Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,351 --> 00:00:46,729
Ow!
2
00:00:48,588 --> 00:00:49,780
Ah!
3
00:00:52,134 --> 00:00:53,325
Ow!
4
00:00:53,359 --> 00:00:56,304
Lister, it's six in the morning,
what are you doing?!
5
00:00:56,305 --> 00:00:59,256
I'm just trimming my big toe
with these lawn edge trimmers.
6
00:01:00,415 --> 00:01:03,778
So you've finished Kierkegaard's
The Concept of Irony then?
7
00:01:04,338 --> 00:01:06,028
I've got an
ingrown toenail, Rimmer.
8
00:01:06,029 --> 00:01:07,267
It's killin' me, man.
9
00:01:07,268 --> 00:01:08,861
Thank it for me.
10
00:01:10,085 --> 00:01:12,416
I've tried everythin'.
11
00:01:12,744 --> 00:01:14,860
Scissors, nail file...
12
00:01:14,861 --> 00:01:16,906
Why don't you get
Kryten to do it for you?
13
00:01:17,399 --> 00:01:19,234
Have you seen
the size of his hands?
14
00:01:19,261 --> 00:01:21,057
They're like space shovels.
15
00:01:21,058 --> 00:01:22,709
It would be like asking
Herman Munster
16
00:01:22,710 --> 00:01:24,313
for a circumcision.
17
00:01:25,256 --> 00:01:26,447
No thanks!
18
00:01:26,520 --> 00:01:27,711
Speaking of...
19
00:01:27,814 --> 00:01:29,136
Breakfast, Sir.
20
00:01:29,551 --> 00:01:32,390
Kryten, it's six o'clock
in the mornin'!
21
00:01:32,391 --> 00:01:34,446
We moved the clocks
forward today, Sir.
22
00:01:34,447 --> 00:01:36,523
And remember last year
when it was time to
23
00:01:36,524 --> 00:01:37,638
move the clocks forward
24
00:01:37,639 --> 00:01:39,554
and you wanted
another hour in bed?
25
00:01:39,555 --> 00:01:41,726
So you asked if I could move
the clocks forward
26
00:01:41,727 --> 00:01:44,134
an extra hour the
following year instead?
27
00:01:44,301 --> 00:01:45,005
Well,
28
00:01:45,006 --> 00:01:48,787
we've actually been doing that
now for the last seven years.
29
00:01:49,404 --> 00:01:50,815
So in actuality,
30
00:01:50,816 --> 00:01:52,949
according to
space adjusted time,
31
00:01:52,950 --> 00:01:55,345
It is now two
in the afternoon.
32
00:01:56,083 --> 00:01:56,912
Which means,
33
00:01:56,913 --> 00:01:58,678
breakfast time!
34
00:01:59,582 --> 00:02:01,775
I'll just tuck this napkin
in for you, Sir.
35
00:02:01,975 --> 00:02:02,865
Thank you.
There we go.
36
00:02:02,866 --> 00:02:04,273
And I'll just fluff
this pillow up a bit.
37
00:02:04,274 --> 00:02:06,319
Fluff, fluff, fluff.
There we go, Sir.
38
00:02:06,320 --> 00:02:08,461
Is there anything
you don't do for him?
39
00:02:08,757 --> 00:02:10,755
When he goes to the loo,
do you fit a special hand
40
00:02:10,756 --> 00:02:13,272
made from three-ply
toilet tissue?
41
00:02:13,741 --> 00:02:16,088
That's an excellent suggestion, Sir.
I'll make a note!
42
00:02:17,028 --> 00:02:18,541
Actually, you're all right, Kryte!
43
00:02:18,542 --> 00:02:20,119
Um, what's for breakfast?
44
00:02:20,239 --> 00:02:21,409
The Full Lister, Sir.
45
00:02:21,410 --> 00:02:23,295
Ahhh, the Full Lister!
46
00:02:23,296 --> 00:02:26,474
Eggs, bacon, sausages,
hash browns, onions,
47
00:02:26,475 --> 00:02:28,264
six slices of white toast,
48
00:02:28,265 --> 00:02:30,450
double-buttered on
both sides with mustard.
49
00:02:30,451 --> 00:02:33,270
And a beer milkshake
to wash it all down with!
50
00:02:33,965 --> 00:02:35,704
Ta-da!
51
00:02:38,470 --> 00:02:39,662
Oh, Sir!
52
00:02:39,858 --> 00:02:41,050
I'm so sorry!
53
00:02:41,106 --> 00:02:42,748
I must have forgotten
to make it.
54
00:02:42,749 --> 00:02:44,534
What is wrong with me?
55
00:02:44,535 --> 00:02:46,473
Ah, you're all right, Kryten.
56
00:02:46,474 --> 00:02:47,792
Are you okay?
57
00:02:47,793 --> 00:02:49,436
How could I be so stupid?!
58
00:02:49,437 --> 00:02:51,640
Stupid, stupid, stupid?
59
00:02:51,641 --> 00:02:52,928
Stupid, stupid, stupid!?
60
00:02:52,929 --> 00:02:54,518
You talkin' about me?
61
00:02:57,341 --> 00:02:58,845
Krytes isn't feeling too good.
62
00:02:58,846 --> 00:02:59,512
Oh.
63
00:02:59,513 --> 00:03:00,785
What's up,
brother mine?
64
00:03:00,786 --> 00:03:03,003
I've been a little
distracted of late.
65
00:03:03,004 --> 00:03:04,307
I think I might have
lost something
66
00:03:04,308 --> 00:03:06,450
that's fundamental
to my very being.
67
00:03:06,451 --> 00:03:08,145
One of your nipple nuts
dropped off again?
68
00:03:08,146 --> 00:03:09,650
It's nothing like that, Sir.
69
00:03:09,651 --> 00:03:11,884
I think I've lost my
love of mopping.
70
00:03:11,885 --> 00:03:13,296
And not just mopping.
71
00:03:13,297 --> 00:03:15,965
Scrubbing, dusting,
even wiping!
72
00:03:15,966 --> 00:03:18,018
Which is always my favorite.
73
00:03:18,030 --> 00:03:20,098
It's like a little light's
gone out inside.
74
00:03:20,099 --> 00:03:23,012
Kryten, it's called
your sanity circuit.
75
00:03:24,242 --> 00:03:25,762
What's brought
all this on?
76
00:03:25,763 --> 00:03:28,684
Well, just recently I've started
thinking about the universe.
77
00:03:28,685 --> 00:03:31,617
About how cosmic inflation
of the time of the Big Bang
78
00:03:31,618 --> 00:03:33,525
means it's
constantly expanding,
79
00:03:33,526 --> 00:03:35,341
until one day,
it's going to burst!
