All language subtitles for 一路向西粤语版

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:32,880 --> 00:00:34,880 四十五元 1 00:00:56,064 --> 00:00:57,640 30A 2 00:00:57,664 --> 00:01:05,664 有人说,不去桑拿中心玩 3 00:01:06,664 --> 00:01:09,640 会令到一个人在打一两次冷颤之间 4 00:01:09,664 --> 00:01:14,640 将建立了二十多年的价值观全面崩溃 5 00:01:14,664 --> 00:01:19,640 我没有想过这张价值45元人民币的火车票 6 00:01:19,664 --> 00:01:24,640 原来就是这条不归路的入场券 7 00:01:24,664 --> 00:01:28,640 这个故事发生在我25岁那年 8 00:01:28,664 --> 00:01:30,664 谢谢观看 9 00:01:50,912 --> 00:01:52,328 在25岁之前 10 00:01:52,352 --> 00:01:54,768 我也是一个很守规矩的人 11 00:01:54,792 --> 00:01:57,087 坚信有和谐社会 12 00:01:57,111 --> 00:01:59,007 我之所以这么想 13 00:01:59,031 --> 00:02:03,206 完全与我出身于一个和谐家庭有关 14 00:02:03,230 --> 00:02:06,487 黑口黑面的是我妈妈 15 00:02:06,512 --> 00:02:08,608 她是一间女校的副校长 16 00:02:08,632 --> 00:02:10,086 兼训导主任 17 00:02:10,110 --> 00:02:14,366 旁边一样戴眼镜的是我爸爸 18 00:02:14,390 --> 00:02:16,608 她是渠务处的高级主任 19 00:02:16,632 --> 00:02:18,830 她与我妈妈之间的关系 20 00:02:18,912 --> 00:02:22,206 绝对可以用「忠心耿耿」来形容 21 00:02:22,230 --> 00:02:29,127 你看看什么书 22 00:02:29,151 --> 00:02:30,646 这些书教坏人的 23 00:02:30,670 --> 00:02:31,609 活该 24 00:02:31,633 --> 00:02:36,168 看这本吧,这本适合你 25 00:02:36,192 --> 00:02:43,487 从小到大 26 00:02:43,512 --> 00:02:47,032 我妈妈都提倡言论自由和民主公正 27 00:02:47,110 --> 00:02:50,608 所以我家定期都会召开家庭会议 28 00:02:50,632 --> 00:02:52,487 下星期我要离开几天 29 00:02:52,512 --> 00:02:53,567 会议记录方面 30 00:02:53,591 --> 00:02:55,527 我想到下次开会我才会做到 31 00:02:55,551 --> 00:02:57,288 你不是刚才去完吗 32 00:02:57,312 --> 00:02:59,247 现在上面的山区儿童很缺水 33 00:02:59,270 --> 00:03:01,728 我们义工怎能不上去帮忙 34 00:03:01,752 --> 00:03:04,086 好吧,通过 35 00:03:04,110 --> 00:03:06,728 根据议程,没什么特别事的的话 36 00:03:06,752 --> 00:03:07,926 散会 37 00:03:07,950 --> 00:03:09,168 妈妈,我有诉求 38 00:03:09,192 --> 00:03:10,049 叫主席 39 00:03:10,073 --> 00:03:11,168 主席,我有诉求 40 00:03:11,192 --> 00:03:12,008 说 41 00:03:12,032 --> 00:03:14,352 我觉得我已经长大了 42 00:03:14,431 --> 00:03:17,448 所以希望以后自己的利是钱 43 00:03:17,472 --> 00:03:19,206 可以自己管理 44 00:03:19,230 --> 00:03:21,888 你还很小,你不会保管 45 00:03:21,912 --> 00:03:22,769 等你长大了 46 00:03:22,793 --> 00:03:25,168 妈妈答应你一定让你保管 47 00:03:25,192 --> 00:03:27,687 妈妈,我已经长大了 48 00:03:27,711 --> 00:03:29,448 好,既然你这么坚决 49 00:03:29,472 --> 00:03:31,086 我很尊重你的意向 50 00:03:31,110 --> 00:03:32,328 投票决定 51 00:03:32,352 --> 00:03:35,008 赞成儿子的利是钱自己保管 52 00:03:35,032 --> 00:03:35,927 举手 53 00:03:35,951 --> 00:03:39,472 反对的呢 54 00:03:43,110 --> 00:03:45,967 根据议程,提议被否决 55 00:03:45,991 --> 00:03:53,991 如果没有什么特别的事的话,散会 56 00:03:59,670 --> 00:04:01,407 主席,我有新议程 57 00:04:01,431 --> 00:04:03,448 说 58 00:04:03,472 --> 00:04:05,608 是这样的,我… 59 00:04:05,632 --> 00:04:09,086 我想自己买内裤 60 00:04:09,110 --> 00:04:10,288 怎么了 61 00:04:10,312 --> 00:04:12,390 妈妈买给你的内裤有什么不同 62 00:04:13,032 --> 00:04:15,288 这是私人财产 63 00:04:15,312 --> 00:04:16,687 不是,儿子 64 00:04:16,711 --> 00:04:19,528 大厦的名领是公家财产 65 00:04:19,552 --> 00:04:20,687 如果要维修 66 00:04:20,711 --> 00:04:23,367 一定要经过业主立案法庭开会通过 67 00:04:23,391 --> 00:04:25,848 我的内裤不是公家的 68 00:04:25,872 --> 00:04:28,048 爸爸,你在说什么 69 00:04:28,072 --> 00:04:30,247 教儿子社会责任 70 00:04:30,271 --> 00:04:33,206 爸爸、妈妈,我明白的 71 00:04:33,230 --> 00:04:36,567 但我长大了,是时候独立了 72 00:04:36,591 --> 00:04:39,326 好,我为人很民主 73 00:04:39,350 --> 00:04:40,672 投票决定 74 00:04:40,752 --> 00:04:43,367 赞成儿子自己买内裤的举手 75 00:04:43,391 --> 00:04:47,127 反对的呢 76 00:04:47,151 --> 00:04:50,247 结果出来了 77 00:04:50,271 --> 00:04:52,966 爸爸,麻烦记录回到会议记录 78 00:04:52,990 --> 00:04:54,687 散会 79 00:04:54,711 --> 00:04:58,048 老婆 80 00:04:58,072 --> 00:05:00,326 所以没有人比我更明白 81 00:05:00,350 --> 00:05:02,288 小圈子选举的祸害 82 00:05:02,312 --> 00:05:03,487 这些年来 83 00:05:03,512 --> 00:05:06,367 唯一例外可以不用投票决定的 84 00:05:06,391 --> 00:05:09,831 就是关于我拒绝去英国读书这件事 85 00:05:09,911 --> 00:05:11,848 无他,说到底 86 00:05:11,872 --> 00:05:13,767 有哪个父母不想自己的子女 87 00:05:13,791 --> 00:05:15,711 多留在自己身边 88 00:05:29,600 --> 00:05:31,175 我之所以不想去英国 89 00:05:31,199 --> 00:05:33,175 不是因为我特别孝顺 90 00:05:33,199 --> 00:05:36,175 而是为了我的女神 91 00:05:36,199 --> 00:05:40,175 若根据百道之道所说初恋的定义 92 00:05:40,199 --> 00:05:43,175 只不过青春期少男少女一种 93 00:05:43,199 --> 00:05:46,175 渴望了解异性、接触异性的心理 94 00:05:46,199 --> 00:05:49,175 而不是真正的爱情的话 95 00:05:49,199 --> 00:05:52,175 苏儿,毫无疑问就是我的初恋 96 00:05:52,199 --> 00:05:53,177 初恋? 97 00:05:53,201 --> 00:06:01,175 找人帮我治疗 98 00:06:01,199 --> 00:06:05,175 她被男人婆掩盖了十年 99 00:06:05,199 --> 00:06:08,175 大家不要走得太慢,会传染的 100 00:06:08,199 --> 00:06:10,175 真是便宜你 101 00:06:10,199 --> 00:06:15,175 我们走了 102 00:06:15,199 --> 00:06:16,199 走吧 103 00:06:17,199 --> 00:06:18,177 在哪里 104 00:06:18,201 --> 00:06:26,201 我一直都不明白 105 00:06:33,199 --> 00:06:37,175 为何朱自清看着他父亲的背影会湿湿的 106 00:06:37,199 --> 00:06:40,175 这副背影我真的很没感觉 107 00:06:40,199 --> 00:06:43,175 但是这个背影就不同了 108 00:06:43,199 --> 00:06:45,199 我的泪肯快地流下来 109 00:07:03,016 --> 00:07:05,632 那一刻,我可以很肯定地说 110 00:07:05,656 --> 00:07:07,232 我终于长大了 111 00:07:07,255 --> 00:07:09,576 而且是很大了 112 00:07:12,055 --> 00:07:15,232 当年互联网没有现在这么发达 113 00:07:15,255 --> 00:07:17,232 青少年想看色情节目 114 00:07:17,255 --> 00:07:19,591 最简单、最直接的方法 115 00:07:19,615 --> 00:07:21,752 就是看这类到处都买得到的 116 00:07:21,776 --> 00:07:23,951 一本本最便利的色情书 117 00:07:23,975 --> 00:07:24,913 你们看什么 118 00:07:24,937 --> 00:07:27,471 要跟随 119 00:07:27,495 --> 00:07:28,735 一起看吧 120 00:07:40,975 --> 00:07:44,432 这个还没发育的失豆洞叫黄静 121 00:07:44,456 --> 00:07:46,992 她是我中学时期唯一的朋友。 122 00:07:47,016 --> 00:07:49,951 她真是人如其名,很安静。 123 00:07:49,975 --> 00:07:51,512 不喜欢说话 124 00:07:51,536 --> 00:07:55,031 但说话也是自自主机 125 00:07:55,055 --> 00:07:57,656 她是世界上最懂我的人。 126 00:07:58,055 --> 00:08:00,632 简直就像听到我的心声一样 127 00:08:00,656 --> 00:08:03,632 话说回来,这么多年来 128 00:08:03,656 --> 00:08:05,872 我好像没见过黄静的正面。 129 00:08:05,896 --> 00:08:09,552 就好像我永远都看不透她 130 00:08:09,576 --> 00:08:14,935 直算没有纸 131 00:08:26,096 --> 00:08:28,512 这个时候我才知道真相。 132 00:08:28,536 --> 00:08:30,552 球并不是这样的 133 00:08:30,576 --> 00:08:32,870 所以思想正面 134 00:08:32,894 --> 00:08:34,990 热心激励朋友的黄静 135 00:08:35,014 --> 00:08:37,870 绝对是她的豪情和龙虎豹之外 136 00:08:37,894 --> 00:08:40,176 我的另一个性启蒙导师 137 00:08:44,056 --> 00:08:47,230 这么多年来,我都没有问过黄静。 138 00:08:47,254 --> 00:08:49,870 为何当年连毛也没有跳的她 139 00:08:49,894 --> 00:08:51,630 竟然会这么早熟 140 00:08:51,654 --> 00:08:55,014 究竟她的性知识是谁教她的 141 00:08:55,096 --> 00:08:57,072 是的Miss Yes。 142 00:08:57,096 --> 00:09:00,350 读者文泽的新金菜博士 143 00:09:00,375 --> 00:09:03,576 永远都是一个没人知道的谜 144 00:10:10,558 --> 00:10:12,695 今天我会做特别的事 145 00:10:12,719 --> 00:10:15,134 希望你会开心 146 00:10:15,158 --> 00:10:17,134 你怎么这么想 147 00:10:17,158 --> 00:10:20,158 因为我太过分了 148 00:12:33,918 --> 00:12:35,495 你不是跟妈妈去喝茶了吗? 149 00:12:35,519 --> 00:12:36,995 为什么自己先回来? 150 00:12:37,019 --> 00:12:39,995 哎呀,很饿,赶快回来先吃完。 151 00:12:40,019 --> 00:12:41,995 你吃饭了吗? 152 00:12:42,019 --> 00:12:43,995 哦,吃了 153 00:12:44,019 --> 00:12:52,019 求求你快点吐出来 154 00:12:53,519 --> 00:12:56,995 喂,你怎么找到Kimi探地的9600声音? 155 00:12:57,019 --> 00:12:58,995 没有,是电视声音 156 00:12:59,019 --> 00:13:01,019 快点 157 00:13:10,720 --> 00:13:12,296 你随便吧 妈妈 158 00:13:12,320 --> 00:13:13,895 哪个儿子? 怎么了? 159 00:13:13,919 --> 00:13:15,975 怎么头大汗?你发烧了吗? 160 00:13:16,000 --> 00:13:17,576 妈妈,不要过来 161 00:13:17,600 --> 00:13:20,816 我做完运动,头快没事了 162 00:13:20,840 --> 00:13:21,777 真是的 163 00:13:21,801 --> 00:13:24,375 穿上上衣吧,失礼死人 164 00:13:24,399 --> 00:13:27,495 是,从小看到大,没见过 165 00:13:27,519 --> 00:13:29,096 你等着吧 166 00:13:29,120 --> 00:13:32,416 儿子,你今天搞什么事 167 00:13:32,440 --> 00:13:34,816 为什么有内裤在客厅里 168 00:13:34,840 --> 00:13:38,600 刚才爸爸一回来就说急事 169 00:13:38,679 --> 00:13:40,375 一进屋就脱裤子 170 00:13:40,399 --> 00:13:42,056 你爸爸真是的 171 00:13:42,080 --> 00:13:45,735 这些东西不能乱放,真是的 172 00:13:45,759 --> 00:13:46,775 有什么重要的 173 00:13:46,799 --> 00:13:48,375 我急着等你上来也会这样 174 00:13:48,399 --> 00:13:49,735 别这样 175 00:13:49,759 --> 00:13:53,855 开电视,我最紧急的 176 00:13:53,879 --> 00:13:56,135 儿子,遥控器在哪里 177 00:13:56,159 --> 00:13:58,495 遥控器?不知道 178 00:13:58,519 --> 00:14:00,576 别看了,赶快吧 179 00:14:00,600 --> 00:14:01,855 打吧,没关系 180 00:14:01,879 --> 00:14:04,655 别看了,算了,再打几圈吧 181 00:14:04,679 --> 00:14:07,799 笑吧,明天就笑了 182 00:14:08,440 --> 00:14:10,615 不喜欢电影,不用掷针吧 183 00:14:10,639 --> 00:14:12,216 Bibi呢 Bibi 184 00:14:12,240 --> 00:14:14,576 Bibi,你别再来,快点来 185 00:14:14,600 --> 00:14:15,655 乖 186 00:14:15,679 --> 00:14:21,615 我没有想到第一个跟我吞声的女人 187 00:14:21,639 --> 00:14:22,895 会是陈太 188 00:14:22,919 --> 00:14:28,696 更没想到的是,她还好像很喜欢 189 00:14:28,720 --> 00:14:31,495 快点,等你 190 00:14:31,519 --> 00:14:32,417 来 191 00:14:32,441 --> 00:14:34,759 儿子,拿点饮品出来 192 00:14:36,519 --> 00:14:38,775 搞什么?招呼客人 193 00:14:38,799 --> 00:14:40,135 我… 194 00:14:40,159 --> 00:14:43,336 什么?你今天古古怪怪的 195 00:14:43,360 --> 00:14:48,655 妈妈,你经常高发奋上,努力读书 196 00:14:48,679 --> 00:14:49,936 但Bibi在我温习的时间 197 00:14:49,960 --> 00:14:51,375 你就在这里打牌 198 00:14:51,399 --> 00:14:53,456 你叫我怎么集中精神 199 00:14:53,480 --> 00:14:54,936 你各一套做一套 200 00:14:54,960 --> 00:14:56,816 妈妈,我真的接受不了 201 00:14:56,840 --> 00:14:59,456 你的儿子说得对 202 00:14:59,480 --> 00:15:01,655 不如这样吧,去我家打吧 203 00:15:01,679 --> 00:15:04,159 好…难得年轻人这么个性 204 00:15:04,240 --> 00:15:06,696 不会阻碍他读书,去那里吧 205 00:15:06,720 --> 00:15:09,255 好,妈妈这次不对,下次不会了 206 00:15:09,279 --> 00:15:10,535 谢谢妈妈 207 00:15:10,559 --> 00:15:18,559 Sir,有什么事 208 00:15:18,879 --> 00:15:21,416 有人投诉,说这里有人高空掷物 209 00:15:21,440 --> 00:15:23,495 每个都在打麻将 210 00:15:23,519 --> 00:15:26,255 这个遥控器是你们的吗 211 00:15:26,279 --> 00:15:29,296 每个遥控器都差不多 212 00:15:29,320 --> 00:15:32,135 不是,刚才你找不到遥控器 213 00:15:32,159 --> 00:15:33,799 这个是你们的吗 214 00:15:33,879 --> 00:15:35,696 Sir,请你弄清楚 215 00:15:35,720 --> 00:15:38,255 机器的事我不懂,我先问问儿子 216 00:15:38,279 --> 00:15:40,176 儿子,这是我们的遥控器吗 217 00:15:40,200 --> 00:15:42,855 不是我们的 218 00:15:42,879 --> 00:15:47,375 听到吗?