All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S02E04 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,065 --> 00:00:23,371 FITZ: You know the guy who said, 2 00:00:23,371 --> 00:00:24,807 "No man is an island"? 3 00:00:26,461 --> 00:00:29,507 Same douche bag who thought Denmark was rotting. 4 00:00:30,856 --> 00:00:32,206 Fuck that guy. 5 00:00:32,206 --> 00:00:35,818 And welcome to the Island of Fitz. 6 00:00:35,818 --> 00:00:45,871 ♪ 7 00:00:55,751 --> 00:00:57,927 I'll take it. 8 00:00:57,927 --> 00:00:59,276 Oh, yes, you will. 9 00:01:00,669 --> 00:01:03,802 Larry, bring her the keys. 10 00:01:03,802 --> 00:01:05,369 Yes, sir. 11 00:01:05,369 --> 00:01:07,763 Only 1 way to make sure 12 00:01:07,763 --> 00:01:10,722 people recognize who did what. 13 00:01:12,202 --> 00:01:14,117 And that's to do it all on your own. 14 00:01:14,117 --> 00:01:17,207 Sonja, be a doll and write up the paperwork, will you? 15 00:01:17,207 --> 00:01:20,428 Larry, mark it on the board. 16 00:01:20,428 --> 00:01:22,212 [Marker squeaking] Oh, will you look at that? 17 00:01:22,212 --> 00:01:24,127 Number one again. 18 00:01:24,127 --> 00:01:28,131 What do you say we celebrate with a well-moisturized hand? 19 00:01:28,131 --> 00:01:30,699 Be self-sufficient. An island. 20 00:01:39,186 --> 00:01:40,448 There. 21 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 Saved you a step. 22 00:01:43,581 --> 00:01:45,366 What did I tell you? 23 00:01:45,366 --> 00:01:49,065 You want something done right, 24 00:01:49,065 --> 00:01:51,154 you got to do it yourself. 25 00:01:53,852 --> 00:01:58,509 ♪ 26 00:01:58,509 --> 00:02:00,381 ♪ Without you 27 00:02:00,381 --> 00:02:04,820 ♪ I find my smile 28 00:02:04,820 --> 00:02:07,344 ♪ Without you 29 00:02:07,344 --> 00:02:10,086 ♪ I won by a mile ♪ 30 00:02:10,086 --> 00:02:12,262 ♪ Without you 31 00:02:12,262 --> 00:02:16,179 ♪ Oh life would be so grand ♪ 32 00:02:16,179 --> 00:02:18,138 ♪ Without you 33 00:02:18,138 --> 00:02:20,096 ♪ I'm half a man 34 00:02:20,096 --> 00:02:23,969 ♪ Without you 35 00:02:27,059 --> 00:02:31,020 ♪ Without you... 36 00:02:32,587 --> 00:02:35,633 ♪ Without you 37 00:02:38,636 --> 00:02:40,464 Got you some Hindu Kush, some purple Urkle, 38 00:02:40,464 --> 00:02:43,424 and a surprisingly refreshing hybrid of sativa strains. 39 00:02:43,424 --> 00:02:45,382 But if we're celebrating--Oh, we're celebrating. 40 00:02:45,382 --> 00:02:49,038 Okay. Wow. I got you a classic 41 00:02:49,038 --> 00:02:51,171 5-paper [Speaking foreign word]. 42 00:02:51,171 --> 00:02:52,302 That's what I love about you, Josh. 43 00:02:52,302 --> 00:02:53,999 You do 1 thing very well. Mm. 44 00:02:53,999 --> 00:02:55,784 [Sniffing and sighing] I love you too, man. 45 00:02:55,784 --> 00:02:59,918 Oh, hey, and in honour of whatever we're celebrating, 46 00:02:59,918 --> 00:03:01,224 I got you this. 47 00:03:01,224 --> 00:03:03,095 That background check on Larry you asked for. 48 00:03:03,095 --> 00:03:04,749 I asked you for this last year. 49 00:03:04,749 --> 00:03:06,186 Yeah. The first red flag 50 00:03:06,186 --> 00:03:08,057 was when he claimed to be your conscience. 51 00:03:08,057 --> 00:03:10,799 But as you can see, it's far, far more disturbing. 52 00:03:10,799 --> 00:03:13,323 I mean, look at that. Former Special Ops. 53 00:03:13,323 --> 00:03:16,587 Medical records show symptoms of PTSD and Gulf War Syndrome. 54 00:03:16,587 --> 00:03:20,025 But here's the kicker: 1/13th Cherokee. 55 00:03:20,025 --> 00:03:21,201 I'm not 1/13th Cherokee, Josh. 56 00:03:21,201 --> 00:03:22,724 - Yeah, you are. - LARRY: No, I'm not. 57 00:03:22,724 --> 00:03:24,116 Yeah, you are. No, I'm not. 58 00:03:24,116 --> 00:03:26,728 - Yeah, you are. - This is you, Josh. 59 00:03:27,990 --> 00:03:29,861 I'm your conscience? 60 00:03:29,861 --> 00:03:32,255 Richard, do we really have time for paranoid delusions 61 00:03:32,255 --> 00:03:34,344 and psychotropic--What does that make Larry? 62 00:03:34,344 --> 00:03:37,086 Listen, morons, I'm flushed with cash, 63 00:03:37,086 --> 00:03:38,957 I got my first good night's sleep in months 64 00:03:38,957 --> 00:03:41,743 and I'm finally breaking ground in the Summer Wind Lounge. 65 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 I don't need Tweedledum and Tweedle-functional retard 66 00:03:44,093 --> 00:03:46,443 getting in my way, not today. 67 00:03:46,443 --> 00:03:48,532 Nothing is going to ruin today. 68 00:03:48,532 --> 00:03:50,926 Talk to me. 69 00:03:50,926 --> 00:03:52,188 Fucking fuck! 70 00:03:54,234 --> 00:03:56,105 [Cameras clicking] 71 00:03:56,105 --> 00:03:58,325 LARRY: Once again, the prophecy rears its ugly head. 72 00:03:58,325 --> 00:03:59,674 FITZ: Anyone could have done this. 73 00:03:59,674 --> 00:04:01,284 LARRY: Who else but a shadowy nemesis 74 00:04:01,284 --> 00:04:05,070 would dig up a literal skeleton in your metaphorical closet? 