Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,583 --> 00:00:21,064
FITZ:
Everything in life
has a trump card.
2
00:00:21,064 --> 00:00:22,674
Even fate.
3
00:00:22,674 --> 00:00:25,112
Keep telling yourself
the world is your oyster
4
00:00:25,112 --> 00:00:27,853
and eventually
shit falls in line.
5
00:00:27,853 --> 00:00:30,334
You know who depends
on luck?
6
00:00:30,334 --> 00:00:33,381
Losers. Chumps. Schmucks.
7
00:00:33,381 --> 00:00:35,078
Larry.
8
00:00:35,078 --> 00:00:38,255
Just remember,
attitude is like a muscle:
9
00:00:38,255 --> 00:00:42,868
the more you work it,
the stronger it gets.
10
00:00:42,868 --> 00:00:44,174
Don't worry, kids.
11
00:00:44,174 --> 00:00:46,785
Uncle Fitzy saw her
and trust me,
12
00:00:46,785 --> 00:00:49,962
this story will have
a happy ending.
13
00:00:49,962 --> 00:00:54,097
Why? Because I've got
attitude like a motherfucker.
14
00:00:54,097 --> 00:00:56,578
And that's what
the world sees:
15
00:00:56,578 --> 00:01:00,103
Richard Fitzpatrick,
king of the fucking hill.
16
00:01:00,103 --> 00:01:01,104
Hey.
17
00:01:01,104 --> 00:01:03,019
Hey yourself.
18
00:01:05,413 --> 00:01:08,677
We could do this whole dance,
but why bother?
19
00:01:08,677 --> 00:01:11,245
We can both read
the writing on the wall.
20
00:01:11,245 --> 00:01:12,724
I sure can.
21
00:01:12,724 --> 00:01:15,162
It says you love the cock.
22
00:01:17,512 --> 00:01:19,209
Too bad.
23
00:01:28,653 --> 00:01:30,133
But don't worry.
24
00:01:30,133 --> 00:01:33,049
It is not to scale.
25
00:01:34,094 --> 00:01:39,011
♪
26
00:01:39,011 --> 00:01:40,883
♪ Without you
27
00:01:40,883 --> 00:01:45,192
♪ I find my smile
28
00:01:45,192 --> 00:01:47,759
♪ Without you
29
00:01:47,759 --> 00:01:50,327
♪ I won
by a mile ♪
30
00:01:50,327 --> 00:01:52,721
♪ Without you
31
00:01:52,721 --> 00:01:56,377
♪ Oh, life would be
so grand ♪
32
00:01:56,377 --> 00:01:58,292
♪ Without you
33
00:01:58,292 --> 00:02:00,511
♪ I'm half a man
34
00:02:00,511 --> 00:02:04,211
♪ Without you
35
00:02:07,301 --> 00:02:11,261
♪ Without you...
36
00:02:13,220 --> 00:02:16,136
♪ Without you
37
00:02:22,446 --> 00:02:24,013
Any calls?
38
00:02:24,013 --> 00:02:26,233
Messages?
I just got in.
39
00:02:28,148 --> 00:02:29,149
[Door closing]
40
00:02:31,412 --> 00:02:32,804
Was that a ring?
41
00:02:32,804 --> 00:02:34,806
If anyone calls for you,
I'll put them right through.
42
00:02:34,806 --> 00:02:36,286
Who said I want
to talk to anybody?
43
00:02:37,853 --> 00:02:39,159
[Door closing]
44
00:02:39,159 --> 00:02:40,899
[Phone ringing]
45
00:02:42,074 --> 00:02:43,337
Fitzpatrick Motors.
46
00:02:43,337 --> 00:02:44,642
KEN, OVER PHONE:
This line working?
47
00:02:44,642 --> 00:02:46,557
Mr. Fitzpatrick? Yeah.
48
00:02:46,557 --> 00:02:48,994
Yes, sir,
the lines are working.
49
00:02:48,994 --> 00:02:51,127
[Phone ringing]
Oh, hold, please.
50
00:02:51,127 --> 00:02:53,434
Fitzpatrick Motors. How about this one?
51
00:02:53,434 --> 00:02:57,264
Yes, sir,
all the lines are working.
52
00:03:04,923 --> 00:03:06,229
Move.
53
00:03:06,229 --> 00:03:07,926
I said move.
54
00:03:07,926 --> 00:03:09,363
What do you want,
a written invitation?
55
00:03:09,363 --> 00:03:13,410
"Kenneth Gerald Fitzpatrick
56
00:03:13,410 --> 00:03:16,196
"cordially invites you
57
00:03:16,196 --> 00:03:20,069
to get the fuck
out of my way."
58
00:03:20,069 --> 00:03:22,071
Move!
Oh!
59
00:03:27,598 --> 00:03:30,732
Don't ask, don't tell, man.
I mean, it drives me nuts.
60
00:03:30,732 --> 00:03:33,169
Why can't people
just be who they are, man? Fuck!
61
00:03:33,169 --> 00:03:34,910
Do I look like
a meat pole dancer?
62
00:03:34,910 --> 00:03:36,346
You live with a dude, dude.
63
00:03:36,346 --> 00:03:37,782
Hey, my sharing a joint
with Larry
64
00:03:37,782 --> 00:03:38,914
is purely a financial arrangement.
65
00:03:38,914 --> 00:03:40,220
Someone's got
to pay the rent.
66
00:03:40,220 --> 00:03:41,830
Fitzy, come on.
It's Josh, you know what I mean?
67
00:03:41,830 --> 00:03:43,962
No heterosexuals
in the foxhole.
68
00:03:43,962 --> 00:03:45,312
Go foxhole yourself, fucker.
69
00:03:46,487 --> 00:03:48,924
I did. Kirthar Range.
70
00:03:48,924 --> 00:03:50,839
I was eliminating
opium lords
71
00:03:50,839 --> 00:03:52,406
for certain
"interested" parties.
72
00:03:52,406 --> 00:03:54,799
And my only companion
was my spotter
73
00:03:54,799 --> 00:03:56,105
and the Grim Reaper.
