Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,198 --> 00:00:26,198
Subtitrare realizat� de
krystyna21-Subtitrari-noi.team
2
00:00:26,499 --> 00:00:32,499
www.subtitrari-noi.ro
3
00:00:32,800 --> 00:00:37,410
Shirley Liner.
Sunt elev� �n ultimul an la liceu.
4
00:00:43,400 --> 00:00:45,500
�sta este serviciul meu de babysitter.
5
00:00:52,500 --> 00:00:54,067
R�spunsul este "Nu".
6
00:00:56,000 --> 00:00:57,358
Mama mea nu bea.
7
00:00:57,800 --> 00:00:59,189
Tat�l meu nu m-a lovit niciodat�.
8
00:00:59,200 --> 00:01:02,300
Unchiul Steve nu mi-a ar�tat niciodat�
p�r�ile lui intime.
9
00:01:04,300 --> 00:01:05,999
Nici m�car nu am un unchi pe nume Steve.
10
00:01:09,600 --> 00:01:11,007
Banii sunt buni �i...
11
00:01:11,700 --> 00:01:16,200
�i fela�ia pe bani, nu mai este at�t
de umilitoare ca f�cutul sandvi�urilor.
12
00:01:19,300 --> 00:01:21,078
Dar �sta nu este motivul
pentru care o fac.
13
00:01:35,300 --> 00:01:37,017
Poate c� ar trebui s� ne uit�m �n urm�.
14
00:01:51,100 --> 00:01:55,115
S. A. T.
15
00:01:56,400 --> 00:01:59,215
Dac� dori�i s� fi�i
accepta�i la o facultate,
16
00:01:59,500 --> 00:02:02,200
atunci va trebui s� ave�i grij� la S.A.T.
17
00:02:03,700 --> 00:02:07,800
Timpul de completare al testului este de
3 ore �i 45 de minute.
18
00:02:10,400 --> 00:02:11,844
Brenda.
19
00:02:12,500 --> 00:02:13,300
Brenda!
20
00:02:13,491 --> 00:02:14,491
Te ignor...
21
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Fratele t�u vitreg se tot
uit� �n direc�ia asta.
22
00:02:17,700 --> 00:02:19,900
Frate, cred c� se uit� la tine.
23
00:02:25,500 --> 00:02:27,100
Crezi c� Nadine a �ncercat
vreodat� s� �i fac� sex oral?
24
00:02:29,300 --> 00:02:31,600
Nu e incest s� o faci cu
fratele t�u vitreg.
25
00:02:33,300 --> 00:02:36,900
Ce? Brenda �tie c� sora ei este curv�.
26
00:02:37,500 --> 00:02:38,936
Nu sunt r�nite sentimentele nim�nui.
27
00:02:42,200 --> 00:02:43,650
�sta este viitorul vostru,
28
00:02:44,148 --> 00:02:47,100
dac� vre�i s� reu�i�i, �nv��a�i mult.
29
00:02:47,300 --> 00:02:50,000
Tot ce face�i acum, va determina
intrarea voastr� la facultate.
30
00:03:32,200 --> 00:03:33,815
C�nd vine d-ul Beltran?
31
00:03:34,114 --> 00:03:35,400
Mi-ai v�zut c�r�ile de matematic�?
32
00:03:36,200 --> 00:03:37,440
Poate �n pivni��.
33
00:03:55,700 --> 00:03:57,041
Cazul e aproape �nchis?
34
00:03:57,200 --> 00:03:59,500
Nu, v�rul tipului este...
35
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
A ajuns!
36
00:04:31,300 --> 00:04:32,600
Ce mai faci?
37
00:04:37,200 --> 00:04:38,562
Ce se �nt�mpl� cu tine?
38
00:04:52,800 --> 00:04:55,500
- Shirley, unde spuneai c� locuie�ti?
- Southfield.
39
00:04:55,725 --> 00:04:57,500
E departe, nu?
40
00:04:59,136 --> 00:05:00,136
La naiba.
41
00:05:02,000 --> 00:05:04,400
Dac� ar fi s�-�i scrie autobiografia,
�tii cum s-ar numi?
42
00:05:05,300 --> 00:05:06,648
"Gr�be�te-te �i a�teapt�-m�!"
43
00:05:10,200 --> 00:05:11,407
Vrei s� mergi p�n� sus cu mine?
44
00:05:16,300 --> 00:05:17,659
A venit Shirley.
45
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Grozav!
46
00:05:20,600 --> 00:05:22,500
E sup�rat pentru c� nu �l las singur.
47
00:05:22,800 --> 00:05:23,600
Mam�!
48
00:05:23,700 --> 00:05:26,400
Mikey, ce o s� faci
dac� ai o urgen�� cu Adam?
49
00:05:26,500 --> 00:05:28,500
Cum o s� ajungi la spital?
O s� conduci tu ma�ina?
50
00:05:28,700 --> 00:05:30,100
De parc� ar fii prima dat�.
51
00:05:32,059 --> 00:05:35,500
- Bine, nu te mai pl�nge.
- Bun, s� fii cuminte, da?
52
00:05:39,100 --> 00:05:40,610
Ne vedem m�ine diminea��.
53
00:05:41,000 --> 00:05:42,162
Pe mai t�rziu pu�tiule, da?
54
00:05:47,600 --> 00:05:49,300
Ni�te nenoroci�i.
55
00:05:50,200 --> 00:05:52,300
Num�rul de urgen�� este pe frigider...
56
00:05:52,700 --> 00:05:54,600
- La fel ca �i cel de la restaurant.
- Bine.
57
00:05:55,000 --> 00:05:56,777
- Distrac�ie pl�cut�!
- �i vou�!
58
00:06:00,744 --> 00:06:02,900
- Dr�gu�.
- Bun, plec�m.
59
00:06:03,000 --> 00:06:04,700
- Noapte bun�.
- Te rog.
60
00:06:15,681 --> 00:06:18,200
S� v� spun un lucru.
Dac� merge a�a de bine �n continuare,
61
00:06:18,300 --> 00:06:20,700
o s� mai deschid dou�
restaurante anul viitor.
62
00:06:21,000 --> 00:06:22,783
Da, unul �n partea de est
�i unul �n josul r�ului.
63
00:06:23,000 --> 00:06:24,867
S� m� asigur c� �tia nu urc� aici.
64
00:06:27,000 --> 00:06:28,400
Jerry, fii serios.
65
00:06:28,700 --> 00:06:30,000
O s� deschidem o companie...
66
00:06:30,800 --> 00:06:32,400
�i venim la voi pentru
postul de director adjunct.
67
00:06:33,000 --> 00:06:34,058
Nu �tiu ce s� spun despre asta,
68
00:06:34,746 --> 00:06:37,400
nu cred c� o s� risc a�a pur �i simplu.
69
00:06:37,500 --> 00:06:39,300
Iisuse, tu spargi recordul.
70
00:06:39,400 --> 00:06:40,900
Avem doi copii, Jerry.
71
00:06:41,000 --> 00:06:42,600
�i ce dac�? �i noi avem un copil.
72
00:06:42,700 --> 00:06:45,000
�i noi avem un copil.
O s� v� oferim toate beneficiile.
73
00:06:45,100 --> 00:06:48,300
Da, dar tu ai un copil.
Noi avem dou� �coli de pl�tit.
74
00:06:48,400 --> 00:06:51,300
Bun �i dup� ce cresc, pot s� plece
�n Michigan �i s� moar� ca Mike.
75
00:07:09,300 --> 00:07:10,862
Shirley.
76
00:07:37,972 --> 00:07:41,363
Ideea despre restaurant, mi s-a p�rut bun�.
Poate ar trebui s� ne g�ndim mai bine.
77
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
- Director adjunct sub Jerry?
- Da.
78
00:07:48,000 --> 00:07:51,700
�n fine, �n ziua �n care Jerry �i deschide
firm�, eu m� al�tur circului.
79
00:07:54,526 --> 00:07:57,389
A trebuit s� spui tu nu, corect?
80
00:07:58,738 --> 00:08:00,630
��i merge bine unde e�ti acum, nu?
81
00:08:01,929 --> 00:08:02,812
Corect?
82
00:08:11,336 --> 00:08:14,089
Vezi locomotivele alea vechi de acolo?
83
00:08:14,338 --> 00:08:16,000
Vino cu mine s� vezi
trenurile astea vechi.
84
00:08:16,001 --> 00:08:17,001
Unde te duci?
85
00:08:18,339 --> 00:08:20,697
Le-au l�sat aici ca pe ni�te
juc�rii stricate.
86
00:08:22,654 --> 00:08:26,068
- Ne a�teapt� b�ie�ii.
- Ba nu, b�ie�ii dorm, haide.
87
00:08:26,460 --> 00:08:29,827
Crezi c� Mike se culc� singur la ora 9.00?
Are calculator �n camera lui.
88
00:08:30,000 --> 00:08:33,597
�tii ce face acum?
E online �i cump�r� heroin�.
89
00:08:36,983 --> 00:08:38,921
- Era o glum�, o glum�.
- Nu e o glum� bun�.
90
00:08:39,483 --> 00:08:42,282
�tiu c� nu este bun�,
dar to�i din program...
91
00:08:42,434 --> 00:08:43,434
Bine Michael, nu vreau s� ne cert�m.
92
00:08:44,614 --> 00:08:47,706
De ce nu spui a�a?
Dac� e�ti sup�rat� pe mine, spune-mi!
93
00:08:47,764 --> 00:08:51,219
E t�rziu.
S� mergem, haide.
94
00:08:51,220 --> 00:08:54,943
Spune-mi c� sunt un nesim�it, o s� te sim�i
mai bine, �sta este pasul 9...
95
00:08:58,954 --> 00:09:01,371
Bine, las�.
Mergem, hai s� mergem.
96
00:09:02,139 --> 00:09:03,908
Sunt un nesim�it.
Vezi, acum eu m� simt bine.
97
00:09:55,989 --> 00:09:58,615
�ncercam doar s� scot
ni�te pete de pe podea.
