Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,781 --> 00:01:07,781
Why do they schedule the charity softball
game on the hottest day of the year?
2
00:01:07,781 --> 00:01:09,373
I know it. I'm all hot and sweaty, I'm short
of breath and I'm physically exhausted.
3
00:01:09,446 --> 00:01:11,971
You'd think I had a good time.
4
00:01:13,050 --> 00:01:14,847
You didn't have fun?
5
00:01:14,919 --> 00:01:17,683
Only thing I really enjoyed
was stealing second base.
6
00:01:17,755 --> 00:01:22,055
When have you not enjoyed
sliding under a man in uniform?
7
00:01:23,494 --> 00:01:26,554
It's hotter in here than it is outside.
8
00:01:26,630 --> 00:01:28,530
Oh, no.
9
00:01:28,599 --> 00:01:33,002
Of all days for the air conditioner to break
down. We'd better call the repairman.
10
00:01:33,070 --> 00:01:36,335
- His number's in the kitchen.
- So is the ice cream.
11
00:01:36,407 --> 00:01:39,103
We can have some while we're waiting.
12
00:01:50,187 --> 00:01:55,557
- Ma, what are you doing?
- I'm giving the leftover meat loaf a thrill.
13
00:01:55,626 --> 00:01:57,685
What do you think?
It's hot as hell.
14
00:01:57,761 --> 00:02:00,025
Close it before the food spoils.
15
00:02:00,097 --> 00:02:01,928
OK.
16
00:02:03,334 --> 00:02:05,996
I meant the refrigerator.
17
00:02:07,071 --> 00:02:08,971
I'm gonna call the repairman.
18
00:02:09,039 --> 00:02:12,805
I already did. He said he'd be over
in 15 minutes. That was three hours ago.
19
00:02:12,876 --> 00:02:14,935
Well, let's break out the ice cream.
20
00:02:15,012 --> 00:02:19,108
- What's this?
- I froze my underwear to stay cool.
21
00:02:19,650 --> 00:02:24,144
I'd lend you a pair,
but on you I'm afraid they'd melt too fast.
22
00:02:26,690 --> 00:02:28,954
I don't believe it.
23
00:02:29,026 --> 00:02:30,857
This is incredible news.
24
00:02:30,928 --> 00:02:34,659
I've been nominated
for St. Olaf woman of the year.
25
00:02:34,732 --> 00:02:38,293
That's nice.
Did the new TV Guide come yet?
26
00:02:38,369 --> 00:02:43,671
Blanche, you don't understand.
In St. Olaf this is the highest honor there is.
27
00:02:43,741 --> 00:02:46,710
I never dreamed
that someone as unqualified as I am
28
00:02:46,777 --> 00:02:49,575
would ever be nominated
for anything so important.
29
00:02:49,646 --> 00:02:53,605
I guess Dan Quayle
really opened the floodgates.
30
00:02:58,188 --> 00:03:00,349
Last year Gretchen Lillehammer won
31
00:03:00,424 --> 00:03:03,655
for running into the burning library
and saving all the books.
32
00:03:03,727 --> 00:03:05,854
That is amazing.
How'd she do that?
33
00:03:05,929 --> 00:03:10,593
She took two books in one hand and
one in the other and ran like the dickens.
34
00:03:10,667 --> 00:03:15,798
Your library only has three books? What
happens when a person's read them all?
35
00:03:15,873 --> 00:03:19,206
I guess we'll cross that bridge
when we get to it.
36
00:03:20,344 --> 00:03:22,073
(knock at door
37
00:03:22,146 --> 00:03:24,876
I'm gonna go to my room
and write down my achievements.
38
00:03:24,948 --> 00:03:29,715
You know, it doesn't matter whether I win.
I mean, just being nominated is enough.
39
00:03:29,787 --> 00:03:31,379
That's a good attitude, Rose.
40
00:03:31,455 --> 00:03:35,551
It's also a crock of bull.
I want that sucker bad.
41
00:03:36,960 --> 00:03:39,121
This is Fred.
He'll fix the air conditioning.
42
00:03:39,196 --> 00:03:42,962
- Thank God. This heat's driving me crazy.