74
00:03:56,105 --> 00:03:58,020
You get to know a man
under those conditions,
75
00:03:58,020 --> 00:04:00,065
you start caring in ways
you never thought possible.
76
00:04:00,065 --> 00:04:03,199
You learn how to repurpose
the oil from tin meat
77
00:04:03,199 --> 00:04:04,896
into a remarkably
effective lube.
78
00:04:04,896 --> 00:04:06,376
Whoa! Josh!
79
00:04:06,376 --> 00:04:08,378
What? If anybody could use
this information, you could.
80
00:04:08,378 --> 00:04:10,206
Dude, for the last time,
I am not a penis paratrooper.
81
00:04:10,206 --> 00:04:12,164
Okay, I got you
a dream catcher,
82
00:04:12,164 --> 00:04:14,210
incense, holy water
and garlic,
83
00:04:14,210 --> 00:04:16,430
which I know is very effective
against vampires.
84
00:04:16,430 --> 00:04:18,997
Now each item is selected
to combat the evil forces
85
00:04:18,997 --> 00:04:21,043
that defaced our mural. Oh!
86
00:04:21,043 --> 00:04:23,524
And I got you this
just for fun.
87
00:04:24,960 --> 00:04:27,223
You know, I love you
just the way you are, man.
88
00:04:27,223 --> 00:04:29,399
Remember that, okay?
89
00:04:31,140 --> 00:04:34,099
Fuck your dream catcher,
fuck your garlic and fuck you.
90
00:04:34,099 --> 00:04:36,667
What I need to do is get my rep
back on track, and pronto.
91
00:04:36,667 --> 00:04:39,017
The Summer Wind Lounge
and Hotel depends on it.
92
00:04:39,017 --> 00:04:41,150
You're absolutely right.
93
00:04:41,150 --> 00:04:44,153
This isn't just about certain
death on the beaver moon,
94
00:04:44,153 --> 00:04:45,981
it's about salvaging
your dream.
95
00:04:45,981 --> 00:04:47,243
And as your conscience,
it is my duty to support,
96
00:04:47,243 --> 00:04:49,724
nay, nay, nay,
facilitate that.
97
00:04:51,116 --> 00:04:52,204
I believe in you, Richard,
98
00:04:52,204 --> 00:04:54,337
and I believe
in your dream lounge.
99
00:04:54,337 --> 00:04:56,252
Oh.
Oh, Jesus, Larry.
100
00:04:57,297 --> 00:04:59,386
Man up, will you? Fuck.
101
00:05:04,869 --> 00:05:06,044
Who does my father
think he is?
102
00:05:06,044 --> 00:05:08,133
Replacing me with some new
office manager.
103
00:05:08,133 --> 00:05:11,093
I was doing a good job,
wasn't I?
104
00:05:11,093 --> 00:05:12,399
Uh-huh, aside from having
an affair
105
00:05:12,399 --> 00:05:14,705
and moving in
with the competition.
106
00:05:14,705 --> 00:05:15,837
Your point?
107
00:05:15,837 --> 00:05:17,752
You know, your father
has been acting
108
00:05:17,752 --> 00:05:19,014
a little odd lately.
109
00:05:19,014 --> 00:05:22,060
Josh, tell her
what you told me.
110
00:05:22,060 --> 00:05:23,279
If you bore a hole
into a watermelon
111
00:05:23,279 --> 00:05:24,672
and microwave it for,
like, 30 seconds--
112
00:05:24,672 --> 00:05:26,804
No, the other thing.
About Ken?
113
00:05:26,804 --> 00:05:28,937
Oh. Yeah. He totally flipped
on me the other day.
114
00:05:28,937 --> 00:05:32,375
Can we stay on topic here?
We were talking about me.
115
00:05:32,375 --> 00:05:33,637
And the fact that he hired
someone--
116
00:05:33,637 --> 00:05:36,248
- I got something to say.
- Goddamn it.
117
00:05:41,819 --> 00:05:44,387
Anyone still think
I love the cock?
118
00:05:44,387 --> 00:05:46,128
Ugh.
What is that about?
119
00:05:46,128 --> 00:05:49,523
About the fact that Fitzy's
back on track.
120
00:05:49,523 --> 00:05:51,046
When is the last time
you slept?
121
00:05:51,046 --> 00:05:52,569
That's on my to-do list.
122
00:05:52,569 --> 00:05:53,831
Right after you.
123
00:05:53,831 --> 00:05:55,180
Mr. Fitz.
124
00:05:55,180 --> 00:05:57,748
Office or
broom closet.
125
00:05:57,748 --> 00:05:58,923
Whenever you want.
126
00:05:58,923 --> 00:06:01,143
Excuse me? Excuse me?
Yes, hi.
127
00:06:01,143 --> 00:06:03,537
I was the one
who was talking here
128
00:06:03,537 --> 00:06:05,539
before I was so rudely interrupted.
129
00:06:05,539 --> 00:06:08,280
What I was trying to say
was that my father--
130
00:06:08,280 --> 00:06:11,109
- Good morning!
- Motherfucker!
131
00:06:11,109 --> 00:06:14,417
For those of you I haven't had
the chance to meet yet,
132
00:06:14,417 --> 00:06:18,943
hi, I'm Dot Foxley,
your new office manager.
133
00:06:18,943 --> 00:06:21,250
Call me Fitz.
134
00:06:21,250 --> 00:06:24,209
And I need your help.
Help me help you
135
00:06:24,209 --> 00:06:27,299
make Fitzpatrick Motors
a better place to work.
136
00:06:27,299 --> 00:06:29,693
What would make you happy?
137
00:06:29,693 --> 00:06:32,130
Tacky tourist dress-up day?
138
00:06:32,130 --> 00:06:33,697
Longer lunch hours?
139
00:06:33,697 --> 00:06:35,830
I don't know.
140
00:06:35,830 --> 00:06:37,048
So tell me.
141
00:06:37,048 --> 00:06:38,267
Petting zoo.
142
00:06:38,267 --> 00:06:39,573
Employee health benefits.
143
00:06:39,573 --> 00:06:41,444
Maybe.
144
00:06:41,444 --> 00:06:44,186
Put them in the box.