75 00:04:05,070 --> 00:04:07,247 A dog. A hobo. 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,074 - A hobo's dog. - What? 77 00:04:09,074 --> 00:04:12,164 Relax. No one knows we buried her in the first place. 78 00:04:12,164 --> 00:04:16,212 Except for you, me, Ali, Meghan. 79 00:04:16,212 --> 00:04:18,301 - Oh, and that asshole Glenn. - Glenn. 80 00:04:18,301 --> 00:04:22,697 Hey. Hey, this isn't a paid vacation. Back to work. 81 00:04:22,697 --> 00:04:26,527 Mr. Fitzpatrick, what a surprise. 82 00:04:26,527 --> 00:04:28,137 Officer. 83 00:04:28,137 --> 00:04:30,052 What do you know about this? 84 00:04:30,052 --> 00:04:34,230 Well, this lush 2-acre parcel has great views 85 00:04:34,230 --> 00:04:35,536 and direct highway access. 86 00:04:35,536 --> 00:04:37,059 About the body. 87 00:04:37,059 --> 00:04:39,714 A body on my land? 88 00:04:39,714 --> 00:04:42,238 Chester Vince offered a trip to Cabo 89 00:04:42,238 --> 00:04:44,762 for anyone who gets charges against you to stick. 90 00:04:44,762 --> 00:04:46,634 Might look like a corpse to you, 91 00:04:46,634 --> 00:04:50,115 but to me it looks like a ticket to paradise. 92 00:04:50,115 --> 00:04:53,815 Richard had nothing to do with this. 93 00:04:53,815 --> 00:04:55,817 Yeah, because this-- 94 00:04:55,817 --> 00:05:00,691 This is an ancient Indian burial ground. 95 00:05:00,691 --> 00:05:02,214 That's right. 96 00:05:02,214 --> 00:05:05,348 Sacred Cherokee land. 97 00:05:05,348 --> 00:05:08,090 And therefore off limits. 98 00:05:10,701 --> 00:05:12,312 This is Unit 12. 99 00:05:12,312 --> 00:05:16,098 We have a situation. 100 00:05:18,448 --> 00:05:19,406 [Sighing] 101 00:05:19,406 --> 00:05:22,234 Delete. Delete. 102 00:05:22,234 --> 00:05:24,759 Definitely delete. 103 00:05:24,759 --> 00:05:27,022 Oh, I really like my hair in this one. 104 00:05:27,022 --> 00:05:29,067 And Fitzy's hair. 105 00:05:29,067 --> 00:05:32,114 Ugh, no. Delete. 106 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 This just came for you. 107 00:05:35,378 --> 00:05:37,337 Mr. Fitzpatrick and I are through. 108 00:05:39,295 --> 00:05:41,341 And there's nothing he can do or say to change my mind. 109 00:05:41,341 --> 00:05:43,081 Well, I don't think it's from him. 110 00:05:52,264 --> 00:05:54,354 Olaf. 111 00:05:56,138 --> 00:05:57,313 [Sniffing] 112 00:05:57,313 --> 00:05:59,359 Who's Olaf? 113 00:05:59,359 --> 00:06:01,273 [Sighing] 114 00:06:05,539 --> 00:06:07,062 Oh, hon. 115 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 Here. Blow. 116 00:06:09,020 --> 00:06:11,109 [Blowing nose] 117 00:06:11,109 --> 00:06:12,415 Hm. 118 00:06:12,415 --> 00:06:16,245 Olaf is obviously somebody. 119 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 My first boyfriend. 120 00:06:19,422 --> 00:06:21,859 Let me guess. 121 00:06:21,859 --> 00:06:25,210 Breaking up with him was the biggest mistake of your life. 122 00:06:25,210 --> 00:06:28,083 - Yes. - Because you broke his heart. 123 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 I did. So you could be 124 00:06:29,911 --> 00:06:31,391 with Richard Fitzpatrick. 125 00:06:31,391 --> 00:06:33,871 How do you know all of this? 126 00:06:33,871 --> 00:06:36,439 Every woman has an Olaf: 127 00:06:36,439 --> 00:06:40,574 the good man we reject for the selfish bastard. 128 00:06:40,574 --> 00:06:44,055 Oh, he's just complex. 129 00:06:44,055 --> 00:06:47,145 Fitz doesn't care about anyone but himself. 130 00:06:47,145 --> 00:06:49,931 And now fate is offering you another chance 131 00:06:49,931 --> 00:06:52,934 with your first love. 132 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 It's not every day a man sends you 133 00:06:54,283 --> 00:06:55,719 a heart-shaped sausage. 134 00:06:55,719 --> 00:06:58,113 Oh, I couldn't do that to him. 135 00:06:58,113 --> 00:07:00,071 After all Fitz has done to you? 136 00:07:00,071 --> 00:07:02,422 No, I couldn't do that to Olaf. 137 00:07:02,422 --> 00:07:05,860 Oh, if Mr. Fitz snapped his fingers, 138 00:07:05,860 --> 00:07:09,124 I would go back to him in a heartbeat. 139 00:07:09,124 --> 00:07:11,561 Ugh! 140 00:07:13,520 --> 00:07:16,218 Sometimes I just wish he would tell me to leave. 141 00:07:16,218 --> 00:07:17,611 [Sighing] 142 00:07:17,611 --> 00:07:19,221 But he never will 143 00:07:19,221 --> 00:07:21,615 because he barely even knows I'm here. 144 00:07:36,064 --> 00:07:38,806 That won't do. 145 00:07:38,806 --> 00:07:40,416 That won't do at all. 146 00:07:40,416 --> 00:07:42,113 FITZ: Really, Larry? 