All language subtitles for A Very English Scandal (2018) - S01E03 - Episode 3 (1080p AMZN WEB-DL x265 t3nzin)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (POLICE RADIO CHATTER) 2 00:00:22,720 --> 00:00:26,080 I'm sorry... but it's true. 3 00:00:27,720 --> 00:00:29,880 I had a homosexual relationship 4 00:00:29,920 --> 00:00:31,760 with Jeremy Thorpe. 5 00:00:31,800 --> 00:00:34,440 And if anyone wants to see me dead, it is him. 6 00:00:45,000 --> 00:00:47,560 Now... tell me that again. 7 00:00:48,600 --> 00:00:51,280 I had an affair with Jeremy Thorpe... 8 00:00:51,320 --> 00:00:53,360 -Argh! -Jeremy Thorpe... 9 00:00:53,400 --> 00:00:55,520 -is a Member of Parliament. -Argh! 10 00:00:55,560 --> 00:00:57,640 And a highly-respected man. 11 00:00:57,680 --> 00:01:00,640 He is not to be abused 12 00:01:00,680 --> 00:01:02,760 by a lying little queer! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,040 Ahh. (PANTING) 14 00:01:10,240 --> 00:01:11,960 Oh. 15 00:01:12,000 --> 00:01:14,680 My name is Mrs Edna Friendship. 16 00:01:14,720 --> 00:01:16,520 I'm here about Norman Scott. 17 00:01:16,560 --> 00:01:17,760 I'm afraid we're not allowing-- 18 00:01:17,800 --> 00:01:21,640 Mr Scott's would-be assassin is in his early thirties, 19 00:01:21,680 --> 00:01:24,480 with brown hair and a moustache. 20 00:01:24,520 --> 00:01:27,480 On Sunday 12th October, said gentleman 21 00:01:27,520 --> 00:01:29,200 was seen in the vicinity 22 00:01:29,240 --> 00:01:31,480 of the Market Inn, Barnstaple, 23 00:01:31,520 --> 00:01:33,840 wearing a red rally jacket 24 00:01:33,880 --> 00:01:39,520 and driving a yellow Honda, registration 589 LFT. 25 00:01:41,880 --> 00:01:45,280 So... Now, you can stay on the front desk 26 00:01:45,320 --> 00:01:46,800 all your life, sonny, 27 00:01:46,840 --> 00:01:49,920 or you can pass on this information... 28 00:01:49,960 --> 00:01:51,680 and get yourself promoted. 29 00:01:51,720 --> 00:01:54,080 -(DOG BARKING) -Come on! 30 00:01:54,120 --> 00:01:56,120 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 31 00:01:56,160 --> 00:01:58,720 -(SIREN APPROACHING) -Get in! 32 00:01:59,880 --> 00:02:01,840 (SIREN CONTINUES WAILING) 33 00:02:03,320 --> 00:02:05,080 Mr Andrew Newton? 34 00:02:06,200 --> 00:02:08,120 Maybe I am. 35 00:02:08,160 --> 00:02:10,800 Oh. Oh! (CHUCKLES) 36 00:02:55,560 --> 00:02:57,160 They've arrested Andrew Newton. 37 00:02:57,200 --> 00:02:59,120 -Christ. -But we can trust him. 38 00:02:59,160 --> 00:03:00,560 He's kept your name out of it. 39 00:03:00,600 --> 00:03:02,480 He said that Norman Scott tried to blackmail him-- 40 00:03:02,520 --> 00:03:03,720 -Ssh, ssh. -...when he went looking 41 00:03:03,760 --> 00:03:05,440 for ladies' services in a magazine. 42 00:03:05,480 --> 00:03:07,360 Newton will say he got angry, 43 00:03:07,400 --> 00:03:10,320 he shot the dog, it was all a silly mistake. 44 00:03:10,360 --> 00:03:12,600 It's likely that he will go to prison, maybe 12 months, 45 00:03:12,640 --> 00:03:14,200 but that's bearable and he will do it. 46 00:03:14,240 --> 00:03:16,840 He will serve the time if... 47 00:03:16,880 --> 00:03:20,040 he receives £5,000 on his release. 48 00:03:20,080 --> 00:03:22,480 Now, I can pay the money via John Le Mesurier 49 00:03:22,520 --> 00:03:23,840 and that's it, we're done. 50 00:03:23,880 --> 00:03:26,560 We've bought his silence. 51 00:03:26,600 --> 00:03:28,800 -John Le Mesurier? -Mm. 52 00:03:28,840 --> 00:03:30,400 -Not the actor. -Obviously. 53 00:03:30,440 --> 00:03:32,360 -Not the one from Dad's Army. -Obviously. 54 00:03:32,400 --> 00:03:34,240 He was married to Hattie Jacques for a point. 55 00:03:34,280 --> 00:03:35,840 David... 56 00:03:35,880 --> 00:03:37,760 He can handle the transaction. 57 00:03:37,800 --> 00:03:39,440 John Le Mesurier. Not the actor. 58 00:03:39,480 --> 00:03:42,080 Er, it's nothing to do with us. 59 00:03:42,120 --> 00:03:44,640 Except you know John Le Mesurier, yes? 60 00:03:44,680 --> 00:03:45,760 Yes. 61 00:03:45,800 --> 00:03:47,080 And you're godfather to my son. 62 00:03:47,120 --> 00:03:48,160 Yes. 63 00:03:48,200 --> 00:03:49,960 So there's a very clear connection back to me. 64 00:03:50,000 --> 00:03:52,480 Jesus Christ, David! I don't... No, don't tell me! 65 00:03:52,520 --> 00:03:54,680 Don't tell me. I don't know any of this. 66 00:03:54,720 --> 00:03:57,040 I don't. I don't, do I? I never have. 67 00:03:57,080 --> 00:03:58,680 I literally... I do not know. 68 00:03:58,720 --> 00:04:01,760 And you will keep it that way, you idiot. 69 00:04:01,800 --> 00:04:04,560 Norman Scott... will talk. 70 00:04:04,600 --> 00:04:06,480 He doesn't know any of this is connected to you. 71 00:04:06,520 --> 00:04:07,680 It is connected to me 72 00:04:07,720 --> 00:04:09,520 and now you have given him centre stage. 73 00:04:09,560 --> 00:04:12,520 You have put that stupid, babbling man in a court, 74 00:04:12,560 --> 00:04:14,800 with a gun and a motive and a dead dog, 75 00:04:14,840 --> 00:04:16,600 and on top of that, he's a bloody fairy. 76 00:04:16,640 --> 00:04:17,720 He will love it. 77 00:04:17,760 --> 00:04:22,320 My Lord, this whole thing is a travesty of justice... 78 00:04:22,360 --> 00:04:24,920 because blaming that man with the gun is one thing. 79 00:04:24,960 --> 00:04:28,000 But I blame the man who gave him orders. 80 00:04:28,040 --> 00:04:30,880 The man who wants me dead. 81 00:04:30,920 --> 00:04:32,640 The man with whom I had 82 00:04:32,680 --> 00:04:35,520 a vigorous sexual relationship 83 00:04:35,560 --> 00:04:37,600 for very many years, 84 00:04:37,640 --> 00:04:40,480 and that man is Jeremy Thorpe. 85 00:04:40,520 --> 00:04:42,520 (CAR HORN TOOTS) 86 00:04:46,560 --> 00:04:48,560 (TELEPHONE RINGING) 87 00:04:55,040 --> 00:04:56,520 (DOOR OPENS TO CHATTER) 88 00:04:56,560 --> 00:04:57,640 Good morning. 89 00:04:57,680 --> 00:04:59,080 What was your relationship with Mr Scott? 90 00:04:59,120 --> 00:05:00,680 How are you, John? Morning, Adrian. 91 00:05:00,720 --> 00:05:02,520 Elizabeth, new coat. Very nice. 92 00:05:02,560 --> 00:05:04,480 What does Mrs Thorpe have to say? 93 00:05:04,520 --> 00:05:06,120 I'm afraid I have a very busy day, 94 00:05:06,160 --> 00:05:07,520 so good day to you all. 95 00:05:07,560 --> 00:05:10,320 -Will you stand down? -So that's no comment? 96 00:05:10,360 --> 00:05:12,080 Nice to see you. 97 00:05:12,120 --> 00:05:13,960 This one calls you nauseous. 98 00:05:14,000 --> 00:05:15,600 And look at the News Of The World. 99 00:05:15,640 --> 00:05:18,360 "No-one would hang a cat on his word." 100 00:05:18,400 --> 00:05:20,640 This is the worst. 101 00:05:20,680 --> 00:05:22,440 "An erratic and desperate man 102 00:05:22,480 --> 00:05:24,800 set on character assassination." 103 00:05:24,840 --> 00:05:26,520 Maybe I should get some new photographs taken. 104 00:05:26,560 --> 00:05:28,000 Norman, are you enjoying this? 105 00:05:28,040 --> 00:05:29,880 -No. -You've got Fleet Street 106 00:05:29,920 --> 00:05:31,400 on the attack. 107 00:05:31,440 --> 00:05:34,400 And they smell blood. If I were you, I'd lay low. 108 00:05:34,440 --> 00:05:36,040 I will not! 109 00:05:36,080 --> 00:05:38,040 I've had quite enough of that, thank you very much. 110 00:05:38,080 --> 00:05:39,480 I just need to prove he's lying. 111 00:05:39,520 --> 00:05:40,880 Because I had evidence, years ago - 112 00:05:40,920 --> 00:05:42,280 letters from Jeremy Thorpe - 113 00:05:42,320 --> 00:05:43,960 but I gave them to the police. 114 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 -What did they do with them? -I don't know. 115 00:05:47,800 --> 00:05:50,600 They put them on file or whatever the word is. 116 00:05:50,640 --> 00:05:53,560 But the police keep everything, don't they? 117 00:05:53,600 --> 00:05:55,040 What if they're still there? 118 00:05:55,080 --> 00:05:57,240 Two letters from you to Scott. 119 00:05:57,280 --> 00:06:00,480 Turns out they've been locked away since 1962. 120 00:06:00,520 --> 00:06:01,720 These are just copies. 121 00:06:01,760 --> 00:06:03,360 Norman Scott has demanded the originals back 122 00:06:03,400 --> 00:06:04,960 and I've got no power to stop him. 123 00:06:05,000 --> 00:06:08,360 I'm afraid to say, I think Scott will publish. 124 00:06:08,400 --> 00:06:10,720 Oh, Christ, not this one. 125 00:06:10,760 --> 00:06:13,640 But evidence goes missing all the time. 126 00:06:13,680 --> 00:06:15,120 Policemen lie. 127 00:06:15,160 --> 00:06:17,080 Why can't this stuff just disappear? 128 00:06:17,120 --> 00:06:19,000 Why is everyone suddenly so bloody honest? 