All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S02E05 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,584 --> 00:00:21,543 FITZ, NARRATING: Some things are timeless: 2 00:00:21,543 --> 00:00:24,328 sharkskin soup, killer Sinatra, 3 00:00:24,328 --> 00:00:27,549 a perfectly chilled martini, to name but a few. 4 00:00:27,549 --> 00:00:31,248 Some things in this world are made to last. 5 00:00:31,248 --> 00:00:33,598 They're first rate, top shelf. 6 00:00:33,598 --> 00:00:38,038 You know, classic. 7 00:00:39,169 --> 00:00:41,171 Let's not mince words here. 8 00:00:41,171 --> 00:00:43,869 Oh, fuck, Larry. 9 00:00:43,869 --> 00:00:47,047 Ugh. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,092 I, Richard Fitzpatrick, 11 00:00:49,092 --> 00:00:51,138 am worthy of the "classic" distinction. 12 00:00:51,138 --> 00:00:53,140 [Knocking on door] 13 00:00:53,140 --> 00:00:56,360 So blow me, prophecy of doom. 14 00:00:56,360 --> 00:00:59,059 Classic shit endures. 15 00:00:59,059 --> 00:01:01,104 It's indestructible. 16 00:01:01,104 --> 00:01:03,759 And it needs to take a piss. 17 00:01:07,371 --> 00:01:09,808 [Groaning] 18 00:01:12,550 --> 00:01:16,119 Yeah, this Fitzy's meant to last. 19 00:01:16,119 --> 00:01:18,295 Just like my morning woody. 20 00:01:18,295 --> 00:01:26,086 ♪ 21 00:01:26,086 --> 00:01:28,262 Grey? 22 00:01:28,262 --> 00:01:29,437 Oh! 23 00:01:29,437 --> 00:01:32,396 Ugh! 24 00:01:32,396 --> 00:01:35,138 Oh, Richard. 25 00:01:35,138 --> 00:01:36,661 [Fizzing] 26 00:01:36,661 --> 00:01:40,056 FITZ: Oh, fuck, turn that down. 27 00:01:40,056 --> 00:01:45,017 ♪ 28 00:01:45,017 --> 00:01:46,889 ♪ Without you 29 00:01:46,889 --> 00:01:51,198 ♪ I find my smile 30 00:01:51,198 --> 00:01:53,765 ♪ Without you 31 00:01:53,765 --> 00:01:56,246 ♪ I won by a mile ♪ 32 00:01:56,246 --> 00:01:58,683 ♪ Without you 33 00:01:58,683 --> 00:02:02,383 ♪ Oh life would be so grand ♪ 34 00:02:02,383 --> 00:02:04,341 ♪ Without you 35 00:02:04,341 --> 00:02:06,561 ♪ I'm half a man 36 00:02:06,561 --> 00:02:10,173 ♪ Without you 37 00:02:13,263 --> 00:02:17,224 ♪ Without you... 38 00:02:19,095 --> 00:02:22,142 ♪ Without you 39 00:02:25,667 --> 00:02:27,625 [Mouthing] 40 00:02:27,625 --> 00:02:28,626 DOT: Hair dye. 41 00:02:28,626 --> 00:02:31,020 Someone's feeling his age. 42 00:02:31,020 --> 00:02:33,153 Age doesn't matter, unless you're a broad. 43 00:02:33,153 --> 00:02:35,677 Charm and experience, that's what counts. 44 00:02:35,677 --> 00:02:37,766 And I've got lots of experience, kitten. 45 00:02:37,766 --> 00:02:39,115 [Clicking tongue] 46 00:02:39,115 --> 00:02:42,727 Yes, and it's tragic that someone so seasoned 47 00:02:42,727 --> 00:02:44,425 will never amount to anything. 48 00:02:44,425 --> 00:02:46,992 Penniless, no land 49 00:02:46,992 --> 00:02:49,081 for your cheesy dream lounge, 50 00:02:49,081 --> 00:02:50,300 and so repellent to women 51 00:02:50,300 --> 00:02:52,650 that even that doormat you called a girlfriend 52 00:02:52,650 --> 00:02:55,000 has finally abandoned you. 53 00:02:55,000 --> 00:02:57,829 Can we just fuck and get rid of all this tension? 54 00:02:57,829 --> 00:03:01,572 Mm, ask not for whom the bell tolls. 55 00:03:01,572 --> 00:03:05,315 It tolls for thee, 56 00:03:05,315 --> 00:03:07,578 Richard Fitzpatrick. 57 00:03:10,059 --> 00:03:11,016 No. 58 00:03:11,016 --> 00:03:12,017 Boo! 59 00:03:12,017 --> 00:03:13,628 Wow. 60 00:03:13,628 --> 00:03:14,716 [Exhaling strongly] 61 00:03:14,716 --> 00:03:16,761 Richard, ageing is all about stress. 62 00:03:16,761 --> 00:03:20,461 So I've enrolled you in a restorative yoga class. 63 00:03:20,461 --> 00:03:22,637 There's an easy-does-it one at 6:00. 64 00:03:22,637 --> 00:03:24,247 Can't. Last-minute plans. 65 00:03:24,247 --> 00:03:26,118 Richard, you need to take this seriously. 66 00:03:26,118 --> 00:03:28,164 While ageing is generally a natural process, 67 00:03:28,164 --> 00:03:30,079 with your impending death date looming, 68 00:03:30,079 --> 00:03:32,255 I fear that your decay has somehow sped up. 69 00:03:32,255 --> 00:03:33,865 How are your gums? Any shrinkage? 70 00:03:33,865 --> 00:03:35,127 Ah! 71 00:03:35,127 --> 00:03:36,955 You want to know the secret to staying young? 72 00:03:36,955 --> 00:03:38,130 The three Bs. 73 00:03:38,130 --> 00:03:41,221 Booze, boards and a really nice suit. 74 00:03:41,221 --> 00:03:44,093 Oh, Dexter Laine. 75 00:03:44,093 --> 00:03:45,616 Yeah, the last man alive 76 00:03:45,616 --> 00:03:48,228 who supposedly might have hung out with the Rat Pack. 77 00:03:48,228 --> 00:03:50,099 Fourteen marriages, three heart attacks. 