147 00:07:42,113 --> 00:07:44,594 An ancient Indian burial ground? 148 00:07:44,594 --> 00:07:46,770 It's going to take the medical examiner about 5 minutes 149 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 to figure out your Chief Sitting Bullshit. 150 00:07:48,859 --> 00:07:51,122 Look, I don't know what came over me, okay? 151 00:07:51,122 --> 00:07:53,995 It must have been all of Josh's talk about Indian heritage. 152 00:07:53,995 --> 00:07:55,387 But you know, maybe we should-- 153 00:07:55,387 --> 00:07:56,693 We are going to do nothing. 154 00:07:56,693 --> 00:07:58,086 You are going to keep your trap shut 155 00:07:58,086 --> 00:08:00,131 before this whole thing blows up in my face. 156 00:08:00,131 --> 00:08:02,220 Richard Fitzpatrick. 157 00:08:02,220 --> 00:08:05,528 I'm Chief Dwayne "Flying Eagle" Smith of the Cherokee Nation. 158 00:08:05,528 --> 00:08:07,617 We have business to discuss. 159 00:08:12,883 --> 00:08:14,668 Kaboom, fuck-tard. 160 00:08:17,540 --> 00:08:20,238 Chief what-the-fuck-is-it? 161 00:08:20,238 --> 00:08:22,414 Dwayne "Flying Eagle" Smith. 162 00:08:22,414 --> 00:08:24,025 Have you never seen an Indian before? 163 00:08:24,025 --> 00:08:26,767 Easy on the jungle drums here, kemosabe. 164 00:08:26,767 --> 00:08:28,986 We're all friends here. Drink? 165 00:08:28,986 --> 00:08:31,380 Fire water. What are you going to offer me next, 166 00:08:31,380 --> 00:08:33,034 a smallpox-infected blanket? 167 00:08:33,034 --> 00:08:35,253 The police notified our cultural centre 168 00:08:35,253 --> 00:08:38,779 that an ancient Indian burial ground was unearthed 169 00:08:38,779 --> 00:08:41,042 on some piece of land you claim to own. 170 00:08:41,042 --> 00:08:43,784 Yeah, listen, buddy, we both know that's not Indian land. 171 00:08:43,784 --> 00:08:46,221 And we both know that body didn't bury itself. 172 00:08:46,221 --> 00:08:48,440 Are you saying I lied to the cops? 173 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 Not a white lie, of course, 174 00:08:50,442 --> 00:08:53,881 a lie for people of all colours of the rainbow. 175 00:08:53,881 --> 00:08:56,971 Despite your preconceived notions from the Village People, 176 00:08:56,971 --> 00:08:59,060 not all Indian chiefs are gay. 177 00:08:59,060 --> 00:09:02,063 And there's nothing wrong with the ones that are. 178 00:09:02,063 --> 00:09:05,675 Our crack team of tribal anthropologists is on the case, 179 00:09:05,675 --> 00:09:07,634 and I'm sure they'll be able to prove that that body 180 00:09:07,634 --> 00:09:10,375 is our ancient ancestor. 181 00:09:10,375 --> 00:09:12,595 So you should swing by the cultural centre 182 00:09:12,595 --> 00:09:14,249 and sign over that land to us now, 183 00:09:14,249 --> 00:09:17,165 or who knows what they'll discover. 184 00:09:17,165 --> 00:09:19,994 You snaky fucker. 185 00:09:19,994 --> 00:09:21,952 It's up to you, honky. 186 00:09:21,952 --> 00:09:24,128 Yeah, that's right. 187 00:09:24,128 --> 00:09:26,174 I went there. 188 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 Ancient Indian burial ground? 189 00:09:34,269 --> 00:09:35,487 I'm sorry, Richard. I panicked. 190 00:09:35,487 --> 00:09:38,142 And that is an explanation, not a lie. 191 00:09:38,142 --> 00:09:39,448 Sacred Cherokee lands? 192 00:09:39,448 --> 00:09:41,972 The pressure got to me, and all I could think of 193 00:09:41,972 --> 00:09:43,670 was Josh's Cherokee heritage. 194 00:09:43,670 --> 00:09:45,759 Josh. 195 00:09:47,021 --> 00:09:49,937 [Laughing] 196 00:09:53,070 --> 00:09:58,249 And, as the title deed to the land is in Josh's name-- 197 00:09:58,249 --> 00:10:00,208 You said you were taking me for ice cream. 198 00:10:00,208 --> 00:10:04,429 or in Cherokee hands, if you will, 199 00:10:04,429 --> 00:10:08,172 your precious burial ground has been returned. 200 00:10:08,172 --> 00:10:12,307 If your friend is actually Cherokee. 201 00:10:12,307 --> 00:10:13,961 JOSH: Oh, hey, Fitzy, look. 202 00:10:13,961 --> 00:10:17,007 Friendship bracelets. Let's get a couple. 203 00:10:17,007 --> 00:10:18,530 Fuck, Josh, will you focus? 204 00:10:18,530 --> 00:10:21,185 [Dwayne speaking in pig Latin] 205 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 What fucking language is that? 206 00:10:52,390 --> 00:10:53,827 Will you just give him his fucking status card 207 00:10:53,827 --> 00:10:54,915 so we can get out of here. 208 00:10:54,915 --> 00:10:56,786 I would be happy to welcome Josh here 209 00:10:56,786 --> 00:10:58,135 into our tribe. 210 00:11:00,007 --> 00:11:02,183 I'll even swear him in myself. 