- You're not the only one.
43
00:03:43,033 --> 00:03:46,969
The old lady next door is running
through a sprinkler in her underwear.
44
00:03:47,037 --> 00:03:48,732
There's no old lady living...
45
00:03:48,806 --> 00:03:50,637
Ma!
46
00:03:59,283 --> 00:04:02,309
This is unbearable.
It must be 110 in here.
47
00:04:02,386 --> 00:04:07,790
I'll tell you a very simple way to beat
the heat. Imagine yourself in a cool place.
48
00:04:07,858 --> 00:04:11,658
Like a snowy, windy
mountaintop in Colorado.
49
00:04:13,831 --> 00:04:16,527
With a ski instructor named Fritz.
50
00:04:19,036 --> 00:04:22,733
And a bearskin rug
and a bottle of brandy and a crackling fire.
51
00:04:22,806 --> 00:04:25,969
My God, Dorothy,
it must be 120 in here.
52
00:04:28,212 --> 00:04:30,203
Morning, Rose.
53
00:04:32,983 --> 00:04:35,975
Dorothy,
sometimes you can be so cruel.
54
00:04:38,155 --> 00:04:40,453
Honey, what's the matter?
55
00:04:40,524 --> 00:04:42,458
Everything.
56
00:04:42,526 --> 00:04:46,428
I just found out
I'm the most boring person alive.
57
00:04:46,497 --> 00:04:49,432
Did something happen to Regis Philbin?
58
00:04:54,004 --> 00:04:55,972
No.
59
00:04:56,039 --> 00:04:59,702
I was listing my accomplishments
for the St. Olaf woman of the year.
60
00:04:59,776 --> 00:05:01,869
It wasn't till I saw them in black and white
61
00:05:01,945 --> 00:05:05,244
that I realized my top accomplishments
aren't worth a damn.
62
00:05:05,315 --> 00:05:09,615
Oh, come on, now, Rose. You're
forgetting how much you give to people.
63
00:05:09,686 --> 00:05:11,950
How about your work
at the counseling center?
64
00:05:12,022 --> 00:05:15,355
That's right. You must help
hundreds of people every year.
65
00:05:15,425 --> 00:05:17,893
All I do is talk to them.
Big deal.
66
00:05:17,961 --> 00:05:19,724
Well, it is a big deal.
67
00:05:19,796 --> 00:05:23,994
Do you know how much a kind and loving
word means to a person in despair?
68
00:05:24,067 --> 00:05:27,628
That is your gift, Rose,
and I wouldn't take it lightly.
69
00:05:27,704 --> 00:05:31,572
You're just saying that.
I haven't added anything to the world.
70
00:05:31,642 --> 00:05:34,577
Look, Rose.
God doesn't make mistakes.
71
00:05:34,645 --> 00:05:37,978
We were all
put on this planet for a purpose.
72
00:05:38,048 --> 00:05:43,782
Blanche, you're here to work in a museum
so that art can be appreciated by humanity.
73
00:05:43,854 --> 00:05:48,689
Dorothy, you're here as
a substitute teacher to educate our youth.
74
00:05:48,759 --> 00:05:54,425
Rose, you're here because the rhythm
method was very popular in the '20s.
75
00:05:58,468 --> 00:06:01,801
OK? I'm going to the movies.
Good-bye.
76
00:06:04,708 --> 00:06:08,109
- I'm going to bed.
- Oh, come on. Rose, you just got up.
77
00:06:08,178 --> 00:06:11,739
With my life,
it's not like I'll miss anything.
78
00:06:11,815 --> 00:06:14,147
Poor Rose.
I hate seeing her so upset.
79
00:06:14,218 --> 00:06:19,178
She's not very good at judging herself. She
can't see her accomplishments as we can.
80
00:06:19,256 --> 00:06:23,693
You know something, maybe all this
r�sum� needs is just a little punching up.
81
00:06:23,760 --> 00:06:27,491
Exaggerate the truth?
Create wild stories just to impress people?
82
00:06:27,564 --> 00:06:29,691
- Dorothy, you can't do that.
- I know.
83
00:06:29,766 --> 00:06:32,257
That's my specialty.