78 00:03:50,099 --> 00:03:51,535 Been on the road since he was 15. 79 00:03:51,535 --> 00:03:54,277 Oh, Larry, if the seats in his tour bus could talk, 80 00:03:54,277 --> 00:03:57,062 they'd be saying, "Hey, look, Dexter's fucking again!" 81 00:03:57,062 --> 00:03:58,716 Well, I would think, Richard, 82 00:03:58,716 --> 00:04:01,110 that Dexter Laine is a little bit past that phase of his life. 83 00:04:01,110 --> 00:04:02,111 Bullshit. 84 00:04:02,111 --> 00:04:03,460 That bus is a rolling shrine 85 00:04:03,460 --> 00:04:05,157 to the teachings of Frank and the apostles. 86 00:04:05,157 --> 00:04:08,552 Oh, Richard, this is actually better 87 00:04:08,552 --> 00:04:11,294 than a Sanskrit metaphysical journey of self-discovery. 88 00:04:11,294 --> 00:04:14,645 Dexter Laine is what you need to keep yourself feeling young. 89 00:04:14,645 --> 00:04:17,039 A positive influence for ageing gracefully. 90 00:04:17,039 --> 00:04:19,433 Please, guy's got more plastic-surgery scars 91 00:04:19,433 --> 00:04:20,956 than my mom's tits. 92 00:04:20,956 --> 00:04:22,479 You want to know the secret to staying young? 93 00:04:22,479 --> 00:04:23,480 Being rich. 94 00:04:23,480 --> 00:04:25,874 In experience? 95 00:04:25,874 --> 00:04:26,875 No, dip-shit. 96 00:04:26,875 --> 00:04:28,311 From a celebrity endorsement. 97 00:04:28,311 --> 00:04:29,921 Think about it. 98 00:04:29,921 --> 00:04:31,401 Dex Laine, me, sharing the marquee 99 00:04:31,401 --> 00:04:33,142 at the Summer Wind Lounge. 100 00:04:33,142 --> 00:04:34,230 Investors will be lining up. 101 00:04:34,230 --> 00:04:35,840 It will be money in the bank. 102 00:04:35,840 --> 00:04:38,016 Isn't Dexter Laine a solo act? 103 00:04:38,016 --> 00:04:40,236 Everyone needs a crew, baby. 104 00:04:43,848 --> 00:04:45,154 Ah. 105 00:04:45,154 --> 00:04:51,073 ♪ 106 00:04:51,073 --> 00:04:54,511 She's obviously obsessed with me. 107 00:04:54,511 --> 00:04:56,078 What? Who? 108 00:04:56,078 --> 00:04:57,384 Dot, you moron. 109 00:04:57,384 --> 00:05:01,344 It's a very complex sexual game we're playing. 110 00:05:01,344 --> 00:05:03,955 Cat and mouse, predator and prey. 111 00:05:03,955 --> 00:05:05,609 Penis and vagina. 112 00:05:05,609 --> 00:05:07,176 Too bad she's already got a boyfriend, though. 113 00:05:07,176 --> 00:05:09,831 What? Who? You? 114 00:05:09,831 --> 00:05:12,486 Yeah, we do things. 115 00:05:12,486 --> 00:05:14,749 I mean, it's not holding hands and making pipe bombs, 116 00:05:14,749 --> 00:05:16,098 but it's almost as good. 117 00:05:16,098 --> 00:05:20,929 Josh, one blow job does not a girlfriend make. 118 00:05:20,929 --> 00:05:25,194 There's been at least two. 119 00:05:27,196 --> 00:05:30,199 6:00 p.m. explosion of ageing crooner awesome! 120 00:05:30,199 --> 00:05:31,200 Yeah! 121 00:05:31,200 --> 00:05:35,683 Get in the car. Okay. 122 00:05:35,683 --> 00:05:36,814 Not you, Josh. 123 00:05:36,814 --> 00:05:38,163 It's business. 124 00:05:38,163 --> 00:05:39,817 I'm business. I'm all types of business. 125 00:05:39,817 --> 00:05:41,210 Yeah, I know you're all types of business. 126 00:05:41,210 --> 00:05:42,994 That's why I need you here on standby. 127 00:05:42,994 --> 00:05:43,995 [Scoffing] 128 00:05:43,995 --> 00:05:46,084 Plan B kicks in; you're my guy. 129 00:05:46,084 --> 00:05:47,434 Plan B? Yeah. 130 00:05:47,434 --> 00:05:48,652 Holy shit. 131 00:05:48,652 --> 00:05:50,175 Eyes on Dot. Not one word. 132 00:05:50,175 --> 00:05:51,176 Not one word. Yeah. 133 00:05:51,176 --> 00:05:52,917 Lips are sealed, bro. 134 00:05:52,917 --> 00:05:54,876 Yeah. 135 00:05:54,876 --> 00:05:56,356 Get in! Yeah! 136 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 [Slot machines clicking] 137 00:05:59,968 --> 00:06:02,274 WOMAN: Oh, Mr. Laine! 138 00:06:02,274 --> 00:06:04,102 MAN: Mr. Laine! Come on over!! 139 00:06:04,102 --> 00:06:05,190 Thank you, baby. Thank you, darling. 140 00:06:05,190 --> 00:06:06,191 Dexter loves you. 141 00:06:06,191 --> 00:06:08,846 Thank you. Love you people. 142 00:06:08,846 --> 00:06:10,457 Thank you. 143 00:06:10,457 --> 00:06:12,067 Hey, you got those tickets I gave you? Yeah. 144 00:06:12,067 --> 00:06:13,547 Richard, the fact that you are including me 145 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 in this pilgrimage to see your idol-- 146 00:06:15,200 --> 00:06:19,422 I am one of your pack, the Fitz Blitz, baby! Yeah! Yeah! 147 00:06:19,422 --> 00:06:21,598 Man up, will you? Fuck. 148 00:06:21,598 --> 00:06:22,643 Hey, where are you going? 