剥皮剥骨,你说谁都可以 219 00:15:47,399 --> 00:15:50,535 老婆,电器的事很简单,试试就知道 220 00:15:50,559 --> 00:15:52,895 这样就试不到了 221 00:15:52,919 --> 00:15:58,416 这样一定可以 222 00:15:58,440 --> 00:15:59,960 爸爸 223 00:16:01,960 --> 00:16:09,960 这件事发生后 224 00:16:21,240 --> 00:16:23,735 我妈妈再也没有开过家庭会议 225 00:16:23,759 --> 00:16:25,895 也没有再提及这件事 226 00:16:25,919 --> 00:16:28,840 更加没有像以前那样什么都要管着我 227 00:16:28,919 --> 00:16:32,096 我终于好像黑路一样被解放了 228 00:16:32,120 --> 00:16:36,375 但我住过一区,从此就不会认识我 229 00:16:36,399 --> 00:16:44,176 你只有16岁,路还很长 230 00:16:44,200 --> 00:16:48,015 找我喜欢的人破处 231 00:16:48,039 --> 00:16:49,855 以后就不用坐飞机 232 00:16:49,879 --> 00:16:52,056 说破就破吗 233 00:16:52,080 --> 00:16:55,775 世上无难事,只怕有心人 234 00:16:55,799 --> 00:16:57,200 别笑笑吃 235 00:16:57,279 --> 00:16:59,936 黄靖若无其事地递了避孕套给我 236 00:16:59,960 --> 00:17:02,096 就不吭声地走了 237 00:17:02,120 --> 00:17:03,057 老实话 238 00:17:03,081 --> 00:17:06,135 若非有次不小心在爸爸的房间见过 239 00:17:06,160 --> 00:17:08,695 我会以为黄靖给我的是香口交易 240 00:17:08,720 --> 00:17:10,055 241 00:17:10,078 --> 00:17:12,375 也许他应该还给我一个盒子 242 00:17:12,400 --> 00:17:14,175 至少有说明书 243 00:17:14,200 --> 00:17:16,055 儿子,电话 244 00:17:16,078 --> 00:17:19,255 当时黄靖叫我等他 245 00:17:19,278 --> 00:17:21,494 我没有问他究竟等什么 246 00:17:21,519 --> 00:17:23,655 只知道那天晚上他打电话到我家。 247 00:17:23,680 --> 00:17:25,160 马上就说 248 00:17:26,440 --> 00:17:28,135 搞定,吃碗面。 249 00:17:28,160 --> 00:17:30,055 什么 250 00:17:30,078 --> 00:17:32,336 搞定了。 251 00:17:32,359 --> 00:17:34,575 吃其他东西不行吗 252 00:17:34,598 --> 00:17:35,576 又正如 253 00:17:35,599 --> 00:17:37,895 为何朱西一定要去露营 254 00:17:37,920 --> 00:17:39,895 为何不可以去缩营 255 00:17:39,920 --> 00:17:41,734 我脑袋那一刻一片空白 256 00:17:41,759 --> 00:17:43,575 完全不知道他搞定了什么 257 00:17:43,598 --> 00:17:45,575 直至他赶日了苏儿 258 00:17:45,598 --> 00:17:48,415 我整个人才震一震,吃饭 259 00:17:48,440 --> 00:17:52,359 原来真的去露营 260 00:17:54,038 --> 00:17:56,640 还要真的去露营 261 00:17:57,839 --> 00:18:00,336 我没有追问黄靖为何约苏儿 262 00:18:00,359 --> 00:18:01,455 因为那一刻 263 00:18:01,480 --> 00:18:03,400 我根本不会去想这个问题 264 00:18:12,359 --> 00:18:14,655 我只是一心想著如何找机会 265 00:18:14,680 --> 00:18:17,960 用黄靖给我这个不能吃的香口交易 266 00:19:08,278 --> 00:19:14,359 干杯 267 00:19:15,359 --> 00:19:21,575 再来 268 00:19:21,598 --> 00:19:23,655 你还喝? 269 00:19:23,680 --> 00:19:25,494 你也喝,陪我 270 00:19:25,519 --> 00:19:27,119 好 271 00:19:40,736 --> 00:19:42,311 你真的可以? 272 00:19:42,336 --> 00:19:44,311 没事的 你会看着我 273 00:19:44,336 --> 00:19:46,311 当然 274 00:19:46,336 --> 00:19:48,311 我当然会看着 275 00:19:48,336 --> 00:19:50,311 包括全身 276 00:19:50,336 --> 00:19:58,336 你是不是真的能喝? 277 00:20:01,336 --> 00:20:03,311 当然能喝 278 00:20:03,336 --> 00:20:05,336 我是男生 279 00:20:09,336 --> 00:20:11,311 谁说不能喝? 280 00:20:11,336 --> 00:20:13,311 又来了 281 00:20:13,336 --> 00:20:19,311 还有 282 00:20:19,336 --> 00:20:21,311 我告诉你 283 00:20:21,336 --> 00:20:23,311 你有两个头 284 00:20:23,336 --> 00:20:25,311 四个胸部 285 00:20:25,336 --> 00:20:27,311 你觉得你自己漂亮吗? 286 00:20:27,336 --> 00:20:28,313 你没事吧? 287 00:20:28,336 --> 00:20:30,311 我扶你进去休息一下 288 00:20:30,336 --> 00:20:34,311 不行的 289 00:20:34,336 --> 00:20:36,336 你还不走 290 00:20:38,336 --> 00:20:42,336 我扶你进去休息一下 291 00:20:52,672 --> 00:20:55,247 你怎么啦?你不是说跟我谈心事吗? 292 00:20:55,270 --> 00:20:57,247 月亮代表我的心 293 00:20:57,270 --> 00:20:59,247 什么? 294 00:20:59,270 --> 00:21:01,247 你信不信这个世界是外星人? 295 00:21:01,270 --> 00:21:04,247 我死定了,死定了,浪费了时间 296 00:21:04,270 --> 00:21:06,247 狗不搭伯,神经病 297 00:21:06,270 --> 00:21:08,247 我有一条解剖外星人的影片 298 00:21:08,270 --> 00:21:09,248 你吃屎啊你 299 00:21:09,271 --> 00:21:11,270 吃饭 300 00:21:36,768 --> 00:21:38,343 真的? 301 00:21:38,366 --> 00:21:42,343 其实你知不知道,我一直都很喜欢你 302 00:21:42,366 --> 00:21:45,343 不如你做我的女朋友。 303 00:21:45,366 --> 00:21:47,343 好呀 好呀 304 00:21:47,366 --> 00:21:49,366 哇 305 00:24:18,880 --> 00:24:21,215 终于搞定,谜已成法。 306 00:24:21,240 --> 00:24:22,440 你们回来了? 307 00:24:42,558 --> 00:24:47,134 老公,你真坏 308 00:24:47,159 --> 00:24:51,134 可乐啤酒偷吃药水 309 00:24:51,159 --> 00:24:52,135 就是这样 310 00:24:52,160 --> 00:24:57,134 我宝贵的第一次就白白断送在朱熙身上 311 00:24:57,159 --> 00:25:00,134 本来我当晚就打算死了算了 312 00:25:00,159 --> 00:25:02,134 不过他们誓言神劈见 313 00:25:02,159 --> 00:25:04,134 发毒誓话绝对不会爆出去 314 00:25:04,159 --> 00:25:06,134 我才会心转意 315 00:25:06,159 --> 00:25:09,134 不过,不是他们说的我就相信 316 00:25:09,159 --> 00:25:11,159 你真的当我是傻瓜吗 317 00:25:13,159 --> 00:25:14,135 鬼鬼笑笑的,在这里干什么 318 00:25:14,160 --> 00:25:16,134 别找我,Frankie 319 00:25:16,159 --> 00:25:18,134 今天干什么? 穿得像鬼五马六一样 320 00:25:18,159 --> 00:25:20,134 又黑超,又怎样 321 00:25:20,159 --> 00:25:21,135 这样也认得? 322 00:25:21,160 --> 00:25:23,134 化了灰也认得你 323 00:25:23,159 --> 00:25:26,134 不管你,先上课 324 00:25:26,159 --> 00:25:30,134 你戴领带了 325 00:25:30,159 --> 00:25:32,134 什么事? 326 00:25:32,159 --> 00:25:36,134 我收到消息,你英文差现在胖了 327 00:25:36,159 --> 00:25:38,134 就是这样 328 00:25:38,159 --> 00:25:39,135 这样也不严重吗 329 00:25:39,160 --> 00:25:42,134 别跟他说,我们时间到了,走吧 330 00:25:42,159 --> 00:25:49,134 说真的,我射到海里也不比朱熙更好 331 00:25:49,159 --> 00:25:53,134 唯有当自己不小心向市坑上打了个冷震 332 00:25:53,159 --> 00:25:57,134 你说这次犯什么? 333 00:25:57,159 --> 00:25:59,134 降粗 334 00:25:59,159 --> 00:26:00,135 好,我要罚你抄 335 00:26:00,160 --> 00:26:03,134 回去罚我一千次,以后不准降粗口 336 00:26:03,159 --> 00:26:06,134 没想到他们三个真的这么有口齿 337 00:26:06,159 --> 00:26:08,134 下次有几个了 338 00:26:08,159 --> 00:26:15,134 老公 339 00:26:15,159 --> 00:26:18,134 我怎么被人家打了 340 00:26:18,159 --> 00:26:20,134 你这一辈子还不相信我 341 00:26:20,159 --> 00:26:22,134 你这一辈子 342 00:26:22,159 --> 00:26:26,134 阿伦 343 00:26:26,159 --> 00:26:27,159 救命 344 00:26:42,624 --> 00:26:45,199 那次是我最后一次见Suee 345 00:26:45,222 --> 00:26:51,199 因为之后我作出了一个举足轻重的决定 346 00:26:51,222 --> 00:26:54,199 我要去英国,明天就走 347 00:26:54,222 --> 00:26:58,199 我和很多人一样都以为到了外国 348 00:26:58,222 --> 00:27:00,199 可以很容易吃到金丝猫 349 00:27:00,222 --> 00:27:02,199 但事实并不是这样 350 00:27:02,222 --> 00:27:06,199 有什么比对着一个猪膝惨 351 00:27:06,222 --> 00:27:09,199 答案就是对着一盘猪膝 352 00:27:09,222 --> 00:27:11,199 原来饭市是有对比的 353 00:27:11,222 --> 00:27:13,199 有时候回想起來 354 00:27:13,222 --> 00:27:16,199 阿珍其实也不是那么差 355 00:27:16,222 --> 00:27:24,222 当然,比极总会太久 356 00:27:25,222 --> 00:27:28,199 Margaret是中英混血儿 357 00:27:28,222 --> 00:27:30,199 是我在英国唯一的女朋友 358 00:27:30,222 --> 00:27:33,199 严格来说,她是我的初恋 359 00:27:33,222 --> 00:27:37,199 很多人都很羡慕我有这么好的初恋 360 00:27:37,222 --> 00:27:39,199 但凡事不是看表面 361 00:27:39,222 --> 00:27:40,200 表面的 362 00:27:40,223 --> 00:27:46,199 差一点 363 00:27:46,222 --> 00:27:50,222 不要紧,看球… 364 00:28:11,070 --> 00:28:12,646 左脚嘛 365 00:28:12,671 --> 00:28:18,646 别生气,看球而已 366 00:28:18,671 --> 00:28:20,646 这是一个大游戏,我不想错过 367 00:28:20,671 --> 00:28:22,671 好,我转一下 368 00:29:59,550 --> 00:30:02,207 大食Margaret和我都是阿森纳球迷 369 00:30:02,230 --> 00:30:04,326 但没想过她连自慰也那么有 370 00:30:04,351 --> 00:30:05,606 阿森纳味道 371 00:30:05,631 --> 00:30:08,366 喜欢在禁区外围和各球棋附近 372 00:30:08,391 --> 00:30:09,990 猜来猜去 373 00:30:22,462 --> 00:30:25,038 我决定像我另一个偶像巴迪斯托达那样 374 00:30:25,063 --> 00:30:28,038 向Margaret展开猛 375 00:30:28,063 --> 00:30:32,038 放开我 376 00:30:32,063 --> 00:30:35,038 结果Margaret被我砸断了手进了急诊室。 377 00:30:35,063 --> 00:30:42,038 我发现Elle Grey始终不是我这杯传统中国茶。 378 00:30:42,063 --> 00:30:45,038 所以我都再也没有跟鬼妹拍过拖了。 379 00:30:45,063 --> 00:30:47,038 不再回香港。这句话的意思是某人决定不再返回香港。 380 00:30:47,063 --> 00:30:49,038 就加入了一间跨国公司 381 00:30:49,063 --> 00:30:51,063 做销售和贩卖的工作 382 00:30:52,063 --> 00:30:53,039 魏君子又来了 383 00:30:53,064 --> 00:30:55,038 雪白红豆馅 384 00:30:55,063 --> 00:30:56,039 一个人炸一边 385 00:30:56,064 --> 00:30:58,038 玩到没有了。 386 00:30:58,063 --> 00:30:59,039 这个胖子 387 00:30:59,064 --> 00:31:01,038 他在英国的学长和当地人。 388 00:31:01,063 --> 00:31:03,038 詹姆士的嗜好是叫鸡。 389 00:31:03,063 --> 00:31:05,038 兴趣是说脏话 390 00:31:05,063 --> 00:31:07,038 你们在那里搞什么 391 00:31:07,063 --> 00:31:09,038 过来看看 392 00:31:09,063 --> 00:31:10,039 这个位置够隐蔽 393 00:31:10,064 --> 00:31:12,038 你妈的,当然是好东西 394 00:31:12,063 --> 00:31:14,038 难道是搞什么,看吧 395 00:31:14,063 --> 00:31:15,039 赛后报 396 00:31:15,064 --> 00:31:18,063 什么是赛后报,跑马吗? 397 00:31:19,063 --> 00:31:21,038 这些都是动物,不过都是鸡。 398 00:31:21,063 --> 00:31:23,038 不是马,搞清楚 399 00:31:23,063 --> 00:31:25,038 别想有好东西我不介绍你 400 00:31:25,063 --> 00:31:27,038 看着,这个网 401 00:31:27,063 --> 00:31:29,038 拥有大中华地区的鸡市行情 402 00:31:29,063 --> 00:31:31,038 尤其魏君子 403 00:31:31,063 --> 00:31:34,038 他的报告不单是图文并茂 404 00:31:34,063 --> 00:31:36,038 特殊技能落齐 405 00:31:36,063 --> 00:31:38,038 评语还挺难听的 406 00:31:38,063 --> 00:31:41,038 简直就是我们嫖友心目中的神级人物 407 00:31:41,063 --> 00:31:44,038 是不是很正 408 00:31:44,063 --> 00:31:47,038 第一,我不是你们这些嫖友 409 00:31:47,063 --> 00:31:49,038 第二,你们这些家伙 410 00:31:49,063 --> 00:31:51,038 用我的电脑看这些东西 411 00:31:51,063 --> 00:31:54,038 请你们注意一点,是公司女同事 412 00:31:54,063 --> 00:31:55,039 检点一点 413 00:31:55,064 --> 00:31:57,038 别这样讲 414 00:31:57,063 --> 00:31:59,038 现在的女人比你更色情 415 00:31:59,063 --> 00:32:02,038 你这个臭小子,装模作样 416 00:32:02,063 --> 00:32:04,038 知道了,下次去,叫你来 417 00:32:04,063 --> 00:32:07,038 谢谢,要去,你们自己去 418 00:32:07,063 --> 00:32:08,038 不用管我 419 00:32:08,063 --> 00:32:09,039 你开什么车 420 00:32:09,064 --> 00:32:11,038 我没见过有猫不吃鱼 421 00:32:11,063 --> 00:32:13,038 没去过深井 422 00:32:13,063 --> 00:32:16,038 永远不知道烧鹅有多好吃 423 00:32:16,063 --> 00:32:18,038 弟弟,听我的忠告 424 00:32:18,063 --> 00:32:20,038 别浪费无谓时间追求女人 425 00:32:20,063 --> 00:32:23,038 正正经经跟 426 00:32:23,063 --> 00:32:26,038 弗兰基 427 00:32:26,063 --> 00:32:28,038 这个不少鬼见兽大胖妹 428 00:32:28,063 --> 00:32:32,038 就是太子女兼我们的上司,Susan 429 00:32:32,063 --> 00:32:33,038 下午的客人。 430 00:32:33,063 --> 00:32:34,038 他从澳大利亚回来了,Susan。 431 00:32:34,063 --> 00:32:35,039 你帮我跟他 432 00:32:35,064 --> 00:32:37,038 Susan姐 433 00:32:37,063 --> 00:32:38,038 我買了你最喜歡吃的 434 00:32:38,063 --> 00:32:39,038 布布力芝士蛋糕给你 435 00:32:39,063 --> 00:32:40,039 马上拿给你 436 00:32:40,064 --> 00:32:42,038 是的?不过卡路里很高。 437 00:32:42,063 --> 00:32:44,038 不怕,我这只低糖低卡路里 438 00:32:44,063 --> 00:32:46,038 还有,这么多… 439 00:32:46,063 --> 00:32:48,038 如果James出生在康熙年间 440 00:32:48,063 --> 00:32:50,038 我敢肯定韦小宝也做不了。 