84
00:06:33,103 --> 00:06:37,733
Let's see here. "Found a baby robin that
fell out of its tree and returned it to its nest."
85
00:06:37,808 --> 00:06:42,040
- Make that a baby eagle.
- "Baby ea-gle."
86
00:06:42,112 --> 00:06:46,412
- And it happened during a big rainstorm.
- "Rains..."
87
00:06:46,483 --> 00:06:49,418
Which caused a mighty flood
that covered all the land.
88
00:06:49,486 --> 00:06:51,477
Oh, come on.
89
00:06:51,555 --> 00:06:55,047
Blanche, nobody in his right mind
is gonna believe this story.
90
00:06:55,125 --> 00:07:00,188
- This is going to St. Olaf.
- "Which caused a mighty flood..."
91
00:07:08,338 --> 00:07:10,704
- Honey, are you feeling better?
- A little.
92
00:07:10,774 --> 00:07:13,834
I tried this technique
I read about to cheer myself up.
93
00:07:13,910 --> 00:07:17,402
You stand in front of a mirror
and you tell yourself, "I love you,"
94
00:07:17,481 --> 00:07:19,676
and then you give yourself
a great big hug.
95
00:07:19,750 --> 00:07:22,344
Yeah, my son Phil
used to do that all the time.
96
00:07:22,419 --> 00:07:25,718
He couldn't pass a mirror
without saying, "I love you."
97
00:07:25,789 --> 00:07:30,226
I can't tell you how many times
he got punched up in the men's room.
98
00:07:30,894 --> 00:07:32,885
(doorbell
99
00:07:38,635 --> 00:07:41,160
We are the St. Olaf
woman-of-the year panel.
100
00:07:41,238 --> 00:07:45,106
- Does Rose Nylund live here?
- I'm Rose Nylund.
101
00:07:45,175 --> 00:07:47,200
Aren't you a little overdressed?
102
00:07:47,277 --> 00:07:50,178
I told you we didn't have to wear a tie.
103
00:07:50,247 --> 00:07:55,378
Allow us to introduce ourselves.
I'm Len, this is Sven and this is Ben.
104
00:07:55,452 --> 00:07:58,387
We are the Toppelkoffer triplets.
105
00:07:59,456 --> 00:08:02,050
How odd.
You don't look anything alike.
106
00:08:02,125 --> 00:08:07,085
Oh, really? Well, back in St. Olaf,
nobody could tell us apart.
107
00:08:09,866 --> 00:08:14,633
You can imagine all the fun we had
playing tricks on our teachers in school.
108
00:08:15,105 --> 00:08:18,438
Which of you brothers
has custody of the brain?
109
00:08:20,143 --> 00:08:26,173
So, what brings you guys to Miami?
Wait a minute.
110
00:08:26,249 --> 00:08:30,879
I'll bet this has something to do
with the St. Olaf woman-of-the-year award.
111
00:08:30,954 --> 00:08:33,149
No wonder she's a finalist.
112
00:08:33,223 --> 00:08:35,214
- Did I win?
- Not yet.
113
00:08:35,292 --> 00:08:38,819
A lot would depend on
verifying the facts in this here biography.
114
00:08:38,895 --> 00:08:41,386
(Rose) Oh, this is so exciting.
115
00:08:41,465 --> 00:08:45,401
Let me get us
some refreshments before we start.
116
00:08:45,469 --> 00:08:48,097
(Dorothy) Make yourselves comfortable.
Sorry it's hot.
117
00:08:48,171 --> 00:08:51,971
And here we are in the middle
of a heat wave with no air conditioning.
118
00:08:52,042 --> 00:08:58,413
Not necessarily. If Rose wins, you'll
be flown to St. Olaf to attend the ceremony.
119
00:08:58,482 --> 00:09:02,077
Well, this year
I was planning to watch it on TV.
120
00:09:04,087 --> 00:09:09,024
You know, if all goes well with this here
interview, you can start packing right away.
121
00:09:09,092 --> 00:09:12,118
Oh, I don't think I'd bother Rose
with an old interview.
122
00:09:12,195 --> 00:09:14,459
You'd just embarrass her.
