All language subtitles for Yung.2018.German.1080P.WebHD.H264-MRW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,420 --> 00:01:34,245 ¿Como fue tu dia en la escuela? 2 00:01:34,670 --> 00:01:35,666 Bien. 3 00:01:57,923 --> 00:01:59,797 ¿Que hiciste el finde? 4 00:02:03,174 --> 00:02:05,877 Salí de fiesta con amigos ... como siempre. 5 00:02:12,342 --> 00:02:13,775 ¿Puedo fumar? 6 00:02:13,800 --> 00:02:14,749 No! 7 00:03:31,519 --> 00:03:32,894 ¿Nerviosa? 8 00:03:33,852 --> 00:03:34,551 No. 9 00:06:50,503 --> 00:06:54,035 Siempre dije que no quiero vivir más allá de los 30. 10 00:06:54,837 --> 00:06:57,062 La vida se acaba después de eso. 11 00:06:57,087 --> 00:07:00,915 Ya no lo creo pero ... 12 00:07:01,962 --> 00:07:04,582 No creo ... 13 00:07:05,380 --> 00:07:09,730 Nunca me enfrenté a la muerte. 14 00:07:09,755 --> 00:07:12,897 Nadie de mi familia murió todavía. 15 00:07:12,922 --> 00:07:15,210 Entonces no me parece real. 16 00:07:15,756 --> 00:07:18,624 Soy tan joven que no puedo tomarlo en serio. 17 00:07:18,965 --> 00:07:24,583 Pero no tengo miedo porque ... llegará el momento. 18 00:07:24,757 --> 00:07:27,625 Y cuando llega, simplemente llega. 19 00:08:11,638 --> 00:08:13,947 Jana, ¿un poco más de Keta? 20 00:08:13,972 --> 00:08:15,050 ¡Joy está aquí! 21 00:08:15,639 --> 00:08:16,587 ¿Qué? 22 00:08:16,847 --> 00:08:17,795 Keta! 23 00:08:17,972 --> 00:08:18,920 ¿Qué? 24 00:08:20,514 --> 00:08:22,423 ¿Necesitas K? 25 00:08:22,514 --> 00:08:23,115 ¿Qué? 26 00:08:23,140 --> 00:08:24,088 Ketamina? 27 00:08:24,473 --> 00:08:25,255 ¿De quien? 28 00:08:25,390 --> 00:08:26,338 ¡Joy! 29 00:09:16,980 --> 00:09:22,539 Así que me mudé a Berlín a finales de 2009, 30 00:09:22,564 --> 00:09:26,873 porque aparentemente Dios les dijo a mis padres 31 00:09:26,898 --> 00:09:31,556 que deberíamos mudarnos a Berlín para construir una iglesia. 32 00:09:31,940 --> 00:09:35,685 Y fue bien durante 2 años. 33 00:09:35,857 --> 00:09:38,874 Entonces sucedieron todas las cosas con mi padre. 34 00:09:38,899 --> 00:09:43,273 Ahora está en la cárcel y todo ha terminado. 35 00:09:55,901 --> 00:09:56,849 Amigo... 36 00:10:01,986 --> 00:10:03,941 ¡Oh, no quiero mearme encima! 37 00:10:10,278 --> 00:10:11,938 Parece una "L". 38 00:10:13,320 --> 00:10:15,212 ¡Escribe algo con tu pis! 39 00:10:15,237 --> 00:10:16,185 ¡Escribe algo! 40 00:10:21,988 --> 00:10:23,130 ¿Que pasó? 41 00:10:23,155 --> 00:10:25,146 No lo sé ... simplemente no la soporto. 42 00:10:26,239 --> 00:10:29,589 Se esta volviendo loca cuando ve a mis amigos. 43 00:10:29,614 --> 00:10:32,464 Es muy vergonzoso. 44 00:10:32,489 --> 00:10:35,882 Estoy acostumbrada a que mi mamá se vuelva loca... 45 00:10:35,907 --> 00:10:37,780 pero ayer paso otra vez... 46 00:10:38,240 --> 00:10:41,489 No puedo relajarme en casa. No puedo relajarme. 47 00:10:41,574 --> 00:10:43,150 Siempre puedes venir a mi casa. 48 00:10:43,283 --> 00:10:44,112 Sí, lo sé. 49 00:10:45,574 --> 00:10:47,814 ¡Tienes que vivir conmigo! 50 00:10:47,991 --> 00:10:50,777 Es jodido vivir asi en casa. 51 00:10:51,075 --> 00:10:54,157 ¿Te hablé de este chico de Los Ángeles? 52 00:10:54,409 --> 00:10:56,926 Me escribió en Instagram. 53 00:10:56,951 --> 00:11:01,927 Él organiza todas estas fiestas geniales allí. 54 00:11:01,952 --> 00:11:03,942 ¿Cómo llegaremos a Los Ángeles? 55 00:11:06,869 --> 00:11:10,484 ¿No tienes esperanza? Piensa positivo. 56 00:11:10,828 --> 00:11:12,369 Solo necesitamos ... 57 00:11:13,161 --> 00:11:18,696 Vendamos todas nuestras drogas y esas cosas. 58 00:11:20,537 --> 00:11:22,363 Entonces tenemos suficiente dinero. 59 00:11:25,580 --> 00:11:26,445 Sin manos. 60 00:11:37,956 --> 00:11:41,140 ¡Tenemos el mundo entero para nosotros! 61 00:11:41,165 --> 00:11:43,204 ¡Ya no puedes hablar alemán! 62 00:11:44,290 --> 00:11:46,863 ¡Tenemos el mundo entero para nosotros! 63 00:11:48,208 --> 00:11:51,207 ¡Tenemos el mundo entero solo para nosotros! 64 00:12:10,544 --> 00:12:13,329 ¡Buenos días! 65 00:12:13,836 --> 00:12:14,784 Bebé. 66 00:12:15,169 --> 00:12:16,793 Por favor, levántate. 67 00:12:17,378 --> 00:12:20,045 Nos vemos fuera. 