98
00:10:01,945 --> 00:10:03,537
E �n regul�, nu-�i face probleme.
99
00:10:10,373 --> 00:10:13,332
- Nu r�spunzi?
- �mi pare r�u.
100
00:10:13,674 --> 00:10:15,602
- Ai m�ncat ceva?
- O felie de pizza.
101
00:10:17,824 --> 00:10:20,541
- Pot s� m� opresc, s� �tii.
- Nu, e �n regul�.
102
00:10:21,144 --> 00:10:24,080
- Sunt bine.
- �tii ce, vreau o cafea.
103
00:10:28,937 --> 00:10:31,587
�n�elegi, nu am vrut s� o
duc acas� nem�ncat�.
104
00:10:34,375 --> 00:10:37,153
�ncearc� s� aerise�ti,
s� ias� fumul.
105
00:10:38,471 --> 00:10:41,774
Ajung acas� �ntr-o or�, da?
Bine, la revedere.
106
00:11:00,903 --> 00:11:04,493
- Nu e�ti obosit?
- Nu, sunt genul "pas�re de noapte".
107
00:11:04,494 --> 00:11:07,975
- Am crezut c� o s�-mi treac�, dar...
- �i eu sunt la fel.
108
00:11:10,989 --> 00:11:13,624
�tii ce, cred c� ar trebui s� te pl�tesc
extra, c� mi-ai sp�lat buc�t�ria.
109
00:11:17,131 --> 00:11:20,567
- Ce e? Ce s-a �nt�mplat?
- C�teodat� fac prostii...
110
00:11:21,404 --> 00:11:23,989
- Nu �tiu de ce.
- �i eu sunt la fel.
111
00:11:26,507 --> 00:11:29,435
E... e aiurea.
112
00:11:38,806 --> 00:11:40,743
Ei bine, uite cum facem.
113
00:11:47,451 --> 00:11:53,143
Asta e bine. Vezi?
�n�elegi ce vreau s� spun?
114
00:11:55,053 --> 00:11:56,210
Nu, nu chiar.
115
00:11:58,822 --> 00:12:02,851
- A�a nu e bine.
- A�a nu e bine, nu?
116
00:12:02,852 --> 00:12:08,682
Dac� un lucru e gre�it,
stric� totul �n jur.
117
00:12:08,683 --> 00:12:13,485
E ca efectul dominoului,
o reac�ie �n lan�.
118
00:12:19,846 --> 00:12:24,298
- Orice �i oricine, are locul s�u.
- Corect.
119
00:12:26,816 --> 00:12:29,401
- Crezi c� sunt o ciudat�.
- Da.
120
00:12:32,148 --> 00:12:35,026
- Nu, glumeam, glumeam.
- O por�ie de cartofi.
121
00:13:03,287 --> 00:13:07,018
- Cum ai cunoscut-o pe nevasta ta?
- Ce?
122
00:13:09,127 --> 00:13:12,106
- Ce e?
- Adic�, de ce?
123
00:13:18,694 --> 00:13:24,686
Bun, am �nt�lnit-o chiar l�ng�
Ann Harbour, este un pod...
124
00:13:25,321 --> 00:13:27,345
pe sub care trece un r�u
�i care este traversat de o �in� de tren
125
00:13:31,078 --> 00:13:35,277
�i este pu�in �ntuneric.
��i spun, este, este...
126
00:13:38,165 --> 00:13:39,984
�la este locul unde pu�tii se drogheaz�.
127
00:13:41,829 --> 00:13:45,175
- �ntr-o sear� am fost cu amicul meu, Jerry.
- Cel cu care a�i fost la restaurant?
128
00:13:46,258 --> 00:13:47,995
Am fost doar a�a, s� vedem cum e.
129
00:13:47,996 --> 00:13:48,996
Sigur.
130
00:13:51,238 --> 00:13:56,880
�n fine �i vine la mine
o pu�toaic� petrec�rea��,
131
00:13:57,908 --> 00:13:59,179
care de fapt era Gail.
132
00:14:00,360 --> 00:14:02,841
�i avea mult...
133
00:14:04,624 --> 00:14:09,754
�n fine, s-a uitat a�a de dou� ori la mine,
134
00:14:10,054 --> 00:14:15,313
dup� care se �ntoarce la Jerry �i �i zice:
"Ce altceva mi-ai adus?"
135
00:14:20,266 --> 00:14:22,429
- Nu �tiu, trebuia s� fii acolo.
- A� fi vrut s� fiu.
136
00:14:25,178 --> 00:14:26,091
�i apoi?
137
00:14:28,545 --> 00:14:33,647
Se �ntoarce la amicele ei �i eu �i zic lui
Jerry c� fata aia �mi va aduce probleme.
138
00:14:40,222 --> 00:14:41,932
Ciudat cum se schimb� oamenii.
139
00:14:46,084 --> 00:14:47,229
Tu ai iubit?
140
00:14:50,400 --> 00:14:56,225
Ce? E�ti de�teapt�, matur�
�i unic�, ��i spun eu.
141
00:15:28,502 --> 00:15:29,995
Vrei s� vezi ceva mi�to?
142
00:15:34,183 --> 00:15:34,991
Bine.
143
00:16:43,463 --> 00:16:44,381
Fugi!
144
00:17:28,686 --> 00:17:30,139
�mi pare r�u.
145
00:18:24,055 --> 00:18:26,083
�tii ce? Nu putem.
Nu putem face asta.
146
00:18:28,222 --> 00:18:30,599
- �n�elegi ce vreau s� spun, eu am copii.
- Da.
147
00:18:47,516 --> 00:18:49,568
Mul�umesc c� ai stat cu copiii.
148
00:20:04,566 --> 00:20:08,574
HVP, herpes, Sifilis, Gonoreea,
149
00:20:08,675 --> 00:20:13,674
Gonoreea mai de aproape.
150
00:20:15,563 --> 00:20:18,599
Doamnelor �i domnilor, numerele arat�,
151
00:20:19,448 --> 00:20:23,396
studiile arat� c� americanii vor ma�ini.
152
00:20:23,597 --> 00:20:26,717
O ma�in� frumoas� pe care noi
le-o putem vinde.
153
00:20:27,675 --> 00:20:31,391
O ma�in� puternic�, cu mul�i cai putere.
C��i cai putere?
154
00:20:33,212 --> 00:20:35,071
O gr�mad� de cai putere, George.
155
00:20:35,263 --> 00:20:40,025
Da, Phil, o gr�mad� de cai putere.
M� �n�elegi, Mike?
156
00:20:41,446 --> 00:20:42,723
Versiunea feminin�...
157
00:20:42,724 --> 00:20:45,101
- Este ma�ina mea.
- O s-o aduc �napoi.
158
00:20:45,102 --> 00:20:47,772
- Nici m�car nu ai carnet de conducere.
- Vrei s� spui c� nu m� descurc?
159
00:20:48,016 --> 00:20:50,521
- Da.
- Sunt un �ofer mai bun ca tine.
160
00:20:50,522 --> 00:20:53,180
Ba nu e�ti. I-ai distrus ma�ina lui Ally.
161
00:20:53,181 --> 00:20:55,635
�i ai l�sat-o pe mama ta
f�r� benzin� o dat�.
162
00:20:56,449 --> 00:20:58,071
Ai picat examenul de conducere de trei ori.
163
00:20:58,072 --> 00:20:59,664
Asta pentru c� instructorul m� ur�te.
164
00:20:59,665 --> 00:21:01,535
Nu, e pentru c� e�ti un �ofer prost.
165
00:21:01,536 --> 00:21:03,316
A� putea s� fiu arestat�.
166
00:21:05,299 --> 00:21:06,721
Du-te naibii.
167
00:21:06,722 --> 00:21:09,239
In jur �i �n vagin.
168
00:21:09,240 --> 00:21:10,513
�mi spune c� sunt doar prieteni,
169
00:21:10,514 --> 00:21:13,565
dar atunci de ce merg doar
ei doi la dans �i nu �n grup?
170
00:21:13,566 --> 00:21:15,460
Iisuse, Brenda, invit�-l �n ora�.
171
00:21:15,461 --> 00:21:17,438
Dar nu fetele sunt cele care fac invita�ia.
172
00:21:17,445 --> 00:21:23,445
Bun, atunci stai acas� �i m�n�nc�
ciocolat�, c� m-am s�turat s� te tot aud.
173
00:21:24,284 --> 00:21:27,572
- De ce te iei de mine?
- R�m�ne�i prietene, da?
174
00:21:28,118 --> 00:21:30,225
Nu conteaz� c�te atacuri sau ap�r�ri are.
175
00:21:30,226 --> 00:21:33,216
- Nu, pune oferta pe mas�.
- A�a pur �i simplu?
176
00:21:34,338 --> 00:21:38,445
Baschetul este mult mai u�or.
Mai vrei o brio��?
177
00:21:38,677 --> 00:21:39,546
O �nghe�at�.
178
00:21:40,032 --> 00:21:42,463
Bun, orice vrei. Ai note mari, nu?
179
00:21:58,284 --> 00:22:01,982
Shirley, bun� �i tu vii pe aici?
Ce dr�gu�.
180
00:22:01,983 --> 00:22:03,042
C�teodat�.
181
00:22:09,142 --> 00:22:13,523
Vroiam s� te sun, s� te �ntreb pentru joi.
Vrei s� stai cu copiii?
182
00:22:13,524 --> 00:22:17,724
�tiu c� este zi de �coal�.
Poate �mi cure�i �i baia?
183
00:22:18,568 --> 00:22:21,984
Glumeam.
Joi ��i convine?
184
00:22:50,628 --> 00:22:51,530
E�ti bine?
185
00:22:58,639 --> 00:22:59,852
Treci deasupra.
186
00:23:22,745 --> 00:23:24,525
Bun, d�-te jos, d�-te jos!
187
00:23:34,031 --> 00:23:37,300
- Am f�cut dezordine.
- Noi?
188
00:23:49,978 --> 00:23:50,951
Sim�i mirosul?
189
00:23:54,796 --> 00:23:56,652
Vine miros de prim�var�.