211 00:11:04,838 --> 00:11:06,404 Tell me you're not going to fuck this up. 212 00:11:06,404 --> 00:11:07,928 I'm not going to fuck this-- 213 00:11:07,928 --> 00:11:09,756 Don't worry, I got this. 214 00:11:11,148 --> 00:11:13,107 Bad boy. I shouldn't lie. 215 00:11:13,107 --> 00:11:14,151 See what happens? 216 00:11:14,151 --> 00:11:17,024 Bad, bad boy. Shouldn't lie. 217 00:11:17,024 --> 00:11:18,590 Larry. What? 218 00:11:18,590 --> 00:11:20,375 I want you to be honest with me. 219 00:11:20,375 --> 00:11:22,812 Do you think that I have done the right thing 220 00:11:22,812 --> 00:11:24,727 by ending it with Fitz? 221 00:11:24,727 --> 00:11:27,948 Does he care about anyone besides himself? 222 00:11:27,948 --> 00:11:29,384 Oh. 223 00:11:30,777 --> 00:11:32,169 Absolutely. 224 00:11:32,169 --> 00:11:35,738 Yeah, I-- I think that, deep down, he, uh, he must. 225 00:11:37,261 --> 00:11:38,567 Oh, it's like a drug! 226 00:11:38,567 --> 00:11:40,743 You tell one lie and you just can't stop. 227 00:11:40,743 --> 00:11:43,050 But I promise you I will never lie again. 228 00:11:43,050 --> 00:11:44,355 What did you lie about? 229 00:11:44,355 --> 00:11:45,966 Crap. 230 00:11:45,966 --> 00:11:47,881 Okay, but listen, you have to promise 231 00:11:47,881 --> 00:11:49,839 never to repeat this, because nobody else knows 232 00:11:49,839 --> 00:11:53,190 except for Richard and Ali and Meghan and that Glenn guy. 233 00:11:53,190 --> 00:11:55,584 But nobody else, okay? 234 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 I, uh-- 235 00:11:57,064 --> 00:12:01,590 I helped Richard bury a body. 236 00:12:01,590 --> 00:12:03,070 What?! Shh! 237 00:12:03,070 --> 00:12:06,247 It was Ali's mother. But we didn't kill her. 238 00:12:06,247 --> 00:12:09,119 Well, Ali and Richard did. But it was a mistake. 239 00:12:09,119 --> 00:12:10,294 And of course, Richard blames Ali. 240 00:12:10,294 --> 00:12:11,774 And he's probably going to lose his land 241 00:12:11,774 --> 00:12:12,993 because that's where she's buried. 242 00:12:12,993 --> 00:12:15,517 So he's in a bit of a mood. Excuse me. 243 00:12:15,517 --> 00:12:19,216 All he cares about is that stupid lounge. 244 00:12:19,216 --> 00:12:21,001 God, you know what? 245 00:12:21,001 --> 00:12:22,829 Dot Foxley was right. 246 00:12:22,829 --> 00:12:27,311 Mr. Fitz is a, oh, selfish, selfish B word. 247 00:12:27,311 --> 00:12:30,314 Oh, no, Sonja, Richard is not a B word. 248 00:12:30,314 --> 00:12:33,056 And you cannot trust that Dot Foxley. She-- 249 00:12:33,056 --> 00:12:34,188 She's a witch. 250 00:12:34,188 --> 00:12:36,016 Yeah, w-w-with those voodoo dolls 251 00:12:36,016 --> 00:12:39,236 and the horrible things she says, and those bangs. 252 00:12:39,236 --> 00:12:40,803 And you know what? She can do anything, 253 00:12:40,803 --> 00:12:43,153 including manipulate your feelings. 254 00:12:43,153 --> 00:12:45,329 Wow, Larry. 255 00:12:45,329 --> 00:12:47,070 What? 256 00:12:47,070 --> 00:12:49,899 You know, I always thought that Mr. Fitz was being hard on you. 257 00:12:49,899 --> 00:12:53,773 But maybe you're just a jerk. 258 00:12:53,773 --> 00:12:56,427 No one manipulates me. 259 00:12:57,733 --> 00:13:01,563 I manipulate myself. 260 00:13:03,565 --> 00:13:05,262 Oh. 261 00:13:17,622 --> 00:13:19,059 [Whistling] 262 00:13:21,191 --> 00:13:24,107 Sign here, here, initial there. 263 00:13:25,195 --> 00:13:26,631 Status card. 264 00:13:26,631 --> 00:13:28,851 Hey. Housing assistance. 265 00:13:28,851 --> 00:13:32,986 And 2 complimentary cartons of smokes. 266 00:13:35,205 --> 00:13:37,251 Well, that's it? That's the big ceremony? 267 00:13:37,251 --> 00:13:40,254 That's just a formality. 268 00:13:40,254 --> 00:13:42,169 This is the ceremony. 269 00:13:42,169 --> 00:13:43,257 [Blowing] 270 00:13:56,009 --> 00:13:57,837 You're one of us now. 271 00:13:57,837 --> 00:14:00,187 Welcome, brother. 272 00:14:02,276 --> 00:14:03,973 I've always wanted a brother. 273 00:14:06,584 --> 00:14:10,153 Now we smoke the peace pipe. 274 00:14:10,153 --> 00:14:12,460 Oh, best brother ever! 275 00:14:12,460 --> 00:14:13,678 [Gasping] 276 00:14:13,678 --> 00:14:15,115 Oh! Um... 277 00:14:17,639 --> 00:14:19,859 Now, the first image you see 278 00:14:19,859 --> 00:14:23,079 will be your Cherokee name. 279 00:14:28,128 --> 00:14:30,086 [Bubbling] 280 00:14:39,095 --> 00:14:41,228 Cool. 281 00:14:43,186 --> 00:14:50,715 ♪ 282 00:14:50,715 --> 00:14:53,762 How long does it take to sign a fucking status card? 283 00:14:55,329 --> 00:14:58,245 Meet the newest son of the Cherokee Nation: 284 00:14:58,245 --> 00:15:01,988 Josh "Two Dogs Copulating" McTaggert. 285 00:15:01,988 --> 00:15:12,041 ♪ 286 00:15:17,568 --> 00:15:20,093 How, motherfucker. 