All language subtitles for The.Perfect.Host.2010.108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:16,900 THE PERFECT HOST (2010) 2 00:03:00,047 --> 00:03:01,920 Open the register. 3 00:03:03,921 --> 00:03:05,800 Shut up, open the fucking register! 4 00:03:08,772 --> 00:03:09,772 Shut up. 5 00:03:10,769 --> 00:03:12,879 Hey you. Get over here. 6 00:03:15,398 --> 00:03:17,800 Your wallet. Throw it on the floor. 7 00:03:24,114 --> 00:03:27,166 - Come on! - Come on, come on! 8 00:03:29,230 --> 00:03:30,680 - Here! 9 00:03:32,751 --> 00:03:34,888 In the bag! Put it in a fucking bag! 10 00:03:35,504 --> 00:03:38,948 - Paper or plastic? - Plastic. 11 00:03:41,387 --> 00:03:43,559 Hey hey you, get back here. 12 00:03:43,660 --> 00:03:48,315 Look, lady, I don't give a shit what you're doing here, okay 13 00:03:48,315 --> 00:03:51,232 Do what you got ta do, just leave me out of it. 14 00:03:51,233 --> 00:03:52,954 What'd you say? 15 00:03:53,851 --> 00:03:55,504 You think I'm a lady? 16 00:03:56,302 --> 00:03:59,997 - Aren't you? - You think i won't shoot you in the face, huh? 17 00:04:00,198 --> 00:04:01,712 I hope not. 18 00:04:05,021 --> 00:04:06,746 Drop that stuff. 19 00:04:06,747 --> 00:04:09,466 - What? - That shit in your hand - drop it. 20 00:04:09,889 --> 00:04:12,084 Look, this is the last bottle, I need this. 21 00:04:12,085 --> 00:04:13,979 Drop it. 22 00:04:15,296 --> 00:04:18,548 - I've got a bleeding foot. - I've got a fucking gun. 23 00:04:21,995 --> 00:04:23,592 Whoo - Who's gonna pay for that? 24 00:04:28,889 --> 00:04:30,397 Give me my wallet. 25 00:04:42,054 --> 00:04:43,746 ... assault and robbery, 26 00:04:43,747 --> 00:04:47,822 33 year old caucasian, broke the window behind me during his exit. 27 00:04:47,857 --> 00:04:50,600 Police are releasing security camera footages from.. 28 00:04:50,801 --> 00:04:51,951 Hold it asshole! 29 00:04:54,494 --> 00:04:57,342 Drop the gun. Drop the gun! 30 00:04:57,958 --> 00:04:59,899 - Drop it right now! - Okay. 31 00:04:59,900 --> 00:05:02,337 You wanna fuck with me, huh? You want to fuck with me! 32 00:05:02,802 --> 00:05:04,988 Get out of my store! Get out! 33 00:05:10,489 --> 00:05:13,826 - Hey - Get off my car! - What car? 34 00:05:13,827 --> 00:05:15,460 The one you're sitting on. 35 00:05:15,461 --> 00:05:17,320 I thought this was a toilet. 36 00:05:26,517 --> 00:05:30,717 At this stage, police estimated a take of $300,000. 37 00:05:30,718 --> 00:05:35,408 Taylor, a 33 years old caucasian, is said to be driving an maroon 1980's model Buick 38 00:05:35,409 --> 00:05:38,546 license plate K-R-S-4-2-7. 39 00:05:38,704 --> 00:05:41,736 Police asks anyone who identify Taylor or his vehicle.. 40 00:05:41,737 --> 00:05:44,086 To contact their local authorities. 41 00:05:44,087 --> 00:05:45,237 In other news.. 42 00:06:13,964 --> 00:06:19,264 THE PERFECT HOST Subtitle by: green_towel 43 00:06:51,930 --> 00:06:53,211 Hello? 44 00:06:53,212 --> 00:06:55,904 Hi, I'm so sorry to disturb you. 45 00:06:55,905 --> 00:06:58,019 I'm new to LA, and I.. 46 00:06:58,019 --> 00:07:01,549 ..was on my way to see a buddy of mine whom I'll be staying with.. 47 00:07:01,549 --> 00:07:08,483 ..and I was just mugged. They took my phone, my wallet, and I was actually injured in the process. 48 00:07:08,884 --> 00:07:14,123 I saw your sign of Jehova in your window and I was just wondering if I could possibly come in.. 49 00:07:14,124 --> 00:07:20,111 ..and use your phone and just kind of collect myself. I know what this must look like. 50 00:07:20,609 --> 00:07:22,468 You follow Jehova then? 51 00:07:22,469 --> 00:07:27,686 Yes yes, and you can imagine how pleased I was when I saw an insignia in your window. 52 00:07:27,687 --> 00:07:30,378 But you don't wear the cross? 53 00:07:30,379 --> 00:07:35,207 No, unfortunately it was ripped from my neck during the mugging. 54 00:07:35,959 --> 00:07:38,257 Perhaps you'll receive another next Christmas. 55 00:07:40,532 --> 00:07:42,354 I don't understand, I'm a Christian? 56 00:07:42,355 --> 00:07:46,195 You may well be, but you certainly don't follow Jehovah. 57 00:07:46,196 --> 00:07:50,163 We don't celebrate Christmas and we certainly don't acknowledge the cross. Wolf. 58 00:08:20,826 --> 00:08:22,996 Dear Warwick, Here in sunny Sidney, loving it.. 59 00:08:24,570 --> 00:08:26,018 Love, JuliaXX. 60 00:09:04,477 --> 00:09:05,611 Yes? 61 00:09:06,323 --> 00:09:07,992 Ah yes, is this Warwick? 62 00:09:08,213 --> 00:09:10,065 Warwick, yes. Who is this? 63 00:09:10,066 --> 00:09:13,673 Hi Warwick, It's John, I'm a friend of Julia. 64 00:09:13,674 --> 00:09:15,532 She's not here right now. 65 00:09:15,933 --> 00:09:18,858 Yeah, I know, I actually just left her in Sydney. 66 00:09:20,018 --> 00:09:21,336 Oh, really? 67 00:09:23,140 --> 00:09:24,922 Wha.. What I can do for you? 68 00:09:26,253 --> 00:09:28,168 Well, I'm in a bit of a bide actually, erk.. 69 00:09:28,169 --> 00:09:32,892 I just arrived back in the country, and the airport lost my luggage 70 00:09:32,893 --> 00:09:35,124 and on top of everything else I was mugged. 71 00:09:35,298 --> 00:09:36,837 Oh my God. 72 00:09:37,278 --> 00:09:42,165 Yeah yeah and I planned on staying with my cousin and now nobody's home. 73 00:09:42,954 --> 00:09:44,199 Yes...? 74 00:09:44,700 --> 00:09:47,726 Well, look, I wouldn't normally do something like this, but ... 75 00:09:48,500 --> 00:09:52,200 ... you know, but Julia just kept on and on about what a great person you are, 76 00:09:52,377 --> 00:09:56,272 and I was gonna call you anyway, so I just sort of thought that ... 77 00:10:00,218 --> 00:10:05,900 Umm.. I just thought that maybe I could come in and make some other arrangements. 78 00:10:05,909 --> 00:10:08,203 You, you're sort of my last resort. 79 00:10:09,409 --> 00:10:15,216 Look, I.. I like to help you out, but ... I'm expecting people for dinner. 80 00:10:16,064 --> 00:10:19,540 You, you'd really.. You'd going to do me a big favor. 81 00:10:20,372 --> 00:10:21,803 I'm sorry. 82 00:10:21,804 --> 00:10:25,200 Okay, no hard feelings. Maybe another time. 83 00:10:38,492 --> 00:10:40,521 - John? - Yes. 84 00:10:41,510 --> 00:10:45,886 I'm sorry, Julia would never forgive me. Of course you can come in. 85 00:10:45,887 --> 00:10:49,355 - You must be exhausted. Hi, I'm Warwick. - John. 86 00:10:56,187 --> 00:10:59,459 Can I get you something to drink? Mineral water? Wine? 87 00:11:00,173 --> 00:11:02,183 Yeah, some wine would be great. 88 00:11:03,194 --> 00:11:05,280 - Red or white? - Red. 89 00:11:05,966 --> 00:11:07,081 Thank you. 90 00:11:38,906 --> 00:11:40,148 Here you go. 91 00:11:41,340 --> 00:11:42,478 Thank you. 92 00:11:42,985 --> 00:11:45,173 - Great place. - Thank you. 93 00:11:45,948 --> 00:11:47,477 Please have a seat. 94 00:11:47,516 --> 00:11:48,878 Okay, thanks. 95 00:11:53,619 --> 00:11:57,194 - So how was Australia. - Oh, it's great, yeah. 96 00:11:58,661 --> 00:12:03,542 It's really beautiful you know. Beaches were amazing, I wish I could've stayed longer. 97 00:12:04,276 --> 00:12:07,138 Travel. One of life real pleasures. 98 00:12:07,150 --> 00:12:09,138 Yeah it is, isn't it, yeah. 99 00:12:10,562 --> 00:12:13,900 So,what do you do when you're not traveling? 100 00:12:14,090 --> 00:12:17,589 Ah, I double this and that, you know. 101 00:12:18,455 --> 00:12:20,706 I don't feel like I really value much you calling it. 102 00:12:22,469 --> 00:12:24,867 We all have so many choices these days, don't we? 103 00:12:29,404 --> 00:12:31,866 So? How's Julia? 104 00:12:32,547 --> 00:12:35,703 She's good. Yeah. Really really good. 105 00:12:35,704 --> 00:12:37,500 How's she feeling about going back to to work? 106 00:12:38,001 --> 00:12:41,296 - Fine, fine. - That's surprising. 107 00:12:42,015 --> 00:12:44,212 Last time we talk, she was thinking about leaving. 108 00:12:44,879 --> 00:12:47,678 You know, she isn't really talk about it that much, so I don't know. 109 00:12:47,680 --> 00:12:51,939 Well, who can blame her, I couldn't do that kind of work. Could you? 110 00:12:51,940 --> 00:12:53,190 No, no I couldn't. 111 00:12:55,368 --> 00:12:58,417 Listen, I need to keep an eye on dinner. Do you wanna ...? 