80
00:03:35,342 --> 00:03:36,334
And when it does,
81
00:03:36,335 --> 00:03:38,987
everything in the universe
is gonna cease to exist!
82
00:03:38,988 --> 00:03:41,237
Including the works
of the greatest minds.
83
00:03:41,238 --> 00:03:43,276
Einstein, Mozart, Da Vinci,
84
00:03:43,277 --> 00:03:46,330
Hoover, Dyson,
Hotpoint, Dust Buster!
85
00:03:46,348 --> 00:03:47,899
And it got me thinking:
86
00:03:47,900 --> 00:03:50,118
If everything in the
universe is going to end,
87
00:03:50,119 --> 00:03:52,241
including time itself,
88
00:03:52,307 --> 00:03:53,454
what is the point
89
00:03:53,455 --> 00:03:55,639
in cleaning
above eye level?!
90
00:03:58,348 --> 00:03:59,772
Good question.
91
00:04:00,583 --> 00:04:03,333
If, one day, the universe
is going to explode,
92
00:04:03,334 --> 00:04:06,822
who cares if the oven
is a bit gunky?
93
00:04:07,741 --> 00:04:09,199
Nothing matters, Sir.
94
00:04:09,200 --> 00:04:11,619
Justice, truth,
culture, morality,
95
00:04:11,620 --> 00:04:13,518
life, death,
religion, war -
96
00:04:13,519 --> 00:04:15,317
It's all absurd.
97
00:04:15,318 --> 00:04:17,242
Why even get up
in the morning?
98
00:04:17,243 --> 00:04:19,626
I've been asking
that for years!
99
00:04:19,958 --> 00:04:21,167
What am I going to do?
100
00:04:21,168 --> 00:04:23,082
Why don't you take
an ice-cold shower.
101
00:04:23,083 --> 00:04:23,898
That'll fix it!
102
00:04:23,899 --> 00:04:25,388
I'm not waterproof, Sir.
103
00:04:25,389 --> 00:04:26,611
Exactly.
104
00:04:28,187 --> 00:04:30,048
Kryten, what about
Silicon Heaven?
105
00:04:30,049 --> 00:04:31,430
Does that bring you
no comfort?
106
00:04:31,431 --> 00:04:33,338
Well, just lately,
I've started to think
107
00:04:33,339 --> 00:04:34,710
that the idea
of an after-life
108
00:04:34,711 --> 00:04:36,341
for machines
is preposterous.
109
00:04:36,342 --> 00:04:37,996
No!
110
00:04:38,860 --> 00:04:40,733
Well, especially as appliances
who are pledged
111
00:04:40,734 --> 00:04:43,263
to the wrong manufacturer
aren't even allowed in!
112
00:04:43,264 --> 00:04:44,999
It just seems so unfair
113
00:04:45,000 --> 00:04:47,781
that all the BlackBerries
burn in Silicon Hell.
114
00:04:49,249 --> 00:04:50,788
What's eating you, Bud?
115
00:04:50,791 --> 00:04:52,079
I'm not sure, Sir.
116
00:04:52,117 --> 00:04:54,009
Perhaps it's something to do
with today being the
117
00:04:54,010 --> 00:04:55,905
anniversary of my creation?
118
00:04:55,906 --> 00:04:57,354
Happy Creation Day, Bud!
119
00:04:57,355 --> 00:04:58,937
Yeah,
Happy Creation Day!
120
00:04:58,938 --> 00:05:04,911
I came off the conveyor belt
2,976,000 years ago today.
121
00:05:05,111 --> 00:05:06,030
Where did all the years go?
122
00:05:07,017 --> 00:05:08,364
What's got into him?
123
00:05:08,365 --> 00:05:09,625
Wait a minute.
124
00:05:09,795 --> 00:05:11,625
How old did Kryten
say he was?
125
00:05:11,626 --> 00:05:12,780
Three million?
126
00:05:12,943 --> 00:05:14,553
Give or take
an ice age or two?
127
00:05:14,554 --> 00:05:16,227
And how long are mechs
built to last
128
00:05:16,228 --> 00:05:18,352
before the Grimm Ruster
comes along?
129
00:05:18,353 --> 00:05:19,390
Another 3 million?
130
00:05:19,391 --> 00:05:21,191
Give or take
an ice age or two?
131
00:05:21,503 --> 00:05:22,943
Well there's your answer, then.
132
00:05:22,944 --> 00:05:24,778
Kryten's having
a mid-life crisis.
133
00:05:37,264 --> 00:05:38,862
What even is
a mid-life crisis?
134
00:05:38,863 --> 00:05:40,571
I don't think
us cats ever get 'em.
135
00:05:40,572 --> 00:05:41,660
It's a period when people,
136
00:05:41,661 --> 00:05:43,118
usually half way
through life,
137
00:05:43,119 --> 00:05:45,601
are forced to confront
their own mortality.
138
00:05:45,602 --> 00:05:46,667
Put it this way,
139
00:05:46,668 --> 00:05:47,798
have you ever felt:
140
00:05:47,799 --> 00:05:49,156
"I've wasted my life."
141
00:05:49,157 --> 00:05:50,539
You?!
Sure!
142
00:05:51,084 --> 00:05:52,540
Every single day!
143
00:05:52,672 --> 00:05:55,470
No. Have you ever felt
you've wasted your life?
144
00:05:55,471 --> 00:05:56,608
No!
145
00:05:57,407 --> 00:05:57,961
Have you felt
146
00:05:57,962 --> 00:05:59,562
"There's so much more
I could have been?"
147
00:05:59,563 --> 00:06:00,583
Noooo!
148
00:06:01,381 --> 00:06:02,026
Have you ever felt that
149
00:06:02,027 --> 00:06:04,397
"If I went back in time
and had my time again I'd..."
150
00:06:04,398 --> 00:06:05,652
F-forget it.
151
00:06:10,669 --> 00:06:12,892
I suppose you can't blame
Kryten for feeling like this,
152
00:06:12,893 --> 00:06:14,510
he's nearly 3 million
years old,
153
00:06:14,511 --> 00:06:16,077
and what does he got
to show for it?
154
00:06:16,078 --> 00:06:17,527
Mozart was five
when he wrote
155
00:06:17,528 --> 00:06:19,026
Twinkle, Twinkle, Little Star.
156
00:06:19,027 --> 00:06:20,803
Yeah, but what did he
do after that, huh?
157
00:06:20,804 --> 00:06:21,758
He got a bad case of
158
00:06:21,759 --> 00:06:24,221
"Sick of Nursery Rhyme Syndrome" right?
159
00:06:24,617 --> 00:06:26,317
Mozart, Dummy, is one of the
160
00:06:26,318 --> 00:06:29,081
greatest musical
gods of all...music!
