All language subtitles for Call Me Fitz (2010) S02E01 (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,324 --> 00:00:23,893 FITZ: The difference between dreams and nightmares... 2 00:00:23,893 --> 00:00:25,460 Dreams involve my dick. 3 00:00:25,460 --> 00:00:28,419 All seven-- eight-- 4 00:00:28,419 --> 00:00:32,119 No... nine inches of it. 5 00:00:32,119 --> 00:00:36,210 Nightmares also involve my dick... 6 00:00:36,210 --> 00:00:37,646 and a knife. 7 00:00:37,646 --> 00:00:39,822 No. No... 8 00:00:39,822 --> 00:00:43,086 The nightmares aren't real. 9 00:00:43,086 --> 00:00:47,090 It's just some weird shit, floating around in your head, 10 00:00:47,090 --> 00:00:50,485 because you had too many peppers on your meatball sub. 11 00:00:50,485 --> 00:00:52,487 Or too much tequila. 12 00:00:52,487 --> 00:00:54,576 Or not enough tequila. 13 00:00:54,576 --> 00:00:56,273 Or too much Larry. 14 00:00:56,273 --> 00:00:59,972 Wake up, and everything's fine. 15 00:00:59,972 --> 00:01:01,539 Everything's coming up, Fitz. 16 00:01:01,539 --> 00:01:03,802 [Vomiting] 17 00:01:03,802 --> 00:01:06,762 Fuck sleep is what I say. 18 00:01:06,762 --> 00:01:08,677 Heroes never rest. 19 00:01:08,677 --> 00:01:10,113 Why waste time on my back 20 00:01:10,113 --> 00:01:14,204 when I can waste time on yours, baby? 21 00:01:14,204 --> 00:01:15,771 Nah. 22 00:01:15,771 --> 00:01:18,121 I'm not gonna let some fairy subconscious shit 23 00:01:18,121 --> 00:01:20,428 get in my way. 24 00:01:20,428 --> 00:01:23,431 Fitzy weaves his own dreams. 25 00:01:23,431 --> 00:01:25,737 I just gotta stay focused. 26 00:01:25,737 --> 00:01:27,826 Alert. 27 00:01:27,826 --> 00:01:29,741 Eye on the prize. 28 00:01:29,741 --> 00:01:31,308 I'm gonna be immortal. 29 00:01:40,187 --> 00:01:41,710 [Glass shattering] 30 00:01:50,197 --> 00:01:51,546 Uh. 31 00:01:53,200 --> 00:01:54,636 Shut the fuck up, Larry. 32 00:01:54,636 --> 00:01:56,812 [Car lock beeping] 33 00:01:56,812 --> 00:01:58,857 Hey. 34 00:02:02,774 --> 00:02:04,776 I'll get the broom. 35 00:02:07,736 --> 00:02:12,523 ♪ 36 00:02:12,523 --> 00:02:14,395 ♪ Without you 37 00:02:14,395 --> 00:02:18,747 ♪ I'd find my smile 38 00:02:18,747 --> 00:02:21,271 ♪ Without you 39 00:02:21,271 --> 00:02:24,056 ♪ I'd have won by a mile 40 00:02:24,056 --> 00:02:26,233 ♪ Without you 41 00:02:26,233 --> 00:02:30,150 ♪ Oh, life would be so grand ♪ 42 00:02:30,150 --> 00:02:32,108 ♪ Without you 43 00:02:32,108 --> 00:02:34,066 ♪ I'm half a man 44 00:02:34,066 --> 00:02:37,940 ♪ Without you 45 00:02:41,030 --> 00:02:44,990 ♪ Without you... 46 00:02:46,557 --> 00:02:49,604 ♪ Without you 47 00:02:53,260 --> 00:02:57,177 I have to be honest. The brakes may need replacing. 48 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 I know what you're trying to do. 49 00:02:59,179 --> 00:03:00,528 Tell you about the brakes? 50 00:03:00,528 --> 00:03:04,314 Sell me with your reverse psychology honesty crap. 51 00:03:04,314 --> 00:03:07,709 Tell me: what else is broken, Mr. Fucking Honest? 52 00:03:07,709 --> 00:03:09,885 Actually, the name's Larry. 53 00:03:09,885 --> 00:03:12,148 Hold that thought. 54 00:03:12,148 --> 00:03:14,498 Richard, I could really use your help over here. 55 00:03:14,498 --> 00:03:16,108 I'm not allowed to sell cars, shit whistle. 56 00:03:16,108 --> 00:03:17,632 No dealer's licence. Or did you forget? 57 00:03:17,632 --> 00:03:19,503 No! You reel in the customer, 58 00:03:19,503 --> 00:03:21,157 and then I do the paperwork, like we discussed. 59 00:03:21,157 --> 00:03:22,550 Hello? Concussion. 60 00:03:22,550 --> 00:03:24,029 You know they revoked your insurance? 61 00:03:24,029 --> 00:03:25,466 And it's probably a good thing 62 00:03:25,466 --> 00:03:26,989 because you didn't have the money to pay the bill. 63 00:03:26,989 --> 00:03:28,469 And you know why? 64 00:03:28,469 --> 00:03:29,905 Because you haven't helped me close a deal in weeks. 65 00:03:29,905 --> 00:03:31,036 That reminds me: you got any scratch? 66 00:03:31,036 --> 00:03:32,995 Richard, I am your conscience, 67 00:03:32,995 --> 00:03:34,562 not your automated teller machine. 68 00:03:34,562 --> 00:03:38,261 I got a tip on a rigged horse. 69 00:03:38,261 --> 00:03:40,481 Okay, you wanna know what's really going on here? 70 00:03:40,481 --> 00:03:43,701 The insomnia, the anxiety, lack of focus and dry mouth? 71 00:03:43,701 --> 00:03:45,268 It's because you're not doing the thing you love most. 72 00:03:45,268 --> 00:03:47,183 I'm not gonna let you blow me, Larry. 73 00:03:47,183 --> 00:03:50,142 No! No! Selling cars to fellow citizens 74 00:03:50,142 --> 00:03:52,493 who just need a little pre-owned hope! 75 00:03:52,493 --> 00:03:54,973 Hope has left the building, jerk-off. 76 00:03:54,973 --> 00:03:58,194 Even you can't sell a car with your honesty shtick. 