112 00:12:58,418 --> 00:12:59,568 Oh, yeah sure. 113 00:13:07,158 --> 00:13:10,720 - So, have you lived here long? - A while. 114 00:13:22,097 --> 00:13:23,285 Do you live alone? 115 00:13:27,428 --> 00:13:28,623 I do. 116 00:13:35,431 --> 00:13:37,267 Guess you'll be needing the phone. 117 00:13:39,573 --> 00:13:41,502 You said you had to make arrangements. 118 00:13:43,351 --> 00:13:44,564 Thank you. 119 00:13:59,034 --> 00:14:00,859 It's me. I'll call you back. 120 00:14:02,677 --> 00:14:04,308 - No luck? - No. 121 00:14:05,232 --> 00:14:08,630 - Carrot? - Oh, I'm okay, thank you. 122 00:14:10,032 --> 00:14:13,595 I hate to ask this, is there any way i could hang out another half hour or so.. 123 00:14:13,596 --> 00:14:15,678 ..I think my cousin should be home by then. 124 00:14:15,900 --> 00:14:18,888 I know I'm putting you out, I'm so sorry. It's just been one of those days. 125 00:14:18,889 --> 00:14:23,761 Yeah, it's fine. It's fine. Just sit down, relax, We'll sort this out. 126 00:14:25,736 --> 00:14:29,270 Tell you what, I'll call the airport. We'll see if we can locate your luggage. 127 00:14:29,441 --> 00:14:31,581 Oh, I wou..I wouldn't worry about that . 128 00:14:31,755 --> 00:14:35,330 I left the airport all my cousin's information. and they said they would call him, so.. 129 00:14:36,156 --> 00:14:39,130 - Your cousin isn't home, is he? - She. 130 00:14:39,131 --> 00:14:40,294 She's not home. 131 00:14:40,295 --> 00:14:44,187 Listen, if you don't stand on top of these people, you'll be the last one to receive anything. 132 00:14:45,910 --> 00:14:48,503 - What airline were you on? - Qantas. 133 00:14:49,280 --> 00:14:54,165 Can you give me Qantas lost luggage at LAX, please. 134 00:14:57,956 --> 00:15:01,811 Yes, hello. I'm checking on some luggage. Hang on. 135 00:15:01,977 --> 00:15:08,905 - Do you have the baggage's receipt? - No, it was in my wallet - stolen. 136 00:15:09,219 --> 00:15:11,653 No, he doesn't. What's your last name? 137 00:15:11,654 --> 00:15:12,942 Jones. 138 00:15:14,108 --> 00:15:15,549 John Jones? 139 00:15:15,550 --> 00:15:17,097 My parents.. 140 00:15:18,265 --> 00:15:20,545 - It's Jones. - Not very creative. 141 00:15:21,478 --> 00:15:22,806 Yes, from Sydney. 142 00:15:25,504 --> 00:15:26,641 Sure. 143 00:15:30,391 --> 00:15:34,123 I see. They don't have anything out of Jones. 144 00:15:35,361 --> 00:15:36,575 What's it look like? 145 00:15:36,927 --> 00:15:39,020 - What? - Your luggage, describe it for me. 146 00:15:39,021 --> 00:15:40,198 Hang on a second. 147 00:15:40,199 --> 00:15:44,366 A black bag, mid size, had a little red ribbon tied on the handle. 148 00:15:44,565 --> 00:15:47,102 Okay, if I describe the luggage, will that ... 149 00:15:50,923 --> 00:15:52,734 And when will he be back? 150 00:15:53,900 --> 00:15:57,298 - This person obviously doesn't want to deal with me. - Don't worry about it, just hang up. 151 00:15:57,299 --> 00:15:58,299 Don't worry about it. Don't worry about it. 152 00:15:58,300 --> 00:16:02,006 He says his supervisor will be back in an hour, you sure your cousin will be home? 153 00:16:02,230 --> 00:16:06,139 I don't, I don't even know, she's not expecting me, I was gonna surprise her. 154 00:16:06,954 --> 00:16:08,962 This is becoming far too difficult. 155 00:16:10,259 --> 00:16:11,820 What if you stay for dinner? 156 00:16:12,708 --> 00:16:16,445 We can call the supervisor in an hour or so. What do you think? 157 00:16:16,446 --> 00:16:18,920 I think that's a great idea. Thank you. 158 00:16:19,762 --> 00:16:23,280 Okay, look, I'll call you back. Okay. Thank you. Yes. 159 00:16:24,280 --> 00:16:25,585 Well, that's all settled. 160 00:16:25,620 --> 00:16:28,409 Now, I need to get ready, You make yourself at home. 161 00:16:28,409 --> 00:16:32,992 There's more wine in the kitchen if you like. And, I won't be a moment. 162 00:17:12,574 --> 00:17:15,274 - John? - Yeah. 163 00:17:15,475 --> 00:17:20,587 Tell me, I have to know everything that you and Julia did in Sydney. 164 00:17:20,588 --> 00:17:22,119 Don't leave out any details. 165 00:17:22,420 --> 00:17:25,002 Ah, we just sorta hung out. 166 00:17:25,402 --> 00:17:26,933 How did you meet? 167 00:17:27,543 --> 00:17:29,132 Through a mutual friend. 168 00:17:29,133 --> 00:17:31,171 I met her at a birthday party. 169 00:17:32,358 --> 00:17:38,536 - But you've spent some time together. - Yeah, it was just.. It's more toward the end of the trip. 170 00:17:38,536 --> 00:17:42,169 Look, I wished I could've hung out with her longer, you know. She's such a sweet girl. 171 00:17:42,170 --> 00:17:45,009 And, she suggested you visit me? 172 00:17:45,010 --> 00:17:48,866 - Yeah, she actually thought we'd get along. - That is so Julia. 173 00:17:50,969 --> 00:17:54,160 - But strange too. - What is? 174 00:17:54,373 --> 00:17:56,592 I spoke to her few days ago, she didn't mention you. 175 00:17:58,248 --> 00:18:01,254 Very strange, maybe she's just forgot. 176 00:18:01,455 --> 00:18:05,681 Oh, that unlikely, she used to tell me everything. It's just odd she didn't.. 177 00:18:06,652 --> 00:18:08,281 ..mention you at all. 178 00:18:09,480 --> 00:18:11,701 I hope she mention me the next time you guys talk. 179 00:18:13,984 --> 00:18:16,887 You know, you're right, let's give her a call. 180 00:18:17,454 --> 00:18:19,128 I'll get the phone. 181 00:18:19,429 --> 00:18:22,551 I'm sure Julia would love to know we're both here together. 182 00:18:27,325 --> 00:18:33,555 I think it's about 9 o'clock in the morning, Sydney time. She should be up. 183 00:18:34,179 --> 00:18:38,423 You know what? I think she's been doing yoga on Wednesdays. 184 00:18:39,669 --> 00:18:41,385 I don't.. I don't even know if she'll be there. 185 00:18:42,687 --> 00:18:46,752 But it's not Wednesday. It's Wednesday here, but it's Thursday morning over there, right? 186 00:18:47,912 --> 00:18:51,020 You're right. Of course it is, they're a day ahead of us. 187 00:18:51,971 --> 00:18:53,121 It's Thursday. 188 00:18:57,555 --> 00:18:58,751 It's ringing. 189 00:19:08,133 --> 00:19:09,251 Answering machine. 190 00:19:10,463 --> 00:19:13,140 Hi Jule, It's me, I'm here with John. 191 00:19:13,141 --> 00:19:16,201 Who waves hello. Yes. He had a nightmare journey. 192 00:19:16,202 --> 00:19:20,698 I wish you had told me he was coming. I could've prepare it. Anyway.. 193 00:19:21,082 --> 00:19:23,639 ..I hope you're well, give me a call when you can. Bye. 194 00:19:24,758 --> 00:19:28,470 She must still be asleep. Listen, I've gotta keep cooking. 195 00:19:28,883 --> 00:19:31,762 Make yourself comfortable. My guests should be here soon. 196 00:19:31,763 --> 00:19:33,386 - You okay? - I'm good. 197 00:19:34,543 --> 00:19:38,489 - Where's your restroom? - Oh, it's down here, come here. 198 00:19:39,663 --> 00:19:41,715 It's right down the hall, second door on the left. 199 00:19:41,716 --> 00:19:42,866 -Thank you. -You're welcome. 200 00:19:44,857 --> 00:19:46,709 What's wrong? You're limping. 201 00:19:46,908 --> 00:19:50,347 Ah, I sprained my ankle. And, it's still look kinda healing. 202 00:19:50,347 --> 00:19:52,900 Oh no, sprained ankle. That's no good, John. 203 00:19:53,063 --> 00:19:56,849 You weren't drunk, were you, John? 204 00:19:58,672 --> 00:20:00,390 Come on, admit it. 205 00:20:00,817 --> 00:20:04,055 I've been watching you (?) into the red tonight. 206 00:20:05,593 --> 00:20:07,738 I'm one of the white man myself. 207 00:20:08,901 --> 00:20:13,205 Red a bit heavy for my constitution. A bit too rustic. 208 00:20:13,305 --> 00:20:14,833 Plus, it stained the teeth. 209 00:20:19,620 --> 00:20:21,212 Have you ever been to Romania? 210 00:20:21,413 --> 00:20:24,231 Romania drink a lot of red wine. They all have red teeth. 211 00:20:27,633 --> 00:20:30,720 Or maybe they eat a lot of red meat, I don't know, but got red teeth 212 00:20:30,921 --> 00:20:32,410 That's the Romanians. 213 00:20:41,308 --> 00:20:42,552 Magnificent. 214 00:21:02,967 --> 00:21:04,691 So, who else coming tonight? 215 00:21:05,260 --> 00:21:06,817 Some old friends. 