Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,537 --> 00:00:18,636
♪ When we're out in the moonlight ♪
2
00:00:18,637 --> 00:00:23,703
♪ lookin' up on skies above ♪
3
00:00:23,704 --> 00:00:26,303
♪ feels so good ♪
4
00:00:26,338 --> 00:00:28,902
♪ when I'm near you ♪
5
00:00:28,903 --> 00:00:30,619
♪ holding hands ♪
6
00:00:30,654 --> 00:00:32,337
♪ and making love ♪
7
00:00:32,338 --> 00:00:33,408
♪ whoo, whoo, baby ♪
8
00:00:37,404 --> 00:00:40,373
♪ yes, oh, baby ♪
9
00:00:42,371 --> 00:00:44,573
♪ yes, oh, baby ♪
10
00:00:47,570 --> 00:00:50,375
♪ yes, oh, baby ♪
11
00:00:54,371 --> 00:00:55,869
♪ Sandy beecher ♪
12
00:00:55,870 --> 00:00:59,569
♪ was making love ♪
13
00:00:59,570 --> 00:01:04,735
♪ as it travels in our lives ♪
14
00:01:04,736 --> 00:01:06,070
♪ feels so good ♪
15
00:01:06,071 --> 00:01:09,968
♪ walkin' side by side ♪
16
00:01:09,969 --> 00:01:11,703
♪ want to be with you ♪
17
00:01:11,704 --> 00:01:13,470
♪ all my life ♪
18
00:01:13,471 --> 00:01:18,602
♪ whoa, oh, baby ♪
19
00:01:18,603 --> 00:01:20,773
♪ yes, oh, baby ♪
20
00:01:23,770 --> 00:01:25,761
♪ yes, oh, baby ♪
21
00:02:02,603 --> 00:02:04,937
Whoo!
22
00:03:10,603 --> 00:03:12,035
No bedsores?
23
00:03:12,036 --> 00:03:14,703
Clear.
24
00:03:14,704 --> 00:03:15,903
No pulse?
25
00:03:15,904 --> 00:03:17,079
Clear.
26
00:03:25,071 --> 00:03:27,336
Why do you keep having
to push them buttons?
27
00:03:27,337 --> 00:03:32,602
Sometimes things
need to be reset.
28
00:03:32,603 --> 00:03:35,577
Did you ever have to
reset a prolapsed anus?
29
00:03:42,570 --> 00:03:45,669
Do you even... Do you
know what that is?
30
00:03:45,704 --> 00:03:48,739
Have you ever... Have
you ever had to deal
31
00:03:48,740 --> 00:03:49,901
with a prolapsed an... anus?
32
00:03:52,736 --> 00:03:54,534
Chief?
33
00:03:57,404 --> 00:04:01,935
Did they teach you
that in nurse school?
34
00:04:01,936 --> 00:04:04,403
You and the ladies
get that lesson?
35
00:04:04,404 --> 00:04:09,001
I'll tell you what. I'll give
you a little lesson on it.
36
00:04:09,002 --> 00:04:14,500
A prolapsed anus is when the
anus, which is a muscle, gives
37
00:04:14,501 --> 00:04:16,767
out, after years of abuse.
38
00:04:16,768 --> 00:04:21,763
Comes out of the rear and hangs
like a, like a slack bag of tissue.
39
00:04:25,770 --> 00:04:31,471
Like a purse that you might have...
A nurse would have.
40
00:04:32,471 --> 00:04:36,936
Can you imagine what it would
take to make your anus do that?
41
00:04:36,937 --> 00:04:39,606
A lot of butt fucking.
42
00:04:42,603 --> 00:04:47,003
The old man's probably got
a prolapsed amus... anus.
43
00:04:50,704 --> 00:04:52,906
Anus and Andy.
44
00:04:54,904 --> 00:04:56,011
Nothing?
45
00:05:04,003 --> 00:05:05,935
Famous anus cookies.
46
00:05:05,936 --> 00:05:07,445
Anything there?
47
00:05:14,438 --> 00:05:15,868
So you change my dad?
48
00:05:15,869 --> 00:05:20,836
You put diapers on him and
clean his asshole, and take...
49
00:05:20,837 --> 00:05:25,917
Put his shit in a bag, throw it
out, put it down the toilet?
50
00:05:39,903 --> 00:05:41,736
Pretty cool.
51
00:05:41,737 --> 00:05:43,708
Pretty cool way to live.
52
00:05:47,704 --> 00:05:50,935
I wonder if my dad's shit
has ever gotten under your
53
00:05:50,936 --> 00:05:52,469
fingernails, and then you
forgot, and you are driving
54
00:05:52,503 --> 00:05:57,337
home, worrying about... worrying
about your life, and you start
55
00:05:57,338 --> 00:06:00,336
biting your fingernails, and
his shit gets in your mouth.
56
00:06:00,337 --> 00:06:01,868
You got to be careful.
57
00:06:01,869 --> 00:06:04,539
Make sure you wash them hands.
58
00:06:06,537 --> 00:06:08,402
Okay.
59
00:06:08,403 --> 00:06:10,672
Adios.
60
00:08:42,103 --> 00:08:43,688
Yeah.
61
00:09:19,338 --> 00:09:20,709
What's up?
62
00:09:29,104 --> 00:09:32,669
I know, but we can bring
something else in, right?
63
00:09:32,670 --> 00:09:36,370
Do we need something with
evergreens that's gonna last...
64
00:09:36,371 --> 00:09:38,502
I just want you to look
at this bush here because
65
00:09:38,503 --> 00:09:40,635
it's looking really...
It's pretty bad.
66
00:09:40,636 --> 00:09:44,735
Yeah, I don't know if
there's a bug on it.
67
00:09:44,736 --> 00:09:46,568
Look at the leaves on there.
68
00:09:46,569 --> 00:09:50,435
And it's all been chewed,
and it's unbalanced.
69
00:09:50,436 --> 00:09:52,068
It doesn't fit.
70
00:09:52,069 --> 00:09:55,337
Yeah, and it's blocking
this thing here.
71
00:09:55,338 --> 00:09:58,703
Most of when you get the flies, they...
the cuts are much more round.
72
00:09:58,704 --> 00:10:01,802
That could be the larvae
going through it.
73
00:10:01,803 --> 00:10:05,968
But I remember a grapevine...
It's comin' along, huh?
74
00:10:05,969 --> 00:10:08,834
Yeah, yeah, looks great.
Getting there.
75
00:10:08,835 --> 00:10:09,836
Good job.
76
00:10:09,837 --> 00:10:11,935
Hey, what are these?
77
00:10:11,936 --> 00:10:13,535
These are looking very weedy.
78
00:10:13,536 --> 00:10:15,366
Those are out of here, right?
79
00:10:16,367 --> 00:10:18,298
I love the black-eyed Susan.
80
00:10:19,122 --> 00:10:22,268
"Nadar la piscina", I guess.
81
00:10:22,968 --> 00:10:25,600
"Nadar la piscina."
82
00:10:26,001 --> 00:10:29,802
- Yeah, yeah, sure. - It's my guys
here don't speak any English.
83
00:10:30,003 --> 00:10:33,534
They keep saying, "nadar la
piscina, nadar la piscina!"
84
00:10:33,558 --> 00:10:35,368
"Swim in your pool."
85
00:10:35,503 --> 00:10:39,500
So they're always going
to me "nadar la piscina?"
86
00:10:39,501 --> 00:10:41,501
That's great. "Can we
swim in their pool?"
87
00:10:41,536 --> 00:10:45,935
I go, "well, you know,
it's private property, I'd have to ask."
88
00:10:45,936 --> 00:10:49,470
Yeah, it's gotten hot
out here for sure.
89
00:10:49,471 --> 00:10:50,868
This is looking a little
troubled over here.
90
00:10:50,869 --> 00:10:54,003
This one's shading it so badly.
91
00:10:54,004 --> 00:10:56,903
Let's get more light under it.
92
00:10:56,904 --> 00:11:01,801
What do you say if me and my
guys took a quick little dip?
93
00:11:01,836 --> 00:11:03,025
What do you think?
94
00:11:07,837 --> 00:11:10,440
They want to swim.
95
00:11:12,438 --> 00:11:14,502
Why not?
96
00:11:14,503 --> 00:11:15,703
I suppose.
97
00:11:15,704 --> 00:11:18,802
Yeah, yeah, sure.
98
00:11:18,837 --> 00:11:19,836
Sure.
99
00:11:21,036 --> 00:11:22,768
Once they've finished here.
100
00:11:22,769 --> 00:11:25,636
They're gonna mow before
they go, as well, right?
101
00:11:25,671 --> 00:11:29,003
We can get you some towels. The
housekeeper will get you some towels.
102
00:11:29,004 --> 00:11:31,695
No, that's fine.
103
00:11:31,696 --> 00:11:32,469
Yeah.
104
00:11:57,670 --> 00:11:59,501
I had a great day.
105
00:11:59,502 --> 00:12:03,103
I went to the shopping mall.
106
00:12:03,104 --> 00:12:07,669
I feel so good about hanging out
with my best friends today.
107
00:12:07,670 --> 00:12:09,068
Who are your best friends?
108
00:12:09,103 --> 00:12:11,436
All my loved ones
are in this room.
109
00:12:11,471 --> 00:12:14,936
I want to thank everybody for
being so kind and considerate.
110
00:12:14,937 --> 00:12:19,502
How about a round of applause
just for the five of us?
111
00:12:19,503 --> 00:12:23,869
I respect my friends that come to
my house that has an artistic vibe.