77 00:03:58,194 --> 00:04:00,283 MAN: Welcome to our carnival... 78 00:04:00,283 --> 00:04:03,373 This place is running bad, man. 79 00:04:03,373 --> 00:04:06,768 LARRY: Richard? 80 00:04:06,768 --> 00:04:09,292 Richard... 81 00:04:09,292 --> 00:04:10,902 Richard, you're not even listening. 82 00:04:10,902 --> 00:04:12,077 Nope. 83 00:04:12,077 --> 00:04:14,819 LARRY: Oh, Richard... Really? 84 00:04:14,819 --> 00:04:17,300 What about the crash? 85 00:04:17,300 --> 00:04:19,259 What am I supposed to say to your father when he gets here? 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,652 Richard! This is textbook regression! 87 00:04:21,652 --> 00:04:25,308 Anxiety is the silent killer, mister! 88 00:04:32,097 --> 00:04:34,274 I usually get moo shu pork and a skin flick 89 00:04:34,274 --> 00:04:35,840 before I drop my pants. 90 00:04:35,840 --> 00:04:37,451 Well, you're long overdue 91 00:04:37,451 --> 00:04:40,192 for your annual colonoscopy, Mr. Fitzpatrick. 92 00:04:40,192 --> 00:04:42,717 And I make it a policy not to date my patients. 93 00:04:42,717 --> 00:04:44,414 ...Anymore. 94 00:04:44,414 --> 00:04:46,895 Oh, your testicles are huge. 95 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 Thanks. 96 00:04:48,375 --> 00:04:50,899 No, no, no. Not in a good way. 97 00:04:50,899 --> 00:04:55,164 Okay, I'm going in. 98 00:04:55,164 --> 00:04:57,209 I'd better get a reach-around is all I'm saying. 99 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 This reminds me of the time 100 00:05:01,562 --> 00:05:03,520 when my sister showed her ankles in public. 101 00:05:03,520 --> 00:05:04,521 Cousin. 102 00:05:04,521 --> 00:05:06,654 Yeah? 103 00:05:06,654 --> 00:05:09,221 Modern females are to be serviced, not sentenced. 104 00:05:09,221 --> 00:05:11,354 You know that Fitzpatrick She-devil? 105 00:05:11,354 --> 00:05:12,921 She's brainwashing you. 106 00:05:12,921 --> 00:05:15,140 We're not living in the old country anymore. 107 00:05:15,140 --> 00:05:18,666 But the old country is living within us, cousin. 108 00:05:18,666 --> 00:05:23,497 We do what we must to fit in. That is all. 109 00:05:23,497 --> 00:05:26,413 This car salesman haircut. This off-the-rack suit. 110 00:05:26,413 --> 00:05:27,892 It sickens me. 111 00:05:27,892 --> 00:05:30,025 Bring me my goats. 112 00:05:30,025 --> 00:05:31,113 Bring me my mountain bike. 113 00:05:31,113 --> 00:05:32,680 Again with the mountain bike. 114 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 And don't forget, 115 00:05:34,159 --> 00:05:38,860 you are betrothed to a second cousin twice removed. 116 00:05:38,860 --> 00:05:40,644 You don't understand my Meghan. 117 00:05:40,644 --> 00:05:43,647 This is a relationship built on love, 118 00:05:43,647 --> 00:05:45,562 frequent sexual relations 119 00:05:45,562 --> 00:05:49,261 and trust, cousin. Trust. 120 00:05:49,261 --> 00:05:52,090 Betrothed? What the fuck does that mean? 121 00:05:56,921 --> 00:05:58,575 How much? 122 00:05:58,575 --> 00:06:00,751 Well, it's a sliding scale. 123 00:06:00,751 --> 00:06:03,232 Hmm... 124 00:06:03,232 --> 00:06:04,929 I'm a little low on scratch. 125 00:06:04,929 --> 00:06:08,237 Maybe we could work something out in trade. 126 00:06:11,675 --> 00:06:15,679 [Sexual moaning] 127 00:06:25,907 --> 00:06:28,083 Oh! Oh! 128 00:06:28,083 --> 00:06:29,084 What's wrong? 129 00:06:29,084 --> 00:06:31,347 Oh... 130 00:06:31,347 --> 00:06:34,263 Signs... Signs... 131 00:06:34,263 --> 00:06:37,962 Train tracks... broken glass... fire... 132 00:06:37,962 --> 00:06:40,965 I understand the business, baby. 133 00:06:40,965 --> 00:06:43,881 The leading questions, the vague responses. 134 00:06:43,881 --> 00:06:46,231 I'm thinking of a long lost loved one. 135 00:06:46,231 --> 00:06:48,625 No, no, no, no. You're thinking of a shadowy figure, 136 00:06:48,625 --> 00:06:51,411 with a dagger, pointed... 137 00:06:51,411 --> 00:06:54,718 at your dick. 138 00:06:54,718 --> 00:06:55,850 That's just a dream. 139 00:06:55,850 --> 00:06:57,852 The rubes get the act, honey. 140 00:06:57,852 --> 00:06:59,984 The tarot cards... the crystal ball... 141 00:06:59,984 --> 00:07:02,944 But there's no magic more powerful than an orgasm. 142 00:07:02,944 --> 00:07:07,514 That is when I truly see the future, and... 143 00:07:07,514 --> 00:07:08,950 You don't want to know what the rest is. 144 00:07:08,950 --> 00:07:12,301 The fuck I don't! 145 00:07:12,301 --> 00:07:14,434 You're a dead man. 146 00:07:14,434 --> 00:07:18,089 Someone's gonna kill you. 147 00:07:18,089 --> 00:07:21,310 My sister Meghan. That little bitch was always jealous of me. 148 00:07:21,310 --> 00:07:23,878 I couldn't see a face. 149 00:07:23,878 --> 00:07:25,445 Then I guess we're gonna go again. 