216 00:21:07,483 --> 00:21:08,544 What do they do? 217 00:21:08,673 --> 00:21:13,915 Well, one is an artist, a journalist, a lawyer. 218 00:21:13,916 --> 00:21:15,166 A lawyer? 219 00:21:15,430 --> 00:21:18,165 Yes. Roman. Brilliant. 220 00:21:18,266 --> 00:21:21,116 I keep telling him, he should change sides, start his own practice.. 221 00:21:21,117 --> 00:21:24,527 ..it'll make more money, but he won't do it. He's got principles. 222 00:21:28,012 --> 00:21:30,987 So what is he? A tax attorney? 223 00:21:31,088 --> 00:21:35,583 God, no. He's a prosecutor. He works for the District Attorney's Office. 224 00:21:35,783 --> 00:21:37,540 Very talented. 225 00:21:41,804 --> 00:21:43,380 You've planned a really nice dinner. 226 00:21:44,025 --> 00:21:48,052 And, I.. I'm exhausted. I think I'm gonna go. 227 00:21:48,394 --> 00:21:50,068 I'm just, I'm so tired. 228 00:21:50,693 --> 00:21:52,822 Yeah, and I think my cousin should be home now. 229 00:21:52,823 --> 00:21:56,310 No, no. Don't be ridiculous. I can't send you out there homeless. 230 00:21:56,311 --> 00:21:58,618 Oh, there's somebody at home. I just don't want to ruin your dinner. 231 00:21:58,619 --> 00:22:02,280 I'm exhausted. I'm tired. Look, I'm no way near interesting as the guests you're gonna be having. 232 00:22:02,281 --> 00:22:02,679 I'm gonna go. 233 00:22:02,681 --> 00:22:06,759 No, sit down, sit down. Listen. This is an informal dinner. 234 00:22:06,760 --> 00:22:10,129 Little wine, relax conversation, you don't have to do a thing. 235 00:22:10,297 --> 00:22:12,478 My guests are very amusing. 236 00:22:12,825 --> 00:22:15,433 Trust me. You'll be captivated. 237 00:22:15,434 --> 00:22:16,584 Really. 238 00:22:21,688 --> 00:22:24,267 So, what time.. what time everything getting started. 239 00:22:25,052 --> 00:22:27,992 Well, it suppose to be at 8, but as usual, they're probably be late. 240 00:22:28,003 --> 00:22:30,399 ...an arm robbery took place including a $300,000.. 241 00:22:30,470 --> 00:22:33,399 That's not really difficult to be punctual. 242 00:22:33,400 --> 00:22:36,901 Set your watch towards it, make lists. 243 00:22:37,172 --> 00:22:38,304 It's not that difficult. 244 00:22:38,305 --> 00:22:40,146 Warwick, could you be quiet for just one second, please? 245 00:22:40,547 --> 00:22:42,416 It's planning. Plain and simple. 246 00:22:42,789 --> 00:22:45,303 Time management. 247 00:22:45,304 --> 00:22:46,924 -It's.. -Shut the fuck up! 248 00:22:48,346 --> 00:22:49,738 I beg your pardon? 249 00:22:50,769 --> 00:22:54,996 Look, you might be a friend of Julia, but I won't be spoken to that way. 250 00:22:54,997 --> 00:22:56,406 I think maybe you better leave. 251 00:22:56,813 --> 00:22:58,266 There's your fucking Julia. 252 00:22:58,267 --> 00:23:02,334 ..still searching for a man probably responsible for a daring bank robbery this afternoon.. 253 00:23:02,335 --> 00:23:06,754 One of the bank employee identified the man as Los Angeles resident, John Taylor. 254 00:23:06,789 --> 00:23:09,777 Taylor walked into a suburban branch of the first National, 255 00:23:09,778 --> 00:23:14,283 hold up the teller and walked away with an estimated take of $300,000. 256 00:23:14,818 --> 00:23:17,842 Taylor has prior convictions for both assault and armed robbery. 257 00:23:18,143 --> 00:23:20,952 He was last seen exiting a convenient store in Silver Lake. 258 00:23:21,053 --> 00:23:25,666 Police advices that Taylor is extremely dangerous and should not be approached. 259 00:23:26,181 --> 00:23:28,746 In other news, the Commissioner of police corruption availed his plan.. 260 00:23:33,705 --> 00:23:34,814 Sit down. 261 00:23:37,035 --> 00:23:38,264 Sit down! 262 00:24:11,624 --> 00:24:13,139 I don't mind if you smoke. 263 00:24:20,704 --> 00:24:22,058 Do you mind if I smoke? 264 00:24:33,407 --> 00:24:35,256 You can't kill me, I'm having a dinner party. 265 00:24:39,465 --> 00:24:45,346 I will cut your throat, put you in the bathtub, I'll eat all your food.. 266 00:24:45,902 --> 00:24:47,609 and I'll sleep in your bed. 267 00:24:49,163 --> 00:24:50,369 Do you understand that? 268 00:24:52,999 --> 00:24:58,101 I want you to get on the phone. I want you to call your homo friends and tell them to fuck off. 269 00:25:00,862 --> 00:25:02,077 Okay. 270 00:25:14,906 --> 00:25:18,145 Hello Rupert, it's me. Yes, i know you're late but.. 271 00:25:18,246 --> 00:25:20,807 It doesn't matter now, I have to cancel. 272 00:25:21,817 --> 00:25:24,678 I have a.. I have a terrible migraine. 273 00:25:26,820 --> 00:25:30,333 Yeah, could you call the others and apologize for me? 274 00:25:30,900 --> 00:25:36,356 Thanks. No, no. That's okay. I'll see you tomorrow. Bye. 275 00:25:45,226 --> 00:25:46,450 Good boy. 276 00:26:18,592 --> 00:26:19,815 Oh my God. 277 00:26:20,746 --> 00:26:23,020 You.. You're bleeding. 278 00:26:25,925 --> 00:26:30,790 I can take care of it .. No, no please please. Let me just.. And some water. 279 00:26:40,798 --> 00:26:41,928 Ohh, good. 280 00:26:44,390 --> 00:26:45,740 What the fuck are you doing? 281 00:26:46,341 --> 00:26:48,070 Cleaning up your nasty mess. 282 00:26:51,905 --> 00:26:54,096 I'm not fucking around, do you understand me? 283 00:26:57,679 --> 00:26:59,490 Do you understand me? 284 00:27:16,069 --> 00:27:18,080 - Any up-to-date? - Oh, yeah. 285 00:27:19,672 --> 00:27:22,146 You must be devastated. 286 00:27:24,157 --> 00:27:25,699 Yeah, but I'll get over it. 287 00:27:25,900 --> 00:27:29,433 - Man, it was brutal. - We're 5 games in those season. 288 00:27:30,689 --> 00:27:32,695 I hope you didn't have any money on it. 289 00:27:34,622 --> 00:27:35,732 That would be illegal. 290 00:27:36,962 --> 00:27:38,122 Right. 291 00:27:38,638 --> 00:27:40,634 - What is that? - Witness statements. 292 00:27:41,872 --> 00:27:43,277 We have a lead witness, already? 293 00:27:43,312 --> 00:27:46,355 Yeah, the bank teller. She's the one who ID'ed Taylor. 294 00:27:46,456 --> 00:27:49,239 Says Taylor, come around those other occasions. 295 00:27:49,395 --> 00:27:50,587 Really? 296 00:27:50,588 --> 00:27:55,077 Taylor doesn't has an account, he just like the look of her apparently. 297 00:27:55,691 --> 00:27:58,585 He asked her out at least 3 times. 298 00:27:58,772 --> 00:28:02,339 He took her number and never called. John stop coming around. 299 00:28:02,609 --> 00:28:04,132 Until today. 300 00:28:05,243 --> 00:28:07,122 It's his home phone number. 301 00:28:07,223 --> 00:28:10,420 My feeling is, either he's an idiot or.. 302 00:28:11,272 --> 00:28:14,864 the romantic angle was a cover to case the bank. 303 00:28:15,888 --> 00:28:17,607 Well, he's an idiot either way. 304 00:28:18,330 --> 00:28:20,985 You don't give somebody your number and then robbed them. 305 00:28:24,650 --> 00:28:26,650 He did wear a wig and sunglasses. 306 00:28:28,063 --> 00:28:29,237 That was cunning. 307 00:28:44,568 --> 00:28:45,804 Why'd you do it? 308 00:28:48,622 --> 00:28:49,861 Do what? 309 00:28:50,012 --> 00:28:51,212 Steal. 310 00:28:53,321 --> 00:28:55,073 Why not earn it honestly? 311 00:28:55,740 --> 00:28:58,489 I doesn't matter to me. I.. I'm just curios. 312 00:29:00,594 --> 00:29:02,541 There's always a way to earn money. 313 00:29:03,405 --> 00:29:04,547 Yeah? 314 00:29:08,518 --> 00:29:09,923 What fuck do you know about everything? 315 00:29:10,124 --> 00:29:12,324 I'm just saying, you know. 316 00:29:14,555 --> 00:29:16,109 Stealing is not the answer. 317 00:29:30,941 --> 00:29:32,657 Okay, here's how this gonna go. 318 00:29:36,108 --> 00:29:37,447 I'm gonna kill you. 319 00:29:38,478 --> 00:29:40,187 That's the decison I've already made. 320 00:29:43,389 --> 00:29:47,752 But if you're smart, you might be able to change my mind. 321 00:29:49,674 --> 00:29:52,812 For starters, you can keep your ignore-ass opinions to yourself. 322 00:29:53,311 --> 00:29:54,965 Because you don't fucking know me. 323 00:29:57,025 --> 00:30:01,748 And also, you can follow my instructions, and stay out of my way until morning. 324 00:30:02,048 --> 00:30:03,554 You won't get hurt. 325 00:30:07,835 --> 00:30:10,567 You just be my accommodations for the evening. 