Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,048 --> 00:00:49,841
[crianças riem]
2
00:00:50,759 --> 00:00:52,010
É sério?
3
00:00:52,969 --> 00:00:55,889
-Do que você está falando?
-[professora] Vamos, crianças.
4
00:00:59,684 --> 00:01:01,728
Estou indo, Srta. Teresa.
5
00:01:05,565 --> 00:01:07,233
Aqui. Marca!
6
00:01:08,109 --> 00:01:09,444
Vamos!
7
00:01:10,403 --> 00:01:11,363
Ai!
8
00:01:11,446 --> 00:01:13,156
[garoto] Meu Deus! O que houve?
9
00:01:15,116 --> 00:01:16,368
Você está bem?
10
00:01:17,952 --> 00:01:18,953
Estou bem.
11
00:01:41,935 --> 00:01:43,353
Oi. Posso sentar aqui?
12
00:01:47,315 --> 00:01:48,650
Eu sou o Gabriel.
13
00:01:49,984 --> 00:01:50,985
Rob.
14
00:01:51,069 --> 00:01:54,155
Oi, Rob. Eu estou no primeiro ano, e você?
15
00:01:54,864 --> 00:01:56,199
Estou no segundo.
16
00:01:56,282 --> 00:01:59,494
Legal. Como eu nunca te vi?
17
00:02:00,078 --> 00:02:03,164
Eu acabei de ser transferido.
18
00:02:03,248 --> 00:02:04,249
Ah.
19
00:02:04,666 --> 00:02:06,418
Você é chinês?
20
00:02:07,919 --> 00:02:09,170
[em mandarim] Eu também.
21
00:02:09,254 --> 00:02:10,630
Você fala chinês?
22
00:02:10,714 --> 00:02:11,715
Um pouco.
23
00:02:13,508 --> 00:02:15,343
[Rob em inglês] Você faz balé?
24
00:02:15,427 --> 00:02:16,886
[Gabriel] Sim, eu amo balé.
25
00:02:16,970 --> 00:02:19,139
Pensei que fosse coisa de menina.
26
00:02:19,222 --> 00:02:20,432
Não é verdade.
27
00:02:20,515 --> 00:02:23,351
Você já viu uma apresentação de balé
em Nova York?
28
00:02:23,435 --> 00:02:24,436
Não.
29
00:02:25,186 --> 00:02:28,064
Por isso não conhece bailarinos famosos.
30
00:02:28,857 --> 00:02:31,151
Você deveria vir ver a gente dançar balé.
31
00:02:32,569 --> 00:02:35,196
Meu Deus! O que houve com seu joelho?
32
00:02:36,656 --> 00:02:38,783
Isso parece ruim.
33
00:02:48,376 --> 00:02:49,669
Estou bem.
34
00:02:58,845 --> 00:02:59,846
Pronto.
35
00:03:02,057 --> 00:03:04,476
-Obrigado.
-De nada.
36
00:03:05,435 --> 00:03:07,354
-Pai!
-Gabriel.
37
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
Oi!
38
00:03:08,521 --> 00:03:10,357
-Como foi seu dia?
-Foi bom.
39
00:03:10,440 --> 00:03:12,275
Esse é meu amigo, Rob.
40
00:03:12,359 --> 00:03:15,070
[em mandarim] Robert,
ele é seu colega de classe?
41
00:03:15,153 --> 00:03:18,198
Não, mas ele também estuda
no Colégio Springfield.
42
00:03:18,281 --> 00:03:19,324
Olá!
43
00:03:19,407 --> 00:03:20,408
Olá.
44
00:03:21,117 --> 00:03:22,660
Você também é chinês?
45
00:03:22,744 --> 00:03:24,579
Sim. Oi, eu me chamo Wang.
46
00:03:25,038 --> 00:03:29,125
Sr. Wang, seu chinês é ótimo.
Eu me chamo Chen.
47
00:03:29,959 --> 00:03:32,212
Você é muito gentil, Sr. Chen!
48
00:03:42,806 --> 00:03:45,934
[em inglês] Um arroz frito com carne.
Um pato assado. Só isso?
49
00:03:46,976 --> 00:03:48,645
-Tudo bem.
-Mamãe.
50
00:03:48,728 --> 00:03:50,980
[em mandarim] Chegou! Como foi na escola?
51
00:03:51,564 --> 00:03:52,482
Tudo bem.
52
00:03:52,982 --> 00:03:54,484
[mulher em inglês] Endereço?
53
00:03:55,694 --> 00:03:56,695
Tudo bem.
54
00:03:57,320 --> 00:03:58,321
Certo.