129 00:06:19,040 --> 00:06:21,480 I'd advise that we find a safe newspaper 130 00:06:21,520 --> 00:06:22,880 and publish the letters ourselves, 131 00:06:22,920 --> 00:06:25,160 accompanied by an interview entirely in your favour. 132 00:06:25,200 --> 00:06:26,720 I can't let people see these. 133 00:06:26,760 --> 00:06:28,600 I can't deny there will be consequences, 134 00:06:28,640 --> 00:06:30,880 but if you don't publish the letters, Scott will. 135 00:06:30,920 --> 00:06:33,040 It'll be your version of events or his. 136 00:06:33,080 --> 00:06:35,080 Well, then we have to cut that bit. 137 00:06:35,120 --> 00:06:36,720 -No, we can't. -We have to cut that word. 138 00:06:36,760 --> 00:06:37,920 -Which word? -That one. 139 00:06:37,960 --> 00:06:40,640 -What one? -That one. "Bunnies"! 140 00:06:42,520 --> 00:06:44,040 "Bunnies"? 141 00:06:45,160 --> 00:06:47,560 "Bunnies"? 142 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 "Bunnies"? 143 00:06:50,280 --> 00:06:54,000 Rupert, darling, I want you to take that piece of toast 144 00:06:54,040 --> 00:06:56,120 and eat it in your room. 145 00:06:56,160 --> 00:06:57,920 -Hm? -Yes, Papa. 146 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 There's a good boy. 147 00:07:01,600 --> 00:07:04,960 "Bunnies can and will go to France. 148 00:07:05,000 --> 00:07:08,040 Yours affectionately, Jeremy. PS. I miss you." 149 00:07:09,120 --> 00:07:12,640 So, you're Bunnies, are you, Norman? 150 00:07:12,680 --> 00:07:14,880 It was my nickname. 151 00:07:14,920 --> 00:07:17,640 -Um, I liked it. -(EDNA CHUCKLES) 152 00:07:17,680 --> 00:07:20,560 Technically, he was "Bunny", singular. 153 00:07:20,600 --> 00:07:22,640 Then why did you say "Bunnies"? 154 00:07:22,680 --> 00:07:25,480 Were there two of you? Are you a "Bunny"? 155 00:07:25,520 --> 00:07:28,640 Am I married to a bunny? 156 00:07:28,680 --> 00:07:30,720 No, I was using a generic noun 157 00:07:30,760 --> 00:07:32,160 in an imperative clause. 158 00:07:32,200 --> 00:07:33,880 Well, thank God it's grammatically correct, 159 00:07:33,920 --> 00:07:36,400 because the whole country's reading this - Bunnies. 160 00:07:38,080 --> 00:07:39,920 (TV NEWS THEME) 161 00:07:48,080 --> 00:07:50,920 I saw David Steel, handed him my letter. 162 00:07:53,280 --> 00:07:57,080 I have resigned as Leader of the Liberal Party. 163 00:07:58,920 --> 00:08:00,440 One word. 164 00:08:00,480 --> 00:08:02,600 One bloody word brought me down. 165 00:08:02,640 --> 00:08:06,760 No, it wasn't Bunnies. It's because you lied. 166 00:08:07,880 --> 00:08:10,400 You told the party you hardly knew Norman Scott, 167 00:08:10,440 --> 00:08:12,280 then the Bunnies letter caught you out. 168 00:08:12,320 --> 00:08:15,760 From that moment on, your position was untenable. 169 00:08:15,800 --> 00:08:19,680 Now... Rupert's with Alison and James. 170 00:08:19,720 --> 00:08:22,560 I packed that little case of his. 171 00:08:22,600 --> 00:08:24,400 They said he could stay the night, 172 00:08:24,440 --> 00:08:27,200 so that you and I can talk about everything. 173 00:08:29,480 --> 00:08:32,320 I've made cod in parsley sauce. 174 00:08:36,720 --> 00:08:38,720 Before I met you... 175 00:08:38,760 --> 00:08:41,080 um... before I met Caroline... 176 00:08:45,160 --> 00:08:47,240 ...I had moments, erm... 177 00:08:48,600 --> 00:08:52,160 Certain nights... unfortunate nights... 178 00:08:52,200 --> 00:08:54,880 involving alcohol, ah... 179 00:08:54,920 --> 00:08:57,200 and um... 180 00:08:57,240 --> 00:08:59,640 with no women in the vicinity, I... 181 00:09:03,200 --> 00:09:06,120 ...I would dabble... to relieve myself. 182 00:09:08,520 --> 00:09:10,280 And that... that's all. 183 00:09:11,320 --> 00:09:13,600 So, this thing with Norman Scott... 184 00:09:14,640 --> 00:09:17,920 -...it wasn't a relationship? -(HE SCOFFS) How could it be? 185 00:09:17,960 --> 00:09:19,880 Jeremy, I'm not a fool. 186 00:09:19,920 --> 00:09:23,040 I practically grew up with Benjamin Britten. 187 00:09:23,080 --> 00:09:24,640 I've seen something of the world. 188 00:09:24,680 --> 00:09:26,440 I fled from Hitler, for God's sake. 189 00:09:26,480 --> 00:09:29,440 My own son married a hippie in a yurt. 190 00:09:29,480 --> 00:09:31,200 And I've toured with orchestras. 191 00:09:31,240 --> 00:09:33,160 I couldn't begin to tell you the things I've seen, 192 00:09:33,200 --> 00:09:34,960 so there's no need to protect me. 193 00:09:37,240 --> 00:09:39,640 I made mistakes and I've stopped. 194 00:09:41,680 --> 00:09:44,480 And I swear I had nothing to do with that gun and the dog. 195 00:09:44,520 --> 00:09:47,000 -Of course you didn't. I'm not even asking. -Nothing to do with me. 196 00:09:47,040 --> 00:09:48,520 I won't dignify it with discussion 197 00:09:48,560 --> 00:09:50,720 -and there's an end to it. -Thank you. 198 00:09:56,760 --> 00:09:58,800 For what it's worth... 199 00:09:58,840 --> 00:10:01,800 I think people have focused on the word "Bunnies". 200 00:10:03,000 --> 00:10:04,880 But the last thing you wrote in that letter 201 00:10:04,920 --> 00:10:07,120 was, "I miss you." 202 00:10:07,160 --> 00:10:08,920 I think that's a wonderful thing 203 00:10:08,960 --> 00:10:11,720 for a man to say to his friend. 204 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 Are you all right? 205 00:10:34,960 --> 00:10:37,600 Very... (CHUCKLES) Very nice dinner. 206 00:10:38,880 --> 00:10:41,480 Very nice. 207 00:10:41,520 --> 00:10:44,080 Thank you. 208 00:10:46,160 --> 00:10:47,960 I think this is a new start, isn't it? 209 00:10:48,000 --> 00:10:49,800 I'm still a Member of Parliament. 210 00:10:49,840 --> 00:10:51,320 There's work to be done. 211 00:10:51,360 --> 00:10:53,160 The party could do with a change in leadership 212 00:10:53,200 --> 00:10:54,480 and all that new blood coming in. 213 00:10:54,520 --> 00:10:56,400 Clement Freud, Cyril Smith. Exciting times. 214 00:10:56,440 --> 00:10:59,600 And what about Norman Scott? 215 00:10:59,640 --> 00:11:02,240 -Are we finished with him? -Absolutely, absolutely. 216 00:11:02,280 --> 00:11:04,480 Damn him, but there's nothing more he can do. 217 00:11:09,760 --> 00:11:13,080 Mr Newton? Stuart Kuttner, Evening News. 218 00:11:13,120 --> 00:11:14,800 -We meet at last. -The longest 12 months 219 00:11:14,840 --> 00:11:16,280 of my life. 220 00:11:16,320 --> 00:11:18,680 I'm warning you, I want 75 grand 221 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 for my side of the story. 222 00:11:20,280 --> 00:11:23,560 -I'm bloody Watergate, I am. -I can give you 3,000, tops. 223 00:11:23,600 --> 00:11:25,080 -Deal? -Deal. 224 00:11:28,880 --> 00:11:30,880 (THEY SHOUT OUT QUESTIONS) 225 00:11:36,880 --> 00:11:39,600 REPORTER: Mr Thorpe, did you want Norman Scott dead? 226 00:11:41,080 --> 00:11:43,320 (SHOUTING CONTINUES) 227 00:11:45,120 --> 00:11:47,440 Andrew Newton can name the men who paid him, 228 00:11:47,480 --> 00:11:49,040 but he's never met you in his life. 229 00:11:49,080 --> 00:11:50,680 The police don't have any actual proof. 230 00:11:50,720 --> 00:11:53,320 None whatsoever. Who can they summon as a witness? 231 00:11:53,360 --> 00:11:55,120 No-one. 232 00:12:04,600 --> 00:12:07,280 Jeremy Thorpe, the dirty sod! 233 00:12:07,320 --> 00:12:09,680 We should take this to the papers. 234 00:12:10,720 --> 00:12:13,360 Mr Peter Bessell? Who's he, then? 235 00:12:13,400 --> 00:12:15,400 (WAVES CRASHING) 236 00:12:18,360 --> 00:12:20,160 I need to ask you, Mr Bessell, 237 00:12:20,200 --> 00:12:22,680 would you cooperate in bringing a case 238 00:12:22,720 --> 00:12:24,320 against Jeremy Thorpe? 239 00:12:24,360 --> 00:12:27,280 Specifically, would you appear in court as a witness? 240 00:12:27,320 --> 00:12:30,040 You mean as a... a prosecution witness? 241 00:12:30,080 --> 00:12:31,200 Yes. 242 00:12:31,240 --> 00:12:34,480 You'll be fully aware that Jeremy Thorpe is... 243 00:12:34,520 --> 00:12:36,680 my best friend? 244 00:12:36,720 --> 00:12:39,640 (HE COUGHS) I'm sorry, I... 245 00:12:39,680 --> 00:12:41,480 I've been unwell. 246 00:12:41,520 --> 00:12:43,560 Of course, sir. 247 00:12:43,600 --> 00:12:45,960 And... I respect your position. 248 00:12:47,000 --> 00:12:49,440 But we have a letter here... 249 00:12:49,480 --> 00:12:50,960 concerning the relationship 250 00:12:51,000 --> 00:12:53,120 between Mr Scott and Mr Thorpe. 251 00:12:53,160 --> 00:12:55,800 You mean the Bunnies one? It's nothing, Bunnies. 252 00:12:55,840 --> 00:12:57,560 You people don't realise. 253 00:12:57,600 --> 00:13:00,200 Public schools are run on nicknames. 254 00:13:00,240 --> 00:13:02,640 Everyone I know is a Bunny, or a Beano or a Biffer. 255 00:13:02,680 --> 00:13:04,880 I don't mean "Bunnies". 