145
00:06:44,186 --> 00:06:46,362
Well, Miss Foxley,
I'm Larry.
146
00:06:46,362 --> 00:06:48,886
And you know, I actually tried
a suggestion box once,
147
00:06:48,886 --> 00:06:51,019
and we all remember
how that ended.
148
00:06:51,019 --> 00:06:53,021
Right, you guys?
149
00:06:53,021 --> 00:06:56,154
Larry, are you the new
office manager?
150
00:06:56,154 --> 00:06:57,852
No, but you know--
No.
151
00:06:57,852 --> 00:07:00,855
So shh.
152
00:07:00,855 --> 00:07:02,465
FITZ:
Hey, you know, Donna,
153
00:07:02,465 --> 00:07:04,206
I'd love to stick around
for your little welcome party,
154
00:07:04,206 --> 00:07:06,861
but I'm a busy man
and something's come up.
155
00:07:06,861 --> 00:07:08,471
- Sounds big.
- Oh, it's huge.
156
00:07:08,471 --> 00:07:09,603
It is.
And it requires
157
00:07:09,603 --> 00:07:11,779
her immediate attention.
158
00:07:11,779 --> 00:07:13,781
My eyes are up here.
159
00:07:13,781 --> 00:07:15,478
Yeah, but your breasts
are down there.
160
00:07:15,478 --> 00:07:17,437
And mine are right here.
161
00:07:17,437 --> 00:07:19,917
Oh, those they are.
Ho-ho!
162
00:07:19,917 --> 00:07:21,223
Okay, you know what the--?
163
00:07:21,223 --> 00:07:22,877
You know what
the suggestion box is?
164
00:07:22,877 --> 00:07:25,270
The suggestion box
is a smoke screen.
165
00:07:25,270 --> 00:07:26,968
That way, you don't waste
her precious time
166
00:07:26,968 --> 00:07:30,058
with your ideas like petting
zoos and health care plans.
167
00:07:30,058 --> 00:07:32,103
I say destroy the box.
168
00:07:32,103 --> 00:07:34,062
Yeah!
169
00:07:34,062 --> 00:07:35,150
[Sighing]
170
00:07:35,150 --> 00:07:38,501
Those are
some interesting points.
171
00:07:40,068 --> 00:07:41,417
Guess where
you could put them.
172
00:07:41,417 --> 00:07:43,201
Ooh, um...
173
00:07:43,201 --> 00:07:44,202
in the box.
174
00:07:44,202 --> 00:07:46,814
Gold star.
175
00:07:46,814 --> 00:07:47,815
Josh.
176
00:07:47,815 --> 00:07:50,034
What?
177
00:07:50,034 --> 00:07:56,911
♪
178
00:07:56,911 --> 00:07:58,086
[Phone ringing]
179
00:07:58,086 --> 00:07:59,740
Hello?
180
00:07:59,740 --> 00:08:02,220
Who the fuck is this?
181
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
I don't want to talk to you.
182
00:08:03,570 --> 00:08:05,310
[Phone ringing]
How the fuck should I know
183
00:08:05,310 --> 00:08:07,182
when your car
is going to be ready?
184
00:08:07,182 --> 00:08:09,271
[Phone ringing]
I got a survey question for you.
185
00:08:09,271 --> 00:08:11,752
On a scale of 1 to 10,
186
00:08:11,752 --> 00:08:14,232
how fast can you go
fuck yourself?!
187
00:08:15,407 --> 00:08:16,887
Fucking people.
188
00:08:18,759 --> 00:08:20,891
Is this because
of that graffiti?
189
00:08:20,891 --> 00:08:22,023
What?
Because you do not
190
00:08:22,023 --> 00:08:23,154
have to prove
anything to me.
191
00:08:23,154 --> 00:08:24,460
It's not the graffiti.
No?
192
00:08:24,460 --> 00:08:25,461
No.
okay.
193
00:08:25,461 --> 00:08:27,202
No. No.
194
00:08:27,202 --> 00:08:28,899
Was it that thing that you were
talking about the other night?
195
00:08:28,899 --> 00:08:31,119
- What?
- The-- That prophecy thingy.
196
00:08:31,119 --> 00:08:34,165
This is the only thingy
I'm worried about.
197
00:08:34,165 --> 00:08:37,125
Oh! Well, then I hope
no one's watching.
198
00:08:37,125 --> 00:08:38,430
Yeah.
199
00:08:40,345 --> 00:08:41,782
What?
200
00:08:41,782 --> 00:08:43,131
Watching? Watching?
201
00:08:43,131 --> 00:08:44,132
[Laughing]
202
00:08:44,132 --> 00:08:45,916
I'm a genius.
203
00:08:47,265 --> 00:08:48,397
Do I want to know?
204
00:08:48,397 --> 00:08:50,094
Nothing says
"invest in my dream lounge"
205
00:08:50,094 --> 00:08:51,574
like a leaked sex tape.
206
00:08:51,574 --> 00:08:53,228
I release one of these suckers
207
00:08:53,228 --> 00:08:55,926
and Fitzy is back on top
of a woman.
208
00:08:55,926 --> 00:08:57,754
Of this woman?
209
00:08:57,754 --> 00:09:00,104
Of course.
210
00:09:03,064 --> 00:09:07,329
None of those are of us,
you know...?
211
00:09:08,243 --> 00:09:10,071
Of course not.
212
00:09:10,071 --> 00:09:12,334
I would never do that
to you.
213
00:09:12,334 --> 00:09:14,162
You're my Ava Gardner.
214
00:09:14,162 --> 00:09:16,251
You know, in the past
that kind of statement
215
00:09:16,251 --> 00:09:17,731
would have made me swoon.
216
00:09:17,731 --> 00:09:20,124
Then it would have made me
question my own self-worth.
217
00:09:20,124 --> 00:09:23,475
Baby, what we have is special.
218
00:09:23,475 --> 00:09:26,043
I know that we have
something special.
219
00:09:26,043 --> 00:09:27,262
Yeah.
220
00:09:27,262 --> 00:09:28,872
I just want everybody else
to know it too.