112
00:12:23,870 --> 00:12:26,602
Obviously, the host of
this house cares about
113
00:12:26,637 --> 00:12:30,103
art and the visual space
and the energy within, and
114
00:12:30,104 --> 00:12:33,501
he respects all his friends that
he invites over here equally.
115
00:12:33,502 --> 00:12:37,635
I love when I go to my
friend's house and their
116
00:12:37,670 --> 00:12:38,768
bathroom's really, really clean.
117
00:12:38,770 --> 00:12:44,037
There's not pubic hair on
the rim of the toilet seat.
118
00:12:45,037 --> 00:12:47,469
I'm with you on that.
119
00:12:47,470 --> 00:12:48,469
Yeah.
120
00:12:48,470 --> 00:12:53,034
Oh, and speaking of bathrooms,
I wanted to confess something.
121
00:12:53,035 --> 00:12:58,601
I used... you have a box of always feminine
wipes in there, and I used a couple.
122
00:12:58,602 --> 00:13:02,768
Just... my clitoris
was really messy.
123
00:13:02,769 --> 00:13:06,833
So I had to wash up.
124
00:13:06,834 --> 00:13:11,702
You have these terrific comedic
instincts, and then you
125
00:13:11,703 --> 00:13:14,902
immediately sabotage them
with the worst follow-up.
126
00:13:14,903 --> 00:13:16,035
The worst?
127
00:13:16,036 --> 00:13:19,335
A terrible sense of humor.
128
00:13:19,336 --> 00:13:21,602
So you know all comedians
ever, so you are qualified to
129
00:13:21,603 --> 00:13:23,768
say what is the absolute worst.
You've heard all comedians ever.
130
00:13:23,769 --> 00:13:24,835
No, it's in my opinion.
131
00:13:24,970 --> 00:13:27,568
Well, then you can't use an
absolute term like "the worst."
132
00:13:27,603 --> 00:13:28,669
I can do whatever I want.
133
00:13:28,670 --> 00:13:30,636
Then give me a French kiss.
134
00:13:30,737 --> 00:13:32,337
Well, fine, who disagrees?
135
00:13:32,338 --> 00:13:34,436
Does he have a terrible
sense of humor?
136
00:13:34,437 --> 00:13:36,069
Does he?
137
00:13:36,070 --> 00:13:36,936
Absolutely.
138
00:13:36,937 --> 00:13:39,036
The cool thing about a group of
139
00:13:39,037 --> 00:13:41,552
friends is that you got
the smart one, the
140
00:13:41,565 --> 00:13:43,901
cool one, the musical
one, and the funny guy.
141
00:13:43,936 --> 00:13:47,869
And that just makes it, like,
a well-rounded cool group,
142
00:13:47,904 --> 00:13:50,437
you know, to hang out
with at my house.
143
00:13:50,438 --> 00:13:52,705
We're like the... The avengers.
144
00:13:54,703 --> 00:13:59,002
God, you were supposed
to say something funny.
145
00:13:59,003 --> 00:14:00,904
That was your cue to,
like, boom, good joke.
146
00:14:01,603 --> 00:14:06,602
I want to take this moment to
just acknowledge how strong
147
00:14:06,603 --> 00:14:09,501
of a bond and what a great sense
148
00:14:09,502 --> 00:14:13,036
of community I feel
amongst everybody here.
149
00:14:13,037 --> 00:14:15,569
I mean, I really appreciate all
the support, and I appreciate,
150
00:14:15,570 --> 00:14:21,336
you know, the friendship
honestly, so God bless ya.
151
00:14:21,337 --> 00:14:23,437
Let me say it, I never... I
never had a family, okay?
152
00:14:23,438 --> 00:14:27,836
Because my parents, as you guys
know, died really early on.
153
00:14:27,837 --> 00:14:32,337
I was raised in foster homes.
154
00:14:32,338 --> 00:14:33,339
This is my family.
155
00:14:35,337 --> 00:14:37,635
Here's to my family.
156
00:14:37,636 --> 00:14:40,500
You are so special.
157
00:14:40,501 --> 00:14:42,635
You are so special to us.
158
00:14:42,636 --> 00:14:46,535
You are so important to my life.
159
00:14:46,536 --> 00:14:48,705
I need you.
160
00:14:49,704 --> 00:14:53,968
I don't say that to... I
don't say that to anybody.
161
00:14:53,969 --> 00:14:57,334
I mean, I would say it.
162
00:14:57,335 --> 00:14:59,436
I'd say it to all four of you.
163
00:14:59,437 --> 00:15:01,973
Three syllables, I need you.
164
00:15:09,970 --> 00:15:11,903
Hey, let's put 'em up here.
165
00:15:11,904 --> 00:15:13,602
I'm not fucking toasting him.
166
00:15:13,603 --> 00:15:18,535
To the four of us here.
167
00:15:18,536 --> 00:15:19,835
Thank you, cheers. Bottoms up.
168
00:15:19,836 --> 00:15:22,470
Bottoms up, everybody.
169
00:16:04,502 --> 00:16:09,969
♪ If you believe in me ♪
170
00:16:09,970 --> 00:16:12,438
♪ how I try ♪
171
00:16:18,438 --> 00:16:21,336
♪ she goes back and forth ♪
172
00:16:21,337 --> 00:16:22,337
♪ with you ♪
173
00:16:22,338 --> 00:16:24,069
♪ up and down ♪
174
00:16:24,070 --> 00:16:26,937
♪ up and ♪
175
00:16:30,937 --> 00:16:33,469
♪ get some feeling now ♪
176
00:16:33,470 --> 00:16:38,635
Anyway, I was thinking, like,
how in terms of socialism,
177
00:16:38,636 --> 00:16:42,402
well, 'cause, you know, there's
this whole thing with like,
178
00:16:42,570 --> 00:16:45,502
a socialist state, you
know, situation."
179
00:16:45,503 --> 00:16:50,633
And honestly people don't
really even understand that
180
00:16:50,634 --> 00:16:51,834
there's many versions of that.
181
00:16:52,169 --> 00:16:58,364
Well... I-I think
there's a third way.
182
00:17:01,438 --> 00:17:04,237
Is this the middle finger
that's about to emerge?
183
00:17:04,272 --> 00:17:07,036
Well, I think people gave
up too early on feudalism.
184
00:17:07,037 --> 00:17:08,736
Oh.
185
00:17:08,737 --> 00:17:10,702
Yeah.
186
00:17:10,703 --> 00:17:12,902
You know, you know, there's
this theory that there's, like,
187
00:17:12,903 --> 00:17:18,601
a large percentage of the population
of human beings on the planet
188
00:17:18,602 --> 00:17:23,337
that don't have, like,
conscious thought.
189
00:17:23,338 --> 00:17:26,836
Oh, you mean like a unique...
unique thought.
190
00:17:26,837 --> 00:17:29,701
Like, yeah, they're just drones.
191
00:17:29,702 --> 00:17:31,470
They just go to the river, you
know, you look... like Bangladesh
192
00:17:31,471 --> 00:17:37,001
or something, and they just,
like, go to the river and have
193
00:17:37,002 --> 00:17:40,370
their week's worth of laundry
on their head... or a basket...
194
00:17:40,371 --> 00:17:43,836
And they just fucking wash their
shit, and that's all they think.
195
00:17:43,837 --> 00:17:47,403
It's like, "well, today I'm
gonna wash my laundry,
196
00:17:47,404 --> 00:17:48,580
but I'm not gonna think about,
197
00:17:48,604 --> 00:17:50,336
you know, like, why
am I here or anything."
198
00:17:50,337 --> 00:17:55,336
But, I mean, the unfortunate
thing is, like, that our...
199
00:17:55,337 --> 00:17:59,369
Our politics and our garbage
affects those people,
200
00:17:59,370 --> 00:18:04,400
but they're not actively... - So
you're saying you wish that
201
00:18:04,401 --> 00:18:07,402
everybody was on that level.
So, you're a socialist.
202
00:18:07,403 --> 00:18:11,934
No, I think that
there's some people
203
00:18:11,935 --> 00:18:16,436
that deserve to be... To have their life...
Their life is better
204
00:18:16,437 --> 00:18:19,369
because they deserve it.
- Oh, I see.
205
00:18:19,370 --> 00:18:20,469
Oh, I see.
206
00:18:20,470 --> 00:18:24,036
I mean, because they're...
They're picked by God.
207
00:18:24,071 --> 00:18:25,069
Ordained, sovereigned.
208
00:18:25,070 --> 00:18:27,571
Yeah, yeah, the idea...
they are genetically chosen
209
00:18:27,572 --> 00:18:29,735
to be on top of the
fuckin' food chain. Wow!
210
00:18:29,736 --> 00:18:31,601
I'm sorry.
211
00:18:31,602 --> 00:18:33,734
You're blowing my mind.
212
00:18:33,735 --> 00:18:35,001
Because it's very unpopular.
213
00:18:35,036 --> 00:18:37,535
Yeah, I think it's... yeah,
it's generally considered...
214
00:18:37,559 --> 00:18:40,337
And it's not racism either.
That's the trick.
215
00:18:40,338 --> 00:18:41,768
Oh, it's just...
It's just human.
216
00:18:41,803 --> 00:18:42,967
You're just, like, doing...
217
00:18:42,968 --> 00:18:46,069
There's black guys that deserve to
have it just as much as white guys.
218
00:18:46,104 --> 00:18:50,836
This is like evolutionary imperative
is what you're talking about.
219
00:18:50,837 --> 00:18:51,703
Kind of.
220
00:18:51,704 --> 00:18:53,369
I didn't take that
class in college.