150 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 Baby, get back here. 151 00:07:27,447 --> 00:07:30,232 No way, I got enough problems. 152 00:07:30,232 --> 00:07:31,625 You're serious? 153 00:07:31,625 --> 00:07:33,714 Only way to break the curse 154 00:07:33,714 --> 00:07:35,629 is by making amends to the person you've wronged. 155 00:07:35,629 --> 00:07:37,892 I haven't wronged anyone. 156 00:07:37,892 --> 00:07:39,720 Well, whoever you didn't wrong 157 00:07:39,720 --> 00:07:41,199 is gonna kill you on the beaver moon. 158 00:07:41,199 --> 00:07:43,158 The beaver what? 159 00:07:43,158 --> 00:07:45,552 I'll be back in town in six months. 160 00:07:45,552 --> 00:07:47,597 If you're still alive, look me up. 161 00:07:50,165 --> 00:07:53,081 Curse... 162 00:07:53,081 --> 00:07:54,125 Fuck. 163 00:07:56,040 --> 00:07:58,260 It's crazy, right? 164 00:07:58,260 --> 00:08:01,524 Psychic fucking bullshit. Nightmares coming true. 165 00:08:01,524 --> 00:08:03,483 Some crazy chick telling me I'm gonna die. 166 00:08:03,483 --> 00:08:06,050 It's all in your head, bro. 167 00:08:06,050 --> 00:08:08,096 Here have some of that. That'll get rid of the paranoia. 168 00:08:08,096 --> 00:08:11,229 Yeah. 'Cause this shit isn't real. 169 00:08:11,229 --> 00:08:13,884 Nothing gets to Fitzy. All I gotta do it win some scratch, 170 00:08:13,884 --> 00:08:15,364 get the plan back on track, right? 171 00:08:15,364 --> 00:08:17,105 Easy as that, man. 172 00:08:17,105 --> 00:08:19,716 Though, I knew this guy... 173 00:08:19,716 --> 00:08:22,197 We were installing a puppet regime in Haiti, 174 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 and we fucked with the wrong witch doctor, man. 175 00:08:24,155 --> 00:08:27,202 I was making cookie with his daughter. 176 00:08:27,202 --> 00:08:30,553 Before you could say, "Cut up a chicken a read its entrails." 177 00:08:30,553 --> 00:08:32,816 Boom! 178 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 I've seen a lot of dead guys. 179 00:08:34,775 --> 00:08:37,299 Like, heads blowed off. 180 00:08:37,299 --> 00:08:39,867 Arms in those heads. 181 00:08:39,867 --> 00:08:41,999 Feet. 182 00:08:41,999 --> 00:08:43,784 I don't know whose feet they were, 183 00:08:43,784 --> 00:08:46,787 but man, that guy was... dead! 184 00:08:46,787 --> 00:08:49,485 Who's marked for death again? 185 00:08:49,485 --> 00:08:51,052 Me, John. 186 00:08:53,184 --> 00:08:56,057 Gotta go. 187 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 Thanks for the pep talk, asshole. 188 00:08:57,972 --> 00:08:59,800 Anytime, bro. 189 00:09:02,324 --> 00:09:05,370 Ball cancer. Great. 190 00:09:07,155 --> 00:09:10,201 To your health. 191 00:09:10,201 --> 00:09:12,247 My health can suck my dick. 192 00:09:18,427 --> 00:09:21,256 Some mood on a nice day like this. 193 00:09:21,256 --> 00:09:22,736 What's so nice about it? 194 00:09:22,736 --> 00:09:27,044 The sun's shining, margin's up. I don't know. 195 00:09:27,044 --> 00:09:31,571 Makes me want to fill my rifle with potential and shoot a duck. 196 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 I'm Dot Foxley. 197 00:09:33,573 --> 00:09:37,881 Vodka soda. Martini for Mr. Grumpy. 198 00:09:37,881 --> 00:09:39,274 Ken Fitzpatrick. 199 00:09:39,274 --> 00:09:42,146 Of Fitzpatrick Motors? 200 00:09:42,146 --> 00:09:43,626 Well, what's a big successful boy like you 201 00:09:43,626 --> 00:09:47,369 doing in a dive like this? Thanks. 202 00:09:47,369 --> 00:09:49,980 You know, I have had my eye on your fine establishment 203 00:09:49,980 --> 00:09:51,721 for a while now. 204 00:09:51,721 --> 00:09:52,853 You with the feds? 205 00:09:52,853 --> 00:09:54,942 No, business school. 206 00:09:54,942 --> 00:09:57,118 Our assignment was to start a mock company 207 00:09:57,118 --> 00:09:58,598 and hide all our profits. 208 00:09:58,598 --> 00:10:01,209 Nothing beats used car dealership to conceal revenue. 209 00:10:01,209 --> 00:10:02,950 That place is my fucking albatross. 210 00:10:02,950 --> 00:10:04,473 I can't find a decent salesman to save my life. 211 00:10:04,473 --> 00:10:06,823 You don't need another salesman. 212 00:10:06,823 --> 00:10:09,609 You need someone who knows the car racket inside and out. 213 00:10:09,609 --> 00:10:11,785 Let me guess... a broad. 214 00:10:11,785 --> 00:10:16,267 You're big picture. Upper management. 215 00:10:16,267 --> 00:10:20,881 You should have someone working under you. 216 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 Another round. 217 00:10:23,100 --> 00:10:26,843 I haven't met a woman who cared about cars since my ex-wife. 218 00:10:26,843 --> 00:10:29,237 I do not believe you're single. 