149 00:06:22,643 --> 00:06:24,296 See if we can get backstage. 150 00:06:24,296 --> 00:06:26,037 Oh. 151 00:06:26,037 --> 00:06:28,213 Hey, see that tall guy back there? 152 00:06:28,213 --> 00:06:30,172 He tried to sell me some counterfeit tickets. 153 00:06:30,172 --> 00:06:31,869 He's got some beef with Dex. 154 00:06:31,869 --> 00:06:35,830 He said he was trying to cash in or something. I-- 155 00:06:35,830 --> 00:06:38,006 Oh, Richard. 156 00:06:38,006 --> 00:06:39,573 Counterfeit tickets copying is fraud, son. 157 00:06:39,573 --> 00:06:41,444 It's a funny story, actually. Think-- 158 00:06:41,444 --> 00:06:44,186 Ah. Think, "Spooky death prophecy meets grey pubic hair," 159 00:06:44,186 --> 00:06:45,056 and then you'll-- 160 00:06:45,056 --> 00:06:55,110 ♪ 161 00:07:04,032 --> 00:07:05,860 Cousin. Cousin! 162 00:07:05,860 --> 00:07:07,122 Huh? 163 00:07:07,122 --> 00:07:08,123 It's time we had a talk, huh? 164 00:07:08,123 --> 00:07:09,646 I am unable to go on this way. 165 00:07:09,646 --> 00:07:11,735 This is not the time for guilt. 166 00:07:11,735 --> 00:07:13,476 My music gives me great joy. 167 00:07:13,476 --> 00:07:14,869 Hey, not the music! 168 00:07:14,869 --> 00:07:16,348 Our hip and happening bachelor pad 169 00:07:16,348 --> 00:07:19,264 has been desecrated by that Fitzpatrick she-devil. 170 00:07:19,264 --> 00:07:21,789 Shh. 171 00:07:21,789 --> 00:07:23,834 Cousin, think of the fun times we used to have, huh? 172 00:07:23,834 --> 00:07:25,532 Do you remember we used to fast so long; 173 00:07:25,532 --> 00:07:27,577 we'd start to hallucinate? 174 00:07:27,577 --> 00:07:29,013 Those were crazy, crazy times! Yeah! 175 00:07:29,013 --> 00:07:32,190 I cannot keep living that debauched life. 176 00:07:32,190 --> 00:07:34,323 - What is he doing here? - I don't know. 177 00:07:34,323 --> 00:07:35,672 You leave me no choice. 178 00:07:35,672 --> 00:07:38,196 I invoke the Pashtun Valley ritual of-- 179 00:07:38,196 --> 00:07:39,807 [Speaking foreign word] 180 00:07:39,807 --> 00:07:41,330 Boys' night? 181 00:07:41,330 --> 00:07:43,332 Leave you alone with him? 182 00:07:43,332 --> 00:07:46,683 What? So he can ship you off to some war-torn goat party 183 00:07:46,683 --> 00:07:48,076 and marry you off to some 12-year-old? 184 00:07:48,076 --> 00:07:49,643 I don't fucking think so! 185 00:07:49,643 --> 00:07:53,081 You are absurd, and your breath, it stinks like deli meat! 186 00:07:53,081 --> 00:07:55,431 [Laughing] 187 00:07:55,431 --> 00:07:58,478 You do not understand. 188 00:07:58,478 --> 00:08:00,392 [Foreign word] is a time-honoured 189 00:08:00,392 --> 00:08:01,959 tradition amongst my people. 190 00:08:01,959 --> 00:08:04,309 Please, my mirage. 191 00:08:04,309 --> 00:08:06,616 And tomorrow night, you and I 192 00:08:06,616 --> 00:08:10,054 will watch Sleepless in Seattle. 193 00:08:10,054 --> 00:08:11,708 You know, two can play at this game. 194 00:08:11,708 --> 00:08:15,320 And it's called girls' night out with tongue. 195 00:08:15,320 --> 00:08:18,759 I need to be drunker. 196 00:08:18,759 --> 00:08:21,109 [Applause] 197 00:08:21,109 --> 00:08:22,850 DEXTER LAINE: Good night, ladies and gentlemen, I'm Dexter Laine! 198 00:08:22,850 --> 00:08:24,547 EMCEE: Give it up for Dexter Laine! 199 00:08:24,547 --> 00:08:28,333 [Cheering] 200 00:08:28,333 --> 00:08:38,039 ♪ 201 00:08:38,039 --> 00:08:40,171 Hey, uh, Mr. Laine, Richard Fitzpatrick. 202 00:08:40,171 --> 00:08:41,259 Call me Fitz. 203 00:08:41,259 --> 00:08:42,260 Fuck off, Fitz. 204 00:08:42,260 --> 00:08:43,827 I hear you. 205 00:08:43,827 --> 00:08:45,176 All those assholes trying to get what they want from you, 206 00:08:45,176 --> 00:08:47,135 and all you want to do is unwind after your show. 207 00:08:47,135 --> 00:08:49,703 All I want to do is have regular bowel movements. 208 00:08:49,703 --> 00:08:50,921 And you deserve it. 209 00:08:50,921 --> 00:08:52,532 And you're the man, king of the road. 210 00:08:52,532 --> 00:08:54,098 What did you say your name was? 211 00:08:54,098 --> 00:08:55,143 Fitz. 212 00:08:55,143 --> 00:08:57,188 As long as it's not Joey Bishop. 213 00:08:57,188 --> 00:09:00,452 That fucking guy could not sing for shit, and his jokes sucked. 214 00:09:00,452 --> 00:09:03,020 Oh, you got that right. 215 00:09:03,020 --> 00:09:05,457 You're not one of those rump thumpers, are you, Fitz? 216 00:09:05,457 --> 00:09:07,938 No, just want to talk a little business. 