326 00:30:11,461 --> 00:30:12,633 Okay? 327 00:30:22,175 --> 00:30:23,415 Got it? 328 00:31:09,726 --> 00:31:11,718 I told them I was preparing duck. 329 00:31:11,819 --> 00:31:13,538 They knew tonigh was special. 330 00:31:13,886 --> 00:31:15,357 They should be here. 331 00:31:16,868 --> 00:31:20,685 They're so unreliable. I'm always on time for them. 332 00:31:20,686 --> 00:31:21,945 I'm always on time. 333 00:31:23,217 --> 00:31:27,074 I was start having extreme phone call. Don't worry. We're running late. 334 00:31:27,074 --> 00:31:31,168 I'm so sorry, Warwick, we're feeling tired, we can't make it. 335 00:31:39,552 --> 00:31:41,769 It's a cheeky little drop, isn't it? 336 00:31:56,744 --> 00:32:02,081 Well, Rupert and I have seen it twice. I can't wait for them to be on DVD. 337 00:32:04,130 --> 00:32:08,565 Why don't you see them? Really, you have to go. 338 00:32:12,977 --> 00:32:14,948 That's very good Rupert. You're quite the mimic. 339 00:32:17,970 --> 00:32:19,213 John. 340 00:32:22,368 --> 00:32:24,876 - Excuse me. 341 00:32:31,745 --> 00:32:35,625 Monica, how are doing there? Excuse me, Rupert. 342 00:32:40,191 --> 00:32:41,384 Sorry about that. 343 00:32:51,403 --> 00:32:54,545 Everybody. Everybody. 344 00:32:56,051 --> 00:32:59,387 This is our new friend, John. Everybody say hello to John. 345 00:32:59,388 --> 00:33:00,632 Hello John. 346 00:33:02,787 --> 00:33:04,419 You drifted off there for a moment. 347 00:33:05,133 --> 00:33:07,271 - Are you alright? - We were worried about you. 348 00:33:07,838 --> 00:33:09,000 Yes, we were. 349 00:33:11,424 --> 00:33:13,431 - Were what? - Were worried about you. 350 00:33:14,278 --> 00:33:16,258 Just fuck your hand off me, you freak! 351 00:33:17,372 --> 00:33:18,617 Fuck you! 352 00:33:21,918 --> 00:33:23,064 Manners. 353 00:33:31,287 --> 00:33:34,705 You were hungry, Rupert. Shovel it down you little piggy. 354 00:33:36,774 --> 00:33:38,005 So, Roman. 355 00:33:38,511 --> 00:33:40,193 Frying any good cases recently? 356 00:33:40,194 --> 00:33:42,491 I'm sure John wil be interested in the judicial process. 357 00:33:42,492 --> 00:33:44,209 You know I can't discuss that, Warwick. 358 00:33:44,775 --> 00:33:45,841 It not ethical. 359 00:33:45,842 --> 00:33:49,182 Oh, come on. It just us. And these 4 walls. 360 00:33:50,661 --> 00:33:52,361 Yes, now, that's very boring, Roman. 361 00:33:52,361 --> 00:33:55,195 After all we have a real criminal right here at our own table. 362 00:33:56,457 --> 00:33:59,096 So, you're new to LA, are you John? 363 00:34:05,786 --> 00:34:08,517 Yes, he just flying from Sydney, Australia. 364 00:34:09,526 --> 00:34:12,647 - Good day, mate. - Hey, Chelsea, Chelsea please. 365 00:34:12,648 --> 00:34:13,773 Please control yourself. 366 00:34:15,150 --> 00:34:19,319 Monica and I went to that Caravaggio exhibition, last week? 367 00:34:20,410 --> 00:34:21,642 Oh, yes, how was it? 368 00:34:22,067 --> 00:34:23,353 Amazing. 369 00:34:23,554 --> 00:34:28,372 They only had a few pieces, but they fixed two separate light sources to each painting. 370 00:34:29,725 --> 00:34:31,992 One would fade, the other would come up. 371 00:34:32,524 --> 00:34:35,994 Yes, it illuminated the paintings surreal - details, staggering. 372 00:34:36,029 --> 00:34:37,659 I don't think I know Caravaggio. 373 00:34:38,118 --> 00:34:39,352 You're kidding. 374 00:34:39,425 --> 00:34:42,345 - When did he painted? - Well, around 1600. 375 00:34:42,826 --> 00:34:44,511 It's quite an interesting character, actually. 376 00:34:44,776 --> 00:34:47,029 He was legitimate and a murderer. 377 00:34:47,666 --> 00:34:50,903 - Was he? - Well, yes, yes. But fascinating, besides that ... 378 00:34:50,903 --> 00:34:53,529 He put most of today criminals a shame. 379 00:34:53,930 --> 00:34:55,593 Sounds frightening. 380 00:34:56,224 --> 00:34:58,502 I'm sure I have a book on him somewhere. Hang on. 381 00:34:58,503 --> 00:34:59,703 I'll see if I can find it. 382 00:35:10,223 --> 00:35:11,470 Here it is. 383 00:35:22,912 --> 00:35:24,748 Oh, my god. Chelsea. 384 00:35:33,092 --> 00:35:34,631 John. John! 385 00:35:49,400 --> 00:35:51,664 Yes, I know, poor kitten. Here. 386 00:35:56,902 --> 00:35:58,685 Are you going to apologize to Chelsea? 387 00:36:00,437 --> 00:36:01,549 Excuse me? 388 00:36:01,918 --> 00:36:04,226 You knocked her down and then you trampled her. 389 00:36:11,891 --> 00:36:13,035 Well? 390 00:36:19,129 --> 00:36:22,211 I'm sorry. I didn't see you. 391 00:36:30,211 --> 00:36:32,690 So John, what's new and interesting? 392 00:36:35,306 --> 00:36:39,244 What's new is that I'm sitting here with a fucking lunatic. 393 00:36:41,120 --> 00:36:42,863 Nothing interesting about that. 394 00:36:58,096 --> 00:37:00,157 I've had darker days than this, Warwick. 395 00:37:25,959 --> 00:37:28,269 Look at this. You'll like this. 396 00:37:51,635 --> 00:37:53,230 This is midnight. 397 00:38:10,880 --> 00:38:14,352 You know, Roman, I think I'm finally starting to capture your alikeness. 398 00:38:20,461 --> 00:38:21,852 And the finale. 399 00:38:34,774 --> 00:38:40,481 Don't be threat. The place for you on every page. 400 00:39:03,680 --> 00:39:05,385 Where's the history of this stuff? 401 00:39:05,828 --> 00:39:08,330 - What do you mean? Like.. - For the month. Tapes from the whole month. 402 00:39:08,431 --> 00:39:10,390 Whatever they had, we've got downstairs. 403 00:39:10,391 --> 00:39:14,400 Okay. Call the property room. Tell them to come in down. 404 00:39:32,608 --> 00:39:38,616 You are the most beautiful creature I've ever laid eyes on. You're exquisite. 405 00:39:38,617 --> 00:39:40,854 I'm sure you told all the girls that. 406 00:39:40,855 --> 00:39:42,572 You're such a lady's man. 407 00:39:42,573 --> 00:39:45,509 It's different with you. You're special. 408 00:39:45,910 --> 00:39:47,749 How can I believe that? 409 00:39:50,544 --> 00:39:55,197 That's true. There've been many women traveled the road to Warwick, 410 00:39:56,240 --> 00:39:58,346 Interesting road indeed. 411 00:39:58,547 --> 00:40:01,452 I can't be blame. For the love I've shared. 412 00:40:01,453 --> 00:40:05,013 I know, but what about Julia? 413 00:40:05,442 --> 00:40:09,156 - She's in Australia. - But you're with her, she is.. 414 00:40:09,457 --> 00:40:10,557 She is.. 415 00:40:12,070 --> 00:40:16,472 She is the ship of the night A child of the loving universe, 416 00:40:18,336 --> 00:40:20,838 My heart (?) pointed at you. 417 00:40:23,130 --> 00:40:27,083 This time it's bridle. Come to Warwick. 418 00:40:29,553 --> 00:40:30,531 Warwick. 419 00:40:30,532 --> 00:40:34,366 This is extremely boring, Warwick, there are other people here you know. 420 00:40:34,867 --> 00:40:36,953 Oh, I forgotten myself. 421 00:40:37,657 --> 00:40:40,041 Is everyone not enjoying themeselves? 422 00:40:41,636 --> 00:40:45,147 I can't speak for everyone here, but I'm having a great time. 423 00:40:45,448 --> 00:40:49,118 Warwick, don't we have the last party on Super 8? 424 00:40:49,587 --> 00:40:53,112 You're right, we do. I'll show it to you. I'll show it to you. 425 00:40:53,313 --> 00:40:55,586 Oh, Roman, come here. Give me a hand with John. 426 00:40:57,412 --> 00:41:00,956 Right, ready? 1, 2, 3. 427 00:41:10,568 --> 00:41:12,972 I wish you'd been here for this, you missed the kicking party. 428 00:41:31,169 --> 00:41:33,283 I did my own hair and makeup. 429 00:42:09,358 --> 00:42:12,859 It's so beautiful. It's so beautiful. 430 00:42:52,378 --> 00:42:53,568 Hey you. 431 00:42:54,123 --> 00:42:57,602 Everybody's here. Everybody's here. 432 00:42:57,952 --> 00:43:00,668 Rupert, keep these people occupied. Or I'll keep you occupied. 433 00:43:02,933 --> 00:43:04,363 Hello, Chelsea. 434 00:43:08,204 --> 00:43:09,576 Isn't this great? 435 00:43:09,577 --> 00:43:12,571 I was worried they was gonna get going but this is fucking great. 436 00:43:12,572 --> 00:43:14,125 You're having a good time? 437 00:43:15,703 --> 00:43:18,820 Oh, lighten up, John, it's a party. 438 00:43:20,099 --> 00:43:21,867 Well, he doesn't look very happy. 439 00:43:22,068 --> 00:43:24,672 Oh, he just need to get into the festive spirit. 