She's so modest.
123
00:09:14,898 --> 00:09:20,632
I'm sorry, but we must conduct face-to-face
interviews with all the candidates.
124
00:09:20,704 --> 00:09:22,501
Here we are.
125
00:09:22,572 --> 00:09:25,132
I made some nice, hot cocoa.
126
00:09:27,344 --> 00:09:32,077
Now, Rose, tell us how you got up
the courage to save that eagle.
127
00:09:32,149 --> 00:09:33,639
It was just a bird.
128
00:09:33,717 --> 00:09:38,211
- What about saving that there school bus?
- I just gave it directions.
129
00:09:38,288 --> 00:09:40,779
There was a bridge
washed out on the road ahead.
130
00:09:40,857 --> 00:09:45,055
Really? Wait a minute.
I can't take credit for those things.
131
00:09:45,128 --> 00:09:47,119
Rose, please.
132
00:09:47,197 --> 00:09:50,724
Gentlemen, you're embarrassing her.
I mean, the woman is a saint.
133
00:09:50,801 --> 00:09:54,760
And she's far too modest
to take credit for any of her good deeds.
134
00:09:54,838 --> 00:09:58,035
So what do you say?
Do we have a winner here or not?
135
00:10:03,480 --> 00:10:07,075
Rose Nylund, you are
St. Olaf's woman of the year.
136
00:10:07,150 --> 00:10:09,414
(all Oofda!
137
00:10:25,469 --> 00:10:30,099
(PA) Ladies and gentlemen.
the fasten-your-seatbelts sign is now off.
138
00:10:30,173 --> 00:10:35,839
If anyone knows how to fix it.
please report to the flight attendant.
139
00:10:40,750 --> 00:10:45,244
I don't get it. Why did we
get off that jetliner in Minneapolis
140
00:10:45,322 --> 00:10:47,552
and switch to this rickety old thing?
141
00:10:47,624 --> 00:10:50,354
Because the jets are too big
to land at St. Gustave.
142
00:10:50,427 --> 00:10:53,362
St. Gustave?
I thought we were flying to St. Olaf.
143
00:10:53,430 --> 00:10:55,830
St. Olaf doesn't have an airport.
144
00:10:55,899 --> 00:10:59,596
The only way you can get to St. Olaf
is to fly to St. Gustave
145
00:10:59,669 --> 00:11:02,160
and then take
land transportation to St. Olaf.
146
00:11:02,239 --> 00:11:06,141
Even the birds do it that way
when they migrate.
147
00:11:06,209 --> 00:11:07,801
I don't believe this.
148
00:11:07,878 --> 00:11:10,745
Could be worse.
We could be going to Beaver Falls.
149
00:11:10,814 --> 00:11:13,214
Beaver Falls? That's my stop.
150
00:11:34,304 --> 00:11:38,138
I just can't believe
we're on our way to St. Olaf.
151
00:11:38,208 --> 00:11:40,836
Oh, I'm so excited.
You girls are gonna love it.
152
00:11:40,911 --> 00:11:44,403
But I guess everybody
thinks his home town is pretty special.
153
00:11:44,481 --> 00:11:50,750
I do. I'll never forget when I went back after
many years, it was just as I remembered.
154
00:11:50,820 --> 00:11:52,685
Garbage in the street,
155
00:11:52,756 --> 00:11:55,190
prostitutes in the doorways,
156
00:11:55,258 --> 00:11:58,955
a couple of guys hanging
from their heels in the town square...
157
00:11:59,029 --> 00:12:02,089
I can't go on.
Got a handkerchief?
158
00:12:05,035 --> 00:12:09,301
Honey, why are you getting all teary?
Sicily sounds just awful.
159
00:12:09,372 --> 00:12:13,741
That wasn't Sicily.
That was my first apartment in Brooklyn.
160
00:12:14,177 --> 00:12:17,146
Well, I'll tell you,
the best part of this whole thing
161
00:12:17,213 --> 00:12:21,240
is sharing the most important
moment of your life with your best friends.
162
00:12:21,318 --> 00:12:24,651
We're just happy to be with you
when you get your little plaque.