190
00:24:00,158 --> 00:24:02,026
Este aroma mea preferat�.
191
00:24:10,271 --> 00:24:12,643
Ascult�, �mi pare r�u, trebuie s� plec.
192
00:24:17,146 --> 00:24:18,392
E bine, nu?
193
00:24:25,579 --> 00:24:29,613
Da, da, mul�umesc.
194
00:25:36,895 --> 00:25:42,855
Va trebui s� fi�i foarte aten�i
s� nu perfora�i organele.
195
00:25:44,065 --> 00:25:47,243
Dac� nu �ti�i cum, verifica�i-v� c�r�ile,
196
00:25:47,875 --> 00:25:51,034
perforarea organelor nu este un picnic.
197
00:25:56,179 --> 00:25:58,583
- Ce s-a �nt�mplat?
- Nimic.
198
00:25:58,584 --> 00:26:01,427
- Ba da.
- Nu, doar c� m-am culcat t�rziu.
199
00:26:02,172 --> 00:26:04,254
R�sf��a�ii �ia te-au
re�inut de la �nv��at?
200
00:26:05,862 --> 00:26:07,931
- Da.
- C�tigi destui bani?
201
00:26:08,788 --> 00:26:10,574
- Da.
- C�t?
202
00:26:11,687 --> 00:26:13,027
200 de dolari.
203
00:26:14,851 --> 00:26:18,271
Iisuse, Shirley,
�i faci fela�ie domnului Beltran?
204
00:26:23,914 --> 00:26:25,757
Nu pot s� cred c� nu m-ai sunat.
205
00:26:25,758 --> 00:26:27,276
Eu te-am sunat c�nd am
avut prima menstrua�ie,
206
00:26:27,277 --> 00:26:30,531
c�nd mi-am pierdut virginitatea.
Nu m-am dus �n tab�r� ca s� ��i spun �ie.
207
00:26:30,576 --> 00:26:32,740
La naiba, te-am sunat �i c�nd mi-am
pierdut primul dinte.
208
00:26:32,741 --> 00:26:35,656
�i aici nu e vorba de un dinte, Shirley.
Aici e ceva ce �i s-a �nt�mplat �ie.
209
00:26:35,657 --> 00:26:39,157
Ascult�-m�, nu s-a �nt�mplat nimic.
Tipul are o familie, copii, un serviciu,
210
00:26:39,158 --> 00:26:41,116
iar eu trebuie s� intru la facultate.
211
00:26:41,117 --> 00:26:42,438
�i mai ai nevoie �i de un mod �n
care s�-�i pl�te�ti facultatea.
212
00:26:42,439 --> 00:26:46,471
Nici nu �ti ce vorbe�ti. Este lucrul pe
care �tiu c� ar trebui s�-l regret.
213
00:26:46,472 --> 00:26:50,376
E ciudat s� ui�i un lucru care
nu s-a �nt�mplat... dup� spusele tale.
214
00:27:05,736 --> 00:27:08,333
Nu te opri. Nu te opri.
215
00:27:11,875 --> 00:27:13,463
La �nceput, c�nd te-am pl�tit...
216
00:27:14,083 --> 00:27:14,915
a fost...
217
00:27:16,007 --> 00:27:17,966
adic�, m-am g�ndit c� ar putea fi...
218
00:27:20,042 --> 00:27:24,668
nu �tiu... ar putea fii un joc...
nu �tiu la ce m-am g�ndit.
219
00:27:30,028 --> 00:27:32,428
M-am g�ndit c� vei fii
nefericit� c� te-am pl�tit.
220
00:27:34,221 --> 00:27:35,465
Bine spus, t�mpitule.
221
00:27:37,431 --> 00:27:38,329
Nu �tiu,
222
00:27:42,358 --> 00:27:43,947
adic�, nu ai spus nimic.
223
00:27:47,810 --> 00:27:49,425
De obicei nu spun nimic.
224
00:27:59,445 --> 00:28:01,658
Pur �i simplu a�a merg lucrurile.
225
00:28:17,330 --> 00:28:20,424
Prietene, nu po�i s� spui la nimeni.
Nu po�i.
226
00:28:20,425 --> 00:28:23,780
Nu spune nim�nui.
Nu, vorbesc serios
227
00:28:23,781 --> 00:28:27,682
- Nu-i spune nici m�car Tinei.
- Tina? La naiba. Cum crezi?
228
00:28:28,252 --> 00:28:30,038
Nu �tiu, e so�ia ta...
229
00:28:30,549 --> 00:28:33,925
Crede-m�, sunt multe lucruri pe care nu i
le zic �i sunt sigur c� �i ea face la fel.
230
00:28:34,437 --> 00:28:36,763
Dumnezeu �tie pe unde a fost ea,
nici nu vreau s� �tiu...
231
00:28:37,642 --> 00:28:42,093
Ignoran�a e cea mai bun�. De ce crezi
c� ne merge a�a de bine?
232
00:28:42,094 --> 00:28:45,802
Nu �tiu. A� putea spune c�
treci printr-o criz�,
233
00:28:45,803 --> 00:28:47,590
dar tu ai fost tot timpul un prost.
234
00:28:48,384 --> 00:28:52,709
Tu e�ti cel care se culc� cu babysitter,
dar eu sunt cel care trece prin criz�...
235
00:28:52,764 --> 00:28:55,824
Trebuie s� fii �n locul meu
ca s� �n�elegi prin ce trec.
236
00:29:03,880 --> 00:29:09,364
Un prieten m-a �ntrebat, dac� �tii
o babysitter, pentru el...
237
00:29:10,773 --> 00:29:12,712
spune c� e dispus s� pl�teasc�.
238
00:29:17,482 --> 00:29:18,385
Da.
239
00:29:19,558 --> 00:29:20,843
�tiu pe cineva.
240
00:29:28,595 --> 00:29:29,988
Du-o acas�.
241
00:29:33,491 --> 00:29:34,725
O s� te m�n�nc.
242
00:29:45,202 --> 00:29:46,726
O s� o duc acas�.
243
00:29:49,635 --> 00:29:51,484
Care este materia ta preferat�?
244
00:30:11,368 --> 00:30:13,810
- Bun�.
- O s� mergem �n iad?
245
00:30:14,302 --> 00:30:15,286
Da.
246
00:30:16,132 --> 00:30:17,317
�tiam eu.
247
00:30:18,455 --> 00:30:19,381
Trebuie s� plec.
248
00:30:22,412 --> 00:30:24,205
Doug, e la mine �n fiecare zi,
249
00:30:24,206 --> 00:30:26,144
bine, �tiu c� e amic cu fratele meu vitreg,
250
00:30:26,145 --> 00:30:30,508
dar serios, Scott nu e at�t de mi�to
�i e tot timpul la televizor,
251
00:30:30,509 --> 00:30:32,213
a�a c�, cred c� m� place.
252
00:30:32,904 --> 00:30:33,727
M� �ntorc.
253
00:30:34,882 --> 00:30:36,064
Ce e aia?
E ceva nou?
254
00:30:36,761 --> 00:30:38,153
E un ciudat.
255
00:30:40,561 --> 00:30:43,287
Avea o p�l�rie de cowboy �i o musta��.
256
00:30:44,360 --> 00:30:45,454
A fost dr�gu�?
257
00:30:46,408 --> 00:30:47,904
- Vreau o cafea.
- Melissa?
258
00:30:50,347 --> 00:30:54,763
M� g�ndeam...
de vreme ce eu am aranjat
259
00:31:00,487 --> 00:31:03,749
s� primesc o parte din banii t�i.
260
00:31:05,857 --> 00:31:07,059
Cum ar fi 40 dolari.
261
00:31:10,755 --> 00:31:12,291
Mi se pare corect.
262
00:31:15,037 --> 00:31:15,899
Da este.
263
00:31:22,361 --> 00:31:25,257
20%.
Mul�umesc, Shirley.
264
00:31:33,417 --> 00:31:35,882
Doamne, nu e grozav?
265
00:31:36,641 --> 00:31:39,949
Da, distrac�ie pl�cut� s� cure�i voma
p�n� se �ntorc p�rin�ii t�i.
266
00:31:39,950 --> 00:31:43,678
- Ce?
- E grozav.
267
00:31:43,888 --> 00:31:46,070
Shirley, trebuie s� vorbe�ti cu Doug.
268
00:31:47,213 --> 00:31:48,054
Bine.
269
00:31:50,322 --> 00:31:52,545
- Bun�.
- Bun�.
270
00:31:53,088 --> 00:31:54,586
- Bun�.
- Bun�.
271
00:31:55,417 --> 00:31:57,076
Am f�cut rost de "iarb�".
272
00:31:57,922 --> 00:31:58,789
Sunte�i interesate?
273
00:31:59,247 --> 00:32:00,239
O s� fie mi�to.
274
00:32:01,430 --> 00:32:02,753
- Eu nu chiar...
- Sigur.
275
00:32:03,785 --> 00:32:06,884
Shirley, dac� ai nevoie s� te
duci acas� mai t�rziu, te pot duce eu.
276
00:32:06,885 --> 00:32:07,748
Dac� ai nevoie.
277
00:32:09,068 --> 00:32:13,998
P�i am venit cu Mellisa, dar...
poate da...
278
00:32:36,116 --> 00:32:37,374
Trebuie s� vomit.
279
00:32:47,821 --> 00:32:48,664
Ce s-a �nt�mplat?
280
00:32:48,876 --> 00:32:50,930
M-au sunat doi prieteni de-ai lui Jerry.
281
00:32:51,325 --> 00:32:54,354
Grozav!
Grozav? Asta nu e grozav!
282
00:32:54,355 --> 00:32:57,338
Jerry nu poate s�-�i �in� gura �nchis�,
o s� mergem la pu�c�rie.
283
00:32:57,339 --> 00:33:02,118
Noi suntem minore, cu c�teva ore la
psihiatru, suntem curate din nou.
284
00:33:04,180 --> 00:33:08,499
- Neveste, p�rin�i, copii.
Or s� se rezolve toate.