221
00:18:53,370 --> 00:18:55,902
Neither did I.
222
00:18:55,903 --> 00:18:59,867
So I probably don't know what
I'm fucking saying anyway.
223
00:18:59,868 --> 00:19:04,336
You know, I mean... You
know, Hitler had...
224
00:19:04,337 --> 00:19:07,936
You didn't just
say, "Hitler had."
225
00:19:07,937 --> 00:19:09,536
Hitler had... - What?
226
00:19:09,560 --> 00:19:10,403
Ideas.
227
00:19:10,427 --> 00:19:11,068
Uh-huh.
228
00:19:11,092 --> 00:19:17,667
I'm not a... you know, a Nazi
or anything, but I think
229
00:19:17,668 --> 00:19:20,369
that he gets... he deserves
a little bit of credit.
230
00:19:20,370 --> 00:19:22,002
Um, yeah.
231
00:19:22,003 --> 00:19:26,003
You know, for... not for...
For killing any,
232
00:19:26,004 --> 00:19:30,128
you know, forget... take him...
Take genocide out of the...
233
00:19:30,129 --> 00:19:32,602
Murder out of the equation... Sure.
234
00:19:32,603 --> 00:19:34,840
He was kind of like a, uh...
235
00:19:37,837 --> 00:19:43,913
Like a... Like a male
cheerleader for his own people.
236
00:19:43,937 --> 00:19:47,703
I will say he was an
incredible public speaker.
237
00:19:47,704 --> 00:19:49,667
Very, very good.
238
00:19:49,668 --> 00:19:53,402
He also had horrible
indigestion.
239
00:19:53,403 --> 00:19:54,336
This is true.
240
00:19:54,337 --> 00:19:56,337
He had... he had, like, gas.
241
00:19:56,338 --> 00:19:57,337
He had gas problems.
242
00:19:57,338 --> 00:19:59,337
Is that why his belt
was always so high up?
243
00:19:59,338 --> 00:20:02,669
Well, if you watch... If
you watch his speeches,
244
00:20:02,670 --> 00:20:08,779
he would do his... And then at the
end, people would be applauding,
245
00:20:08,803 --> 00:20:13,602
and he would go... No, that's just...
It's true.
246
00:20:13,603 --> 00:20:14,309
Check it out.
247
00:20:14,333 --> 00:20:15,316
Look on YouTube.
248
00:22:08,503 --> 00:22:12,483
Wake up.
249
00:22:56,037 --> 00:23:01,369
If it comes to damage to an
apartment caused by shit
250
00:23:01,370 --> 00:23:04,933
or piss or vomit or
blood, it's usually one
251
00:23:04,934 --> 00:23:10,433
of our well-to-do tenants.
252
00:23:10,434 --> 00:23:12,969
The low-income poverty level guys...
they'll spray taco grease
253
00:23:12,970 --> 00:23:16,535
all over the wall...
On the ceiling.
254
00:23:16,536 --> 00:23:19,636
Maybe some bacon
grease in the drains.
255
00:23:19,637 --> 00:23:22,602
You know, you got
to get that out.
256
00:23:22,603 --> 00:23:27,804
But for the most part, even though they...
They're idiots.
257
00:23:29,803 --> 00:23:32,868
They keep it a little
tidier, you know?
258
00:23:32,869 --> 00:23:37,735
Don't have that sense of
entitlement about shitting
259
00:23:37,736 --> 00:23:40,439
all over our property.
260
00:23:42,437 --> 00:23:44,036
Yup.
261
00:23:44,037 --> 00:23:49,802
I'd like to just keep a
couple of the tenants,
262
00:23:49,803 --> 00:23:51,470
throw out all the others.
263
00:23:51,471 --> 00:23:53,402
Let the hobos take over.
264
00:23:53,403 --> 00:23:55,402
Turn it into a hobo jungle.
265
00:23:55,403 --> 00:24:00,836
I don't have to be on the
fucking phone with McClaren
266
00:24:01,836 --> 00:24:05,601
about all this shit three
times, four times a day.
267
00:24:05,602 --> 00:24:09,802
Don't have to waste your
time filling you in.
268
00:24:09,803 --> 00:24:11,365
You let these hobos take over,
269
00:24:11,366 --> 00:24:13,602
they're, again, tidy
people, tidy people.
270
00:24:13,603 --> 00:24:15,869
Hobos are tidy people?
271
00:24:15,870 --> 00:24:21,002
They're the cleanest...
Cleanest people you'd ever meet
272
00:24:21,003 --> 00:24:26,636
because... I mean, their asses are
dirty, but their cocks are clean
273
00:24:26,637 --> 00:24:28,802
as a baby's breath.
274
00:24:28,803 --> 00:24:31,002
Yeah.
275
00:24:31,003 --> 00:24:36,501
Hobo dicks are cleaner than... I
was reading this the other day.
276
00:24:36,502 --> 00:24:39,702
Hobo dicks are cleaner
than hospital scalpels.
277
00:24:39,703 --> 00:24:42,036
I mean, they're like...
They've done, you know...
278
00:24:42,037 --> 00:24:45,769
They've taken hobo dicks under
microscopes and have been
279
00:24:45,770 --> 00:24:50,736
unable to detect any
bacteria of any kind.
280
00:24:52,735 --> 00:24:54,636
It's like 99.9% pure cock.
281
00:24:54,637 --> 00:24:56,969
Everybody know... Because
their cocks are sucked
282
00:24:56,970 --> 00:24:58,470
so repeatedly, it's like going...
283
00:24:58,471 --> 00:25:03,334
It's like taking your
car to a car wash.
284
00:25:03,335 --> 00:25:05,107
If you're a hobo, you go
down to the fucking wall
285
00:25:05,120 --> 00:25:06,903
street and wait around
until about 5:01 P.M.
286
00:25:06,904 --> 00:25:08,853
These stockbrokers come
out all looking for
287
00:25:08,888 --> 00:25:10,803
hobo dick to suck, you
know what I mean?
288
00:25:10,804 --> 00:25:12,535
Dicks are already hard.
289
00:25:12,536 --> 00:25:16,403
And they Polish the... They
Polish the fucking cocks so
290
00:25:16,404 --> 00:25:19,935
They get their dicks hard in the
elevator coming down knowing
291
00:25:19,936 --> 00:25:22,379
that those hobos are out there
with their mouths wide open.
292
00:25:22,403 --> 00:25:23,379
Wide open.
293
00:25:23,403 --> 00:25:26,337
Those fucking hobos have to get
injections of semen into their
294
00:25:26,338 --> 00:25:30,068
fucking scrotum so that they can
ejaculate enough to fill the
295
00:25:30,092 --> 00:25:34,524
need of these stock-broke
fucks who just love
296
00:25:34,537 --> 00:25:38,103
dirty, homeless semen,
and that's documented.
297
00:25:38,104 --> 00:25:39,482
That's in Newsweek.
298
00:25:39,516 --> 00:25:40,859
You look that up.
299
00:26:45,471 --> 00:26:48,939
♪ Life is lies ♪
300
00:26:51,936 --> 00:26:56,537
♪ one more day on the road ♪
301
00:27:01,537 --> 00:27:03,868
♪ God settin' sail ♪
302
00:27:03,869 --> 00:27:08,835
♪ full sail ♪
303
00:27:08,836 --> 00:27:13,338
♪ callin' the hill ♪
304
00:27:15,836 --> 00:27:17,601
♪ before I sail ♪
305
00:27:17,602 --> 00:27:20,472
♪ the city in love ♪
306
00:27:25,670 --> 00:27:30,736
♪ the bay of sky ♪
307
00:27:31,736 --> 00:27:36,905
♪ well, it's a place ♪
308
00:27:38,904 --> 00:27:40,902
♪ shadow go ♪
309
00:27:45,503 --> 00:27:47,501
♪ shadow go ♪
310
00:27:56,769 --> 00:28:00,969
These are all hand cut.
311
00:28:00,970 --> 00:28:02,968
Cool.
312
00:28:07,338 --> 00:28:12,404
We got a bunch of them in, so
if you want to check up front.
313
00:28:12,503 --> 00:28:13,674
Thank you.
314
00:28:47,370 --> 00:28:49,036
Oh.
315
00:28:49,037 --> 00:28:49,971
Get under it.
316
00:28:50,006 --> 00:28:50,905
You get under it.
317
00:28:52,903 --> 00:28:54,769
Yeah!
318
00:28:54,770 --> 00:28:56,601
Two up, two out.
319
00:28:56,602 --> 00:29:00,002
One, two, three.
320
00:29:00,003 --> 00:29:03,977
He was gonna BP, but he
hasn't done shit since.
321
00:29:11,969 --> 00:29:15,802
I've seen what he's got up...
322
00:31:27,337 --> 00:31:28,747
Right.
323
00:31:39,736 --> 00:31:43,070
Nah.
324
00:31:49,936 --> 00:31:51,501
What?
325
00:31:51,502 --> 00:31:55,133
No, does it sound like
I'm on my fucking boat?
326
00:31:55,157 --> 00:31:57,766
No, I'm in dad's pool room.
327
00:31:57,790 --> 00:31:59,472
Yeah.
328
00:32:01,770 --> 00:32:04,969
All right, well, you know,
come up if you want.
329
00:32:04,993 --> 00:32:07,810
Well, ok, well, I'll be here.
330
00:32:13,804 --> 00:32:15,802
♪ Whoa ♪
331
00:32:47,537 --> 00:32:50,835
Oh, Liza, Liza.
332
00:32:50,836 --> 00:32:54,968
Them slaves be workin'
hard out here.