55
00:04:02,242 --> 00:04:03,410
Obrigada.
56
00:04:07,789 --> 00:04:09,124
[em mandarim] O que é isto?
57
00:04:09,207 --> 00:04:12,335
É um band-aid que o Gabriel me deu.
58
00:04:13,003 --> 00:04:16,297
Eu caí no chão jogando basquete.
59
00:04:18,967 --> 00:04:20,385
Você é um menino forte.
60
00:04:20,468 --> 00:04:21,720
Vai ficar bem.
61
00:04:27,600 --> 00:04:29,269
O Gabriel joga basquete?
62
00:04:29,352 --> 00:04:31,229
Não, ele faz balé.
63
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
Que tipo de menino faz balé?
64
00:04:34,899 --> 00:04:37,944
[em inglês] Você já viu uma apresentação
de balé em Nova York?
65
00:04:38,028 --> 00:04:38,945
[em mandarim] O quê?
66
00:04:39,029 --> 00:04:39,904
Nada.
67
00:04:40,780 --> 00:04:42,615
[mulher] Termine seu dever de casa.
68
00:04:42,699 --> 00:04:44,409
Vamos comer aqui hoje.
69
00:04:49,122 --> 00:04:50,957
[telefone toca]
70
00:04:58,173 --> 00:05:00,550
-[em inglês] Então...
-Conte da festa na piscina.
71
00:05:00,633 --> 00:05:01,843
Parece legal.
72
00:05:01,926 --> 00:05:04,554
Eu estava mergulhando na piscina de bolas.
73
00:05:04,637 --> 00:05:06,890
-Nós vamos à piscina.
-À piscina?
74
00:05:06,973 --> 00:05:11,686
É, a gente vai ver quem consegue
pular mais rápido e voltar à superfície.
75
00:05:11,770 --> 00:05:14,522
É uma loucura. Acabamos nessa...
76
00:05:16,691 --> 00:05:19,361
Bailarinos, de volta à aula.
77
00:05:20,862 --> 00:05:21,946
Vamos lá.
78
00:05:27,035 --> 00:05:28,661
O que está comendo, Robert?
79
00:05:30,288 --> 00:05:32,624
Nabo e filé mignon.
80
00:05:33,792 --> 00:05:36,044
O que é nabo?
81
00:05:36,127 --> 00:05:37,796
[crianças riem]
82
00:05:37,879 --> 00:05:41,049
[garoto] Que cheiro esquisito!
83
00:05:57,857 --> 00:05:59,609
-[Wang] Que cheiro bom!
-[mulher] Olá.
84
00:06:00,235 --> 00:06:01,403
Bem-vindos.
85
00:06:01,486 --> 00:06:02,904
-Rob!
-[Wang] Oi, Sr. Chen.
86
00:06:02,987 --> 00:06:05,365
-O que está fazendo aqui?
-Você está aqui?
87
00:06:05,448 --> 00:06:07,409
É nosso restaurante.
88
00:06:07,951 --> 00:06:12,956
Minha mãe disse que vocês têm
o melhor filé mignon com nabo da cidade.
89
00:06:13,665 --> 00:06:16,001
-Sério?
-[mulher] Vocês devem ser os pais do Rob.
90
00:06:16,459 --> 00:06:18,461
[em mandarim] Oi, eu me chamo Ann.
91
00:06:18,545 --> 00:06:20,005
-Olá.
-Bem-vindos.
92
00:06:20,088 --> 00:06:23,258
[em inglês] Ficamos felizes que o Gabriel
tenha um amigo como o Rob.
93
00:06:24,342 --> 00:06:26,928
[em mandarim] Posso fazer meu dever
com o Gabriel amanhã?
94
00:06:27,512 --> 00:06:28,763
Não incomode os outros.
95
00:06:29,305 --> 00:06:30,765
Não é incômodo!
96
00:06:30,849 --> 00:06:34,144
[em inglês] Sim, Rob,
nós adoraríamos te receber.
97
00:06:34,227 --> 00:06:35,603
-Não é?
-Sim.
98
00:06:35,687 --> 00:06:39,774
Ele pode ir, pode ver seu quarto,
vocês podem comer sorvete...
99
00:06:56,416 --> 00:06:57,834
Por que é tudo rosa?
100
00:06:58,668 --> 00:07:01,546
Porque é legal.
101
00:07:02,255 --> 00:07:03,965
O que tem de legal?
102
00:07:04,799 --> 00:07:07,510
É bonito e legal.
103
00:07:08,636 --> 00:07:12,640
É agradável, como um sonho.
104
00:07:18,688 --> 00:07:22,067
Olhe através disto.