219 00:10:29,237 --> 00:10:31,326 That cooze ruined my life. 220 00:10:31,326 --> 00:10:34,329 Her and the demon spawn she left behind. 221 00:10:38,202 --> 00:10:40,204 Did you know they're using maggots in hospitals again 222 00:10:40,204 --> 00:10:42,076 to clean wounds? 223 00:10:42,076 --> 00:10:43,947 What the fuck are you talking about? 224 00:10:43,947 --> 00:10:48,343 They only eat the dead flesh, but they take a long time. 225 00:10:48,343 --> 00:10:51,563 Amputation is much more efficient, don't you think? 226 00:10:51,563 --> 00:10:55,089 Cut that useless limb right off. 227 00:11:06,796 --> 00:11:08,798 Amputation. 228 00:11:12,497 --> 00:11:14,195 Dreams are bullshit, right? 229 00:11:14,195 --> 00:11:18,460 Dreams are wishes your heart makes when you're sleeping. 230 00:11:18,460 --> 00:11:20,723 That never come true, right? 231 00:11:20,723 --> 00:11:23,944 Well, any dream can come true, 232 00:11:23,944 --> 00:11:25,554 if you work hard enough. 233 00:11:25,554 --> 00:11:27,251 What if you don't want the fucking dream 234 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 to come true, turd pickler? 235 00:11:28,731 --> 00:11:32,300 Richard, what did that carnie psychic say to you? 236 00:11:32,300 --> 00:11:34,476 She told me my life was going to shit. 237 00:11:34,476 --> 00:11:36,608 Sounds like you got your money's worth. 238 00:11:36,608 --> 00:11:38,219 Hold my calls. 239 00:11:38,219 --> 00:11:39,307 She'll hold shit. 240 00:11:39,307 --> 00:11:40,917 Why not? 241 00:11:40,917 --> 00:11:41,918 You're fired. 242 00:11:41,918 --> 00:11:43,703 Fuck you. You can't fire me. 243 00:11:43,703 --> 00:11:45,095 I can do any fucking thing I want. 244 00:11:45,095 --> 00:11:48,316 I am a shareholder, and I object. 245 00:11:48,316 --> 00:11:50,100 Object to this! 246 00:11:50,100 --> 00:11:53,495 You're fired too! 247 00:11:53,495 --> 00:11:56,890 I figured out what's wrong with this place: you. 248 00:11:58,587 --> 00:12:01,329 Everything you touch turns to shit. 249 00:12:01,329 --> 00:12:04,288 You're like a cooler, a diseased limb... 250 00:12:04,288 --> 00:12:06,334 and I'm amputating. 251 00:12:14,342 --> 00:12:17,127 Mr. Fitzpatrick? Mr. Fitzpatrick, quick word. 252 00:12:17,127 --> 00:12:19,434 The fuck are you still doing here? I fired you. 253 00:12:19,434 --> 00:12:21,915 Sir, I know this is a very stressful time for you, 254 00:12:21,915 --> 00:12:24,918 but please don't fire Richard... or me. 255 00:12:24,918 --> 00:12:28,182 This is a very trying time for him... and me. 256 00:12:28,182 --> 00:12:30,837 And I'm worried that the stress is too much for his psyche, 257 00:12:30,837 --> 00:12:32,142 especially considering everything 258 00:12:32,142 --> 00:12:34,754 that's happened to him, and... me. 259 00:12:34,754 --> 00:12:37,147 Welcome to "Planet Who Gives A Fuck?" 260 00:12:37,147 --> 00:12:40,847 Population: me. You think I don't have any problems? 261 00:12:40,847 --> 00:12:43,632 Problems? Sir, is there anything I can do? 262 00:12:43,632 --> 00:12:46,156 What, are you gonna get me a new pair of-- 263 00:12:50,595 --> 00:12:53,424 Dice? 264 00:12:53,424 --> 00:12:56,166 No, I didn't think so, asshole. 265 00:12:56,166 --> 00:12:59,691 Useless sacks of skin. 266 00:13:06,263 --> 00:13:08,178 LARRY: Just tell him that you're sorry. 267 00:13:08,178 --> 00:13:10,877 FITZ: That fucking curse. That's why Ken fired me. 268 00:13:10,877 --> 00:13:12,356 And who said you can stay? 269 00:13:12,356 --> 00:13:14,924 Richard, I am not leaving until we solve this, okay? 270 00:13:14,924 --> 00:13:16,447 Because you and I both know 271 00:13:16,447 --> 00:13:18,362 there's no such thing as a curse. 272 00:13:18,362 --> 00:13:20,147 Says the shmuck who claims to be my conscience. 273 00:13:20,147 --> 00:13:22,192 Richard, people use superstition 274 00:13:22,192 --> 00:13:24,281 as an excuse for poor life choices. 275 00:13:24,281 --> 00:13:26,196 They believe bad things will happen, 276 00:13:26,196 --> 00:13:27,632 and as a result, bad things happen. 277 00:13:27,632 --> 00:13:30,331 Look, it's like losing your job is all in your head. 278 00:13:30,331 --> 00:13:31,332 Blah! 279 00:13:31,332 --> 00:13:34,204 What? This is how I sleep. 280 00:13:34,204 --> 00:13:38,730 And apparently that's how you sleep: pink PJs. Nice. 281 00:13:38,730 --> 00:13:39,731 Oh, what's that? 282 00:13:39,731 --> 00:13:40,776 What? 283 00:13:40,776 --> 00:13:42,604 Right there. Backdoor. Backdoor. 284 00:13:42,604 --> 00:13:44,127 What? What? What? What the fuck is it? 285 00:13:44,127 --> 00:13:45,476 Stop! Stop! What? What? 286 00:13:45,476 --> 00:13:47,261 It's-- It's like scarring. 