333
00:32:54,969 --> 00:32:59,970
Dying out there in the
thousands in the sun,
334
00:33:00,970 --> 00:33:04,469
just keeling over from the heat.
335
00:33:04,470 --> 00:33:07,436
From the heat!
336
00:33:07,437 --> 00:33:11,336
Come on now.
337
00:33:11,337 --> 00:33:16,802
Ain't it good... Ain't it
right to see them die?
338
00:33:18,801 --> 00:33:20,506
How hard they work
for this family.
339
00:33:23,503 --> 00:33:27,672
Papa use them skin for
making nice furniture.
340
00:33:29,670 --> 00:33:34,035
He tans them out
there, makes a nice...
341
00:33:34,036 --> 00:33:37,366
That couch you were on in
there is all slave meat,
342
00:33:37,390 --> 00:33:41,238
slave skin, as it should be.
343
00:33:41,262 --> 00:33:43,019
God bless 'em.
344
00:33:44,937 --> 00:33:48,038
Slave penis and vagina.
345
00:33:49,037 --> 00:33:50,869
Come on, that's funny.
346
00:33:50,870 --> 00:33:52,469
I know you think that's funny.
347
00:33:52,470 --> 00:33:55,604
Your sense of humor ain't died.
348
00:33:57,602 --> 00:34:02,867
It's a good crop of slaves
we have this year, isn't it?
349
00:34:02,868 --> 00:34:05,068
Real nice, nice bunch.
350
00:34:05,069 --> 00:34:06,834
I got to know 'em personally.
351
00:34:06,835 --> 00:34:08,578
Some of them I know
by their first name.
352
00:34:16,570 --> 00:34:21,836
Old man be dead
by now, I expect.
353
00:34:22,836 --> 00:34:25,341
Ain't breathin' too good.
354
00:34:28,338 --> 00:34:33,338
I expect he won't shine too...
Too kindly on our family.
355
00:34:34,338 --> 00:34:37,069
He got one son out
there on a boat.
356
00:34:37,070 --> 00:34:42,802
He got another boy up
there in the looney bin,
357
00:34:42,803 --> 00:34:47,569
married to some whore who rubs...
358
00:34:47,570 --> 00:34:53,040
Who rubs... rubs sh...
Shit on her vagina.
359
00:34:57,036 --> 00:34:59,836
Some 'ho got... you the kind of
360
00:34:59,837 --> 00:35:04,035
whore that... You the kind
of whore that swallows cum.
361
00:35:04,036 --> 00:35:09,042
You are my only cum-swallowing
sister-in-law, and I appreciate it.
362
00:35:15,036 --> 00:35:17,802
Cum swallower.
363
00:35:17,803 --> 00:35:21,677
That's the proudest thing
to be in this family.
364
00:35:29,669 --> 00:35:33,571
So how... So how long, uh...
365
00:35:35,569 --> 00:35:38,735
How long you think they're
going to keep him up in there?
366
00:35:38,736 --> 00:35:44,068
So are they weaning him off the
stuff, or how's that work?
367
00:35:44,069 --> 00:35:45,536
What's the process?
368
00:35:45,537 --> 00:35:48,833
Are you really asking that?
369
00:35:48,834 --> 00:35:50,903
I'm curious. He's my bro.
370
00:35:50,904 --> 00:35:53,036
I care about my bro.
371
00:35:53,037 --> 00:35:54,905
Want to make sure
he's doing good.
372
00:35:56,903 --> 00:35:59,104
You get to go up there for
any kind of conjugal visits?
373
00:35:59,105 --> 00:36:01,706
You get to go... You
get to, you know...
374
00:36:03,704 --> 00:36:04,769
Fuck him?
375
00:36:04,770 --> 00:36:06,806
Suck him?
376
00:36:08,804 --> 00:36:14,402
Do they have to keep him in
some kind of straitjacket
377
00:36:14,403 --> 00:36:15,757
and, like, let you jerk him off?
378
00:36:15,792 --> 00:36:17,113
I mean, what's going
on with that?
379
00:37:17,403 --> 00:37:20,440
Uh, can I get a pabst?
380
00:37:23,437 --> 00:37:25,080
Give me a glass or what?
381
00:37:35,070 --> 00:37:37,641
Oh, Jesus.
382
00:37:41,637 --> 00:37:44,069
Hey, you guys hiring here?
383
00:37:44,070 --> 00:37:47,668
Looking for anybody to
help out around the bar?
384
00:37:47,669 --> 00:37:49,802
I'm looking for work.
385
00:37:49,803 --> 00:37:53,002
No.
386
00:37:53,003 --> 00:37:57,436
I could, you know, get some
different kind of people in here.
387
00:37:57,437 --> 00:37:59,969
You know what I mean?
A little diversity?
388
00:37:59,970 --> 00:38:01,501
Is that right?
389
00:38:01,502 --> 00:38:02,369
Yeah.
390
00:38:02,370 --> 00:38:04,909
I could get my buddies to come
in and spend a lot of money.
391
00:38:09,904 --> 00:38:13,469
Got to think about a whole...
This whole area
392
00:38:13,470 --> 00:38:15,069
is the next place where people
are going to be hanging out,
393
00:38:15,070 --> 00:38:16,069
and you got to get some people
394
00:38:16,070 --> 00:38:21,836
in here so they don't
feel so intimidated.
395
00:38:23,835 --> 00:38:24,835
Mm.
396
00:38:24,836 --> 00:38:26,768
But I love it though;
397
00:38:26,769 --> 00:38:28,735
It's like a good fucking bar.
398
00:38:28,736 --> 00:38:31,903
It's, like, good
energy and everything.
399
00:38:31,904 --> 00:38:33,407
Good location.
400
00:38:37,403 --> 00:38:39,069
Where you from?
401
00:38:39,070 --> 00:38:43,034
I'm in Williamsburg, you know?
402
00:38:43,035 --> 00:38:43,785
So, represent.
403
00:38:43,820 --> 00:38:44,535
Represent what?
404
00:38:44,536 --> 00:38:45,403
What?
405
00:38:45,404 --> 00:38:47,969
I'm representing
Williamsburg, bro!
406
00:38:47,970 --> 00:38:51,601
You got to respect where I
come from, because I respect
407
00:38:51,602 --> 00:38:53,735
where you come from.
408
00:38:53,736 --> 00:38:55,069
Come on.
409
00:38:55,070 --> 00:38:56,703
You know where we come from?
410
00:38:56,738 --> 00:38:58,337
You come from "the hood."
411
00:38:58,338 --> 00:38:59,969
Right?
I know.
412
00:38:59,970 --> 00:39:00,969
I'm cool.
413
00:39:00,970 --> 00:39:03,868
I'm with you guys.
414
00:39:03,869 --> 00:39:05,136
I'm on your side.
415
00:39:05,171 --> 00:39:06,368
I'm just hanging out. I'm
just trying to explore.
416
00:39:06,403 --> 00:39:08,936
I'm trying to get out
of my comfort zone,
417
00:39:08,937 --> 00:39:13,337
trying to be cool and hang out
with cool guys like you dudes.
418
00:39:13,338 --> 00:39:17,668
This is about respecting
this block, 'cause I get it.
419
00:39:17,669 --> 00:39:21,335
I understand that you guys are...
You know, work hard or,
420
00:39:21,336 --> 00:39:22,869
you know, have a lot of history.
421
00:39:22,870 --> 00:39:24,102
For real, man.
422
00:39:24,103 --> 00:39:29,766
I don't mean to be
disrespectful, but you guys look
423
00:39:29,767 --> 00:39:31,567
like you could be tough guys.
424
00:39:31,568 --> 00:39:33,535
You guys are, like, tough guys.
What a tough guy look like?
425
00:39:33,536 --> 00:39:34,869
Like a black guy.
426
00:39:34,870 --> 00:39:36,735
Oh, wow!
427
00:39:36,736 --> 00:39:39,003
That's a stereotype now, Jack.
428
00:39:39,004 --> 00:39:41,302
Hey, you can fucking...
You stereotype me.
429
00:39:41,337 --> 00:39:44,070
You fucking look at me and think...
you make all sorts of
430
00:39:44,104 --> 00:39:45,837
Well, what, you a
yuppie or something?
431
00:39:45,838 --> 00:39:47,601
Yeah, 'cause I got
fucking money.
432
00:39:47,636 --> 00:39:50,437
Because, you know, I come from...
You got money?
433
00:39:50,438 --> 00:39:52,470
Yeah. Yeah?
How much money you got?
434
00:39:52,504 --> 00:39:53,968
Right now, 20 bucks.
435
00:39:53,969 --> 00:39:55,502
So you're shit out of luck.
436
00:39:55,503 --> 00:39:58,469
You can't fucking stab me.
437
00:39:58,470 --> 00:40:00,639
You can't fucking stab me!
438
00:40:02,637 --> 00:40:06,337
We got some credit
cards over here, man.
439
00:40:06,338 --> 00:40:07,560
Where are your fucking
bitches, though, man?
440
00:40:07,569 --> 00:40:11,835
You got to fucking pay for 'em
in this part of town, right?
441
00:40:11,836 --> 00:40:13,370
I want some black ass.
442
00:40:13,371 --> 00:40:16,402
I want to fuck some
fucking black ass.
443
00:40:16,403 --> 00:40:18,070
B- I-g.
444
00:40:18,071 --> 00:40:21,600
♪ We all hanging out ♪
445
00:40:21,601 --> 00:40:23,469
♪ we all hanging on the block ♪
446
00:40:23,470 --> 00:40:25,469
♪ checking out the bitches ♪
447
00:40:25,470 --> 00:40:27,634
♪ bitch, a bitch ♪
448
00:40:27,635 --> 00:40:33,102
Now I'm trying to be honest with
you, and you all up in my grill.