221
00:09:28,872 --> 00:09:30,439
Oh, we don't need labels.
222
00:09:30,439 --> 00:09:32,136
You know you're
my number-one gal.
223
00:09:32,136 --> 00:09:33,747
Well, I just want
everybody else to know
224
00:09:33,747 --> 00:09:36,488
that we're in a committed relationship.
225
00:09:36,488 --> 00:09:39,448
Now look, you have been
through a lot recently.
226
00:09:39,448 --> 00:09:41,972
And, well, your problems
are my problems.
227
00:09:41,972 --> 00:09:45,236
And when you're in pain
I comfort you.
228
00:09:45,236 --> 00:09:47,587
And vice versa.
229
00:09:49,110 --> 00:09:50,067
Fine.
230
00:09:50,067 --> 00:09:51,199
You can tell people
231
00:09:51,199 --> 00:09:53,636
we're an item.
232
00:09:53,636 --> 00:09:57,640
Ah, nothing says manly
like a chambermaid orgy.
233
00:10:02,602 --> 00:10:04,125
We're an item.
234
00:10:06,083 --> 00:10:07,650
Item.
235
00:10:09,086 --> 00:10:10,174
Item.
236
00:10:14,222 --> 00:10:15,527
- FITZ, ON TAPE: Hey, ladies.
- WOMEN, ON TAPE: Hi.
237
00:10:15,527 --> 00:10:17,181
FITZ: Come on in.[Women moaning]
238
00:10:17,181 --> 00:10:19,923
What? Oh, no!
239
00:10:19,923 --> 00:10:22,622
A compromising
and filthy video
240
00:10:22,622 --> 00:10:25,842
of moi on the Internet.
241
00:10:25,842 --> 00:10:28,453
Oh, those motel chambermaids.
242
00:10:28,453 --> 00:10:30,760
So erotic, so merciless.
243
00:10:30,760 --> 00:10:33,937
Now look, if I take a look
at your stupid sex video,
244
00:10:33,937 --> 00:10:35,765
will you leave
the other customers alone?
245
00:10:35,765 --> 00:10:37,724
Well, I just
can't believe that--
246
00:10:37,724 --> 00:10:39,073
Yeah, yeah, yeah, yeah.
247
00:10:39,073 --> 00:10:40,552
[Women laughing]
248
00:10:40,552 --> 00:10:43,077
WOMAN:
Nobody wants to watch
your slutty ass.
249
00:10:43,077 --> 00:10:45,079
Hm.
250
00:10:45,079 --> 00:10:46,863
I thought you were
into dudes.
251
00:10:46,863 --> 00:10:48,822
[Women laughing]
252
00:10:48,822 --> 00:10:49,866
Right.
253
00:10:52,782 --> 00:10:53,957
Hm.
254
00:10:56,177 --> 00:10:58,658
Hm.
[Giggling]
255
00:10:58,658 --> 00:11:00,834
Wow, that's a lot
of suggestions.
256
00:11:00,834 --> 00:11:03,184
My box wasn't nearly
that successful.
257
00:11:03,184 --> 00:11:05,273
It's amazing what happens
when people know
258
00:11:05,273 --> 00:11:06,883
you'll keep your word.
259
00:11:09,581 --> 00:11:12,106
Maybe we can go and get
a coffee sometime.
260
00:11:12,106 --> 00:11:15,152
You know,
and get to know each other,
261
00:11:15,152 --> 00:11:17,720
where you're from
and your hopes and your dreams.
262
00:11:17,720 --> 00:11:19,940
Oh, I have a dream.
263
00:11:19,940 --> 00:11:21,855
Oh.
264
00:11:21,855 --> 00:11:24,161
In it, you're lying on a table
265
00:11:24,161 --> 00:11:26,250
with your arms and legs
tied down.
266
00:11:26,250 --> 00:11:27,425
Uh-huh.
267
00:11:27,425 --> 00:11:29,036
And I'm carving
a pentagram
268
00:11:29,036 --> 00:11:31,516
into your chest
with a dull knife.
269
00:11:31,516 --> 00:11:34,084
And you're crying
and screaming,
270
00:11:34,084 --> 00:11:36,086
but there's no mercy for you.
271
00:11:36,086 --> 00:11:40,264
Because, Larry,
nobody cares about you.
272
00:11:40,264 --> 00:11:42,745
They're all sick and tired
of your snivelling.
273
00:11:42,745 --> 00:11:46,531
You're so pathetic,
even the devil doesn't want you.
274
00:11:49,491 --> 00:11:50,753
- You wanted to see me?
- Oh!
275
00:11:50,753 --> 00:11:52,320
Be a dear and give us
a moment.
276
00:11:52,320 --> 00:11:53,930
Okay.
277
00:11:53,930 --> 00:11:55,410
What does this say?
278
00:11:55,410 --> 00:11:57,760
It says...
279
00:11:57,760 --> 00:11:59,849
It says "Below me."
280
00:11:59,849 --> 00:12:02,722
Actually,
it says "Blow me."
281
00:12:02,722 --> 00:12:04,767
And I've got news
for you, mister.
282
00:12:04,767 --> 00:12:07,161
If you want a good job,
283
00:12:07,161 --> 00:12:08,466
you're going to have to do
a good job.
284
00:12:08,466 --> 00:12:13,123
So until you finish
repairing that radiator...
285
00:12:14,429 --> 00:12:16,561
Uh... Oh.
286
00:12:17,562 --> 00:12:19,303
Oh!
287
00:12:21,175 --> 00:12:22,829
Don't you have work to do?
288
00:12:26,789 --> 00:12:28,269
[Whimpering]
289
00:12:36,103 --> 00:12:37,757
LARRY:
What?
290
00:12:47,331 --> 00:12:49,116
She said some of the most
disturbing things
291
00:12:49,116 --> 00:12:50,682
I have ever heard.
292
00:12:50,682 --> 00:12:52,902
It was like I was enduring
a community theatre performance
293
00:12:52,902 --> 00:12:54,469
of The Exorcist.
294
00:12:54,469 --> 00:12:55,905
Uh-huh.
And you know what?