163
00:12:24,721 --> 00:12:27,656
Oh, Blanche, it's more than a plaque.
164
00:12:27,724 --> 00:12:30,921
In St. Olaf it's the highest honor.
165
00:12:30,994 --> 00:12:33,588
We all think of it as a reminder
166
00:12:33,663 --> 00:12:36,723
that no matter how bad
things may be in the rest of the world,
167
00:12:36,800 --> 00:12:42,500
St. Olaf is still a place that's filled
with honest people leading honest lives.
168
00:12:43,139 --> 00:12:46,631
Well, we're just
really proud of you, Rose.
169
00:12:46,710 --> 00:12:52,512
I'm sure, Rose, that there is nobody who
deserves that award more than you do.
170
00:12:52,582 --> 00:12:54,482
This is the captain speaking.
171
00:12:54,551 --> 00:12:58,453
We are about to begin
our descent to St. Gustave airport.
172
00:12:58,521 --> 00:13:01,115
At least I think it's the airport.
173
00:13:01,725 --> 00:13:04,888
Wow, in 20 minutes
we'll be in St. Gustave.
174
00:13:04,961 --> 00:13:09,898
Then we'll hop on a train for Zumbro Falls
and we'll grab the shuttle.
175
00:13:09,966 --> 00:13:13,766
By my estimation we should be
in St. Olaf in a couple of days.
176
00:13:13,837 --> 00:13:15,998
(all Days?
177
00:13:29,252 --> 00:13:31,846
I will never forgive that airline
as long as I live.
178
00:13:31,921 --> 00:13:36,449
I can't believe they lost our luggage. I have
to go a whole weekend without underwear.
179
00:13:36,526 --> 00:13:40,428
Yeah, and you usually
slip into a pair by Sunday afternoon.
180
00:13:41,865 --> 00:13:43,526
God, I hate fog.
181
00:13:43,600 --> 00:13:46,899
Why? You've spent
most of your life in one.
182
00:13:46,970 --> 00:13:50,201
I meant if it were clearer
we could see Mount Losenbaden.
183
00:13:50,273 --> 00:13:51,740
What's Mount Losenbaden?
184
00:13:51,808 --> 00:13:53,503
It's kinda like Mount Rushmore,
185
00:13:53,576 --> 00:13:58,172
except they sculpted four losers of
presidential elections in the mountainside.
186
00:13:58,248 --> 00:14:01,115
Let's see. There was Alf Landen,
Wendell Wilkie
187
00:14:01,184 --> 00:14:03,812
and Adlai Stevenson
and Adlai Stevenson.
188
00:14:03,887 --> 00:14:05,878
Why are there two Adlai Stevensons?
189
00:14:05,955 --> 00:14:08,788
Blanche, isn't it obvious?
He lost twice.
190
00:14:10,093 --> 00:14:12,653
Oh, God, it's making sense.
191
00:14:16,833 --> 00:14:20,894
Come on. From the other side of the
train we'll be able to see Lake Losenbaden.
192
00:14:20,970 --> 00:14:23,438
- What's that in the shape of?
- A lake.
193
00:14:23,506 --> 00:14:25,201
I think we'll just sit here.
194
00:14:25,275 --> 00:14:28,642
I'll go with you, Rose.
I'm a sucker for natural beauty.
195
00:14:28,712 --> 00:14:32,808
And a gin and tonic.
Let's find the bar car.
196
00:14:34,484 --> 00:14:36,349
Blanche, I'm glad we're alone.
197
00:14:36,419 --> 00:14:38,717
There's something I think we should do.
198
00:14:38,788 --> 00:14:43,191
Dorothy, I like you as a friend,
but I think I'll pass.
199
00:14:46,830 --> 00:14:49,458
- What?
- What? What did you mean?
200
00:14:49,532 --> 00:14:52,330
Well, I think that
we have to tell Rose what we did.
201
00:14:52,402 --> 00:14:54,302
I have been thinking the same thing.
202
00:14:54,370 --> 00:14:57,339
If they ever find out
about those lies in her biography,
203
00:14:57,407 --> 00:15:00,740
she'll be the laughing stock of St. Olaf.