68 00:12:20,503 --> 00:12:24,546 Quiero empezar mi día. 69 00:12:25,004 --> 00:12:26,959 ¡Así que apurate! 70 00:13:03,926 --> 00:13:06,276 Lo arriesgado de esta droga es que... 71 00:13:06,301 --> 00:13:08,007 ...realmente puede noquearte. 72 00:13:08,134 --> 00:13:09,794 Así ... 73 00:13:10,218 --> 00:13:12,043 bam ... ido ... hecho! 74 00:13:12,760 --> 00:13:13,708 Así. 75 00:13:14,177 --> 00:13:17,986 Pero ... si sabes lo que estás haciendo 76 00:13:18,011 --> 00:13:21,695 y si vigilas el tiempo ... 77 00:13:21,720 --> 00:13:23,986 ¡Entonces puede ser el viaje más genial! 78 00:13:24,011 --> 00:13:25,671 Te sientes muy claro. 79 00:13:26,095 --> 00:13:27,375 No lo sé... 80 00:13:27,845 --> 00:13:30,713 Lo tienes claro, ¡por eso me gusta! 81 00:13:31,012 --> 00:13:33,988 No es como Keta ... cuando te sientes como bla... 82 00:13:34,013 --> 00:13:37,280 O como el éxtasis ... cuando tus dientes rechinan 83 00:13:37,305 --> 00:13:38,253 como ... uhhh 84 00:13:38,347 --> 00:13:41,843 ...y tus ojos están en algún lugar aquí atrás. 85 00:13:42,639 --> 00:13:45,176 Es tan poco atractivo. 86 00:13:46,181 --> 00:13:48,255 En G es muy ... 87 00:13:49,390 --> 00:13:51,215 ...mucho más sencillo. 88 00:13:55,849 --> 00:13:57,574 ¿Puedes pasarme el mechero? 89 00:13:57,599 --> 00:13:58,547 Aquí lo tiene. 90 00:14:03,725 --> 00:14:07,388 ¿Estás haciendo esto todos los días? 91 00:14:09,934 --> 00:14:10,882 Bueno... 92 00:14:12,393 --> 00:14:16,968 A veces lo hago. Realmente no lo planeo. 93 00:14:17,518 --> 00:14:19,369 Solo pasa. 94 00:14:19,394 --> 00:14:24,494 A veces una vez al día y luego dos días me quedo limpia... 95 00:14:24,519 --> 00:14:27,933 ...o lo tomo cinco días seguidos ... 96 00:14:28,020 --> 00:14:31,101 El otro día en el club, me puse muy cachonda. 97 00:14:31,353 --> 00:14:37,055 Una de esas noches en las que te preguntas ... 98 00:14:39,146 --> 00:14:42,928 ...qué diablos está pasando. 99 00:14:43,313 --> 00:14:46,205 Nunca antes había tenido algo con otra chica, pero ... 100 00:14:46,230 --> 00:14:53,520 ...estaba tan jodidamente mojada. Totalmente como girl-cum. 101 00:14:54,815 --> 00:14:55,846 ¡Amigo! 102 00:14:55,940 --> 00:14:56,722 ¡Muy caliente! 103 00:14:56,857 --> 00:15:00,207 Parece que esta droga te vuelve gay. 104 00:15:00,232 --> 00:15:06,016 Tantas personas que eran heterosexuales y ahora ... 105 00:15:06,816 --> 00:15:07,764 y ummh ... 106 00:15:07,941 --> 00:15:09,601 Ahora son bisexuales. 107 00:15:11,025 --> 00:15:14,292 Tal vez pienses que todo el mundo es sexy. 108 00:15:14,317 --> 00:15:17,814 Pero encuentro a las chicas mucho más atractivas. 109 00:15:18,151 --> 00:15:19,976 Los hombres pueden ser tan repugnantes. 110 00:15:20,151 --> 00:15:20,981 Lo sé. 111 00:15:21,818 --> 00:15:23,857 Por eso prefiero a las chicas. 112 00:15:26,527 --> 00:15:33,402 Es simplemente mejor. Quizás tú también deberías considerarlo. 113 00:15:35,278 --> 00:15:36,855 Lo hago. Todos los días. 114 00:15:37,529 --> 00:15:38,939 Pienso mucho en eso. 115 00:15:42,863 --> 00:15:47,853 ¡Pero no pidas espaguetis si tienes una cita! 116 00:15:52,197 --> 00:15:54,188 Asqueroso. 117 00:15:54,572 --> 00:15:55,521 Ven aca. 118 00:16:00,948 --> 00:16:02,007 ¿Quieres lamerlo? 119 00:16:02,032 --> 00:16:02,530 Si. 120 00:16:03,365 --> 00:16:05,772 Tengo que vomitar. 121 00:17:55,796 --> 00:17:57,397 ¿Quien es esa chica? 122 00:17:57,422 --> 00:17:59,958 Esa es Abbie. Una de mis mejores amigas. 123 00:18:00,714 --> 00:18:01,994 ¿Qué edad tiene? 124 00:18:04,964 --> 00:18:07,204 Dime algo. ¿Ella está follando? 125 00:18:07,673 --> 00:18:09,000 ¿Porque lo preguntas? 126 00:18:09,131 --> 00:18:10,690 La vimos el otro día. 127 00:18:10,715 --> 00:18:11,379 ¿Si porque? 128 00:18:12,048 --> 00:18:13,524 Solo me interesa. 129 00:18:13,549 --> 00:18:14,924 ¿Crees que es guapa? 130 00:18:18,883 --> 00:18:21,005 Uhh, ¿te gusta? 131 00:18:22,341 --> 00:18:24,250 ¿Quieres follartela? 132 00:18:28,051 --> 00:18:28,999 Tyrell? 133 00:18:30,926 --> 00:18:35,750 Eres su tipo, así que hazlo. 134 00:18:36,760 --> 00:18:39,235 ¿Nadie se dio cuenta de que cortaste las drogas? 135 00:18:39,260 --> 00:18:40,339 ¿No, porque? 