217 00:09:07,938 --> 00:09:12,247 All right, let's talk a little business on the bus. 218 00:09:13,204 --> 00:09:15,032 Ring-a-ding, ding. 219 00:09:19,428 --> 00:09:23,519 I don't think so. 220 00:09:23,519 --> 00:09:27,610 Dex! 221 00:09:27,610 --> 00:09:28,872 Fuck. 222 00:09:33,050 --> 00:09:35,096 Hello, Richard. 223 00:09:35,096 --> 00:09:36,576 Thanks, ass bandit. 224 00:09:36,576 --> 00:09:38,926 Me? You blame this on me? 225 00:09:38,926 --> 00:09:40,492 You set me up. 226 00:09:40,492 --> 00:09:42,625 How else was I supposed to get backstage? 227 00:09:42,625 --> 00:09:45,323 There goes my celebrity endorsement deal. 228 00:09:45,323 --> 00:09:47,848 Some things are more important than deals, Richard, 229 00:09:47,848 --> 00:09:49,371 like honesty, friendship, 230 00:09:49,371 --> 00:09:51,939 using your limited time on this earth to do good. 231 00:09:51,939 --> 00:09:53,767 You see how much shit that guy sells? 232 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 He puts his name on a fucking prune, 233 00:09:55,812 --> 00:09:58,162 and ca-ching, he's shitting gold bullion. 234 00:09:58,162 --> 00:09:59,990 Oh, that's like magic. 235 00:09:59,990 --> 00:10:01,862 No, this is our only shot at this. 236 00:10:01,862 --> 00:10:04,865 Next time he rolls through this town, we'll both be dead. 237 00:10:04,865 --> 00:10:06,649 Richard, you still have your dealership. 238 00:10:06,649 --> 00:10:08,172 Maybe that's legacy, enough. 239 00:10:08,172 --> 00:10:10,958 Great, toxic old man, psycho office manager, 240 00:10:10,958 --> 00:10:13,177 stoned mechanic who can't fix shit. 241 00:10:13,177 --> 00:10:14,178 Oh, I wouldn't say that. 242 00:10:14,178 --> 00:10:15,484 I mean, it might take him a while, 243 00:10:15,484 --> 00:10:17,747 but Josh can fix pretty much anything on wheels. 244 00:10:17,747 --> 00:10:22,143 Yeah, if Fitzy can't get to the bus, 245 00:10:22,143 --> 00:10:24,188 the bus will come to Fitzy. 246 00:10:24,188 --> 00:10:26,364 - Where are you going? - Plan B. 247 00:10:30,455 --> 00:10:32,066 [Buzzing] 248 00:10:33,371 --> 00:10:36,287 LARRY: I cannot believe you sabotaged that bus. 249 00:10:36,287 --> 00:10:38,246 Richard, plans born of corruption can only lead 250 00:10:38,246 --> 00:10:41,075 to greater corruption and anxiety-fuelled heartburn, 251 00:10:41,075 --> 00:10:42,511 which leads to premature ageing, 252 00:10:42,511 --> 00:10:43,686 which leads to death, 253 00:10:43,686 --> 00:10:45,470 which leads us right back to square one. 254 00:10:45,470 --> 00:10:46,602 Will you just close your eyes? 255 00:10:46,602 --> 00:10:48,082 It will be over before you know it. 256 00:10:48,082 --> 00:10:50,998 Look, Richard, I know you're anxious about achieving 257 00:10:50,998 --> 00:10:52,477 your dream-lounge fantasy before you die. 258 00:10:52,477 --> 00:10:53,522 Exactly, Larry. 259 00:10:53,522 --> 00:10:55,872 My dream-lounge fantasy, not yours, 260 00:10:55,872 --> 00:10:58,440 which means I can attain it however I want. 261 00:10:58,440 --> 00:10:59,963 Hey, Josh! 262 00:10:59,963 --> 00:11:01,443 Josh! 263 00:11:01,443 --> 00:11:02,966 Working girls, stat! 264 00:11:02,966 --> 00:11:04,054 And not the cheap ones from the mall. 265 00:11:04,054 --> 00:11:06,056 The expensive ones 266 00:11:06,056 --> 00:11:07,188 from the mall. 267 00:11:08,276 --> 00:11:09,886 And I need you to fix this bus. 268 00:11:09,886 --> 00:11:11,714 That could take weeks, though. 269 00:11:11,714 --> 00:11:16,197 I'm banking on it. 270 00:11:16,197 --> 00:11:17,720 Where the fuck am I? 271 00:11:17,720 --> 00:11:19,635 Fitzpatrick Motors, Mr. Laine. 272 00:11:19,635 --> 00:11:21,724 Richard Fitzpatrick, we met backstage. 273 00:11:21,724 --> 00:11:22,725 Yeah, I meet lots of people. 274 00:11:22,725 --> 00:11:23,987 I bet you do. 275 00:11:23,987 --> 00:11:25,467 What did you say your name was? 276 00:11:25,467 --> 00:11:27,338 - Fitz. - As long as it's not Bishop. 277 00:11:27,338 --> 00:11:29,297 That fucking guy couldn't sing for shit. 278 00:11:29,297 --> 00:11:31,081 And you know what they said about his jokes? 279 00:11:31,081 --> 00:11:33,257 No. 280 00:11:33,257 --> 00:11:34,737 They sucked. 281 00:11:34,737 --> 00:11:36,173 I like your style, kid. 282 00:11:36,173 --> 00:11:38,959 You're not one of those derriere dandies, are you? 283 00:11:38,959 --> 00:11:41,004 No, I'm your biggest fan. 284 00:11:41,004 --> 00:11:43,180 Hey, why don't you come inside for a cocktail? Relax. 285 00:11:43,180 --> 00:11:45,226 I put my best man on this. 286 00:11:48,055 --> 00:11:49,056 Easy. 287 00:11:50,492 --> 00:11:51,928 JOSH: Hey, Kabar. 