Shh. Here they come.
204
00:15:00,810 --> 00:15:04,974
Girls, girls, I just realized we're about
to go through the Zumbro Falls tunnel.
205
00:15:05,048 --> 00:15:08,415
Rose, honey, listen.
There's something we want to tell you.
206
00:15:08,485 --> 00:15:10,680
Not now.
We could be in trouble.
207
00:15:10,754 --> 00:15:14,554
People have vanished off the earth
when they go through that tunnel.
208
00:15:14,624 --> 00:15:19,254
- Honey, that's just ridiculous.
- Hold on. Here we go.
209
00:15:19,329 --> 00:15:22,560
(Blanche) Rose, listen.
It's about your biography, honey.
210
00:15:22,632 --> 00:15:24,691
There's something in there that...
211
00:15:24,768 --> 00:15:30,229
Well, what is the word I'm looking for?
I don't know exactly how to say this.
212
00:15:30,306 --> 00:15:32,331
Wait a minute.
Where's Ma?
213
00:15:33,643 --> 00:15:37,044
Oh, my God, no.
The curse of the Zumbro Falls tunnel.
214
00:15:37,113 --> 00:15:38,842
- Sophia!
- Ma!
215
00:15:38,915 --> 00:15:43,249
- (Sophia) What?
- Ma, where are you? Are you all right?
216
00:15:43,319 --> 00:15:45,378
(toilet flushes)
217
00:15:46,456 --> 00:15:48,890
(Sophia) I am now.
218
00:15:56,566 --> 00:16:00,332
I can't believe
this is the shuttle to St. Olaf.
219
00:16:02,405 --> 00:16:05,272
- How you doing up there, Ma?
- Fine.
220
00:16:05,341 --> 00:16:07,901
Sophia, why don't you
want to sit back here with us?
221
00:16:07,977 --> 00:16:13,005
Because after three days on the road
with you guys, this jackass smells better.
222
00:16:13,082 --> 00:16:15,243
(man) Thank you.
223
00:16:17,020 --> 00:16:21,616
Look at that beautiful sky. That's one of the
most wonderful things about being here.
224
00:16:21,691 --> 00:16:26,651
- It is beautiful.
- It looks like you could reach those stars.
225
00:16:26,729 --> 00:16:32,759
I can't tell you how many people
in St. Olaf have fallen off their roofs trying.
226
00:16:36,439 --> 00:16:39,203
Rose, are we anywhere near St. Olaf?
227
00:16:39,275 --> 00:16:41,038
We're getting close.
228
00:16:41,110 --> 00:16:43,374
Look, there's the old tree house.
229
00:16:43,446 --> 00:16:48,611
Gee, when I was a kid my best friend Ingrid
and I used to go up there all the time.
230
00:16:49,052 --> 00:16:52,488
Oh, gosh, I miss her.
I haven't talked to her in ages.
231
00:16:52,555 --> 00:16:54,921
Why don't you give her a call?
232
00:16:54,991 --> 00:16:57,516
- Maybe I will.
- Sure.
233
00:16:57,594 --> 00:17:01,086
Hey, Ingrid!
234
00:17:02,432 --> 00:17:05,890
(woman in distance)
Is that you, Rose?
235
00:17:07,337 --> 00:17:10,272
Well, how are you?
236
00:17:10,340 --> 00:17:13,707
Fine, Ingrid! How are you?
237
00:17:13,776 --> 00:17:16,370
(Ingrid Oh, fine.
238
00:17:16,446 --> 00:17:18,937
Well, nice talking to you.
239
00:17:19,015 --> 00:17:20,846
Bye, Rose.
240
00:17:20,917 --> 00:17:23,283
Bye, Ingrid!
241
00:17:24,988 --> 00:17:28,856
Oh, thank you, Blanche.
That was a great idea.
242
00:17:28,925 --> 00:17:32,452
It's great bringing two idiots
closer together.
243
00:17:32,528 --> 00:17:37,659
I think that's the motto
of the St. Olaf telephone company.
244
00:17:38,835 --> 00:17:40,462
I'm getting nervous.