136 00:18:41,761 --> 00:18:43,006 No, no lo entienden. 137 00:18:46,053 --> 00:18:50,463 Ve y coquetea con ella. No seas tímido. 138 00:18:50,887 --> 00:18:54,987 Me enfadaría si descubriera que has cortado las drogas. 139 00:18:55,012 --> 00:18:56,802 ¡Deja de cambiar de tema! 140 00:18:56,888 --> 00:18:59,211 Mejor vete a follar con Abbie. 141 00:19:01,305 --> 00:19:03,048 Esa es tu misión. 142 00:19:03,597 --> 00:19:05,837 ¿O sigues siendo virgen ... lo eres? 143 00:19:07,764 --> 00:19:10,087 ¡Oh, Tyrell! 144 00:19:11,681 --> 00:19:18,011 Probé de todo menos heroína y crack. 145 00:19:18,599 --> 00:19:22,925 He hecho casi todo lo demás. 146 00:19:30,725 --> 00:19:32,432 ¿Por qué? No lo sé. 147 00:19:32,767 --> 00:19:39,844 Supongo que en algún momento de la vida es solo parte de eso. 148 00:19:40,560 --> 00:19:43,262 Algunos lo intentan antes, otros más tarde. 149 00:19:44,352 --> 00:19:46,723 La gente con la que me relaciono ... 150 00:19:50,644 --> 00:19:52,351 ...festeja bastante ... 151 00:19:53,770 --> 00:19:55,662 ...y seguro que toman drogas. 152 00:19:55,687 --> 00:20:00,973 No conozco a nadie que vaya sobrio a una fiesta. 153 00:20:15,564 --> 00:20:16,761 ¿A dónde vamos? 154 00:20:17,315 --> 00:20:18,512 Tenemos que ir por ese camino. 155 00:20:24,065 --> 00:20:25,690 ¿Y tus amigos de fiesta desde ayer? 156 00:20:25,774 --> 00:20:27,149 Creo que ya desde hace dos días. 157 00:20:27,316 --> 00:20:28,431 ¿Qué están haciendo? 158 00:20:28,691 --> 00:20:29,639 Simplemente se relajan. No lo sé. 159 00:20:29,774 --> 00:20:30,971 ¿Abbie también estará allí? 160 00:20:31,066 --> 00:20:31,813 Si. 161 00:20:31,900 --> 00:20:33,667 Y llama a tu madre. 162 00:20:33,692 --> 00:20:35,149 Quiere saber dónde estás. 163 00:21:33,408 --> 00:21:35,050 Todas estas perras ahora están haciendo twerking... 164 00:21:35,075 --> 00:21:36,841 ...y sabes que estoy solo en casa... 165 00:21:36,866 --> 00:21:39,050 ...debajo de mis sábanas comienzan las sacudidas. 166 00:21:39,075 --> 00:21:42,050 Sobre tu chica, tu madre y tu padre. 167 00:21:42,075 --> 00:21:45,157 No jodas, no con tu padre. 168 00:21:45,909 --> 00:21:48,635 Escupo estas rimas directamente de mi culo... 169 00:21:48,660 --> 00:21:52,156 ...porque soy quien soy y eso no es mentira. 170 00:21:52,952 --> 00:21:55,886 Mejor no te metas conmigo y cierra la boca. 171 00:21:55,911 --> 00:21:59,028 Te patearé en la cara como a un caballo. 172 00:22:00,619 --> 00:22:04,637 Soy un cerdo asqueroso y tu novia quiere mi polla. 173 00:22:04,662 --> 00:22:06,570 Haré un océano en su vientre. 174 00:22:06,662 --> 00:22:07,610 ¡Esperma! 175 00:22:08,912 --> 00:22:10,737 Qué puta más jodida. 176 00:22:11,454 --> 00:22:15,402 Vengo con mi pandilla y tu me comes la polla. 177 00:22:15,955 --> 00:22:16,784 Gangbang! 178 00:22:39,291 --> 00:22:40,975 ¡Sekt Heil! 179 00:22:41,000 --> 00:22:42,706 ¡Sekt Heil camaradas! 180 00:22:43,167 --> 00:22:45,703 ¡Manos arriba, cabrones! 181 00:22:46,167 --> 00:22:47,364 Muy bien. 182 00:22:47,959 --> 00:22:51,953 Gracias por venir a la fiesta de Sektmafla. 183 00:22:52,334 --> 00:22:55,060 Cariño, ¿tienes algo para mí? 184 00:22:55,085 --> 00:22:56,977 ¡Si! ¿Coca o Keta? 185 00:22:57,002 --> 00:22:57,914 ¡Coca! 186 00:22:58,002 --> 00:23:01,394 Perfecto, son 50 dólares. ¿Quieres probar? 187 00:23:01,419 --> 00:23:02,581 Todo es lo mismo. 188 00:23:02,669 --> 00:23:03,949 Claro, hagámoslo. 189 00:23:28,922 --> 00:23:33,130 Toma un trago de cerveza y luego unas gotas. 190 00:23:33,298 --> 00:23:34,839 No, estoy bien. 191 00:23:38,882 --> 00:23:41,632 ¡Deja de darle G! ¡Dámelo! 192 00:23:41,799 --> 00:23:44,964 ¡Lárgate de aquí! 193 00:23:46,091 --> 00:23:47,039 ¡Vete a la mierda! 194 00:23:48,342 --> 00:23:50,250 ¡Dije que te jodan! 195 00:23:50,592 --> 00:23:52,651 Mírate a ti mismo. 196 00:23:52,676 --> 00:23:53,873 Totalmente jodido. 197 00:24:13,470 --> 00:24:14,845 Relájate hermano. 198 00:24:24,055 --> 00:24:28,179 Sí, tenía demasiado eh ... del sexo líquido. 199 00:24:38,473 --> 00:24:41,590 La mayoría de los niños no quieren admitir que son adictos. 200 00:24:41,682 --> 00:24:48,391 No soy adicto a la hierba ni al alcohol. 