256 00:13:04,920 --> 00:13:06,680 I mean this. 257 00:13:06,720 --> 00:13:09,680 A letter from Norman Scott to Jeremy Thorpe's mother. 258 00:13:09,720 --> 00:13:13,760 17 pages. Describing his explicit relationship 259 00:13:13,800 --> 00:13:15,640 with her son. 260 00:13:19,280 --> 00:13:21,400 And these. 261 00:13:22,400 --> 00:13:25,200 Letters from Scott to you, Mr Bessell, 262 00:13:25,240 --> 00:13:28,600 detailing money paid by you to him as a retainer. 263 00:13:28,640 --> 00:13:31,040 Regular payments over many years. 264 00:13:32,040 --> 00:13:35,320 -Where did you find them? -Exactly where you left them. 265 00:13:35,360 --> 00:13:38,080 From your office, they went to the Sunday Mirror, 266 00:13:38,120 --> 00:13:39,600 and from them to us. 267 00:13:39,640 --> 00:13:42,480 I get a trip to California as a result, so thank you for that. 268 00:13:42,520 --> 00:13:44,680 Peter, your name is all over this. 269 00:13:45,760 --> 00:13:47,800 You need to ask for immunity. You need a lawyer 270 00:13:47,840 --> 00:13:49,600 and you need immunity right now. 271 00:13:49,640 --> 00:13:53,200 We've agreed to consider immunity... if you speak up. 272 00:13:53,240 --> 00:13:55,800 This is exactly what your wife said. 273 00:13:55,840 --> 00:13:57,720 She said that Thorpe would fall one day 274 00:13:57,760 --> 00:13:59,560 and he would take you with him. 275 00:13:59,600 --> 00:14:03,440 I'm asking you to put aside that old pals act, 276 00:14:03,480 --> 00:14:05,880 for something more important. 277 00:14:05,920 --> 00:14:08,120 The truth. 278 00:14:16,800 --> 00:14:18,520 -Good afternoon. -This way, sir. 279 00:14:18,560 --> 00:14:21,160 Won't take long. Home for supper. 280 00:14:21,200 --> 00:14:22,960 Once they've officially questioned you 281 00:14:23,000 --> 00:14:25,480 about this Newton chap, the press might finally shut up. 282 00:14:29,720 --> 00:14:31,960 -Hello. -Good afternoon, Mr Thorpe, Sir David. 283 00:14:32,000 --> 00:14:33,720 My name's Detective Chief Superintendent Challes. 284 00:14:33,760 --> 00:14:35,040 I'm sure you'll appreciate 285 00:14:35,080 --> 00:14:36,720 that my client is a very busy man. 286 00:14:36,760 --> 00:14:38,680 John Jeremy Thorpe, I'm arresting you 287 00:14:38,720 --> 00:14:40,320 for conspiracy to murder Norman Scott 288 00:14:40,360 --> 00:14:43,520 on Friday, 24th October, 1975, 289 00:14:43,560 --> 00:14:45,280 with a further charge of incitement to murder. 290 00:14:45,320 --> 00:14:47,240 I must caution you that you're not obliged 291 00:14:47,280 --> 00:14:49,120 to say anything unless you wish to do so, 292 00:14:49,160 --> 00:14:51,520 but what you do say may be given in evidence. 293 00:15:00,680 --> 00:15:02,840 I'm so sorry. 294 00:15:04,040 --> 00:15:06,840 If you could just wait here for the others. 295 00:15:06,880 --> 00:15:10,080 Mr Thorpe, very nice to meet you, sir. 296 00:15:10,120 --> 00:15:11,800 Very great honour, 297 00:15:11,840 --> 00:15:13,680 albeit it in these difficult circumstances. 298 00:15:13,720 --> 00:15:15,080 Fucking mess this is. 299 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 My name's John Le Mesurier. 300 00:15:17,120 --> 00:15:19,560 Not the actor, obviously. 301 00:15:21,840 --> 00:15:23,320 I've always voted Liberal, sir. 302 00:15:23,360 --> 00:15:24,960 (LAUGHS) Waste of a vote! 303 00:15:25,000 --> 00:15:26,800 There's no need to be rude. 304 00:15:26,840 --> 00:15:28,720 My solicitor is from Swansea. 305 00:15:28,760 --> 00:15:30,520 I bet he's had his flown in from Geneva. 306 00:15:30,560 --> 00:15:32,520 -You watch him stitch us up. -All right. Leave it. 307 00:15:32,560 --> 00:15:34,600 And you can shut it, David. Have we never met? 308 00:15:34,640 --> 00:15:36,520 Oh, sorry. I don't know you, do I? 309 00:15:36,560 --> 00:15:38,000 You bum hole! 310 00:15:38,040 --> 00:15:40,040 Ready for you. 311 00:15:45,360 --> 00:15:47,760 WOMAN: How do you plead, Mr Thorpe? 312 00:15:48,800 --> 00:15:50,680 I will vigorously defend these charges 313 00:15:50,720 --> 00:15:52,720 and plead not guilty. 314 00:15:52,760 --> 00:15:54,520 Gentlemen, you will be remanded 315 00:15:54,560 --> 00:15:56,080 until the 12th of September, 316 00:15:56,120 --> 00:15:58,760 on bail of £5,000 each. 317 00:16:00,200 --> 00:16:01,800 Who were those awful men? 318 00:16:01,840 --> 00:16:03,400 -Who were they? -I said, just drive! 319 00:16:03,440 --> 00:16:04,920 -I am! -They worked in carpets! 320 00:16:04,960 --> 00:16:06,920 I know. Since when did gangsters work in... 321 00:16:06,960 --> 00:16:08,480 For God's sake, just get us out! 322 00:16:08,520 --> 00:16:10,960 And they were Welsh! Why were they Welsh? 323 00:16:11,000 --> 00:16:13,120 -Sorry. New car. -(TYRES SQUEAL) 324 00:16:14,560 --> 00:16:16,880 Question is, who's going to represent you in court? 325 00:16:16,920 --> 00:16:19,600 Papers are trying you on a daily basis. 326 00:16:19,640 --> 00:16:21,600 You need someone remarkable. 327 00:16:21,640 --> 00:16:23,800 If I might suggest, George Carman. 328 00:16:25,480 --> 00:16:26,960 We were at Oxford. 329 00:16:27,000 --> 00:16:29,960 -Is he good? -Well, it depends. 330 00:16:30,000 --> 00:16:31,800 He's a drinker and a gambler 331 00:16:31,840 --> 00:16:34,360 and his second wife left him for George Best. 332 00:16:34,400 --> 00:16:35,480 Oh, he's good. 333 00:16:35,520 --> 00:16:37,320 I saw him defend the manager 334 00:16:37,360 --> 00:16:39,080 of that Big Dipper at Battersea. 335 00:16:39,120 --> 00:16:41,200 The one that killed five children. 336 00:16:41,240 --> 00:16:44,080 Got him off scot-free. Blamed the nuts and bolts. 337 00:16:44,120 --> 00:16:46,720 It was one of the finest things I've ever seen. 338 00:16:46,760 --> 00:16:49,040 -Not for the parents. -Oh, quite. 339 00:16:49,080 --> 00:16:50,640 He was merciless. 340 00:16:50,680 --> 00:16:54,240 -That's what we need. -And it depends if he's free. 341 00:16:54,280 --> 00:16:56,320 Well, he'd want this, wouldn't he? 342 00:16:56,360 --> 00:16:58,080 Surely no case could be bigger. 343 00:16:58,120 --> 00:17:01,200 No, I mean it depends if he's free. 344 00:17:01,240 --> 00:17:03,240 (RATTLING) 345 00:17:05,600 --> 00:17:07,360 They're letting you go, George. 346 00:17:07,400 --> 00:17:09,120 God knows how you get away with it. 347 00:17:09,160 --> 00:17:11,400 I have friends in high places. 348 00:17:11,440 --> 00:17:14,560 Even better friends in low places. 349 00:17:14,600 --> 00:17:16,680 -Goodbye, Dickie! -Bye! 350 00:17:16,720 --> 00:17:18,760 And try to stay out of trouble. 351 00:17:18,800 --> 00:17:21,000 Let's not pretend. I'll see you next week. 352 00:17:21,040 --> 00:17:23,280 Get me another blanket. That one is so coarse. 353 00:17:23,320 --> 00:17:24,400 (HE GRUNTS) 354 00:17:27,360 --> 00:17:29,320 -(DOOR OPENS) -Thank you, my dear. 355 00:17:29,360 --> 00:17:30,840 (CHUCKLES) Hello. 356 00:17:30,880 --> 00:17:32,360 Good God, I'm sorry I'm late. 357 00:17:32,400 --> 00:17:35,240 I swear, I promised I'd be on time. I do apologise. 358 00:17:35,280 --> 00:17:37,680 Hello. There was this thing. I was just... 359 00:17:37,720 --> 00:17:39,880 Well, never mind. Sorry, sorry, sorry. 360 00:17:39,920 --> 00:17:42,080 Not at all, George. It's a very good trick. 361 00:17:42,120 --> 00:17:45,000 Hold on. Your girl made me a coffee. 362 00:17:45,040 --> 00:17:47,440 She's very good, very sharp. What's her name? 363 00:17:47,480 --> 00:17:49,360 -Jennifer. -I don't know where 364 00:17:49,400 --> 00:17:50,880 to put this without leaving a ring. 365 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Although, it doesn't really matter, does it? 366 00:17:52,720 --> 00:17:56,760 Anyway, a very great honour to see you again, Jeremy. 367 00:17:56,800 --> 00:18:00,040 Sir David. This is a mess, isn't it? 368 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 What a great big stinking mess 369 00:18:02,360 --> 00:18:03,640 you've got yourself into. 370 00:18:03,680 --> 00:18:06,440 -What trick? -The person who's late 371 00:18:06,480 --> 00:18:09,120 is immediately in charge of the room. 372 00:18:10,160 --> 00:18:11,760 I want to say congratulations. 373 00:18:11,800 --> 00:18:13,320 -What for? -These are the greatest 374 00:18:13,360 --> 00:18:16,200 charges ever levelled against a Member of Parliament. 375 00:18:16,240 --> 00:18:18,120 And considering the House of Commons has had 376 00:18:18,160 --> 00:18:21,440 270 years of bastards, liars, perverts, thieves, 377 00:18:21,480 --> 00:18:23,040 blackmailers, inbreds and arsonists, 378 00:18:23,080 --> 00:18:26,080 that really is quite an achievement. 