449
00:40:33,137 --> 00:40:38,635
Up in your grill!
Bet you listen to radio too much, huh, Jack?
450
00:42:57,036 --> 00:43:00,573
Well...
451
00:43:04,569 --> 00:43:10,035
We could get Tony to come in and
cut like a dog... cat door...
452
00:43:11,035 --> 00:43:14,769
Pet door here and put
a sign on that says,
453
00:43:14,770 --> 00:43:17,936
"techno... techno
night, $25 bucks."
454
00:43:17,937 --> 00:43:19,669
Lock it up at 4:00 A.M.
455
00:43:19,670 --> 00:43:24,336
Then we do the controlled
demolition, and then you sell
456
00:43:24,337 --> 00:43:29,889
all the techno idiots as
scrap meat to the renderer.
457
00:43:55,770 --> 00:43:57,603
I've had dishwashing
jobs in the past.
458
00:43:57,604 --> 00:43:58,602
You have?
459
00:43:58,603 --> 00:43:59,402
Yes.
460
00:43:59,403 --> 00:44:04,535
And you show up to work on time,
and you do your job properly,
461
00:44:04,536 --> 00:44:06,402
and you scrub hard and all that?
462
00:44:06,437 --> 00:44:07,569
Absolutely. Mm-hmm, mm-hmm.
463
00:44:07,570 --> 00:44:13,536
I have Tuesday, Wednesday,
and Saturday lunch shifts.
464
00:44:13,537 --> 00:44:17,437
Okay, yeah, that would be...
That'd work for me.
465
00:44:17,438 --> 00:44:21,535
And how much are you
looking to get paid?
466
00:44:21,536 --> 00:44:23,768
I don't know what the rate is.
467
00:44:23,769 --> 00:44:25,836
I guess, like, $10 an hour?
468
00:44:25,837 --> 00:44:27,668
- $7.25.
- Okay, that's good.
469
00:44:27,669 --> 00:44:28,836
That's fine.
470
00:44:28,837 --> 00:44:31,403
Yeah, 10... How old are you?
471
00:44:31,404 --> 00:44:32,605
I'm 35.
472
00:44:34,603 --> 00:44:37,936
I'll take a little hit.
473
00:44:37,937 --> 00:44:38,969
Just a touch.
474
00:44:38,970 --> 00:44:39,834
Just tell me when.
475
00:44:39,869 --> 00:44:43,536
You tell me when, okay? Just
pour it like a regular man.
476
00:44:43,537 --> 00:44:45,187
I'm not a regular man.
477
00:44:45,222 --> 00:44:46,836
I can't do it that way.
478
00:44:46,837 --> 00:44:48,702
Just fuck it.
479
00:44:48,703 --> 00:44:51,536
I'll just have champagne.
480
00:44:51,537 --> 00:44:57,367
But speaking of American terrorists,
I was just reading this thing
481
00:44:57,402 --> 00:44:59,005
about Timothy McVeigh. Apparently,
and I didn't know this,
482
00:44:59,037 --> 00:45:03,602
but I was reading this, apparently,
that building had it coming.
483
00:45:03,603 --> 00:45:04,634
He said, "it deserved it."
484
00:45:04,635 --> 00:45:06,502
That building was a
fucking asshole.
485
00:45:06,503 --> 00:45:08,369
I read that, too.
486
00:45:08,370 --> 00:45:13,502
Cargill has to wait 30
seconds before he makes
487
00:45:13,503 --> 00:45:15,568
any comment on any subject
or any conversation piece.
488
00:45:15,569 --> 00:45:19,703
So that you have... There is
some kind of a clearance period;
489
00:45:19,704 --> 00:45:21,936
A decontamination zone
for your thoughts.
490
00:45:21,937 --> 00:45:27,101
Also, go... you could
also do the rules of ten.
491
00:45:27,136 --> 00:45:29,402
Every tenth thought comes out.
You know what I mean?
492
00:45:29,403 --> 00:45:30,570
You got a thought, you're like,
"okay, that's one, save it."
493
00:45:30,571 --> 00:45:32,103
Store it. "Two."
494
00:45:32,104 --> 00:45:33,969
Maybe destroy it.
495
00:45:33,970 --> 00:45:34,836
Up to ten.
496
00:45:34,837 --> 00:45:37,337
Comment, wait for a pause.
497
00:45:37,338 --> 00:45:39,569
Yeah, let's try it out.
498
00:45:39,570 --> 00:45:42,902
I think we are in the
process of trying it out.
499
00:45:42,903 --> 00:45:44,803
I think you have no
concept of time.
500
00:45:44,804 --> 00:45:47,568
I bet if you... Somebody
with a timer checked...
501
00:45:47,569 --> 00:45:49,735
You have an hourglass
in your pocket?
502
00:45:49,770 --> 00:45:51,902
What do you think ten
seconds feels like?
503
00:45:51,937 --> 00:45:53,501
You tell me when ten seconds is up.
Ready?
504
00:45:53,502 --> 00:45:54,703
Hold on.
505
00:45:54,704 --> 00:45:59,835
I bet it's gonna
be three seconds.
506
00:46:00,904 --> 00:46:01,768
Ready?
507
00:46:01,769 --> 00:46:02,634
No overestimating.
508
00:46:02,635 --> 00:46:03,503
That's cheating.
509
00:46:03,504 --> 00:46:04,369
Ready? Go.
510
00:46:04,370 --> 00:46:06,536
No, I'm not ready.
511
00:46:06,936 --> 00:46:10,636
I prefer if we started again,
because I wasn't ready.
512
00:46:10,637 --> 00:46:13,868
Ask me if I'm ready, and
then I'll say, "yes,"
513
00:46:13,869 --> 00:46:15,935
and then you start. All
right, are you ready?
514
00:46:15,936 --> 00:46:16,802
Yes.
515
00:46:16,803 --> 00:46:18,701
Here we go. Start.
516
00:46:18,736 --> 00:46:20,636
♪ And the world ♪
517
00:46:20,637 --> 00:46:22,305
♪ you've taken ♪
518
00:46:22,340 --> 00:46:23,972
♪ there's no way ♪
519
00:46:31,003 --> 00:46:32,977
Yo!
520
00:46:40,969 --> 00:46:43,969
Hey, put on some hip-hop.
521
00:46:43,970 --> 00:46:46,436
I'm sorry, guys,
the radio's broke.
522
00:46:46,437 --> 00:46:47,404
No music today.
523
00:46:47,405 --> 00:46:48,968
No, no.
I am sorry.
524
00:46:49,003 --> 00:46:50,569
Radio, and then the hip-hop.
525
00:46:50,570 --> 00:46:55,802
Why don't you fuckers have
satellite radio in this cab?
526
00:46:55,803 --> 00:46:57,803
You pay so much fucking
money for these cabs.
527
00:46:57,804 --> 00:46:58,902
You should have the option to
528
00:46:58,937 --> 00:47:01,736
listen to whatever kind
of music you want.
529
00:47:01,737 --> 00:47:03,469
Hip-hop.
530
00:47:03,470 --> 00:47:08,635
We make ya... ♪ Boom,
cat, cat, ca-gung, cat ♪
531
00:47:08,636 --> 00:47:10,336
♪ boom, cat, cat, ca-gung, cat ♪
♪ boom, hip, hip-hip-hip-hop ♪
532
00:47:10,337 --> 00:47:16,004
♪ give me some hip-hip-hop ♪
533
00:47:17,004 --> 00:47:19,835
♪ I want some taxi hip-hop ♪
534
00:47:19,836 --> 00:47:22,002
♪ some black music ♪
535
00:47:22,003 --> 00:47:25,568
♪ black music ♪
536
00:47:25,569 --> 00:47:27,469
Hey!
537
00:47:27,470 --> 00:47:33,003
I don't have... I do not have a car
radio, because I am just a boy.
538
00:47:34,003 --> 00:47:36,802
You're just a wooden boy.
539
00:47:36,803 --> 00:47:39,336
Maybe you know
this hip-hop song.
540
00:47:39,337 --> 00:47:40,735
♪ You'll get a no-no tip ♪
541
00:47:40,770 --> 00:47:42,936
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
542
00:47:42,937 --> 00:47:43,468
Shut up!
543
00:47:43,502 --> 00:47:45,337
♪ You're gonna get a no-no tip ♪
544
00:47:45,338 --> 00:47:47,535
♪ you're gonna get ♪
545
00:47:47,536 --> 00:47:51,708
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
546
00:47:57,737 --> 00:47:58,803
♪ you're gonna get ♪
547
00:47:58,804 --> 00:48:00,868
♪ a no-no tip ♪
548
00:48:00,869 --> 00:48:02,668
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
549
00:48:02,669 --> 00:48:04,635
♪ 'cause you got no radio ♪
550
00:48:04,636 --> 00:48:06,602
♪ gonna get a no-no tip ♪ ♪
'cause you got no radio ♪
551
00:48:06,603 --> 00:48:09,035
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
552
00:48:09,070 --> 00:48:12,069
♪ 'cause you got to get a radio ♪
553
00:48:12,070 --> 00:48:13,835
♪ and you got to get a radio ♪
554
00:48:13,836 --> 00:48:15,568
♪ you got no radio ♪
555
00:48:15,569 --> 00:48:17,635
♪ ain't got no radio ♪
556
00:48:17,636 --> 00:48:18,502
♪ you got no radio ♪
557
00:48:18,537 --> 00:48:19,370
♪ it's what we deserve ♪
558
00:48:19,371 --> 00:48:21,103
♪ you got to get the satellite ♪
559
00:48:21,138 --> 00:48:23,001
♪ so that people can listen
to what they want ♪
560
00:48:23,036 --> 00:48:25,072
♪ you got to get the satellite ♪
561
00:48:35,537 --> 00:48:38,069
Take a magic stick.