287 00:13:47,261 --> 00:13:51,308 It's a-- an odd... train-track-like configuration. 288 00:13:51,308 --> 00:13:55,747 Train tracks? That psychic said I was marked for death. 289 00:13:55,747 --> 00:13:58,315 Death? Richard, what are you talking about? 290 00:13:58,315 --> 00:14:00,883 Oh, come on, Larry. Get with the program. 291 00:14:00,883 --> 00:14:03,103 My nightmares, the prophecy, the shadowy figure... 292 00:14:03,103 --> 00:14:04,887 How fucking dense are you, man? 293 00:14:04,887 --> 00:14:06,193 [Doorbell ringing] 294 00:14:06,193 --> 00:14:07,585 Oh, come in. 295 00:14:07,585 --> 00:14:09,196 "Come in?" Are you out of your fucking mind? 296 00:14:09,196 --> 00:14:10,414 That could be anybody! 297 00:14:10,414 --> 00:14:11,415 [Doorbell ringing] 298 00:14:11,415 --> 00:14:13,069 You answer it. 299 00:14:13,069 --> 00:14:14,375 If they're here to get me, at least I'll kill you first. 300 00:14:14,375 --> 00:14:15,855 Okay. No, but-- 301 00:14:15,855 --> 00:14:19,249 Yeah! Okay. 302 00:14:19,249 --> 00:14:21,164 Oh, Sonja! 303 00:14:21,164 --> 00:14:23,253 How nice of your to stop by and not want to kill Richard. 304 00:14:23,253 --> 00:14:24,733 SONJA: What? 305 00:14:24,733 --> 00:14:26,213 LARRY: Just tell him there's no such thing 306 00:14:26,213 --> 00:14:28,563 as a stupid prophecy, okay? 307 00:14:28,563 --> 00:14:30,826 Oh, Fitzy... 308 00:14:33,350 --> 00:14:37,311 I just wanted you to know that no matter what happens: 309 00:14:37,311 --> 00:14:41,315 unemployment, poverty, eventual depression 310 00:14:41,315 --> 00:14:43,317 and breakdown of one's self-esteem. 311 00:14:43,317 --> 00:14:45,928 Or a prophecy. 312 00:14:45,928 --> 00:14:48,061 We are all in this together. 313 00:14:48,061 --> 00:14:51,760 Now... What can I do to help you relax? 314 00:14:54,894 --> 00:14:56,808 Well, I can think of a lot of things, 315 00:14:56,808 --> 00:14:57,897 but first, I'd like to start-- 316 00:14:57,897 --> 00:14:59,376 [Glass shattering] 317 00:14:59,376 --> 00:15:00,638 Oh, crud. 318 00:15:06,514 --> 00:15:07,471 Fitzy? 319 00:15:07,471 --> 00:15:09,256 Larry... What? 320 00:15:09,256 --> 00:15:10,735 - Broken glass! - You okay? 321 00:15:12,563 --> 00:15:14,217 Get away from me. Get away from me! 322 00:15:14,217 --> 00:15:17,525 You don't want me to stay? Fitzy? 323 00:15:17,525 --> 00:15:19,179 LARRY: Richard? Are you okay? 324 00:15:19,179 --> 00:15:21,007 Train tracks. Broken glass. 325 00:15:21,007 --> 00:15:23,966 Fire! 326 00:15:23,966 --> 00:15:27,143 Not my fucking vodka, you idiot! 327 00:15:27,143 --> 00:15:29,145 [Screaming] 328 00:15:29,145 --> 00:15:32,279 Good god. The prophecy. 329 00:15:32,279 --> 00:15:34,150 [Thunder] 330 00:15:34,150 --> 00:15:37,849 [Sirens] 331 00:15:37,849 --> 00:15:40,287 Justin? 332 00:15:40,287 --> 00:15:43,594 Justin! Where's my son? 333 00:15:43,594 --> 00:15:45,205 What the fuck are you talking about? 334 00:15:45,205 --> 00:15:47,163 You lost custody six months ago. 335 00:15:47,163 --> 00:15:49,296 Quiet. The insurance people are here. 336 00:15:49,296 --> 00:15:51,951 Really? You're gonna try and fake your own son's death 337 00:15:51,951 --> 00:15:53,213 to collect the insurance money? 338 00:15:53,213 --> 00:15:55,084 Well, I'm homeless now, thanks to you, 339 00:15:55,084 --> 00:15:56,259 so what are you gonna do about it? 340 00:15:56,259 --> 00:15:57,695 I don't give a shit. 341 00:15:57,695 --> 00:16:00,307 Why don't you live with your magic carpet salesman? 342 00:16:00,307 --> 00:16:03,963 Oh! Yeah! 343 00:16:03,963 --> 00:16:07,227 Richard? Richard, I owe you an apology. 344 00:16:07,227 --> 00:16:09,969 By some freakish twist of doomsday fate, 345 00:16:09,969 --> 00:16:11,535 there's a real possibility 346 00:16:11,535 --> 00:16:13,581 that you are in fact marked for death, and that means... 347 00:16:13,581 --> 00:16:17,019 Wait! As your conscience, so am I! 348 00:16:17,019 --> 00:16:18,194 Man up, Larry. 349 00:16:18,194 --> 00:16:21,154 Fitzy? 350 00:16:21,154 --> 00:16:23,286 I know what happened in there. 351 00:16:23,286 --> 00:16:25,593 So do I. No more porn archives. 352 00:16:25,593 --> 00:16:28,378 You didn't jump at the chance to have sex with me. 353 00:16:28,378 --> 00:16:30,206 I did so. 354 00:16:30,206 --> 00:16:31,816 I tried to use sex to sooth you, 355 00:16:31,816 --> 00:16:35,211 but what you wanted was a hug. 356 00:16:35,211 --> 00:16:36,821 Some tender loving Sonja. 357 00:16:36,821 --> 00:16:38,562 Stop acting so gay. 358 00:16:38,562 --> 00:16:42,044 I want the world to know it, Fitzy. 359 00:16:42,044 --> 00:16:44,351 You've changed. 360 00:16:44,351 --> 00:16:48,355 This is the new Richard Fitzpatrick, everyone! 