441 00:32:50,063 --> 00:32:52,038 你曾经来过吗? 442 00:32:52,063 --> 00:32:55,038 哪里有?你好像说得挺了解。 443 00:32:55,063 --> 00:32:59,038 不过James也不只会拆鞋子 444 00:32:59,063 --> 00:33:01,038 至少他间接帮了我。 445 00:33:01,063 --> 00:33:02,039 解决了我外国大客人 446 00:33:02,064 --> 00:33:04,038 我可以再來這裡嗎? 447 00:33:04,063 --> 00:33:06,038 你喜欢吃什么 448 00:33:06,063 --> 00:33:10,038 Ky先生,我想请您帮我 449 00:33:10,063 --> 00:33:11,039 我想叫家仁 450 00:33:11,064 --> 00:33:13,063 在香港,在哪里 451 00:33:15,063 --> 00:33:18,038 你不知道吧 452 00:33:18,063 --> 00:33:21,038 虽然我本人否定叫家仁 453 00:33:21,063 --> 00:33:23,038 就像Ton Ton说的 454 00:33:23,063 --> 00:33:25,038 那是完全的垃圾 455 00:33:25,063 --> 00:33:27,038 但为了瞒着客人 456 00:33:27,063 --> 00:33:29,038 本着香港好客之道 457 00:33:29,063 --> 00:33:31,038 我决定把我之前在James的网页 458 00:33:31,063 --> 00:33:32,039 所见到的 459 00:33:32,064 --> 00:33:35,038 跟外国人照板煮碗说一次 460 00:33:35,063 --> 00:33:38,038 我喜欢看那些,是什么服务 461 00:33:38,063 --> 00:33:40,038 BBB、JTC、NQNS 462 00:33:40,063 --> 00:33:41,039 不是我的问题 463 00:33:41,064 --> 00:33:44,038 BBB…那是什么 464 00:33:44,063 --> 00:33:46,038 BBB是煮碗煮熟的 465 00:33:46,063 --> 00:33:48,038 没有煮沸、没有煮熟 466 00:33:48,063 --> 00:33:51,038 但在加拿大,我们只会叫它… 467 00:33:51,063 --> 00:33:53,038 好饱 好饱 468 00:33:53,063 --> 00:33:55,038 我喜欢那种声音 469 00:33:55,063 --> 00:33:57,038 你真的可以做到吗 470 00:33:57,063 --> 00:33:59,038 可以吗?它有多长 471 00:33:59,063 --> 00:34:01,038 我真的可以说好饱 472 00:34:01,063 --> 00:34:03,038 真的吗?来吧 473 00:34:03,063 --> 00:34:08,039 好饱 474 00:34:08,063 --> 00:34:11,039 有时缘分的事就是这么奇怪 475 00:34:11,063 --> 00:34:14,039 虽然我在这种情况下结识到Sita 476 00:34:14,063 --> 00:34:17,039 但幸好我很激动地把所有坏事 477 00:34:17,063 --> 00:34:19,039 推到外国客人身上 478 00:34:19,063 --> 00:34:21,039 想不到她会相信 479 00:34:21,063 --> 00:34:23,039 不知道是她容易骗 480 00:34:23,063 --> 00:34:26,039 还是她有心让我骗呢 481 00:34:26,063 --> 00:34:29,039 在2011年的4月16日 482 00:34:29,063 --> 00:34:32,039 下午3时之前的那一分钟 483 00:34:32,063 --> 00:34:34,039 我跟你在一起 484 00:34:34,063 --> 00:34:37,039 因为你,我会站在那一分钟 485 00:34:37,063 --> 00:34:40,039 只要我认识你一分钟,实在过得太快 486 00:34:40,063 --> 00:34:42,039 如果上天给我一次机会 487 00:34:42,063 --> 00:34:44,039 我会跟这个女生说三个字 488 00:34:44,063 --> 00:34:46,039 我爱你 489 00:34:46,063 --> 00:34:49,039 如果可以在这份爱上加个期限 490 00:34:49,063 --> 00:34:52,039 我希望是一万年 491 00:34:52,063 --> 00:34:55,039 但我突然记得张爱玲说过 492 00:34:55,063 --> 00:34:58,039 往往最黑君冥心的爱恋 493 00:34:58,063 --> 00:35:01,039 通常都是没有好结果的 494 00:35:01,063 --> 00:35:04,039 不要紧,因为张小娴也说过 495 00:35:04,063 --> 00:35:07,039 爱情是自我完善的一个阶段 496 00:35:07,063 --> 00:35:09,039 我们在经历自己的人生 497 00:35:09,063 --> 00:35:12,039 受过伤害,也伤害过别人 498 00:35:12,063 --> 00:35:15,039 欢欣,沮丧,失望,思念,等待 499 00:35:15,063 --> 00:35:18,039 受尽自傲,然后豁而明白 500 00:35:18,063 --> 00:35:20,039 得失并不重要 501 00:35:20,063 --> 00:35:24,039 最重要的是你长大了,变聪明了 502 00:35:24,063 --> 00:35:28,039 你变得精彩,你的人生从此不一样了 503 00:35:28,063 --> 00:35:30,039 是不是想吐呢 504 00:35:30,063 --> 00:35:32,039 我自己听起来也有点糟糕了 505 00:35:32,063 --> 00:35:36,039 但别人的,这就是恋爱令人麻木 506 00:35:36,063 --> 00:35:39,039 或者说得老道一点,叫智趣相投 507 00:35:39,063 --> 00:35:41,039 不仅如此 508 00:35:41,063 --> 00:35:43,039 Sita还有一份让所有男人 509 00:35:43,063 --> 00:35:45,039 听到都趋之若鹜 510 00:35:45,063 --> 00:35:47,039 依照鬼差的职业 511 00:35:47,063 --> 00:35:50,039 生日快乐 512 00:35:50,063 --> 00:35:53,039 最重要的是她还有我唯一的自由 513 00:35:53,063 --> 00:35:54,039 祝你生日快乐… 514 00:35:54,063 --> 00:35:58,039 恭喜你… 515 00:35:58,063 --> 00:36:01,039 宝贝,生日快乐 516 00:36:01,063 --> 00:36:05,039 Sita,你作为Sita的男朋友 517 00:36:05,063 --> 00:36:08,039 有没有考虑过唱一首歌给别人听 518 00:36:08,063 --> 00:36:09,039 好,唱吧 519 00:36:09,063 --> 00:36:11,039 唱歌… 唱歌不行 520 00:36:11,063 --> 00:36:13,039 唱歌,我帮你点 521 00:36:13,063 --> 00:36:14,039 一首这么多 522 00:36:14,063 --> 00:36:17,039 帮我点鞋… 523 00:36:17,063 --> 00:36:19,063 好…先等一会儿 524 00:36:36,351 --> 00:36:37,927 得不到分数 525 00:36:37,951 --> 00:36:41,927 你决定要跟他日后同步 526 00:36:41,951 --> 00:36:46,927 怕不到外息你 我实在粗鲁 527 00:36:46,951 --> 00:36:53,927 我决心爱他 祝我愉快吧 528 00:36:53,951 --> 00:36:57,927 你最明白我 痛的也留下 529 00:36:57,951 --> 00:37:02,951 伤不痕重也不怕 我来意等他 530 00:37:16,672 --> 00:37:18,246 你先洗澡吧 531 00:37:18,271 --> 00:37:20,246 刚才洗完而已 532 00:37:20,271 --> 00:37:22,246 那不要弄了 533 00:37:22,271 --> 00:37:24,271 马上去 534 00:37:40,608 --> 00:37:41,184 快點啊 535 00:37:41,208 --> 00:37:46,184 完成 536 00:37:46,208 --> 00:37:47,443 你在做什么? 537 00:37:47,467 --> 00:37:49,922 没事? 538 00:37:49,947 --> 00:37:51,922 你把我的文章放上網了? 539 00:37:51,947 --> 00:37:53,422 好东西拍什么给人看? 540 00:37:53,447 --> 00:37:54,922 不行,你删除了 541 00:37:54,947 --> 00:37:55,922 不准删除 542 00:37:55,947 --> 00:37:56,923 你试试删除吧 543 00:37:56,947 --> 00:37:58,447 没得做 544 00:38:21,503 --> 00:38:23,079 不升一次燈行不行? 545 00:38:23,103 --> 00:38:25,079 那让它吧 546 00:38:25,103 --> 00:38:27,079 好吧… 547 00:38:27,103 --> 00:38:35,079 这里不用升,这里更不行 548 00:38:35,103 --> 00:38:37,079 要升一点 549 00:38:37,103 --> 00:38:39,079 你也知道我们很需要敏感 550 00:38:39,103 --> 00:38:41,079 最多要干石 551 00:38:41,103 --> 00:38:43,079 好吧… 552 00:38:43,103 --> 00:38:45,103 你懒惰 553 00:38:47,103 --> 00:38:51,079 但我还没熏,你帮我用喉咙吧 554 00:38:51,103 --> 00:38:53,103 好吧,你自己用吧 555 00:40:26,367 --> 00:40:28,943 《我男友的好闻分享》 556 00:40:28,967 --> 00:40:30,943 二系小姐是你吗 557 00:40:30,967 --> 00:40:32,943 我是你女朋友 558 00:40:32,967 --> 00:40:33,943 当然是第一个支持你 559 00:40:33,967 --> 00:40:35,943 我永远都是你的第一系 560 00:40:35,967 --> 00:40:40,943 不如又你了 561 00:40:40,967 --> 00:40:41,943 色情男 562 00:40:41,967 --> 00:40:46,943 不认识一次可以吗 563 00:40:46,967 --> 00:40:47,943 那算了 564 00:40:47,967 --> 00:40:48,943 好… 565 00:40:48,967 --> 00:40:49,943 金赛博士说过 566 00:40:49,967 --> 00:40:51,943 和谐的性生活 567 00:40:51,967 --> 00:40:53,943 是两性感情中的润滑剂 568 00:40:53,967 --> 00:40:57,943 假如一对恋人长期性生活不协调 569 00:40:57,967 --> 00:41:00,943 就会积压怨恨和愤怒的负面情绪 570 00:41:00,967 --> 00:41:02,943 容易为小事而争执 571 00:41:02,967 --> 00:41:04,943 轻则感情破裂 572 00:41:04,967 --> 00:41:06,943 重则有生命危险 573 00:41:06,967 --> 00:41:07,943 动一点,吵好不好 574 00:41:07,967 --> 00:41:08,943 这也是小事吗 575 00:41:08,967 --> 00:41:09,943 小事吗 576 00:41:09,967 --> 00:41:17,967 是MSN 577 00:41:25,967 --> 00:41:27,943 MSN我忘了打表情符 578 00:41:27,967 --> 00:41:29,943 MSN?我那天是多少次 579 00:41:29,967 --> 00:41:30,943 别说你没礼貌 580 00:41:30,967 --> 00:41:31,943 我平时连脚也不打 581 00:41:31,967 --> 00:41:33,943 你会打我很快就打表情符 582 00:41:33,967 --> 00:41:35,943 你现在说错了,我骂我 583 00:41:35,967 --> 00:41:38,943 我是有说错,但我不是骂你 584 00:41:38,967 --> 00:41:39,943 你别这样 585 00:41:39,967 --> 00:41:47,967 失恋对我的打击很大 586 00:41:50,967 --> 00:41:53,943 人在最失意寂寞的时候 587 00:41:53,967 --> 00:41:55,943 通常都会想起以前的老朋友 588 00:41:55,967 --> 00:41:57,943 我自然会想起他 589 00:41:57,967 --> 00:41:58,967 恭喜你 590 00:42:03,967 --> 00:42:07,943 没有的话不去,新的又怎会离开 591 00:42:07,967 --> 00:42:11,943 成长没有令我忘记王靖 592 00:42:11,967 --> 00:42:13,943 是我最好的朋友 593 00:42:13,967 --> 00:42:14,943 多年以来 594 00:42:14,967 --> 00:42:17,943 我一直都有跟王靖保持联络 595 00:42:17,967 --> 00:42:20,943 毕业后经常要回深圳工作 596 00:42:20,967 --> 00:42:22,943 不知道是否吃得地沟油多 597 00:42:22,967 --> 00:42:24,943 突然第二期发育 598 00:42:24,967 --> 00:42:27,943 变成一个玉树林峰高大英俊的男人 599 00:42:27,967 --> 00:42:31,943 不想泡妞? 600 00:42:31,967 --> 00:42:33,943 泡妞不在乎远近 601 00:42:33,967 --> 00:42:37,943 我们要建立一个一小时的性生活圈 602 00:42:37,967 --> 00:42:40,943 一小时性生活圈? 603 00:42:40,967 --> 00:42:42,943 简单的七个字 604 00:42:42,967 --> 00:42:45,943 令我充满童景对人生再次期盼 605 00:42:45,967 --> 00:42:47,943 这样做不但可以促进经济 606 00:42:47,967 --> 00:42:49,943 南水不调 607 00:42:49,967 --> 00:42:51,943 还可以进一步加强文化交流 608 00:42:51,967 --> 00:42:53,943 既然我现在单身 609 00:42:53,967 --> 00:42:55,943 不再有后顾之忧 610 00:42:55,967 --> 00:42:57,943 我决定兼顾这个重任 611 00:42:57,967 --> 00:42:58,943 走 612 00:42:58,967 --> 00:43:04,967 这边 613 00:43:23,264 --> 00:43:24,840 先生,到这边 614 00:43:24,864 --> 00:43:29,840 我们不是打电话订了沙发位了吗? 615 00:43:29,864 --> 00:43:30,840 这边有家庭位置 616 00:43:30,864 --> 00:43:33,840 因为迟了,所以沙发位给了淑泰 617 00:43:33,864 --> 00:43:38,840 那边那张没有人坐? 618 00:43:38,864 --> 00:43:40,840 跟你们一样,迟了 619 00:43:40,864 --> 00:43:44,840 其实如果你们会做,我也会做 620 00:43:44,864 --> 00:43:46,840 那即是怎样?尽量安排 621 00:43:46,864 --> 00:43:51,840 有种,这边,到这边 622 00:43:51,864 --> 00:43:53,840 到这边,请,这边 623 00:43:53,864 --> 00:43:58,840 请坐 624 00:43:58,864 --> 00:44:00,840 他来坐 625 00:44:00,864 --> 00:44:03,840 好,两桌,先喝热的 626 00:44:03,864 --> 00:44:07,840 怎么搞的? 627 00:44:07,864 --> 00:44:11,840 那跟名屋有什么分别?搞坏规矩 628 00:44:11,864 --> 00:44:14,840 不如出来玩,不能算太多了 629 00:44:14,864 --> 00:44:15,840 尤其是这里 630 00:44:15,864 --> 00:44:16,840 来吧 631 00:44:16,864 --> 00:44:18,840 来介绍一下 632 00:44:18,864 --> 00:44:24,840 你好,我叫Frankie 633 00:44:24,864 --> 00:44:27,840 你好,Frankie,我是Dorothy 634 00:44:27,864 --> 00:44:28,840 Dorothy 635 00:44:28,864 --> 00:44:29,840 我是Zaccarina 636 00:44:29,864 --> 00:44:30,840 Zaccarina 637 00:44:30,864 --> 00:44:31,840 我是Yamade 638 00:44:31,864 --> 00:44:34,840 Yamade,你还是英文,你不要自摸自语 639 00:44:34,864 --> 00:44:36,840 喝酒好吗?啤酒 640 00:44:36,864 --> 00:44:39,840 这几个就是王靖在这里追求你的女儿 641 00:44:39,864 --> 00:44:40,840 你怎么知道? 642 00:44:40,864 --> 00:44:41,840 我看你很喜欢她 643 00:44:41,864 --> 00:44:42,840 喝酒好吗?