105
00:07:46,091 --> 00:07:48,468
Viu? Não é legal?
106
00:07:52,222 --> 00:07:55,475
Eu tinha uma boneca bailarina.
107
00:07:55,558 --> 00:07:57,394
Ela tinha um tutu.
108
00:07:57,477 --> 00:07:58,978
O que houve com ela?
109
00:07:59,062 --> 00:08:01,439
Eu estava brincando com minha prima Mary,
110
00:08:01,523 --> 00:08:04,818
e o cachorro dela, Franklin, a destruiu.
111
00:08:07,153 --> 00:08:09,239
-[Wang] Rob, seu pai.
-[batidas na porta]
112
00:08:12,283 --> 00:08:13,284
[em mandarim] Vamos.
113
00:08:14,494 --> 00:08:16,955
-[em inglês] Oi, Sr. Chen.
-Oi, pai.
114
00:08:33,847 --> 00:08:34,931
[sino toca]
115
00:08:35,015 --> 00:08:38,018
[mulher] Olá. Bem-vindos.
Mesa para quatro?
116
00:08:39,811 --> 00:08:41,187
Só um minuto.
117
00:09:06,129 --> 00:09:08,715
-[em mandarim] O que é isso?
-Nada...
118
00:09:10,091 --> 00:09:10,925
O que é isso?
119
00:09:12,469 --> 00:09:15,096
Não sei. É o Gabriel. Eu fiz para ele.
120
00:09:16,097 --> 00:09:16,931
Robert.
121
00:09:18,266 --> 00:09:20,018
O Gabriel é menino.
122
00:09:23,521 --> 00:09:25,106
Mas esse é o Gabriel.
123
00:09:28,443 --> 00:09:30,028
Tire o tutu.
124
00:09:32,238 --> 00:09:34,240
[em inglês] Pai, o que está fazendo?
125
00:09:37,827 --> 00:09:39,245
Cadê o Gabriel?
126
00:09:39,329 --> 00:09:41,956
Ainda está vendo TV.
127
00:09:42,457 --> 00:09:44,250
-É o que eu acho que é?
-Sim.
128
00:09:44,334 --> 00:09:45,585
[campainha toca]
129
00:09:46,461 --> 00:09:48,546
-Está esperando visita?
-Não.
130
00:09:59,557 --> 00:10:02,268
Oi, Sr. Chen. Seja bem-vindo.
131
00:10:02,811 --> 00:10:04,771
Oi, Sr. Chen.
132
00:10:04,854 --> 00:10:06,606
Por favor, sente-se.
133
00:10:07,232 --> 00:10:08,608
O Rob veio?
134
00:10:10,485 --> 00:10:11,569
[Ann] Sr. Chen.
135
00:10:11,653 --> 00:10:14,322
Nós vamos comer agora.
Por favor, jante conosco.
136
00:10:14,406 --> 00:10:15,990
[em mandarim] Obrigado, mas não.
137
00:10:24,541 --> 00:10:26,126
-[em inglês] Posso...
-Pode deixar.
138
00:10:26,209 --> 00:10:28,044
Sente-se, querido.
139
00:10:30,213 --> 00:10:31,506
Cadê o Rob?
140
00:10:32,674 --> 00:10:33,925
Eu vim aqui...
141
00:10:37,512 --> 00:10:38,930
por causa disto.
142
00:10:41,057 --> 00:10:42,392
[Wang ri]
143
00:10:43,309 --> 00:10:44,602
O que é isto?
144
00:10:45,603 --> 00:10:49,107
É um presente
que o Rob fez para o Gabriel.
145
00:10:52,444 --> 00:10:55,155
Sério? O Rob fez isto para mim?
146
00:10:55,238 --> 00:10:57,240
Está vendo o problema?
147
00:10:57,907 --> 00:10:59,117
Qual é o problema?
148
00:10:59,909 --> 00:11:03,079
Eu perguntei ao Robert quem era esse,
149
00:11:03,913 --> 00:11:05,874
e ele disse que era o Gabriel.
150
00:11:06,958 --> 00:11:10,962
Isso é uma menina.
151
00:11:11,046 --> 00:11:12,505
Não é um menino.
152
00:11:12,589 --> 00:11:16,885
-Com licença, acho melhor você ir.
-Lamento dizer, Sr. Wang, seu filho...
153
00:11:18,553 --> 00:11:20,305
é como uma menina.
154
00:11:21,598 --> 00:11:23,099
Não é como um menino.
155
00:11:25,477 --> 00:11:26,811
Olhe para ele.
156
00:11:28,938 --> 00:11:34,194
Ele usa roupas de menina,
dança balé e brinca com bonecas.