201 00:24:49,183 --> 00:24:52,383 Pero las hago a veces. 202 00:24:54,308 --> 00:24:57,176 La mayoría de los niños se drogan con tanta frecuencia... 203 00:24:57,267 --> 00:25:03,976 ...porque no quieren lidiar con la realidad. 204 00:25:05,101 --> 00:25:08,827 Alex me estuvo mirando todo el tiempo... 205 00:25:08,852 --> 00:25:11,036 ...y estaba coqueteando. 206 00:25:11,061 --> 00:25:13,549 Fue solo un juego. 207 00:25:14,103 --> 00:25:18,097 Y yo estaba super cachonda... 208 00:25:18,603 --> 00:25:21,969 ...así que me follé al mejor amigo de Ben. 209 00:25:22,812 --> 00:25:24,057 ¡Lo que sea! 210 00:25:24,271 --> 00:25:27,471 Sí, a la mierda. No me importa. 211 00:25:31,230 --> 00:25:36,054 Ahora todos sus amigos me llaman puta. 212 00:25:36,189 --> 00:25:37,706 Pero no es culpa mía. 213 00:25:37,731 --> 00:25:40,054 Él no es mi novio. 214 00:25:40,398 --> 00:25:42,165 ¿Tienes un pañuelo? 215 00:25:42,190 --> 00:25:44,015 Um ... espera. 216 00:25:48,232 --> 00:25:50,982 Me follo a quien me gusta. 217 00:25:51,274 --> 00:25:53,846 Todo el mundo se está volviendo loco ahora. 218 00:25:54,441 --> 00:25:56,148 Y yo soy la puta. 219 00:25:57,608 --> 00:26:00,476 Sencillamente paso. Qué debería decir... 220 00:26:00,609 --> 00:26:04,023 De todos modos, me importa un carajo. 221 00:26:06,734 --> 00:26:10,598 ¿Y sabes la peor parte? Ni siquiera fue sexo. 222 00:26:11,318 --> 00:26:14,069 El chico tiene mucho potencial. 223 00:26:14,485 --> 00:26:16,359 ¿Tienes un pañuelo? 224 00:26:16,486 --> 00:26:18,229 Ya lo moqueé. 225 00:26:19,528 --> 00:26:23,295 Cuando finalmente la tiene dura para follar, 226 00:26:23,320 --> 00:26:26,152 él se corre inmediatamente dentro de mí. 227 00:26:26,237 --> 00:26:28,379 No saqué nada de eso. 228 00:26:28,404 --> 00:26:29,296 ¿Inmediatamente? 229 00:26:29,321 --> 00:26:30,566 ¡Sí, de inmediato! 230 00:26:32,821 --> 00:26:34,895 Ni siquiera me tocó ni nada. 231 00:26:35,113 --> 00:26:41,111 ¡Joder! Pensé que podría enseñarle un poco. 232 00:26:42,864 --> 00:26:47,756 Ahora que he tenido sexo con una chica de dieciséis años... 233 00:26:47,781 --> 00:26:51,065 ...y no saqué absolutamente nada de eso. 234 00:26:51,240 --> 00:26:53,777 Además, ¡tengo que escuchar toda esta mierda! 235 00:27:37,621 --> 00:27:39,446 Blubb3r: ¿Podemos encontrarnos en privat? 236 00:28:13,417 --> 00:28:15,456 Quiero que me la comas. 237 00:28:35,670 --> 00:28:36,618 Espera un segundo. 238 00:28:37,004 --> 00:28:38,580 Janaina, ¿qué estás haciendo? 239 00:28:38,671 --> 00:28:40,354 Estoy viendo la tele. 240 00:28:40,379 --> 00:28:42,646 ¿Has terminado tus deberes? 241 00:28:42,671 --> 00:28:44,129 Casi, solo tengo que leer un poco. 242 00:28:44,630 --> 00:28:46,254 La cena estará lista pronto. 243 00:29:35,928 --> 00:29:39,792 Querías enseñarnos algo, ¿verdad? 244 00:29:40,553 --> 00:29:43,754 Si. Solo puse esto aquí ... 245 00:29:48,429 --> 00:29:50,054 ¿Dos cucharas? 246 00:29:52,097 --> 00:29:53,045 Uno. 247 00:29:55,264 --> 00:29:56,212 Dos. 248 00:29:57,347 --> 00:29:58,295 Tres. 249 00:30:02,140 --> 00:30:03,799 Ahora apesta. 250 00:30:13,308 --> 00:30:14,635 ¿Quieres algo de G? 251 00:30:15,141 --> 00:30:16,089 GHB? 252 00:30:29,226 --> 00:30:30,993 Casi termino. 253 00:30:31,018 --> 00:30:31,884 Oh, mierda. 254 00:30:35,144 --> 00:30:38,060 Maldita sea, tiene que estar en un vaso de cristal. 255 00:30:38,394 --> 00:30:39,769 Cariño, has cocinado. 256 00:30:42,895 --> 00:30:45,727 Joder, tiene que estar en este vaso. 257 00:30:47,687 --> 00:30:50,224 ¿Por qué lo pones en el vaso de cristal? 258 00:30:50,854 --> 00:30:54,766 Porque el G sabe a metal cuando se enfria. 259 00:31:01,272 --> 00:31:06,974 He hecho suficientes tonterias como para tres vidas. 260 00:31:09,440 --> 00:31:12,207 Es bastante intenso. 261 00:31:12,232 --> 00:31:15,930 Nunca es aburrido, eso es seguro. 262 00:31:19,400 --> 00:31:22,351 Siempre pasa algo. 263 00:31:23,358 --> 00:31:27,021 No dormimos mucho. 264 00:31:28,359 --> 00:31:32,141 Puedes divertirte todo el rato aquí. 265 00:31:34,901 --> 00:31:38,627 Primero hay una hora previa, luego la fiesta, 266 00:31:38,652 --> 00:31:43,477 luego después otra hora previa y luego a la siguiente fiesta y así sucesivamente. 