啤酒 644 00:44:42,864 --> 00:44:45,840 这几个就是王靖在这里追求你的女儿 645 00:44:45,864 --> 00:44:49,840 坦白说,她们的样子顶多只是普通 646 00:44:49,864 --> 00:44:52,840 而且每个人的衣着、化妆都很平常 647 00:44:52,864 --> 00:44:55,840 随时安然督僚已经忘记了谁打谁 648 00:44:55,864 --> 00:45:00,840 不过她们对球赛令我留下深刻的印象 649 00:45:00,864 --> 00:45:03,840 不知道她们平时吃的毒馒头、瘦肉精 650 00:45:03,864 --> 00:45:06,840 恐怕是石鹿多,而令基因突变 651 00:45:06,864 --> 00:45:08,840 大部分说到胸部 652 00:45:08,864 --> 00:45:11,840 充其量都只能用来撕开 653 00:45:11,864 --> 00:45:14,840 而她们对球赛令我大有想抓的冲动 654 00:45:14,864 --> 00:45:18,840 想不到一水之隔,区别这么大 655 00:45:18,864 --> 00:45:22,840 只能 saying 一句,骨如坏为止 656 00:45:22,864 --> 00:45:24,840 喝光了,不要喝了 657 00:45:24,864 --> 00:45:27,840 这里有两瓶墨水,一打六茶 658 00:45:27,864 --> 00:45:29,840 一杯Long Island Iced Tea 659 00:45:29,864 --> 00:45:31,840 她们甚至自己的英文名字都说不出来 660 00:45:31,864 --> 00:45:34,840 但对于所有酒精类饮品的英文发音 661 00:45:34,864 --> 00:45:36,864 几乎比外国人还标准 662 00:45:37,864 --> 00:45:40,840 我想,如果她们愿意用Cortails 663 00:45:40,864 --> 00:45:41,840 来作为自己的英文名字 664 00:45:41,864 --> 00:45:43,840 效果一定会好很多 665 00:45:43,864 --> 00:45:45,840 1、2、3 666 00:45:45,864 --> 00:45:47,840 来… 667 00:45:47,864 --> 00:45:48,840 你真是神经病 668 00:45:48,864 --> 00:45:50,840 听妹妹,3 669 00:45:50,864 --> 00:45:52,840 听好了,3 670 00:45:52,864 --> 00:45:54,840 听妹妹,开动 671 00:45:54,864 --> 00:45:55,840 喝吧 672 00:45:55,864 --> 00:45:59,840 她专门猜妹妹输,你跟她玩? 673 00:45:59,864 --> 00:46:00,840 玩妹妹吧 674 00:46:00,864 --> 00:46:02,840 喝吧 675 00:46:02,864 --> 00:46:03,840 又输了? 676 00:46:03,864 --> 00:46:04,840 你喝醉了吗 677 00:46:04,864 --> 00:46:05,840 这么醉 678 00:46:05,864 --> 00:46:07,840 就是这么醉,怎么了 679 00:46:07,864 --> 00:46:09,840 多喝点 680 00:46:09,864 --> 00:46:12,840 Jigalina 681 00:46:12,864 --> 00:46:15,840 我建议你不如叫Bad Russian。 682 00:46:15,864 --> 00:46:17,840 让我说到英文不三不四 683 00:46:17,864 --> 00:46:18,840 你真是神经病。 684 00:46:18,864 --> 00:46:20,840 我不知道你是什麼人 685 00:46:20,864 --> 00:46:21,840 我真的要出去跳舞 686 00:46:21,864 --> 00:46:23,840 是的,精神病。 687 00:46:23,864 --> 00:46:31,840 说实话 688 00:46:31,864 --> 00:46:33,840 你们这伙女人叫了一桌酒。 689 00:46:33,864 --> 00:46:34,840 我也没所谓 690 00:46:34,864 --> 00:46:35,840 她当我们是老相识。 691 00:46:35,864 --> 00:46:37,840 你以为自己去了吃自助餐 692 00:46:37,864 --> 00:46:38,840 像是品酒会一样吗? 693 00:46:38,864 --> 00:46:40,840 她只是玩,千万不要沉迷。 694 00:46:40,864 --> 00:46:41,840 那就是怎样的 695 00:46:41,864 --> 00:46:45,840 我踏邪骨,永远不会问记者号码。 696 00:46:45,864 --> 00:46:47,840 看完下载后的A、B 697 00:46:47,864 --> 00:46:48,840 永远立即删除 698 00:46:48,864 --> 00:46:52,840 我在说什么,你自己参考一下 699 00:46:52,864 --> 00:46:54,840 黃靖果然是一個浪子。 700 00:46:54,864 --> 00:46:56,840 对于金钱和感情 701 00:46:56,864 --> 00:46:58,840 他都表现得同样豁达 702 00:46:58,864 --> 00:47:01,864 难道我真的要向他学习一下 703 00:47:18,911 --> 00:47:21,126 看来玩就别那么牵挂 704 00:47:21,150 --> 00:47:24,927 牵挂太多,你无法忘记过去 705 00:47:24,951 --> 00:47:26,726 我没有试图回答黄靖 706 00:47:26,751 --> 00:47:28,847 因为经过岁月的洗礼 707 00:47:28,871 --> 00:47:30,646 他变得更为老练 708 00:47:30,670 --> 00:47:32,726 看得更通透了 709 00:47:32,751 --> 00:47:36,527 去迪斯科玩也带了保丽奶? 710 00:47:36,550 --> 00:47:38,246 让我还以为专业摄影师 711 00:47:38,271 --> 00:47:40,927 日本摄影师米源康正来了 712 00:47:40,951 --> 00:47:43,086 看得更仔细一点,我才发现 713 00:47:43,110 --> 00:47:44,646 原来是几个机不择性 714 00:47:44,670 --> 00:47:46,630 重口味的香港人 715 00:47:46,710 --> 00:47:49,606 他们抱着猪扒而沾沾自喜的行为 716 00:47:49,630 --> 00:47:51,286 让我想起美国经济学家 717 00:47:51,311 --> 00:47:53,007 保罗·沃尔森的公式 718 00:47:53,030 --> 00:47:55,686 幸福等于效用随欲望 719 00:47:55,710 --> 00:47:57,567 究竟是我期望太高 720 00:47:57,590 --> 00:48:00,246 还是出去玩要放下自己的底线 721 00:48:00,271 --> 00:48:02,407 才会得到幸福呢 722 00:48:02,431 --> 00:48:04,726 我相信你 723 00:48:04,751 --> 00:48:10,086 给点耐心,一定可以 724 00:48:10,110 --> 00:48:12,686 听到这句风凉话 725 00:48:12,710 --> 00:48:15,271 让我第二次又想打黄靖的冲动 726 00:48:15,351 --> 00:48:17,407 第一次是露营之后 727 00:48:17,431 --> 00:48:22,206 不过作为一个多年的亚斯奴影等 728 00:48:22,231 --> 00:48:25,086 我早就习惯了这么多 729 00:48:25,110 --> 00:48:27,606 那次之后的一个多月 730 00:48:27,630 --> 00:48:31,286 我差不多每个星期都跟黄靖不上寻欢 731 00:48:31,311 --> 00:48:33,726 但其实更准确来说 732 00:48:33,751 --> 00:48:36,447 应该是不想吃八果 733 00:48:36,471 --> 00:48:44,471 这个星期六,我又再次跟黄靖不上 734 00:48:45,590 --> 00:48:48,967 又是一个倾盆大雨的晚上 735 00:48:48,990 --> 00:48:52,471 我一辈子都不会忘记这一晚 736 00:49:04,192 --> 00:49:05,766 这一个多月上来了 737 00:49:05,791 --> 00:49:11,766 我终于意识到这里是一个很直接的地方 738 00:49:11,791 --> 00:49:16,766 无论你选择的是愿者上吊的一夜站 739 00:49:16,791 --> 00:49:21,766 还是明白明白,其实都一样 740 00:49:21,791 --> 00:49:24,766 完全不需要转弯抹角 741 00:49:24,791 --> 00:49:27,791 要众里寻它,这么复杂 742 00:49:29,791 --> 00:49:37,791 听说过五秒法则吗? 743 00:49:39,791 --> 00:49:43,766 当两个陌生人相对望超过五秒钟 744 00:49:43,791 --> 00:49:45,766 就必定有重要的事情发生 745 00:49:45,791 --> 00:49:48,766 当然要认清队长 746 00:49:48,791 --> 00:49:51,766 否则很可能被人打磨成这样 747 00:49:51,791 --> 00:49:55,791 他沉屈的眼神充满磨力 748 00:49:56,791 --> 00:49:59,766 令我敢于冒着被人打磨的危险走过去 749 00:49:59,791 --> 00:50:00,768 正当我发现 750 00:50:00,791 --> 00:50:02,766 我不知道在说什么开场白的时候 751 00:50:02,791 --> 00:50:05,766 我可以在你的桌子上坐吗? 752 00:50:05,791 --> 00:50:08,766 求之不…当然可以 753 00:50:08,791 --> 00:50:16,791 没事吧?没事 754 00:50:32,960 --> 00:50:34,534 我在等你们吗? 755 00:50:34,559 --> 00:50:37,534 不会,你们继续吧,不用理会我们 756 00:50:37,559 --> 00:50:41,534 其实我很少来这里 757 00:50:41,559 --> 00:50:46,534 很不习惯,今天是朋友叫我来的 758 00:50:46,559 --> 00:50:48,534 但他还没来 759 00:50:48,559 --> 00:50:49,536 原来如此 760 00:50:49,559 --> 00:50:53,534 其实你现在说自己是处女,我相信的 761 00:50:53,559 --> 00:50:55,534 但我还没介绍,我叫Frankie 762 00:50:55,559 --> 00:50:59,534 我叫小鱼,以前就是那些 763 00:50:59,559 --> 00:51:03,534 小鱼,这个名字很可爱,很适合你 764 00:51:03,559 --> 00:51:06,534 这个年代这么大人还叫小鱼? 765 00:51:06,559 --> 00:51:08,559 其实也挺想发痴 766 00:51:27,360 --> 00:51:29,936 其实我今天有个朋友新年 767 00:51:29,960 --> 00:51:33,936 所以他死要我陪他 768 00:51:33,960 --> 00:51:35,936 所以我才来 769 00:51:35,960 --> 00:51:38,936 原来都不是好好玩,我觉得… 770 00:51:38,960 --> 00:51:41,936 你朋友也是,一个人丢下你 771 00:51:41,960 --> 00:51:43,936 不要紧,有我陪你 772 00:51:43,960 --> 00:51:46,936 你做星行? 773 00:51:46,960 --> 00:51:48,936 我做销售和贩卖 774 00:51:48,960 --> 00:51:50,936 我跟小鱼开始边任边倾 775 00:51:50,960 --> 00:51:54,936 原来她从乡下出来这里已经几年 776 00:51:54,960 --> 00:51:56,936 现在跟朋友开了一间时装店 777 00:51:56,960 --> 00:52:00,936 刚刚收了店,就打算过来看朋友 778 00:52:00,960 --> 00:52:03,936 照这样讲,今晚能够认识到她 779 00:52:03,960 --> 00:52:05,936 真的要感谢她那位失恋 780 00:52:05,960 --> 00:52:07,936 但有迟到的朋友 781 00:52:07,960 --> 00:52:11,936 星期六出来玩,你男朋友不担心吗 782 00:52:11,960 --> 00:52:19,960 其实我没有朋友十年 783 00:52:22,960 --> 00:52:27,936 所以我那次真的很不开心 784 00:52:27,960 --> 00:52:32,936 所以不知道我能否陪陪我 785 00:52:32,960 --> 00:52:35,936 本来对于今晚陪我这两个字 786 00:52:35,960 --> 00:52:37,936 我还有一点怀疑小鱼 787 00:52:37,960 --> 00:52:40,936 究竟是否向我发出性暗示 788 00:52:40,960 --> 00:52:48,960 其实我一点也不喜欢在这里玩 789 00:52:49,960 --> 00:52:52,936 不过,加上这次身体预言 790 00:52:52,960 --> 00:52:54,936 不如你陪我回家 791 00:52:54,960 --> 00:52:57,936 就令我当堂放心 792 00:52:57,960 --> 00:53:00,936 怕你家人在这里不太方便吗 793 00:53:00,960 --> 00:53:03,936 其实我是一个人住的 794 00:53:03,960 --> 00:53:07,936 所以你可以在我那边睡觉 795 00:53:07,960 --> 00:53:11,936 原来有时事来运到起来 796 00:53:11,960 --> 00:53:14,936 真的说出来自己也不相信 797 00:53:14,960 --> 00:53:16,936 事物在这种环境下 798 00:53:16,960 --> 00:53:18,936 我还怎忍心拒绝她呢 799 00:53:18,960 --> 00:53:20,936 所以我决定当机立断 800 00:53:20,960 --> 00:53:22,936 那就走吧 801 00:53:22,960 --> 00:53:29,936 那不是范冰冰吗 802 00:53:29,960 --> 00:53:30,936 是这样吗… 803 00:53:30,960 --> 00:53:32,936 是李冰冰,我叫 804 00:53:32,960 --> 00:53:34,936 我说过你行的 805 00:53:34,960 --> 00:53:39,936 恭喜你 806 00:53:39,960 --> 00:53:42,936 今晚终于可以离开Q了 807 00:53:42,960 --> 00:53:44,960 厉害 808 00:53:45,960 --> 00:53:48,936 虽然我不知道为什么这么多人喜欢用Q 809 00:53:48,960 --> 00:53:50,936 来代表发生性关系 810 00:53:50,960 --> 00:53:51,936 但我很有信心 811 00:53:51,960 --> 00:53:52,936 我这一个Q 812 00:53:52,960 --> 00:53:55,936 将会以最完美的一个Q来命名 813 00:53:55,960 --> 00:54:02,936 不好意思,我考虑得不够周到 814 00:54:02,960 --> 00:54:03,936 有点冷 815 00:54:03,960 --> 00:54:11,936 不要紧,待会儿可能更乱 816 00:54:11,960 --> 00:54:14,936 什么 817 00:54:14,960 --> 00:54:15,936 坐下吧 818 00:54:15,960 --> 00:54:17,936 我说不是很乱,不用收拾了 819 00:54:17,960 --> 00:54:19,936 快点收拾好过去吧 820 00:54:19,960 --> 00:54:21,936 不如你坐在这里 好的 821 00:54:21,960 --> 00:54:27,936 你的房子也挺舒服的 822 00:54:27,960 --> 00:54:31,936 是的,实际上我真的很喜欢这里 823 00:54:31,960 --> 00:54:35,936 不过我可能要早点搬走了 824 00:54:35,960 --> 00:54:38,936 为什么要搬走 825 00:54:38,960 --> 00:54:41,960 因为我还没请教 826 00:54:43,960 --> 00:54:47,936 不如你自己当我 827 00:54:47,960 --> 00:54:51,936 然后我们一起住,好吗 828 00:54:51,960 --> 00:54:55,936 我们才刚认识 829 00:54:55,960 --> 00:55:01,936 你可以做我男朋友 830 00:55:01,960 --> 00:55:04,936 然后我们一起租这里住 831 00:55:04,960 --> 00:55:07,936 这样也不错,好吗 832 00:55:07,960 --> 00:55:08,936 好吗 833 00:55:08,960 --> 00:55:09,960 好 834 00:55:24,032 --> 00:55:27,608 我知道很多人的结果再没有钱 835 00:55:27,632 --> 00:55:30,608 一千元 一千元 836 00:55:30,632 --> 00:55:32,608 仅仅一千元而已 837 00:55:32,632 --> 00:55:34,608 好不好 838 00:55:34,632 --> 00:55:35,608 不可能的 839 00:55:35,632 --> 00:55:37,608 小鱼去夜泡 840 00:55:37,632 --> 00:55:41,608 很可能是为了找个色情的港男来救济自己 841 00:55:41,632 --> 00:55:43,608 我给他钱或者包养他 842 00:55:43,632 --> 00:55:45,608 随时给他钱包养他的 843 00:55:45,632 --> 00:55:47,608 不止我一个 844 00:55:47,632 --> 00:55:49,608 那我就有很多兄弟 845 00:55:49,632 --> 00:55:50,608 实在是太过分了 846 00:55:50,632 --> 00:55:52,608 我接受不了 847 00:55:52,632 --> 00:55:54,608 出去玩千万不要沉沦 848 00:55:54,632 --> 00:55:57,608 我会很喜欢你 849 00:55:57,632 --> 00:55:59,608 我会对你很好 850 00:55:59,632 --> 00:56:02,608 我是受过西方高等教育的人 851 00:56:02,632 --> 00:56:05,608 绝对不能因为美色而沉沦 852 00:56:05,632 --> 00:56:09,608 请你好自为之 853 00:56:09,632 --> 00:56:15,608 Tamara 854 00:56:15,632 --> 00:56:17,608 如果我真的推开他 855 00:56:17,632 --> 00:56:18,608 还会是人吗 856 00:56:18,632 --> 00:56:21,608 怎么对得起天地良心 857 00:56:21,632 --> 00:56:24,608 不过我们只是认识了两个小时 858 00:56:24,632 --> 00:56:27,608 如果他真的不只我一个男人的话 859 00:56:27,632 --> 00:56:30,608 这样打Kelen发不就很脏 860 00:56:30,632 --> 00:56:32,608 但是餐厅的汤匙 861 00:56:32,632 --> 00:56:34,608 不是一样经常被不同的人舔吗 862 00:56:34,632 --> 00:56:36,608 你有没有嫌弃过他们 863 00:56:36,632 --> 00:56:42,608 更况且我现在享受的是美女软滑的舌头 864 00:56:42,632 --> 00:56:43,608 还想什么呢 865 00:56:43,632 --> 00:56:45,608 两千元算什么 866 00:56:45,632 --> 00:56:48,608 我每个月都交两千元强积金 867 00:56:48,632 --> 00:56:50,608 基金佬会跟我打Kelen吗 868 00:56:50,632 --> 00:56:53,608 不如我每个月都交两千元强积金 869 00:56:53,632 --> 00:56:56,608 至少可以在心灵上对冲 870 00:56:56,632 --> 00:56:57,608 好 871 00:56:57,632 --> 00:57:00,608 我付钱,我们一起住 872 00:57:00,632 --> 00:57:01,632 我们一起住 873 00:57:02,632 --> 00:57:03,632 嗯 874 00:57:22,751 --> 00:57:24,327 干嘛呀 875 00:57:24,351 --> 00:57:26,351 阿母 876 00:58:07,806 --> 00:58:08,664 我刚刚是新进龙的 877 00:58:08,688 --> 00:58:10,744 医生说慢慢会软一点 878 00:58:10,768 --> 00:58:13,463 慢慢软?