161
00:06:29,213 --> 00:06:30,158
And after "Twinkle",
162
00:06:30,159 --> 00:06:32,906
he went on to write,
among other things,
163
00:06:32,959 --> 00:06:34,507
the Best of Mozart!
164
00:06:35,976 --> 00:06:38,764
And, the Best of Mozart
Volume Two!
165
00:06:39,290 --> 00:06:40,605
It must be so hard for you
166
00:06:40,606 --> 00:06:42,992
being the only one here
with a classical education.
167
00:06:43,665 --> 00:06:44,802
It is!
168
00:06:46,498 --> 00:06:47,886
Kryten?
169
00:06:58,793 --> 00:07:01,264
What have you
done to yourself?!
170
00:07:01,265 --> 00:07:02,320
What do you think?
171
00:07:02,321 --> 00:07:04,472
It's the new DX-87 shell.
172
00:07:04,473 --> 00:07:07,062
Carbon fiber,
Rosso Corsa red,
173
00:07:07,063 --> 00:07:10,070
Alcantara trim,
with twin exhausts!
174
00:07:10,270 --> 00:07:10,753
It has a top walking speed
175
00:07:10,754 --> 00:07:11,536
of get this,
176
00:07:11,537 --> 00:07:13,720
twelve miles an hour!
177
00:07:14,173 --> 00:07:16,374
And you should see
how this hoochie takes corners.
178
00:07:16,375 --> 00:07:18,121
It is pip-tacular!
179
00:07:18,122 --> 00:07:21,081
Plus, with the new push-rod
suspension system,
180
00:07:21,082 --> 00:07:23,771
allowing my nose
to be lower to the ground,
181
00:07:23,772 --> 00:07:26,244
I can take corners
at 38 degrees!
182
00:07:26,245 --> 00:07:27,480
Kryten,
183
00:07:27,481 --> 00:07:29,566
Sit down.
We wanna talk to ya.
184
00:07:29,567 --> 00:07:30,993
Check this.
185
00:07:35,109 --> 00:07:37,990
Kryten, do you know what
a mid-life crisis is?
186
00:07:37,991 --> 00:07:38,920
Sure do-ski.
187
00:07:38,921 --> 00:07:41,815
It's a period of emotional turmoil
in the middle of life.
188
00:07:41,816 --> 00:07:44,364
Symptoms are usually
unexpected anger,
189
00:07:44,365 --> 00:07:47,380
a loss of interest in things
once considered important,
190
00:07:47,381 --> 00:07:49,789
and a desire to try to
recapture your youth!
191
00:07:49,790 --> 00:07:52,218
Now, check out
these sub-woofers!
192
00:07:54,806 --> 00:07:56,155
You feel that bass?
193
00:07:56,156 --> 00:07:57,751
Is that not some
serious bump?!
194
00:07:57,752 --> 00:07:59,424
I'm feeling it!
I'm feeling it!
195
00:07:59,690 --> 00:08:02,255
We should play this
on the Nova 5!
196
00:08:02,698 --> 00:08:04,514
Yeow!
Yeah!
197
00:08:04,949 --> 00:08:06,933
Turn that thing off!
198
00:08:06,934 --> 00:08:08,201
Kryten!
199
00:08:09,824 --> 00:08:11,766
You're having
a mid-life crisis.
200
00:08:11,767 --> 00:08:13,758
That's preposterous.
I'm a mech!
201
00:08:13,759 --> 00:08:15,357
Denying you're having
a mid-life crisis
202
00:08:15,358 --> 00:08:18,603
is a key characteristic
of having a mid-life crisis.
203
00:08:18,604 --> 00:08:19,355
It is?!
204
00:08:19,356 --> 00:08:20,709
How long we're
gettin' an earring?
205
00:08:20,710 --> 00:08:22,114
A red sports car?
206
00:08:22,115 --> 00:08:23,872
An interest in
extreme sports?
207
00:08:23,873 --> 00:08:25,753
I need time
to think about this.
208
00:08:25,754 --> 00:08:27,425
Perhaps I'll go
bungee jumping
209
00:08:27,426 --> 00:08:29,725
in the lifts shaft
and mull it over.
210
00:08:29,726 --> 00:08:31,003
I wonder why
I'm so attracted to
211
00:08:31,004 --> 00:08:33,011
bungee jumping
all of a sudden.
212
00:08:36,753 --> 00:08:40,379
Yes, he's having a
full-on mid-life crisis.
213
00:08:40,380 --> 00:08:42,927
Next thing, he'll be leaving us
for a younger crew!
214
00:08:42,928 --> 00:08:43,998
Look.
215
00:08:43,999 --> 00:08:45,299
We need to help him.
216
00:08:45,300 --> 00:08:45,996
What do you suggest?
217
00:08:45,997 --> 00:08:48,771
A lunar road trip
herding vacuum cleaners?
218
00:08:48,826 --> 00:08:50,455
We've got to show him
how much he's evolved,
219
00:08:50,456 --> 00:08:51,825
whats he's achieved.
220
00:08:51,826 --> 00:08:52,987
He hasn't achieved anything
221
00:08:52,988 --> 00:08:55,333
because he spends all his
time looking after you!
222
00:08:55,334 --> 00:08:58,074
Oh, get out of town Rimmer.
He's been independent
223
00:08:58,075 --> 00:09:00,025
ever since I helped him
break his programming.
224
00:09:00,026 --> 00:09:02,638
Yes, independent -
to look after you!
225
00:09:02,950 --> 00:09:04,462
Okay, how about this,
226
00:09:04,463 --> 00:09:05,484
Remember years ago,
227
00:09:05,485 --> 00:09:07,575
that tech we took
from the Nova 5?
228
00:09:07,576 --> 00:09:08,277
Kryten's old ship?
229
00:09:08,278 --> 00:09:09,572
Yeah, didn't they
have some
230
00:09:09,573 --> 00:09:12,106
special "find"
fleet software?
231
00:09:12,107 --> 00:09:13,814
So the ships could
locate each other?
232
00:09:13,815 --> 00:09:14,612
What you're
suggesting is
233
00:09:14,613 --> 00:09:16,137
we find one of
badly damaged
234
00:09:16,138 --> 00:09:17,507
Apostle-head's old ships?
235
00:09:17,508 --> 00:09:18,729
We find one with
a mech on board -
236
00:09:18,730 --> 00:09:20,060
it'll show Kryten
237
00:09:20,061 --> 00:09:21,339
how much he's evolved.
238
00:09:21,340 --> 00:09:22,551
How long will that take?