562
00:48:38,070 --> 00:48:39,969
Light it up.
563
00:48:39,970 --> 00:48:45,386
Think about God. Think
about your family.
564
00:48:46,819 --> 00:48:49,936
I love you, my Christ.
565
00:48:49,937 --> 00:48:55,479
I'm gonna take somebody else's
prayer, because I don't have... Aww.
566
00:49:03,770 --> 00:49:09,465
I feel like if you steal...
This counts as stealing.
567
00:49:12,371 --> 00:49:14,936
It's beautiful.
568
00:49:14,937 --> 00:49:16,347
Let's do it together.
569
00:49:26,337 --> 00:49:30,901
Can... dude, will you
take a picture of me?
570
00:49:30,902 --> 00:49:32,402
Oh, yeah. I'm a huge fan.
571
00:49:32,403 --> 00:49:33,837
Ready? One, two, three.
572
00:49:33,936 --> 00:49:37,636
I'm sorry, sorry, sorry...
We're almost done.
573
00:49:37,637 --> 00:49:39,821
Thank you, dude.
574
00:49:56,804 --> 00:50:00,935
All four points and a swirl.
575
00:50:00,936 --> 00:50:04,049
I think that's just
too much scent.
576
00:50:18,969 --> 00:50:20,567
♪ Ahh ♪
577
00:50:23,770 --> 00:50:27,835
♪ ahh, ahh ♪
578
00:50:38,704 --> 00:50:39,568
That's nice.
579
00:50:39,569 --> 00:50:40,437
That's nice tone.
580
00:50:40,438 --> 00:50:42,435
That's perfect tone.
581
00:50:42,470 --> 00:50:43,369
Perfect volume.
582
00:51:00,537 --> 00:51:03,935
You are in the demon's house.
583
00:51:03,936 --> 00:51:06,895
I love that kind of music.
584
00:52:02,903 --> 00:52:04,769
Nice.
585
00:52:04,770 --> 00:52:06,540
This is the noisy one.
586
00:52:09,537 --> 00:52:10,702
Ow.
587
00:52:10,703 --> 00:52:13,874
Shh.
588
00:52:17,870 --> 00:52:19,868
Come on.
589
00:52:25,471 --> 00:52:30,803
Come on.
590
00:52:30,804 --> 00:52:33,337
You can do it.
591
00:52:33,338 --> 00:52:34,403
Yes.
592
00:52:34,404 --> 00:52:37,370
♪ Eyes to their opposites ♪
593
00:52:37,371 --> 00:52:42,236
♪ lawyers impress ♪
594
00:52:44,904 --> 00:52:47,502
♪ it's gonna play wrong ♪
595
00:52:47,503 --> 00:52:52,336
♪ now sitting happily ♪
596
00:52:52,337 --> 00:52:54,934
♪ sitting so happily ♪
597
00:53:09,103 --> 00:53:10,903
Is this your cab?
598
00:53:10,904 --> 00:53:11,902
Oh, oh, no.
599
00:53:11,903 --> 00:53:14,767
No, sir.
600
00:53:14,768 --> 00:53:18,633
I rent it... a lease.
601
00:53:18,634 --> 00:53:19,636
Uh-huh.
602
00:53:19,637 --> 00:53:21,606
I bet you get a lot of
assholes in this cab, huh?
603
00:53:25,602 --> 00:53:27,773
Huh?
604
00:53:30,770 --> 00:53:32,643
A lot of people puke back here?
605
00:53:38,637 --> 00:53:40,337
This... you keep it clean, though.
606
00:53:40,338 --> 00:53:42,872
I respect that.
607
00:53:45,869 --> 00:53:51,038
Yeah, because a lot of you fuckers
don't keep your cabs clean.
608
00:53:52,637 --> 00:53:56,342
No res... no dis... no disrespect.
609
00:54:00,338 --> 00:54:05,235
I always thought it would be
kind of fun to drive around,
610
00:54:06,335 --> 00:54:11,068
you know, meeting weird people and...
I don't know.
611
00:54:11,069 --> 00:54:13,069
- I'm a good driver.
- You don't look like a cab driver, sir.
612
00:54:13,104 --> 00:54:17,764
Yeah, well, let's... We should change
the way people think of cab drivers.
613
00:54:21,071 --> 00:54:25,034
I'll tell you what, man.
614
00:54:25,035 --> 00:54:27,902
I would pay you... I would pay
you if you let me drive my...
615
00:54:27,903 --> 00:54:30,475
If you let me drive myself home.
616
00:54:34,471 --> 00:54:35,335
You don't trust me?
617
00:54:35,370 --> 00:54:37,703
I got a driver's license.
618
00:54:37,704 --> 00:54:39,802
I'm not a fucking dope.
619
00:54:39,803 --> 00:54:41,767
Wh... how much, sir?
620
00:54:41,768 --> 00:54:43,668
How much... what's your name?
621
00:54:43,669 --> 00:54:45,901
Raj?
622
00:54:45,902 --> 00:54:49,413
How much would you char...
How much... If you could
623
00:54:49,426 --> 00:54:52,947
let me drive for like,
you know, 20 minutes?
624
00:54:56,736 --> 00:54:58,807
How much?
625
00:55:01,804 --> 00:55:03,342
I'm serious.
626
00:55:07,338 --> 00:55:09,936
Raj!
627
00:55:09,937 --> 00:55:12,076
$100 for 20 minutes.
628
00:55:17,071 --> 00:55:17,935
$200.
629
00:55:17,936 --> 00:55:20,669
Sir, you are very distracting!
630
00:55:20,670 --> 00:55:23,068
I'm trying to talk to you. I'm
not going to give you my cab.
631
00:55:23,103 --> 00:55:26,702
All right, listen, I'm trying
to make you... A business.
632
00:55:26,737 --> 00:55:29,643
I'm trying to make a business
deal with you. I will give
633
00:55:29,656 --> 00:55:32,573
you $200 right now in cash if
you let me drive your cab.
634
00:55:35,570 --> 00:55:36,568
I'm serious.
635
00:55:36,569 --> 00:55:40,468
I have it.
636
00:55:40,469 --> 00:55:41,620
I have cash.
637
00:55:41,655 --> 00:55:42,773
Raj, seriously.
638
00:55:45,770 --> 00:55:47,069
Four... I don't know.
639
00:55:47,070 --> 00:55:49,535
$400.
640
00:55:49,536 --> 00:55:51,073
I'll give you...
641
00:55:53,071 --> 00:55:57,436
I'll give you $400 right now if you
let me drive your cab for 20 minutes.
642
00:55:57,471 --> 00:56:00,902
Sir, this is not... This is not
a playground... I'm serious!
643
00:56:00,903 --> 00:56:03,203
This is how I make a living.
This is my life!
644
00:56:03,238 --> 00:56:03,970
I respect that.
645
00:56:03,971 --> 00:56:07,070
I cannot let you... Raj, I re...
Hey, Raj.
646
00:56:07,071 --> 00:56:09,003
This is just two gents having
a ride, talking about money,
647
00:56:09,004 --> 00:56:12,436
talking about business
opportunities.
648
00:56:12,437 --> 00:56:15,968
Do... do you want to make $400 right
now and let me drive your cab?
649
00:56:15,969 --> 00:56:16,906
I'm being serious.
650
00:56:16,941 --> 00:56:17,843
I'm being honest.
651
00:56:34,338 --> 00:56:35,869
20 minutes.
20 minutes.
652
00:56:35,870 --> 00:56:36,868
That's right.
653
00:56:36,869 --> 00:56:39,102
Here, here.
654
00:56:39,103 --> 00:56:41,043
You are not gonna regret it.
655
00:56:48,036 --> 00:56:48,903
Thank you, man.
656
00:56:48,904 --> 00:56:49,735
Appreciate it.
657
00:56:49,770 --> 00:56:50,876
It's gonna be fine.
658
00:56:57,869 --> 00:57:02,635
No, I need... can you... You
need to sit in the back.
659
00:57:02,636 --> 00:57:03,869
Is it cool if you do the back?
660
00:57:03,904 --> 00:57:05,138
It's like the whole experience.
You know what I mean?
661
00:57:05,173 --> 00:57:07,835
No, no.
Come on, 20 minutes.
662
00:57:07,836 --> 00:57:08,801
20 minutes, please?
663
00:57:08,836 --> 00:57:11,106
You know, for 400 bucks.
664
00:57:14,103 --> 00:57:15,836
I just want to do
the whole thing.
665
00:57:15,837 --> 00:57:19,436
I want to do the whole experience.
You know what I mean?
666
00:57:19,437 --> 00:57:21,836
Come on, man, for 400 bucks?
667
00:57:21,837 --> 00:57:24,537
Trust me, I'm a friend.
668
00:57:25,536 --> 00:57:28,402
Thank you.
669
00:57:28,403 --> 00:57:30,485
Thank... thank you very much, sir.
I respect you.
670
00:57:34,338 --> 00:57:35,969
Careful, okay?
671
00:57:35,970 --> 00:57:38,446
Careful.
672
00:57:47,437 --> 00:57:49,669
Yeah, yeah.