我现在真的软了吗 879 00:58:13,487 --> 00:58:16,822 我曾经操练大球,也曾经操练港女球 880 00:58:16,847 --> 00:58:19,862 但我从来没有操练过这么硬的球 881 00:58:19,887 --> 00:58:22,503 为什么?为什么我会这么硬 882 00:58:22,527 --> 00:58:24,822 以为所有球都是软的 883 00:58:24,847 --> 00:58:28,143 这跟以为球炉包有球炉有什么分别 884 00:58:28,168 --> 00:58:30,664 我受够了,在这里喝假酒 885 00:58:30,688 --> 00:58:32,103 我可以接受 886 00:58:32,126 --> 00:58:35,143 流场跑假,我也可以接受 887 00:58:35,168 --> 00:58:36,927 又不是各家羽毛球队 888 00:58:37,007 --> 00:58:39,342 为什么要在我面前打假球 889 00:58:39,367 --> 00:58:41,463 为什么这里所有东西都是假的 890 00:58:41,487 --> 00:58:49,487 为什么?为什么要在我面前打假球 891 00:58:54,606 --> 00:58:59,063 球不一定是真的 892 00:58:59,086 --> 00:59:02,184 不用为这种小事不开心 893 00:59:02,208 --> 00:59:05,007 而且你还没拿到假球 894 00:59:05,086 --> 00:59:07,704 怎么会知道真球原来这么好玩 895 00:59:07,728 --> 00:59:10,023 我以后都不想再来这里 896 00:59:10,047 --> 00:59:11,782 你真的不再来? 897 00:59:11,806 --> 00:59:19,806 阿生,你身体很差,尤其是肾脏 898 00:59:24,407 --> 00:59:26,744 所以就要出火 899 00:59:26,768 --> 00:59:31,527 你看你的朋友,也不厉害,多厉害 900 00:59:31,606 --> 00:59:36,143 我…我说过不想再上去 901 00:59:36,168 --> 00:59:38,782 我们也要做见识,你知道吗 902 00:59:38,806 --> 00:59:45,704 你这种情况急需要吃点好东西 903 00:59:45,728 --> 00:59:50,103 相信我,跟我上去一次 904 00:59:50,126 --> 00:59:53,063 這次是王靖第一次正視我 905 00:59:53,086 --> 00:59:55,302 我從他的眼神感受到的 906 00:59:55,327 --> 00:59:57,463 是無可抗拒的關心 907 00:59:57,487 --> 00:59:58,768 最多是去見識一下而已 908 00:59:58,847 --> 01:00:01,902 真的看不懂,明晚7時 909 01:00:01,927 --> 01:00:05,302 不過我最想的 910 01:00:05,327 --> 01:00:08,264 始終不是不想吃好東西,而是… 911 01:00:08,288 --> 01:00:10,487 Pankey,幫我打電話給阿布 912 01:00:34,431 --> 01:00:37,007 寶貝,對不起 913 01:00:37,030 --> 01:00:39,007 我問過所有我的朋友 914 01:00:39,030 --> 01:00:40,007 他們都說我不對 915 01:00:40,032 --> 01:00:42,007 我知道問題在哪裡 916 01:00:42,030 --> 01:00:45,007 我會改的,你不要生我的氣 917 01:00:45,030 --> 01:00:48,007 聽到Sita這樣說,我覺得很欣慰 918 01:00:48,030 --> 01:00:50,007 原來港女也有很多是明事理的 919 01:00:50,030 --> 01:00:51,007 送給我的嗎 920 01:00:51,032 --> 01:00:53,007 算是吧 921 01:00:53,030 --> 01:01:01,030 喜歡嗎 922 01:01:03,030 --> 01:01:04,007 喜歡 923 01:01:04,032 --> 01:01:07,007 那我再給你看 924 01:01:07,030 --> 01:01:09,007 那我先去洗澡 925 01:01:09,030 --> 01:01:13,007 那你先去洗澡 926 01:01:13,030 --> 01:01:16,007 人家早就要洗乾淨了 927 01:01:16,030 --> 01:01:18,030 澄乾水,等你了 928 01:01:32,288 --> 01:01:37,862 「不歡恕眾生,不原諒眾生,是苦了你自己。」 929 01:01:37,887 --> 01:01:44,862 我很同意,因為這兩個月以來,我不但比弟弟苦,還比我弟弟苦。 930 01:01:44,887 --> 01:01:48,862 真正的性愛並不是一夜之間可以取代的。 931 01:01:48,887 --> 01:01:56,887 所以,當Sita為了增加情趣, 而主動為我準備了情趣內衣的時候,我立刻什麼都不用說就原諒了她。 932 01:02:09,023 --> 01:02:10,798 哎呀,無緣無故,為甚麼關燈呢? 933 01:02:10,822 --> 01:02:13,599 那…人家害羞嘛 934 01:02:13,623 --> 01:02:15,278 你給我一點時間改吧 935 01:02:15,302 --> 01:02:19,998 我告訴你一個好消息 936 01:02:20,023 --> 01:02:21,798 今天是我舊曆生日 937 01:02:21,822 --> 01:02:22,998 甚麼? 938 01:02:23,023 --> 01:02:25,518 所以我想跟你慶祝一下 939 01:02:25,543 --> 01:02:28,518 讓 940 01:02:28,543 --> 01:02:30,318 十秒 941 01:02:30,342 --> 01:02:32,318 是不是很开心? 942 01:02:32,342 --> 01:02:33,280 开心?→ 开心? 943 01:02:33,304 --> 01:02:35,199 我不明白你为什么这么抗拒。 944 01:02:35,222 --> 01:02:36,599 总是不让我亲你这里 945 01:02:36,623 --> 01:02:38,222 我第一次和你起冲突。 946 01:02:38,302 --> 01:02:39,360 就已经搜索过了 947 01:02:39,384 --> 01:02:41,478 根本就没有什么口水敏感这回事 948 01:02:41,503 --> 01:02:44,199 那岂不是怕折扣 949 01:02:44,222 --> 01:02:46,958 凡事都有第一次 950 01:02:46,983 --> 01:02:48,838 多写两次就习惯了 951 01:02:48,862 --> 01:02:52,159 做爱并不是拘泥于亲不亲Lint 952 01:02:52,182 --> 01:02:55,159 亲多久这些形意下的问题上 953 01:02:55,182 --> 01:02:58,199 而是建立在互相迁就和包容 954 01:02:58,222 --> 01:03:01,559 所以我决定以爱去包容Sita 955 01:03:01,583 --> 01:03:04,143 给她时间改过自新 956 01:03:06,143 --> 01:03:09,599 好的 957 01:03:09,623 --> 01:03:13,518 怎么了?烧了毒你也写得安心点吧 958 01:03:13,543 --> 01:03:17,438 很生气了 959 01:03:17,463 --> 01:03:20,342 十九 自慰弹 960 01:03:34,335 --> 01:03:34,911 糟糕 961 01:03:34,936 --> 01:03:39,911 你现在当我是鸡 962 01:03:39,934 --> 01:03:42,911 人类总是要重复同样的错误 963 01:03:42,934 --> 01:03:44,911 永远不会吸取教训 964 01:03:44,934 --> 01:03:46,911 除了Sita,还有我爸爸 965 01:03:46,934 --> 01:03:49,911 爸,我的电话办妥了,是吗 966 01:03:49,934 --> 01:03:51,911 明天再办,很累 967 01:03:51,934 --> 01:03:54,911 明天早上要去山区做义工 968 01:03:54,934 --> 01:03:56,911 你快点帮我办吧 969 01:03:56,934 --> 01:03:59,911 不然妈妈回来会很麻烦 [9 970 01:03:59,934 --> 01:04:00,934 你爸也要办吧 971 01:04:02,934 --> 01:04:05,934 你爸也要办理吧 972 01:04:57,536 --> 01:04:59,110 我终于明白 973 01:04:59,135 --> 01:05:01,670 为何爸爸要在妈妈回来之前 974 01:05:01,695 --> 01:05:03,512 逼我把电话都备好 975 01:05:03,536 --> 01:05:06,110 想不到原来我爸爸 976 01:05:06,135 --> 01:05:08,032 就是尖师推崇避至的 977 01:05:08,056 --> 01:05:10,311 鸡虫明灯魏君子。 978 01:05:10,335 --> 01:05:12,110 他果然没有改错名字 979 01:05:12,135 --> 01:05:16,190 他的确是一个百分之一百的魏君子 980 01:05:16,215 --> 01:05:18,590 你以为姓萧的那两名是什么人 981 01:05:18,614 --> 01:05:20,590 拍完照,因为3D行李 982 01:05:20,614 --> 01:05:22,311 又相互连通。 983 01:05:22,335 --> 01:05:25,056 君子,他们还在连萧探望。 984 01:05:25,135 --> 01:05:28,110 在这么合家规的地方宣传这些谜品 985 01:05:28,135 --> 01:05:29,791 还售卖淫秽物品 986 01:05:29,815 --> 01:05:31,512 最糟糕的是明天早上要退房。 987 01:05:31,536 --> 01:05:34,110 不然一定是淫审处投诉他 988 01:05:34,135 --> 01:05:35,630 下流不堪加以。 989 01:05:35,655 --> 01:05:37,831 为什么上面有山区的员工?很缺水。 990 01:05:37,855 --> 01:05:39,431 反对的呢? 991 01:05:39,456 --> 01:05:42,032 爸爸,过去帮我记下电话号码。 992 01:05:42,056 --> 01:05:43,512 阿彤知道我是山区的员工 993 01:05:43,536 --> 01:05:45,190 你快帮我处理吧 994 01:05:45,215 --> 01:05:49,791 老婆,你是不是想帮我处理一下 995 01:05:49,815 --> 01:05:52,614 你是不是先请了我 996 01:05:53,775 --> 01:05:55,831 别再想了,淫秽物品。 997 01:05:55,855 --> 01:06:00,175 弗兰基… 998 01:08:05,119 --> 01:08:06,375 上一次的我三十六。 999 01:08:06,398 --> 01:08:08,456 这对手真的是三十六 1000 01:08:08,480 --> 01:08:11,014 这时候一定要把他翻出去 1001 01:08:11,039 --> 01:08:14,175 什么?女人不正? 1002 01:08:14,199 --> 01:08:16,095 怎么没理由? 1003 01:08:16,118 --> 01:08:17,574 这么干净的 1004 01:08:17,599 --> 01:08:20,654 怎么这么丢脸? 1005 01:08:20,679 --> 01:08:24,494 每天究竟有多少鸡从搭货车上去撬鸡 1006 01:08:24,519 --> 01:08:25,496 我不知道 1007 01:08:25,520 --> 01:08:28,255 我只知道我很快就会变成他们 1008 01:08:28,279 --> 01:08:30,295 我再也没有资格批评他们 1009 01:08:30,319 --> 01:08:33,519 我的性经验三只手指都能数出来 1010 01:08:33,599 --> 01:08:35,215 曾经享受过的势 1011 01:08:35,238 --> 01:08:37,775 数量也即将会在几小时内 1012 01:08:37,800 --> 01:08:39,494 由三变成四 1013 01:08:39,519 --> 01:08:41,815 以少数点后两个位计 1014 01:08:41,840 --> 01:08:45,454 即是会大幅上升33.33% 1015 01:08:45,479 --> 01:08:48,135 假如我是一只深圳A股的话 1016 01:08:48,158 --> 01:08:50,479 相信已经足够暂停版 1017 01:11:52,448 --> 01:11:54,944 下雨了,快点,等什么 1018 01:11:54,967 --> 01:12:02,967 好,谢谢 1019 01:12:05,047 --> 01:12:08,024 现在好了,弄得眼睛都睁了 1020 01:12:08,047 --> 01:12:10,024 什么眼睛会有雾? 1021 01:12:10,047 --> 01:12:12,024 那又不用怕 1022 01:12:12,047 --> 01:12:14,024 我刚刚打电话给阿泽经理 1023 01:12:14,047 --> 01:12:15,024 叫你帮我流泪 1024 01:12:15,048 --> 01:12:18,047 要不然,一定吃垃圾一次 1025 01:12:19,047 --> 01:12:22,024 对了,你怎么跟Sita说她输了出来 1026 01:12:22,047 --> 01:12:26,024 Sita已经不是从前的Sita 1027 01:12:26,047 --> 01:12:28,024 在我过关之后 1028 01:12:28,047 --> 01:12:30,024 我已经成为一个全新的我 1029 01:12:30,047 --> 01:12:33,024 究竟你说什么春夜 1030 01:12:33,047 --> 01:12:37,024 算了…别说我担心你听 1031 01:12:37,047 --> 01:12:38,024 稍后如果见到人 1032 01:12:38,048 --> 01:12:40,024 选一些很狠的客人的主婿 1033 01:12:40,047 --> 01:12:42,024 千万不要少人 1034 01:12:42,047 --> 01:12:45,024 你知道,各花入各眼的事,对吧 1035 01:12:45,047 --> 01:12:46,024 我见不少 1036 01:12:46,047 --> 01:12:47,047 知道 1037 01:13:14,368 --> 01:13:15,944 老板,你怎么称呼? 1038 01:13:15,967 --> 01:13:17,783 James哥 1039 01:13:17,807 --> 01:13:18,663 春红 1040 01:13:18,688 --> 01:13:19,244 黄先生 1041 01:13:19,269 --> 01:13:20,703 Frankie哥 1042 01:13:20,728 --> 01:13:21,944 有没有问过哪个经理? 1043 01:13:21,967 --> 01:13:25,783 没有,不过我刚才打电话给习经理 1044 01:13:25,807 --> 01:13:26,744 习经理? 1045 01:13:26,769 --> 01:13:28,024 我就是习经理 1046 01:13:28,047 --> 01:13:29,944 原来刚才才是James哥你打电话给我? 1047 01:13:29,967 --> 01:13:31,404 失敬… 1048 01:13:31,427 --> 01:13:34,743 你是习,但这里明明写着杜汶 1049 01:13:34,768 --> 01:13:37,863 你有所不知 1050 01:13:37,887 --> 01:13:41,243 下春秋,人家都叫他东叔 1051 01:13:41,268 --> 01:13:42,547 我叫杜汶 1052 01:13:42,648 --> 01:13:44,043 人家应该经常叫我杜汶泽 1053 01:13:44,068 --> 01:13:45,005 杜汶泽 1054 01:13:45,029 --> 01:13:47,083 所以就索性叫我阿泽 1055 01:13:47,108 --> 01:13:49,743 随便吧,快点 1056 01:13:49,768 --> 01:13:51,823 三位老板来得正好 1057 01:13:51,847 --> 01:13:54,203 我们现在百花齐放 1058 01:13:54,228 --> 01:13:55,423 什么是百花齐放? 1059 01:13:55,448 --> 01:13:57,823 我一直是没有上过床的女儿 1060 01:13:57,847 --> 01:14:01,003 在大厅等各位老板慢慢选 1061 01:14:01,028 --> 01:14:02,163 接下来 1062 01:14:02,188 --> 01:14:06,268 快点 1063 01:14:07,347 --> 01:14:08,323 哇 1064 01:14:08,347 --> 01:14:09,347 好 1065 01:14:35,456 --> 01:14:38,152 我随便说说而已, 表 1066 01:14:38,176 --> 01:14:42,511 说话是金鱼光春的剧本 1067 01:14:42,536 --> 01:14:48,551 三位老板, 提议适合谁跟我 say 就行了 1068 01:14:48,576 --> 01:14:50,471 你那边问, 干什么? 1069 01:14:50,496 --> 01:14:51,792 抢我的客人吗? 1070 01:14:51,815 --> 01:14:54,511 你哪只眼睛看见我抢你的客人? 1071 01:14:54,536 --> 01:14:56,551 我现在两只眼睛都看见 1072 01:14:56,576 --> 01:14:59,511 「泽沟英龙话」? 1073 01:14:59,536 --> 01:15:00,792 泽沟? 1074 01:15:00,815 --> 01:15:01,671 是泽孝 1075 01:15:01,695 --> 01:15:02,695 对 1076 01:15:02,735 --> 01:15:05,192 随便吧, 又不是想通识堂 1077 01:15:05,216 --> 01:15:06,471 今天不跟你說这些 1078 01:15:06,496 --> 01:15:07,511 话说回来 1079 01:15:07,536 --> 01:15:10,391 明明他们三个刚才打电话给我 1080 01:15:10,416 --> 01:15:11,872 叫我找车去接他们 1081 01:15:11,895 --> 01:15:16,431 你们到底是谁是James哥? 1082 01:15:16,456 --> 01:15:18,471 看到没有? 1083 01:15:18,496 --> 01:15:21,112 你连James哥是谁都不认识 1084 01:15:21,136 --> 01:15:23,792 就说是你的客人, 你说完了 1085 01:15:23,815 --> 01:15:25,832 James哥, 你告诉他 1086 01:15:25,855 --> 01:15:27,992 刚才你打给我, 不是打给他 1087 01:15:28,015 --> 01:15:30,712 James, 刚才打给谁? 