440 00:43:24,973 --> 00:43:27,196 Hey, Chelsea, Rupert, come here. Come here. 441 00:43:28,400 --> 00:43:32,927 Ready? 1, 2, 3. Champagne! 442 00:43:59,307 --> 00:44:00,498 Hey, John. 443 00:44:02,693 --> 00:44:04,815 Oh, yeah. Almost time, isn't it? 444 00:44:04,816 --> 00:44:06,605 Hope you feeling photogenic. 445 00:44:09,313 --> 00:44:11,102 Warwick, can I join the conga line? 446 00:44:11,103 --> 00:44:12,253 What? 447 00:44:14,819 --> 00:44:16,944 Can I join the conga line? 448 00:44:20,627 --> 00:44:22,859 I suppose we got a few more minutes. 449 00:44:23,519 --> 00:44:26,616 But you have to drink a cocktail if you want to be on time. 450 00:44:28,514 --> 00:44:31,518 - What's in it? - You want it, don't you? 451 00:44:32,704 --> 00:44:35,993 Look, toughen you, I've gotta go prepare for the photo in a second. 452 00:44:37,043 --> 00:44:38,408 I'll drink it. 453 00:44:40,265 --> 00:44:43,455 Hey Rupert, make a Midway for John. 454 00:45:11,464 --> 00:45:16,116 Looks to me like you're pretty ripe, John. Conga! 455 00:45:28,292 --> 00:45:32,679 John, look what you've done. You've cause such a ruckus. 456 00:46:45,566 --> 00:46:47,465 Hey you, I didn't even see you.. coming. 457 00:46:47,466 --> 00:46:51,325 Yeah. I'm fantastic! What? Yes, I love you. 458 00:46:51,326 --> 00:46:54,865 Yes, I love you! Say it again. Thank you. 459 00:46:54,866 --> 00:46:57,097 You are been waiting for, huh? Shake it. 460 00:46:57,098 --> 00:46:59,634 Come on, shake it. Shake it. Give it to me. 461 00:47:03,221 --> 00:47:06,942 How much did you had a drink? Get away from me! You're a whore. 462 00:47:13,880 --> 00:47:15,584 Hey, how's it going? 463 00:47:16,662 --> 00:47:21,016 Yeah. No, no.. it's more than I expected, really. Yeah, It's a good turnout. 464 00:47:30,148 --> 00:47:32,300 No, it's been great. It's a great party. 465 00:47:37,533 --> 00:47:40,188 Oh, yes, yes. Of course. Hold on. 466 00:47:40,471 --> 00:47:43,361 Everyone, everyone. 467 00:48:25,932 --> 00:48:28,950 - So did you enjoy yourself? - Yes I did. 468 00:48:31,985 --> 00:48:37,603 Sorry about Kelly and Adam, they sorta always bring a possy with them whenever they come over. 469 00:48:37,872 --> 00:48:39,028 Oh, it's fine. 470 00:48:43,072 --> 00:48:47,627 - So, am I staying here tonight? - Well, I always thought that you would. 471 00:48:48,028 --> 00:48:49,522 Yeah? 472 00:48:49,943 --> 00:48:51,746 So, you're not sick of me yet? 473 00:48:52,030 --> 00:48:57,951 - No. Not yet. - Good. 474 00:48:59,993 --> 00:49:01,637 Oh, that reminds me.. 475 00:49:10,848 --> 00:49:13,826 It's okay, it's okay. 476 00:49:27,705 --> 00:49:28,948 It's okay. 477 00:51:09,671 --> 00:51:10,883 Hello? 478 00:51:11,884 --> 00:51:12,996 Hello? 479 00:51:18,447 --> 00:51:19,612 Hello? 480 00:51:27,913 --> 00:51:29,088 Yes. 481 00:51:29,815 --> 00:51:34,023 Hello, Mr.Wilson, I'm sorry I wasn't sure if you were here. 482 00:51:35,678 --> 00:51:40,238 Your friend.. Are you alright? 483 00:51:40,239 --> 00:51:43,328 He's fine. He's fine. He's so little drunk. 484 00:51:43,329 --> 00:51:45,445 He's been in character all evening. 485 00:51:45,974 --> 00:51:49,059 - What do you mean 'in character'? - We've just come from a costume party. 486 00:51:50,692 --> 00:51:53,655 He just staying in character by jumping into the pool. 487 00:51:55,174 --> 00:51:57,160 You can see, it's.. becoming very tiresome. 488 00:51:57,361 --> 00:52:01,607 I thought he may have be in pain from the sound he was making. 489 00:52:02,988 --> 00:52:05,405 Well, I did tell him not to mix his liquors. 490 00:52:06,562 --> 00:52:09,316 I'm so sorry we disturbed you. 491 00:52:09,317 --> 00:52:12,420 But I think we're winding down now. I promise you there won't be anymore noise. 492 00:52:12,421 --> 00:52:16,552 - Well, if you're sure everything's alright. - Yes, thank you, I'm so sorry. 493 00:52:17,477 --> 00:52:20,107 - You'll have to excuse me. - Okay. I'll let you go. 494 00:52:20,108 --> 00:52:21,243 Okay. Take care. 495 00:52:45,107 --> 00:52:50,486 - It's okay, you just had too much to drink. - I'm sorry, is there something else? 496 00:52:50,614 --> 00:52:53,319 Are you sure he's alright? 497 00:52:53,320 --> 00:52:56,502 He seems to be trying to pull his mask off. 498 00:52:56,703 --> 00:52:59,944 Thank God! I've been trying to get him to do that all night. 499 00:53:00,345 --> 00:53:04,859 He's really very drunk, I think maybe it's time for him to go to bed, and me too. 500 00:53:04,936 --> 00:53:07,257 So. if there nothing else.. 501 00:53:09,247 --> 00:53:11,093 - I guess not. - Okay. Alright. Well then.. 502 00:53:11,094 --> 00:53:13,493 - Good night. - Good night. 503 00:53:14,586 --> 00:53:15,704 Good night. 504 00:53:18,082 --> 00:53:19,355 Good night. 505 00:53:20,744 --> 00:53:22,982 Off to bed with you, young man. 506 00:53:42,929 --> 00:53:47,940 What if she goes and calls the police now, Warwick? What you're going to do? 507 00:53:47,941 --> 00:53:49,849 Warwick probably just breakdown. 508 00:53:49,850 --> 00:53:52,232 He's not the most masculin man in the world. 509 00:53:52,233 --> 00:53:53,383 Shut up! 510 00:53:54,866 --> 00:53:59,157 -We really got to thinking about this now.. -The next time someone come in.. 511 00:54:01,593 --> 00:54:02,706 Shut up! 512 00:54:04,769 --> 00:54:08,769 You know what you really should be concern about Warwick - it's his foot. 513 00:54:10,747 --> 00:54:12,483 I think it needs some attention. 514 00:54:18,512 --> 00:54:20,665 Attention? Yes. 515 00:54:21,466 --> 00:54:25,984 I'll stop your mangle and bleeding foot from dripping on my floor.. 516 00:54:25,985 --> 00:54:27,708 once and for all. 517 00:54:45,801 --> 00:54:46,939 It's not covered. 518 00:54:47,406 --> 00:54:48,877 I told you that already. 519 00:54:49,566 --> 00:54:53,716 - There isn't an elective procedure? - Baby, it's gonna be okay. 520 00:54:55,487 --> 00:54:58,606 It's not okay. It's a fucking joke. 521 00:54:58,907 --> 00:55:00,559 Can you even go to work tomorrow? 522 00:55:00,560 --> 00:55:01,987 Yeah, I'll be fine. 523 00:55:02,588 --> 00:55:04,780 You can't keep taking those. 524 00:55:05,127 --> 00:55:08,227 Those painkiller if you keep putting those in your body your liver gonna shut down. 525 00:55:08,228 --> 00:55:09,693 Okay, doctor. 526 00:55:15,500 --> 00:55:16,903 This is fucking miserable. 527 00:55:20,593 --> 00:55:22,162 We've gotta get some money. 528 00:55:22,992 --> 00:55:24,095 No. 529 00:55:26,197 --> 00:55:29,229 Alright, come here. Please, baby, just come here. 530 00:55:36,286 --> 00:55:38,013 You're not gonna steal any money. 531 00:55:38,707 --> 00:55:40,378 It's just not gonna happen. 532 00:55:41,353 --> 00:55:42,760 I've tried it before. 533 00:55:43,035 --> 00:55:45,192 Yeah, you went to prison for it. 534 00:55:46,760 --> 00:55:48,287 I'm not going back. 535 00:55:51,832 --> 00:55:53,691 It's gonna be okay. 536 00:56:07,654 --> 00:56:09,604 These are both are pretty good. 537 00:56:10,920 --> 00:56:13,796 I can't decide. Which do you prefer? 538 00:56:21,119 --> 00:56:22,628 I've to decide later. 539 00:56:24,295 --> 00:56:25,749 Why'd you do it to me? 540 00:56:31,168 --> 00:56:33,079 Nice move, Roman. 541 00:56:33,854 --> 00:56:37,975 - Warwick. Warwick please listen to me. - I'm listening. 542 00:56:40,173 --> 00:56:42,041 Please don't do this, Warwick. 543 00:56:43,554 --> 00:56:44,687 Okay? 544 00:56:46,425 --> 00:56:48,152 Please just let me go. 545 00:56:48,853 --> 00:56:50,749 Warwick, I'll do anything. 546 00:56:52,701 --> 00:56:54,804 - Warwick. - I wouldn't do that, Roman. 547 00:56:57,773 --> 00:57:01,664 Every action has an equal and opposite reaction, John. 548 00:57:02,564 --> 00:57:03,804 What? 549 00:57:04,105 --> 00:57:05,688 That's physics. 550 00:57:06,530 --> 00:57:08,042 It's nature's law. 551 00:57:11,616 --> 00:57:14,665 Oh, sweetheart. No tears. 552 00:57:17,003 --> 00:57:18,886 What I can do to make it better? 553 00:57:19,297 --> 00:57:21,118 Please let me go. 554 00:57:21,819 --> 00:57:23,096 Just please don't kill me. 555 00:57:26,072 --> 00:57:30,256 You are my guest, and I'm glad you're here. 556 00:57:31,021 --> 00:57:33,732 But you've only got yourself to blame. 