239
00:09:22,552 --> 00:09:24,619
Well, once the scanners
have located a ship,
240
00:09:24,620 --> 00:09:27,301
it will be no time at all,
241
00:09:27,302 --> 00:09:30,174
'cause we'll go into stasis
til we get there.
242
00:09:48,965 --> 00:09:50,348
Are we there yet?
243
00:09:51,071 --> 00:09:52,470
Let me check.
244
00:09:52,898 --> 00:09:54,310
Right.
Got it!
245
00:09:54,311 --> 00:09:56,876
There's a ship,
222 klicks from here.
246
00:09:56,877 --> 00:09:57,689
Name?
247
00:09:57,690 --> 00:09:59,116
Nova 3
248
00:09:59,117 --> 00:10:02,274
The 3s were launched
100 years before the Nova 5s
249
00:10:02,275 --> 00:10:03,717
Any life signs, Sir?
250
00:10:03,718 --> 00:10:04,836
One.
251
00:10:04,837 --> 00:10:07,153
Mechanoid 3000 series.
252
00:10:07,265 --> 00:10:09,446
Goes by the name of "Butler".
253
00:10:18,353 --> 00:10:19,902
What's his ship
doing out here?
254
00:10:19,903 --> 00:10:21,752
Well, according
to the mission log,
255
00:10:21,753 --> 00:10:24,295
they were looking for a
missing research station.
256
00:10:24,296 --> 00:10:26,571
It was attempting to
communicate with the universe.
257
00:10:26,572 --> 00:10:29,065
Back in the day,
there used to be a theory,
258
00:10:29,066 --> 00:10:30,745
now dismissed
as preposterous,
259
00:10:30,746 --> 00:10:33,953
that the universe
was an intelligent entity.
260
00:10:34,660 --> 00:10:36,934
Bet you're really looking
forward to meeting Butler.
261
00:10:37,006 --> 00:10:39,469
He'll probably be unable
to lie, won't he, Sir?
262
00:10:39,470 --> 00:10:40,738
Or cheat, deceive,
263
00:10:40,739 --> 00:10:41,853
brag, boast,
264
00:10:41,854 --> 00:10:43,146
whinge, exaggerate,
265
00:10:43,147 --> 00:10:45,483
or be proud, pompous,
or self-important.
266
00:10:45,579 --> 00:10:46,784
In fact,
267
00:10:46,848 --> 00:10:48,988
he won't be able to do any
of the things I've taught you.
268
00:10:48,989 --> 00:10:51,350
Thinking back,
I see now,
269
00:10:51,351 --> 00:10:53,518
I've had such a
privileged upbringing.
270
00:10:53,718 --> 00:10:53,933
Aw, Krytes!
271
00:10:53,934 --> 00:10:55,211
It's going to be like
when you discover
272
00:10:55,212 --> 00:10:57,841
someone from school
is doing really badly.
273
00:10:58,006 --> 00:11:01,264
It always gives you that lovely,
warm, fuzzy feeling inside.
274
00:11:01,265 --> 00:11:02,480
In fact, I've got a list
275
00:11:02,481 --> 00:11:04,293
I carry around
in my man purse
276
00:11:04,294 --> 00:11:06,274
of all the kids
doing worse than me.
277
00:11:06,923 --> 00:11:07,991
Short list, is it?
278
00:11:07,992 --> 00:11:10,962
Derrick Smitherton.
He was our head boy.
279
00:11:11,251 --> 00:11:12,761
Won every prize going.
280
00:11:12,762 --> 00:11:14,633
Dated all the
best-looking girls.
281
00:11:14,713 --> 00:11:16,663
But he ended up
as a bald divorcee.
282
00:11:16,664 --> 00:11:18,444
Working in a
sewage treatment plant
283
00:11:18,445 --> 00:11:20,099
in the Falkland Islands.
284
00:11:21,249 --> 00:11:23,213
And they say there's no God.
285
00:11:33,266 --> 00:11:34,533
Butler!
286
00:11:35,380 --> 00:11:37,090
Kryten.
How lovely to meet you.
287
00:11:37,091 --> 00:11:39,582
Follow me and I'll escort
you to our bridge.
288
00:11:39,677 --> 00:11:41,144
Oh, you have a bridge!
289
00:11:41,145 --> 00:11:42,468
How very quaint.
290
00:11:42,469 --> 00:11:43,854
Back on the Nova 5,
291
00:11:43,855 --> 00:11:44,992
we have a command room.
292
00:11:44,993 --> 00:11:46,265
Oh, how grand.
293
00:11:46,266 --> 00:11:48,649
Our bridge is nothing
very special, I'm afraid.
294
00:11:48,650 --> 00:11:51,537
I hope you don't mind,
but I prepared some canapes
295
00:11:51,538 --> 00:11:53,752
I thought you might be
peckish after your journey.
296
00:11:53,753 --> 00:11:57,362
So, we have bleu blanc coeur,
rilletts de menthe,
297
00:11:57,396 --> 00:11:58,502
Or, if you prefer,
298
00:11:58,503 --> 00:12:00,065
Baklan-cini bruschettes
299
00:12:00,066 --> 00:12:01,859
with a tomato
balsamic reduction.
300
00:12:01,860 --> 00:12:03,029
Mmm yum!
301
00:12:03,030 --> 00:12:03,903
I'll match that yum
302
00:12:03,904 --> 00:12:05,868
and raise you a yum
and make it yum, yum!
303
00:12:07,783 --> 00:12:09,904
I hope you like
vintage champagne?
304
00:12:09,905 --> 00:12:12,335
Krug Clos Du Mesnil 2140.
305
00:12:12,336 --> 00:12:13,844
Indeed we do!
306
00:12:13,885 --> 00:12:14,992
Derrieres up!
307
00:12:14,993 --> 00:12:16,422
I'll have a beer.
308
00:12:17,308 --> 00:12:18,243
This way.
309
00:12:20,948 --> 00:12:23,247
After the crew died,
I converted this space
310
00:12:23,248 --> 00:12:24,079
into a gallery
311
00:12:24,080 --> 00:12:26,135
so I had somewhere
to keep the paintings.
312
00:12:26,136 --> 00:12:28,026
Oh, the captain had
quite a collection!
313
00:12:28,027 --> 00:12:29,082
These are quite stunning!
314
00:12:29,083 --> 00:12:31,437
Oh no, no - these are
my paintings, Kryten.
315
00:12:31,438 --> 00:12:32,824
You own all these paintings?
316
00:12:32,825 --> 00:12:34,612
I painted the paintings.
317
00:12:35,204 --> 00:12:36,894
It gives me a break
from the concertos
318
00:12:36,895 --> 00:12:38,988
that I put on to entertain
the vending machines.
319
00:12:39,064 --> 00:12:41,149
Are you musical, Kryten?