287 00:15:20,093 --> 00:15:22,878 Oh, fuck me. 288 00:15:25,011 --> 00:15:26,229 Josh. Ah, ah, ah. 289 00:15:26,229 --> 00:15:27,927 - Two Dogs Copulating. - Yeah, whatever. 290 00:15:27,927 --> 00:15:30,233 Will you just go back there and tell those lazy assholes 291 00:15:30,233 --> 00:15:31,452 it's okay to break ground? 292 00:15:31,452 --> 00:15:32,975 Chief Dwayne says that we do not 293 00:15:32,975 --> 00:15:35,238 inherit the land from our ancestors, 294 00:15:35,238 --> 00:15:37,893 but we borrow it from our children. 295 00:15:37,893 --> 00:15:40,026 Do not renege on this deal, Indian giver. 296 00:15:40,026 --> 00:15:41,331 Renege? Yes. 297 00:15:41,331 --> 00:15:42,724 Like the ice cream that you promised me. 298 00:15:42,724 --> 00:15:43,986 That I'm still waiting for. 299 00:15:43,986 --> 00:15:45,074 Fine, you want to get some ice cream? 300 00:15:45,074 --> 00:15:46,510 Let's go get some fucking ice cream. 301 00:15:46,510 --> 00:15:48,121 The time for ice cream is long since past. 302 00:15:48,121 --> 00:15:51,124 You only gave me this land because you wanted to use me. 303 00:15:51,124 --> 00:15:53,213 Just as Chief Dwayne had prophesized. 304 00:15:53,213 --> 00:15:56,390 Not another prophecy, and who gives a fuck about Chief Dwayne? 305 00:15:56,390 --> 00:16:00,785 I do. And you know what? Chief Dwayne cares about me. 306 00:16:00,785 --> 00:16:02,352 Unlike some people I know. 307 00:16:02,352 --> 00:16:06,095 You really want to double-cross your best friend, Josh? 308 00:16:06,095 --> 00:16:09,751 This land is our land. 309 00:16:09,751 --> 00:16:11,883 It's not your land. 310 00:16:13,233 --> 00:16:14,451 And best friend your face. 311 00:16:16,149 --> 00:16:18,238 Whoo-hoo-hoo-hoo! 312 00:16:18,238 --> 00:16:20,022 [Yelping] 313 00:16:20,022 --> 00:16:22,111 LARRY: You know, there is a lesson in all of this. 314 00:16:22,111 --> 00:16:23,721 FITZ: Oh, hey, everyone, look. It's Larry. 315 00:16:23,721 --> 00:16:25,549 And he's got an important lesson for all of us. 316 00:16:25,549 --> 00:16:26,942 LARRY: You know, you should really think about-- 317 00:16:26,942 --> 00:16:28,248 Unless this has to do with getting 318 00:16:28,248 --> 00:16:29,814 my fucking land back, I don't want to hear it. 319 00:16:29,814 --> 00:16:32,426 Don't you see? This isn't just me saying you should change. 320 00:16:32,426 --> 00:16:34,297 It's destiny saying you must. 321 00:16:34,297 --> 00:16:37,039 You can't just go around using people who care about you. 322 00:16:37,039 --> 00:16:38,998 Well, you never have to worry about me using you, Larry. 323 00:16:38,998 --> 00:16:40,260 You're fucking useless. 324 00:16:40,260 --> 00:16:41,913 It's not just me. 325 00:16:41,913 --> 00:16:45,743 You use Josh for intoxication, Sonja for sexual gratification. 326 00:16:45,743 --> 00:16:47,919 You never value their feelings, and guess what, buddy? 327 00:16:47,919 --> 00:16:50,052 - They just walked away from you. - Big fucking deal. 328 00:16:50,052 --> 00:16:52,750 I find a new dealer and another unhinged jaw. 329 00:16:52,750 --> 00:16:54,404 And what about Ali Devon? 330 00:16:54,404 --> 00:16:56,841 Hm? You couldn't admit your feelings, 331 00:16:56,841 --> 00:16:58,669 so you treated her horribly to overcompensate for the fact 332 00:16:58,669 --> 00:17:00,845 that you really cared about her. 333 00:17:00,845 --> 00:17:03,239 - No, I did that to get laid. - And how did that end up? 334 00:17:03,239 --> 00:17:05,111 With her mother's body in the ground, 335 00:17:05,111 --> 00:17:07,287 with is the whole reason we are in this mess. 336 00:17:07,287 --> 00:17:10,159 You're right. 337 00:17:10,159 --> 00:17:13,423 Ali. That's who I should be using. 338 00:17:19,299 --> 00:17:20,865 I'll cut to the chase. 339 00:17:20,865 --> 00:17:22,519 Someone dug up mama dearest, 340 00:17:22,519 --> 00:17:24,739 and Larry thought it would get the cops off our backs 341 00:17:24,739 --> 00:17:27,481 if we told them it was an ancient Indian burial ground. 342 00:17:27,481 --> 00:17:30,005 She's been buried for 4 months. 343 00:17:30,005 --> 00:17:31,528 Tell it to the Cherokees. 344 00:17:31,528 --> 00:17:34,183 They fudged the investigation and put in a land claim. 345 00:17:34,183 --> 00:17:36,490 Well, great. Then problem solved. 346 00:17:36,490 --> 00:17:38,492 No, problem not solved. 347 00:17:38,492 --> 00:17:40,146 They stole my land. I need it back. 348 00:17:40,146 --> 00:17:41,930 I am this close to building my lounge. 349 00:17:41,930 --> 00:17:44,193 So what do you want me to do about it, exactly? 