267 00:31:44,361 --> 00:31:46,898 Es un bucle infinito. 268 00:31:47,278 --> 00:31:50,395 Berlín es como ... 269 00:31:50,654 --> 00:31:53,688 Berlín es como un K-Hole gigante. 270 00:33:07,997 --> 00:33:12,306 No, espera, te di tres gramos. 271 00:33:12,331 --> 00:33:15,098 Me diste 3 mitades. Compartimos todo el tiempo. 272 00:33:15,123 --> 00:33:18,951 Ok, perdí uno pero no fue mi culpa. 273 00:33:19,040 --> 00:33:21,363 ¡Sí, pero lo perdiste! 274 00:33:21,499 --> 00:33:23,932 ¡No puedes decir que te debo 80 euros! 275 00:33:23,957 --> 00:33:28,683 ¿O son 70? 25 más 25 más 25. 276 00:33:28,708 --> 00:33:31,433 Eso solo hace 75. 277 00:33:31,458 --> 00:33:36,100 Escucha. Compartimos todo. 278 00:33:36,125 --> 00:33:40,768 Y desde el último gramo solo tenía una línea. 279 00:33:40,793 --> 00:33:41,741 ¡Pero tuviste dos dosis! 280 00:33:48,544 --> 00:33:50,499 Cariño, tengo algo para ti. 281 00:33:53,919 --> 00:33:55,828 ¡Veo! 282 00:33:56,920 --> 00:33:59,124 ¿Entonces lo está tomando todos los días? 283 00:34:01,254 --> 00:34:03,458 ¡Bebé, tienes que cuidarte! 284 00:34:03,671 --> 00:34:05,958 Todo el mundo debería cuidar lo suyo. 285 00:34:07,338 --> 00:34:09,495 Al menos no soy una puta. 286 00:34:10,338 --> 00:34:12,377 ¿Por qué me llamas puta? 287 00:34:14,339 --> 00:34:17,669 Pensé que sabíamos todo la una de la otra. 288 00:34:21,256 --> 00:34:22,501 Sí, pero... 289 00:34:26,382 --> 00:34:28,207 ¿Cuánto te pagan? 290 00:34:30,174 --> 00:34:31,289 150 euros. 291 00:34:32,799 --> 00:34:33,546 No está mal. 292 00:34:33,841 --> 00:34:35,216 Sabes que necesito el dinero. 293 00:34:36,717 --> 00:34:39,716 Y sabes que necesito mi G. 294 00:34:41,592 --> 00:34:44,259 Como dije, cada uno a lo suyo. 295 00:34:44,884 --> 00:34:48,926 No se preocupe por mí y yo no me preocupo por su negocio. 296 00:34:50,552 --> 00:34:55,174 Simplemente no quiero que termines como Micha. 297 00:34:56,261 --> 00:34:58,134 ¡Mírame! ¿Me parezco a Micha? 298 00:35:00,178 --> 00:35:02,133 ¡En la flor de mi juventud! 299 00:35:02,261 --> 00:35:03,672 Sí, por ahora ... 300 00:35:04,262 --> 00:35:06,419 No se preocupe por eso. 301 00:35:07,345 --> 00:35:09,005 ¡Toma! 302 00:36:16,979 --> 00:36:18,639 ¿Quieres follarme? 303 00:36:25,189 --> 00:36:27,144 Solo cuando no tengo que pagar. 304 00:36:28,356 --> 00:36:30,560 Por supuesto cariño. 305 00:38:51,541 --> 00:38:54,891 Realmente no sé lo que estoy haciendo. 306 00:38:54,916 --> 00:39:01,957 Siempre estoy corriendo de una cosa a otra... 307 00:39:03,292 --> 00:39:06,893 ...para averiguar lo que estoy buscando. 308 00:39:06,918 --> 00:39:10,581 Pero no sé lo que estoy buscando. 309 00:39:53,716 --> 00:39:55,375 ¡Hola! 310 00:39:55,799 --> 00:39:56,831 ¿Cocaína? 311 00:39:56,924 --> 00:39:59,082 ¿Quieres que me vaya? 312 00:40:00,341 --> 00:40:03,174 ¿Quieres darme el dinero? 313 00:40:04,925 --> 00:40:06,122 ¿Quién eres tú? 314 00:40:07,134 --> 00:40:09,173 ¿Cuál era tu nombre, Corinne? 315 00:40:09,301 --> 00:40:10,984 Tu sabes quien soy. 316 00:40:11,009 --> 00:40:14,044 No tengo ni puta idea de quién eres. 317 00:40:15,552 --> 00:40:17,709 Amigo, ¿quieres comprar o no? 318 00:40:54,890 --> 00:40:58,240 Lo siento, pero es tu cliente. No es mi culpa. 319 00:40:58,265 --> 00:41:01,016 Tengo poco dinero, menos de lo que necesito. 320 00:41:02,141 --> 00:41:03,765 Sí, lo sé. 321 00:41:04,183 --> 00:41:07,182 Ok, ya casi llego. 322 00:41:07,725 --> 00:41:12,845 Vamos al festival y lo arreglamos todo. 323 00:41:13,142 --> 00:41:15,051 Ok, nos vemos en un minuto. 324 00:41:16,226 --> 00:41:17,802 Puedes esperar aqui? 325 00:42:33,569 --> 00:42:36,836 ¿¡Quién me robó el encendedor, cabronas !? 326 00:42:36,861 --> 00:42:38,900 ¿Quien lo tomo? Juro que si la encuentro ... 327 00:42:39,237 --> 00:42:42,105 ¡Oh, es tan repugnante! Venga! 328 00:42:53,197 --> 00:42:54,145 Hazlo otra vez. 329 00:43:01,115 --> 00:43:02,063 Adelante, haz más. 330 00:43:03,865 --> 00:43:04,943 Uno mas. 331 00:43:22,784 --> 00:43:24,858 ¡Vete a la mierda! ¿Por qué hizo eso? 332 00:43:51,413 --> 00:43:53,221 Ni siquiera tomaste un sorbo. 