673
00:57:49,670 --> 00:57:52,102
This feels pretty good.
674
00:57:52,103 --> 00:57:54,635
Smooth.
675
00:57:54,636 --> 00:57:56,587
Fucking smooth, Raj.
676
00:58:19,636 --> 00:58:21,768
Well worth the money, my friend.
677
00:58:21,769 --> 00:58:23,902
Well worth it.
678
00:58:26,471 --> 00:58:29,501
Yee.
679
00:58:29,603 --> 00:58:32,801
Please, please!
680
00:58:32,802 --> 00:58:34,935
What are you doing?
681
00:58:34,936 --> 00:58:35,671
Whoa!
682
00:58:36,670 --> 00:58:37,536
Shit.
683
00:58:37,537 --> 00:58:39,502
Please pull over!
684
00:58:39,503 --> 00:58:40,370
Please.
685
00:58:40,371 --> 00:58:43,370
This has fucking
horsepower, baby.
686
00:58:43,371 --> 00:58:48,836
What do you say for a couple
more minutes, all right?
687
00:58:48,837 --> 00:58:51,703
Just a few more
minutes, all right?
688
00:58:51,704 --> 00:58:53,836
Thank... thank you, Raj.
689
00:58:53,837 --> 00:58:58,402
This is, like... This
is making my day.
690
00:58:58,403 --> 00:59:01,500
Hey, no, no!
691
00:59:01,501 --> 00:59:02,602
Hey, hey.
692
00:59:02,603 --> 00:59:04,469
Okay, no more.
693
00:59:04,470 --> 00:59:05,370
Enough!
694
00:59:05,371 --> 00:59:07,035
Hey!
695
00:59:07,036 --> 00:59:08,935
Please, stop the car!
696
00:59:08,936 --> 00:59:10,486
You need to stop the car now!
697
00:59:10,520 --> 00:59:12,035
I need you to stop the car now!
698
00:59:12,036 --> 00:59:13,469
Pull over now!
699
00:59:13,470 --> 00:59:14,336
Hey!
700
00:59:14,337 --> 00:59:17,567
I need to get out...
Shut the fuck up!
701
00:59:17,602 --> 00:59:18,668
Shut the fuck up, all right?
I am calling the police!
702
00:59:18,669 --> 00:59:21,083
- Is that pussy for sale?
- You think I'm a fucking prostitute?
703
00:59:21,703 --> 00:59:22,702
You need to stop the car!
704
00:59:22,703 --> 00:59:24,436
Is this your block?
705
00:59:24,437 --> 00:59:25,403
Stop it!
706
00:59:25,404 --> 00:59:28,068
Fuck you!
You got to... fuck.
707
00:59:28,070 --> 00:59:29,768
Fuck you, you fucking pimp!
708
00:59:29,769 --> 00:59:31,601
Fuck you, fuck you!
709
00:59:31,602 --> 00:59:32,670
Get away from me!
710
01:00:18,936 --> 01:00:19,803
Yo.
711
01:00:19,804 --> 01:00:22,002
Hey.
712
01:00:22,003 --> 01:00:24,102
What's up?
713
01:00:24,103 --> 01:00:26,469
Are you gonna get out?
714
01:00:26,470 --> 01:00:27,403
Hmm?
715
01:00:27,404 --> 01:00:31,335
So I've made everything
really easy.
716
01:00:31,336 --> 01:00:33,001
This is completely filled out.
717
01:00:33,002 --> 01:00:35,702
I just need your signature and a
time to go to a notary together.
718
01:00:35,703 --> 01:00:36,569
All right.
719
01:00:36,570 --> 01:00:38,969
Well, let me go out to my boat.
720
01:00:38,970 --> 01:00:40,370
I can take a look at it.
721
01:00:40,405 --> 01:00:41,769
We can talk about it.
722
01:00:41,770 --> 01:00:42,636
Get a drink.
723
01:00:42,637 --> 01:00:45,969
It's just gonna be a lot
easier if every single time
724
01:00:45,970 --> 01:00:48,802
an easy thing needs to happen with
your family... All right, well,
725
01:00:48,870 --> 01:00:50,601
I'm just telling you
I can't do it here.
726
01:00:50,602 --> 01:00:51,602
It's maritime law;
727
01:00:51,603 --> 01:00:55,003
I cannot discuss official business
on the slip or on the dinghy.
728
01:00:55,004 --> 01:00:59,032
It's got to be on the boat.
729
01:00:59,033 --> 01:01:00,821
So we going on the boat?
Come on.
730
01:04:30,903 --> 01:04:33,742
Do you have those clean glasses?
731
01:04:38,737 --> 01:04:41,007
I'm sorry, are you deaf?
732
01:04:44,004 --> 01:04:46,536
Oh, God, your fucking breath.
733
01:04:46,537 --> 01:04:48,102
It smells like this dirty... oh.
734
01:04:48,103 --> 01:04:50,903
I can't tell if it's the
trash here or your breath.
735
01:04:50,938 --> 01:04:52,636
There was something I
was meaning to ask you.
736
01:04:52,637 --> 01:04:55,501
Have you tried using the dish
soap to clean out your asshole?
737
01:04:55,536 --> 01:04:56,436
Yeah, I use it all the time.
Because you stink.
738
01:04:56,437 --> 01:04:58,103
Actually, this is
where I shower.
739
01:04:58,138 --> 01:04:59,769
I showe... I put my head in here.
740
01:04:59,770 --> 01:05:01,336
You can fit it in there?
741
01:05:01,371 --> 01:05:04,437
Rodrigo was asking me about
making some bread, and
742
01:05:04,472 --> 01:05:05,500
I guess they're out of yeast.
743
01:05:05,535 --> 01:05:09,600
So they're wondering if they
could use some of the yeast
744
01:05:09,635 --> 01:05:10,371
Because I noticed how
infected it gets.
745
01:05:10,372 --> 01:05:13,075
Yeah, he spoke to me about
that, and I directed
746
01:05:13,088 --> 01:05:15,802
him to ask you about
your dick cheese.
747
01:05:15,837 --> 01:05:17,370
Okay.
748
01:05:17,371 --> 01:05:19,501
See if that would maybe help.
749
01:05:19,502 --> 01:05:20,802
Oh, wow.
750
01:05:20,803 --> 01:05:21,853
So good.
751
01:05:21,888 --> 01:05:22,903
So funny.
752
01:05:22,904 --> 01:05:24,869
You're so funny.
753
01:05:24,870 --> 01:05:25,736
You are!
754
01:05:25,737 --> 01:05:26,602
You are.
755
01:05:26,603 --> 01:05:30,077
I didn't realize you were so funny.
I didn't realize you were.
756
01:05:33,970 --> 01:05:36,402
You know I'm a convicted
rapist, right?
757
01:05:36,403 --> 01:05:38,469
They told you that?
758
01:05:38,470 --> 01:05:39,335
Oh, really?
759
01:05:39,336 --> 01:05:40,336
I thought they were supposed
760
01:05:40,337 --> 01:05:43,568
to let all the employees
know about that.
761
01:05:43,569 --> 01:05:48,670
Yeah, I rape anything I can
get my hands on, all right?
762
01:05:49,770 --> 01:05:51,905
Mm-hmm.
763
01:05:53,903 --> 01:05:56,006
Are these for you?
764
01:05:59,003 --> 01:05:59,936
Thank you.
765
01:05:59,937 --> 01:06:01,803
Okay, great!
766
01:06:01,804 --> 01:06:02,668
Bye.
767
01:06:02,669 --> 01:06:04,534
Good luck!
768
01:06:04,569 --> 01:06:05,469
Bye.
769
01:06:18,869 --> 01:06:19,969
Fuck!
770
01:06:19,970 --> 01:06:21,735
Oh, shit!
771
01:06:21,736 --> 01:06:22,768
Yo.
772
01:06:22,769 --> 01:06:25,868
God damn it!
773
01:06:25,869 --> 01:06:27,502
Motherfucker!
774
01:06:27,503 --> 01:06:29,369
Fuckin' cunt!
775
01:06:29,370 --> 01:06:31,368
Bitch!
776
01:06:31,369 --> 01:06:33,370
Fuck!
777
01:06:33,371 --> 01:06:34,642
Fuck me!
778
01:06:34,677 --> 01:06:35,914
Fuck!
779
01:06:45,904 --> 01:06:47,675
Ow!
780
01:06:53,669 --> 01:06:56,669
Yeah, you're gonna have
to keep this wound clean.
781
01:06:56,670 --> 01:07:02,535
Every day you have to clean
it, change the bandage.
782
01:07:02,536 --> 01:07:05,336
And in seven days, you're gonna
have the sutures removed.
783
01:07:05,337 --> 01:07:06,602
Is that all right?
784
01:07:06,603 --> 01:07:07,768
How does it feel?
785
01:07:07,769 --> 01:07:10,106
It hurts, okay.
786
01:07:12,104 --> 01:07:13,678
Hold that, please.
787
01:10:04,736 --> 01:10:07,875
Hello?
788
01:10:46,836 --> 01:10:48,838
How does that feel?
789
01:10:53,338 --> 01:10:55,364
Where do you like your part?
790
01:11:21,338 --> 01:11:25,035
Feels good right?
791
01:11:25,036 --> 01:11:29,903
How's he doing?
792
01:11:29,904 --> 01:11:31,470
Just have to change this.
793
01:11:31,471 --> 01:11:32,777
Oh, you're fine.
794
01:11:32,812 --> 01:11:34,085
Nope, you're fine.
795
01:13:54,970 --> 01:13:57,717
Order in.