288 00:11:51,928 --> 00:11:55,932 Hey, man, listen, I need a chrome engine case for a bus. 289 00:11:55,932 --> 00:11:58,543 Yeah. Yeah. 290 00:11:58,543 --> 00:12:00,110 Put me down for a kilo, dude. 291 00:12:00,110 --> 00:12:02,591 Yeah. You said it, dude. 292 00:12:02,591 --> 00:12:04,462 Borders don't cross themselves. 293 00:12:04,462 --> 00:12:06,247 Okay, bye-bye. 294 00:12:06,247 --> 00:12:07,814 Whoa! 295 00:12:07,814 --> 00:12:09,337 Hi. 296 00:12:09,337 --> 00:12:11,078 What's with the bus? 297 00:12:11,078 --> 00:12:13,167 What bus? 298 00:12:13,167 --> 00:12:18,128 Josh, tell me about the bus. 299 00:12:18,128 --> 00:12:19,434 There's not really anything tell. 300 00:12:19,434 --> 00:12:22,089 I mean, it's just an ordinary tour bus. 301 00:12:22,089 --> 00:12:23,264 It's just-- 302 00:12:23,264 --> 00:12:24,569 [Zipper unzipping] 303 00:12:26,484 --> 00:12:28,225 [Muffled]: Now tell me about the tour bus. 304 00:12:28,225 --> 00:12:30,619 It's Plan B! 305 00:12:30,619 --> 00:12:32,186 Fitzy's ticket out of here. 306 00:12:32,186 --> 00:12:35,102 His shot at the b-b-big time. 307 00:12:35,102 --> 00:12:36,364 [Moaning] 308 00:12:36,364 --> 00:12:39,149 [Sighing] 309 00:12:39,149 --> 00:12:42,022 I got a girlfriend. 310 00:12:42,022 --> 00:12:44,372 [Woman laughing] 311 00:12:45,503 --> 00:12:46,461 DEXTER: Here we are. 312 00:12:46,461 --> 00:12:47,679 We're backstage at the Copa. 313 00:12:47,679 --> 00:12:49,246 I'm waiting for Frank to give the nod. 314 00:12:49,246 --> 00:12:50,682 I get up to take a leak. 315 00:12:50,682 --> 00:12:53,033 That cocksucker Bishop took my cue. 316 00:12:53,033 --> 00:12:54,861 Man's got to have a crew he can count on. 317 00:12:54,861 --> 00:12:57,080 That fucking guy could not sing for shit. 318 00:12:57,080 --> 00:12:58,952 And his jokes sucked. 319 00:12:58,952 --> 00:13:02,085 Ah, I like you, kid. 320 00:13:02,085 --> 00:13:03,652 Hey, Uncle D., 321 00:13:03,652 --> 00:13:06,524 Dex, Dex, hey, I want to talk to you about something. 322 00:13:06,524 --> 00:13:07,525 Shoot. 323 00:13:07,525 --> 00:13:08,526 It's a little business thing 324 00:13:08,526 --> 00:13:09,571 I've been working on for a while. 325 00:13:09,571 --> 00:13:11,834 Oh, stop living in the past, kid! 326 00:13:11,834 --> 00:13:13,140 For chrissake! 327 00:13:13,140 --> 00:13:14,402 Did I tell you about Miami? 328 00:13:14,402 --> 00:13:16,360 Called the Summer Wind Lounge. 329 00:13:16,360 --> 00:13:19,015 That fucking Bishop could not sign for shit. 330 00:13:19,015 --> 00:13:20,060 And his jokes sucked. 331 00:13:20,060 --> 00:13:21,061 They sucked! Sucked! 332 00:13:21,061 --> 00:13:22,453 Ah, suck it. 333 00:13:22,453 --> 00:13:25,021 Hey, hey, hey, it's a real old-school lounge. 334 00:13:25,021 --> 00:13:26,762 You know, like the good old days, 335 00:13:26,762 --> 00:13:28,851 like the Sands, like the Copa. 336 00:13:28,851 --> 00:13:30,157 Did you see Ocean's? 337 00:13:30,157 --> 00:13:31,985 Not half the vibe it could have been. 338 00:13:31,985 --> 00:13:34,857 That was supposed to be my vehicle. 339 00:13:34,857 --> 00:13:36,076 [Glass smacking table] 340 00:13:36,076 --> 00:13:37,729 Tell me another story, Uncle D. 341 00:13:37,729 --> 00:13:39,427 This fucking kid comes running backstage. 342 00:13:39,427 --> 00:13:41,472 He says, "Jesus, Frank's fucking a boy!" 343 00:13:41,472 --> 00:13:43,300 I said, for chrissake, it's Mia Farrow! 344 00:13:43,300 --> 00:13:45,346 [Fitzy laughing] 345 00:13:45,346 --> 00:13:48,131 When men were men and-- 346 00:13:48,131 --> 00:13:49,829 Fuck Bishop! 347 00:13:49,829 --> 00:13:51,091 Fucking Bishop! 348 00:13:51,091 --> 00:13:53,136 [Groaning] 349 00:13:53,136 --> 00:13:54,703 You make me feel young again, kid. 350 00:13:54,703 --> 00:13:57,488 Yeah, you too, buddy. 351 00:13:57,488 --> 00:14:05,540 ♪ 352 00:14:07,020 --> 00:14:10,327 [Clearing throat] 353 00:14:10,327 --> 00:14:13,200 What are you doing? 354 00:14:13,200 --> 00:14:14,984 Just pitching in. 355 00:14:14,984 --> 00:14:16,943 Helping to repair a bus that seems to be taking 356 00:14:16,943 --> 00:14:19,293 an exorbitant amount of time to fix. 357 00:14:19,293 --> 00:14:22,905 I didn't know you were mechanically minded. 358 00:14:22,905 --> 00:14:25,952 Oh, women are capable of many things, Larry. 359 00:14:25,952 --> 00:14:28,084 Yes, yes, indeed. 360 00:14:28,084 --> 00:14:32,741 Mm, Lizzie Borden, Margaret Thatcher, 361 00:14:32,741 --> 00:14:35,135 both the Madonnas. 