557 00:58:35,293 --> 00:58:36,867 So, where is she now? 558 00:58:38,865 --> 00:58:40,033 Who? 559 00:58:41,088 --> 00:58:42,204 Julia. 560 00:58:46,506 --> 00:58:48,014 She's in Bangkok. 561 00:58:48,115 --> 00:58:50,702 She might be going to Hanoi, she hasn't decided yet. 562 00:58:53,199 --> 00:58:54,776 Who hasn't decided? 563 00:58:56,827 --> 00:58:57,949 Julia. 564 00:58:59,242 --> 00:59:00,464 Who's that? 565 00:59:02,393 --> 00:59:05,545 That's the girl you met in Australia, silly. 566 00:59:07,614 --> 00:59:09,884 I've never been to Australia, Warwick. 567 00:59:11,593 --> 00:59:13,696 You mean you lied? 568 00:59:15,350 --> 00:59:18,043 Yeah. Yeah, I lied. 569 00:59:20,019 --> 00:59:21,747 Doesn't say much for your character. 570 00:59:23,583 --> 00:59:25,380 And you're Julia, Warwick. 571 00:59:28,336 --> 00:59:29,621 What? 572 00:59:30,858 --> 00:59:32,454 You're Julia. 573 00:59:33,898 --> 00:59:36,930 Roman, Rupert, and Monica.. 574 00:59:38,094 --> 00:59:39,745 It's all you, Warwick. 575 00:59:44,647 --> 00:59:48,399 As fascinating as this is John, I do have others to attend to. 576 00:59:48,500 --> 00:59:50,300 I can't be an ungracious host. 577 00:59:56,706 --> 00:59:58,727 Anyone for a final cocktail? 578 01:00:00,811 --> 01:00:05,206 Monica? Oh, right I forgot. Which you prefer? Dessert wine? Coffee? 579 01:00:05,778 --> 01:00:07,245 Suit yourself. Rupert? 580 01:00:09,779 --> 01:00:11,475 Save the bottle for Roman. 581 01:00:15,585 --> 01:00:16,847 So what now? 582 01:00:18,754 --> 01:00:22,209 Now it's quite time, John. That means.. 583 01:00:22,850 --> 01:00:26,657 Time to reflect. That means being quite, alright? 584 01:00:28,119 --> 01:00:31,939 It sound very entertaining. I mean, I'm still your guest, aren't I? 585 01:00:32,174 --> 01:00:33,425 Of course you are. 586 01:00:34,750 --> 01:00:35,994 Well? 587 01:00:39,425 --> 01:00:41,040 What do you have in mind? 588 01:00:43,918 --> 01:00:45,036 Wait.. 589 01:00:45,639 --> 01:00:49,726 If you win, I'll grant you your freedom. 590 01:00:50,127 --> 01:00:52,480 But what do I get when you lose? 591 01:00:52,681 --> 01:00:55,432 You've got my life, isn't that enough? 592 01:00:55,433 --> 01:00:58,611 - Can't give you much more than that, Warwick. - Yes, that's true. 593 01:00:59,431 --> 01:01:01,028 But I already have that. 594 01:01:01,813 --> 01:01:03,481 Have you ever play chess before? 595 01:01:03,482 --> 01:01:06,022 - Yeah, once or twice. - Okay. 596 01:01:07,517 --> 01:01:10,928 When you wanna move, you've need tell me which letter and.. 597 01:01:10,929 --> 01:01:12,348 corresponding number. 598 01:01:12,349 --> 01:01:15,107 For example if you wanna move your bishop, you'll say.. 599 01:01:15,308 --> 01:01:18,251 Bishop to king 3. 600 01:01:19,728 --> 01:01:23,416 Now if have to move my rook, I'll go to knight 7. 601 01:01:23,517 --> 01:01:25,675 Okay, so what's the best strategy? 602 01:01:25,976 --> 01:01:30,560 Well, that's the thing. I mean, we don't control your opponent's pieces, you only control your own. 603 01:01:30,861 --> 01:01:33,699 But if you know your opponent, and you know his weaknesses.. 604 01:01:34,998 --> 01:01:38,661 and you planned right, then you can influence your opponent behavior. 605 01:01:40,038 --> 01:01:44,820 I see. So, if I listen to you and I pretend to be fascinated.. 606 01:01:44,821 --> 01:01:48,560 and you think that you're teaching me chess, then you would you make love to me? 607 01:01:48,964 --> 01:01:51,608 Yeah, nice try. You can get that anytime. 608 01:01:51,809 --> 01:01:54,114 You don't have to pretend to be interested. 609 01:01:55,543 --> 01:01:58,094 What can you do for me? 610 01:01:58,395 --> 01:01:59,858 What can you do? 611 01:01:59,959 --> 01:02:04,705 Surely the satisfaction of winning should be enough for a man like you. 612 01:02:06,631 --> 01:02:09,727 No. "To the victor goes the spoils." 613 01:02:11,791 --> 01:02:17,004 - How would you spoil me, John? - I don't know, Warwick How would you like me to spoil you? 614 01:02:21,646 --> 01:02:23,082 Let me think. 615 01:02:23,527 --> 01:02:25,629 - King. - Yes. 616 01:02:26,025 --> 01:02:28,453 Although the entire game revolves around the king.. 617 01:02:28,454 --> 01:02:30,519 It's the least powerful piece on the board. 618 01:02:30,693 --> 01:02:34,903 See, it's movements are limited. It can only go to here.. Do this.. One at a time. 619 01:02:36,478 --> 01:02:39,595 Sometimes, the pawn is more important. 620 01:02:39,883 --> 01:02:41,891 It's the most ordinary piece on the board. 621 01:02:41,892 --> 01:02:45,980 It's simplest in function, but if you use it properly.. 622 01:02:45,981 --> 01:02:47,908 can be absolutely devastating. 623 01:02:48,651 --> 01:02:50,947 It may look like you have the upper hand. 624 01:02:51,348 --> 01:02:55,809 but if you're not paying attention, then your opponent can blindside you ... 625 01:02:58,689 --> 01:02:59,935 And one move.. 626 01:03:00,347 --> 01:03:02,012 That's the beauty of this game. 627 01:03:04,094 --> 01:03:06,358 I know what you can do for me when you lose. 628 01:03:07,287 --> 01:03:09,308 - Yes. - My move, isn't it? 629 01:03:09,309 --> 01:03:12,973 - Yes, but listen. - Queen to G6. 630 01:03:13,528 --> 01:03:16,785 - Okay, so. When I win.. - Checkmate. 631 01:03:19,233 --> 01:03:20,428 What? 632 01:03:21,893 --> 01:03:23,283 Checkmate. 633 01:03:23,784 --> 01:03:25,022 How did that happen? 634 01:03:26,145 --> 01:03:27,923 How did you manage to do that? 635 01:03:28,024 --> 01:03:31,335 - Come on Warwick, untie me. - But I had the perfect prize. 636 01:03:31,836 --> 01:03:35,349 You said you would untie me if I won, Warwick. Let's go. 637 01:03:36,050 --> 01:03:41,056 You've played this before. You cheated. 638 01:03:45,955 --> 01:03:48,039 You're a fucking liar, Warwick. 639 01:04:04,373 --> 01:04:08,477 I may be many things, John. But one thing I'm not is a liar. 640 01:04:09,270 --> 01:04:10,780 You're free to go. 641 01:04:21,689 --> 01:04:24,789 You really are a worthless little man, aren't you, John? 642 01:04:25,329 --> 01:04:28,201 You show no conviction, or fight at all. 643 01:04:28,702 --> 01:04:32,664 You let me do whatever I wanted to you. That's exactly what I did. 644 01:04:32,665 --> 01:04:35,358 In fact, I even think you enjoyed it. 645 01:04:36,497 --> 01:04:37,982 You're nothing. 646 01:04:39,566 --> 01:04:43,984 John, you're disposable, forgettable.. A supporting player. 647 01:04:44,570 --> 01:04:45,822 And nothing. 648 01:04:46,508 --> 01:04:48,050 It's like you don't even existed. 649 01:04:53,064 --> 01:04:56,524 Where are you going? John, What are you doing? 650 01:04:57,695 --> 01:05:01,107 John, put that down, John. John, stop, please. 651 01:05:01,208 --> 01:05:02,901 You treated me like an animal. 652 01:05:04,244 --> 01:05:06,555 You've involved me in your fuck up world. 653 01:05:08,218 --> 01:05:10,263 You take away my dignity. 654 01:05:11,460 --> 01:05:14,074 And you have the gall to say that I'm nothing? 655 01:05:14,826 --> 01:05:16,167 But it's true. 656 01:06:07,774 --> 01:06:09,386 Hey, John. 657 01:06:11,533 --> 01:06:13,303 Check out this piece of ass, huh? 658 01:06:23,413 --> 01:06:24,576 Love me! 659 01:06:30,851 --> 01:06:32,208 Love me! 660 01:09:16,064 --> 01:09:20,086 Warwick, you know you need to take two of those. 661 01:09:20,323 --> 01:09:21,555 No, he doesn't. 662 01:09:22,857 --> 01:09:25,257 - He knows what he's doing. - Does he? 663 01:09:25,755 --> 01:09:28,489 I know you like it, you never know when to leave, Monica 664 01:09:28,490 --> 01:09:30,605 but he needs to function at work. 665 01:10:23,824 --> 01:10:25,368 Morton, what are you doing? 666 01:10:25,369 --> 01:10:27,748 - Lieutenant, did I wake you? - No, I'm up. 667 01:10:27,749 --> 01:10:30,627 - You're early. - Yeah, I know, I'm sorry. 668 01:10:31,024 --> 01:10:32,513 You've gotta want to see this. 669 01:10:32,914 --> 01:10:34,205 Alright, come on. 670 01:10:37,024 --> 01:10:38,874 Yeah, go on. Sit down. I'll be right there.. 