361 00:16:49,791 --> 00:16:54,578 He is a sensitive man, and I love him for it. 362 00:16:54,578 --> 00:16:57,146 What the fuck are you all staring at? 363 00:16:57,146 --> 00:17:01,281 I'm still the same asshole I've always been. 364 00:17:01,281 --> 00:17:04,414 I'm not gonna let some... fucking... 365 00:17:04,414 --> 00:17:07,765 bullshit nightmare prophecy change that. 366 00:17:07,765 --> 00:17:09,767 As god as my witness, 367 00:17:09,767 --> 00:17:12,161 I wanted to pour the pork to Sonja last night, 368 00:17:12,161 --> 00:17:14,207 and do you know why? 369 00:17:14,207 --> 00:17:17,427 'Cause I'm Richard fucking Fitzpatrick. 370 00:17:17,427 --> 00:17:19,603 And I'm getting my life back. 371 00:17:31,659 --> 00:17:33,313 LARRY: Puddle. 372 00:17:33,313 --> 00:17:35,358 Ah, fuck. 373 00:17:37,143 --> 00:17:39,841 Okay, it's got its own kitchen, queen-sized bed, 374 00:17:39,841 --> 00:17:41,321 and a hide-a-bed in the couch. 375 00:17:41,321 --> 00:17:44,280 Now, air conditioner doesn't work and cable TV. 376 00:17:44,280 --> 00:17:45,890 So long as I got porn. 377 00:17:45,890 --> 00:17:48,502 Now, Richard, we cannot hide from fate in this motel room. 378 00:17:48,502 --> 00:17:50,243 Yes, I can. 379 00:17:50,243 --> 00:17:51,983 Maybe this prophecy is the wake-up call 380 00:17:51,983 --> 00:17:53,507 we've been waiting for, you know? 381 00:17:53,507 --> 00:17:55,335 A little nudge to get your life back on track. 382 00:17:55,335 --> 00:17:57,380 The only way to get my life back on track 383 00:17:57,380 --> 00:17:58,773 is for me to get to the track. 384 00:17:58,773 --> 00:18:00,644 Richard, how could you think about horses 385 00:18:00,644 --> 00:18:02,298 at a time like this? 386 00:18:02,298 --> 00:18:05,910 I need money, dumbass. Plus I got a tip on a rigged horse. 387 00:18:05,910 --> 00:18:08,304 Fuck the dealership. Fuck my old man. 388 00:18:08,304 --> 00:18:09,784 And if you tell anyone you checked out my ass, 389 00:18:09,784 --> 00:18:11,177 fuck you too. 390 00:18:11,177 --> 00:18:15,355 Richard, I will make you a deal. 391 00:18:15,355 --> 00:18:18,488 I've, uh... I've put aside some funds for an emergency. 392 00:18:20,055 --> 00:18:22,362 Wait... I've been choking down blended 393 00:18:22,362 --> 00:18:23,798 and you've been holding out on me? 394 00:18:23,798 --> 00:18:28,019 No! I-- I will put that money down on your horse, 395 00:18:28,019 --> 00:18:30,021 if you promise me two things. 396 00:18:30,021 --> 00:18:32,285 One: you must apologize to your father. 397 00:18:32,285 --> 00:18:35,288 Why would I apologize to that petrified sack of ass? 398 00:18:35,288 --> 00:18:37,986 Richard, you remember what the fortune teller said? 399 00:18:37,986 --> 00:18:39,901 You must make amends to the person you've wronged. 400 00:18:39,901 --> 00:18:41,468 Our lives may depend on it. 401 00:18:41,468 --> 00:18:43,122 So, start with Ken. 402 00:18:43,122 --> 00:18:45,646 And what else? 403 00:18:45,646 --> 00:18:48,649 Well, now that I've been banned from the dealership, 404 00:18:48,649 --> 00:18:52,131 I, uh... I need a place to stay. 405 00:18:52,131 --> 00:18:53,349 Oh, for fuck's sake. 406 00:18:53,349 --> 00:18:55,960 Those are my terms. 407 00:18:55,960 --> 00:18:59,355 Fine, but you gotta get to the bookie now. 408 00:18:59,355 --> 00:19:02,053 Cherry Bombed in the 5th. And if you fuck this up, Larry, 409 00:19:02,053 --> 00:19:03,794 we won't need a prophecy or a nightmare. 410 00:19:03,794 --> 00:19:05,187 I'll fucking kill you myself. 411 00:19:05,187 --> 00:19:06,667 Get your hands off me. 412 00:19:06,667 --> 00:19:08,756 Get out of here! 413 00:19:23,074 --> 00:19:25,599 LOUDSPEAKER: Everyone is welcome at Ruptal's Prestige Autos. 414 00:19:25,599 --> 00:19:27,688 Come on in. Get into the old country... 415 00:19:30,952 --> 00:19:33,389 My plum! What are you doing here? 416 00:19:33,389 --> 00:19:35,565 My stupid brother burned down my stupid house 417 00:19:35,565 --> 00:19:39,395 and everything I own. I need a place to stay. 418 00:19:39,395 --> 00:19:42,050 And, uh, you've come to give me your change of address? 419 00:19:42,050 --> 00:19:43,356 Rupey! 420 00:19:43,356 --> 00:19:45,009 You want to stay with me. 421 00:19:45,009 --> 00:19:46,272 What do you want me to do? 422 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 Live on the street like I'm some hobo? 423 00:19:48,230 --> 00:19:50,798 I will drive you to the street myself. 424 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 Hello. Private conversation. 425 00:19:52,408 --> 00:19:54,323 Oh, it's so very private 426 00:19:54,323 --> 00:19:56,020 when you screech like the unfed vulture! 427 00:19:56,020 --> 00:19:57,326 Easy. 428 00:19:57,326 --> 00:20:00,199 Hey! You know the rules. No Fitzpatricks allowed. 