285
00:33:09,710 --> 00:33:14,413
Toate cred c� so�ii lor le iubesc,
c� fetele lor sunt virgine
286
00:33:14,692 --> 00:33:19,497
�i c� b�ie�ii lor nu fac bombe �n subsol,
pentru c� ar muri dac� ar crede altceva.
287
00:33:20,992 --> 00:33:23,665
Ei sunt cei care ne ajut�
s� sc�p�m at�t de u�or.
288
00:33:24,027 --> 00:33:26,613
- Am�ndoi vor joi.
- �l am pe Jerry joi.
289
00:33:26,614 --> 00:33:27,614
�tiu.
290
00:33:28,874 --> 00:33:29,878
Po�i s� iei tu unul dintre ei?
291
00:33:35,108 --> 00:33:36,765
�i tot r�m�ne unul f�r� �nt�lnire.
292
00:33:37,896 --> 00:33:39,416
Atunci g�se�te alt� babysitter.
293
00:33:40,355 --> 00:33:42,976
- Iisuse, Melissa.
- �tii ce spune pe�tele:
294
00:33:42,977 --> 00:33:46,087
Nu eu am f�cut-o curv�.
Era curv� deja.
295
00:33:46,733 --> 00:33:49,408
Grozav �i de unde ai auzit asta?
296
00:33:49,409 --> 00:33:50,699
A�teapt�, �mi iau �nc� o bere.
297
00:33:52,750 --> 00:33:55,255
Bun �i... cine e curva?
298
00:34:06,441 --> 00:34:08,301
Da, ce de�teapt� e�ti.
299
00:34:11,941 --> 00:34:15,658
- Nu, ea nu ar face niciodat�...
- Nici nu trebuie.
300
00:34:17,630 --> 00:34:19,029
Dar las-o pe ea s� ia aceast� decizie.
301
00:34:20,446 --> 00:34:23,911
O dat� �n via�a ei,
las-o s� ia o decizie.
302
00:34:35,250 --> 00:34:36,388
Vrei s� conduc eu?
303
00:34:37,800 --> 00:34:38,758
Bun�.
304
00:34:41,874 --> 00:34:45,995
- Pleci?
- Da, o a�tept pe Melissa.
305
00:34:51,078 --> 00:34:53,347
- ��i este rece? Vrei s�-�i dau...
- Nu.
306
00:34:54,037 --> 00:34:55,229
- E�ti sigur�?
- Mul�umesc.
307
00:34:58,582 --> 00:35:02,872
- �mi pare r�u pentru...
- Nu e nicio problem�.
308
00:35:16,881 --> 00:35:19,305
Se pare c� s�rutul e
�ntotdeauna mai dulce �n frig.
309
00:35:28,298 --> 00:35:30,174
Bine... noapte bun�!
310
00:35:32,090 --> 00:35:33,192
Noapte bun�!
311
00:35:55,955 --> 00:35:58,027
- Am sc�pat.
- Rebelule.
312
00:35:58,028 --> 00:35:59,528
Sunt un rebel.
313
00:36:15,034 --> 00:36:16,008
Comoara nea?
314
00:36:20,063 --> 00:36:22,688
Mama spune c� ai ni�te Peroxid?
315
00:36:30,491 --> 00:36:31,834
- Cum a fost...
- Bine.
316
00:36:31,835 --> 00:36:33,724
- Au fost mul�i oameni?
- Da.
317
00:36:37,867 --> 00:36:43,169
- Fratele vitreg al prietenei tale...
- Scott.
318
00:36:43,170 --> 00:36:48,916
Da, a sunat ieri... deci...
a�i fost �mpreun�?
319
00:36:50,169 --> 00:36:51,175
Unde?
320
00:36:51,176 --> 00:36:53,402
- Nu, voi doi...
- Nu.
321
00:36:56,078 --> 00:37:02,011
Pentru c�... pare un b�iat bun,
322
00:37:02,412 --> 00:37:06,485
adic�, de treab�, pare de treab�.
323
00:37:08,173 --> 00:37:11,279
- �nalt.
- Tati, sunt pu�in obosit� acum, a�a c�...
324
00:37:16,128 --> 00:37:18,496
- Atunci, vorbim m�ine.
- Noapte bun�.
325
00:37:59,900 --> 00:38:01,134
Copiii au fost cumin�i?
326
00:38:02,475 --> 00:38:03,326
Unde suntem?
327
00:38:03,738 --> 00:38:05,026
Un prieten de-al meu locuia aici.
328
00:38:08,808 --> 00:38:11,312
St�m �n ma�in� sau o facem �n iarb�?
329
00:38:11,853 --> 00:38:12,655
Ce?
330
00:38:14,851 --> 00:38:16,168
Haide, f�r� jocuri.
331
00:38:16,974 --> 00:38:18,137
Te rog, opre�te-te.
332
00:38:20,321 --> 00:38:24,611
Stai, Shirley a spus c� e�ti de-a ei...
333
00:38:25,411 --> 00:38:26,662
de-a ei ce?
334
00:38:28,410 --> 00:38:29,290
La naiba.
335
00:38:31,519 --> 00:38:36,826
Doamne, �tiam c� va merge prost,
�tiam eu.
336
00:38:37,927 --> 00:38:38,892
Asta nu s-a �nt�mplat niciodat�.
337
00:39:00,564 --> 00:39:01,500
Iisuse.
338
00:39:05,290 --> 00:39:11,232
Brenda, c�nd ajungi acas�,
vreau s�-�i faci o poz�
339
00:39:14,676 --> 00:39:16,670
pentru c� acum e�ti perfect�...
340
00:39:21,610 --> 00:39:26,444
�i vreau s� te ui�i la poza aia �n
fiecare zi �i s� nu te schimbi niciodat�.
341
00:39:29,809 --> 00:39:32,089
Bine.
342
00:39:38,302 --> 00:39:40,039
Nu trebuie s� facem nimic.
343
00:39:43,140 --> 00:39:45,892
Tu po�i vorbi, iar eu pot asculta.
344
00:40:17,066 --> 00:40:19,819
- Alo?
- Ce faci?
345
00:40:20,103 --> 00:40:22,295
- Sunt babysitter.
- Pentru cine?
346
00:40:22,296 --> 00:40:24,678
Ascult�, sunt ocupat� acum...
347
00:40:25,099 --> 00:40:27,459
- Shirley, de c�nd e�ti tu babysitter...
- M� scuzi.
348
00:40:29,537 --> 00:40:33,023
- Trebuie s� �nchid.
- Shirley, Shirley.
349
00:40:33,513 --> 00:40:34,329
E�ti bine?
350
00:40:34,976 --> 00:40:35,992
Da, e �n regul�.
351
00:40:37,597 --> 00:40:38,841
Sunt un �mpiedicat.
352
00:40:40,134 --> 00:40:42,068
Putem s� �ncepem?
Se face t�rziu.
353
00:41:07,912 --> 00:41:10,440
- De c�nd?
- E aproape o lun�.
354
00:41:11,795 --> 00:41:13,592
Era�i ciudate �n ultimul timp.
355
00:41:20,929 --> 00:41:24,622
- Nu trebuie s� faci nimic dac� nu vrei.
- Asta nu �nseamn� c� e bine ce ai f�cut tu.
356
00:41:27,239 --> 00:41:28,124
Cine altcineva?
357
00:41:31,246 --> 00:41:32,810
Cine mai are nevoie de o babysitter?
358
00:42:02,962 --> 00:42:05,168
Shirley, pot s� comand o p�s�ric�?
359
00:42:05,973 --> 00:42:09,599
Po�i s� nu mai spui asta la telefon?
Melissa?
360
00:42:12,027 --> 00:42:16,854
A� vrea s� comand o babysitter,
care s� aib� grij� de copiii mei.
361
00:42:16,953 --> 00:42:18,187
A�a e mai bine.
362
00:42:18,707 --> 00:42:19,635
Ai grij� s� aib� s�ni mari.
363
00:42:54,708 --> 00:42:58,443
Nu, ei au o nou� strategie.
364
00:42:58,544 --> 00:43:01,543
Nu mai exist� paranteze.
365
00:43:01,969 --> 00:43:03,423
�i nu mai au program prelungit.
366
00:43:04,162 --> 00:43:07,274
�i Bailey este singurul de la gr�dini��
inclus �n programul �sta prelungit.
367
00:43:07,275 --> 00:43:10,450
�i am mers la o conferin�� cu al�i p�rin�i
care au copii supradota�i.
368
00:43:10,539 --> 00:43:14,126
�i ne-au �nv��at cum s� le cultiv�m
creierele alea mici.
369
00:43:14,919 --> 00:43:16,590
Dar nu folosesc to�i calculatoare acum?
370
00:43:16,591 --> 00:43:18,456
�nv���toarea lui Bailey a spus
c� el nu are nevoie de unul.
371
00:43:18,626 --> 00:43:22,177
Zilele trecute, ne uitam la TV
�i el s-a �ntors la mine �i a zis:
372
00:43:22,626 --> 00:43:24,587
Mami, ar trebui s� �nv��.
373
00:43:25,199 --> 00:43:26,527
It vine s� crezi?
374
00:43:28,472 --> 00:43:29,537
E doar un copila�.
375
00:43:32,474 --> 00:43:35,214
Am v�zut ce ai f�cut cu
vechiul cont de la Mustang.
376
00:43:35,215 --> 00:43:36,169
�i cum �i s-a p�rut?
377
00:43:37,296 --> 00:43:38,724
Nu ai f�cut o treab� foarte bun�.
378
00:43:41,371 --> 00:43:44,846
- Dac� ai vreo sugestie...
- Este mai mult o variant� brut�
379
00:43:46,058 --> 00:43:47,542
�i nu m� a�teptam de la tine..
380
00:43:48,933 --> 00:43:50,436
Se �nt�mpl� ceva cu tine?
381
00:43:53,114 --> 00:43:58,357
Nu se �nt�mpl� nimic cu mine.