379 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 To business. Now, I think the best way 380 00:18:31,440 --> 00:18:33,080 to undermine the prosecution is to attack them 381 00:18:33,120 --> 00:18:34,600 on conspiracy to murder. 382 00:18:34,640 --> 00:18:35,920 (PAPERS RUSTLE AND THUD) 383 00:18:35,960 --> 00:18:37,720 It's a fair point. 384 00:18:37,760 --> 00:18:40,960 When the defendant defends himself, it's a disaster. 385 00:18:42,320 --> 00:18:44,000 You left Oxford with a third. 386 00:18:44,040 --> 00:18:47,040 -I left Oxford with a first. -Granted. 387 00:18:47,080 --> 00:18:49,480 -Thank you. -Then I have a task. 388 00:18:49,520 --> 00:18:51,080 For both of you. 389 00:18:51,120 --> 00:18:52,880 The trial starts on April 30th, 390 00:18:52,920 --> 00:18:54,640 but Callaghan has announced the General Election 391 00:18:54,680 --> 00:18:56,680 for May 3rd. So I need the trial delayed. 392 00:18:56,720 --> 00:18:58,640 You're standing for election? 393 00:18:58,680 --> 00:19:01,040 -Of course I am. -Is that wise? 394 00:19:03,720 --> 00:19:06,520 Speller, Antony, 395 00:19:06,560 --> 00:19:08,440 Conservative Party, 396 00:19:08,480 --> 00:19:12,240 -31,811 votes. -(CHEERING) 397 00:19:13,240 --> 00:19:15,560 Thorpe, John Jeremy, 398 00:19:15,600 --> 00:19:16,920 Liberal Party, 399 00:19:16,960 --> 00:19:21,520 23,338 votes. 400 00:19:21,560 --> 00:19:23,600 Waugh, Auberon, 401 00:19:23,640 --> 00:19:25,200 Dog Lover's Party... 402 00:19:25,240 --> 00:19:27,960 -(MAN BARKS) -...79 votes. 403 00:19:28,000 --> 00:19:30,760 I declare Antony Speller elected. 404 00:19:30,800 --> 00:19:32,800 (CHEERING) 405 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 406 00:20:34,080 --> 00:20:35,360 (HE PATS HER ARMS) 407 00:20:39,360 --> 00:20:41,680 Don't worry. We're old friends from way back. 408 00:20:41,720 --> 00:20:43,680 We'll get him to the Old Bailey 409 00:20:43,720 --> 00:20:45,200 -safe and sound. -Bye, love. 410 00:20:45,240 --> 00:20:47,040 Bye, Edna. Thank you. 411 00:20:49,680 --> 00:20:52,240 Love your pub, by the way. It's adorable. 412 00:20:53,240 --> 00:20:55,000 London calling! 413 00:21:00,880 --> 00:21:02,880 (MURMURING) 414 00:21:24,000 --> 00:21:25,600 Why does he have cushions? 415 00:21:25,640 --> 00:21:27,280 Please take your place. 416 00:21:27,320 --> 00:21:29,520 He has cushions and we don't. 417 00:21:32,240 --> 00:21:34,720 (WHISPERS) We'll be fine. It's all gonna be fine. 418 00:21:34,760 --> 00:21:36,600 I was talking to my brief. 419 00:21:36,640 --> 00:21:39,680 He said that this could be over in three days. 420 00:21:39,720 --> 00:21:41,640 Five days tops. 421 00:21:41,680 --> 00:21:43,560 In fact, he thinks there's a chance 422 00:21:43,600 --> 00:21:46,840 that we could sue for defamation of character. 423 00:21:46,880 --> 00:21:49,200 Red tops, all of them. 424 00:21:49,240 --> 00:21:51,280 We could actually end up quids in. 425 00:21:51,320 --> 00:21:56,040 Apparently, there's a witness who claims that Norman Scott 426 00:21:56,080 --> 00:21:58,000 said he was a ballet dancer. 427 00:21:58,040 --> 00:22:00,880 He only stopped dancing when a piano fell on his toe. 428 00:22:02,000 --> 00:22:03,760 Like he's a sugar-plum fairy. 429 00:22:03,800 --> 00:22:05,520 Says he's the last of the aristocracy. 430 00:22:05,560 --> 00:22:07,360 -(WHEEZES) -Holmes. 431 00:22:07,400 --> 00:22:09,200 Man is a born liar. 432 00:22:09,240 --> 00:22:11,240 My client asks that you do not address him 433 00:22:11,280 --> 00:22:13,480 in any way, shape or form - ever. 434 00:22:16,280 --> 00:22:18,360 All rise. 435 00:22:34,640 --> 00:22:36,960 Milord, I'd like to ask the court on behalf of my client, 436 00:22:37,000 --> 00:22:40,600 Mr George Deakin, to lift all reporting restrictions. 437 00:22:41,640 --> 00:22:44,040 -There's no mention. -Milord, I must object. 438 00:22:44,080 --> 00:22:45,640 Mr Deakin wants it known that he welcomes 439 00:22:45,680 --> 00:22:48,200 -the fullest scrutiny. -I must point out 440 00:22:48,240 --> 00:22:49,960 we asked for a Section 7. 441 00:22:50,000 --> 00:22:52,400 This trial will contain false allegations 442 00:22:52,440 --> 00:22:54,240 of an intimate and sexual nature. 443 00:22:54,280 --> 00:22:56,760 Nonetheless, my hands are tied. 444 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 If these proceedings are reported in the press, 445 00:22:58,840 --> 00:23:01,400 and on television, it will humiliate my client 446 00:23:01,440 --> 00:23:03,480 and damage his reputation for life. 447 00:23:03,520 --> 00:23:05,920 You know how the law stands, Mr Carman. 448 00:23:05,960 --> 00:23:08,640 If one party applies to have restrictions lifted, 449 00:23:08,680 --> 00:23:11,120 then they must be adopted by all. 450 00:23:11,160 --> 00:23:13,440 -(MURMURING) -(WHISPERS) Outrageous. 451 00:23:13,480 --> 00:23:15,400 Well played, Mr Deakin. 452 00:23:15,440 --> 00:23:17,720 My Lord. 453 00:23:17,760 --> 00:23:19,280 Cushions. 454 00:23:20,640 --> 00:23:23,440 Oh, my God! They've lifted restrictions. 455 00:23:25,280 --> 00:23:27,200 Everything they're saying in the court, it's all here. 456 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 Oh, my God! 457 00:23:29,600 --> 00:23:31,280 It's public. 458 00:23:31,320 --> 00:23:32,600 At last. 459 00:23:32,640 --> 00:23:34,640 (NEWS THEME PLAYING) 460 00:23:37,560 --> 00:23:40,160 Good evening. There could be serious disruption 461 00:23:40,200 --> 00:23:42,200 in the power stations next month. 462 00:23:42,240 --> 00:23:45,160 The engineers there are to hold a strike ballot. 463 00:23:45,200 --> 00:23:48,280 Fascinating scenes today here at the Old Bailey 464 00:23:48,320 --> 00:23:50,560 on the first day in which Jeremy Thorpe 465 00:23:50,600 --> 00:23:53,760 has been put on trial for conspiracy to murder. 466 00:23:53,800 --> 00:23:56,480 The prosecution outlined how Thorpe and Mr Scott 467 00:23:56,520 --> 00:23:58,480 first met, in 1961, 468 00:23:58,520 --> 00:24:00,760 and began a homosexual relationship. 469 00:24:00,800 --> 00:24:03,520 That's me. On the telly! 470 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 Mr Scott. 471 00:24:05,600 --> 00:24:07,320 ..on the property of a Mr Norman... 472 00:24:07,360 --> 00:24:09,040 Van de Vater, where Thorpe gave Scott 473 00:24:09,080 --> 00:24:10,280 his telephone number 474 00:24:10,320 --> 00:24:12,760 and a general invitation to visit him in London. 475 00:24:12,800 --> 00:24:15,280 Some 12 months later, Scott went to London-- 476 00:24:15,320 --> 00:24:17,080 -Mrs F, we've got customers. -Ssh-ssh-ssh. 477 00:24:17,120 --> 00:24:18,760 I'm not missing this. 478 00:24:18,800 --> 00:24:20,520 Mr Thorpe took Mr Scott 479 00:24:20,560 --> 00:24:23,440 and his Jack Russell terrier called Mrs Tish, 480 00:24:23,480 --> 00:24:25,280 to the house of Thorpe's mother, 481 00:24:25,320 --> 00:24:27,480 Mrs Ursula Thorpe, at Oxted, Surrey. 482 00:24:27,520 --> 00:24:28,840 (TELEPHONE RINGS) 483 00:24:28,880 --> 00:24:30,160 The court heard that "Bunnies" 484 00:24:30,200 --> 00:24:32,680 was a reference to their first night together, 485 00:24:32,720 --> 00:24:34,520 when Thorpe said that Scott looked like 486 00:24:34,560 --> 00:24:36,280 a frightened rabbit. 487 00:24:36,320 --> 00:24:38,520 This night, at Thorpe's mother's, 488 00:24:38,560 --> 00:24:41,720 was the start of a homosexual affair. 489 00:24:41,760 --> 00:24:45,320 -This is filthy. -(TV news report continues) 490 00:24:45,360 --> 00:24:48,040 I can't believe they can say this on the BBC. 491 00:24:48,080 --> 00:24:51,080 It is alleged that Thorpe gave Scott money 492 00:24:51,120 --> 00:24:53,880 with which he rented a room at Draycott Place in Chelsea, 493 00:24:53,920 --> 00:24:56,640 where Thorpe was a frequent visitor. 494 00:24:56,680 --> 00:24:58,800 The court heard that Scott ordered 495 00:24:58,840 --> 00:25:02,400 a pair of silk pyjamas from Gieves of Bond Street, 496 00:25:02,440 --> 00:25:04,800 charging them to Thorpe's account. 497 00:25:10,640 --> 00:25:12,240 Milord, 498 00:25:12,280 --> 00:25:14,920 prosecution calls Mr Peter Bessell. 499 00:25:17,320 --> 00:25:18,960 (MURMURING) 500 00:25:42,680 --> 00:25:44,560 Take the Bible in your right hand. 501 00:25:45,560 --> 00:25:47,360 Repeat after me. 502 00:25:47,400 --> 00:25:49,680 Astonishing scenes in court today 503 00:25:49,720 --> 00:25:53,320 as former MP Peter Bessell gave a devastating testimony. 504 00:25:53,360 --> 00:25:55,080 He said he witnessed Mr Thorpe 505 00:25:55,120 --> 00:25:58,400 demanding Norman Scott's death on multiple occasions. 506 00:25:58,440 --> 00:26:01,520 By shooting Mr Scott, or breaking his neck, 507 00:26:01,560 --> 00:26:03,800 or burying his body in cement. 