429 00:20:00,199 --> 00:20:02,940 It'll be fun, like, uh... 430 00:20:02,940 --> 00:20:05,769 Like a sleepover... with benefits. 431 00:20:05,769 --> 00:20:07,728 She has nowhere to go. 432 00:20:07,728 --> 00:20:11,253 And we Pashtuns are renowned the world over for our hospitality. 433 00:20:11,253 --> 00:20:13,386 Oh, now you are proud of our heritage, 434 00:20:13,386 --> 00:20:16,911 when it promises you plenty of access to her walls of sugar! 435 00:20:16,911 --> 00:20:21,002 Cousin, please, we have plenty of room in our tent! 436 00:20:21,002 --> 00:20:22,830 You live inside a tent in your garage? 437 00:20:22,830 --> 00:20:26,225 You know you're not refugees, right? 438 00:20:26,225 --> 00:20:27,356 You aren't refugees, right? 439 00:20:27,356 --> 00:20:29,271 Hey, it is comfortable, cost-effective, 440 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 and it reduces our carbon footprint. 441 00:20:30,838 --> 00:20:34,233 I'm a Fitzpatrick! I deserve to be treated with dignity, 442 00:20:34,233 --> 00:20:36,713 respect, and fresh towels! 443 00:20:36,713 --> 00:20:38,585 My plum, come. 444 00:20:38,585 --> 00:20:43,503 I fill furnish every linen you desire. 445 00:20:43,503 --> 00:20:45,548 ...For a few days. 446 00:20:49,987 --> 00:20:51,250 A tent... 447 00:21:03,740 --> 00:21:04,741 Fuck... 448 00:21:09,703 --> 00:21:13,097 You look like shit. 449 00:21:13,097 --> 00:21:14,969 No. I look like a younger, sexier version 450 00:21:14,969 --> 00:21:16,492 of your tired old ass. 451 00:21:16,492 --> 00:21:20,279 Drink it all in, 'cause this is how you end up. 452 00:21:20,279 --> 00:21:23,369 Same genetic code, same miserable fate. 453 00:21:23,369 --> 00:21:26,676 Read the sign. It says, "Reserved for Fitz." Fuck off. 454 00:21:26,676 --> 00:21:28,243 I've been drinking here 455 00:21:28,243 --> 00:21:31,333 since you were doing the backstroke in my ball sack. 456 00:21:31,333 --> 00:21:33,509 I sit where I want. 457 00:21:36,338 --> 00:21:38,297 You got something on this? 458 00:21:38,297 --> 00:21:43,345 Yeah. A sure thing. 459 00:21:43,345 --> 00:21:45,478 You're the unluckiest guy in town. 460 00:21:45,478 --> 00:21:48,263 I bet your horse loses. There's a sure thing. 461 00:21:48,263 --> 00:21:50,526 Put your money where your mouth is, old man. 462 00:21:50,526 --> 00:21:53,050 When my horse wins, I get my old job back. 463 00:21:53,050 --> 00:21:56,227 And when your horse loses, you get the fuck out of my life, 464 00:21:56,227 --> 00:21:57,751 and I never have to see you again. 465 00:21:57,751 --> 00:21:59,492 I'd say that's a win-win. 466 00:21:59,492 --> 00:22:02,364 See if you are stronger than a bunny! 467 00:22:02,364 --> 00:22:06,281 Try Punch-a-Bunny... if you dare! 468 00:22:06,281 --> 00:22:08,892 Whoa, whoa, whoa, whoa. You are not welcome here. 469 00:22:08,892 --> 00:22:10,285 I need to speak to your fortune teller, 470 00:22:10,285 --> 00:22:11,765 and figure out a way to save Richard's life, 471 00:22:11,765 --> 00:22:13,375 and essentially my own. 472 00:22:13,375 --> 00:22:15,334 That's all very interesting, Mr. Larry, 473 00:22:15,334 --> 00:22:16,944 but there is no fortune teller here. 474 00:22:16,944 --> 00:22:18,337 Of course there is. 475 00:22:18,337 --> 00:22:21,427 She told Richard all about his unfortunate fate. 476 00:22:21,427 --> 00:22:24,430 We have Punch-a-Bunny, a Dynamite Dunking Fool, 477 00:22:24,430 --> 00:22:28,259 and a condemned child's ride for which we are not liable. 478 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 But no fortune teller. 479 00:22:29,870 --> 00:22:33,395 Okay, this-- this is bad. This is bad. 480 00:22:33,395 --> 00:22:36,703 Richard is far too emotionally immature to show remorse, 481 00:22:36,703 --> 00:22:38,574 and he's never going to apologize to his father, 482 00:22:38,574 --> 00:22:40,620 and without his help... 483 00:22:42,622 --> 00:22:44,928 Fuzzy dice. 484 00:22:44,928 --> 00:22:46,408 How much for the dice? 485 00:22:46,408 --> 00:22:48,410 Last pair? Are you kidding me? They're not for sale. 486 00:22:48,410 --> 00:22:52,196 They're bestowed only on those who can conquer 487 00:22:52,196 --> 00:22:55,286 the almighty Punch-a-Bunny. 488 00:22:55,286 --> 00:22:57,419 Ken desperately wants new fuzzy dice. 489 00:22:57,419 --> 00:22:59,247 Okay? Please! There is no time. 490 00:22:59,247 --> 00:23:02,990 What's the matter? Are you afraid to take on the bunny, 491 00:23:02,990 --> 00:23:05,340 you unnaturally tall Caucasian man? 492 00:23:05,340 --> 00:23:07,298 What? 493 00:23:07,298 --> 00:23:10,084 That is racist. 