Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:43,038 --> 00:02:46,458
- Des? I don't feel like
going to work this morning.
4
00:02:47,959 --> 00:02:50,336
Geez, I'm sick of Donna Smith.
5
00:02:50,337 --> 00:02:53,214
Who the hell does she
think she is anyway?
6
00:02:53,215 --> 00:02:55,299
She's always snooping
around looking to see
7
00:02:55,300 --> 00:02:57,426
if she can find fault.
8
00:02:57,427 --> 00:03:00,346
If something's wrong,
why doesn't she say so?
9
00:03:00,347 --> 00:03:02,932
But this crap of creeping around...
10
00:03:02,933 --> 00:03:04,350
you never know what
the hell she's saying
11
00:03:04,351 --> 00:03:05,852
to the boss behind your back.
12
00:03:07,729 --> 00:03:09,731
She's sweet as pie to your face.
13
00:03:11,316 --> 00:03:12,984
I'm bloody sick of it.
14
00:03:14,861 --> 00:03:18,824
I think I'll quit...
and find another job.
15
00:03:20,617 --> 00:03:21,451
Des?
16
00:03:23,120 --> 00:03:24,996
Des, you're not listening.
17
00:03:27,082 --> 00:03:28,124
- Sure I am.
18
00:03:28,125 --> 00:03:30,711
- All right. What was I saying then?
19
00:03:30,877 --> 00:03:35,632
- Oh, I don't know.
Some crap about the office.
20
00:03:35,799 --> 00:03:38,969
- Some... I like that!
21
00:03:39,761 --> 00:03:42,264
You know, I don't think
you give a damn about me.
22
00:03:49,354 --> 00:03:50,772
- Come on, baby.
23
00:03:50,981 --> 00:03:52,523
- No, not that.
24
00:03:52,524 --> 00:03:54,775
I know you like that.
25
00:03:54,776 --> 00:03:56,777
But I don't think you care about me.
26
00:03:56,778 --> 00:03:58,155
- Sure I do, Julie.
27
00:04:08,248 --> 00:04:10,916
- You know, Joan left on Friday.
28
00:04:10,917 --> 00:04:13,003
We gave her a beautiful frying pan.
29
00:04:14,171 --> 00:04:17,465
Gee, she's lucky she doesn't
have to work anymore.
30
00:04:17,466 --> 00:04:20,010
Imagine not having to go to the office.
31
00:04:20,761 --> 00:04:24,973
- Boy, that's where you
girls sure have got it beat.
32
00:04:25,974 --> 00:04:27,391
All you have to do is get married,
33
00:04:27,392 --> 00:04:29,393
and some poor slob has to work for you
34
00:04:29,394 --> 00:04:30,853
for the rest of his life.
35
00:04:30,854 --> 00:04:32,981
- So that's how you
feel about it, is it?
36
00:04:35,358 --> 00:04:36,776
- What are you getting sore for?
37
00:04:36,777 --> 00:04:39,487
- You think all a girl
wants is some guy to marry,
38
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
so she can retire?
39
00:04:41,782 --> 00:04:43,533
- Look, I was only kidding.
40
00:04:45,535 --> 00:04:47,037
- I've got to go.
41
00:06:09,369 --> 00:06:10,453
I've missed, baby.
42
00:06:16,209 --> 00:06:17,252
- It's been 10 days.
43
00:06:19,713 --> 00:06:21,005
- So?
44
00:06:21,006 --> 00:06:22,757
- I've never been that late before.
45
00:06:24,384 --> 00:06:25,218
Well?
46
00:06:26,511 --> 00:06:27,721
Well?
47
00:06:28,138 --> 00:06:30,348
- Well, we'd better do
something, hadn't we?
48
00:06:33,143 --> 00:06:34,519
I guess.
49
00:06:36,104 --> 00:06:39,231
I'm going to Vernon for
the weekend to see Mum,
50
00:06:39,232 --> 00:06:42,151
and when I get back,
we better do something,
51
00:06:42,152 --> 00:06:43,236
one way or the other...
52
00:06:45,530 --> 00:06:46,740
hadn't we, Des?
53
00:07:01,546 --> 00:07:02,672
Hadn't we, Des?
54
00:07:08,261 --> 00:07:09,554
- Yeah, I guess.
55
00:10:34,676 --> 00:10:35,426
- Laurie?
56
00:10:37,428 --> 00:10:38,804
Hey.
57
00:10:38,805 --> 00:10:40,180
Hey, you haven't pressed my scarf.
58
00:10:40,181 --> 00:10:41,808
It's all... it's all creased.
59
00:10:42,642 --> 00:10:44,811
- Well, it sure would've
swung with this shirt.