350 00:17:44,193 --> 00:17:46,239 Take the fall? 351 00:17:46,239 --> 00:17:47,805 [Laughing] 352 00:17:47,805 --> 00:17:50,156 - No way. - Come on. 353 00:17:50,156 --> 00:17:51,853 You've got that little-dicked Chester Vince 354 00:17:51,853 --> 00:17:53,855 wrapped around your finger. You could do whatever you want. 355 00:17:53,855 --> 00:17:56,901 And why would I want to sacrifice myself to protect you? 356 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 Because you still love me. 357 00:17:58,294 --> 00:18:00,949 [Laughing] 358 00:18:03,865 --> 00:18:06,737 How narcissistic can you be? 359 00:18:06,737 --> 00:18:08,217 You are a parasite, 360 00:18:08,217 --> 00:18:10,872 and I will not let you suck the life out of me anymore. 361 00:18:10,872 --> 00:18:13,048 Oh, it's always you, you, you. 362 00:18:13,048 --> 00:18:14,789 What about me? I will not use 363 00:18:14,789 --> 00:18:18,923 my relationship with Chester to help you. 364 00:18:18,923 --> 00:18:20,534 Relationship? That's right. 365 00:18:20,534 --> 00:18:24,146 Holy shit. You're actually dating that sexual anorexic? 366 00:18:24,146 --> 00:18:27,236 Well, I'm not in the mood for appetizers anymore. 367 00:18:27,236 --> 00:18:29,934 [Groaning] [Sighing] 368 00:18:29,934 --> 00:18:31,284 Meeting's over, Fitz. 369 00:18:31,284 --> 00:18:32,981 Yeah. 370 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 Fuck. 371 00:18:34,243 --> 00:18:35,201 Hey. 372 00:18:35,201 --> 00:18:37,028 JOSH: So did Fitz send you? 373 00:18:37,028 --> 00:18:38,595 LARRY: No. No, no, no. 374 00:18:38,595 --> 00:18:40,771 I mean, he drove me, but I-- 375 00:18:40,771 --> 00:18:43,165 I come of my own accord. 376 00:18:43,165 --> 00:18:46,081 Yeah, because, Josh, your friendship is too important 377 00:18:46,081 --> 00:18:49,040 - to just throw away. - Then why is he in the car? 378 00:18:49,040 --> 00:18:51,217 LARRY: Look, it's my lie that caused this rift. 379 00:18:51,217 --> 00:18:53,567 So please, Josh, you have to forgive him. 380 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 He is afraid of real emotion 381 00:18:55,525 --> 00:18:58,180 other than rage and orgasm. 382 00:18:58,180 --> 00:19:01,792 So please, help me help you 383 00:19:01,792 --> 00:19:04,186 to help him. 384 00:19:04,186 --> 00:19:07,102 I have a new way of life now, Larry. 385 00:19:07,102 --> 00:19:09,974 I catch dreams now. 386 00:19:09,974 --> 00:19:12,151 Dreams. Oh. 387 00:19:12,151 --> 00:19:14,065 Oh, but didn't your people 388 00:19:14,065 --> 00:19:17,547 intend to share their land? 389 00:19:17,547 --> 00:19:20,550 Of course. It is the Cherokee way. 390 00:19:20,550 --> 00:19:23,118 And that is why I've agreed to sign it over to Chief Dwayne. 391 00:19:23,118 --> 00:19:24,163 Are you out of your fucking mind? 392 00:19:24,163 --> 00:19:25,947 Wait, wait, wait. Richard, stop it. 393 00:19:25,947 --> 00:19:27,688 Guys, I know tensions are high right now-- 394 00:19:27,688 --> 00:19:28,776 Stop it! 395 00:19:28,776 --> 00:19:29,994 but there's a simple solution. 396 00:19:29,994 --> 00:19:32,127 Richard, I believe an apology is in order. 397 00:19:32,127 --> 00:19:34,738 You're right. Where's my fucking apology, asshole? 398 00:19:34,738 --> 00:19:37,219 Richard, stop. 399 00:19:37,219 --> 00:19:39,874 You apologize to Josh. 400 00:19:39,874 --> 00:19:42,224 All right, Josh. You know what? 401 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 You're right. I did. I used you. 402 00:19:44,095 --> 00:19:45,575 But I'm not the only one. 403 00:19:45,575 --> 00:19:47,447 Why do you think Chief Dwayne had such a hard-on 404 00:19:47,447 --> 00:19:50,754 for this piece of land? Can't you see the signs? 405 00:19:56,934 --> 00:19:58,327 It's a trick. 406 00:19:58,327 --> 00:20:01,591 My brothers would never build on sacred ground. 407 00:20:01,591 --> 00:20:04,159 It is not the Cherokee way. 408 00:20:04,159 --> 00:20:05,204 I hate to break it to you, 409 00:20:05,204 --> 00:20:07,423 but that body was no ancient stiff. 410 00:20:07,423 --> 00:20:10,121 Your brother suppressed a police investigation 411 00:20:10,121 --> 00:20:12,776 and used you as a pawn in order to build 412 00:20:12,776 --> 00:20:15,126 an Indian casino on my land. 413 00:20:15,126 --> 00:20:17,477 That's the Chief Dwayne way. 414 00:20:17,477 --> 00:20:19,827 I don't believe you. 415 00:20:19,827 --> 00:20:21,742 Well, then, you know what? 416 00:20:21,742 --> 00:20:23,047 Fuck you, Josh. 417 00:20:23,047 --> 00:20:24,179 [Laughing] 418 00:20:24,179 --> 00:20:25,398 Fuck you, Fitz. 419 00:20:25,398 --> 00:20:26,790 No, sir. 420 00:20:26,790 --> 00:20:28,139 - Fuck you, Larry! - Fuck you, Larry! 421 00:20:28,139 --> 00:20:29,793 These are my good orgy cuffs. 422 00:20:29,793 --> 00:20:31,055 Give me the fucking key or they're going to find 423 00:20:31,055 --> 00:20:33,144 2 more bodies on this piece of land. 424 00:20:33,144 --> 00:20:34,233 What do you mean? 425 00:20:34,233 --> 00:20:35,712 Just give me the fucking key, Larry! 