362 00:14:35,135 --> 00:14:38,225 Oh, we're an integral part of the ecosystem. 363 00:14:38,225 --> 00:14:41,097 We're multitaskers. 364 00:14:41,097 --> 00:14:44,057 Judge, jury, 365 00:14:44,057 --> 00:14:48,713 executioner. 366 00:14:48,713 --> 00:14:50,063 Oh? 367 00:14:50,063 --> 00:14:52,456 Did you know the female praying mantis 368 00:14:52,456 --> 00:14:53,849 has cannibalistic tendencies? 369 00:14:53,849 --> 00:14:55,590 - Nope. - Mm-hm. 370 00:14:55,590 --> 00:15:00,595 During sex she eats the male's head as he thrusts. 371 00:15:00,595 --> 00:15:01,944 You know why? 372 00:15:01,944 --> 00:15:04,033 Unh-unh. 373 00:15:04,033 --> 00:15:06,949 So he'll perform better. 374 00:15:06,949 --> 00:15:11,736 Make the most of what sad little life 375 00:15:11,736 --> 00:15:12,999 he's got left. 376 00:15:17,220 --> 00:15:18,265 [Whimpering] 377 00:15:18,265 --> 00:15:27,100 ♪ 378 00:15:28,101 --> 00:15:30,407 Sonya, where the hell are you? 379 00:15:30,407 --> 00:15:33,454 [Phone ringing] 380 00:15:46,467 --> 00:15:48,860 The fuck? 381 00:15:48,860 --> 00:15:50,993 [Ringing stops] 382 00:15:50,993 --> 00:15:52,690 Really, Sonya? 383 00:15:52,690 --> 00:15:55,955 Staging your own abduction not avoid girls' night? 384 00:15:55,955 --> 00:15:58,000 Again? 385 00:15:58,000 --> 00:16:02,526 Ugh! 386 00:16:03,527 --> 00:16:04,485 [Woman laughing] 387 00:16:04,485 --> 00:16:08,010 Oh, guests. Hi. 388 00:16:08,010 --> 00:16:10,534 A little chilly for that. 389 00:16:10,534 --> 00:16:14,582 What--? 390 00:16:14,582 --> 00:16:17,977 Uh, Richard, there are a couple of gentlemen 391 00:16:17,977 --> 00:16:21,458 with guns eating my Brie. 392 00:16:21,458 --> 00:16:24,984 Yeah, can't be Rat Pack without mob contracts, shithead. 393 00:16:24,984 --> 00:16:26,289 Mob contracts? 394 00:16:26,289 --> 00:16:27,551 For the Summer Wind. 395 00:16:27,551 --> 00:16:29,031 Giving Uncle D. and I a sweet deal 396 00:16:29,031 --> 00:16:30,815 on plumbing and call girls. 397 00:16:30,815 --> 00:16:33,079 Okay, Richard, Dot knows 398 00:16:33,079 --> 00:16:34,950 that you sabotaged Dexter Laine's bus. 399 00:16:34,950 --> 00:16:36,996 So? "So"? 400 00:16:36,996 --> 00:16:38,258 She is dangerous. 401 00:16:38,258 --> 00:16:41,565 There is a foul plan afoot. 402 00:16:41,565 --> 00:16:43,915 The only plan that broad has is to nail me. 403 00:16:43,915 --> 00:16:46,483 No, I would-- I would avoid that. 404 00:16:46,483 --> 00:16:49,660 Mob contracts and death prophecy, my Brie. 405 00:16:49,660 --> 00:16:52,272 Okay, first, shut the fuck up about the prophecy. 406 00:16:52,272 --> 00:16:54,796 And second, you don't know squat about the way things work. 407 00:16:54,796 --> 00:16:56,798 You think Vegas was built in a day? 408 00:16:56,798 --> 00:16:57,799 The Sands, the Trop'? 409 00:16:57,799 --> 00:16:58,974 - 'Icana? - Yeah. 410 00:16:58,974 --> 00:16:59,931 He said, no, huh? 411 00:16:59,931 --> 00:17:02,195 He hasn't said shit. 412 00:17:02,195 --> 00:17:04,153 The guy can barely remember his own name. 413 00:17:04,153 --> 00:17:05,981 Between the handfuls of poppers 414 00:17:05,981 --> 00:17:07,809 and the same story over and over-- 415 00:17:07,809 --> 00:17:10,072 Fuck him! You know who! Fuck him! 416 00:17:10,072 --> 00:17:11,595 LARRY: Wait, pulls? 417 00:17:11,595 --> 00:17:13,075 Same stories? 418 00:17:13,075 --> 00:17:14,903 How old did you say he is? 419 00:17:14,903 --> 00:17:16,426 Real men don't discuss their age. 420 00:17:16,426 --> 00:17:18,559 It's rude. Alzheimer's! 421 00:17:18,559 --> 00:17:20,822 Richard, don't you see? 422 00:17:20,822 --> 00:17:22,737 Dexter is more of a mentor than you'll ever know. 423 00:17:22,737 --> 00:17:24,391 He keeps on keeping on, 424 00:17:24,391 --> 00:17:26,045 even though he can't remember what he did five minutes ago. 425 00:17:26,045 --> 00:17:28,699 So those aren't poppers? They're meds. 426 00:17:28,699 --> 00:17:31,050 Yeah, and we need to keep him away from the alcohol. 427 00:17:31,050 --> 00:17:34,270 Yeah, because that would really fuck his shit up, 428 00:17:34,270 --> 00:17:35,576 impair his judgement. 429 00:17:35,576 --> 00:17:36,620 Richard, 430 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 you're feeling empathy. 431 00:17:38,361 --> 00:17:39,406 No, I'm not. 432 00:17:39,406 --> 00:17:40,798 I'm trying to figure out 433 00:17:40,798 --> 00:17:41,799 how to get him really loaded, 434 00:17:41,799 --> 00:17:44,933 so he'll sign on the dotted line. 435 00:17:44,933 --> 00:17:46,935 Of course you are. 436 00:17:46,935 --> 00:17:48,502 [Foreign word]! Mm! 437 00:17:48,502 --> 00:17:50,721 [Foreign word]! Mm. 438 00:17:50,721 --> 00:17:53,028 Cousin, I can almost hear those landmines 439 00:17:53,028 --> 00:17:54,595 exploding in the distance. 