157
00:11:37,197 --> 00:11:41,368
Que tipo de menino faz isso?
158
00:11:41,951 --> 00:11:43,745
[funga, chora]
159
00:11:43,828 --> 00:11:44,996
Venha aqui, querido.
160
00:11:48,375 --> 00:11:50,043
Isso não é normal.
161
00:11:51,920 --> 00:11:55,674
Olhe para o meu menino. Ele joga basquete.
162
00:11:56,257 --> 00:11:58,134
Ele corre por aí.
163
00:11:58,218 --> 00:12:00,011
É isso que um menino faz.
164
00:12:03,473 --> 00:12:04,641
[funga]
165
00:12:04,724 --> 00:12:05,725
[Wang] Sr. Chen…
166
00:12:07,727 --> 00:12:10,313
não dou a mínima
para o que acha do meu filho.
167
00:12:12,399 --> 00:12:14,526
Se ele gosta de balé, que seja.
168
00:12:15,819 --> 00:12:18,905
Se ele gosta de bonecas, que seja.
169
00:12:19,614 --> 00:12:20,824
[funga]
170
00:12:23,743 --> 00:12:27,288
Acho que nosso Gabriel é um bom menino.
171
00:12:27,789 --> 00:12:29,082
E você está certo,
172
00:12:30,000 --> 00:12:31,918
ele é muito especial.
173
00:12:33,336 --> 00:12:34,921
Eu me orgulho do Gabriel.
174
00:12:36,965 --> 00:12:39,801
E acho que não importa o que ele faça,
175
00:12:42,429 --> 00:12:46,057
ele fará bem e lindamente.
176
00:12:46,850 --> 00:12:48,935
E eu me orgulho do seu Rob...
177
00:12:51,438 --> 00:12:52,689
por fazer este...
178
00:12:54,983 --> 00:12:56,484
lindo brinquedo.
179
00:12:59,529 --> 00:13:01,364
Acho que também deveria se orgulhar.
180
00:13:52,624 --> 00:13:53,875
Oi, Gabriel.
181
00:14:03,051 --> 00:14:06,262
[Teresa] Vamos lá. Um, dois, três e já.
182
00:14:06,346 --> 00:14:07,347
[palma]
183
00:14:08,056 --> 00:14:10,016
[crianças riem]
184
00:14:11,768 --> 00:14:13,144
[Teresa] Vamos tentar de novo.
185
00:14:13,228 --> 00:14:15,063
De volta à primeira posição.
186
00:14:15,563 --> 00:14:18,566
Um, dois, três e já.
187
00:14:19,150 --> 00:14:20,235
Equilíbrio.
188
00:14:21,986 --> 00:14:23,321
Abaixem os ombros.
189
00:14:25,490 --> 00:14:27,367
Fique reto.
190
00:14:31,454 --> 00:14:32,455
Muito bem.
191
00:14:33,248 --> 00:14:35,166
[sino toca]
192
00:14:35,250 --> 00:14:37,085
[falatório de crianças]
193
00:15:03,778 --> 00:15:06,698
-[Teresa] Um, dois, três e já.
-[palma]
194
00:15:06,781 --> 00:15:08,950
Segurem. Equilíbrio.
195
00:15:09,034 --> 00:15:12,078
Abaixem os ombros.
Estiquem o braço de cima.
196
00:15:12,162 --> 00:15:14,080
-[garota] Quem é? [ri]
-[garota 2] Onde?
197
00:15:14,164 --> 00:15:15,999
[Teresa] Crianças, o que está havendo?
198
00:15:16,082 --> 00:15:17,876
[crianças riem]
199
00:15:17,959 --> 00:15:19,294
[garota] Lila, quem é aquele?
200
00:15:19,377 --> 00:15:20,754
[Teresa] Quem é aquele?
201
00:15:21,129 --> 00:15:22,172
[passos se afastam]
202
00:15:22,255 --> 00:15:24,049
[garota] Aonde ele foi? Vocês viram?
203
00:15:24,132 --> 00:15:26,593
[Teresa] Bailarinos. Foco.
204
00:15:27,260 --> 00:15:28,553
Obrigada.
205
00:15:36,311 --> 00:15:37,312
[Rob] Gabriel.
206
00:15:41,858 --> 00:15:42,859
O quê?
207
00:15:43,777 --> 00:15:45,612
Guardei isto para você.
208
00:15:48,698 --> 00:15:51,493
É a parte que ficou faltando no boneco.
209
00:16:03,630 --> 00:16:04,714
Vamos.
210
00:17:52,614 --> 00:17:54,616
Legendas: Soraya Mareto Bastos
13766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.