333 00:43:53,246 --> 00:43:54,491 Lo intento de nuevo. 334 00:43:55,205 --> 00:43:59,117 No volveré a hablar contigo si no te lo bebes todo. 335 00:44:04,206 --> 00:44:05,154 ¡Asi, sigue bebiendo! 336 00:44:06,248 --> 00:44:07,954 Parece una mierda. 337 00:44:09,915 --> 00:44:13,080 Esto se siente como la lengua de un gato. 338 00:44:30,418 --> 00:44:32,326 ¡No se permite alcohol en el tren! 339 00:44:33,376 --> 00:44:35,202 Míralo, qué perdedor. 340 00:46:22,890 --> 00:46:24,005 Debería convertirme en lesbiana... 341 00:46:27,266 --> 00:46:30,134 Pero entonces ... no hay polla. 342 00:46:32,267 --> 00:46:34,341 ¿Parece que nunca tuviste buen sexo con una chica? 343 00:46:34,559 --> 00:46:36,302 Lo hice cuando tenía trece años. 344 00:46:36,851 --> 00:46:38,925 Me refiero al sexo realmente bueno. 345 00:46:40,351 --> 00:46:42,076 Fue realmente bueno. 346 00:46:42,101 --> 00:46:48,119 Yo estaba como ... ¿qué diablos, dónde está la polla? 347 00:46:48,144 --> 00:46:51,619 Pero luego conocí a esta chica latina ... 348 00:46:51,644 --> 00:46:55,259 ...y después todo fue bien. 349 00:47:00,062 --> 00:47:02,101 Ya hice 500 dólares. ¿Y tu? 350 00:47:02,271 --> 00:47:05,056 Genial, la mayor parte del dinero los ganas con G. 351 00:47:18,064 --> 00:47:22,225 Bebé, ¿damos un paseo y revisamos las tiendas? 352 00:47:23,273 --> 00:47:25,290 Aún soy joven. 353 00:47:25,315 --> 00:47:27,140 Pero creo que soy bi. 354 00:47:28,232 --> 00:47:33,139 He estado con mas hombres que chicas, 355 00:47:33,691 --> 00:47:37,436 pero definitivamente también me gustan las chicas. 356 00:47:39,817 --> 00:47:43,918 Si has estado más con chicos... 357 00:47:43,943 --> 00:47:48,251 ...no tienes suficiente coraje... 358 00:47:48,276 --> 00:47:50,730 ...meterte con las chicas. 359 00:47:50,902 --> 00:47:53,294 No tienes ninguna experiencia. 360 00:47:53,319 --> 00:47:55,808 No quieres dar el primer paso. 361 00:47:58,944 --> 00:48:01,184 ¡Vaya, muy bonito! 362 00:48:01,903 --> 00:48:05,629 Si tuviéramos una carpa como esta en el Fusion Festival ... 363 00:48:05,654 --> 00:48:07,858 Mira, una botella de vodka. 364 00:48:11,571 --> 00:48:12,519 Cigarrillos. 365 00:48:24,823 --> 00:48:28,865 Barato. ¿Por qué no tienen nada bueno? 366 00:48:36,241 --> 00:48:38,031 Hagamos una borrachera 2.0. 367 00:48:40,491 --> 00:48:42,863 No bebas todo. 368 00:48:46,784 --> 00:48:50,301 Todavía no me acostumbro al sabor de G. 369 00:48:50,326 --> 00:48:52,531 Empeora cada vez. 370 00:48:54,410 --> 00:48:56,781 Espero que no vuelvan. 371 00:51:11,428 --> 00:51:13,217 Casi nos cayemos de la tienda. 372 00:52:24,312 --> 00:52:25,260 Emmy? 373 00:52:29,312 --> 00:52:31,019 ¿Te quedaste dormida? 374 00:52:34,146 --> 00:52:37,264 Vete a la mierda, ese era el G. 375 00:54:43,996 --> 00:54:47,139 Es divertido ver chocar dos mundos. 376 00:54:47,164 --> 00:54:50,097 Las personas en el tren camino al trabajo... 377 00:54:50,122 --> 00:54:53,287 ...y nosotras recien salidas del club ... 378 00:54:53,914 --> 00:54:57,015 ...muy cansadas... 379 00:54:57,040 --> 00:55:01,864 ...y la gente tan educada. 380 00:55:02,165 --> 00:55:06,871 Estamos sentadas en el piso del tren... 381 00:55:06,958 --> 00:55:09,725 ...y ni siquiera podemos hablar claro... 382 00:55:09,750 --> 00:55:11,540 ...volviendo a la escuela... 383 00:55:12,000 --> 00:55:19,159 ...al final hemos obtenido la maldita diploma. 384 00:55:19,959 --> 00:55:21,240 Entonces todo está bien. 385 00:55:32,211 --> 00:55:33,895 Voy a vomitar. 386 00:55:33,920 --> 00:55:35,164 Es demasiado. 387 00:55:41,004 --> 00:55:43,312 Tyrell es guapo, ¿no? 388 00:55:43,337 --> 00:55:44,499 Sí, super guapo. 389 00:55:45,088 --> 00:55:47,292 Un poco joven, pero guapo. 390 00:55:56,339 --> 00:55:57,287 ¿Terminaste? 391 00:55:57,964 --> 00:55:58,912 Sí. 392 00:56:01,090 --> 00:56:02,547 Uf, eres repugnante. 393 00:56:03,298 --> 00:56:05,965 Es tan bueno. Aún mejor cuando está casi vacío. 394 00:56:08,341 --> 00:56:09,538 Eres muy rara. 395 00:56:10,591 --> 00:56:13,316 Te contare una historia de un amigo mío. 396 00:56:13,341 --> 00:56:17,040 Estaba con una chica que quería que le escupiera en la boca. 397 00:56:19,759 --> 00:56:20,920 No me gustaría eso. 398 00:56:21,217 --> 00:56:26,291 ¡Dices eso ahora! No suena tan bien, pero nunca se sabe. 399 00:56:27,676 --> 00:56:30,000 ¿Quizás cuando estás súper cachonda? 