295
00:12:55,905 --> 00:12:57,994
I get the distinct impression
she doesn't like me.
296
00:12:57,994 --> 00:13:00,170
I don't know, call it
a sixth sense or something.
297
00:13:00,170 --> 00:13:01,824
Yeah.
And everybody likes me.
298
00:13:01,824 --> 00:13:03,217
Well, except you.
Even though you won't admit it,
299
00:13:03,217 --> 00:13:04,871
- deep down I know you do.
- Sure.
300
00:13:04,871 --> 00:13:06,220
- You're not listening, are you?
- No.
301
00:13:06,220 --> 00:13:08,048
Richard, I'm trying
to warn you.
302
00:13:08,048 --> 00:13:10,180
You stay away
from that Dot Foxley.
303
00:13:10,180 --> 00:13:12,704
There is something about her
I just don't like.
304
00:13:12,704 --> 00:13:15,185
It's called a vagina, Larry.
305
00:13:15,185 --> 00:13:16,273
[Knocking at door]
306
00:13:17,622 --> 00:13:18,885
Hm?
307
00:13:18,885 --> 00:13:20,408
"Hm."
308
00:13:29,243 --> 00:13:30,679
It's for you.
309
00:13:34,335 --> 00:13:36,250
Don't you have something
you could fluff?
310
00:13:36,250 --> 00:13:38,643
Yes, I do.
311
00:13:53,441 --> 00:14:03,364
♪
312
00:14:04,365 --> 00:14:05,583
Fuck.
313
00:14:08,760 --> 00:14:11,067
Richard, tell me
what is on that DVD.
314
00:14:11,067 --> 00:14:12,286
I told you to wait
in the car.
315
00:14:12,286 --> 00:14:14,636
No. You're clearly upset,
and no wonder.
316
00:14:14,636 --> 00:14:16,203
Death prophecies, nightmares,
317
00:14:16,203 --> 00:14:17,900
a new employee who's out
to compromise your conscience.
318
00:14:17,900 --> 00:14:19,423
Not one more step.
319
00:14:19,423 --> 00:14:21,556
Richard, I'm going in there
with you.
320
00:14:21,556 --> 00:14:24,037
Okay, there is no secret,
no perversion,
321
00:14:24,037 --> 00:14:26,300
no endeavour to lascivious
to turn me against you.
322
00:14:26,300 --> 00:14:27,475
Jesus!
323
00:14:28,519 --> 00:14:29,912
- Hey, Fitz.
- Hey, Dave.
324
00:14:29,912 --> 00:14:31,261
Hi.
325
00:14:31,261 --> 00:14:32,306
Okay, listen,
326
00:14:32,306 --> 00:14:34,351
I am now fully prepared
327
00:14:34,351 --> 00:14:36,527
for whatever is behind
that door.
328
00:14:36,527 --> 00:14:37,877
Fine.
329
00:14:40,836 --> 00:14:42,359
Not one word.
330
00:14:47,190 --> 00:14:48,148
Good baby.
331
00:14:48,148 --> 00:14:49,192
[Cooing]
332
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
LARRY:
Well...
333
00:14:51,978 --> 00:14:53,283
Well, uh,
334
00:14:53,283 --> 00:14:55,242
Richard, while I'm delighted
335
00:14:55,242 --> 00:14:57,940
you elected to work out
your mother issues,
336
00:14:57,940 --> 00:14:59,507
why didn't you come to me?
337
00:14:59,507 --> 00:15:01,248
What, you want to be my mommy?
Of course you do, you pervert.
338
00:15:01,248 --> 00:15:04,294
No, why didn't you come to me
to talk?
339
00:15:04,294 --> 00:15:05,687
There's nothing
to talk about.
340
00:15:05,687 --> 00:15:07,776
I get spanked
and then I get spanked.
341
00:15:07,776 --> 00:15:09,734
Throw in a bottle of single malt
with a rubber nipple,
342
00:15:09,734 --> 00:15:11,171
you got a night out.
343
00:15:11,171 --> 00:15:13,347
[Fitz laughing]
Inside voices.
344
00:15:16,176 --> 00:15:17,351
You want to explain this?
345
00:15:17,351 --> 00:15:18,613
[Whimpering]
346
00:15:18,613 --> 00:15:20,049
WOMAN:
Oh, look what you did.
347
00:15:20,049 --> 00:15:22,747
You've upset
your brother.
348
00:15:22,747 --> 00:15:24,619
Shh.
349
00:15:24,619 --> 00:15:26,577
Fuck.
WOMAN: Ricky,
350
00:15:26,577 --> 00:15:28,188
you're early.
351
00:15:28,188 --> 00:15:30,451
And I see you brought
a play date.
352
00:15:30,451 --> 00:15:31,931
Me? Oh, no, no.
353
00:15:31,931 --> 00:15:33,671
That's extra.
354
00:15:33,671 --> 00:15:35,717
I'm not here for my play date.
I want some answers.
355
00:15:35,717 --> 00:15:37,066
[Sighing]
356
00:15:37,066 --> 00:15:38,807
Take him, will you?
357
00:15:38,807 --> 00:15:40,113
Me?
358
00:15:40,113 --> 00:15:41,288
Take him!
Uh, okay.
359
00:15:41,288 --> 00:15:42,289
[Crying]
360
00:15:42,289 --> 00:15:44,073
Hello, baby.
361
00:15:48,295 --> 00:15:49,731
[Woman clearing throat]
362
00:15:49,731 --> 00:15:51,298
It's an envelope.
363
00:15:51,298 --> 00:15:54,040
That contained a DVD
of our last session.
364
00:15:54,040 --> 00:15:56,433
Why are you trying
to blackmail me?
365
00:15:56,433 --> 00:15:58,218
You think this was me?
366
00:15:58,218 --> 00:16:00,176
Yeah.
Oh, Ricky.
367
00:16:00,176 --> 00:16:03,397
That would violate the sanctity
of the mother/child bondage.
368
00:16:03,397 --> 00:16:05,138
Oh.
369
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
Stand up straight, dear.
370
00:16:07,270 --> 00:16:08,750
Delinquents slouch.