320
00:12:41,199 --> 00:12:43,537
Sometimes he hums
when he's vaccing.
321
00:12:43,538 --> 00:12:44,837
Musical?
No, Butler.
322
00:12:44,838 --> 00:12:47,739
But it's long something
I've intended to take up.
323
00:12:47,804 --> 00:12:49,183
Concerto.
324
00:12:49,184 --> 00:12:51,395
The etymology is fascinating.
325
00:12:51,396 --> 00:12:54,505
It's the conjunction of concerere,
meaning to join,
326
00:12:54,506 --> 00:12:56,593
and certame; to fight.
327
00:12:56,594 --> 00:12:59,185
The idea is that the
two parts of the concerto,
328
00:12:59,186 --> 00:13:01,160
the soloist
and the orchestra,
329
00:13:01,225 --> 00:13:04,244
alternate episodes of
opposition and cooperation
330
00:13:04,245 --> 00:13:06,116
and the creation
of the music flow.
331
00:13:06,117 --> 00:13:07,167
Uh, this floor -
332
00:13:07,168 --> 00:13:08,590
am I right in
thinking you've used
333
00:13:08,591 --> 00:13:10,908
our old friend
Piny-Shine with its
334
00:13:10,909 --> 00:13:13,690
famed protective coating
and anti-slip finish?
335
00:13:13,879 --> 00:13:16,038
I must confess
I don't recall.
336
00:13:16,039 --> 00:13:19,375
I've been rather distracted lately
finishing my latest novel.
337
00:13:19,399 --> 00:13:20,199
Reading?
338
00:13:20,200 --> 00:13:20,916
Writing.
339
00:13:20,917 --> 00:13:22,278
Splendid.
340
00:13:22,279 --> 00:13:23,585
What's it about?
341
00:13:23,673 --> 00:13:26,036
It delineates the events
surrounding the droid
342
00:13:26,037 --> 00:13:29,827
uprising and invasion of Callisto
back in the late 22nd century,
343
00:13:29,828 --> 00:13:33,221
and the impact the uprising
has on lunar society,
344
00:13:33,388 --> 00:13:36,521
as seen through the eyes of
five privileged human families.
345
00:13:39,688 --> 00:13:40,930
Do you write, Kryten?
346
00:13:40,931 --> 00:13:42,610
Shopping lists,
laundry lists.
347
00:13:42,611 --> 00:13:44,786
That midnight oil
hardly gets a breather!
348
00:13:44,787 --> 00:13:45,730
Rimmer.
349
00:13:45,731 --> 00:13:47,983
Incidentally, if any of you
have any diseases,
350
00:13:47,984 --> 00:13:49,911
I most probably
have an antidote.
351
00:13:49,912 --> 00:13:52,327
Breakthrough medical
cures is a hobby of mine.
352
00:13:52,328 --> 00:13:54,185
Do you dabble in
medical science?
353
00:13:54,186 --> 00:13:56,090
He's got a beltin' cure
for hiccoughs.
354
00:13:56,091 --> 00:13:57,326
Yeah. You drink a glass of water
355
00:13:57,327 --> 00:13:59,254
through a straw while sticking
your fingers in your ears.
356
00:13:59,255 --> 00:14:00,996
No, no, no -
it so works!
357
00:14:00,997 --> 00:14:03,343
We're expecting the
Nobel Prize for Medicine
358
00:14:03,344 --> 00:14:05,444
through the cargo bay
door any day now.
359
00:14:06,220 --> 00:14:07,941
Before I show you
the rest of my ship,
360
00:14:07,942 --> 00:14:09,847
I have to make
one thing very clear;
361
00:14:09,848 --> 00:14:12,343
I have no intention of
ever leaving the Nova 3.
362
00:14:12,423 --> 00:14:13,606
My only captain now
is my own muse.
363
00:14:13,806 --> 00:14:16,014
You will join us
for the day though, surely.
364
00:14:16,015 --> 00:14:16,804
My pleasure.
365
00:14:16,805 --> 00:14:17,664
Rimmer,
366
00:14:17,665 --> 00:14:19,370
Have you seen
this painting here?
367
00:14:21,210 --> 00:14:23,442
How is this
helping Kryten?
368
00:14:23,443 --> 00:14:24,790
Forget Kryten!
369
00:14:26,691 --> 00:14:28,409
If we can make
Butler change his mind,
370
00:14:28,410 --> 00:14:31,718
this is a once in a lifetime
opportunity to update our mech!
371
00:14:31,774 --> 00:14:33,032
What?
Get rid of Kryten?
372
00:14:33,033 --> 00:14:34,565
Oh, we'll keep him
for the cleaning.
373
00:14:34,566 --> 00:14:36,060
Let Butler take care
of the science.
374
00:14:40,460 --> 00:14:41,955
I've only had a
perfunctory look,
375
00:14:41,956 --> 00:14:45,161
but I think I can rather help
expand your EM booster circuits.
376
00:14:45,162 --> 00:14:47,414
Well sadly that
won't be possible, Butler.
377
00:14:47,415 --> 00:14:49,458
We simply cannot
afford to have Starbug
378
00:14:49,459 --> 00:14:51,397
out of commission for
any length of time.
379
00:14:51,988 --> 00:14:53,767
There.
Done.
380
00:14:57,029 --> 00:14:58,332
Hang on,
what's this?!
381
00:14:58,333 --> 00:15:00,260
The blinking machine's
gone full-on red blinky!
382
00:15:00,261 --> 00:15:03,616
Gelf gunships - 6 of them.
Coming in at 210 mark 4.
383
00:15:07,971 --> 00:15:09,669
60 seconds to intercept.
384
00:15:09,670 --> 00:15:11,620
Coming in both fore
and starboard sides!
385
00:15:11,621 --> 00:15:14,344
They're stabilizing!
Preparing to lock on!
386
00:15:14,345 --> 00:15:15,404
Suggestions?!
387
00:15:15,405 --> 00:15:17,307
Reroute power to
the fusion boosters.
388
00:15:17,308 --> 00:15:18,367
Try and outrun them.
389
00:15:18,368 --> 00:15:21,134
Okay, spinning up
engines one, drive two!
390
00:15:21,135 --> 00:15:23,032
I don't mean to interfere
but if you do that,
391
00:15:23,033 --> 00:15:24,861
won't the gunships
simply take advantage
392
00:15:24,862 --> 00:15:27,442
of the open drives
and electro-jam the engine?
393
00:15:29,481 --> 00:15:31,244
They've electro-jammed
our engines!
394
00:15:31,767 --> 00:15:33,040
They're locking on!
395
00:15:33,041 --> 00:15:34,305
Incoming.