440 00:17:54,595 --> 00:17:58,033 Yes, it is just like home. 441 00:17:58,033 --> 00:18:00,079 Hey, the tribal elders might say, 442 00:18:00,079 --> 00:18:02,951 "What is the problem, dude, huh?" 443 00:18:02,951 --> 00:18:05,040 We are not in the old country. 444 00:18:05,040 --> 00:18:06,607 I moved on. 445 00:18:06,607 --> 00:18:08,739 You certainly moved on, from one thing only. 446 00:18:08,739 --> 00:18:10,089 And that is me, 447 00:18:10,089 --> 00:18:12,917 the one person who always tries to make you happy. 448 00:18:12,917 --> 00:18:17,139 Meghan makes me happy too, just in other ways. 449 00:18:17,139 --> 00:18:19,141 Oh, so many ways. 450 00:18:19,141 --> 00:18:20,447 What happens, hm? 451 00:18:20,447 --> 00:18:22,275 What happens when you marry your second cousin? 452 00:18:22,275 --> 00:18:25,713 She has no place in your life. 453 00:18:25,713 --> 00:18:28,281 Those Fitzpatricks, they are the enemy! 454 00:18:28,281 --> 00:18:33,112 And deep down you know that. 455 00:18:33,112 --> 00:18:37,028 [Foreign word]. 456 00:18:49,519 --> 00:18:54,524 Hey, Uncle D.! It's me, Fitzy! 457 00:18:56,222 --> 00:19:06,319 ♪ 458 00:19:11,498 --> 00:19:15,154 This isn't a fuck bus. It's just a rolling morgue. 459 00:19:16,764 --> 00:19:18,157 Where the hell am I? 460 00:19:19,680 --> 00:19:23,118 Um, at the Copa, Uncle D. 461 00:19:23,118 --> 00:19:27,035 Backstage, packed house. 462 00:19:27,035 --> 00:19:30,169 Henny just finished his set, and I got good news. 463 00:19:30,169 --> 00:19:31,779 You got the nod. 464 00:19:31,779 --> 00:19:32,780 Place of your own. 465 00:19:32,780 --> 00:19:33,955 Frankie know about this? 466 00:19:33,955 --> 00:19:34,956 Oh, yeah! 467 00:19:34,956 --> 00:19:36,479 At first he was thinking Bishop, 468 00:19:36,479 --> 00:19:38,960 but then he realized you're the man for the job. 469 00:19:38,960 --> 00:19:40,483 Spotlight's all yours. 470 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 Top name on the bill. 471 00:19:42,224 --> 00:19:44,139 Booze and hookers on the house. 472 00:19:46,489 --> 00:19:47,447 Forget it, kid. 473 00:19:47,447 --> 00:19:49,100 It's all an act. 474 00:19:49,100 --> 00:19:52,147 I haven't had real booze or pussy since '74. 475 00:19:52,147 --> 00:19:59,807 ♪ 476 00:19:59,807 --> 00:20:03,245 Mr. Laine, you are the last of an era. 477 00:20:03,245 --> 00:20:05,726 And look at you, man. 478 00:20:05,726 --> 00:20:08,119 It is what it is, kid. 479 00:20:08,119 --> 00:20:09,991 I'm-- I'm going to be dead in two years anyway. 480 00:20:09,991 --> 00:20:12,036 I might only have a couple of weeks left. 481 00:20:12,036 --> 00:20:16,127 But guys like me, we need guys like you. 482 00:20:16,127 --> 00:20:17,999 And guys like us, 483 00:20:17,999 --> 00:20:20,349 we don't go out like this. 484 00:20:20,349 --> 00:20:22,656 I am worth 40 million. 485 00:20:22,656 --> 00:20:25,224 That could buy a little more time 486 00:20:25,224 --> 00:20:26,442 or a lot of fun. 487 00:20:31,142 --> 00:20:33,232 You got to get off this fucking bus, man. 488 00:20:34,972 --> 00:20:36,365 I like your style, kid. 489 00:20:36,365 --> 00:20:37,453 Yeah. 490 00:20:37,453 --> 00:20:39,020 What did you say your name was? 491 00:20:39,020 --> 00:20:40,456 Fitz. 492 00:20:43,198 --> 00:20:45,983 Oh, ooh, ooh, ooh, ooh. 493 00:20:45,983 --> 00:20:47,594 Hello, red. 494 00:20:47,594 --> 00:20:48,725 Fuck off, Fitz. 495 00:20:52,207 --> 00:20:55,254 Ooh, diddy like. 496 00:20:57,778 --> 00:20:59,301 Sabotaging an old man's bus, 497 00:20:59,301 --> 00:21:04,001 deals with the mob about a bar that doesn't exits, clever. 498 00:21:04,001 --> 00:21:05,960 You have no idea what you're talking about. 499 00:21:05,960 --> 00:21:09,572 Dexter Laine and I have plans, big plans. 500 00:21:09,572 --> 00:21:11,922 It will blow this place right out of the water. 501 00:21:11,922 --> 00:21:13,837 One day, if you play your cards right, 502 00:21:13,837 --> 00:21:16,231 maybe I'll even let you climb aboard. 503 00:21:16,231 --> 00:21:17,580 We'll see how he feels 504 00:21:17,580 --> 00:21:20,801 after I tell him what a degenerate you are. 505 00:21:20,801 --> 00:21:24,892 Be my guest. 506 00:21:24,892 --> 00:21:33,117 ♪ 507 00:21:33,117 --> 00:21:36,338 Oh, hey, hey, hey, you can't smoke in here. 508 00:21:36,338 --> 00:21:38,819 I can do any fucking thing I want! 509 00:21:38,819 --> 00:21:41,996 I'm Ken fucking Fitzpatrick. 