60
00:10:46,146 --> 00:10:48,188
- Why don't you wear it then?
61
00:10:48,189 --> 00:10:49,065
- No sweat.
62
00:10:49,941 --> 00:10:51,942
Oh, Christ. There he goes again.
63
00:10:51,943 --> 00:10:53,026
- Why don't you see what's bugging him?
64
00:10:53,027 --> 00:10:54,820
- Oh hon, won't you?
I'm in a kind of a hurry.
65
00:10:54,821 --> 00:10:56,780
I gotta go see Ron Gale
about the script.
66
00:10:56,781 --> 00:10:58,198
- What is it this time?
67
00:10:58,199 --> 00:11:00,200
- I gotta go see Ron about the
script and get some more ideas.
68
00:11:00,201 --> 00:11:02,786
- I thought the brains trust
was coming up here tonight.
69
00:11:02,787 --> 00:11:05,330
- That's why I gotta
go see Ron first.
70
00:11:05,331 --> 00:11:07,166
- Well, then take Jason with you.
71
00:11:07,167 --> 00:11:09,835
- Oh hon, you know how
Maggie feels about the kid.
72
00:11:09,836 --> 00:11:11,211
- All right, all right.
73
00:11:11,212 --> 00:11:12,088
- Hey!
74
00:11:14,841 --> 00:11:18,052
Press the scarf for me,
will you, hon? Thanks.
75
00:11:34,986 --> 00:11:36,486
Do you realize that Edward Albee
76
00:11:36,487 --> 00:11:38,448
wrote The Zoo Story in one night?
77
00:13:26,306 --> 00:13:29,183
I guess a guy has to
get married sooner or later.
78
00:13:30,310 --> 00:13:31,936
God, I can see the picture.
79
00:13:32,979 --> 00:13:35,732
Mama, papa, and little baby blue.
80
00:13:48,828 --> 00:13:50,371
Lunch time!
81
00:14:27,909 --> 00:14:31,119
- Like I said see, I got
this accordion business.
82
00:14:31,120 --> 00:14:33,414
I give lessons. You want
lessons for your kids?
83
00:14:36,501 --> 00:14:38,919
So I said, between them lessons, dancers,
84
00:14:38,920 --> 00:14:42,798
sales, and stuff, I make plenty. Fine.
85
00:14:42,799 --> 00:14:45,008
So I don't need to come in here.
86
00:14:45,009 --> 00:14:46,510
What the hell? I ain't
got anything better to do,
87
00:14:46,511 --> 00:14:49,429
so I might as well come in here and
collect a couple of extra bucks.
88
00:14:49,430 --> 00:14:51,015
Gee, they make a great pie.
89
00:14:54,018 --> 00:14:55,310
- Like wow.
90
00:14:55,311 --> 00:14:57,396
I mean, just look at a flower.
91
00:14:57,397 --> 00:15:00,148
I mean, really digging it, feeling it.
92
00:15:00,149 --> 00:15:02,025
That's when you get that oneness.
93
00:15:02,026 --> 00:15:05,529
That true integration of soul and matter,
94
00:15:05,530 --> 00:15:08,699
earth and sky, one with the whole cosmos.
95
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
That's when you begin to dig.
I mean really dig.
96
00:15:24,549 --> 00:15:25,674
- Look at it this way...
97
00:15:25,675 --> 00:15:27,426
in 10 years, a new process is in,
98
00:15:27,427 --> 00:15:29,302
and 60% of the guys...
99
00:15:29,303 --> 00:15:31,430
yeah, I know they're
gonna need technicians,
100
00:15:31,431 --> 00:15:33,306
but you and me, they ain't gonna need.
101
00:15:33,307 --> 00:15:35,225
You can bet your sweet fanny on that.
102
00:15:35,226 --> 00:15:36,601
We ain't getting any younger,
103
00:15:36,602 --> 00:15:37,978
so where are you gonna go for a job,
104
00:15:37,979 --> 00:15:39,730
an old, tired, worn out man of 40?
105
00:15:42,984 --> 00:15:44,484
- Balls!
106
00:15:44,485 --> 00:15:47,738
There's only things you can
see, feel, taste, and touch,
107
00:15:48,072 --> 00:15:51,241
and you can sure feel, taste,
and touch a round, firm,
108
00:15:51,242 --> 00:15:54,870
good-looking chick! And good
booze, that's what's great!
109
00:15:54,871 --> 00:15:56,746
And like, man, when you got 'em both,
110
00:15:56,747 --> 00:15:59,708
it's pizzazz time and ringa ding ding!