Mie mi s-a p�rut c� am f�cut o treab� bun�,
382
00:43:58,358 --> 00:44:01,827
dar dac� tu crezi c� mai trebuie lucrat�,
atunci a�a e, nu?
383
00:44:01,828 --> 00:44:04,252
Auzi? Avem aceea�i babysitter.
384
00:44:04,253 --> 00:44:05,893
- Serios?
- Da, Shirley.
385
00:44:06,609 --> 00:44:08,843
C�teodat� Shirley, c�teodat� alte fete.
386
00:44:08,844 --> 00:44:10,641
Are o gr�mad� de fete care
lucreaz� pentru ea.
387
00:44:10,642 --> 00:44:13,384
- Serios?
- Arat�-i cartea de vizit�.
388
00:44:18,161 --> 00:44:19,933
Doamne, uit�-te!
389
00:44:20,792 --> 00:44:22,642
Are spirit antreprenor.
390
00:44:35,095 --> 00:44:36,715
Am v�zut cartea de vizit�.
391
00:44:41,162 --> 00:44:41,974
Da.
392
00:44:43,151 --> 00:44:44,807
Mai devreme sau mai t�rziu
cineva o s� se prind�.
393
00:44:57,210 --> 00:45:00,612
- E�ti �n regul�?
- �n leg�tur� cu ce?
394
00:45:01,595 --> 00:45:04,899
Tu i-ai pus pe to�i s� m� sune, nu te-ai
g�ndit c� nevestele or s� b�nuiasc�?
395
00:45:06,454 --> 00:45:09,431
- Renun��, nu ai nevoie...
- 200 de dolari?
396
00:45:09,880 --> 00:45:11,829
Uit�-te la risc �i
uit�-te la recompens�.
397
00:45:14,742 --> 00:45:15,609
Noapte bun�.
398
00:45:17,980 --> 00:45:18,988
�ntoarce-te �n ma�in�!
399
00:45:20,223 --> 00:45:21,060
Las�-m� �n pace!
400
00:45:21,694 --> 00:45:23,998
�i-ai f�cut c�r�i de vizit�.
Asta vrei s� faci de acum �nainte?
401
00:45:24,129 --> 00:45:25,515
Am crezut c� este vorba despre noi.
402
00:45:25,618 --> 00:45:27,594
Nu mai vrei?
Nu mai pl�ti!
403
00:45:28,127 --> 00:45:33,333
Aici eram c�nd ai scos banii din portofel
�i mi i-ai dat!
404
00:45:33,334 --> 00:45:35,117
A�a c� nu �ncerca s� m� faci
pe mine s� m� simt vinovat�.
405
00:45:35,118 --> 00:45:37,084
Nici nu realizezi c�t de dep�it�
e�ti de situa�ie?
406
00:45:37,900 --> 00:45:41,094
- Tu ri�ti totul. Sunt adolescente!
- Nu le vreau pe ele.
407
00:45:43,842 --> 00:45:45,290
- Bun�, tati!
- Bun�.
408
00:45:50,222 --> 00:45:55,062
Cre�te pre�ul.
300 de dolari de azi �nainte.
409
00:46:27,829 --> 00:46:30,353
E�ti aici dintr-un motiv sau
doar ca s� m� enervezi?
410
00:46:30,513 --> 00:46:32,125
��i place geaca asta?
411
00:46:33,458 --> 00:46:35,401
- De unde ai luat-o?
- De la Sommerset.
412
00:46:38,178 --> 00:46:40,521
- Vrei s� o �mprumu�i din c�nd �n c�nd?
- Cred c� este mare de mine.
413
00:46:43,116 --> 00:46:44,084
Aveau �i pe negru.
414
00:46:44,085 --> 00:46:46,402
Tata nu �mi d� bani p�n�
nu iau note mari la �coal�.
415
00:46:49,727 --> 00:46:51,227
Te pot ajuta s� faci rost de bani.
416
00:46:59,838 --> 00:47:01,737
- Bun�.
- Brenda.
417
00:47:02,418 --> 00:47:04,970
Sunt ocupat� disear�, te deranjeaz�
dac� face Naddine?
418
00:47:12,851 --> 00:47:13,899
V� pot lua pe am�ndou�?
419
00:47:17,376 --> 00:47:19,800
O s� fie bine. Du-te!
420
00:47:31,283 --> 00:47:33,475
Grozav... �apte ore...
421
00:47:33,758 --> 00:47:34,658
Brenda!
422
00:47:34,659 --> 00:47:36,104
Trebuie s� plec. Pa b�ie�i.
423
00:47:39,074 --> 00:47:40,148
- Bun�.
- Ce face�i?
424
00:47:40,550 --> 00:47:41,739
Unde ai fost la pr�nz?
425
00:47:41,740 --> 00:47:43,371
Am stat de vorb� cu b�ie�ii.
426
00:47:46,903 --> 00:47:48,198
Ai cei 20% ai mei?
427
00:47:49,694 --> 00:47:51,861
- Nu m-am dus eu?
- Ce?
428
00:47:55,239 --> 00:47:56,911
- Iisuse.
- Nu s-a sup�rat!
429
00:47:57,105 --> 00:47:58,060
- Este...
- Este bine.
430
00:48:02,699 --> 00:48:04,575
Ai cei 20% ai mei?
431
00:48:04,934 --> 00:48:06,990
- Te putem ajuta cu matematica.
- Taci din gur�.
432
00:48:08,943 --> 00:48:11,315
De ce s� ��i dau �ie banii?
Eu m-am culcat cu el.
433
00:48:11,925 --> 00:48:13,878
Nadine, a�a e �n�elegerea.
434
00:48:14,385 --> 00:48:17,313
Eu fac program�rile �i m� asigur
c� totul este �n regul�
435
00:48:17,314 --> 00:48:19,410
�i primesc un procent din ce c�tigi tu.
436
00:48:26,202 --> 00:48:27,355
Adic� 60 dolari.
437
00:48:36,804 --> 00:48:39,991
S� te bag �n program,
sau a fost doar o dat�?
438
00:48:40,458 --> 00:48:41,282
O mai fac din nou.
439
00:48:44,021 --> 00:48:45,046
S� nu pierzi autobuzul.
440
00:48:51,895 --> 00:48:52,738
Alo?
441
00:48:52,739 --> 00:48:55,503
George, sunt Nadine
sunt convins� c� nu m-ai uitat.
442
00:48:56,809 --> 00:49:00,213
Ni�te prietene vor s� fie babysitter.
443
00:49:00,214 --> 00:49:02,425
Am aranjat ceva cu Shirley.
444
00:49:02,426 --> 00:49:05,011
George, prietenele lui Shirley
nu sunt ca fetele astea.
445
00:49:06,656 --> 00:49:09,139
�i George, s� p�str�m asta �ntre noi doi.
446
00:49:10,522 --> 00:49:12,865
Ai grij� la cap.
Doamne, �mi pare r�u.
447
00:49:21,793 --> 00:49:24,593
�ncet, �ncet, da?
448
00:49:41,157 --> 00:49:42,818
Nu am primit dec�t dou�
telefoane s�pt�m�na trecut�.
449
00:49:42,819 --> 00:49:45,361
��i spun eu, e Nadine.
450
00:49:49,113 --> 00:49:51,042
- Brenda!
- Bun�.
451
00:49:51,997 --> 00:49:53,041
Vino pu�in.
452
00:49:55,625 --> 00:49:56,545
Ce s-a �nt�mplat?
453
00:49:58,704 --> 00:50:02,381
- Nadine face afaceri �n paralel?
- Nu.
454
00:50:02,771 --> 00:50:04,766
- Nu �tiu... nu.
- E�ti sigur�?
455
00:50:04,767 --> 00:50:05,767
Nu cred.
456
00:50:06,525 --> 00:50:08,133
- Po�i s� afli?
- Cum?
457
00:50:09,902 --> 00:50:11,166
Uit�-te prin camera ei.
458
00:50:11,667 --> 00:50:14,274
- Po�i face asta?
- Da, da, nicio problem�.
459
00:50:16,779 --> 00:50:17,880
Mul�umesc.
460
00:50:21,517 --> 00:50:22,374
Minte.
461
00:50:33,431 --> 00:50:37,948
- Niciun ban �n plus, numere de telefon?
- Nu, nimic de genul �sta.
462
00:50:39,499 --> 00:50:41,913
- Dar vestiarul ei?
- Vestiarul ei?
463
00:50:42,845 --> 00:50:46,005
Nu cred, nu.
464
00:50:46,735 --> 00:50:47,563
Te-ai uitat?
465
00:50:47,564 --> 00:50:48,962
M-am uitat acum c�teva zile.
466
00:50:50,067 --> 00:50:52,427
Bine, mul�umesc Brenda.
467
00:50:53,943 --> 00:50:55,447
- E�ti bine?
- Da.
468
00:50:55,448 --> 00:50:56,448
E�ti sigur�, pentru c�...
469
00:51:18,297 --> 00:51:20,362
- Ce naibii face�i?
- Stai de paz� afar�!
470
00:51:20,363 --> 00:51:22,884
- V� uita�i dup� ce?
- Pierdem timp.
471
00:51:23,361 --> 00:51:26,686
- Shirley, haide, Shirley.
- �i-am spus c� trebuia s�-l sun�m pe Jerry.
472
00:51:28,668 --> 00:51:29,499
Shirley!
473
00:51:31,806 --> 00:51:34,847
- �i-am spus s�...
- Asta e infrac�iune, s� mergem...
474
00:51:34,848 --> 00:51:35,781
Acum suntem aici...
475
00:51:35,782 --> 00:51:38,927
- Nu s-a stricat nimic.
- Nu e bine ce face�i, nu e bine.
476
00:51:39,555 --> 00:51:41,683
Michael este �ntr-o criz� de moralitate.
477
00:51:50,464 --> 00:51:52,240
Am crezut c� ave�i combina�ia.
Ce faci?
478
00:51:55,895 --> 00:51:57,124
Ai grij�.
479
00:52:10,377 --> 00:52:16,014
- La naiba, la naiba cu Brenda.
- E destul, gata, s� mergem...