508 00:26:03,840 --> 00:26:06,760 Peter Bessell. Good friend of yours. 509 00:26:06,800 --> 00:26:09,920 How do you want me to handle it? 510 00:26:09,960 --> 00:26:11,560 He is a Judas. 511 00:26:12,600 --> 00:26:14,200 Mr Bessell... 512 00:26:15,360 --> 00:26:19,200 ...might I ask what prompted you to testify here today? 513 00:26:19,240 --> 00:26:21,240 A sense of justice, perhaps? 514 00:26:21,280 --> 00:26:22,800 That was a factor, yes. 515 00:26:22,840 --> 00:26:25,160 Then, if your sense of justice is so paramount, 516 00:26:25,200 --> 00:26:29,240 can I ask, when the Leader of the Liberal Party told you - 517 00:26:29,280 --> 00:26:33,200 as you claim - that he wanted a man murdered, 518 00:26:33,240 --> 00:26:35,760 who did you tell? 519 00:26:36,960 --> 00:26:38,640 Did you tell anyone in the Party? 520 00:26:38,680 --> 00:26:40,360 -No. -Did you tell the police? 521 00:26:40,400 --> 00:26:42,240 -No. -Did you tell Mrs Thorpe? 522 00:26:42,280 --> 00:26:43,480 No. 523 00:26:43,520 --> 00:26:46,200 So you told no-one that the Leader of the Liberals 524 00:26:46,240 --> 00:26:47,640 must be insane? 525 00:26:49,120 --> 00:26:51,640 -Uh, no. No, I did not. -Then you lied. 526 00:26:51,680 --> 00:26:53,440 I didn't exactly lie. 527 00:26:53,480 --> 00:26:56,600 Yes or no? Did you lie about what you knew to everyone? 528 00:26:56,640 --> 00:26:58,960 (SIGHS) Well, by omission, yes. 529 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Then you're a liar. 530 00:27:01,040 --> 00:27:04,960 I... suppose I have lied, to many people, 531 00:27:05,000 --> 00:27:06,400 on many occasions. 532 00:27:06,440 --> 00:27:08,280 Gosh, I... 533 00:27:08,320 --> 00:27:10,760 I have something of a credibility problem, yes. 534 00:27:10,800 --> 00:27:13,600 Then why should the jury believe a word you say? 535 00:27:13,640 --> 00:27:15,040 Cos I'm not lying now. 536 00:27:15,080 --> 00:27:16,880 Except, having been granted immunity, 537 00:27:16,920 --> 00:27:18,120 you could say whatever you like. 538 00:27:18,160 --> 00:27:21,560 -Did you serve in the war? -What? Um... 539 00:27:21,600 --> 00:27:23,080 Uh... No. 540 00:27:23,120 --> 00:27:25,840 I... I did not. I was a conscientious objector. 541 00:27:25,880 --> 00:27:28,560 So you only objected to acts of violence in war-time, 542 00:27:28,600 --> 00:27:30,520 -when it saved your neck? -That's not fair. 543 00:27:30,560 --> 00:27:31,920 -I did my bit. -In what way? 544 00:27:33,000 --> 00:27:37,560 I gave lectures to the armed forces in classical music. 545 00:27:37,600 --> 00:27:39,520 (LAUGHTER) 546 00:27:40,640 --> 00:27:43,080 Well, no wonder we won, Mr Bessell. 547 00:27:43,120 --> 00:27:44,200 (LAUGHTER) 548 00:27:45,400 --> 00:27:47,280 -Are you a drug addict? -What? 549 00:27:47,320 --> 00:27:49,360 -Are you a drug addict? -No. 550 00:27:49,400 --> 00:27:51,040 -Milord, I must ask-- -No. 551 00:27:51,080 --> 00:27:53,120 I imagine this might be important. 552 00:27:53,160 --> 00:27:55,120 Milord, this constitutes an attack 553 00:27:55,160 --> 00:27:56,600 on the witness's character. 554 00:27:56,640 --> 00:27:59,400 Let's discover that for ourselves. 555 00:27:59,440 --> 00:28:01,400 Mr Carman, you may continue. 556 00:28:01,440 --> 00:28:03,520 Oh, what sort of drugs did you mean? 557 00:28:03,560 --> 00:28:05,080 Do you mean prescription drugs? 558 00:28:05,120 --> 00:28:07,320 I mean a drug called Mandrax. 559 00:28:07,360 --> 00:28:08,920 Right, yes, I'm sorry. 560 00:28:08,960 --> 00:28:11,320 It's a sleeping tablet on prescription. 561 00:28:11,360 --> 00:28:13,880 I suppose I developed something of an addiction. 562 00:28:13,920 --> 00:28:16,320 Mandrax is commonly known to the police 563 00:28:16,360 --> 00:28:18,040 as "disco biscuits". 564 00:28:18,080 --> 00:28:19,680 -Is that right? -I don't know. 565 00:28:19,720 --> 00:28:21,000 Disco biscuits? 566 00:28:21,040 --> 00:28:23,440 A discotheque, Milord, is a dance hall, 567 00:28:23,480 --> 00:28:27,080 and "biscuits" is a euphemism for hard drugs. 568 00:28:27,120 --> 00:28:29,160 I... I was taken ill. It wasn't the... 569 00:28:30,200 --> 00:28:32,880 I was diagnosed with emphysema. 570 00:28:32,920 --> 00:28:35,320 I really am very sorry to hear that. 571 00:28:35,360 --> 00:28:37,080 Thank you. 572 00:28:38,080 --> 00:28:40,560 -It's fatal, isn't it? -(MURMURING) 573 00:28:43,520 --> 00:28:45,480 Yes. 574 00:28:45,520 --> 00:28:48,880 Which is why I wanted to confess now, at the end. 575 00:28:48,920 --> 00:28:51,560 -It's very kind of you. -Milord. 576 00:28:51,600 --> 00:28:53,480 I'm grateful for my colleague's sympathy-- 577 00:28:53,520 --> 00:28:57,480 I'm just wondering, now that you live in California, 578 00:28:57,520 --> 00:28:59,600 outside the National Health Service, 579 00:28:59,640 --> 00:29:01,920 was that your reason for signing this? 580 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 I'm... sorry? 581 00:29:04,680 --> 00:29:07,600 It's your contract with the Sunday Telegraph. 582 00:29:07,640 --> 00:29:10,160 Do you recognise it? I withdraw that question. 583 00:29:10,200 --> 00:29:12,640 Of course you recognise it. You've signed it. 584 00:29:12,680 --> 00:29:15,160 It confirms that when this trial is over, 585 00:29:15,200 --> 00:29:17,520 they will publish your side of the story 586 00:29:17,560 --> 00:29:19,520 for the amount of £25,000. 587 00:29:19,560 --> 00:29:21,440 -Is that correct? -Yes. 588 00:29:21,480 --> 00:29:25,560 -(MURMURING) -£25,000. 589 00:29:25,600 --> 00:29:27,320 -Yes? -Yes. 590 00:29:27,360 --> 00:29:29,920 Unless... Unless... 591 00:29:29,960 --> 00:29:32,040 Mr Thorpe is found guilty. 592 00:29:32,080 --> 00:29:34,800 In which case, they will double the amount 593 00:29:34,840 --> 00:29:36,920 and pay you £50,000. Is that correct? 594 00:29:36,960 --> 00:29:38,520 -Yes. -So if you can stand 595 00:29:38,560 --> 00:29:40,720 in this court and make my client appear guilty, 596 00:29:40,760 --> 00:29:44,200 then in the popular language of Mr Hughie Green, 597 00:29:44,240 --> 00:29:45,720 you win double the money. 598 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 Is that correct, sir? 599 00:29:46,960 --> 00:29:49,360 -Yes. -No more questions. 600 00:30:18,760 --> 00:30:21,000 Oh, my God, Norman. 601 00:30:21,040 --> 00:30:24,480 They're tearing people apart in that courtroom. 602 00:30:24,520 --> 00:30:27,280 Just think what they're gonna say about you. 603 00:30:27,320 --> 00:30:31,840 Colony Room, Muriel... Francis bloody Bacon! 604 00:30:33,680 --> 00:30:36,520 What the hell are you going to do? 605 00:30:37,440 --> 00:30:38,840 Shall we go out and get drunk? 606 00:30:39,480 --> 00:30:41,320 ♪ Cos your love ♪ 607 00:30:41,360 --> 00:30:43,400 ♪ It's better ♪ 608 00:30:43,440 --> 00:30:46,320 ♪ Than any love I know ♪ 609 00:30:46,360 --> 00:30:48,400 ♪ It's like thunder ♪ 610 00:30:48,440 --> 00:30:50,680 ♪ Lightning ♪ 611 00:30:50,720 --> 00:30:53,040 ♪ The way you love me is frightening 612 00:30:53,080 --> 00:30:55,880 ♪ You better knock... ♪ 613 00:30:57,800 --> 00:30:59,600 Oh, my head. 614 00:31:01,320 --> 00:31:03,320 -Here he is. -Mr Scott! 615 00:31:03,360 --> 00:31:05,760 -(REPORTERS CALL OUT) -No, I can't, really. 616 00:31:05,800 --> 00:31:08,440 -I can't possibly. -They're calling you a liar! 617 00:31:08,480 --> 00:31:10,240 They're saying you lied about the whole thing. 618 00:31:10,280 --> 00:31:11,560 Where's Stella? 619 00:31:11,600 --> 00:31:14,000 (SHOUTING) 620 00:31:14,040 --> 00:31:16,040 (SILENCE) 621 00:31:24,120 --> 00:31:25,520 Brave heart, darling. 622 00:31:25,560 --> 00:31:29,160 These men... they went to Eton and Harrow and Oxford. 623 00:31:29,200 --> 00:31:31,320 I went to a secondary modern in Bexleyheath. 624 00:31:31,360 --> 00:31:33,880 They're going to destroy me. 625 00:31:33,920 --> 00:31:35,800 -Mr Scott. -Ooh. 626 00:31:40,160 --> 00:31:41,960 Follow me. 627 00:32:01,320 --> 00:32:03,480 (WHISPERING) 628 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 CLERK: Take the Bible in your right hand. 629 00:32:21,560 --> 00:32:23,640 So, having arrived in the bedroom, 630 00:32:23,680 --> 00:32:25,320 I'd be grateful if you could take us 631 00:32:25,360 --> 00:32:27,400 through the exact order of events. 632 00:32:27,440 --> 00:32:29,320 What happened next? 633 00:32:30,600 --> 00:32:32,320 Mr Thorpe... 634 00:32:32,360 --> 00:32:34,560 got into bed with me... 635 00:32:35,960 --> 00:32:37,480 and he had a jar... 636 00:32:38,640 --> 00:32:41,440 ...of something... it's not nice to talk about. 637 00:32:41,480 --> 00:32:43,960 But could you identify it for the court? 