426 00:20:35,712 --> 00:20:37,540 No, I will not be scared by your veiled threats. 427 00:20:37,540 --> 00:20:39,890 And I've had enough of the fighting and the deceit. 428 00:20:39,890 --> 00:20:43,633 And we are not going anywhere 429 00:20:43,633 --> 00:20:45,200 until we resolve this emotional standoff. 430 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 So-- 431 00:20:54,253 --> 00:20:56,211 Chester! 432 00:20:56,211 --> 00:20:59,170 Oh, I have been looking everywhere for you. 433 00:20:59,170 --> 00:21:00,302 What are you doing here? 434 00:21:00,302 --> 00:21:02,348 I'm so sick of him, Richard Fitzpatrick. 435 00:21:02,348 --> 00:21:03,827 I wish he was dead! 436 00:21:03,827 --> 00:21:05,525 Okay, well, let's-- 437 00:21:05,525 --> 00:21:07,831 Join the club. 438 00:21:07,831 --> 00:21:09,877 No, I really wish he was dead. Do you know what I did today? 439 00:21:09,877 --> 00:21:11,531 I went out and bought a gun. 440 00:21:11,531 --> 00:21:13,881 Oh, God, Chester. Just-- 441 00:21:13,881 --> 00:21:16,623 That is a water pistol. 442 00:21:16,623 --> 00:21:18,146 Filled with pee. 443 00:21:18,146 --> 00:21:21,018 You haven't really thought this through, have you? 444 00:21:21,018 --> 00:21:22,193 No, ma'am. 445 00:21:22,193 --> 00:21:23,934 Oh, Chester, look, I-- I wasn't sure 446 00:21:23,934 --> 00:21:25,284 if I should tell you this or not, 447 00:21:25,284 --> 00:21:27,460 but now seeing you here with a water pistol 448 00:21:27,460 --> 00:21:28,939 full of your own urine-- 449 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 No, it's not mine. 450 00:21:30,985 --> 00:21:32,116 [Sighing] 451 00:21:32,116 --> 00:21:33,857 Chester, I need to tell you something. 452 00:21:38,209 --> 00:21:40,037 How bad could it be? 453 00:21:40,037 --> 00:21:41,996 It's not like you two hid a body together. 454 00:21:44,172 --> 00:21:46,043 Ali Devon! 455 00:21:46,043 --> 00:21:48,045 Mom wanted an organic funeral. 456 00:21:48,045 --> 00:21:49,525 They are good for the plant, 457 00:21:49,525 --> 00:21:51,658 but how could you do that with him? 458 00:21:51,658 --> 00:21:54,182 Who else was I going to call, Chester? You? 459 00:21:54,182 --> 00:21:56,315 Yes. No. 460 00:21:56,315 --> 00:21:58,012 And that's the point. 461 00:21:58,012 --> 00:22:00,797 Look, at the time, I thought that I needed him, 462 00:22:00,797 --> 00:22:02,930 but I see now how wrong I was. 463 00:22:04,366 --> 00:22:05,715 I chose you. 464 00:22:07,326 --> 00:22:09,197 Then testify against him. 465 00:22:09,197 --> 00:22:12,635 No. Look, it was-- It was my idea. 466 00:22:12,635 --> 00:22:14,202 It was my mistake. 467 00:22:14,202 --> 00:22:18,424 And if I confess to this, he is out of our lives for good. 468 00:22:18,424 --> 00:22:21,035 Chester, 469 00:22:21,035 --> 00:22:24,125 I'm going to turn myself in. 470 00:22:26,083 --> 00:22:28,172 Then I promise I won't prosecute. 471 00:22:28,172 --> 00:22:29,435 Thank you! Oh! 472 00:22:29,435 --> 00:22:32,742 To the full extent of the law. 473 00:22:32,742 --> 00:22:34,004 Right. 474 00:22:40,097 --> 00:22:42,796 Holy shit. They're here. 475 00:22:42,796 --> 00:22:44,275 [Gasping] 476 00:22:44,275 --> 00:22:46,103 - Construction's starting already? - No, Two Dogs Fucking. 477 00:22:46,103 --> 00:22:48,279 It's the toxic waste guys I called. 478 00:22:48,279 --> 00:22:50,238 - JOSH: It's Two Dogs Copulating. - FITZ: Whatever. 479 00:22:50,238 --> 00:22:51,761 - Toxic waste, Richard? - Yeah. 480 00:22:51,761 --> 00:22:53,546 Those Cherokee fuckers are trying to steal my dream, 481 00:22:53,546 --> 00:22:55,243 and if I can't have it, no one can. 482 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 Give me the key, Larry. 483 00:22:57,419 --> 00:22:59,160 No, Richard, I will not unlock these cuffs until you admit 484 00:22:59,160 --> 00:23:00,204 your true feelings to Josh. 485 00:23:03,425 --> 00:23:04,687 Fine. You want to know how I feel, Josh? 486 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 Yes. I feel used. 487 00:23:06,646 --> 00:23:08,561 - You? - Yes, me. 488 00:23:08,561 --> 00:23:10,214 All the years I put up with you. 489 00:23:10,214 --> 00:23:13,261 The cars you never fixed, the pot you never buy enough of, 490 00:23:13,261 --> 00:23:14,567 the tax-free cigarettes you don't cut me in on. 491 00:23:14,567 --> 00:23:15,959 - This is not helping. - And what about you? 492 00:23:15,959 --> 00:23:17,439 Insulting me, ignoring me, 493 00:23:17,439 --> 00:23:19,223 stealing my pot, lying to me. 494 00:23:19,223 --> 00:23:20,921 Fine, there might have been a few exaggerations, 495 00:23:20,921 --> 00:23:22,705 a couple of miscommunications. 