480
00:52:16,015 --> 00:52:19,301
Nu putem s� l�s�m a�a, dac� �ntreab� cineva
o s� ne b�nuiasc� pe noi.
481
00:52:19,302 --> 00:52:21,115
Nu putem face nimic, ea
e clar nebun�, hai...
482
00:52:21,116 --> 00:52:23,259
- Du-te naibii, perversule.
- Tu ai nevoie de ajutor psihic.
483
00:52:23,260 --> 00:52:25,065
- S� mai cre�ti.
- S� m� pupi undeva.
484
00:52:25,066 --> 00:52:26,066
Lini�ti�i-v� am�ndoi.
485
00:53:37,327 --> 00:53:38,355
Shirley!
486
00:54:04,036 --> 00:54:09,010
- �mi pare r�u, am muncit p�n� t�rziu.
- Am sunat la spital �i la poli�ie.
487
00:54:09,233 --> 00:54:12,753
Gail, �mi pare r�u, am avut o �edin��.
488
00:54:12,754 --> 00:54:15,317
Nu am auzit telefonul �i nu am vrut s� sun
c� s� trezesc copiii, serios.
489
00:54:16,083 --> 00:54:18,271
Michael, te �ntreb o singur� dat�.
490
00:54:19,551 --> 00:54:20,640
Ai fost...
491
00:54:24,209 --> 00:54:25,009
Nu.
492
00:54:31,464 --> 00:54:35,592
Data viitoare, s� m� suni.
493
00:54:37,222 --> 00:54:38,612
Bine, bine, �mi pare r�u.
494
00:54:39,001 --> 00:54:40,233
�mi pare sincer r�u.
495
00:54:47,372 --> 00:54:52,992
Aten�ie elevi, va fi o �nt�lnire
obligatorie la ora 11.15.
496
00:54:53,072 --> 00:54:55,261
Participarea este obligatorie.
497
00:55:01,158 --> 00:55:03,047
Nu �mi fura�i clien�ii,
498
00:55:04,041 --> 00:55:06,333
nu �mi lua�i banii din buzunar
499
00:55:07,017 --> 00:55:10,203
�i nu purta�i pantofi de 1.200 de dolari
500
00:55:10,204 --> 00:55:12,303
�i v� imagina�i c� nimeni nu observ�.
501
00:55:13,068 --> 00:55:16,483
�i toat� lumea �mi d� un procent.
502
00:55:18,268 --> 00:55:20,899
Nu v� culca�i cu nimeni,
nici c�nd ie�i�i �n ora�...
503
00:55:21,205 --> 00:55:22,665
f�r� acordul meu.
504
00:55:24,680 --> 00:55:28,288
Sper c� dup� azi, nimeni nu se mai
�ndoie�te de c�t de serioas� sunt.
505
00:55:31,853 --> 00:55:33,488
S� nu �nt�rzia�i la �nt�lnire.
506
00:55:49,815 --> 00:55:52,967
Shirley Liner, ai nevoie de o vacan��.
507
00:55:53,739 --> 00:55:54,863
Da?
508
00:55:55,429 --> 00:56:00,182
De fapt, m� g�ndeam mai mult la
o vacan�� cu munc�.
509
00:56:00,842 --> 00:56:02,570
Jerry are o cas� �n nord.
510
00:56:06,391 --> 00:56:08,779
- Ce sunt alea?
- Scutiri pentru absen�e.
511
00:56:09,677 --> 00:56:11,573
S� nu ui�i s� hr�ne�ti pe�tii, da?
512
00:56:12,716 --> 00:56:13,852
Dr�gu�, foarte dr�gu�.
513
00:56:13,853 --> 00:56:16,594
Compania asta, cu teamwork-ul ei,
�mi pare r�u.
514
00:56:17,970 --> 00:56:20,038
�ncearc� s� te distrezi,
poate o s� ias� bine.
515
00:56:22,520 --> 00:56:25,545
Bun, ne vedem duminic�, da?
516
00:56:25,546 --> 00:56:28,432
- Nu primesc un s�rut?
- Iubito, �mi cer scuze.
517
00:56:28,963 --> 00:56:31,512
- Te iubesc.
- Bine.
518
00:56:40,831 --> 00:56:43,720
Vrei s� m�n�nci?
C�t e ceasul?
519
00:56:44,416 --> 00:56:45,568
E timpul pentru cin�.
520
00:57:02,274 --> 00:57:05,551
Jerry, uit�-te la animalele astea.
521
00:57:25,045 --> 00:57:28,192
Ai emo�ii?
522
00:57:29,462 --> 00:57:30,890
Nu trebuie s� ai emo�ii.
523
00:58:19,441 --> 00:58:22,371
Ridic�-te.
524
00:58:26,143 --> 00:58:27,299
Ia una din asta.
525
00:58:27,813 --> 00:58:29,503
Sunt... medicamente.
526
00:58:33,825 --> 00:58:34,861
Ce e?
527
00:58:35,082 --> 00:58:37,333
Nu o l�sa s� se verse,
c� o s� par� ca �i cum ai f�cut pe tine.
528
00:58:40,464 --> 00:58:44,951
Tu ai f�cut vreodat�... ai
f�cut-o �i cu alt� fat�?
529
00:58:51,272 --> 00:58:56,100
�tii cine e cu adev�rat... cu
adev�rat special�?
530
00:58:57,218 --> 00:58:58,203
Brenda.
531
00:59:00,733 --> 00:59:03,493
De fiecare dat� c�nd o iau pe ea,
�i dau mai mul�i bani,
532
00:59:03,494 --> 00:59:04,340
pentru c�...
533
00:59:06,178 --> 00:59:12,107
nu e ca �i cum face
ceva... special... s�lbatic,
534
00:59:13,750 --> 00:59:17,526
s� nu pot face fa��...
535
00:59:22,292 --> 00:59:23,195
e mai mult faptul c�...
536
00:59:25,597 --> 00:59:27,908
e at�t de t�n�r� �i prostu��
537
00:59:28,197 --> 00:59:32,086
�i nu realizeaz� ce prime�te de la noi,
nu are nici o idee.
538
00:59:33,509 --> 00:59:36,555
Luni o s� se g�ndeasc�:
539
00:59:36,656 --> 00:59:40,455
"A fost foarte mi�to."
540
00:59:42,219 --> 00:59:43,559
Omule, chiar e ceva ceva special...
541
00:59:46,564 --> 00:59:47,860
nu �tiu.
542
00:59:49,461 --> 00:59:51,994
Noi suntem cel mai bun lucru pe care
�l vor �nt�lni fetele astea.
543
00:59:55,295 --> 01:00:00,954
Iisuse... Nadine... e�ti...
544
01:00:10,451 --> 01:00:13,514
Mo�ii �tia pro�ti, cred c� ecstasy
�i excit� mai mult.
545
01:00:17,961 --> 01:00:22,833
E�ti a�a de... e senza�ional
... e�ti a�a frumoas�.
546
01:02:13,540 --> 01:02:16,240
- Nu, nu vreau.
- �ncearc�.
547
01:02:28,287 --> 01:02:29,648
Ai ap�?
548
01:02:42,490 --> 01:02:45,275
- Vino aici, vino aici.
- Nu, d�-te la o parte.
549
01:02:52,008 --> 01:02:52,924
E ocupat.
550
01:02:53,682 --> 01:02:56,082
- Brenda, e totul �n regul�?
- Da.
551
01:02:56,083 --> 01:02:57,099
Po s� intru?
552
01:02:59,966 --> 01:03:01,144
Stai o secund�.
553
01:03:03,548 --> 01:03:05,022
- Aici erai.
- Scuze.
554
01:03:05,023 --> 01:03:06,736
- Ce s-a �nt�mplat?
- Vreau s� m� opresc.
555
01:03:08,991 --> 01:03:13,479
- De ce, ai luat prea multe?
- Nu, nu multe.
556
01:03:15,864 --> 01:03:20,471
Vino aici, o s� te lini�tesc eu,
sunt foarte bun la asta.
557
01:03:20,646 --> 01:03:23,358
- Da?
- Da, tu va trebui s�...
558
01:03:24,306 --> 01:03:26,510
E�ti foarte... transpirat�.
559
01:03:26,511 --> 01:03:31,829
Doar... nu te uita la mine.
Uit�-te la ochii t�i.
560
01:03:32,489 --> 01:03:34,650
Concentreaz�-te la ochii t�i.
561
01:03:36,028 --> 01:03:37,052
Ce s-a �nt�mplat?
562
01:03:41,332 --> 01:03:44,318
- Ce s-a �nt�mplat?
- Nu �mi place s� m� uit la mine.
563
01:03:46,443 --> 01:03:50,443
Ce vrei s� spui?
Uit�-te la fa�a ta,
564
01:03:51,801 --> 01:03:55,601
doamne, uit�-te ce ochi ai
565
01:03:57,148 --> 01:04:03,070
frumo�i, foarte frumo�i, verzi cu
pete albastre.
566
01:04:03,738 --> 01:04:04,866
Opre�te-te.
567
01:04:05,549 --> 01:04:09,219
- Nu m� pot ab�ine.
- Dar nu vreau, �mi este r�u.
568
01:04:09,220 --> 01:04:10,395
Am luat prea multe.
569
01:04:13,035 --> 01:04:13,835
O s� te ajut eu s� fie mai bine.
570
01:04:14,891 --> 01:04:16,503
Nu, nu, o s� vomit.
571
01:04:16,504 --> 01:04:18,856
Nu, nu, nu, nu face asta.
572
01:04:18,857 --> 01:04:20,044
Haide, b�iete.
573
01:04:21,179 --> 01:04:22,254
A�a b�iatul meu.
574
01:04:22,953 --> 01:04:24,206
Haide, stai a�a.
575
01:04:25,673 --> 01:04:28,099
Ajut�-m�, haide.
Ajut�-m�, ajut�-m�.
576
01:04:28,601 --> 01:04:29,401
Stai a�a...
577
01:04:29,568 --> 01:04:32,621
O s� vomit, Jerry
nu face asta, nu, nu.