510 00:21:41,996 --> 00:21:43,389 The Germans couldn't kill me. 511 00:21:43,389 --> 00:21:44,390 The Japs couldn't kill me. 512 00:21:44,390 --> 00:21:46,043 Cancer's not going to kill me. 513 00:21:46,043 --> 00:21:47,393 You fought in the war? 514 00:21:47,393 --> 00:21:49,656 The war of high fucking prices! 515 00:21:49,656 --> 00:21:52,702 I've outlasted every dealer on this miserable strip. 516 00:21:52,702 --> 00:21:54,095 No way I'm going to let 517 00:21:54,095 --> 00:21:58,360 some scalpel jockey take my nuts. 518 00:21:58,360 --> 00:21:59,361 [Grunting] 519 00:21:59,361 --> 00:22:00,493 What's your problem 520 00:22:00,493 --> 00:22:02,582 besides your face? 521 00:22:02,582 --> 00:22:05,019 Don't joke, Daddy. I'm not in the mood. 522 00:22:05,019 --> 00:22:08,065 Ruptal and I, we-- 523 00:22:08,065 --> 00:22:09,066 I think it's over. 524 00:22:09,066 --> 00:22:10,938 Bullshit! You're a Fitzpatrick! 525 00:22:10,938 --> 00:22:14,158 We decide when it's over. 526 00:22:14,158 --> 00:22:17,510 We decide how it's going to end. 527 00:22:17,510 --> 00:22:21,905 Anything else is a pussy move. 528 00:22:21,905 --> 00:22:30,697 ♪ 529 00:22:32,307 --> 00:22:33,264 You know what the problem is 530 00:22:33,264 --> 00:22:35,441 with the rest of the world, Larry? 531 00:22:35,441 --> 00:22:37,660 They're always three drinks behind. 532 00:22:37,660 --> 00:22:38,835 I'm proud of you, Richard. 533 00:22:38,835 --> 00:22:40,359 This is real progress, 534 00:22:40,359 --> 00:22:43,100 and I'm so glad that it all worked out for once. 535 00:22:43,100 --> 00:22:47,453 It's a real legacy, built on mentorship and trust. 536 00:22:47,453 --> 00:22:51,152 Yeah, by now he's probably balls-deep in Dot. 537 00:22:51,152 --> 00:22:54,198 You--? You--? 538 00:22:54,198 --> 00:22:56,244 You left her alone with Dexter Laine? 539 00:22:56,244 --> 00:22:58,855 Yeah, a little bonus for my new partner. 540 00:22:58,855 --> 00:23:01,336 No, no, no, the praying mantis. 541 00:23:01,336 --> 00:23:02,990 She eats the head. 542 00:23:02,990 --> 00:23:04,078 She-- 543 00:23:04,078 --> 00:23:08,822 She eats the head! 544 00:23:12,478 --> 00:23:14,480 [Beeping] 545 00:23:18,397 --> 00:23:22,444 ♪ Those fingers in my hair 546 00:23:22,444 --> 00:23:26,796 ♪ That sly "come hither" stare 547 00:23:26,796 --> 00:23:29,059 ♪ That strips my conscience bare ♪ 548 00:23:30,060 --> 00:23:34,151 ♪ It's witchcraft 549 00:23:34,151 --> 00:23:38,460 ♪ And I've got no defence for it ♪ 550 00:23:38,460 --> 00:23:42,943 ♪ The heat is too intense for it ♪ 551 00:23:42,943 --> 00:23:47,426 ♪ What good would common sense for it do? ♪ 552 00:23:49,819 --> 00:23:53,954 ♪ 'Cause it's witchcraft 553 00:23:53,954 --> 00:23:57,784 ♪ Wicked witchcraft 554 00:23:57,784 --> 00:24:02,005 ♪ And although I know 555 00:24:02,005 --> 00:24:06,140 ♪ It's strictly taboo 556 00:24:07,271 --> 00:24:11,885 ♪ When you arouse the need in me ♪ 557 00:24:11,885 --> 00:24:15,889 ♪ My heart says, "Yes, indeed, " in me ♪ 558 00:24:15,889 --> 00:24:20,894 ♪ Proceed with what you're leading me to ♪ 559 00:24:24,419 --> 00:24:28,162 ♪ It's such an ancient pitch 560 00:24:28,162 --> 00:24:32,471 ♪ But one I wouldn't switch 561 00:24:32,471 --> 00:24:37,171 ♪ 'Cause there's no nicer witch than you ♪ 562 00:24:38,172 --> 00:24:40,957 [Siren wailing] 563 00:24:40,957 --> 00:24:49,618 ♪ 564 00:24:57,191 --> 00:25:01,543 We were just talking. That poor man. 565 00:25:01,543 --> 00:25:04,851 He was so-- So vital. 566 00:25:04,851 --> 00:25:05,982 So well preserved. 567 00:25:05,982 --> 00:25:07,984 A celebrity endorsement from a stiff 568 00:25:07,984 --> 00:25:09,420 is worth jack shit. 569 00:25:09,420 --> 00:25:12,511 And now I'm in Dutch with the mob. 570 00:25:12,511 --> 00:25:13,990 Thanks, cock docket. 571 00:25:13,990 --> 00:25:17,211 It's not me, Richard. We are jinxed. 572 00:25:17,211 --> 00:25:18,995 LARRY: The curse, I-- I tried to warn you. 573 00:25:18,995 --> 00:25:20,780 Warn me about what, Larry? 574 00:25:20,780 --> 00:25:23,391 Fucking what? 575 00:25:23,391 --> 00:25:26,089 You know what they say: 576 00:25:26,089 --> 00:25:28,483 tragedy always comes in threes, dude. 577 00:25:28,483 --> 00:25:30,441 [Crow squawking] 578 00:25:30,441 --> 00:25:31,704 [Josh laughing] 579 00:25:31,704 --> 00:25:35,925 One more to go. 580 00:25:35,925 --> 00:25:45,979 ♪ 581 00:25:48,111 --> 00:25:49,504 Fuck. 39532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.