371
00:16:08,750 --> 00:16:10,970
Richard, look.
372
00:16:10,970 --> 00:16:12,232
Whoever made that video
373
00:16:12,232 --> 00:16:13,363
could have shot it
through that window.
374
00:16:13,363 --> 00:16:14,538
It's been jimmied.
375
00:16:14,538 --> 00:16:15,539
Someone broke in?
376
00:16:15,539 --> 00:16:17,106
Is anything missing?
377
00:16:17,106 --> 00:16:20,805
My hairbrush. It's gone.
378
00:16:20,805 --> 00:16:22,198
You keep your own
hairbrush here?
379
00:16:22,198 --> 00:16:24,026
Babies should never
share grooming products.
380
00:16:24,026 --> 00:16:25,985
Jesus, ass hat,
that's how you get cooties.
381
00:16:25,985 --> 00:16:28,335
Language.
382
00:16:28,335 --> 00:16:29,858
A hairbrush with your hair
all over it?
383
00:16:29,858 --> 00:16:31,294
Something a certain employee
could have used
384
00:16:31,294 --> 00:16:32,339
to make a voodoo doll.
385
00:16:33,949 --> 00:16:35,429
Ooh!
Oh.
386
00:16:35,429 --> 00:16:36,996
Someone made a poopy.
387
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
- FITZ: I'll be in the car.
- Oh!
388
00:16:38,998 --> 00:16:42,131
[Groaning]
389
00:16:49,399 --> 00:16:51,271
- LARRY: Well?
- FITZ: I'm looking, I'm looking.
390
00:16:51,271 --> 00:16:52,272
LARRY:
Okay.
391
00:16:52,272 --> 00:16:54,448
At the voodoo dolls?
392
00:16:55,971 --> 00:16:58,017
FITZ:
No, none of them are me.
393
00:16:58,017 --> 00:17:00,062
Well, one of them is me, mister.
394
00:17:00,062 --> 00:17:02,847
Hi, Dot.
395
00:17:02,847 --> 00:17:05,198
Here's the list
that you wanted.
396
00:17:05,198 --> 00:17:06,199
DOT:
Oh, thanks, Sonja.
397
00:17:06,199 --> 00:17:08,157
- The mail finally came.
- SONJA: Oh.
398
00:17:08,157 --> 00:17:09,680
- DOT: This one's for you.
- SONJA: Thanks.
399
00:17:09,680 --> 00:17:11,769
Oh, shit. Shit, shit, shit.
400
00:17:11,769 --> 00:17:13,293
My mommy video.
401
00:17:13,293 --> 00:17:14,381
Sonja! Get the others.
402
00:17:14,381 --> 00:17:15,425
Okay.
403
00:17:18,080 --> 00:17:19,864
Sonja, baby.
404
00:17:19,864 --> 00:17:22,432
I was thinking about the
conversation we had yesterday.
405
00:17:22,432 --> 00:17:27,089
About how I'm more than just
some Ava Gardner arm candy?
406
00:17:27,089 --> 00:17:28,612
Maybe.
407
00:17:28,612 --> 00:17:30,092
[Sighing]
408
00:17:30,092 --> 00:17:34,270
I need to be your only.
409
00:17:34,270 --> 00:17:37,099
I need to be the one
that you go to
410
00:17:37,099 --> 00:17:39,232
for private things,
411
00:17:39,232 --> 00:17:41,973
emotional things.
412
00:17:41,973 --> 00:17:44,193
Like your nightmares
or that prophecy.
413
00:17:44,193 --> 00:17:46,891
I mean, why won't you tell me
what that is about?
414
00:17:46,891 --> 00:17:49,198
You're damn right.
415
00:17:49,198 --> 00:17:51,287
I-- I should.
416
00:17:51,287 --> 00:17:54,160
And I will.
417
00:17:54,160 --> 00:17:55,900
Because...
418
00:17:57,728 --> 00:18:00,166
that's what girlfriends
are for.
419
00:18:02,298 --> 00:18:04,300
Girlfriend?
420
00:18:05,867 --> 00:18:07,347
You're the one
for me, baby.
421
00:18:08,391 --> 00:18:10,045
Oh.
422
00:18:10,045 --> 00:18:11,046
Oh, Fitzy!
423
00:18:11,046 --> 00:18:12,091
Fuck.
424
00:18:15,529 --> 00:18:17,226
[Both moaning]
425
00:18:20,360 --> 00:18:23,145
Now get out of here.
Daddy's got work to do.
426
00:18:24,451 --> 00:18:25,843
Oh!
427
00:18:25,843 --> 00:18:28,455
Fuck.
428
00:18:28,455 --> 00:18:30,109
And you know,
whoever's sending these DVDs
429
00:18:30,109 --> 00:18:33,155
is also responsible
for the vandalism of our mural.
430
00:18:33,155 --> 00:18:35,070
You think?
431
00:18:35,070 --> 00:18:37,333
And is most likely the person
that's out to get you.
432
00:18:37,333 --> 00:18:40,119
Ali Devon I could understand,
but Dot?
433
00:18:40,119 --> 00:18:42,164
She's a stranger.
And she's totally into me.
434
00:18:42,164 --> 00:18:44,732
What about her horrible
voodoo dolls?
435
00:18:44,732 --> 00:18:45,907
Ah, they're just dolls.
436
00:18:45,907 --> 00:18:47,038
The fact that one of them
looks like you
437
00:18:47,038 --> 00:18:48,388
- is a complete coincidence.
- No, no, no.
438
00:18:48,388 --> 00:18:50,129
I don't believe
in coincidences, Richard.
439
00:18:50,129 --> 00:18:51,478
Everything happens
for a reason, okay?
440
00:18:51,478 --> 00:18:53,306
Cause and effect.
441
00:18:53,306 --> 00:18:55,438
Like you keep talking
so I sack you in the nuts?
442
00:18:55,438 --> 00:18:58,485
Exactly. Look, you think
my evidence is circumstantial,
443
00:18:58,485 --> 00:19:00,965
fair enough, but there's still
something about that woman
444
00:19:00,965 --> 00:19:03,533
I just don't like.