671 01:10:40,775 --> 01:10:42,160 Yeah, I'm positive now. 672 01:10:42,361 --> 01:10:44,064 John Taylor had help with this. 673 01:10:48,624 --> 01:10:50,509 One of the bank teller was in it with him. 674 01:10:50,510 --> 01:10:51,900 Really? 675 01:10:51,901 --> 01:10:54,445 - Can I use your TV? - I don't have one. 676 01:10:55,176 --> 01:10:56,526 Ah, I forgot. 677 01:11:01,565 --> 01:11:02,711 Alright. 678 01:11:03,673 --> 01:11:05,591 This is 3 weeks before the robbery. 679 01:11:06,172 --> 01:11:09,327 Taylor comes in, fills up the deposit slips. 680 01:11:10,308 --> 01:11:12,809 And cases the bank. That's it. 681 01:11:13,010 --> 01:11:14,574 How do you know that's Taylor? 682 01:11:15,653 --> 01:11:17,659 The.. the tattoo. 683 01:11:19,748 --> 01:11:20,948 It's him. 684 01:11:21,550 --> 01:11:24,108 According to the teller, Simone De Marchi.. 685 01:11:25,217 --> 01:11:26,818 This woman. 686 01:11:26,819 --> 01:11:30,550 according to Simone, John comes in and asks her out. 687 01:11:31,095 --> 01:11:35,346 But as you can see, he doesn't going anywhere near her for counsel. 688 01:11:36,409 --> 01:11:40,051 Here's the robbery itself. That's John waiting in line. 689 01:11:40,952 --> 01:11:46,359 The teller asks him to come over. He doesn't go. He let the customer behind him through. 690 01:11:47,300 --> 01:11:50,829 - He waits. Now, why did he do that? - Because he want Simone to serve him. 691 01:11:50,830 --> 01:11:51,980 Exactly. 692 01:11:52,728 --> 01:11:54,835 Now, she doesn't trip the sound of the alarm. 693 01:11:55,918 --> 01:11:58,808 She isn't put the dypack in. She's getting more bills. 694 01:12:00,503 --> 01:12:02,559 Well, she's in the back room. She could've done anyone of this thing.. 695 01:12:02,560 --> 01:12:04,431 or let someone know. 696 01:12:04,985 --> 01:12:07,765 She had every opportunity. She does nothing. 697 01:12:07,766 --> 01:12:11,872 And there's this. A couple month back, She put in for 2 weeks vacation. 698 01:12:11,873 --> 01:12:13,803 - Guess when it start? - Today. 699 01:12:15,292 --> 01:12:17,825 She lied about John coming on to her.. 700 01:12:17,826 --> 01:12:21,125 because she needs reason to ID'ed him to us. 701 01:12:22,293 --> 01:12:25,480 They're in it together. Or if they were. 702 01:12:25,715 --> 01:12:28,031 She keeps the money. He gets caught. 703 01:12:28,232 --> 01:12:30,008 Nice girl. 704 01:12:30,360 --> 01:12:32,249 Got any lead on Taylor? 705 01:12:32,250 --> 01:12:34,901 Well, if we follow Simone, we find Taylor. 706 01:12:36,141 --> 01:12:39,718 - You think he's gonna go after her? - When he find out what she did to him, yeah. 707 01:12:40,019 --> 01:12:41,542 She's under surveillance? 708 01:12:41,977 --> 01:12:44,743 Yeah, Valdez is taking out her place. 709 01:12:55,537 --> 01:12:59,770 One of the bank employee identified the man as Los Angeles resident, John Taylor. 710 01:13:14,924 --> 01:13:16,724 AMERICAN CAR RENTAL 711 01:13:26,705 --> 01:13:30,753 I'm here to check on a reservation. I'm meeting my wife at 9. 712 01:13:30,754 --> 01:13:32,823 Just want to make sure everything's booked. 713 01:13:34,298 --> 01:13:37,011 - Name? - Simone Pryer. 714 01:13:45,033 --> 01:13:49,455 Yeah, It's booked. Ford Sedan. 9 am. 715 01:13:50,429 --> 01:13:52,647 Thank you, have a good day. 716 01:13:58,944 --> 01:14:02,579 If I listen to you and you and I pretend to be fascinated.. 717 01:14:05,674 --> 01:14:07,907 You don't have to pretend to be interested. 718 01:14:28,225 --> 01:14:31,177 Ah, yes. I'm conforming a reservation, for this morning. 719 01:14:32,406 --> 01:14:33,704 Sure, Los Angeles. 720 01:14:35,270 --> 01:14:36,885 First name, Simone. 721 01:14:38,577 --> 01:14:39,759 Nothing? 722 01:14:40,815 --> 01:14:42,552 Okay. Thank you. 723 01:14:45,411 --> 01:14:47,425 Simone Pryer. 724 01:14:50,076 --> 01:14:52,847 No? Okay, thank you. 725 01:14:58,002 --> 01:15:02,934 You do? What location is this? 726 01:15:05,794 --> 01:15:07,589 It's a 9 am pickup, correct? 727 01:15:10,685 --> 01:15:11,928 8 o'clock? 728 01:15:12,856 --> 01:15:14,356 It's gonna be okay. 729 01:15:34,775 --> 01:15:36,686 - What's happening? - Nothing, sir. 730 01:15:37,187 --> 01:15:38,943 A light went on about 20 minutes ago. 731 01:15:39,344 --> 01:15:40,499 That's something. 732 01:15:44,978 --> 01:15:47,591 - It still amazes me. - What's that? 733 01:15:48,234 --> 01:15:52,492 These people. They've gotta know, there's no chance they gonna get away with this. 734 01:15:52,936 --> 01:15:55,983 If there is a way, someone will always gonna try it. It's human nature. 735 01:15:55,984 --> 01:16:00,034 That's not it. Something's wrong with their wiring. It's fucking their head. 736 01:16:00,435 --> 01:16:03,931 Why can't they just get it together? 737 01:16:04,032 --> 01:16:06,037 You'd be out of job if they did. 738 01:16:07,060 --> 01:16:10,980 Law enforcement is more than a job, detective. 739 01:16:12,550 --> 01:16:14,389 Okay, here she comes. 740 01:16:24,460 --> 01:16:27,718 Do you know the real problem? There's no deterrence. 741 01:16:27,919 --> 01:16:29,414 Look at southeast Asia, 742 01:16:29,558 --> 01:16:32,778 You spit in public in Singapore, that's ground for arrest. 743 01:16:32,859 --> 01:16:34,497 You get caught with drugs, that's death. 744 01:16:34,798 --> 01:16:36,762 I mean, that's pretty extreme, isn't it? 745 01:16:37,019 --> 01:16:38,730 Is it? 746 01:16:38,731 --> 01:16:41,028 You check Singapore crime statistics. 747 01:16:41,994 --> 01:16:44,835 People need to understand that government is fucking serious. 748 01:16:45,160 --> 01:16:47,964 The US is a liberal playground, am I right? 749 01:16:49,498 --> 01:16:51,833 Hey, she's turning. 750 01:17:12,584 --> 01:17:13,988 Come on! 751 01:17:21,276 --> 01:17:23,874 - Move your car! - Shut up! 752 01:17:24,724 --> 01:17:25,930 Move it! 753 01:17:40,264 --> 01:17:41,991 Now she could be anywhere. 754 01:17:41,992 --> 01:17:43,421 Should we keep going on? 755 01:17:44,706 --> 01:17:46,976 You go up. I'll search the lower levels. 756 01:17:47,577 --> 01:17:48,927 Okay. 757 01:17:49,717 --> 01:17:51,413 Keep your radios on. 758 01:18:06,340 --> 01:18:07,980 Unexpected? 759 01:18:07,981 --> 01:18:10,930 Baby? I was so worried about you. 760 01:18:10,931 --> 01:18:13,406 - Don't. - What happened to your face? 761 01:18:15,979 --> 01:18:17,867 Hey listen, I don't even know how'd you found me. 762 01:18:17,868 --> 01:18:21,630 I mean, you don't have a cell. I've been crazy, going out of my mind. 763 01:18:21,731 --> 01:18:24,313 I've been freaked out. The cops are all over you. 764 01:18:24,348 --> 01:18:27,880 I don't know what to do, I swapped cars. I was gonna come pick you up, baby. 765 01:18:27,900 --> 01:18:29,639 I'm so happy to see.. 766 01:18:30,445 --> 01:18:31,955 Looks like you're feeling better. 767 01:18:33,656 --> 01:18:35,074 No pain this morning? 768 01:18:35,716 --> 01:18:37,633 - No, I still.. I mean.. - Just stop. 769 01:18:38,141 --> 01:18:39,284 Okay, Simone? 770 01:18:43,626 --> 01:18:44,880 Why'd you do this? 771 01:18:47,585 --> 01:18:50,462 Because you.. do it. 772 01:18:52,005 --> 01:18:53,075 I do what? 773 01:18:53,076 --> 01:18:56,429 It's the bank job. I don't even have to persuade you. 774 01:18:57,264 --> 01:19:02,191 What did you think? You're a career criminal. 775 01:19:03,740 --> 01:19:06,081 What'd you think was gonna happen? 776 01:19:13,053 --> 01:19:14,854 I wanted to trust you. 777 01:19:16,342 --> 01:19:22,846 Well, maybe we can still do.. I mean.. You know the truth now. We're not so different. 778 01:19:22,947 --> 01:19:26,254 But what they do is they give the team a half.. a half ago. 779 01:19:30,667 --> 01:19:32,689 ..actually gonna make money on that. 780 01:19:32,890 --> 01:19:37,370 You need me. You can't get across the border. You can't do this without me. 781 01:19:37,371 --> 01:19:41,799 ..If you want to get joint with me on this, I can get.. I know I can get us some better points out of it.. 782 01:19:54,331 --> 01:19:58,253 ..You can join now. But the thing is if you put our money on one of the team there.. 783 01:20:25,026 --> 01:20:26,275 Hello? 784 01:20:28,064 --> 01:20:29,628 That's not enough to exit. 785 01:20:30,329 --> 01:20:31,729 Give me the keys. 786 01:20:40,508 --> 01:20:42,143 Morton, what's happening? 