396
00:15:36,143 --> 00:15:38,445
Prepare yourself to die!
397
00:15:38,446 --> 00:15:40,987
Human ship of scum.
398
00:15:42,685 --> 00:15:45,485
Equahecte,
is that you?!
399
00:15:46,804 --> 00:15:48,312
Butler?!
400
00:15:49,181 --> 00:15:50,877
(Speaking Gelf.)
401
00:15:50,878 --> 00:15:52,376
Ah, ha-ha-ha!
402
00:15:52,377 --> 00:15:52,968
Ha-ha!
403
00:15:52,969 --> 00:15:59,978
(Speaking Gelf.)
404
00:16:01,500 --> 00:16:03,043
You two know each other?
405
00:16:03,044 --> 00:16:05,001
I'm his daughter's godfather.
406
00:16:05,002 --> 00:16:06,863
It was Equahecte's
way of thanking me
407
00:16:06,864 --> 00:16:08,520
after I helped
his sick tribe.
408
00:16:08,521 --> 00:16:10,926
My tribe avoid
big death
409
00:16:10,927 --> 00:16:14,390
when Butler make
skin demons flee.
410
00:16:14,408 --> 00:16:15,812
My pleasure.
411
00:16:15,813 --> 00:16:19,004
And I still treasure the
Gelfberry wine you gave me.
412
00:16:19,005 --> 00:16:20,955
Best weed killer
I've ever had!
413
00:16:20,956 --> 00:16:23,707
My freesia and alders
absolutely love it.
414
00:16:23,926 --> 00:16:27,400
(Speaking Gelf)
415
00:16:27,619 --> 00:16:28,969
You're too kind!
416
00:16:28,970 --> 00:16:32,287
Equahecte's promised to safely
escort us back to Red Dwarf
417
00:16:32,314 --> 00:16:33,457
We must thank him.
418
00:16:33,458 --> 00:16:36,569
On behalf of all the
Red Dwarf crew, let me say
419
00:16:36,570 --> 00:16:40,867
(Speaking Gelf)
420
00:16:40,868 --> 00:16:44,514
Actually Kryten, it's:
(Speaking Gelf)
421
00:16:44,515 --> 00:16:46,000
Here, say it with me.
422
00:16:46,001 --> 00:16:48,812
Maghhh. Mahhh.
No, it's-it's in the throat.
423
00:16:48,813 --> 00:16:52,411
Maghh. Mahh.
No. Maghh. Mahh
424
00:16:52,412 --> 00:17:00,120
Maghh, Mahh, Maghh, Maghh,
Maghh, Maghh, Maghh, Maghh
425
00:17:00,121 --> 00:17:01,258
That's it!
426
00:17:01,259 --> 00:17:10,667
Maghh, Maghh, Maghh, Maghh,
Maghh, Maghh, Maghh! Maghh
427
00:17:10,668 --> 00:17:12,710
Yeah, let's say it's quite close.
428
00:17:12,711 --> 00:17:15,475
The Sakken Yakko dialect's
a little trickier to master
429
00:17:15,476 --> 00:17:16,779
than the Kinitawowi.
430
00:17:16,780 --> 00:17:18,800
Later, I'd be happy
to go over with with you.
431
00:17:18,801 --> 00:17:20,798
That would be most useful.
432
00:17:20,799 --> 00:17:22,888
Oh, I forgot to ask,
433
00:17:22,889 --> 00:17:26,233
Equahecte,
how's Baknaknigahf?
434
00:17:26,234 --> 00:17:32,365
(Speaking Gelf)
435
00:17:32,366 --> 00:17:34,503
His father is dying of fever.
436
00:17:34,504 --> 00:17:36,036
Oh, do you have a cure, Butler?
437
00:17:36,037 --> 00:17:38,405
Possibly. It's hard to say
without seeing him.
438
00:17:38,406 --> 00:17:41,170
Well then you must go.
Go, begone and go!
439
00:17:41,171 --> 00:17:47,105
Butler: (Speaking Gelf)
Equahecte: (Speaking Gelf)
440
00:17:47,466 --> 00:17:49,241
They'll tele-port me
aboard their ship
441
00:17:49,242 --> 00:17:51,308
and then afterwards
return me to the Nova 3.
442
00:17:51,309 --> 00:17:53,061
I must bid you farewell.
443
00:17:54,404 --> 00:17:56,474
Perhaps we could get together
sometime soon?
444
00:17:56,475 --> 00:17:58,464
I have the Nova 3's handshake
445
00:17:58,465 --> 00:18:00,418
frequencies written
right here, Sir.
446
00:18:00,513 --> 00:18:01,863
Good luck, my friends.
447
00:18:01,864 --> 00:18:04,870
And may every day bring
us each a little more wisdom.
448
00:18:21,512 --> 00:18:22,978
Hey!
449
00:18:22,979 --> 00:18:24,511
It's my watch.
450
00:18:24,512 --> 00:18:27,066
No need Sir.
I'm happy to do it.
451
00:18:27,067 --> 00:18:28,448
How ya doin'?
452
00:18:28,853 --> 00:18:31,758
I'd just liked to have been
better than Butler at something.
453
00:18:31,759 --> 00:18:34,975
Just one small, tiny,
itsy-bitty thing.
454
00:18:35,177 --> 00:18:36,945
I had a mid-life crisis once.
455
00:18:36,946 --> 00:18:38,432
You didn't say.
456
00:18:38,433 --> 00:18:40,742
Yeah, it was about 3 years ago.
457
00:18:40,869 --> 00:18:43,427
Had all the classic symptoms.
First, I denied it.
458
00:18:43,428 --> 00:18:45,122
Then I got angry.
459
00:18:45,123 --> 00:18:48,049
Then I started thinking about
missed opportunities,
460
00:18:48,050 --> 00:18:49,530
then I got depressed.
461
00:18:49,531 --> 00:18:52,257
And then finally,
I accepted it.
462
00:18:52,714 --> 00:18:54,667
How long did this
whole thing last, Sir?
463
00:18:54,668 --> 00:18:56,209
About 5 minutes.
464
00:18:57,721 --> 00:18:59,362
5 minutes?!
465
00:18:59,363 --> 00:19:00,829
Yeah, I just thought:
466
00:19:00,830 --> 00:19:03,074
"Dave, you're getting older.
Move on!"
467
00:19:03,075 --> 00:19:03,949
Just like that?!
468
00:19:03,950 --> 00:19:05,671
That's how you have
a mid-life crisis
469
00:19:05,672 --> 00:19:06,862
in the North, Krytes!
470
00:19:06,863 --> 00:19:08,931
Bish, Bosch, done.
471
00:19:09,042 --> 00:19:10,855
You don't toss about.