400 00:56:32,135 --> 00:56:33,511 ¡Por favor, cariño, escupe en mi boca! 401 00:56:34,344 --> 00:56:35,292 ¡Otra vez! 402 00:56:41,136 --> 00:56:43,376 Puede escupir en otro sitio pero no en mi boca. 403 00:56:46,846 --> 00:56:48,719 Me gustaría tener sexo con una chica. 404 00:56:48,846 --> 00:56:52,793 No a una de mis amigos. A una nueva chica. 405 00:56:53,763 --> 00:56:55,885 Porque tengo una lengua muy larga. 406 00:56:56,347 --> 00:56:58,572 ¿Quieres lamerle el coño? ¿Tienes una lengua larga? 407 00:56:58,597 --> 00:56:59,675 Si. 408 00:57:00,139 --> 00:57:02,048 ¡Jaja, hasta luego! 409 00:57:02,264 --> 00:57:03,509 Puedo tocarme la nariz. 410 00:57:34,518 --> 00:57:38,561 Me encanta el sexo. Es muy divertido para mi. 411 00:57:38,686 --> 00:57:47,020 Pero no con gente que no conozco. 412 00:57:52,271 --> 00:57:55,850 También puede ser divertido, también lo probé a veces... 413 00:57:57,355 --> 00:58:02,372 ...pero prefiero tener sexo... 414 00:58:02,397 --> 00:58:05,099 ...con alguien con quien tengo una conexión. 415 01:02:30,515 --> 01:02:31,907 ¿Quieres un poco también? 416 01:02:31,932 --> 01:02:32,880 No, gracias. 417 01:03:26,939 --> 01:03:31,063 ¿Por qué fue mucho más doloroso que la última vez? 418 01:03:31,522 --> 01:03:33,680 ¿Quizás porque estábamos drogadas? 419 01:03:51,067 --> 01:03:52,015 Perfecto. 420 01:04:04,152 --> 01:04:05,100 ¿Está hecho? 421 01:04:07,485 --> 01:04:11,895 Vi un tutorial en youtube ... 422 01:04:12,194 --> 01:04:14,253 ...pero luce genial. 423 01:04:14,278 --> 01:04:16,980 Estoy orgullosa de mí misma, queda bien. 424 01:04:37,406 --> 01:04:39,528 Eres tan dulce. 425 01:04:42,073 --> 01:04:43,863 Tu piel es tan suave. 426 01:04:47,699 --> 01:04:51,113 Puede ganar más dinero si lo hace con más frecuencia. 427 01:04:51,408 --> 01:04:54,359 Ese es el plan. 428 01:04:57,242 --> 01:05:01,900 ¿Cuánto tiempo quieres hacer esto? ¿De cinco a diez años? 429 01:05:02,576 --> 01:05:07,051 ¡No! Solo por un rato ... 430 01:05:07,076 --> 01:05:10,739 ...hasta que encuentre algo mejor. 431 01:05:22,412 --> 01:05:24,569 Salgo de mi casa a beber, 432 01:05:24,704 --> 01:05:26,529 Estoy helada en verano. 433 01:05:26,621 --> 01:05:32,180 Quiero bailar. Todos los días y hacerme rica. 434 01:05:32,205 --> 01:05:36,055 Cambié de opinion sobre mi madre. Ahora la apoyo. 435 01:05:36,080 --> 01:05:37,195 Yo soy la independiente. 436 01:05:37,289 --> 01:05:41,264 Es mi momento de volar. Mi vida en Berlín. 437 01:05:41,289 --> 01:05:43,363 ¡Mi lugar con mis chicas y mis chicos! 438 01:15:04,611 --> 01:15:08,144 Me siento bastante mal, pero eso no importa. 439 01:15:31,698 --> 01:15:34,484 Blubb3r: Puedo ayudarla. 440 01:15:35,365 --> 01:15:36,444 ¿Cómo? 441 01:15:37,074 --> 01:15:40,109 Blubbilr: ¿Se está lastimando? ¿Es suicida? 442 01:15:40,366 --> 01:15:48,189 No ... espero que no. Ella está bien pero ... 443 01:15:48,992 --> 01:15:53,200 si sigue haciéndolo ... 444 01:15:55,118 --> 01:15:57,468 Blubb3r: 250 si nos vemos. 445 01:15:57,493 --> 01:16:03,028 No creo que se suicidaría. Pero podría suceder. 446 01:17:24,004 --> 01:17:27,501 No soy más adicta que Jana. 447 01:17:28,255 --> 01:17:34,288 No es justo retratarme como un maldita yonqui. 448 01:17:35,881 --> 01:17:40,005 Mire sus ojos. Ni siquiera puede pensar con claridad. 449 01:17:40,756 --> 01:17:43,459 ¿Sabes lo estúpido que es eso? 450 01:17:44,465 --> 01:17:47,630 Puedo manejar mi mierda. 451 01:17:47,757 --> 01:17:51,456 Puedo usar mi cerebro porque no soy tonta. 452 01:17:52,050 --> 01:17:55,483 Sé que lo que hago no está bien. 453 01:17:55,508 --> 01:17:57,796 Pero no seguiré así. 454 01:17:58,342 --> 01:18:01,294 Si yo fuera adicta como ella, tomaría G todos los días. 455 01:18:01,384 --> 01:18:02,878 Pero no lo hago. 456 01:18:09,260 --> 01:18:13,468 No diría que estoy completamente limpia... 457 01:18:14,678 --> 01:18:20,877 ...porque cada vez que voy de discoteca tomo drogas. 