638 00:32:45,040 --> 00:32:47,240 -Vaseline. -(LAUGHTER) 639 00:32:48,760 --> 00:32:52,280 What was the purpose of this Vaseline? 640 00:32:53,600 --> 00:32:57,000 It was to lubricate... him. 641 00:32:57,040 --> 00:32:59,040 (WHISPERING) 642 00:32:59,080 --> 00:33:02,760 So he put the... substance... 643 00:33:02,800 --> 00:33:05,240 on his penis, 644 00:33:05,280 --> 00:33:07,680 turned me over and... 645 00:33:07,720 --> 00:33:09,280 made love to me. 646 00:33:09,320 --> 00:33:11,320 And what was your reaction? 647 00:33:12,520 --> 00:33:14,480 I thought I was being sawn in half. 648 00:33:14,520 --> 00:33:16,960 (LAUGHTER) 649 00:33:17,000 --> 00:33:18,680 So, what did you do? 650 00:33:20,480 --> 00:33:22,440 The only thing I could do. I bit the pillow. 651 00:33:22,480 --> 00:33:24,640 (LAUGHTER) 652 00:33:24,680 --> 00:33:27,320 JUDGE: Silence in court! 653 00:33:27,360 --> 00:33:30,160 -I must insist! -(LAUGHTER DIES DOWN) 654 00:33:34,360 --> 00:33:37,000 -Mr Scott, good morning. -Good morning. 655 00:33:37,040 --> 00:33:39,280 Can I ask? Are you taking any medication at the moment? 656 00:33:39,320 --> 00:33:41,040 -Why? -Just answer the question. 657 00:33:41,080 --> 00:33:42,720 Are you taking any medication? 658 00:33:43,720 --> 00:33:46,000 -No. -But you have been in the past. 659 00:33:47,000 --> 00:33:49,320 Yes. I had a number of... 660 00:33:49,360 --> 00:33:51,600 emotional... difficulties. 661 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 -But they're all behind me now. -Does this explain 662 00:33:53,920 --> 00:33:55,920 why you've previously claimed that your parents 663 00:33:55,960 --> 00:33:58,120 died in a plane crash in the Amazon? 664 00:33:58,160 --> 00:34:00,280 -Did they? -No. 665 00:34:00,320 --> 00:34:01,920 You also said that you were the son 666 00:34:01,960 --> 00:34:04,280 of the fourth Earl of Eldon. Are you? 667 00:34:06,200 --> 00:34:08,680 -No, I'm not. -Then why did you say it? 668 00:34:08,720 --> 00:34:11,240 Was it some form of delusion? 669 00:34:13,080 --> 00:34:15,040 -No. -Then what made you say it? 670 00:34:19,040 --> 00:34:21,520 Mr Scott? 671 00:34:24,280 --> 00:34:28,080 Well... let's be honest, it was just a lie. 672 00:34:28,120 --> 00:34:29,800 -Wasn't it? -(LAUGHTER) 673 00:34:33,440 --> 00:34:36,280 Don't you think a lie is a very wicked thing? 674 00:34:36,320 --> 00:34:37,920 Oh, I've done lots of wicked things. 675 00:34:37,960 --> 00:34:40,200 Does that include today? 676 00:34:40,240 --> 00:34:43,560 No, because... I've stopped doing wicked things 677 00:34:43,600 --> 00:34:45,320 ever since that wretched man Thorpe 678 00:34:45,360 --> 00:34:46,880 tried to kill me. 679 00:34:46,920 --> 00:34:48,840 If he's done one good thing in this world, 680 00:34:48,880 --> 00:34:50,440 he has brought me to my senses. 681 00:34:50,480 --> 00:34:52,560 Mr Scott. 682 00:34:52,600 --> 00:34:54,800 I want to ask about what I suspect 683 00:34:54,840 --> 00:34:57,240 are a number of discrepancies in your statements 684 00:34:57,280 --> 00:35:00,160 concerning your night at Ursula Thorpe's house. 685 00:35:00,200 --> 00:35:02,800 To the police in December 1962, 686 00:35:02,840 --> 00:35:05,000 you said, "I am almost certain 687 00:35:05,040 --> 00:35:07,960 that his penis did not go into my anus." 688 00:35:08,000 --> 00:35:10,960 But now you're claiming that penetration did take place 689 00:35:11,000 --> 00:35:13,480 to the extent that you bit the pillow. 690 00:35:13,520 --> 00:35:15,040 (LAUGHTER) 691 00:35:15,080 --> 00:35:18,280 Well, that's easy. I didn't mention it in 1962 692 00:35:18,320 --> 00:35:20,400 because buggery was illegal then. 693 00:35:21,440 --> 00:35:23,400 I would have been arrested - and so would he. 694 00:35:24,440 --> 00:35:27,600 Jeremy Thorpe lives on a knife-edge of danger. 695 00:35:28,640 --> 00:35:30,040 Isn't this more a case of, 696 00:35:30,080 --> 00:35:32,560 hell hath no fury like a woman scorned? 697 00:35:32,600 --> 00:35:35,720 Well, it would be, yes, except for one vital fact. 698 00:35:35,760 --> 00:35:38,160 -I am not a woman. -(LAUGHTER) 699 00:35:41,680 --> 00:35:44,800 Oh, he's good, Jez. Watch out. 700 00:35:58,280 --> 00:35:59,920 You could have warned me that Norman Scott 701 00:35:59,960 --> 00:36:01,440 is so fucking clever! 702 00:36:05,840 --> 00:36:08,520 Moving on, I'd like to ask you 703 00:36:08,560 --> 00:36:10,960 about the time you went to the House of Commons 704 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 with your then partner Mrs Parry-Jones. 705 00:36:14,040 --> 00:36:16,480 A relationship which sadly ended 706 00:36:16,520 --> 00:36:18,400 in the poor lady's suicide. 707 00:36:18,440 --> 00:36:21,560 Did you not go there hell-bent on destroying Mr Thorpe? 708 00:36:21,600 --> 00:36:23,560 Absolutely not. All I wanted... 709 00:36:24,560 --> 00:36:26,680 ...was my National Insurance card. 710 00:36:26,720 --> 00:36:28,360 You went all the way to David Steel 711 00:36:28,400 --> 00:36:29,840 for a National Insurance card? 712 00:36:29,880 --> 00:36:32,920 National Insurance is my life blood. 713 00:36:32,960 --> 00:36:34,240 (MURMURING) 714 00:36:34,280 --> 00:36:37,560 Then, tell me, if you're so cruelly deprived 715 00:36:37,600 --> 00:36:39,480 of your National Insurance card, 716 00:36:39,520 --> 00:36:41,680 what's your source of income? 717 00:36:41,720 --> 00:36:44,000 Well, at the moment, it's this. 718 00:36:44,040 --> 00:36:47,280 I'm... getting money off TV stations for interviews. 719 00:36:47,320 --> 00:36:49,560 Then that makes you yet another profiteer 720 00:36:49,600 --> 00:36:51,480 with a vested interest in making money 721 00:36:51,520 --> 00:36:54,520 from savaging my client's reputation, does it not? 722 00:36:54,560 --> 00:36:56,200 If they want to pay me, that's fine. 723 00:36:56,240 --> 00:36:58,200 -That's not the point. -Thank you, Mr Scott. 724 00:36:58,240 --> 00:37:00,760 -We've proved your motive-- -You need to know why! 725 00:37:00,800 --> 00:37:03,360 Milord, I think the witness 726 00:37:03,400 --> 00:37:05,880 might be permitted to explain. 727 00:37:08,040 --> 00:37:09,920 If we must. 728 00:37:13,520 --> 00:37:17,560 If they're paying me, it's because I can say the truth. 729 00:37:18,960 --> 00:37:20,880 I don't care about the money. 730 00:37:20,920 --> 00:37:24,280 But I do care how men like me are shoved into corners 731 00:37:24,320 --> 00:37:26,120 and masturbated in the dark, 732 00:37:26,160 --> 00:37:28,880 and then thrown out the door like we're dirt! 733 00:37:28,920 --> 00:37:30,640 Like we're nothing, like we don't exist. 734 00:37:30,680 --> 00:37:32,160 And all the history books get written 735 00:37:32,200 --> 00:37:34,000 with men like me missing. 736 00:37:34,040 --> 00:37:36,120 So, yes, I will talk, I will be heard 737 00:37:36,160 --> 00:37:38,160 and I will be seen, Your Honour. 738 00:37:39,160 --> 00:37:41,480 You can pay me or not pay me, I don't care. 739 00:37:41,520 --> 00:37:44,160 But the one thing you will not do is shut me up! 740 00:37:49,920 --> 00:37:52,920 Thank you. You may continue. 741 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 (SOBBING) 742 00:38:05,480 --> 00:38:07,280 There. That's it. 743 00:38:08,320 --> 00:38:10,400 Norman! 744 00:38:12,240 --> 00:38:16,480 -Ohh! You little swine! -Come on. 745 00:38:16,520 --> 00:38:19,400 Norman, you were amazing. 746 00:38:19,440 --> 00:38:24,280 I was rude, I was vile, I was queer, I was myself. 747 00:38:24,320 --> 00:38:25,480 (LAUGHTER) 748 00:38:25,520 --> 00:38:27,520 (SHOUTED QUESTIONS) 749 00:38:29,160 --> 00:38:31,440 -Mr Scott! -Norman! 750 00:38:31,480 --> 00:38:33,120 -How did it go, Norman? -Yeah. 751 00:38:33,160 --> 00:38:35,040 It went very, very well indeed. 752 00:38:35,080 --> 00:38:37,800 We can only hope justice will be done. Thank you. 753 00:38:37,840 --> 00:38:39,560 ♪ Lightning ♪ 754 00:38:39,600 --> 00:38:42,080 ♪ The way you love me is frightening ♪ 755 00:38:42,120 --> 00:38:44,800 ♪ You better knock, knock, knock... ♪ 756 00:38:44,840 --> 00:38:46,840 (GENTLE RATTLING) 757 00:38:49,720 --> 00:38:52,720 Thank you. Thank you so much. Very kind. 758 00:38:52,760 --> 00:38:54,600 Thank you, Mr McCracken. 759 00:38:56,960 --> 00:38:59,360 -Do you want some? -No, thanks. 760 00:38:59,400 --> 00:39:01,080 It's from Clement Freud. 761 00:39:01,120 --> 00:39:03,400 I might get a sandwich later. 762 00:39:03,440 --> 00:39:05,520 Once I finish my deliberations. 763 00:39:07,000 --> 00:39:09,240 Concerning... what? 764 00:39:09,280 --> 00:39:12,880 This is the story of a liar meeting a fantasist. 765 00:39:12,920 --> 00:39:15,040 But I'm not sure which one's which. 