1088 01:15:30,735 --> 01:15:32,576 不知道 1089 01:15:32,895 --> 01:15:34,792 男人声和女人声你都分不出来? 1090 01:15:34,815 --> 01:15:36,631 什么? 刚才只顾帮你们两人 1091 01:15:36,655 --> 01:15:39,032 抢头留女, 哪会记得这么多? 1092 01:15:39,055 --> 01:15:41,072 你们慢慢吵, 不要妨碍我们选女人 1093 01:15:41,095 --> 01:15:42,551 对, 不要妨碍我们选女人 1094 01:15:42,576 --> 01:15:45,032 你想叫我的客人大声夹我 1095 01:15:45,055 --> 01:15:46,072 你没事吧? 1096 01:15:46,095 --> 01:15:46,993 什么? 1097 01:15:47,016 --> 01:15:49,231 别吵了, 叫经理出来 1098 01:15:49,256 --> 01:15:50,233 我就是经理 1099 01:15:50,256 --> 01:15:52,511 这样吧, 我们三个人 1100 01:15:52,536 --> 01:15:54,112 一个人帮助一个,剩下那个喜相非 1101 01:15:54,136 --> 01:15:55,271 两个都帮得上 1102 01:15:55,296 --> 01:15:56,351 这样就行了 1103 01:15:56,376 --> 01:15:59,591 好,只得我吃亏,我做第三个 1104 01:15:59,615 --> 01:16:00,695 我沒意见 1105 01:16:00,775 --> 01:16:02,832 顾客永远是对的 1106 01:16:02,855 --> 01:16:04,591 你学什么人有意見? 1107 01:16:04,615 --> 01:16:06,391 你没事吧? 1108 01:16:06,416 --> 01:16:09,112 这四张单我一个人做完 1109 01:16:09,136 --> 01:16:10,351 现在想跟我分家产 1110 01:16:10,376 --> 01:16:12,311 你想拿我的一本,你休想吧 1111 01:16:12,336 --> 01:16:13,952 你说归说,干嘛不停地打? 1112 01:16:13,975 --> 01:16:14,992 什么? 1113 01:16:15,015 --> 01:16:16,511 你说不公平 1114 01:16:16,536 --> 01:16:18,311 你说顾客永远是对的 1115 01:16:18,336 --> 01:16:19,391 永远都是 1116 01:16:19,416 --> 01:16:20,471 要不这样 1117 01:16:20,496 --> 01:16:22,792 如果你们谁招呼得我们周到一点 1118 01:16:22,815 --> 01:16:24,311 那么我们就帮上谁 1119 01:16:24,336 --> 01:16:25,233 好啊 1120 01:16:25,256 --> 01:16:26,391 来… 1121 01:16:26,416 --> 01:16:27,712 站好…各位闺女 1122 01:16:27,735 --> 01:16:29,615 来,见客老板,站好… 1123 01:16:30,695 --> 01:16:32,271 欢迎三位老板 1124 01:16:32,296 --> 01:16:35,152 第一次来到我们华盛顿桑拿 1125 01:16:35,176 --> 01:16:36,992 我旗下的女儿 1126 01:16:37,015 --> 01:16:40,671 出大名是白滑大波,人见人摸 1127 01:16:40,695 --> 01:16:42,192 你看看这个36 1128 01:16:42,216 --> 01:16:44,311 怎么看也不止36 1129 01:16:44,336 --> 01:16:47,511 出大名很招呼,很多番头客 1130 01:16:47,536 --> 01:16:50,511 36,按几下给老板看 1131 01:16:50,536 --> 01:16:58,536 我以为你怎么这么厉害? 1132 01:16:58,695 --> 01:16:59,935 你看我的孖棍 1133 01:17:00,496 --> 01:17:03,631 外号是霸凌达人,消功镇武林 1134 01:17:03,655 --> 01:17:04,872 不但样子好看 1135 01:17:04,895 --> 01:17:06,952 还担得抬得和猜得 1136 01:17:06,975 --> 01:17:08,712 是不是很凶狠? 1137 01:17:08,735 --> 01:17:12,792 说你凶狠,还说霸凌 1138 01:17:12,815 --> 01:17:16,671 我们当然要客人亲手感受一下 1139 01:17:16,695 --> 01:17:17,752 来,老板 1140 01:17:17,775 --> 01:17:19,872 老板试试看,让我来 1141 01:17:19,895 --> 01:17:20,952 来 1142 01:17:20,975 --> 01:17:22,471 是不是很大手? 1143 01:17:22,496 --> 01:17:25,072 老板…要扎实拼命 1144 01:17:25,095 --> 01:17:30,095 叫你不要晒太阳 1145 01:17:30,176 --> 01:17:31,551 出去… 1146 01:17:31,576 --> 01:17:35,752 这个真是拼命,拼个马路拼命 1147 01:17:35,775 --> 01:17:38,752 戴上去,我先,你先扎 1148 01:17:38,775 --> 01:17:41,551 不行,拼命有多厉害? 1149 01:17:41,576 --> 01:17:44,832 我也是,不,我的女儿是 1150 01:17:44,855 --> 01:17:50,231 老板,打不够干,先舔… 1151 01:17:50,256 --> 01:17:51,351 都说这里 1152 01:17:51,376 --> 01:17:52,952 你刚才说弹走,这个… 1153 01:17:52,975 --> 01:17:55,351 这边,这边拼命 1154 01:17:55,376 --> 01:17:57,351 是,吃这个… 1155 01:17:57,376 --> 01:17:59,416 扎经理,有客人找你 1156 01:17:59,496 --> 01:18:01,072 收到 找我的 1157 01:18:01,095 --> 01:18:03,032 找我 找我,你… 1158 01:18:03,055 --> 01:18:04,112 走 1159 01:18:04,136 --> 01:18:08,311 有没有扎? 1160 01:18:08,336 --> 01:18:10,391 硬了 1161 01:18:10,416 --> 01:18:11,792 什么硬了? 1162 01:18:11,815 --> 01:18:13,152 整个身体 1163 01:18:13,176 --> 01:18:17,351 糟了,真是浪费了力气让我扎 1164 01:18:17,376 --> 01:18:19,752 别想错了,隔壁 1165 01:18:19,775 --> 01:18:21,072 我指的硬了 1166 01:18:21,095 --> 01:18:24,112 是指身体因为尴尬而僵硬了 1167 01:18:24,136 --> 01:18:26,032 所以我并没有因为侥幸 1168 01:18:26,055 --> 01:18:27,855 扎得波而快乐 1169 01:18:29,855 --> 01:18:33,311 这里是名副其实的人肉市场 1170 01:18:33,336 --> 01:18:34,832 这里的工作人类 1171 01:18:34,855 --> 01:18:38,551 就像在街市买菜一样,任选任炒 1172 01:18:38,576 --> 01:18:41,792 这里的人,无论是嫖客、小姐 1173 01:18:41,815 --> 01:18:45,551 还是经理,自尊都顿时变成灵 1174 01:18:45,576 --> 01:18:48,855 扎,记得帮我记在06 1175 01:18:55,775 --> 01:18:59,752 待会儿见到人,选一些吓人的猪西 1176 01:18:59,775 --> 01:19:01,471 千万不要取笑人 1177 01:19:01,496 --> 01:19:04,231 你知道,各花入各眼,这种事 1178 01:19:04,256 --> 01:19:05,872 我见不少 1179 01:19:05,895 --> 01:19:11,832 猪蟹都是肉,比猪蟹还要好 1180 01:19:11,855 --> 01:19:13,695 你随便吧 1181 01:19:26,528 --> 01:19:28,104 二米一,站起来 1182 01:19:28,127 --> 01:19:36,127 我记了106,可以换我 1183 01:19:39,127 --> 01:19:41,104 没问题…最重要是你高兴 1184 01:19:41,127 --> 01:19:42,104 一定换给你 好 1185 01:19:42,128 --> 01:19:46,104 不过这样,你们两个朋友还没得女女 1186 01:19:46,127 --> 01:19:49,104 但是吃完饭回来,就没办法齐放了 1187 01:19:49,127 --> 01:19:53,104 想不到邪骨也有这么清丽脱俗的女儿 1188 01:19:53,127 --> 01:19:57,104 你看她的样子,简直是完全不吃人间烟火 1189 01:19:57,127 --> 01:20:00,104 她不吃人间烟火,怎么吃得到? 1190 01:20:00,127 --> 01:20:01,104 恶狗 1191 01:20:01,128 --> 01:20:03,104 责经理 是,怎么了 1192 01:20:03,127 --> 01:20:05,104 麻烦你帮我留住二马一 1193 01:20:05,127 --> 01:20:07,104 没问题…好,多谢你 1194 01:20:07,127 --> 01:20:09,104 阿靖,你有没有选女儿 1195 01:20:09,127 --> 01:20:16,104 既然如此,不如吃完饭回来再选一个 1196 01:20:16,127 --> 01:20:18,104 好 好,这边请 1197 01:20:18,127 --> 01:20:19,104 好 1198 01:20:19,128 --> 01:20:27,128 想到吃什么味道?如果还没 1199 01:20:28,127 --> 01:20:31,104 不如弄一箱啤酒,喝一喝吧 1200 01:20:31,127 --> 01:20:33,104 你以为有好酒吧 1201 01:20:33,127 --> 01:20:35,104 神经病 1202 01:20:35,127 --> 01:20:39,104 苦药,给我两瓶大啤,三瓶啤字 1203 01:20:39,127 --> 01:20:45,104 你来… 你来干什么 1204 01:20:45,127 --> 01:20:48,104 我带朋友来破处而已 破处? 1205 01:20:48,127 --> 01:20:50,104 来,坐下 1206 01:20:50,127 --> 01:20:55,104 你的朋友真好 1207 01:20:55,127 --> 01:20:58,104 看我带谁来 1208 01:20:58,127 --> 01:21:03,104 Baby,你不是我们这些朋友吗 1209 01:21:03,127 --> 01:21:06,104 你妈妈的女婿,我都说了 1210 01:21:06,127 --> 01:21:08,104 没猫不吃鱼 1211 01:21:08,127 --> 01:21:10,104 我就是说吃了烧鹅 1212 01:21:10,127 --> 01:21:12,127 才知道烧鹅有多好吃 1213 01:21:13,127 --> 01:21:15,104 算了,他知错了,别玩了 1214 01:21:15,127 --> 01:21:18,104 喝一杯吧 不,刚才喝了很多 1215 01:21:18,127 --> 01:21:20,104 不如我们约一会儿 1216 01:21:20,127 --> 01:21:21,104 在这里一起吃早餐 1217 01:21:21,128 --> 01:21:24,104 顺道来个菜后包胶吧 1218 01:21:24,127 --> 01:21:27,104 好,我无所谓,问问她吧 1219 01:21:27,127 --> 01:21:29,104 好… 1220 01:21:29,127 --> 01:21:32,104 我们不妨碍你吃烧鹅 1221 01:21:32,127 --> 01:21:33,104 明天见 1222 01:21:33,128 --> 01:21:35,104 好,坐下… 1223 01:21:35,127 --> 01:21:41,104 怎么了?眼睛不省眼睛,鬼上身吗 1224 01:21:41,127 --> 01:21:43,104 在这里碰到男人有多奇怪 1225 01:21:43,127 --> 01:21:46,104 你说碰到女人,那就糟糕了 1226 01:21:46,127 --> 01:21:48,104 想吃什么 1227 01:21:48,127 --> 01:21:50,104 刚才科技说烧鹅是最后一项 1228 01:21:50,127 --> 01:21:53,104 烧鹅?不是鸡煲吗 1229 01:21:53,127 --> 01:21:58,104 怎么了 1230 01:21:58,127 --> 01:22:04,104 还没 1231 01:22:04,127 --> 01:22:07,127 喝一杯吧,快点… 1232 01:22:08,127 --> 01:22:12,104 好 我看着杯中黄色的啤酒 1233 01:22:12,127 --> 01:22:13,104 完全看不透 1234 01:22:13,128 --> 01:22:16,104 我看不清到底还有多少东西 1235 01:22:16,127 --> 01:22:18,104 是我可以掌握得到的 1236 01:22:18,127 --> 01:22:21,127 那一刻,我感到很迷茫 1237 01:22:33,087 --> 01:22:34,663 你去哪儿? 还没点东西吃 1238 01:22:34,688 --> 01:22:36,663 菜单在里面 1239 01:22:36,688 --> 01:22:39,663 厕所不在那边 1240 01:22:39,688 --> 01:22:42,663 是吗? 1241 01:22:42,688 --> 01:22:45,663 情何限,处处销魂 1242 01:22:45,688 --> 01:22:49,663 故人不见,旧曲重围 1243 01:22:49,688 --> 01:22:53,663 我去厕所而已,你又不理师姐 1244 01:22:53,688 --> 01:22:55,663 你出来干什么? 1245 01:22:55,688 --> 01:22:58,663 当日开了桩重大取舍的时候 1246 01:22:58,688 --> 01:23:01,663 往往都会有思潮的起伏 1247 01:23:01,688 --> 01:23:05,663 但是我我觉得我的决定是对的 1248 01:23:05,688 --> 01:23:10,663 取舍? 什么取舍? 你有选到女儿了吗? 1249 01:23:10,688 --> 01:23:14,663 我刚才已经遇到我心目中的小龙女 1250 01:23:14,688 --> 01:23:16,663 二妈一? 1251 01:23:16,688 --> 01:23:19,663 责经理,麻烦你帮我留住二妈一 1252 01:23:19,688 --> 01:23:22,663 阿靖,你有选到女儿了吗? 1253 01:23:22,688 --> 01:23:24,663 那你刚才为什么不骗她? 1254 01:23:24,688 --> 01:23:28,663 因为我觉得你比我更需要 1255 01:23:28,688 --> 01:23:31,663 黄靖虽然年纪比我小两个月 1256 01:23:31,688 --> 01:23:34,663 但是从小到大,永远都是她养我 1257 01:23:34,688 --> 01:23:37,663 这么多年来,我也没有送过什么礼物给她 1258 01:23:37,688 --> 01:23:40,663 所以今晚我决定养她一次 1259 01:23:40,688 --> 01:23:42,663 二妈一留给你吧 1260 01:23:42,688 --> 01:23:44,663 我知道你在想什么 1261 01:23:44,688 --> 01:23:46,663 但是你现在回去 1262 01:23:46,688 --> 01:23:50,663 你就永远忘不了你想忘记的人 1263 01:23:50,688 --> 01:23:53,663 的确,我没有理由山长水远 1264 01:23:53,688 --> 01:23:55,663 杀了三小时又上来埋女儿 1265 01:23:55,688 --> 01:23:58,663 又什么也不做就拍拍屁股走人 1266 01:23:58,688 --> 01:24:02,663 黄靖的说话果然什么时候都这么有分量 1267 01:24:02,688 --> 01:24:05,663 人生有个这么知道自己在想什么的兄弟 1268 01:24:05,688 --> 01:24:07,663 实在太好 1269 01:24:07,688 --> 01:24:10,663 所以我决定今晚放开怀抱 1270 01:24:10,688 --> 01:24:13,663 尽情跟二妈一打一招呼 1271 01:24:13,688 --> 01:24:16,663 不行,最近要说口齿 1272 01:24:16,688 --> 01:24:19,663 混蛋,心声也听到? 1273 01:24:19,688 --> 01:24:21,663 现在已经晚了,就没有白天一起放 1274 01:24:21,688 --> 01:24:23,663 女孩子也没那么多了 1275 01:24:23,688 --> 01:24:25,663 不用担心 1276 01:24:25,688 --> 01:24:27,663 我会分批叫她进房间让你选择 1277 01:24:27,688 --> 01:24:30,663 保证选对为止,不适合可以活 1278 01:24:30,688 --> 01:24:32,663 来,进来,让我安排一下 1279 01:24:32,688 --> 01:24:40,688 山长水远好,我是一一八,我是哈利 1280 01:24:42,688 --> 01:24:45,663 我是七一八,我是山长水远 1281 01:24:45,688 --> 01:24:49,663 山长水远,我是山长水远 1282 01:24:49,688 --> 01:24:51,663 她们刚刚唱得我完全听不懂 1283 01:24:51,688 --> 01:24:53,663 是,是,是,是,是,是 1284 01:24:53,688 --> 01:24:55,663 随便点吧 1285 01:24:55,688 --> 01:24:56,664 有没有选对? 1286 01:24:56,689 --> 01:24:59,663 赶时间,慢慢点,随便点,随便点 1287 01:24:59,688 --> 01:25:01,663 没有 1288 01:25:01,688 --> 01:25:03,663 对不起,大姐 1289 01:25:03,688 --> 01:25:05,663 去… 1290 01:25:05,688 --> 01:25:10,663 真的没有选对吗? 