445
00:19:03,533 --> 00:19:06,232
Again, it's called a vagina.
446
00:19:06,232 --> 00:19:07,320
Yeah, or the fact
that she's threatening
447
00:19:07,320 --> 00:19:09,191
to tie me to a table
and torture me.
448
00:19:09,191 --> 00:19:10,845
She said that?
449
00:19:10,845 --> 00:19:14,196
God, we have so much in common.
No wonder she's all over me.
450
00:19:14,196 --> 00:19:18,113
Look, what's the harm
in going over to her place
451
00:19:18,113 --> 00:19:20,420
and taking a look around?
452
00:19:20,420 --> 00:19:22,204
You know, solve this problem
once and for all.
453
00:19:22,204 --> 00:19:23,945
And if it's Dot
who wants you dead--
454
00:19:23,945 --> 00:19:27,035
Wait a minute. Are you talking
about breaking and entering?
455
00:19:27,035 --> 00:19:29,690
Look, you only have 62 days
until the beaver moon, mister.
456
00:19:29,690 --> 00:19:31,387
And sometimes we have
to compromise our values
457
00:19:31,387 --> 00:19:33,563
for the greater good.
Let's go!
458
00:19:35,391 --> 00:19:37,828
This I got to see.
459
00:19:44,313 --> 00:19:46,837
[Grunting]
460
00:19:49,579 --> 00:19:51,190
Come on.
461
00:19:54,062 --> 00:19:55,237
Okay.
462
00:19:55,237 --> 00:19:56,847
Wait, wait, wait, wait.
463
00:19:56,847 --> 00:19:58,240
Okay, okay.
464
00:19:58,240 --> 00:20:00,286
Yes. Hold on, hold on.
465
00:20:00,286 --> 00:20:03,767
Hold on. Okay.
We have to hurry.
466
00:20:03,767 --> 00:20:05,160
We'd be done already
if you hadn't insisted
467
00:20:05,160 --> 00:20:07,162
on stopping for gloves
and face masks.
468
00:20:07,162 --> 00:20:09,033
This is my first
break-in, okay?
469
00:20:09,033 --> 00:20:10,948
I'm nervous
and I want to look nice.
470
00:20:10,948 --> 00:20:12,254
Yeah, whatever,
just give me a boost.
471
00:20:12,254 --> 00:20:13,386
- All right, let's do this.
- Get me up.
472
00:20:13,386 --> 00:20:14,691
You got it?
473
00:20:14,691 --> 00:20:16,127
Okay, I'll go down.
474
00:20:16,127 --> 00:20:19,043
Here we go. Nice. Nice.
475
00:20:19,043 --> 00:20:20,393
Yes. Oh.
476
00:20:20,393 --> 00:20:21,872
All right, Richard,
477
00:20:21,872 --> 00:20:23,744
let's do this.
478
00:20:23,744 --> 00:20:26,355
[Grunting]
479
00:20:26,355 --> 00:20:27,617
- Give me your hand, Larry.
- No, I got it.
480
00:20:27,617 --> 00:20:29,140
- Give me your hand.
- I'm good, Richard.
481
00:20:29,140 --> 00:20:30,664
Oh, God. Hold on.
482
00:20:30,664 --> 00:20:32,231
Whoo!
Fuck.
483
00:20:34,058 --> 00:20:35,190
Okay.
484
00:20:35,190 --> 00:20:36,626
Okay, I'll check
the drawers.
485
00:20:38,628 --> 00:20:40,456
Uh-huh. Okay.
486
00:20:40,456 --> 00:20:43,198
Yeah. No dolls,
how about you?
487
00:20:44,982 --> 00:20:46,375
Well, I'll tell you
what I haven't found.
488
00:20:46,375 --> 00:20:48,377
No hairbrush,
no pentagrams,
489
00:20:48,377 --> 00:20:50,814
no master copy
of my mommy tapes.
490
00:20:50,814 --> 00:20:54,165
Dot Foxley isn't
my shadowy figure.
491
00:20:54,165 --> 00:20:57,168
She isn't a witch.
492
00:20:57,168 --> 00:20:59,475
And she's not stalking me.
Why not, I'll never know.
493
00:20:59,475 --> 00:21:00,824
But it has to be her.
494
00:21:00,824 --> 00:21:03,871
You don't know the venom
on her lips, okay?
495
00:21:03,871 --> 00:21:05,873
And she stole my idea.
496
00:21:05,873 --> 00:21:07,353
Wait a minute,
is this whole thing
497
00:21:07,353 --> 00:21:10,312
because you're jealous about
your stupid suggestion box?
498
00:21:10,312 --> 00:21:11,531
No!
499
00:21:11,531 --> 00:21:14,142
Hey, you know about
my suggestion box?
500
00:21:14,142 --> 00:21:15,926
Of course I do. You wouldn't
shut the fuck up about it.
501
00:21:15,926 --> 00:21:18,625
- You do listen to me, don't you.
- Yeah.
502
00:21:18,625 --> 00:21:20,931
You do.
Once again, Larry,
503
00:21:20,931 --> 00:21:23,325
your plan is a waste of time.[Door opening]
504
00:21:23,325 --> 00:21:24,326
- I'm out of here.
- DOT: Come on in, Josh.
505
00:21:24,326 --> 00:21:25,196
JOSH:
Whoa! Hardwood!
506
00:21:25,196 --> 00:21:26,372
DOT:
Yeah.
507
00:21:26,372 --> 00:21:29,766
- Oh!
- Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck.
508
00:21:32,682 --> 00:21:34,467
Surprise!
509
00:21:34,467 --> 00:21:36,164
LARRY:
Surprise!
510
00:21:36,164 --> 00:21:37,644
Yeah?
Yeah!
511
00:21:37,644 --> 00:21:40,255
Welcome to the dealership.
512
00:21:40,255 --> 00:21:42,431
Dealership. Yeah.
513
00:21:42,431 --> 00:21:44,215
How did you get in here
514
00:21:44,215 --> 00:21:47,915
and what are you doing
with my panties?
515
00:21:47,915 --> 00:21:49,264
Panty raid.