458 01:18:22,845 --> 01:18:27,421 Cuando ella dice que tenemos los mismos problemas de adicción, 459 01:18:29,679 --> 01:18:32,631 ...entonces ella simplemente no sabe cuál es su verdadero problema. 460 01:20:41,488 --> 01:20:42,588 ¿Hola! Qué tal? 461 01:20:42,613 --> 01:20:43,858 ¿Todo bien? 462 01:20:46,530 --> 01:20:47,478 ¿Según lo acordado? 463 01:20:47,780 --> 01:20:48,729 Sí. 464 01:20:51,323 --> 01:20:52,817 Compruébalo, tengo un poco más. 465 01:20:52,948 --> 01:20:53,860 ¿Lo quieres? 466 01:20:54,031 --> 01:20:55,691 Solo tengo 100. 467 01:21:07,283 --> 01:21:07,982 Te veré por ahí. 468 01:23:22,550 --> 01:23:26,332 Oye Emmy, ¿dónde estás? 469 01:23:31,051 --> 01:23:35,425 Mira la foto que te acabo de enviar. 470 01:23:37,094 --> 01:23:39,761 Puedes imaginar lo que pasó. 471 01:23:51,304 --> 01:23:56,508 Sé que no nos vimos últimamente. 472 01:23:56,638 --> 01:24:01,842 Pero te necesito... 473 01:24:01,930 --> 01:24:04,763 ...y sé que tú también me necesitas. 474 01:24:06,431 --> 01:24:07,925 Llámame. 475 01:24:34,268 --> 01:24:39,535 Ayer estuve en mi piscina. 476 01:24:39,560 --> 01:24:42,809 Sintiéndome como un millonario. 477 01:24:43,977 --> 01:24:48,600 34 ° C tuvimos ayer, la temperatura del agua era de 27 ° C. 478 01:24:55,854 --> 01:24:58,621 Tengo dos nietos... 479 01:24:58,646 --> 01:25:01,597 ...y siempre están felices en la piscina. 480 01:25:04,397 --> 01:25:08,605 De hecho, solo me visitan... 481 01:25:08,731 --> 01:25:11,765 ...por esa piscina. 482 01:25:13,523 --> 01:25:16,854 Ya no puedes ir a las piscinas públicas. 483 01:25:17,190 --> 01:25:21,517 Negros por todas partes y completamente abarrotados. 484 01:25:23,316 --> 01:25:25,473 Ya no puedes nadar allí. 485 01:25:26,566 --> 01:25:30,083 Un amigo mío que no tiene hijos ... 486 01:25:30,108 --> 01:25:34,518 ...a veces lo invito para que esté feliz. 487 01:25:37,068 --> 01:25:39,960 Cuando envejeces y no tienes familia... 488 01:25:39,985 --> 01:25:41,543 ...sin nietos, no tienes nada. 489 01:25:41,568 --> 01:25:44,105 Entonces eres de verdad un hombre muy pobre. 490 01:25:49,403 --> 01:25:51,525 ¿Te gusta la música? 491 01:25:51,945 --> 01:25:52,893 Si. 492 01:25:55,112 --> 01:25:56,901 ¿Qué tipo de música? 493 01:25:59,487 --> 01:26:00,353 Techno. 494 01:26:00,779 --> 01:26:01,546 ¿Techno? 495 01:26:01,571 --> 01:26:02,519 Si. 496 01:26:04,321 --> 01:26:06,064 ¿Y vas a bailar? 497 01:26:17,448 --> 01:26:19,356 ¿Cuál es tu color favorito? 498 01:26:20,532 --> 01:26:21,527 Rojo. 499 01:26:23,282 --> 01:26:25,522 Rojo es el color del amor. 500 01:26:30,866 --> 01:26:33,467 Mi madre sabe que fumo marihuana... 501 01:26:33,492 --> 01:26:35,383 ...y no le gusta eso. 502 01:26:35,408 --> 01:26:38,657 Ella cree que destruyo mi futuro con eso. 503 01:26:39,784 --> 01:26:43,945 Pero si ella supiera sobre las otras drogas ... 504 01:26:47,827 --> 01:26:50,695 ...entonces estaría decepcionada. 505 01:26:52,077 --> 01:26:58,241 En algún momento solo tengo que demostrar que sé lo que estoy haciendo. 506 01:26:59,495 --> 01:27:03,554 Por supuesto que no es inteligente tomar drogas... 507 01:27:03,579 --> 01:27:08,450 ...pero creo que sé lo que estoy haciendo. 508 01:27:10,246 --> 01:27:15,829 Yo no me destruyo. No me excedo. 509 01:27:17,789 --> 01:27:20,326 Pero, por supuesto , estaría decepcionada. 510 01:27:21,581 --> 01:27:24,153 Si pudiera demonstrar eso ... 511 01:27:25,790 --> 01:27:30,614 ...que no interfiere con mi futuro... 512 01:27:30,707 --> 01:27:34,868 ...y que puedo tener éxito aunque esté fumando marihuana, 513 01:27:35,958 --> 01:27:37,285 ...entonces yo creo... 514 01:27:37,583 --> 01:27:40,499 ...que ella estaría de acuerdo con eso. 515 01:27:40,583 --> 01:27:43,809 Ella cree que no tengo metas en la vida. 516 01:27:43,834 --> 01:27:46,371 Que podría ser cierto... 517 01:27:46,459 --> 01:27:49,541 ...pero es porque no lo sé. 518 01:27:51,502 --> 01:27:53,873 Así que solo tengo que ... 519 01:27:57,377 --> 01:28:01,538 No sé si hablaré con ella al respecto. Pero debería. 520 01:28:03,211 --> 01:28:07,075 Primero tengo que mudarme porque ahora ella todavía está a cargo. 34128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.