245
00:17:40,536 --> 00:17:43,994
Just think, tomorrow I'll stand
in front of the entire town
246
00:17:44,073 --> 00:17:48,009
and be crowned
St. Olaf woman of the year.
247
00:17:48,077 --> 00:17:51,205
- Are you Rose Nylund?
- Yes.
248
00:17:51,281 --> 00:17:55,581
Oh, it's an honor to drive the woman
that beat out Emma Immerhoffer
249
00:17:55,652 --> 00:17:57,552
for St. Olaf woman of the year.
250
00:17:57,620 --> 00:18:01,056
- I beat Emma?
- Yeah. We thought she'd be a sure win.
251
00:18:01,124 --> 00:18:05,220
Running the orphanage, taking in
the homeless, running them soup kitchens.
252
00:18:05,295 --> 00:18:09,857
Emma did all that?
Oh, she's a saint. How did I ever beat her?
253
00:18:11,501 --> 00:18:14,698
Rose, there's something
we have to tell you.
254
00:18:14,771 --> 00:18:19,401
You see,
what Blanche and I did was... well...
255
00:18:19,475 --> 00:18:22,410
What Dorothy's trying to say
is that we love you so much,
256
00:18:22,478 --> 00:18:24,309
and we wanted you to win so bad
257
00:18:24,380 --> 00:18:29,579
that we fudged
some of the things on your biography.
258
00:18:29,652 --> 00:18:31,449
Fudged?
259
00:18:31,521 --> 00:18:33,716
Fudge makes it sound cute.
You lied.
260
00:18:33,790 --> 00:18:35,883
We embellished, Rose.
261
00:18:35,959 --> 00:18:37,950
Rose, you do good things.
262
00:18:38,027 --> 00:18:41,463
I mean, you are the kindest,
most decent human being we know.
263
00:18:41,531 --> 00:18:45,297
- You deserve to win.
- But you lied.
264
00:18:45,368 --> 00:18:47,131
I'm not going through with this.
265
00:18:47,203 --> 00:18:52,038
I can't go back home and do something
that's against everything I stand for.
266
00:18:52,108 --> 00:18:58,479
I'm gonna call St. Olaf and tell them we're
not coming. Driver, stop at the first phone.
267
00:19:06,356 --> 00:19:09,553
- Good morning! Isn't it great to be home?
- Absolutely.
268
00:19:09,625 --> 00:19:14,358
You know, I have an irresistible urge to kiss
every piece of furniture in the house.
269
00:19:14,430 --> 00:19:18,196
You wouldn't if you had dates
like other people.
270
00:19:21,604 --> 00:19:23,765
Oh, hi, Rose.
271
00:19:23,873 --> 00:19:29,812
Oh, Rose, come on. You're not still mad
because we changed your application?
272
00:19:29,879 --> 00:19:35,613
Honey, we're so sorry. I just hate it
when you're mad at us and get like this.
273
00:19:35,685 --> 00:19:39,621
- OK, you're forgiven.
- Oh, that was easy.
274
00:19:39,689 --> 00:19:43,147
Well, I thought it all over
and you were just trying to help me.
275
00:19:43,226 --> 00:19:46,320
And I can't stay mad at my best friends.
276
00:19:46,396 --> 00:19:50,492
After all, we've eaten
over 500 cheesecakes together.
277
00:19:50,566 --> 00:19:53,535
Besides, you weren't raised in St. Olaf.
278
00:19:53,603 --> 00:19:58,666
It's not your fault
you're chronic two-faced liars.
279
00:19:58,741 --> 00:19:59,730
(Harry) Hello!
280
00:19:59,809 --> 00:20:04,906
Oh, Dr. Harry Weston,
and I'm not dressed, thank God.
281
00:20:06,349 --> 00:20:09,580
- Hi, neighbors. Welcome home.
- (Rose) Hi, Dreyfuss.
282
00:20:09,652 --> 00:20:13,213
Hi, Harry.
What brings you here today?
283
00:20:13,289 --> 00:20:15,189
You called and told me you were here.
284
00:20:15,258 --> 00:20:17,954
Remember you asked me
to save your mail for you?
285
00:20:18,027 --> 00:20:20,723
Oh, yes. So I did.