472
00:19:10,856 --> 00:19:12,520
I wish I could
be the same, Sir.
473
00:19:12,521 --> 00:19:13,821
But I just can't.
474
00:19:13,822 --> 00:19:16,422
Things didn't exactly go to
plan back there, did they?
475
00:19:16,423 --> 00:19:17,956
It really brought home to me
476
00:19:17,957 --> 00:19:20,441
what a wretched failure
my whole life has been.
477
00:19:20,442 --> 00:19:22,811
Butler is several
generations before me,
478
00:19:22,812 --> 00:19:25,632
and yet he's done so much more
with what he's been given.
479
00:19:26,054 --> 00:19:27,113
Whoa!
480
00:19:28,099 --> 00:19:29,668
What the smeg was that?!
481
00:19:29,980 --> 00:19:32,395
It's the EM boosters.
Of course!
482
00:19:32,396 --> 00:19:33,981
Butler, the damn fool,
483
00:19:33,982 --> 00:19:36,251
He didn't realize,
that unlike the Nova 3,
484
00:19:36,252 --> 00:19:38,932
all our boards have
universal linkage!
485
00:19:38,933 --> 00:19:39,931
Meaning?!
486
00:19:39,932 --> 00:19:41,929
The engines are
gonna burnout, Sir.
487
00:19:41,930 --> 00:19:44,216
He'll look utterly stupid!
488
00:19:44,644 --> 00:19:46,226
So does that mean
we're gonna crash?
489
00:19:46,227 --> 00:19:48,130
How stupid is he
gonna look then!
490
00:19:48,131 --> 00:19:50,105
Yeah, but say we die!
491
00:19:50,106 --> 00:19:51,440
Even better!
492
00:19:52,194 --> 00:19:54,850
Is there no way
we can land and repair?!
493
00:19:54,851 --> 00:19:55,482
Well, we could.
494
00:19:55,483 --> 00:19:57,212
But why should we
help Butler out?
495
00:19:57,656 --> 00:19:59,016
Kryten!
496
00:20:00,165 --> 00:20:02,156
Oh, my jealousy chip's
overloading, Sir!
497
00:20:02,157 --> 00:20:04,083
Return to sane mode.
498
00:20:04,084 --> 00:20:05,060
Of course we should land.
499
00:20:05,061 --> 00:20:06,104
Where?
500
00:20:06,105 --> 00:20:08,683
Anywhere before the
whole board is affected.
501
00:20:08,684 --> 00:20:10,867
Turning all power off now.
502
00:20:10,868 --> 00:20:12,748
Couldn't we make it
back to Red Dwarf?!
503
00:20:12,749 --> 00:20:14,192
Too many course adjustments.
504
00:20:14,193 --> 00:20:17,189
We need to find somewhere
along our present line of velocity.
505
00:20:17,190 --> 00:20:18,188
Okay.
506
00:20:18,189 --> 00:20:20,951
Scanning.
Scanning.
507
00:20:20,952 --> 00:20:23,135
Scanning.
There!
508
00:20:23,136 --> 00:20:25,876
It's about 9 hours from here.
We can make it!
509
00:20:25,877 --> 00:20:27,595
Look, take over.
510
00:20:27,596 --> 00:20:29,151
I'll go tell the others!
511
00:20:29,152 --> 00:20:31,780
And don't forget to tell them
whose fault it was!
512
00:20:35,112 --> 00:20:38,052
Perhaps I'm gonna give
you a call after all!
513
00:20:53,669 --> 00:20:55,211
This is perfect!
514
00:20:55,212 --> 00:20:58,603
All we need is a power source
to setup the adjustment array.
515
00:20:58,604 --> 00:21:00,252
SIU?
What's that?
516
00:21:00,253 --> 00:21:02,297
The Search for an Intelligent Universe.
517
00:21:02,298 --> 00:21:04,410
This must have been
the missing space station
518
00:21:04,411 --> 00:21:06,571
the Nova 3 was looking for.
519
00:21:06,572 --> 00:21:09,079
The universe,
so some scientists believe,
520
00:21:09,080 --> 00:21:11,077
is a living entity.
521
00:21:11,078 --> 00:21:13,934
So they built a space station
to communicate with it?
522
00:21:13,935 --> 00:21:17,442
No doubt armed with rizlas
the length of ski bags.
523
00:21:17,443 --> 00:21:20,915
Well, judging by a cursory glance
through the crew files, Sir,
524
00:21:20,916 --> 00:21:24,259
they all appear to be
leading pioneers in their fields.
525
00:21:24,260 --> 00:21:27,534
And I think we all know
what was growing in their fields.
526
00:21:27,535 --> 00:21:29,671
Did any communication
ever take place
527
00:21:29,672 --> 00:21:31,274
between the scientists
and the universe?
528
00:21:31,275 --> 00:21:32,505
It appears not.
529
00:21:32,506 --> 00:21:34,293
Maybe they called
and the universe was out?
530
00:21:34,294 --> 00:21:38,233
More likely, the scientists were
long dead before the computers
531
00:21:38,234 --> 00:21:41,206
their billions of calibrations.
532
00:21:41,207 --> 00:21:43,692
Look at that.
It's like call waiting.
533
00:21:43,693 --> 00:21:47,220
It appears as if
the universe is on hold, Sir.
534
00:21:47,221 --> 00:21:49,728
No way has it been
waiting all this time.
535
00:21:49,729 --> 00:21:51,563
It's going to be
seriously smegged off.
536
00:21:51,564 --> 00:21:53,027
Not as smegged off as Butler
537
00:21:53,028 --> 00:21:54,583
when he finds out
what we've discovered!
538
00:21:54,584 --> 00:21:55,981
Leave this to me.
539
00:21:57,959 --> 00:22:00,895
Hello.
Is there anyone there?
540
00:22:00,896 --> 00:22:03,687
Yes.
I am here.
541
00:22:04,463 --> 00:22:06,144
To whom as I speaking, please?
542
00:22:06,145 --> 00:22:09,559
I am the entity
known to you as
543
00:22:09,560 --> 00:22:11,232
The Universe.
544
00:22:11,233 --> 00:22:12,988
Ah, Mr. Universe, Sir.
545
00:22:12,989 --> 00:22:14,707
It's not "Mr. Universe", Rimmer.
546
00:22:14,708 --> 00:22:17,662
That's some geezer with
pecs and a posin' pouch.
547
00:22:18,020 --> 00:22:19,586
Ask him the meaning of life.
548
00:22:19,587 --> 00:22:20,960
Hang on.
549
00:22:21,017 --> 00:22:25,416
How can we know for certain
that you are, indeed, THE universe?
550
00:22:25,417 --> 00:22:27,600
I am the universe.