494 00:23:10,084 --> 00:23:12,347 How come you want you job back 495 00:23:12,347 --> 00:23:14,393 if you don't have a licence to sell cars? 496 00:23:14,393 --> 00:23:18,658 I need a place of operations. Phone. Free coffee. Sonja. 497 00:23:18,658 --> 00:23:21,225 That homo-hideaway you keep going on about? 498 00:23:21,225 --> 00:23:22,705 We'll see how you feel about it 499 00:23:22,705 --> 00:23:25,186 when you're waiting outside in line. 500 00:23:25,186 --> 00:23:27,057 I'll burn the place down before you get my business. 501 00:23:27,057 --> 00:23:32,062 You haven't got the balls. 502 00:23:32,062 --> 00:23:34,413 TV: They're off! 503 00:23:34,413 --> 00:23:36,066 Rope Back Up pulling for the early lead. 504 00:23:36,066 --> 00:23:38,286 Simple Season's up close in the early going. 505 00:23:38,286 --> 00:23:41,245 And, Long Shot and Cherry Bombed is right there as well. 506 00:23:41,245 --> 00:23:51,908 ♪ 507 00:23:51,908 --> 00:23:54,650 And Cherry Bombed has made a decisive move, 508 00:23:54,650 --> 00:23:57,653 and is on a mission here, at outrageous odds. 509 00:23:57,653 --> 00:23:59,394 He's overtaken Simple Season. 510 00:23:59,394 --> 00:24:03,006 Will Simple Season be able to respond to the challenge 511 00:24:03,006 --> 00:24:05,400 of Cherry Bombed as they head over to the top of the stretch? 512 00:24:05,400 --> 00:24:12,320 ♪ 513 00:24:12,320 --> 00:24:17,238 Nooo! 514 00:24:17,238 --> 00:24:28,118 ♪ 515 00:24:28,118 --> 00:24:30,686 It's Cherry Bombed, fully extended 516 00:24:30,686 --> 00:24:33,167 and Long Shot is trying to hold on. 517 00:24:33,167 --> 00:24:36,431 Simple Season, as they head towards the wire-- 518 00:24:36,431 --> 00:24:37,911 This is going to be close! 519 00:24:40,304 --> 00:24:41,784 And Cherry Bombed has done it! 520 00:24:41,784 --> 00:24:44,787 He won it by half-a-length! 521 00:24:44,787 --> 00:24:48,269 A massive upset at incredible odds! 522 00:24:48,269 --> 00:24:50,314 50 to 1! 523 00:24:52,229 --> 00:24:55,755 Yeah! 524 00:24:55,755 --> 00:24:58,801 Richard! We're saved! 525 00:24:58,801 --> 00:25:02,892 Uh, yeah. My sure thing came in. I'm rich! 526 00:25:02,892 --> 00:25:06,417 Yes. Yes, we are rich... 527 00:25:06,417 --> 00:25:08,507 with possibility! 528 00:25:08,507 --> 00:25:11,379 What the fuck are you talking about, Larry? 529 00:25:11,379 --> 00:25:12,511 You went to the bookie, right? 530 00:25:12,511 --> 00:25:15,426 You got my money, right? 531 00:25:15,426 --> 00:25:19,953 Uh, well... No. 532 00:25:19,953 --> 00:25:22,346 But, I got these! 533 00:25:22,346 --> 00:25:25,567 Richard, I did bad, 534 00:25:25,567 --> 00:25:28,657 to achieve good, to save our lives. 535 00:25:33,357 --> 00:25:36,360 Sir, as per the prophecy, 536 00:25:36,360 --> 00:25:39,450 we make amends. 537 00:25:39,450 --> 00:25:43,585 Consider this a symbolic and heartfelt gift of apology. 538 00:25:43,585 --> 00:25:46,675 Richard, he may not show it, but your son loves you. 539 00:25:46,675 --> 00:25:49,330 And all he's asking for is your forgiveness, 540 00:25:49,330 --> 00:25:51,898 and his job back. 541 00:25:51,898 --> 00:25:53,900 And my fucking money, Larry. 542 00:25:53,900 --> 00:25:55,858 [Laughing] 543 00:25:55,858 --> 00:25:58,992 Even when you win, you lose. 544 00:25:58,992 --> 00:26:03,126 [Laughing] 545 00:26:04,780 --> 00:26:07,261 [Laughing] 546 00:26:10,264 --> 00:26:11,482 Oh, Richard. 547 00:26:32,373 --> 00:26:36,377 Hello, I'm Dot Foxley, your new office manager, 548 00:26:36,377 --> 00:26:39,554 and I can't tell you how excited I am 549 00:26:39,554 --> 00:26:41,774 to be part of the Fitzpatrick Motors family. 550 00:26:43,384 --> 00:26:46,561 ♪ That old black magic 551 00:26:46,561 --> 00:26:49,346 ♪ That you weave so well 552 00:26:49,346 --> 00:26:52,393 [Mimicking explosion] 553 00:26:52,393 --> 00:26:54,656 Hold on tight, Richard Fitzpatrick. 554 00:26:54,656 --> 00:26:57,964 ♪ The same old witchcraft 555 00:26:57,964 --> 00:27:01,358 ♪ When your eyes meet mine 556 00:27:01,358 --> 00:27:03,796 ♪ That same old tingle 557 00:27:03,796 --> 00:27:07,147 ♪ That I feel inside 558 00:27:07,147 --> 00:27:11,020 ♪ And then elevator 559 00:27:11,020 --> 00:27:13,153 ♪ Starts its ride 560 00:27:13,153 --> 00:27:16,286 ♪ And down and down I go 561 00:27:16,286 --> 00:27:19,507 ♪ Round and round I go 562 00:27:19,507 --> 00:27:21,857 ♪ In a spin 563 00:27:21,857 --> 00:27:25,034 ♪ Loving the spin I'm in 564 00:27:25,034 --> 00:27:27,646 ♪ Under that old black magic 565 00:27:27,646 --> 00:27:29,648 ♪ Called love 566 00:27:30,736 --> 00:27:34,043 ♪ Called love 567 00:27:34,043 --> 00:27:38,308 ♪ You've got me in a spell 568 00:27:38,308 --> 00:27:41,268 ♪ That you weave so well 569 00:27:41,268 --> 00:27:44,706 ♪ And they call it love 40895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.