796
01:14:39,636 --> 01:14:44,335
No gag reflex.
797
01:14:50,103 --> 01:14:55,835
This is the exact size
and shape of my penis.
798
01:14:58,937 --> 01:15:01,675
The rumors are true.
799
01:15:12,869 --> 01:15:15,409
Oh, shit.
800
01:15:21,403 --> 01:15:24,652
You don't need to... You
don't need to pull a lot.
801
01:15:39,637 --> 01:15:42,669
God damn it!
802
01:15:42,670 --> 01:15:44,836
Jesus Christ.
803
01:15:44,837 --> 01:15:46,402
No, it's not... I got to do lower.
804
01:15:46,403 --> 01:15:48,474
God damn it!
805
01:15:52,470 --> 01:15:54,501
What was that supposed to be?
806
01:15:54,502 --> 01:15:57,935
Nick nolte.
807
01:15:57,936 --> 01:15:59,869
"God damn it.
808
01:15:59,870 --> 01:16:01,469
Jesus Christ.
809
01:16:01,470 --> 01:16:05,903
That's some good...
That's some good pot.
810
01:16:05,904 --> 01:16:09,869
There's no goddamn way we're
gonna get up that hill.
811
01:16:09,870 --> 01:16:12,684
There's no goddamn way we're
gettin' off this boat!"
812
01:16:26,670 --> 01:16:29,801
You want this?
813
01:16:29,802 --> 01:16:32,535
I'm good.
814
01:16:32,536 --> 01:16:34,939
Any suggestions as to
where I should put it?
815
01:16:37,936 --> 01:16:40,636
Put it with my other vices.
816
01:16:40,637 --> 01:16:44,535
Your drug paraphernalia.
817
01:16:44,536 --> 01:16:45,739
It's fucking hot.
818
01:16:47,737 --> 01:16:51,102
Un... untangle that
sweater off yourself.
819
01:16:51,103 --> 01:16:52,403
What?
820
01:16:52,404 --> 01:16:54,435
You should take
your sweater off.
821
01:16:54,470 --> 01:16:58,103
There's very liberal
policies here for clothing.
822
01:16:58,104 --> 01:17:03,735
You know, you could pretty
much wear whatever you want.
823
01:17:03,736 --> 01:17:08,901
Make yourself at home, you know?
824
01:17:08,902 --> 01:17:10,734
Make you... make yourself at boat.
825
01:17:10,735 --> 01:17:11,535
Boat home?
826
01:17:11,536 --> 01:17:14,341
Need some help?
827
01:17:17,338 --> 01:17:20,803
I'm gonna do a little
tease for you here.
828
01:17:20,804 --> 01:17:24,337
This is sort of how I seal
the deal with the girls.
829
01:17:24,338 --> 01:17:26,868
Oh, that's... I do one
of these numbers.
830
01:17:26,869 --> 01:17:29,003
One button, buttoned in.
831
01:17:29,004 --> 01:17:30,735
Keep this tight.
832
01:17:30,736 --> 01:17:34,003
And then, just let it loose.
833
01:17:34,004 --> 01:17:37,102
That's the moment of a lifetime.
834
01:17:37,103 --> 01:17:37,969
I know.
835
01:17:37,970 --> 01:17:40,538
It's such... you don't want to
just reveal it all right away.
836
01:17:43,036 --> 01:17:46,974
This shirt does not breathe.
837
01:17:50,970 --> 01:17:51,869
Better?
838
01:17:51,870 --> 01:17:52,936
Oh, my God.
839
01:17:52,937 --> 01:17:54,802
What a relief.
840
01:17:54,803 --> 01:17:56,928
What a big difference
that makes, huh?
841
01:18:20,904 --> 01:18:23,936
What happens when you...
What happens to this button
842
01:18:24,004 --> 01:18:26,036
That's... that's a good one.
843
01:18:26,037 --> 01:18:29,901
This is an actual
functional button.
844
01:18:29,902 --> 01:18:31,968
That's an important button.
845
01:18:31,969 --> 01:18:34,034
Wow.
846
01:18:34,035 --> 01:18:36,934
I do like that button.
I prefer it open.
847
01:18:36,969 --> 01:18:39,868
Oh, I see, this is... This
zipper actually works.
848
01:18:39,903 --> 01:18:41,068
This is a fully
functioning zipper, too.
849
01:18:41,103 --> 01:18:46,416
Oh, yeah, that's... What happens...
What's down here?
850
01:21:26,071 --> 01:21:27,936
All right.
851
01:21:27,937 --> 01:21:29,535
Yup.
852
01:21:32,799 --> 01:21:33,868
Hold on.
853
01:21:33,903 --> 01:21:34,938
All right.
854
01:21:36,936 --> 01:21:38,443
I'll see you at work.
855
01:21:43,438 --> 01:21:44,469
Okay, see ya.
856
01:21:44,470 --> 01:21:46,908
Bye.
857
01:21:50,904 --> 01:21:53,402
Oh.
858
01:21:53,403 --> 01:21:55,868
Easy.
859
01:21:55,869 --> 01:22:01,006
Swing it around.
860
01:22:03,004 --> 01:22:05,973
There we go.
861
01:22:08,970 --> 01:22:12,636
So what... what is this?
862
01:22:12,637 --> 01:22:15,706
A sl... a slide of fish.
863
01:22:18,703 --> 01:22:20,469
Wow.
864
01:22:20,470 --> 01:22:26,335
It's a big fuckin' dog, or I guess
it's a really, really small man.
865
01:22:26,370 --> 01:22:28,568
That's my father Dan
and his dog Jake.
866
01:22:28,569 --> 01:22:29,835
That's your dad?
867
01:22:29,836 --> 01:22:31,070
My dad.
868
01:22:31,071 --> 01:22:34,337
Why does he have that collar on?
869
01:22:34,338 --> 01:22:36,568
I mean, why does your
dad wear a collar?
870
01:22:36,603 --> 01:22:40,102
Oh, that was so funny, and
then it was so not funny.
871
01:22:40,104 --> 01:22:43,370
He got a laugh, and
then the second time...
872
01:22:43,371 --> 01:22:45,613
Like, you think we
didn't hear you?
873
01:22:55,603 --> 01:22:57,708
My dad.
874
01:23:01,704 --> 01:23:03,668
That's Jake. That's John.
875
01:23:03,703 --> 01:23:06,702
That's my sister Rita.
876
01:23:06,703 --> 01:23:11,036
That's my dad in yellow, and that's
me with the... Who's the cop?
877
01:23:11,037 --> 01:23:14,901
That's John.
878
01:23:14,902 --> 01:23:16,336
That's my brother.
879
01:23:16,337 --> 01:23:18,736
Mom's taking the shot,
and dad was pissed
880
01:23:18,749 --> 01:23:21,159
because he was facing
towards the gift shop.
881
01:23:23,669 --> 01:23:29,437
And my dad has the camera, so who
knows how my mom captured this.
882
01:23:30,337 --> 01:23:34,871
I like the red coat at
the Irish festival.
883
01:23:35,870 --> 01:23:38,635
Northern California.
884
01:23:38,636 --> 01:23:43,635
Jake, John, Rita, my mom,
my dad are all present.
885
01:23:43,636 --> 01:23:46,337
I took this shot with
my dad's camera.
886
01:23:46,338 --> 01:23:49,668
Wait... why are you
showing us this stuff?
887
01:23:49,669 --> 01:23:53,636
Because of this.
888
01:23:53,637 --> 01:23:54,769
What is it?
889
01:23:54,770 --> 01:23:57,742
It's back in the Irish
town in Canada.
890
01:24:05,104 --> 01:24:08,470
♪ Telling me ♪
891
01:24:08,471 --> 01:24:11,835
♪ telling me ♪
892
01:24:11,836 --> 01:24:17,566
♪ dun-dun-dun-dun ♪
893
01:24:19,870 --> 01:24:25,370
♪ dun, duh-dun-duh ♪
894
01:24:25,371 --> 01:24:28,568
♪ duh-duh-duh-duh ♪
895
01:24:28,569 --> 01:24:30,538
♪ duh-duh ♪
896
01:24:53,837 --> 01:24:55,936
♪ someone came and took ♪
897
01:24:55,937 --> 01:24:59,341
♪ Colleen away today ♪
898
01:25:03,337 --> 01:25:06,337
♪ everybody there watched ♪
899
01:25:06,338 --> 01:25:08,408
♪ with so much to say ♪
900
01:25:12,404 --> 01:25:14,337
♪ looking at that branch ♪
901
01:25:14,338 --> 01:25:16,836
♪ she hid her face ♪
902
01:25:16,837 --> 01:25:18,336
♪ still refusing ♪
903
01:25:18,337 --> 01:25:22,005
♪ to scream out her hate ♪
904
01:25:32,969 --> 01:25:35,702
♪ she was everybody's ♪
905
01:25:35,703 --> 01:25:38,441
♪ private property ♪
906
01:25:42,437 --> 01:25:44,036
♪ you could pay that money ♪
907
01:25:44,037 --> 01:25:49,036
♪ and then she belongs to me ♪
908
01:28:58,803 --> 01:29:04,343
Whee!
909
01:29:10,337 --> 01:29:12,969
Ahh.
910
01:29:12,970 --> 01:29:15,014
What?
911
01:29:26,869 --> 01:29:27,768
Hey!
912
01:29:27,769 --> 01:29:32,033
Hey, come here!
913
01:29:32,704 --> 01:29:33,836
Come here!
914
01:29:33,837 --> 01:29:36,604
Hey!
915
01:29:38,602 --> 01:29:40,002
Whoa!60725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.