171 --> 00:21:47,088
Singing a lullaby to
get you shanked was low.
498
00:21:47,088 --> 00:21:48,829
You waste of skin.
499
00:21:48,829 --> 00:21:50,265
Ahhh...
500
00:21:50,265 --> 00:21:52,485
Okay.
501
00:21:52,485 --> 00:21:53,834
That wasn't so hard, was it?
502
00:21:53,834 --> 00:21:56,358
Lullaby?
What lullaby?
503
00:21:56,358 --> 00:21:58,404
The Summer Wind. Sinatra.
504
00:21:58,404 --> 00:22:00,406
[coughing]
The whole jail's
talking about it.
505
00:22:00,406 --> 00:22:02,451
Of course. Richard...
506
00:22:02,451 --> 00:22:05,280
Your dream lounge.
The Summerwind?
507
00:22:05,280 --> 00:22:06,760
You pinned all your hopes
508
00:22:06,760 --> 00:22:09,763
on the only emotional connection
you ever had with Ken!
509
00:22:09,763 --> 00:22:14,202
The song that he played
for you as a baby.
510
00:22:14,202 --> 00:22:16,944
Go fuck yourself, Larry.
Help us get out of here.
511
00:22:18,424 --> 00:22:19,642
Wait!
512
00:22:19,642 --> 00:22:21,949
You can come too, Dar.
513
00:22:21,949 --> 00:22:24,299
I want to.
I really do.
514
00:22:24,299 --> 00:22:26,214
But...
515
00:22:26,214 --> 00:22:28,259
I can't.
516
00:22:28,259 --> 00:22:30,131
There's no such thing
as can't, mister.
517
00:22:30,131 --> 00:22:31,567
You hear me?
518
00:22:31,567 --> 00:22:34,570
It's just that everyone
I've ever gotten close to...
519
00:22:34,570 --> 00:22:36,093
I've eaten.
520
00:22:36,093 --> 00:22:37,530
Eaten.
521
00:22:37,530 --> 00:22:39,575
But there is such
thing as shouldn't.
522
00:22:39,575 --> 00:22:42,056
Bye Dar!
Let's go!
523
00:22:42,056 --> 00:22:43,927
Josh!
Come on, it's shift change!
524
00:22:43,927 --> 00:22:45,233
We got two minutes!
525
00:22:49,455 --> 00:22:51,021
Good luck, bud.
526
00:22:52,806 --> 00:22:54,982
- I love your moves.
- You too.
527
00:23:00,248 --> 00:23:04,557
[sighs]
528
00:23:04,557 --> 00:23:06,559
I miss you, Daddy.
529
00:23:07,821 --> 00:23:11,433
[alarm bells ringing]
530
00:23:11,433 --> 00:23:13,740
Wait the fuck up!
531
00:23:13,740 --> 00:23:15,002
- Fuck you!
- My legs are killing me!
532
00:23:15,002 --> 00:23:17,134
Shut up and run,
you old gimp!
533
00:23:17,134 --> 00:24:06,314
[♪]
534
00:24:06,314 --> 00:24:07,620
Hey, I got it, Mr. F...
535
00:24:07,620 --> 00:24:09,665
Bourbon-soaked marshmallows
and cough syrup,
536
00:24:09,665 --> 00:24:11,058
and just a hint of regret.
537
00:24:11,058 --> 00:24:12,973
- Fuck you!
- I'm so proud of us.
538
00:24:12,973 --> 00:24:14,540
Working through
our issues together
539
00:24:14,540 --> 00:24:15,758
like a real family.
540
00:24:15,758 --> 00:24:17,499
Bullshit, you nut sack.
541
00:24:17,499 --> 00:24:18,892
If the old man was on fire,
542
00:24:18,892 --> 00:24:20,241
I wouldn't stop
to piss on him.
543
00:24:20,241 --> 00:24:21,590
I should have pushed your
mother down the stairs
544
00:24:21,590 --> 00:24:22,504
when I had the chance.
545
00:24:22,504 --> 00:24:23,766
Fuck you.
546
00:24:23,766 --> 00:24:24,941
Hope really is a
four-letter word.
547
00:24:24,941 --> 00:24:26,595
So is free.
You hear that, fuckers?
548
00:24:26,595 --> 00:24:28,467
I'm free!
549
00:24:28,467 --> 00:24:30,077
Oh God!
550
00:24:30,077 --> 00:24:31,339
Aliens?
551
00:24:31,339 --> 00:24:33,167
Fuck.
552
00:24:33,167 --> 00:24:34,603
Where the hell are we?
553
00:24:34,603 --> 00:24:35,778
Meghan?
554
00:24:35,778 --> 00:24:38,346
What's the douchebag
doing here?
555
00:24:38,346 --> 00:24:40,914
She is all yours
now, motherfucker.
556
00:24:40,914 --> 00:24:43,264
A getaway car!
Fuckin' A.
557
00:24:43,264 --> 00:24:44,526
What the fuck, Ali.
558
00:24:44,526 --> 00:24:46,746
Your sister is a
psychotic lunatic.
559
00:24:46,746 --> 00:24:47,834
Cut the small talk!
560
00:24:47,834 --> 00:24:49,488
Let's get the
fuck out of here.
561
00:24:49,488 --> 00:24:50,619
I don't know what
the fuck's going on,
562
00:24:50,619 --> 00:24:52,273
but I am having this baby!
563
00:24:52,273 --> 00:24:53,404
Baby!
I'll drive!
564
00:24:53,404 --> 00:24:55,885
Really?
Now?
565
00:24:55,885 --> 00:24:56,930
Fuck.
566
00:24:56,930 --> 00:24:58,366
Hey, we came out of there.
567
00:24:58,366 --> 00:24:59,628
Hi Ali!
568
00:24:59,628 --> 00:25:01,021
Okay, just take me
to the hospital.
569
00:25:01,021 --> 00:25:02,109
I thought you were
an alien earlier.
570
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
Seriously?
571
00:25:03,502 --> 00:25:04,677
First I'm a zombie,
now I'm an alien?
572
00:25:04,677 --> 00:25:06,113
What is wrong with you?
573
00:25:06,113 --> 00:25:07,636
Josh!
Do something!
574
00:25:07,636 --> 00:25:09,290
Come back here!
575
00:25:09,290 --> 00:25:11,727
Do something, you degenerate!
576
00:25:11,727 --> 00:25:14,338
- Escape the country?
- What?
577
00:25:14,338 --> 00:25:15,557
Good idea, Meghan.
578
00:25:15,557 --> 00:25:16,732
Oh my God!
579
00:25:24,044 --> 00:25:26,350
Okay, everyone, I'm fine.
580
00:25:26,350 --> 00:25:29,528
Hello? Hello?
581
00:25:29,528 --> 00:25:30,572
Motherfucker!
39492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.