766 00:39:22,880 --> 00:39:26,280 Galloway beef, from the uplands of Dumfries. 767 00:39:27,800 --> 00:39:29,760 My problem is this: 768 00:39:29,800 --> 00:39:31,600 It's your turn to take the stand. 769 00:39:31,640 --> 00:39:33,680 I have to conduct your defence. 770 00:39:33,720 --> 00:39:35,640 And yet I can't help wondering, 771 00:39:35,680 --> 00:39:38,320 will you be as convincing as Norman Scott? 772 00:39:38,360 --> 00:39:40,200 (HE CHUCKLES) 773 00:39:40,240 --> 00:39:42,040 Good God. 774 00:39:42,080 --> 00:39:45,200 Yes, I think that people will take my word rather than his. 775 00:39:45,240 --> 00:39:46,600 -Yes. -But the jury 776 00:39:46,640 --> 00:39:49,000 have just seen him in all his glory. 777 00:39:49,040 --> 00:39:50,560 An open homosexual. 778 00:39:50,600 --> 00:39:53,160 The new world blazing. 779 00:39:53,200 --> 00:39:56,440 In contrast, you might seem a little... old. 780 00:39:57,480 --> 00:39:59,640 And if they prefer him... 781 00:39:59,680 --> 00:40:01,720 you could go to jail. 782 00:40:03,880 --> 00:40:05,560 So, what do you suggest? 783 00:40:05,600 --> 00:40:07,600 That you don't take the stand. 784 00:40:10,360 --> 00:40:12,160 But that would be worse. 785 00:40:12,200 --> 00:40:15,160 -I wonder. -I'd look guilty. 786 00:40:16,160 --> 00:40:17,760 And I'd look like a coward. 787 00:40:17,800 --> 00:40:19,400 That might be a risk worth taking. 788 00:40:19,440 --> 00:40:23,040 Are we running... in fear, from Norman Scott? 789 00:40:23,080 --> 00:40:26,640 Are we? Well, thank God it's not your decision. It's mine. 790 00:40:26,680 --> 00:40:28,720 My case, my courtroom. I decide. 791 00:40:28,760 --> 00:40:30,120 I could have you sacked, George. 792 00:40:30,160 --> 00:40:31,600 Oh. 793 00:40:32,640 --> 00:40:36,520 Consider the balance of the scales of justice above us. 794 00:40:36,560 --> 00:40:39,600 If you don't take the stand, you could look like a liar. 795 00:40:39,640 --> 00:40:41,640 If you do take the stand... 796 00:40:42,560 --> 00:40:44,280 ...you could look like a liar. 797 00:40:53,200 --> 00:40:55,280 So, which is it to be? 798 00:40:59,600 --> 00:41:01,960 -Mr Taylor. -Thank you, Milord. 799 00:41:02,000 --> 00:41:04,120 No further witnesses. 800 00:41:04,160 --> 00:41:06,520 That rests the case for the prosecution. 801 00:41:06,560 --> 00:41:07,960 Thank you. 802 00:41:08,000 --> 00:41:09,920 Mr Carman? 803 00:41:11,240 --> 00:41:13,280 (WHISPERING) 804 00:41:23,400 --> 00:41:25,600 Milord, on behalf of Jeremy Thorpe, 805 00:41:25,640 --> 00:41:27,640 I call no witnesses. 806 00:41:27,680 --> 00:41:29,880 (MUTTERING IN COURT) 807 00:41:29,920 --> 00:41:31,000 Silence! 808 00:41:31,040 --> 00:41:33,560 -(MUTTERING CONTINUES) -Silence! 809 00:41:33,600 --> 00:41:35,800 I must insist! 810 00:41:37,640 --> 00:41:40,400 The court will resume at ten o'clock tomorrow morning 811 00:41:40,440 --> 00:41:43,160 -for the closing addresses. -All rise. 812 00:41:51,640 --> 00:41:54,200 The surprise announcement means that Mr Thorpe 813 00:41:54,240 --> 00:41:57,240 won't take the stand and will not be questioned 814 00:41:57,280 --> 00:42:00,480 on his role in this remarkable affair. 815 00:42:00,520 --> 00:42:02,800 He will remain silent. 816 00:42:02,840 --> 00:42:04,960 -What a coward! -Is he allowed to do that? 817 00:42:05,000 --> 00:42:07,040 Ah, it's the establishment, same as ever. 818 00:42:07,080 --> 00:42:09,400 This whole thing has been a stitch-up 819 00:42:09,440 --> 00:42:10,920 right from the start. 820 00:42:10,960 --> 00:42:14,400 This is a very serious charge... 821 00:42:14,440 --> 00:42:17,120 and a rather bizarre and surprising case. 822 00:42:18,160 --> 00:42:19,360 The accused 823 00:42:19,400 --> 00:42:21,920 are men of hitherto unblemished reputation. 824 00:42:21,960 --> 00:42:24,640 Mr Thorpe is a Privy Counsellor, 825 00:42:24,680 --> 00:42:26,880 a former leader of the Liberal Party 826 00:42:26,920 --> 00:42:28,440 and a national figure 827 00:42:28,480 --> 00:42:31,440 with a very distinguished public record. 828 00:42:31,480 --> 00:42:35,440 As we consider Mr Bessell's evidence, 829 00:42:35,480 --> 00:42:37,480 he's plainly a very intelligent man. 830 00:42:37,520 --> 00:42:39,840 But, having sold his story 831 00:42:39,880 --> 00:42:42,520 in the deplorable contract with The Sunday Telegraph, 832 00:42:42,560 --> 00:42:44,880 he told us that he was a Christian - 833 00:42:44,920 --> 00:42:47,800 at the same time being sexually promiscuous. 834 00:42:47,840 --> 00:42:50,480 Therefore, he is a humbug. 835 00:42:50,520 --> 00:42:54,000 I now turn to the evidence of Mr Scott. 836 00:42:54,040 --> 00:42:55,880 You will remember him well - 837 00:42:55,920 --> 00:42:58,520 a hysterical, warped personality, 838 00:42:58,560 --> 00:43:00,800 an accomplished sponger... 839 00:43:00,840 --> 00:43:04,720 very skilful at exciting and exploiting sympathy. 840 00:43:04,760 --> 00:43:07,320 A spineless, neurotic character 841 00:43:07,360 --> 00:43:09,960 addicted to self-advertisement. 842 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 He is a crook. He is a fraud. 843 00:43:12,440 --> 00:43:14,280 He is a sponger. He is a whiner. 844 00:43:14,320 --> 00:43:15,800 He is a parasite. 845 00:43:15,840 --> 00:43:17,680 Of course, I'm not suggesting 846 00:43:17,720 --> 00:43:19,160 that you should not believe him. 847 00:43:19,200 --> 00:43:21,400 That is not for me. I'm not expressing any opinion. 848 00:43:21,440 --> 00:43:25,760 You have seen this wretched Scott in the witness box. 849 00:43:25,800 --> 00:43:28,480 You have seen his vindictive attitude. 850 00:43:28,520 --> 00:43:30,680 I leave it for you to decide. 851 00:43:30,720 --> 00:43:32,880 As for Mr Thorpe... 852 00:43:32,920 --> 00:43:37,480 we may not assume that affection means buggery. 853 00:43:38,760 --> 00:43:41,720 And you must ask yourself if you are sure 854 00:43:41,760 --> 00:43:44,120 that Mr Thorpe genuinely 855 00:43:44,160 --> 00:43:47,640 tried to persuade others to murder Mr Scott. 856 00:43:47,680 --> 00:43:50,000 And if there is any reasonable doubt, 857 00:43:50,040 --> 00:43:52,000 you will acquit. 858 00:43:52,040 --> 00:43:54,360 You may go now. Take your time. 859 00:43:54,400 --> 00:43:56,400 We shall wait for you. 860 00:44:00,560 --> 00:44:02,480 That was good. 861 00:44:02,520 --> 00:44:05,520 -Old fool. -He's on our side. 862 00:44:05,560 --> 00:44:08,880 These things should be won by me, not the judge. 863 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 -We'll see you tomorrow. -I'll be fine. 864 00:44:13,840 --> 00:44:16,320 I've sent word ahead that you've a stomach upset. 865 00:44:16,360 --> 00:44:18,160 They'll put you in the hospital wing. 866 00:44:18,200 --> 00:44:20,000 This way. 867 00:44:22,400 --> 00:44:24,880 That's the law, I'm afraid. The jury retires 868 00:44:24,920 --> 00:44:27,680 and bail is withdrawn until the verdict is reached. 869 00:44:49,640 --> 00:44:51,240 Now lie on the floor, all of you. 870 00:44:51,280 --> 00:44:53,200 -What for? -So they can't take photos. 871 00:44:53,240 --> 00:44:55,400 Don't argue. Get down. Quick as you can. 872 00:44:55,440 --> 00:44:57,960 Come on! Down on the floor! 873 00:45:02,200 --> 00:45:03,840 I never gave them your name. 874 00:45:03,880 --> 00:45:06,040 All this time, I've said nothing. 875 00:45:06,080 --> 00:45:08,080 (SHOUTING FROM OUTSIDE) 876 00:45:20,960 --> 00:45:22,600 (DOOR SLAMS SHUT) 877 00:45:39,040 --> 00:45:40,760 (BED CREAKS SOFTLY) 878 00:45:51,360 --> 00:45:53,360 (PULSING ALARM BLARES) 879 00:45:56,840 --> 00:45:58,840 (ALARM STOPS) 880 00:46:25,360 --> 00:46:28,400 RADIO: A second day has gone by since the jury retired 881 00:46:28,440 --> 00:46:30,640 and they still haven't come to a decision. 882 00:46:30,680 --> 00:46:32,800 The judge, in his summing up, told them 883 00:46:32,840 --> 00:46:35,440 that he expected them to reach a unanimous verdict. 884 00:46:35,480 --> 00:46:38,040 Earlier, because of the intense interest in the case, 885 00:46:38,080 --> 00:46:39,120 police... 886 00:46:47,800 --> 00:46:49,400 Nothing yet. 887 00:46:52,360 --> 00:46:53,720 They will be wondering 888 00:46:53,760 --> 00:46:56,160 why this man wanted that man dead. 889 00:46:57,520 --> 00:47:00,200 Or whether he just said he wanted him dead so often 890 00:47:00,240 --> 00:47:02,400 one day someone listened. 891 00:47:04,200 --> 00:47:06,960 But I still keep wondering something else. 892 00:47:08,920 --> 00:47:10,920 Why Norman? 893 00:47:13,240 --> 00:47:15,400 I have a particular interest. 894 00:47:18,960 --> 00:47:21,400 Between you and me... 895 00:47:21,440 --> 00:47:23,840 I've been there... 