516
00:21:49,264 --> 00:21:51,397
It's a dealership tradition.
517
00:21:51,397 --> 00:21:53,312
- Is it?
- Shut the fuck up, Larry.
518
00:21:53,312 --> 00:21:56,227
So are we still
going to...?
519
00:21:59,492 --> 00:22:01,711
Him? Really?
520
00:22:04,410 --> 00:22:05,933
- Fuck.
- DOT: Hello, police?
521
00:22:05,933 --> 00:22:07,195
Witch.
522
00:22:07,195 --> 00:22:17,248
♪
523
00:22:17,248 --> 00:22:19,773
[Groaning]
524
00:22:19,773 --> 00:22:21,992
Oh, Jesus, Jesus, Jesus.
525
00:22:21,992 --> 00:22:23,559
[Croaking]
526
00:22:23,559 --> 00:22:24,865
[Phone ringing]
527
00:22:24,865 --> 00:22:26,475
KEN:
Fuck!
528
00:22:26,475 --> 00:22:28,216
[Ringing continuous]
529
00:22:28,216 --> 00:22:32,263
Fuck! Fuck, fuck,
fuck, fuck!
530
00:22:32,263 --> 00:22:33,395
[Screaming]
531
00:22:33,395 --> 00:22:35,136
Hello? Hello?
532
00:22:35,136 --> 00:22:38,357
Yes, this is Ken Fitzpatrick.
Who the fuck is this?
533
00:22:39,445 --> 00:22:40,968
Oh.
534
00:22:40,968 --> 00:22:44,798
So how did the test go?
535
00:22:44,798 --> 00:22:47,366
Oh, no, fuck protocol,
fuck procedure.
536
00:22:47,366 --> 00:22:48,758
Tell me now.
537
00:22:49,977 --> 00:22:51,935
Oh.
538
00:22:51,935 --> 00:22:53,197
Yeah.
539
00:22:53,197 --> 00:22:55,069
I'll come in tomorrow.
540
00:22:55,069 --> 00:22:56,984
[Sighing]
541
00:23:02,729 --> 00:23:06,080
This better fucking
cheer me up.
542
00:23:07,690 --> 00:23:09,213
LARRY:
I owe you an apology.
543
00:23:11,172 --> 00:23:15,829
That my ego got in the way
of being your conscience.
544
00:23:15,829 --> 00:23:19,223
And that won't happen again.
545
00:23:19,223 --> 00:23:22,096
That's just
fucking great.
546
00:23:22,096 --> 00:23:23,837
Don't worry, Richard.
547
00:23:23,837 --> 00:23:26,840
You'll find the person
who's out to ruin you,
548
00:23:26,840 --> 00:23:29,582
no matter how long
it takes.
549
00:23:29,582 --> 00:23:34,021
♪ Don't you know
you'll be my ruin ♪
550
00:23:34,021 --> 00:23:37,154
♪ You've got me crying
551
00:23:37,154 --> 00:23:38,199
[All laughing]
552
00:23:38,199 --> 00:23:40,680
No. No.
553
00:23:40,680 --> 00:23:42,246
No!
554
00:23:45,946 --> 00:23:47,426
Huh?
555
00:23:51,212 --> 00:23:52,343
[Car door closing]
556
00:23:52,343 --> 00:23:53,997
[Engine starting]
557
00:23:53,997 --> 00:23:57,566
♪ Why make me remember
558
00:23:57,566 --> 00:23:59,612
♪ What I want to forget?
559
00:23:59,612 --> 00:24:01,788
[Laughing]
560
00:24:01,788 --> 00:24:05,139
♪ I've been lonely
561
00:24:05,139 --> 00:24:08,925
♪ Lonely too long
562
00:24:08,925 --> 00:24:10,361
[Cooing]
563
00:24:10,361 --> 00:24:11,885
[Mumbling indistinctly]
564
00:24:13,843 --> 00:24:15,628
SONJA:
This is--
565
00:24:15,628 --> 00:24:18,326
This is fine.
This is fine.
566
00:24:18,326 --> 00:24:21,111
Yeah, Mr. Fitz and I
are in an open
567
00:24:21,111 --> 00:24:23,244
and understanding
relationship now.
568
00:24:23,244 --> 00:24:27,291
I know he has certain
excessive needs,
569
00:24:27,291 --> 00:24:31,208
and I may not always
be able to accommodate
570
00:24:31,208 --> 00:24:33,907
his excessive needs.
571
00:24:33,907 --> 00:24:35,561
You had a bad dream.
572
00:24:35,561 --> 00:24:37,693
Yeah. Yeah.
573
00:24:37,693 --> 00:24:39,129
Tell Mommy all about it.
574
00:24:39,129 --> 00:24:40,435
Okay.
575
00:24:40,435 --> 00:24:42,829
Look like's your boyfriend's
a big baby.
576
00:24:42,829 --> 00:24:44,308
[Ken chuckling]
577
00:24:44,308 --> 00:24:46,528
♪ Oh, can't you see
578
00:24:46,528 --> 00:24:47,964
♪ What you're doing to me?
579
00:24:47,964 --> 00:24:49,618
He's not my boyfriend.
580
00:24:51,272 --> 00:24:52,578
This is some sick shit.
581
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
[Laughing]
582
00:24:58,061 --> 00:25:00,150
♪ You worry my days
583
00:25:00,150 --> 00:25:04,198
♪ Oh, you talk to my nights
584
00:25:05,852 --> 00:25:07,288
♪ Never a dream
585
00:25:07,288 --> 00:25:11,248
♪ No, those dreams never
turn out right ♪
586
00:25:11,248 --> 00:25:14,425
♪ Emotions
587
00:25:16,036 --> 00:25:19,518
♪ Give me a break
588
00:25:19,518 --> 00:25:22,782
♪ Oh, let me forget
589
00:25:22,782 --> 00:25:25,959
♪ That I made a mistake
590
00:25:27,221 --> 00:25:32,226
♪ Oh, can you see
what you're doing to me? ♪
591
00:25:33,575 --> 00:25:36,796
♪ Emotions
592
00:25:38,580 --> 00:25:43,498
♪ Please set me free
39926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.