578
01:04:32,622 --> 01:04:33,578
�sta-i b�iatul meu.
579
01:04:34,528 --> 01:04:36,073
- Nu.
- Nu face asta, nu.
580
01:04:36,074 --> 01:04:37,074
Nu, nu.
581
01:04:37,075 --> 01:04:39,914
Haide, nu spune asta...
582
01:04:40,301 --> 01:04:41,865
haide.
583
01:04:42,673 --> 01:04:43,565
Haide.
584
01:04:43,566 --> 01:04:44,466
Mami...
585
01:04:48,513 --> 01:04:49,369
mami...
586
01:04:56,347 --> 01:04:57,628
Bine...
587
01:04:59,521 --> 01:05:00,668
bine...
588
01:05:07,031 --> 01:05:08,151
La naiba!
589
01:05:17,228 --> 01:05:18,547
Nu merit�.
590
01:05:45,007 --> 01:05:47,400
B�ie�i, e timpul s� merge�i la culcare.
591
01:05:49,194 --> 01:05:52,371
Haide�i b�ie�i, nu m� atinge, da?
Nu m� atinge.
592
01:05:52,925 --> 01:05:54,358
Haide b�ie�i, trece�i la culcare, da?
593
01:05:54,359 --> 01:05:57,735
- E r�ndul meu, e r�ndul meu.
- Taci din gur�.
594
01:05:57,736 --> 01:06:00,299
- Taci din gur�.
- E r�ndul meu, e r�ndul meu.
595
01:06:00,300 --> 01:06:04,356
Trece�i la culcare,
trebuie s� plec.
596
01:06:09,419 --> 01:06:10,476
Scott?
597
01:06:15,353 --> 01:06:16,857
- Brenda, ce s-a �nt�mplat?
- S� plec�m de aici.
598
01:06:17,526 --> 01:06:20,344
- Brenda, ce...
- S� plec�m de aici!
599
01:06:26,150 --> 01:06:28,757
- Brenda.
- Cine tr�nte�te u�a?
600
01:06:29,674 --> 01:06:31,849
Era babysitter �i m-a sunat,
era isteric�.
601
01:06:33,260 --> 01:06:34,788
- S� o sun pe mama ta?
- Nu.
602
01:06:47,500 --> 01:06:49,072
- �mi pare r�u.
- Ce s-a �nt�mplat?
603
01:06:49,646 --> 01:06:50,865
- Nu pot...
- E �n regul�.
604
01:06:51,277 --> 01:06:54,177
- Asta nu sunt eu...
- Nu �n�eleg... Brenda.
605
01:06:54,178 --> 01:06:55,804
Nu pot s� mai continui a�a.
606
01:06:55,805 --> 01:06:58,693
Merg pentru tine �i fac
lucrurile alea cu str�ini
607
01:06:58,694 --> 01:07:01,177
�i apoi ajung acas�, s� �mi
scot chestia aia din p�r.
608
01:07:02,163 --> 01:07:03,105
Nu mai pot face asta.
609
01:07:03,106 --> 01:07:07,284
Ascult� Brenda, dac� nu mai vrei,
nu mai mergi.
610
01:07:08,145 --> 01:07:10,433
- Dar vorbe�te �ncet.
- Ce s-a �nt�mplat?
611
01:07:12,788 --> 01:07:14,052
Probleme de familie.
612
01:07:15,260 --> 01:07:16,187
Nu mai spune...
613
01:07:17,294 --> 01:07:18,311
Trebuie s� plec.
614
01:07:36,833 --> 01:07:37,953
Am intrat.
615
01:07:39,891 --> 01:07:42,241
Am absolvit cu un an �nainte,
termin �n iunie.
616
01:07:43,220 --> 01:07:45,152
- Deci m� p�r�se�ti?
- Nu o po�i l�sa pe Brenda s� plece.
617
01:07:47,049 --> 01:07:48,744
O s� spun� la toat� lumea.
618
01:07:49,732 --> 01:07:52,749
Te-ai speriat c� nu or s�
accepte curve la facultate?
619
01:07:52,750 --> 01:07:54,996
Nu o s� vorbeasc� cu nimeni,
at�ta vreme c�t este �n club.
620
01:07:55,804 --> 01:07:57,463
Nu strica treaba asta, Shirley,
621
01:07:58,192 --> 01:07:59,873
am muncit prea mult pentru ea.
622
01:08:02,934 --> 01:08:07,420
Du-te acas�, ai un examen m�ine.
623
01:08:22,059 --> 01:08:24,383
- �n p�r�i, �n p�r�i...
- Nu �l r�ni prea tare.
624
01:08:29,145 --> 01:08:32,505
Spune-i sorei tale s� tac� din gur�,
c� altfel...
625
01:08:32,996 --> 01:08:34,148
L�sa�i-o �n pace.
626
01:08:41,593 --> 01:08:43,573
Doamne, ce s-a �nt�mplat?
627
01:08:43,574 --> 01:08:44,532
- M-am b�tut.
- Cu cine?
628
01:08:44,533 --> 01:08:46,418
- Nu s-a �nt�mplat nimic.
- Scott, cine a f�cut asta?
629
01:08:47,713 --> 01:08:48,833
Ai v�zut lucrul �la al meu?
630
01:09:12,834 --> 01:09:14,771
- Ce ai f�cut?
- Care e problema ta?
631
01:09:14,772 --> 01:09:16,685
Nu vorbi cu mine de
parc� sunt o proast�.
632
01:09:16,686 --> 01:09:18,674
- Pierzi controlul.
- �i-am spus s� o la�i pe Brenda �n pace.
633
01:09:18,675 --> 01:09:20,074
Nu i-am f�cut nimic Brendei.
634
01:09:22,547 --> 01:09:23,787
Am f�cut-o pentru tine.
635
01:09:24,398 --> 01:09:26,440
Am f�cut-o ca s� po�i continua treaba,
636
01:09:26,441 --> 01:09:29,375
�n c�teva luni, eu plec.
Cine o s� te mai sus�in�?
637
01:09:31,044 --> 01:09:33,592
- Tu ai controlul.
- Nu �i asupra ta.
638
01:09:33,593 --> 01:09:37,537
�sta a fost tot timpul jocul t�u.
Eu doar l-am jucat.
639
01:09:50,098 --> 01:09:51,386
Ce faci acas� a�a devreme?
640
01:09:52,448 --> 01:09:54,046
A sunat directorul lui Mikey.
641
01:09:54,753 --> 01:09:58,067
Mikey i-a spus �nv���toarei lui
s� se duc� naibii.
642
01:09:58,068 --> 01:10:00,412
- Ce a f�cut...?
- Nu e amuzant.
643
01:10:00,413 --> 01:10:03,818
Fiul t�u �njur� �i nu are nici 12 ani.
644
01:10:04,786 --> 01:10:06,594
- Nu �mi vine s� cred.
- De ce e�ti acas�?
645
01:10:07,981 --> 01:10:09,667
M-au scos din afacerea cu
contul celor de la Mustang.
646
01:10:12,877 --> 01:10:13,914
Ai fost dat afar�?
647
01:10:13,915 --> 01:10:17,561
Nu, m-au mutat pe un cont mai mic, at�t.
648
01:10:18,208 --> 01:10:19,650
�n alte cuvinte,
te-au retrogradat?
649
01:10:19,651 --> 01:10:24,275
Nu. George crede c� sunt mai bun
pe un cont care...
650
01:10:24,276 --> 01:10:28,054
- I-ai spus c� vrei s� continui?
- Opre�te-te, opre�te-te.
651
01:10:28,055 --> 01:10:30,532
- C� o s� lucrezi mai mult.
- Sunt om matur...
652
01:10:30,533 --> 01:10:33,117
�i �tiu s�-mi argumentez ac�iunile, da?
653
01:10:33,118 --> 01:10:35,264
- Dar asta este, a�a c�...
- Dar doar pentru asta muncim.
654
01:10:35,265 --> 01:10:37,105
C�t de mult mai vrei?
C�t de mult?
655
01:10:37,106 --> 01:10:39,098
C�t te face pe tine fericit�?
Avem totul.
656
01:10:40,403 --> 01:10:42,138
- De c�t� siguran�� mai ai nevoie?
- Doamne.
657
01:10:42,139 --> 01:10:45,191
- Ce?
- Nu pot discuta cu tine acum.
658
01:10:45,192 --> 01:10:46,142
�mi pare r�u.
659
01:10:47,689 --> 01:10:50,885
A�a, pleac� din discu�ie.
A�a faci de fiecare dat�.
660
01:10:50,886 --> 01:10:51,886
De fiecare dat�.
661
01:10:51,887 --> 01:10:54,471
Dac� ai o problem� cu mine,
spune-mi!
662
01:10:54,642 --> 01:10:56,982
Dac� fac ceva gre�it,
spune-mi!
663
01:10:56,983 --> 01:10:59,885
Nu eu trebuie s�-�i spun c�nd gre�e�ti.
Nu sunt con�tiin�a ta.
664
01:11:02,205 --> 01:11:04,369
De ce nu te duci sus
s� vorbe�ti cu fiul t�u?
665
01:11:05,643 --> 01:11:07,315
Eu merg la �nt�lnirea de vineri.
666
01:11:08,009 --> 01:11:11,225
Ce vrei s� spui?
Avem planuri.
667
01:11:11,226 --> 01:11:13,119
Da, dar s-au schimbat.
668
01:11:23,139 --> 01:11:24,303
Bun�, campionule.
669
01:11:28,277 --> 01:11:31,854
Bun, cum o chema pe �nv���toarea aia?
670
01:11:31,855 --> 01:11:33,270
Domni�oara Lebette.
671
01:11:36,415 --> 01:11:38,263
B�iete, nu po�i s� �njuri lumea.
672
01:11:38,264 --> 01:11:39,264
Am auzit-o deja de la mama.
673
01:11:40,710 --> 01:11:42,200
�tiu cum te sim�i, chiar �tiu
674
01:11:42,201 --> 01:11:45,947
�i eu m� enervez pe �eful meu,
c� nu m� ascult� niciodat�
675
01:11:45,948 --> 01:11:51,122
�i are reguli idioate, pe care le pune
doar pentru c� �i place s� fac� pe �eful.