896 00:47:23,880 --> 00:47:25,560 with men. 897 00:47:28,080 --> 00:47:31,040 Before I was married, while I was married, 898 00:47:31,080 --> 00:47:32,360 next week... 899 00:47:32,400 --> 00:47:34,680 So I know what it's like. 900 00:47:35,720 --> 00:47:39,440 The stink of them. The sweat. 901 00:47:39,480 --> 00:47:41,800 And the joy. 902 00:47:41,840 --> 00:47:44,320 So I wonder... 903 00:47:44,360 --> 00:47:47,560 why a man with your power and privilege 904 00:47:47,600 --> 00:47:49,080 should choose him. 905 00:47:50,120 --> 00:47:52,640 Except I did not have a relationship... 906 00:47:52,680 --> 00:47:54,160 with Norman Scott. 907 00:47:54,200 --> 00:47:56,360 (LAUGHS) Jeremy, 908 00:47:56,400 --> 00:47:59,640 I kept you off the witness stand to save your life. 909 00:48:00,640 --> 00:48:02,240 The prosecution had evidence. 910 00:48:03,680 --> 00:48:06,480 They had men from the pubs, men from the streets, 911 00:48:06,520 --> 00:48:07,960 men who know you. 912 00:48:08,000 --> 00:48:10,360 -All of them liars. -And I know those men. 913 00:48:11,360 --> 00:48:13,080 I know they last for one night. 914 00:48:13,120 --> 00:48:16,720 But with Norman Scott, it went on for years. 915 00:48:16,760 --> 00:48:19,160 It was different. You wrote to him. 916 00:48:19,200 --> 00:48:20,880 You helped him. 917 00:48:22,080 --> 00:48:23,560 You loved him. 918 00:48:28,560 --> 00:48:30,840 Why that man? 919 00:48:35,840 --> 00:48:38,240 Well, I would imagine... 920 00:48:40,080 --> 00:48:42,560 I can only speculate, 921 00:48:42,600 --> 00:48:44,120 but um... 922 00:48:45,840 --> 00:48:48,120 If you do know those men, George, 923 00:48:50,600 --> 00:48:52,080 then you know those nights... 924 00:48:52,120 --> 00:48:54,360 (CHATTER AND LAUGHTER) 925 00:48:54,400 --> 00:48:56,160 (BIG BEN CHIMING) 926 00:49:05,000 --> 00:49:07,800 And you know how those nights can end. 927 00:49:07,840 --> 00:49:09,360 Don't touch me! Dirty queer! 928 00:49:09,400 --> 00:49:11,560 Don't fucking touch me! 929 00:49:11,600 --> 00:49:14,680 Oh, no! Argh! Take it. Take it! Just take it. 930 00:49:14,720 --> 00:49:16,960 (JEREMY MOANS SOFTLY) 931 00:49:17,000 --> 00:49:19,440 You like that? 932 00:49:19,480 --> 00:49:21,080 (GROANING) 933 00:49:24,040 --> 00:49:25,920 Given those men... 934 00:49:27,400 --> 00:49:29,440 ...maybe... 935 00:49:29,480 --> 00:49:32,080 I suppose one could imagine... 936 00:49:35,800 --> 00:49:37,960 ...that Norman Scott was the best. 937 00:49:45,120 --> 00:49:48,120 -(DOOR OPENS) -They're coming back. 938 00:49:49,440 --> 00:49:52,200 RADIO: And finally Mr Thorpe himself, 939 00:49:52,240 --> 00:49:54,520 with his face set in the mask of inexpression 940 00:49:54,560 --> 00:49:56,840 he has maintained throughout the trial. 941 00:49:58,160 --> 00:50:00,640 Will the defendants rise? 942 00:50:06,440 --> 00:50:09,160 On the charge of conspiracy to murder, 943 00:50:09,200 --> 00:50:12,400 do you find the defendant David Holmes 944 00:50:12,440 --> 00:50:14,640 guilty or not guilty? 945 00:50:14,680 --> 00:50:17,440 -Not guilty. -(MUTTERING) 946 00:50:17,480 --> 00:50:19,560 On the charge of conspiracy to murder, 947 00:50:19,600 --> 00:50:21,880 do you find the defendant George Deakin 948 00:50:21,920 --> 00:50:24,800 guilty or not guilty? 949 00:50:24,840 --> 00:50:27,240 -Not guilty. -(MURMURING) 950 00:50:27,280 --> 00:50:30,160 On the charge of conspiracy to murder, 951 00:50:30,200 --> 00:50:33,560 do you find the defendant John le Mesurier 952 00:50:33,600 --> 00:50:36,240 guilty or not guilty? 953 00:50:36,280 --> 00:50:37,760 Not guilty. 954 00:50:37,800 --> 00:50:40,160 On the charge of conspiracy to murder, 955 00:50:40,200 --> 00:50:43,240 do you find the defendant Jeremy Thorpe 956 00:50:43,280 --> 00:50:45,440 guilty or not guilty? 957 00:50:50,440 --> 00:50:53,080 -Not guilty. -(MUTTERING) 958 00:50:53,120 --> 00:50:55,440 MAN: No. No. 959 00:51:00,920 --> 00:51:04,800 And on the second charge, of incitement to murder, 960 00:51:04,840 --> 00:51:07,840 do you find the defendant Jeremy Thorpe 961 00:51:07,880 --> 00:51:10,160 guilty or not guilty? 962 00:51:10,200 --> 00:51:12,440 -Not guilty. -(MURMURING) 963 00:51:13,640 --> 00:51:15,240 (MUTTERING AND SHOUTING) 964 00:51:17,160 --> 00:51:20,040 Justice? It's not justice! 965 00:51:22,080 --> 00:51:24,000 Darling, we did it! 966 00:51:24,040 --> 00:51:25,880 -Bravo! -We did it! 967 00:51:25,920 --> 00:51:27,120 Bravo! 968 00:51:27,160 --> 00:51:28,680 -Bravo! -We did it! 969 00:51:28,720 --> 00:51:30,200 Outrageous! 970 00:51:30,240 --> 00:51:32,960 -Bravo! -It's outrageous! 971 00:51:33,000 --> 00:51:35,880 -(CHEERING AND SHOUTING) EDNA: This is not justice! 972 00:51:35,920 --> 00:51:38,320 Stand still! 973 00:51:43,360 --> 00:51:47,400 EDNA: You're all guilty as charged! 974 00:51:48,120 --> 00:51:50,320 RADIO: News just in from the Old Bailey. 975 00:51:50,360 --> 00:51:53,000 Jeremy Thorpe, the former Leader of the Liberal Party, 976 00:51:53,040 --> 00:51:56,400 has been found not guilty of conspiracy to murder 977 00:51:56,440 --> 00:51:58,440 and not guilty of incitement to murder. 978 00:51:58,480 --> 00:52:00,200 Mr Thorpe's three co-defendants 979 00:52:00,240 --> 00:52:03,560 were also found not guilty of conspiracy to murder. 980 00:52:03,600 --> 00:52:06,000 We have a full report to follow on the hour, 981 00:52:06,040 --> 00:52:08,080 with the traffic and weather. 982 00:52:08,120 --> 00:52:12,680 (MUSICAL JINGLE) ♪ BBC Radio! ♪ 983 00:52:13,760 --> 00:52:15,800 ♪ This is Radio 2 ♪ 984 00:52:18,880 --> 00:52:20,880 (MUSIC ON RADIO) 985 00:52:29,760 --> 00:52:32,400 (HE CHUCKLES) 986 00:52:35,000 --> 00:52:36,840 Congratulations, Mr Thorpe. 987 00:52:36,880 --> 00:52:39,360 Thank you. Thank you very much. Thank you. 988 00:52:39,400 --> 00:52:41,720 We did it, then. 989 00:52:41,760 --> 00:52:44,440 We did it. Well done. W... 990 00:52:44,480 --> 00:52:47,040 Aha! 991 00:52:47,080 --> 00:52:49,080 (CHEERING) 992 00:52:54,800 --> 00:52:57,680 Thank you very much! Thank you very much! 993 00:52:57,720 --> 00:53:00,840 Thank you. Thank you, gentlemen, very much. 994 00:53:00,880 --> 00:53:02,600 Thank you! 995 00:53:08,160 --> 00:53:11,080 Wonderful! Thank you! 996 00:53:11,120 --> 00:53:13,280 Thank you! Taxi. 997 00:53:15,040 --> 00:53:17,160 Thank you very much. Thank you. 998 00:53:17,200 --> 00:53:19,440 (JEERING) 999 00:53:19,480 --> 00:53:21,360 -You're a liar! -Thank you very much! 1000 00:53:21,400 --> 00:53:22,760 -Thank you. -Liar! 1001 00:53:22,800 --> 00:53:23,920 (JEERING) 1002 00:53:23,960 --> 00:53:25,960 (SHOUTING) 1003 00:53:28,720 --> 00:53:30,200 Can I have some more baklava, please? 1004 00:53:30,240 --> 00:53:31,440 Yeah, sure. 1005 00:53:31,480 --> 00:53:34,520 ♪ Since we met on our first date ♪ 1006 00:53:34,560 --> 00:53:37,200 ♪ I haven't stopped loving you yet ♪ 1007 00:53:38,240 --> 00:53:40,760 -All finished for the day? -I think so. Yeah. 1008 00:53:42,400 --> 00:53:44,520 -(COINS RATTLE) -Thank you. 1009 00:53:53,480 --> 00:53:54,640 (BELL DINGS TWICE) 1010 00:54:02,360 --> 00:54:04,360 -(CHEERING) JEREMY: Thank you! 1011 00:54:05,960 --> 00:54:08,160 -Thank you! Thank you! -Give her a kiss! Kiss! 1012 00:54:08,200 --> 00:54:10,760 -Give her a kiss! -Oh, I will. 1013 00:54:10,800 --> 00:54:12,680 Come. 1014 00:54:12,720 --> 00:54:14,720 (CHEERING) 1015 00:54:17,480 --> 00:54:20,160 Yes? Here, boy. Rupert, come on. 1016 00:54:28,240 --> 00:54:30,240 (BUS BRAKES SQUEAK) 1017 00:54:33,040 --> 00:54:35,760 Thank you very, very much! 1018 00:54:35,800 --> 00:54:37,440 How are you? 1019 00:54:37,480 --> 00:54:39,520 Any further comments, Mr Thorpe? 1020 00:54:39,560 --> 00:54:42,000 I know you. I know you. 1021 00:54:42,040 --> 00:54:45,080 Of course you're ruined. You know that, don't you? 1022 00:54:45,120 --> 00:54:46,360 Ha. 1023 00:54:48,080 --> 00:54:49,760 Very kind. 1024 00:55:02,240 --> 00:55:03,720 (BELL DINGS TWICE) 1025 00:55:09,800 --> 00:55:11,800 (APPLAUSE) 1026 00:55:25,160 --> 00:55:27,160 (APPLAUSE CONTINUES) 1027 00:55:28,720 --> 00:55:29,880 Thank you. 1028 00:55:29,920 --> 00:55:32,240 I'm going. 1029 00:55:34,080 --> 00:55:35,800 Arhh! 1030 00:56:11,040 --> 00:56:13,920 PETER COOK AS JUDGE: Mr Norma St John Scott, 1031 00:56:13,960 --> 00:56:18,720 a self-confessed player of the pink oboe... 1032 00:56:18,760 --> 00:56:20,320 (LAUGHTER) 1033 00:56:20,360 --> 00:56:22,920 You are now to retire... 1034 00:56:22,960 --> 00:56:27,960 carefully to consider your verdict... of not guilty. 1035 00:56:28,000 --> 00:56:29,400 (LAUGHTER) 74591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.