496 00:23:22,705 --> 00:23:25,186 But I have never, ever fucking lied to you, man. 497 00:23:25,186 --> 00:23:26,405 Not like that Chief what's-his-nuts. 498 00:23:26,405 --> 00:23:28,058 - Chief Dwayne. - Yeah, fine, whatever. 499 00:23:31,192 --> 00:23:32,889 Look, you and I are like-- Are like-- 500 00:23:32,889 --> 00:23:34,238 We're like nature. 501 00:23:34,238 --> 00:23:37,807 We're like parasites. You leech off my awesome 502 00:23:37,807 --> 00:23:40,288 and I leech off your... 503 00:23:42,246 --> 00:23:43,422 weed. 504 00:23:43,422 --> 00:23:45,380 So we're connected. 505 00:23:45,380 --> 00:23:46,773 Yeah. 506 00:23:46,773 --> 00:23:47,948 Like brothers. 507 00:23:47,948 --> 00:23:49,079 I wouldn't go that far. 508 00:23:49,079 --> 00:23:50,864 Would you just give him the thing? 509 00:23:50,864 --> 00:23:51,995 Fine. 510 00:23:51,995 --> 00:23:53,301 We're like brothers. 511 00:23:54,737 --> 00:23:56,217 - Okay, truck, truck, truck. - Go. Oh, go. 512 00:23:56,217 --> 00:23:57,348 Yeah, yeah, we got to go. 513 00:23:57,348 --> 00:23:59,350 We got to go! We got to go! 514 00:23:59,350 --> 00:24:00,482 We got to go now, Larry! 515 00:24:00,482 --> 00:24:02,049 - Larry, hurry up. - Come on, Larry. 516 00:24:02,049 --> 00:24:03,442 All right, go, go, go. 517 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 [Screaming] 518 00:24:12,494 --> 00:24:15,149 Those fuckers won't be able to build on here for decades. 519 00:24:15,149 --> 00:24:17,238 Oh, Richard. 520 00:24:20,241 --> 00:24:22,765 What are you doing here?[Sighing] 521 00:24:22,765 --> 00:24:25,551 Against every instinct I have to sit back and watch you suffer, 522 00:24:25,551 --> 00:24:27,291 I decided to give you what you want. 523 00:24:27,291 --> 00:24:30,425 I told Chester that the body was my mother's 524 00:24:30,425 --> 00:24:32,427 and that I acted alone. 525 00:24:32,427 --> 00:24:34,081 I knew it. 526 00:24:34,081 --> 00:24:35,474 You still want me. 527 00:24:35,474 --> 00:24:36,997 Close. 528 00:24:36,997 --> 00:24:39,956 The Cherokee's expropriation order has been thrown out. 529 00:24:39,956 --> 00:24:41,958 The land is all yours again. 530 00:24:41,958 --> 00:24:44,483 Oh, fuck me. 531 00:24:44,483 --> 00:24:46,310 I need a drink. 532 00:24:46,310 --> 00:24:56,364 ♪ 533 00:25:03,327 --> 00:25:13,337 ♪ 534 00:25:32,269 --> 00:25:36,622 You were right about Mr. Fitz. 535 00:25:36,622 --> 00:25:39,059 I don't know why I can't just accept it. 536 00:25:39,059 --> 00:25:41,714 He only cares about himself. 537 00:25:41,714 --> 00:25:44,847 Anyway, thank you. 538 00:25:44,847 --> 00:25:46,022 You're welcome. 539 00:25:46,022 --> 00:25:48,590 Larry, he is not help. 540 00:25:48,590 --> 00:25:51,898 He's just so Larry. 541 00:25:51,898 --> 00:25:54,683 Can you believe that he thinks you're a witch? 542 00:25:54,683 --> 00:25:55,815 - Oh? - Yeah. 543 00:25:55,815 --> 00:25:58,165 He's got this whole crazy theory. 544 00:25:58,165 --> 00:26:01,603 I think that he's just intimidated by women. 545 00:26:01,603 --> 00:26:03,083 - I felt that. - Yeah. 546 00:26:03,083 --> 00:26:06,869 And I don't see anything wrong with your bangs. 547 00:26:06,869 --> 00:26:09,089 - Thank you. - Mm-hm. 548 00:26:10,090 --> 00:26:13,310 Well, if compassion is witchcraft, 549 00:26:13,310 --> 00:26:15,835 then keep it coming, sister. 550 00:26:15,835 --> 00:26:17,488 Duly noted. 551 00:26:17,488 --> 00:26:19,316 Good night, then. Okay. 552 00:26:23,625 --> 00:26:24,844 Boo. Whoo! 553 00:26:24,844 --> 00:26:27,498 [Both laughing] 554 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 Bye. 555 00:26:33,069 --> 00:26:34,462 [Sniffing] 556 00:26:46,517 --> 00:26:53,089 ♪ 557 00:26:53,089 --> 00:26:54,874 What? 558 00:26:54,874 --> 00:26:56,702 LARRY, OVER ANSWERING MACHINE: This is Larry. 559 00:26:56,702 --> 00:26:58,442 I'm sorry I missed your call. 560 00:26:58,442 --> 00:27:00,009 So sorry. 561 00:27:00,009 --> 00:27:02,533 Please leave a message after the tone, please. 562 00:27:02,533 --> 00:27:04,797 Sorry. Larry, it's Sonja. 563 00:27:04,797 --> 00:27:07,016 Um, I really need to get a hold of you 564 00:27:07,016 --> 00:27:09,671 because you were right about Dot. 565 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She is a witch.[Answering machine beeping] 566 00:27:12,326 --> 00:27:14,154 Darn it. 567 00:27:14,154 --> 00:27:16,330 Larry, it's Sonja. 568 00:27:16,330 --> 00:27:19,899 Uh, you really need to pick up the phone. 569 00:27:25,208 --> 00:27:27,167 [Screaming] 570 00:27:30,692 --> 00:27:31,650 Huh? 40273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.