676
01:11:52,445 --> 01:11:53,245
De ce?
677
01:12:01,740 --> 01:12:03,477
Ar trebui s� �i spun s� se duc� naibii.
678
01:12:04,672 --> 01:12:06,494
Ar trebui s� �i spun asta,
679
01:12:06,495 --> 01:12:07,943
exact a�a ar trebui s�-i spun.
680
01:12:09,532 --> 01:12:11,004
- ��i este foame?
- Da.
681
01:12:11,005 --> 01:12:12,205
- Ce p�rere ai de o pizza mare?
- E bine.
682
01:12:12,839 --> 01:12:15,613
- �tii care este num�rul de telefon, nu?
- Da este �n sertar.
683
01:12:15,614 --> 01:12:19,337
A�a este, comand� dou� pizza mari,
f�r� m�sline �i �ntreab�-l �i pe Adam
684
01:12:19,338 --> 01:12:20,687
�i nu uita s� �i dai bac�i� b�iatului.
685
01:12:21,866 --> 01:12:23,138
Unde te duci?
686
01:12:26,188 --> 01:12:27,717
Nu te superi dac� ai grij� de Adam?
687
01:12:28,498 --> 01:12:31,826
- Deloc.
- Merci �i nu uita, f�r� m�sline.
688
01:12:32,454 --> 01:12:34,806
�i asta, asta este pentru tine.
689
01:12:39,967 --> 01:12:43,190
Ce? Ai programarea de c�teva s�pt�m�ni.
690
01:12:43,908 --> 01:12:48,396
Shirley, �mi pare r�u, dar dac� pic testul
�sta nu mai pot merge �n Cancun.
691
01:12:50,016 --> 01:12:52,542
- Nu po�i g�si pe altcineva?
- Glume�ti?
692
01:12:53,247 --> 01:12:55,175
Ascult�, �mi pare r�u,
dar nu pot.
693
01:12:58,357 --> 01:13:01,237
- Ce-a fost asta?
- Via�a mea.
694
01:13:01,777 --> 01:13:02,832
Vorbim mai t�rziu.
695
01:13:07,486 --> 01:13:09,171
O a�teapt� de mult, Brenda.
696
01:13:20,093 --> 01:13:21,945
Partea asta nu vine mai t�rziu?
697
01:13:22,749 --> 01:13:24,223
Gail a anulat planurile.
698
01:13:43,865 --> 01:13:47,454
Vroiam s�-�i spun c� �mi pare r�u
�n leg�tur� cu pastilele.
699
01:13:48,904 --> 01:13:50,693
Toat� chestia aia a fost...
700
01:13:54,832 --> 01:13:56,417
Dar vezi tu, Gail �i cu mine...
pur �i simplu nu
701
01:13:57,567 --> 01:13:59,632
- Gail �i cu mine...
- Te rog nu spune nimic.
702
01:14:03,829 --> 01:14:05,501
Da, suntem ni�te oameni r�i,
703
01:14:07,317 --> 01:14:09,326
probabil ne merit�m unul pe cel�lalt.
704
01:14:11,287 --> 01:14:14,183
Dar e ceva �n leg�tur� cu care
s� fim nostalgici mai t�rziu.
705
01:14:18,807 --> 01:14:22,072
�tii ce, am fost un ratat
mai toat� via�a mea
706
01:14:23,150 --> 01:14:25,020
dar unele lucruri pe care le spui...
707
01:14:25,112 --> 01:14:27,961
- Ce te a�tep�i s� se �nt�mple?
- Nu �tiu.
708
01:14:27,962 --> 01:14:29,605
O s� fugim �mpreun�?
709
01:14:29,606 --> 01:14:34,687
S� ne culc�m �mpreun� c�nd vrei tu,
710
01:14:34,688 --> 01:14:36,751
Ce crezi c� o s� se �nt�mple?
711
01:14:36,752 --> 01:14:37,693
Ascult�-m�!
712
01:14:38,970 --> 01:14:41,612
E�ti primul lucru pe care mi-l doresc
de 15 ani,
713
01:14:41,613 --> 01:14:44,862
nu mai vreau s� faci parte din
via�a mea secret�, �n�elegi?
714
01:14:45,563 --> 01:14:46,865
Am nevoie de tine,
715
01:14:46,866 --> 01:14:49,022
am nevoie de tine �n via�a mea,
716
01:14:49,023 --> 01:14:51,479
am nevoie de tine...
717
01:14:59,410 --> 01:15:01,115
De ce faci asta?
718
01:15:01,116 --> 01:15:03,666
De ce nu po�i s� renun�i la idee?
719
01:15:03,667 --> 01:15:05,808
Vrei s� te pl�tesc, asta vrei?
Vrei s� te pl�tesc?
720
01:15:06,341 --> 01:15:07,422
Doar at�t �nsemn pentru tine?
721
01:15:08,106 --> 01:15:10,406
Te pl�tesc s� m� ascul�i,
te pl�tesc s� fii cu mine,
722
01:15:10,407 --> 01:15:12,847
te pl�tesc s� m� iube�ti,
te pl�tesc...
723
01:15:12,882 --> 01:15:14,933
nu mai vreau asta �ntre noi.
724
01:15:14,934 --> 01:15:16,396
�n�elegi? Nu mai vreau asta.
725
01:15:17,303 --> 01:15:19,023
Spune-mi cum s� te rec�tig.
726
01:15:20,237 --> 01:15:22,182
Spune-mi c� pot s� am
fiecare p�rticic� din tine.
727
01:15:23,400 --> 01:15:24,461
E prea t�rziu acum.
728
01:15:27,330 --> 01:15:28,425
Cine e aici?
729
01:15:36,037 --> 01:15:38,880
- �tii c� este proprietate privat�?
- Nu, �mi pare r�u.
730
01:15:39,610 --> 01:15:43,534
- Ce faci aici?
- �mi plac trenurile.
731
01:15:43,940 --> 01:15:44,975
Doar m� uit pe aici.
732
01:15:47,141 --> 01:15:49,009
Mai e cineva aici cu tine?
733
01:15:49,748 --> 01:15:50,960
- Nu.
- E�ti sigur?
734
01:15:52,283 --> 01:15:56,819
Da, nu mai e nimeni... �mi plac
trenurile, a�a c� am venit
735
01:15:56,873 --> 01:15:58,070
s� arunc o privire, doar at�t.
736
01:16:00,354 --> 01:16:02,958
- Trebuie s� pleci.
- Da, domnule. Mul�umesc.
737
01:17:13,582 --> 01:17:15,203
Stai jos.
738
01:17:20,230 --> 01:17:25,770
- Alo?
- Sunt Shirley, Brenda este acolo?
739
01:17:27,576 --> 01:17:29,168
Nu poate veni la telefon.
740
01:17:32,364 --> 01:17:35,172
Atunci, pot vorbi cu Nadine?
741
01:17:35,273 --> 01:17:36,573
Are treab�.
742
01:17:38,191 --> 01:17:39,800
Scott, d�-mi-o la telefon.
743
01:17:41,295 --> 01:17:42,443
E babysitter.
744
01:17:48,119 --> 01:17:50,127
�ncerc s� nu te ur�sc,
745
01:17:51,798 --> 01:17:53,502
a�a c� nu mai suna aici.
746
01:18:07,552 --> 01:18:11,128
Ce, ce?
Ce e asta?
747
01:18:13,318 --> 01:18:16,311
- Alo?
- Nadine a f�cut-o din nou.
748
01:18:18,418 --> 01:18:22,658
Face afaceri pe la spate meu,
chiar acum o face.
749
01:18:23,563 --> 01:18:26,590
�tiu unde se duce.
Tu unde e�ti?
750
01:18:31,863 --> 01:18:33,110
Acolo, �ntoarce.
751
01:18:43,925 --> 01:18:47,276
Tu e�ti vinovat� pentru asta, Shirley,
�mi e�ti datoare.
752
01:18:51,309 --> 01:18:53,086
Ce faci...
753
01:18:53,177 --> 01:18:54,640
A�teapt�.
754
01:18:57,128 --> 01:18:58,568
Taci din gur�!
755
01:18:58,569 --> 01:18:59,420
Vino aici!
756
01:18:59,421 --> 01:19:01,367
Stai, stai. Opre�te-te!
757
01:19:02,131 --> 01:19:03,441
Te rog, Shirley!
758
01:19:06,189 --> 01:19:08,590
Ce �i-am spus eu?
Ce �i-am f�cut eu �ie?
759
01:19:08,591 --> 01:19:09,591
Nu te pot �ine sub control.
760
01:19:48,560 --> 01:19:49,565
Tat�?
761
01:20:06,952 --> 01:20:07,982
Tu �i-ai c�utat-o...
762
01:20:08,888 --> 01:20:10,056
Tu �i-ai c�utat-o...
763
01:20:54,205 --> 01:20:56,337
To�i avem o via�� secret�,
764
01:20:58,010 --> 01:21:00,464
chiar �i doar �n capul nostru,
765
01:21:08,704 --> 01:21:10,792
cred c� �ntrebarea este:
De ce?
766
01:21:16,671 --> 01:21:20,094
Nu exist� alte metode de a m�
trezi la realitate?
767
01:21:29,072 --> 01:21:32,020
Nu cer iertare pentru ce am f�cut.
768
01:21:33,727 --> 01:21:35,318
O s� tr�iesc cu p�catele mele,
769
01:21:57,360 --> 01:22:00,151
B�nuiesc c� a fost unul
dintre momentele acelea
770
01:22:03,780 --> 01:22:06,985
Un moment unic...
771
01:22:07,086 --> 01:22:10,685
�ntr-o
via�� normal�, banal�.
772
01:22:10,886 --> 01:22:16,886
Subtitrare realizat� de
krystyna21-Subtitrari-noi.team
773
01:22:17,087 --> 01:22:23,087
www.subtitrari-noi.ro
60982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.