Thank you, Harry.
286
00:20:20,797 --> 00:20:24,494
You're just about
the sweetest thing in my whole zip code.
287
00:20:24,567 --> 00:20:28,765
I don't know why I haven't had you...
over to dinner.
288
00:20:28,838 --> 00:20:30,863
Well, that would be real nice, yeah.
289
00:20:30,940 --> 00:20:34,239
I've also been meaning to talk to you
about an examination.
290
00:20:34,310 --> 00:20:36,403
Blanche, I'm a pediatrician.
291
00:20:36,479 --> 00:20:39,312
Harry, I'm not sick.
292
00:20:40,049 --> 00:20:42,574
Well, now I really have to go
and so does Dreyfuss.
293
00:20:42,652 --> 00:20:46,144
That's why we're taking a walk -
because we both really need to go.
294
00:20:46,222 --> 00:20:50,215
That's not what I mean. I mean
I'll be walking, Dreyfuss will be going.
295
00:20:50,660 --> 00:20:54,255
- See you all. Come on, Dreyfuss.
- (all Bye, Harry.
296
00:20:54,330 --> 00:20:58,767
Boy, I know the prescription for me.
One of him every four hours.
297
00:20:59,202 --> 00:21:01,033
Is this for me?
298
00:21:01,104 --> 00:21:03,834
- It's from St. Olaf.
- Blanche.
299
00:21:03,906 --> 00:21:05,771
What was all that stuff with Harry?
300
00:21:05,842 --> 00:21:08,572
You know, the man has not dated
since his wife died.
301
00:21:08,644 --> 00:21:10,976
You can't spend
your whole life in mourning,
302
00:21:11,047 --> 00:21:13,982
especially when
you're the most eligible bachelor in town.
303
00:21:14,050 --> 00:21:17,850
In Sicily we have a simple rule.
If your husband dies, you wait 20 years
304
00:21:17,920 --> 00:21:21,083
or until you grow a mustache.
305
00:21:23,559 --> 00:21:25,993
Blanche, we all had an agreement.
306
00:21:26,062 --> 00:21:30,328
No one dates Harry until
an appropriate amount of time has passed.
307
00:21:30,399 --> 00:21:35,837
I know. 18 months. I have it marked
on my calendar with a big, red circle.
308
00:21:35,905 --> 00:21:39,705
As of today, that man is in play.
309
00:21:39,775 --> 00:21:41,868
I'm just amazed
I was able to wait so long.
310
00:21:41,944 --> 00:21:45,812
He is so sophisticated
and charming and rich and handsome.
311
00:21:45,882 --> 00:21:48,646
He fairly screams Blanche.
312
00:21:48,718 --> 00:21:52,916
At least he will
before I'm through with him.
313
00:21:52,989 --> 00:21:54,820
Girls, look.
314
00:21:54,891 --> 00:21:58,850
It's the St. Olaf
woman-of-the-year trophy.
315
00:21:58,928 --> 00:22:01,226
It says here I won
woman of the year after all
316
00:22:01,297 --> 00:22:06,496
because I embody the values of truth
and honesty for which the award stands.
317
00:22:06,569 --> 00:22:08,560
What happened to Emma Immerhoffer?
318
00:22:08,638 --> 00:22:11,766
She was disqualified.
They found a skeleton in her closet.
319
00:22:11,841 --> 00:22:15,140
- What was it?
- Mr. Immerhoffer.
320
00:22:17,346 --> 00:22:19,280
This thing isn't solid gold, is it?
321
00:22:19,348 --> 00:22:23,614
Oh, no. You just peel off the gold foil
and it's pure milk chocolate.
322
00:22:23,686 --> 00:22:27,486
Oh, that's the loveliest trophy
I've ever seen. I'm gonna get a knife.
323
00:22:27,557 --> 00:22:31,653
Rose, there is no way that we can
tell you how proud of you we are.
324
00:22:31,727 --> 00:22:37,563
There is. Congratulations, Rose Nylund.
You are St. Olaf's woman of the year.
325
00:22:37,633 --> 00:22:39,794
(all Oofda!
28573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.