1291 01:25:10,688 --> 01:25:13,663 外面已经没女孩子了 1292 01:25:13,688 --> 01:25:16,663 看来这个应该是最后机会 1293 01:25:16,688 --> 01:25:19,663 这样吧,看完这一段 1294 01:25:19,688 --> 01:25:22,663 如果你选对的话,我就帮不了你 1295 01:25:22,688 --> 01:25:24,663 去…让我安排一下 1296 01:25:24,688 --> 01:25:25,664 当我听到阿泽说 1297 01:25:25,689 --> 01:25:27,663 接下来是最后机会的时候 1298 01:25:27,688 --> 01:25:30,663 我的心不由自主地紧张起来 1299 01:25:30,688 --> 01:25:33,663 不久之前,如果不是黄静提醒我 1300 01:25:33,688 --> 01:25:36,663 我早就已经回香港了 1301 01:25:36,688 --> 01:25:39,663 为什么现在反而会为选不到女儿而不安 1302 01:25:39,688 --> 01:25:42,663 难道我真的跟我爸爸一样 1303 01:25:42,688 --> 01:25:44,663 身体拥有鸡虫的DNA 1304 01:25:44,688 --> 01:25:46,663 你真的吗 1305 01:25:46,688 --> 01:25:47,664 好 1306 01:25:47,689 --> 01:25:55,689 不好意思,我走错房间了 1307 01:25:58,688 --> 01:26:02,663 老伯 1308 01:26:02,688 --> 01:26:04,663 恭喜你,长大了 1309 01:26:04,688 --> 01:26:06,663 老板,我出去安排房间了 1310 01:26:06,688 --> 01:26:07,688 快点 1311 01:26:13,688 --> 01:26:16,663 七头,记得明天吃早餐了 1312 01:26:16,688 --> 01:26:24,688 来,我先帮你脱外套 1313 01:26:25,688 --> 01:26:26,664 谢谢 1314 01:26:26,689 --> 01:26:30,688 你们香港人真的很有礼貌 1315 01:26:49,854 --> 01:26:51,431 好有趣,张大人 1316 01:26:51,456 --> 01:26:53,431 见闻金刚 1317 01:26:53,456 --> 01:27:00,431 这是天王椅 1318 01:27:00,456 --> 01:27:02,431 如果你喜欢的话 1319 01:27:02,456 --> 01:27:04,431 待会我可以帮你在上面租服务 1320 01:27:04,456 --> 01:27:06,431 天王椅? 1321 01:27:06,456 --> 01:27:08,431 老话真的没有骗人 1322 01:27:08,456 --> 01:27:11,431 天王,除了他,还有我 1323 01:27:11,456 --> 01:27:13,431 只要我的身体有需求 1324 01:27:13,456 --> 01:27:16,456 原来真的会有三D人兽恶魔的 1325 01:27:18,456 --> 01:27:20,431 可能是安姐,我过去看看 1326 01:27:20,456 --> 01:27:24,431 安姐? 1327 01:27:24,456 --> 01:27:26,431 安姐不是茶牌吗? 1328 01:27:26,456 --> 01:27:27,432 不可能吧? 1329 01:27:27,457 --> 01:27:29,431 这句话吓得我腿软 1330 01:27:29,456 --> 01:27:32,431 还差点掉了六次西 1331 01:27:32,456 --> 01:27:34,431 喂,妈妈 1332 01:27:34,456 --> 01:27:36,431 我逛街被人抓了,是我不孝 1333 01:27:36,456 --> 01:27:38,431 接下来十五天不用煮饭 1334 01:27:38,456 --> 01:27:40,431 不用照顾我了 1335 01:27:40,456 --> 01:27:43,431 我不说了,妈妈 1336 01:27:43,456 --> 01:27:46,431 为什么我的人生总是要这么黑呢? 1337 01:27:46,456 --> 01:27:48,431 我腹又没脱,膝又没吊 1338 01:27:48,456 --> 01:27:50,431 就已经要扣留十五天了 1339 01:27:50,456 --> 01:27:54,431 妈妈,我逛街被人拘留了 1340 01:27:54,456 --> 01:27:57,431 我想吃两星期假 1341 01:27:57,456 --> 01:27:58,432 你生气了吗? 1342 01:27:58,457 --> 01:28:00,431 你记得回电话和邮件 1343 01:28:00,456 --> 01:28:02,431 我知道了 1344 01:28:02,456 --> 01:28:04,431 老朋友,借我电话来 1345 01:28:04,456 --> 01:28:06,431 刚才吹得没了 1346 01:28:06,456 --> 01:28:08,431 是你吗? 1347 01:28:08,456 --> 01:28:10,431 你 不是有金丝桑拿吗? 1348 01:28:10,456 --> 01:28:12,431 什么是金丝桑拿? 1349 01:28:12,456 --> 01:28:14,431 金刚桑拿,你以为租碟吗? 1350 01:28:14,456 --> 01:28:16,431 你以为租碟吗? 1351 01:28:16,456 --> 01:28:19,431 不是街吧? 1352 01:28:19,456 --> 01:28:20,432 什么不是铁钩? 1353 01:28:20,457 --> 01:28:22,431 你钓街,我以为 1354 01:28:22,456 --> 01:28:27,431 手机,来,借你电话来 1355 01:28:27,456 --> 01:28:29,431 你别钓,电话也不是我的 1356 01:28:29,456 --> 01:28:30,432 钓 1357 01:28:30,457 --> 01:28:36,431 只是有客人喝醉了 1358 01:28:36,456 --> 01:28:37,432 没事 1359 01:28:37,457 --> 01:28:39,431 我刚才只是开玩笑 1360 01:28:39,456 --> 01:28:42,431 开玩笑?我操你妈的脸 1361 01:28:42,456 --> 01:28:45,431 妈咪,将来你都是轮汉 1362 01:28:45,456 --> 01:28:47,431 这不是 1363 01:28:47,456 --> 01:28:49,431 你不会被吓到吧? 1364 01:28:49,456 --> 01:28:50,432 没有 1365 01:28:50,457 --> 01:28:53,431 刚才有点担心,输了一下。 1366 01:28:53,456 --> 01:28:56,431 好,我们先到床上躺着去吧 1367 01:28:56,456 --> 01:29:02,431 先躺下吧. 1368 01:29:02,456 --> 01:29:08,431 我相信我们最近的距离不会超过15公分。 1369 01:29:08,456 --> 01:29:10,431 我不敢正视她 1370 01:29:10,456 --> 01:29:13,431 虽然她的手放在我的胸口上 1371 01:29:13,456 --> 01:29:15,431 尽管没有任何动作 1372 01:29:15,456 --> 01:29:19,431 但已经足够令我脸红耳热,心跳加速 1373 01:29:19,456 --> 01:29:21,431 为了打破姜高 1374 01:29:21,456 --> 01:29:24,431 我决定鼓起最大的勇气跟她说 1375 01:29:24,456 --> 01:29:25,432 你叫什么名字? 1376 01:29:25,457 --> 01:29:27,431 我叫小絲Translation:我叫小丝 1377 01:29:27,456 --> 01:29:29,431 这是谁的丝? 1378 01:29:29,456 --> 01:29:33,431 十年生死两茫茫,不思量自难忘的丝 1379 01:29:33,456 --> 01:29:35,456 就是思考的丝 1380 01:29:39,456 --> 01:29:43,431 我觉得有点特别 1381 01:29:43,456 --> 01:29:47,431 特别?什么特别?特别丑吗? 1382 01:29:47,456 --> 01:29:49,431 不是特别丑啦 1383 01:29:49,456 --> 01:29:57,456 �总之就是特别 1384 01:29:59,456 --> 01:30:07,456 我先帮你吹吧 1385 01:30:08,456 --> 01:30:11,431 小絲这句话,彻底把我气到 1386 01:30:11,456 --> 01:30:13,431 我们只是认识了不到十分钟。 1387 01:30:13,456 --> 01:30:16,431 谈了几句,她就主动向我提出 1388 01:30:16,456 --> 01:30:18,431 天啊,这句话 1389 01:30:18,456 --> 01:30:22,431 一个美女告诉你已经无懈可击了 1390 01:30:22,456 --> 01:30:24,431 更何况早 1391 01:30:24,456 --> 01:30:28,431 但是在吹之前先洗个澡好吗? 1392 01:30:28,456 --> 01:30:32,431 你先把这个表格填一下,我去准备一下 1393 01:30:32,456 --> 01:30:36,431 来对音乐好吗? 1394 01:30:36,456 --> 01:30:38,431 表格上每一个字我都懂> 表格里的每一个字我都能理解。 1395 01:30:38,456 --> 01:30:41,431 但就没有一个名词我能够明白过其中含义 1396 01:30:41,456 --> 01:30:44,431 星球大战,小蜜蜂,十指弹琴 1397 01:30:44,456 --> 01:30:46,431 环游世界,空中飞人 1398 01:30:46,456 --> 01:30:48,431 毒龙,专家珍珠,爆炸糖 1399 01:30:48,456 --> 01:30:51,431 我看着表格困惑了几秒 1400 01:30:51,456 --> 01:30:53,431 但我觉得自己不应该在她面前 1401 01:30:53,456 --> 01:30:55,431 好像还有选择困难症 1402 01:30:55,456 --> 01:30:57,431 那么没有自信和逃避责任 1403 01:30:57,456 --> 01:31:01,431 于是我果断地整张拿掉她 1404 01:31:01,456 --> 01:31:04,456 你可以进来了 1405 01:31:06,456 --> 01:31:08,431 我先帮你脱衣服 1406 01:31:08,456 --> 01:31:15,431 好长啊 1407 01:31:15,456 --> 01:31:17,431 什么好长啊? 1408 01:31:17,456 --> 01:31:19,431 就是好长啊 1409 01:31:19,456 --> 01:31:22,431 我知道长是一个相对性的形容词 1410 01:31:22,456 --> 01:31:25,431 所以我不知道小师说我长的意思是什么 1411 01:31:25,456 --> 01:31:26,432 先躺下吧 1412 01:31:26,457 --> 01:31:28,431 我比其他客人长 1413 01:31:28,456 --> 01:31:31,456 还是我比一支牙签长呢? 1414 01:31:32,456 --> 01:31:34,456 长什么呢? 1415 01:31:52,703 --> 01:31:54,279 我们先送水城服务 1416 01:31:54,304 --> 01:31:56,304 首先是飞龙在地 1417 01:32:34,176 --> 01:32:35,775 接下来是星球大战 1418 01:33:08,287 --> 01:33:10,886 接下来是食指弹琴环游世界 1419 01:33:26,015 --> 01:33:26,671 我这么大的儿子 1420 01:33:26,695 --> 01:33:29,192 都没跟女孩子玩过阵阵丽美的东西 1421 01:33:29,216 --> 01:33:31,990 这个第一次,真的很值得纪念 1422 01:33:32,015 --> 01:33:34,070 这招一定是排新到开 1423 01:33:34,095 --> 01:33:37,112 抬低闹穴 1424 01:33:37,136 --> 01:33:39,391 是指导航龙 1425 01:33:39,416 --> 01:33:41,831 再伸低 1426 01:33:41,854 --> 01:33:44,831 我没想到我的后庭就是这样失手 1427 01:33:44,854 --> 01:33:48,774 不过实不相瞒,真的有点爽 1428 01:33:59,176 --> 01:34:00,774 接下来是独龙传 1429 01:34:14,078 --> 01:34:16,655 我差点忘记问你要不要加点点炸糖 1430 01:34:16,680 --> 01:34:20,655 就是珍珠奶茶里的珍珠 1431 01:34:20,680 --> 01:34:23,655 有客人说加点点炸糖会很舒服的 1432 01:34:23,680 --> 01:34:24,657 我想不用了 1433 01:34:24,680 --> 01:34:26,655 不用怕的,没事 1434 01:34:26,680 --> 01:34:28,655 真的不用了 1435 01:34:28,680 --> 01:34:31,655 你不要 1436 01:34:31,680 --> 01:34:35,655 虽然我的后门在两分钟前失手了 1437 01:34:35,680 --> 01:34:38,655 我可以接受他被美女作有限度的参观。 1438 01:34:38,680 --> 01:34:41,655 但不代表我可以一下子开放到接受 1439 01:34:41,680 --> 01:34:43,655 就被人在这儿乱抛垃圾 1440 01:34:43,680 --> 01:34:46,655 不过我也不会像食环署那样乱发告票给他 1441 01:34:46,680 --> 01:34:50,655 最多还是用我的三寸不烂之舌对付他 1442 01:34:50,680 --> 01:34:52,655 就是跟他聊天 1443 01:34:52,680 --> 01:34:56,655 对了,你今天冲了多少次凉? 1444 01:34:56,680 --> 01:34:59,655 嗯,六次了。 1445 01:34:59,680 --> 01:35:02,655 你一天一天,我感到有些难过 1446 01:35:02,680 --> 01:35:05,655 每天都要和陌生男人一起冲这么多次凉 1447 01:35:05,680 --> 01:35:09,655 究竟算是干净还是脏呢 1448 01:35:09,680 --> 01:35:12,655 我想不通,这个世界 1449 01:35:12,680 --> 01:35:15,655 除了大雄的朋友静宜和鸡之外 1450 01:35:15,680 --> 01:35:18,655 根本就没人会冲凉冲得这么频繁 1451 01:35:18,680 --> 01:35:20,655 你有什么志向啊 1452 01:35:20,680 --> 01:35:23,655 是不是打算赚到钱然后就做生意啊 1453 01:35:23,680 --> 01:35:27,655 还不知道啊 1454 01:35:27,680 --> 01:35:29,655 哦,我知道了 1455 01:35:29,680 --> 01:35:31,655 你是想吸收多点工作经验 1456 01:35:31,680 --> 01:35:33,655 所以在这里先培训 1457 01:35:33,680 --> 01:35:36,655 然后去隔壁的KTV那里找份后工 1458 01:35:36,680 --> 01:35:38,680 然后再培训 1459 01:35:40,680 --> 01:35:43,655 其实我以前就在那家KTV工作 1460 01:35:43,680 --> 01:35:47,655 那时候天天都被逼喝酒 1461 01:35:47,680 --> 01:35:50,655 每天都有客人要求过夜 1462 01:35:50,680 --> 01:35:53,655 根本就没办法好好休息 1463 01:35:53,680 --> 01:35:56,655 直到后来遇到一个客人 1464 01:35:56,680 --> 01:35:58,655 他对我很好 1465 01:35:58,680 --> 01:36:01,655 天天都过来找我 1466 01:36:01,680 --> 01:36:06,655 所以我决定跟他认真交往 1467 01:36:06,680 --> 01:36:09,655 可是后来他有了新欢 1468 01:36:09,680 --> 01:36:12,655 就把我抛弃了 1469 01:36:12,680 --> 01:36:20,680 我总是那么的可怜可恶 1470 01:36:22,680 --> 01:36:30,680 警报库 1471 01:36:33,680 --> 01:36:36,655 把东西留在这里试着去试试了吧 1472 01:36:36,680 --> 01:36:38,655 我明明是来寻欢的 1473 01:36:38,680 --> 01:36:39,657 为什么会错了 1474 01:36:39,680 --> 01:36:42,655 变成安慰他那么不合理呢 1475 01:36:42,680 --> 01:36:45,655 时间一分一秒地过去 1476 01:36:45,680 --> 01:36:48,655 小师好像一点反应都没有 1477 01:36:48,680 --> 01:36:49,657 糟糕了 1478 01:36:49,680 --> 01:36:51,655 难道他也是阿森纳球迷 1479 01:36:51,680 --> 01:36:55,655 想用国球旗战术来拖延时间骗我 1480 01:36:55,680 --> 01:36:59,655 不过很快我就知道自己怪错了他 1481 01:36:59,680 --> 01:37:03,680 谢谢,好了,我没事了,我们继续吧 1482 01:37:05,680 --> 01:37:07,680 我没什么好说的 1483 01:37:25,184 --> 01:37:27,199 究竟环保冰火五重天 1484 01:37:27,224 --> 01:37:29,239 是谁创造出来的呢 1485 01:37:29,264 --> 01:37:32,479 我不肯定是跟黄玉郎有没有关系 1486 01:37:32,503 --> 01:37:35,840 但很肯定是跟中国人天人合一的 1487 01:37:35,863 --> 01:37:38,239 哲学思想很有拉拢 1488 01:37:38,264 --> 01:37:41,119 我认为冰火和环保脆 1489 01:37:41,144 --> 01:37:44,239 应该是中国人继粥粉面饭之后 1490 01:37:44,264 --> 01:37:46,199 最伟大的发明 1491 01:37:46,224 --> 01:37:47,760 我们到床上去吧 1492 01:37:47,783 --> 01:37:50,000 我先去准备一下 1493 01:37:50,024 --> 01:37:52,000 老实话,你现在叫我去做什么 1494 01:37:52,024 --> 01:37:53,384 我也去的 1495 01:37:55,384 --> 01:37:56,360 你做什么? 1496 01:37:56,385 --> 01:37:58,359 为你做空中飞人 1497 01:37:58,384 --> 01:38:00,680 什么是空中飞人? 1498 01:38:00,703 --> 01:38:02,920 就是我把反过来帮你吹 1499 01:38:02,944 --> 01:38:03,944 吹 1500 01:38:21,310 --> 01:38:23,887 我看不用了,你还是下来吧 1501 01:38:23,912 --> 01:38:26,887 可是你打了勾,我不做的话经理是会罚钱的 1502 01:38:26,912 --> 01:38:28,887 不怕,是我叫你不要做的嘛 1503 01:38:28,912 --> 01:38:30,887 你什么都不用做了 1504 01:38:30,912 --> 01:38:38,912 真的什么都不做啊 1505 01:39:01,055 --> 01:39:02,631 你可以让我很舒服吗? 