787 01:20:42,427 --> 01:20:46,449 Lieutenant, we've got Simone. We checked the car, she doesn't has the money. 788 01:20:46,550 --> 01:20:48,021 No sign of Taylor. 789 01:20:48,322 --> 01:20:50,934 - Right. - We gonna take it down to the station. 790 01:20:51,330 --> 01:20:52,770 Have you seen Taylor? 791 01:20:53,229 --> 01:20:57,981 Not yet. You check the roof and stairwells, and then you go on back. 792 01:20:58,449 --> 01:21:01,213 I'll meet you there, I got some stuffs to attend to locally. 793 01:21:02,183 --> 01:21:05,187 - But you don't have a right, sir. - Like I said, it's local. 794 01:21:05,188 --> 01:21:06,640 I'll call you if I need you. 795 01:21:07,041 --> 01:21:08,584 Okay. 796 01:21:10,810 --> 01:21:13,309 You didn't really think you're gonna get away with it, did you? 797 01:21:13,310 --> 01:21:17,157 I swear to god if I get arrested, I'm taking you down with me. 798 01:21:17,506 --> 01:21:19,765 I can describe every single details of your house. 799 01:21:19,766 --> 01:21:22,923 I'm a police officer. You really think anybody gonna believe you? 800 01:21:23,615 --> 01:21:24,758 Yeah, I do. 801 01:21:26,971 --> 01:21:32,196 You've got penance. I'll give you that. Or you don't know how to hold your liquor. 802 01:21:33,352 --> 01:21:34,926 So what now, Warwick? 803 01:21:35,027 --> 01:21:38,466 Well, assuming you have the money, I think we can come to an understanding. 804 01:21:38,567 --> 01:21:40,970 Or I can simply shoot you while you're trying to escape. 805 01:21:41,578 --> 01:21:44,058 The thing is, you never shot anybody, haven't you? 806 01:21:44,259 --> 01:21:45,660 Haven't I? 807 01:21:45,661 --> 01:21:48,892 It's up to you. My detectives will be down any minute. 808 01:22:13,981 --> 01:22:18,591 The custom will be tough. This will come in handy at the border. 809 01:22:21,886 --> 01:22:23,046 Thanks. 810 01:22:23,425 --> 01:22:28,722 No need to thank me, John. You make things very entertaining. 811 01:22:30,023 --> 01:22:31,320 Bon voyage. 812 01:23:36,705 --> 01:23:38,452 Watch out! 813 01:23:59,548 --> 01:24:01,446 I've been thinking about John Taylor. 814 01:24:02,747 --> 01:24:05,071 Oh yeah? What about him? 815 01:24:05,172 --> 01:24:10,528 At the parking garage. You were down there. I'm amazed he got passed you. 816 01:24:11,029 --> 01:24:14,027 Yeah, well. I guess I'm getting old. 817 01:24:14,992 --> 01:24:17,079 I wonder where he went. 818 01:24:17,691 --> 01:24:20,599 It's been a couple of months, he probably crossed the country by now. 819 01:24:21,563 --> 01:24:24,886 Or.. Or out of the country. 820 01:24:24,987 --> 01:24:26,137 Could be. 821 01:24:26,960 --> 01:24:30,721 Don't feel bad about this. There's worse guy out there than Taylor. 822 01:24:31,441 --> 01:24:34,412 And Simone De Marchi's trial coming up, right? 823 01:24:35,098 --> 01:24:36,838 You did great work there. 824 01:24:38,442 --> 01:24:41,550 - You never met him before, right? - Taylor? 825 01:24:41,551 --> 01:24:42,651 No. 826 01:24:42,652 --> 01:24:43,802 Never? 827 01:24:44,609 --> 01:24:46,490 Of course not, why? 828 01:24:46,491 --> 01:24:51,099 I just thought your past might've crossed. He's had conviction.. 829 01:24:51,703 --> 01:24:53,742 Maybe you've met him at the station. 830 01:24:55,023 --> 01:24:57,461 And you never met him socially, right? 831 01:24:59,018 --> 01:25:02,237 He's not exactly my crowd, detective. 832 01:25:02,538 --> 01:25:03,873 Then.. 833 01:25:07,486 --> 01:25:09,444 This might come a little bit of a shock. 834 01:25:14,915 --> 01:25:16,607 My God. 835 01:25:19,270 --> 01:25:22,930 It's quite disturbing, isn't it? 836 01:25:24,831 --> 01:25:27,120 I think technology's getting out of control. 837 01:25:27,121 --> 01:25:29,395 - What? - If a guy like Taylor.. 838 01:25:29,396 --> 01:25:31,000 can make something as professional as this.. 839 01:25:31,007 --> 01:25:34,438 Wait. Are you suggesting that Taylor manufactured this? 840 01:25:34,705 --> 01:25:35,711 Of course. 841 01:25:35,712 --> 01:25:40,832 This is a Polaroid. A positive exposure. This isn't sound Photoshop markup. 842 01:25:40,833 --> 01:25:43,255 It has to be, what other explanation is there? 843 01:25:43,356 --> 01:25:45,409 Besides the obvious one? 844 01:25:45,804 --> 01:25:48,920 Ben, you've know for what? 10 years. 845 01:25:49,448 --> 01:25:51,149 - Six. - Six years. 846 01:25:51,341 --> 01:25:54,309 Do you really think I would've associate with this man? 847 01:25:55,580 --> 01:25:56,892 I can't ignore it. 848 01:25:58,481 --> 01:26:01,155 I'm sorry, Warwick. I have to has this analyze. 849 01:26:01,156 --> 01:26:04,941 Good. I like to know how he did it too. 850 01:26:07,589 --> 01:26:09,957 - The other thing is.. - Yeah. 851 01:26:10,660 --> 01:26:15,995 A witness came forward who said that Taylor tried to break into a house on another robbery. 852 01:26:16,421 --> 01:26:22,131 She said she saw him again the next morning. Outside her neighbor's house. 853 01:26:22,769 --> 01:26:24,266 That is your house. 854 01:26:29,507 --> 01:26:31,411 Is this the lady who lives behind me? 855 01:26:31,623 --> 01:26:32,750 Yeah. 856 01:26:33,031 --> 01:26:38,230 Morton, do you know how many times that woman called to this station? 857 01:26:38,852 --> 01:26:40,740 The lady is bad-shit 858 01:26:41,423 --> 01:26:43,547 Yeah. I know about her. 859 01:26:43,982 --> 01:26:48,175 That's why we didn't take this seriously. Until now. 860 01:26:49,222 --> 01:26:50,955 Looks like it's been taken at your place. 861 01:26:52,158 --> 01:26:55,432 It's a white couch. A white couch. 862 01:26:56,166 --> 01:27:01,114 Why you? If this a fake, why put you in the photograph? 863 01:27:01,285 --> 01:27:02,696 He's mocking us. 864 01:27:03,146 --> 01:27:04,720 So, where did he get your picture? 865 01:27:04,947 --> 01:27:08,194 The paper. Last year Christmas party. 866 01:27:09,114 --> 01:27:12,474 You are the one who showed me his file is resourceful, right? 867 01:27:13,721 --> 01:27:16,316 Tomorrow we'll be probably be looking on a Polaroid of you and him 868 01:27:16,317 --> 01:27:18,412 sitting together in a fucking hottub. 869 01:27:23,062 --> 01:27:24,205 Yeah. 870 01:27:29,284 --> 01:27:30,493 Except.. 871 01:27:34,611 --> 01:27:36,453 Except what, Ben. 872 01:27:36,454 --> 01:27:39,604 I've been fall if I didn't investigate this thoroughly. 873 01:27:40,467 --> 01:27:43,173 And so you should. You're a fine detective. 874 01:27:43,720 --> 01:27:45,775 Now you'll have to excuse me. 875 01:27:48,372 --> 01:27:50,624 I need to take a look around your home. 876 01:27:56,547 --> 01:27:58,066 Okay. 877 01:27:58,388 --> 01:27:59,761 Okay, good. 878 01:28:02,973 --> 01:28:04,112 You know. 879 01:28:04,413 --> 01:28:09,128 Ben, I can appreciate your diligence. Coming here to talk to me must've been tough. 880 01:28:09,129 --> 01:28:12,414 but are you really gonna bring a sea of cops over to my house? 881 01:28:13,818 --> 01:28:16,553 - Ignoring this is not the solution. - I agree. 882 01:28:17,089 --> 01:28:18,326 So? 883 01:28:18,838 --> 01:28:21,046 What do you have in mind? 884 01:28:22,237 --> 01:28:24,043 How about dinner? 885 01:28:25,990 --> 01:28:27,072 When? 886 01:28:27,073 --> 01:28:31,454 You can come tonight. I already have some friends coming over. I'm cooking. 887 01:28:31,722 --> 01:28:34,611 It'll be fun. You can scour the place. 888 01:28:35,519 --> 01:28:37,878 I already have something more official in mind. 889 01:28:38,368 --> 01:28:41,174 I'm being civil, Ben. I don't have to be. 890 01:28:42,525 --> 01:28:44,707 I'd like to maintain our friendship. 891 01:28:46,169 --> 01:28:47,455 Alright. 892 01:28:47,656 --> 01:28:49,505 - Dinner sounds good. - Great. 893 01:28:50,126 --> 01:28:52,071 - 8 o'clock? - Sure. 894 01:28:56,692 --> 01:28:58,093 Oh, and Ben.. 895 01:28:59,022 --> 01:29:00,664 You drink red or white wine? 896 01:29:01,750 --> 01:29:03,235 Oh, red. 897 01:29:04,224 --> 01:29:05,724 Fantastic. 898 01:29:14,900 --> 01:29:29,900 Subtitle by: Gladiator 66337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.