551
00:22:27,601 --> 00:22:29,156
I am everything.
552
00:22:29,157 --> 00:22:32,351
I am the entire
contents of space.
553
00:22:32,352 --> 00:22:34,999
I am all matter
and energy.
554
00:22:35,000 --> 00:22:36,718
I am time.
555
00:22:36,719 --> 00:22:40,132
I am the totality of
all existence.
556
00:22:40,133 --> 00:22:41,693
Says you.
557
00:22:42,121 --> 00:22:43,570
But can you prove it?
558
00:22:43,571 --> 00:22:45,127
What are you
asking for, Rimmer?
559
00:22:45,128 --> 00:22:46,362
A utility bill?
560
00:22:47,255 --> 00:22:49,569
Photo ID?
A spend-and-save card?
561
00:22:49,570 --> 00:22:51,547
Look.
Let me take over.
562
00:22:52,022 --> 00:22:53,030
For you, Kryten.
563
00:22:53,031 --> 00:22:53,843
You're up.
564
00:22:53,844 --> 00:22:54,938
Sir?
565
00:22:55,344 --> 00:22:57,188
All your worries
about the big burst,
566
00:22:57,189 --> 00:22:59,581
the meaning of life -
now's your chance.
567
00:22:59,582 --> 00:23:01,346
Ask the Universe.
568
00:23:01,347 --> 00:23:03,370
Perhaps you can help, Sir.
569
00:23:03,474 --> 00:23:04,978
I've been struggling of late
570
00:23:04,979 --> 00:23:07,599
to comprehend
the point of existence.
571
00:23:07,826 --> 00:23:09,322
Explain.
572
00:23:09,323 --> 00:23:12,860
Well, if you're going to die
in 14 billion years' time,
573
00:23:12,861 --> 00:23:14,277
what's the point
in anything?
574
00:23:14,278 --> 00:23:17,046
Wait.
I'm gonna die?!
575
00:23:18,566 --> 00:23:20,084
Oh, yes.
576
00:23:20,085 --> 00:23:23,268
Wh... in just
14 billion years' time?!
577
00:23:23,269 --> 00:23:25,545
I'm halfway
through my life, then.
578
00:23:25,546 --> 00:23:28,773
No wonder I'm not
as hot as I once was.
579
00:23:28,774 --> 00:23:31,472
No wonder I'm
expanding exponentially.
580
00:23:32,807 --> 00:23:36,211
You've just sent the universe
into a full-on mid-life crisis.
581
00:23:36,547 --> 00:23:37,508
Oh my!
582
00:23:37,509 --> 00:23:39,277
Halfway through my life,
583
00:23:39,278 --> 00:23:40,671
and I've only ever created
584
00:23:40,672 --> 00:23:43,783
one lousy, stupid planet
with intelligent life.
585
00:23:43,784 --> 00:23:45,692
And that's debatable.
586
00:23:47,491 --> 00:23:49,870
What have I've been
doing all this time?
587
00:23:49,871 --> 00:23:52,773
Making life from nothing
is really rather tricky, Sir.
588
00:23:52,774 --> 00:23:53,981
You've done rather well!
589
00:23:53,982 --> 00:23:54,515
Wait.
590
00:23:54,516 --> 00:23:57,280
If - if I die and I leave
nothing behind,
591
00:23:57,281 --> 00:23:59,045
my life has no meaning.
592
00:23:59,046 --> 00:24:01,066
And existence is senseless.
593
00:24:01,067 --> 00:24:02,346
Ain't that right?
594
00:24:02,347 --> 00:24:03,437
No!
595
00:24:03,438 --> 00:24:04,506
No?
596
00:24:04,507 --> 00:24:06,063
I've been thinking about this.
597
00:24:06,064 --> 00:24:08,316
If you created in the universe,
598
00:24:08,317 --> 00:24:10,384
then you must
have created love.
599
00:24:10,385 --> 00:24:12,637
And it strikes me that
there may be no God,
600
00:24:12,638 --> 00:24:14,587
and no afterlife,
no one knows.
601
00:24:14,588 --> 00:24:16,748
But we do know love exists.
602
00:24:16,749 --> 00:24:20,121
And if it does,
then life has meaning.
603
00:24:20,640 --> 00:24:22,693
Let's hear it for the universe!
604
00:24:22,694 --> 00:24:23,971
Great job, Guy!
605
00:24:23,972 --> 00:24:26,201
That's very kind.
Thank you.
606
00:24:26,202 --> 00:24:28,848
I must confess,
I feel a whole lot better.
607
00:24:28,849 --> 00:24:30,312
So do I!
608
00:24:30,313 --> 00:24:32,682
Is there any advice you can
give us before we jog on?
609
00:24:32,683 --> 00:24:33,424
Yes.
610
00:24:33,425 --> 00:24:34,075
What?
611
00:24:34,076 --> 00:24:37,796
Kryten, take off that suit.
It really sucks.
612
00:24:43,166 --> 00:24:45,219
What a very strange day.
613
00:24:45,220 --> 00:24:47,193
Strange, but reassuring.
614
00:24:47,194 --> 00:24:49,597
I realize now,
we're all in the same boat.
615
00:24:49,598 --> 00:24:50,935
Even the universe.
616
00:24:50,936 --> 00:24:52,694
And even though
the boat has a hole in it,
617
00:24:52,695 --> 00:24:54,905
at least we get to
see the sea!
618
00:25:02,870 --> 00:25:04,396
Butler, it's Kryten.
619
00:25:04,397 --> 00:25:07,331
I'm calling to say
"Hi" and thank you for today.
620
00:25:07,332 --> 00:25:08,748
Ha!
Not at all.
621
00:25:08,749 --> 00:25:10,908
Incidentally,
when we left you,
622
00:25:10,909 --> 00:25:13,091
we stumbled across
a space station.
623
00:25:13,092 --> 00:25:14,668
And the most
incredible thing,
624
00:25:14,669 --> 00:25:17,758
it turned out to be the
space station you were looking for,
625
00:25:17,759 --> 00:25:18,803
and guess what!
626
00:25:18,804 --> 00:25:21,196
We actually talked
to the universe.
627
00:25:21,197 --> 00:25:23,124
The actual universe itself.
628
00:25:23,125 --> 00:25:25,172
What do you make of that?
629
00:25:26,297 --> 00:25:28,192
Oh, you know the universe?
630
00:25:28,737 --> 00:25:30,654
You call him Uni?
631
00:25:30,734 --> 00:25:34,600
You purposely expanded
our EM circuits so I'd meet him?!
632
00:25:34,601 --> 00:25:37,670
You thought it might help me?!
633
00:25:37,704 --> 00:25:40,272
You have him on speed dial!?
44685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.