1506 01:39:02,654 --> 01:39:04,654 可以 1507 01:40:24,576 --> 01:40:26,152 我可以打好它上面是什么 1508 01:40:26,176 --> 01:40:30,152 我从未遇过会主动要求换姿势的女孩 1509 01:40:30,176 --> 01:40:32,152 对我来说,稀有到 1510 01:40:32,176 --> 01:40:34,152 就像不会迟到的女孩一样 1511 01:40:34,176 --> 01:40:38,152 你知道我住在哪儿吗 1512 01:40:38,176 --> 01:40:42,152 这不是重点 1513 01:40:42,176 --> 01:40:44,152 重点在哪里 1514 01:40:44,176 --> 01:40:46,152 重点是因为我从小住在那里 1515 01:40:46,176 --> 01:40:50,176 很小就已经学会骑马了 1516 01:41:05,000 --> 01:41:13,000 很舒服,可以跟着我一点吗 1517 01:41:18,038 --> 01:41:22,215 小C果然是一个经验老道的女骑师 1518 01:41:22,238 --> 01:41:24,536 她究竟赢过多少场比赛呢 1519 01:41:24,560 --> 01:41:27,335 我怀疑她骑我这天假马的次数 1520 01:41:27,359 --> 01:41:29,895 可能比起伟达骑的真马还更多 1521 01:41:29,920 --> 01:41:32,479 她的喉音让我受宠若惊 1522 01:41:32,760 --> 01:41:35,375 我见过一个打工仔那么想加班 1523 01:41:35,399 --> 01:41:36,975 我决定成全她 1524 01:41:37,000 --> 01:41:39,975 做爱是一种 1525 01:41:40,000 --> 01:41:41,496 越是不集中精神 1526 01:41:41,520 --> 01:41:43,295 只有这样才能做得越持久 1527 01:41:43,319 --> 01:41:45,655 于是我决定四周望 1528 01:41:45,680 --> 01:41:47,895 尽量让自己分心去想其他事情。 1529 01:41:47,920 --> 01:41:49,375 分散注意力 1530 01:41:49,399 --> 01:41:55,536 我辛辛苦苦供你去英国读书。 1531 01:41:55,560 --> 01:41:57,695 你这样做,怎么对得起我 1532 01:41:57,720 --> 01:42:02,600 怎么了?是不是扫把拍到头了? 1533 01:42:03,078 --> 01:42:03,976 不是 1534 01:42:04,001 --> 01:42:07,735 别担心,我待会儿再把你吹起来。 1535 01:42:07,760 --> 01:42:09,135 我先拿张纸巾 1536 01:42:09,158 --> 01:42:10,935 湿纸巾? 1537 01:42:10,960 --> 01:42:15,375 你知道现在这个世界有很多细菌 1538 01:42:15,399 --> 01:42:17,335 消除了毒,你能吃得安心一点。 1539 01:42:17,359 --> 01:42:19,775 我们是好民主的,举手投票。 1540 01:42:19,800 --> 01:42:21,655 Frank,你應不應該叫雞 1541 01:42:21,680 --> 01:42:22,935 我叫你不要當我是雞 1542 01:42:22,960 --> 01:42:24,576 你也不用真的叫雞 1543 01:42:24,600 --> 01:42:26,335 我不會再理你這些雞蟲了 1544 01:42:26,359 --> 01:42:27,375 我恨死你 1545 01:42:27,399 --> 01:42:29,414 那你就不對了 1546 01:42:29,439 --> 01:42:31,720 男人叫雞是天性 1547 01:42:31,800 --> 01:42:33,576 就像餓了吃飯一樣 1548 01:42:33,600 --> 01:42:34,577 家裡沒飯吃嗎 1549 01:42:34,600 --> 01:42:36,775 你這個臭小子,平時裝成正經感 1550 01:42:36,800 --> 01:42:38,335 還說我們叫雞蟲? 1551 01:42:38,359 --> 01:42:40,135 你簡直就是偽君子 1552 01:42:40,158 --> 01:42:41,975 別再叫我這個蟲名了 1553 01:42:42,000 --> 01:42:44,496 兒子,是我做了壞人,我撒謊 1554 01:42:44,520 --> 01:42:46,335 我就是名副其實家的君子 1555 01:42:46,359 --> 01:42:48,215 不過不代表我誠信有問題 1556 01:42:48,238 --> 01:42:49,735 有其父必有其子 1557 01:42:49,760 --> 01:42:51,215 我也有思議,世伯 1558 01:42:51,238 --> 01:42:53,496 平時這麼好心去做義工 1559 01:42:53,520 --> 01:42:54,895 不過話說回來 1560 01:42:54,920 --> 01:42:56,615 你有跟伯母消毒嗎 1561 01:42:56,640 --> 01:42:58,975 立刻停止打電話 1562 01:42:59,000 --> 01:43:01,439 回去就給我罰一千次 1563 01:43:01,520 --> 01:43:03,454 我以後不准叫雞,踢家 1564 01:43:03,479 --> 01:43:07,335 有人投訴你叫雞 1565 01:43:07,359 --> 01:43:09,576 那套是不是你扔在街上的? 1566 01:43:09,600 --> 01:43:11,855 阿Sir,你這種私家事 1567 01:43:11,880 --> 01:43:13,655 別拿出來公開公開的 1568 01:43:13,680 --> 01:43:15,536 我真的收到投訴才上來 1569 01:43:15,560 --> 01:43:16,855 你查清楚一點 1570 01:43:16,880 --> 01:43:17,817 對,夠了… 1571 01:43:17,841 --> 01:43:20,815 老公,我今天穿了T恤 1572 01:43:20,840 --> 01:43:23,775 查清楚了,也有人高空責物 1573 01:43:23,800 --> 01:43:26,855 說了就叫了,怎麼有人投訴你 1574 01:43:26,880 --> 01:43:28,920 你現在叫雞了 1575 01:43:29,000 --> 01:43:32,055 我都叫了你別想那麼多了 1576 01:43:32,078 --> 01:43:34,775 你幹嘛帶著這麼多牽掛 1577 01:43:34,800 --> 01:43:37,840 牽挂太多,就放不下過去了 1578 01:43:39,279 --> 01:43:41,000 很多人都說鬼都有 1579 01:43:42,520 --> 01:43:43,840 我操… 1580 01:45:45,854 --> 01:45:49,456 我不抽煙 不健康 你也别抽了 1581 01:46:02,304 --> 01:46:05,880 疫情就算熄滅了 1582 01:46:05,904 --> 01:46:09,880 分手這一晚也重要 1583 01:46:09,904 --> 01:46:13,880 甜言蜜語 謊話起笑 1584 01:46:13,904 --> 01:46:17,880 都給我一點不如缺少 1585 01:46:17,904 --> 01:46:20,880 話題盡了 也不緊要 1586 01:46:20,904 --> 01:46:24,880 難過直猜浪的深邪 1587 01:46:24,904 --> 01:46:28,880 繁華樓市 燈光普照 1588 01:46:28,904 --> 01:46:32,880 仍意共鳴 越載沒破曉 1589 01:46:32,904 --> 01:46:36,880 紅顏尖悠悠 離開卒者高城 1590 01:46:36,904 --> 01:46:39,880 如同呵护制造的高雅气质 1591 01:46:39,904 --> 01:46:43,880 全城为我,花开痕迹 1592 01:46:43,904 --> 01:46:47,880 繁华城,细足翻沙成诗 1593 01:46:47,904 --> 01:46:51,880 情话将此生,眼泪会倾城 1594 01:46:51,904 --> 01:46:53,880 我差不多要走了 1595 01:46:53,904 --> 01:46:57,904 我送你 1596 01:46:58,904 --> 01:47:00,880 你人很好 1597 01:47:00,904 --> 01:47:03,880 我刚才很开心,也很舒服 1598 01:47:03,904 --> 01:47:05,880 那么我们下次见面 1599 01:47:05,904 --> 01:47:06,881 好啊 1600 01:47:06,904 --> 01:47:12,880 不过你很快就会忘记我的 1601 01:47:12,904 --> 01:47:16,880 我留下我的Q号码给你吧 1602 01:47:16,904 --> 01:47:17,904 好 1603 01:47:39,520 --> 01:47:41,095 我真的觉得你很特别 1604 01:47:41,119 --> 01:47:43,095 我会记住你的 1605 01:47:43,119 --> 01:47:44,119 谢谢 1606 01:48:49,536 --> 01:48:53,136 这个故事,如同浮世在醉梦之中 1607 01:49:11,038 --> 01:49:12,640 我会记得你的 1608 01:49:33,568 --> 01:49:35,304 喂,试试两边都吃点先吧 1609 01:49:35,328 --> 01:49:37,304 喂,人都到齐了 1610 01:49:37,328 --> 01:49:39,463 一人拿出二十块先,快点快点 1611 01:49:39,488 --> 01:49:41,024 为什么要拿二十块出来 1612 01:49:41,047 --> 01:49:43,463 试试两边拿就拿了 1613 01:49:43,488 --> 01:49:45,823 好啦… 1614 01:49:45,847 --> 01:49:49,224 兄弟们,大家昨晚是不是玩得非常开心呢 1615 01:49:49,247 --> 01:49:50,264 接下来呢 1616 01:49:50,287 --> 01:49:53,064 我们应当有个赛后包交,是不是 1617 01:49:53,087 --> 01:49:56,024 好啦,就由我的朋友Alexo讲解一下 1618 01:49:56,047 --> 01:49:58,144 大家就把昨天的总出野次数 1619 01:49:58,167 --> 01:49:59,423 写在那张纸上 1620 01:49:59,448 --> 01:50:00,543 不一定要写名字 1621 01:50:00,568 --> 01:50:01,967 不过你喜欢可以写上 1622 01:50:02,047 --> 01:50:03,944 然后呢,一人猜一个总数 1623 01:50:03,967 --> 01:50:04,944 猜中就赢了 1624 01:50:04,969 --> 01:50:07,384 如果多个人中呢,就对分,OK? 1625 01:50:07,408 --> 01:50:08,264 好 1626 01:50:08,287 --> 01:50:09,104 这么无聊的 1627 01:50:09,128 --> 01:50:12,863 喂,试试两边啦,写就写啰 1628 01:50:12,887 --> 01:50:18,984 好啦,一人猜一个总数 1629 01:50:19,007 --> 01:50:22,663 开猜,哦,一 1630 01:50:22,688 --> 01:50:24,423 这个新纸也挺好的 1631 01:50:24,448 --> 01:50:27,384 哇,是不是搞错了,静悄悄的 1632 01:50:27,408 --> 01:50:30,328 那个女孩子说她第一天上班 1633 01:50:30,408 --> 01:50:32,384 没什么经验,所以… 1634 01:50:32,408 --> 01:50:35,224 哇,那个女孩子也这么说啦 1635 01:50:35,247 --> 01:50:36,543 傻瓜 1636 01:50:36,568 --> 01:50:41,024 哇,零呀,真是低处未算低 1637 01:50:41,047 --> 01:50:42,663 真是玩大了 1638 01:50:42,688 --> 01:50:44,663 你是哪个够胆认的 1639 01:50:44,688 --> 01:50:45,664 我们把钱退还给她 1640 01:50:45,689 --> 01:50:47,543 我还私人给多五个他 1641 01:50:47,568 --> 01:50:48,385 哪个 1642 01:50:48,408 --> 01:50:50,423 没人认,有他 1643 01:50:50,448 --> 01:50:54,663 七 1644 01:50:54,688 --> 01:50:56,423 哇 1645 01:50:56,448 --> 01:50:58,488 不用花啦,是我 1646 01:50:59,368 --> 01:51:01,503 你这样的样都一万七呀 1647 01:51:01,528 --> 01:51:03,863 所以说你呢,男人出来玩是为什么呀 1648 01:51:03,887 --> 01:51:05,703 难道找老婆吗 1649 01:51:05,728 --> 01:51:07,503 所以一定不会选上头 1650 01:51:07,528 --> 01:51:09,304 只是专攻招呼 1651 01:51:09,328 --> 01:51:11,583 猪扒长期给人忽略坐冷板凳 1652 01:51:11,608 --> 01:51:13,783 你选他,就是有知遇之恩啦 1653 01:51:13,807 --> 01:51:15,984 他自然双倍奉还给你啦 1654 01:51:16,007 --> 01:51:16,944 口渴了 1655 01:51:16,969 --> 01:51:18,024 是 1656 01:51:18,047 --> 01:51:25,743 我受力了,快些 1657 01:51:25,768 --> 01:51:27,688 这么刚好力呀 1658 01:51:27,768 --> 01:51:29,503 二安 是 1659 01:51:29,528 --> 01:51:36,583 靓女永远不惊无客 1660 01:51:36,608 --> 01:51:38,904 所以选靓女,想要有招呼 1661 01:51:38,927 --> 01:51:40,384 好烂啦 1662 01:51:40,408 --> 01:51:43,184 果然是鸡重招的老屎忽 1663 01:51:43,207 --> 01:51:44,583 有见地 1664 01:51:44,608 --> 01:51:48,328 难道,小龙女 1665 01:51:48,568 --> 01:51:49,568 难道 1666 01:52:04,287 --> 01:52:05,863 换衣服自己进来 1667 01:52:05,886 --> 01:52:13,886 出来的东西都是在这边的 1668 01:52:16,886 --> 01:52:20,863 想怎样吃? 1669 01:52:20,886 --> 01:52:24,863 你怎么养的? 1670 01:52:24,886 --> 01:52:27,863 其他地方也可以一起看 1671 01:52:27,886 --> 01:52:28,863 好 1672 01:52:28,886 --> 01:52:29,863 你吃吧 1673 01:52:29,887 --> 01:52:35,863 小力一点 1674 01:52:35,886 --> 01:52:37,863 要不要吃? 1675 01:52:37,886 --> 01:52:40,863 你这样吃,我不大力一点 1676 01:52:40,886 --> 01:52:42,863 会脱手的 1677 01:52:42,886 --> 01:52:50,863 你洗澡后再出来等我 1678 01:52:50,886 --> 01:52:57,863 没什么,我先赶上厕所 1679 01:52:57,886 --> 01:52:59,863 你别吵了,你吃吧 1680 01:52:59,886 --> 01:53:01,863 那我回去了 1681 01:53:01,886 --> 01:53:04,886 我决定在这里留多一晚 1682 01:53:43,872 --> 01:53:46,287 我是你女朋友,当然是第一个支持你 1683 01:53:46,311 --> 01:53:48,311 我永远是你的No.1Fan 1684 01:54:23,551 --> 01:54:25,152 对不起啊 1685 01:55:07,264 --> 01:55:09,840 为什么我觉得你今天有些事情不同了? 1686 01:55:09,863 --> 01:55:12,840 有什么不同?不是这样 1687 01:55:12,863 --> 01:55:15,840 我想问你一个问题,不过你没有生气 1688 01:55:15,863 --> 01:55:17,840 那你问吧 1689 01:55:17,863 --> 01:55:19,840 你有没有去过叫鸡? 1690 01:55:19,863 --> 01:55:27,840 先生,你不舒服吗?需要帮忙吗? 1691 01:55:27,863 --> 01:55:33,863 可以了,谢谢,只是有点想要 1692 01:56:04,479 --> 01:56:09,055 有人说,欲望就好像无边无际的森林一样 1693 01:56:09,078 --> 01:56:12,055 一旦走进去,就很难回头 1694 01:56:12,078 --> 01:56:16,055 这条路究竟是通向欲体的天堂 1695 01:56:16,078 --> 01:56:19,078 还是道德的地狱呢? 1696 01:57:14,622 --> 01:57:15,800 在这里等我,别走开 1697 01:57:15,823 --> 01:57:17,279 我先去买东西 1698 01:57:17,304 --> 01:57:19,960 我看见他戴着黑框眼镜 1699 01:57:19,984 --> 01:57:21,800 穿着灰布夹克 1700 01:57:21,823 --> 01:57:24,279 门山地走到铁道边 1701 01:57:24,304 --> 01:57:27,840 慢慢探身下去,相不太难 1702 01:57:27,863 --> 01:57:29,960 可是他穿过铁道 1703 01:57:29,984 --> 01:57:33,639 要爬上那边月台就不容易了 1704 01:57:33,662 --> 01:57:35,760 他用两手攀着上面 1705 01:57:35,783 --> 01:57:37,800 两脚再向上缩 1706 01:57:37,823 --> 01:57:39,960 他的身子向左微倾 1707 01:57:39,984 --> 01:57:42,144 显出努力的样子 1708 01:57:42,224 --> 01:57:44,639 这时我看见他的背影 1709 01:57:44,662 --> 01:57:47,960 我的泪很快地流下来了 1710 01:57:47,984 --> 01:57:49,880 我说得“释干了泪” 1711 01:57:49,904 --> 01:57:52,760 怕他看见,也怕别人看见 1712 01:57:52,783 --> 01:57:54,519 我再向外看时 1713 01:57:54,542 --> 01:57:57,960 他已戴着骨子往回走了 1714 01:57:57,984 --> 01:58:04,639 爸,我不吃橙子 1715 01:58:04,662 --> 01:58:07,920 橙子不是给你的 1716 01:58:07,944 --> 01:58:09,000 你吃吧 1717 01:58:09,024 --> 01:58:15,599 上面的袋子很容易穿 1718 01:58:15,622 --> 01:58:17,920 但我去动漫展 1719 01:58:17,944 --> 01:58:25,800 像不像“孖伯坚得” 1720 01:58:25,823 --> 01:58:28,319 我试过了 1721 01:58:28,344 --> 01:58:33,279 有车,我走了 1722 01:58:33,304 --> 01:58:35,944 那一刻,我才真正明白 1723 01:58:36,024 --> 01:58:38,000 这本书的含意 1724 01:58:38,024 --> 01:58:39,840 而我跟爸爸的关系 1725 01:58:39,863 --> 01:58:42,703 也从未如此靠近过 107976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.