111
00:15:59,709 --> 00:16:01,502
They're the things that I dig, daddy!
112
00:16:04,881 --> 00:16:06,756
- Hey, he was strictly a counter puncher,
113
00:16:06,757 --> 00:16:08,133
and I was an offensive fighter,
114
00:16:08,134 --> 00:16:09,134
and every time I'd go to get him,
115
00:16:09,135 --> 00:16:10,635
he'd get me with the left jab
in the head and the heart.
116
00:16:10,636 --> 00:16:12,388
You know, like that.
117
00:16:13,264 --> 00:16:15,390
I was three times down.
118
00:16:15,391 --> 00:16:16,267
You know, in an amateur fight,
119
00:16:16,268 --> 00:16:17,268
they generally disqualify a guy
120
00:16:17,269 --> 00:16:18,769
if he gets knocked down twice.
121
00:16:19,896 --> 00:16:21,271
But they figured I had a
good chance of winning,
122
00:16:21,272 --> 00:16:22,648
so they let the fight go on.
123
00:16:23,774 --> 00:16:26,527
Afterwards, my head was
going zoom, zoom, zoom.
124
00:16:27,528 --> 00:16:29,989
That was it. I never went
back in the ring again.
125
00:16:31,407 --> 00:16:32,908
They wanted me to go professional,
126
00:16:32,909 --> 00:16:33,909
but I wasn't really good enough
127
00:16:33,910 --> 00:16:35,286
to make it right to the top.
128
00:16:37,788 --> 00:16:39,372
And I didn't wanna wind up
a punch drunk bum,
129
00:16:39,373 --> 00:16:40,166
I'll tell ya.
130
00:16:42,001 --> 00:16:43,418
- It's like this, see?
131
00:16:43,419 --> 00:16:45,545
The play just bursts with violence.
132
00:16:45,546 --> 00:16:47,547
For surely that's the creative force.
133
00:16:47,548 --> 00:16:52,553
Not communication, not survival,
not sex, but violence!
134
00:16:52,803 --> 00:16:55,138
Sheer, unadulterated violence.
135
00:16:55,139 --> 00:16:56,556
For in violence and destruction,
136
00:16:56,557 --> 00:16:59,059
there is creation.
137
00:16:59,060 --> 00:17:01,811
A new beginning. The phoenix arisen.
138
00:17:01,812 --> 00:17:03,689
- Yeah, but --
- Shut up for a minute.
139
00:17:04,774 --> 00:17:08,735
I wanna stage my play in a
completely new atmosphere,
140
00:17:08,736 --> 00:17:13,281
which gives the aura of a...
of a church, no, a cathedral!
141
00:17:13,282 --> 00:17:15,534
And yet small enough so
that there's a communion
142
00:17:15,535 --> 00:17:17,536
between actors and audience.
143
00:17:17,537 --> 00:17:20,038
The audience shall experience,
144
00:17:20,039 --> 00:17:22,917
no, be part of that terror and violence,
145
00:17:23,292 --> 00:17:26,295
which will create that
mysticism of communication
146
00:17:27,255 --> 00:17:29,549
for which the theater
has always striven.
147
00:17:33,636 --> 00:17:34,428
Yeah!
148
00:17:36,764 --> 00:17:37,557
That's it!
149
00:17:41,185 --> 00:17:43,062
Yeah, I dig that.
150
00:18:02,707 --> 00:18:04,792
- Hi, Des. Come on in.
- Hi.
151
00:18:05,918 --> 00:18:07,961
- Hi, Des.
- Hi, John.
152
00:18:07,962 --> 00:18:09,212
- Gee, let me introduce you.
153
00:18:09,213 --> 00:18:10,172
This is Laurie Willard.
154
00:18:10,173 --> 00:18:11,923
She's an old school buddy of Bonnie's.
155
00:18:11,924 --> 00:18:13,718
This is Des Moffet. He works with me.
156
00:18:14,927 --> 00:18:15,720
- Hi.
157
00:18:16,596 --> 00:18:18,430
Here, John. You do
smoke filters, don't you?
158
00:18:18,431 --> 00:18:21,058
- Gee, thanks Des.
That's real nice. Sit down.
159
00:18:28,107 --> 00:18:29,817
- So how are you feeling?
160
00:18:30,109 --> 00:18:32,736
- Much better. Much better.
161
00:18:32,737 --> 00:18:33,862
How are things at work?
162
00:18:33,863 --> 00:18:35,989
Still the same old grind.
163
00:18:35,990 --> 00:18:37,366
- Yeah...
164
00:18:40,077 --> 00:18:40,995
the bastards!
165
00:18:42,580 --> 00:18:43,372
- What?
166
00:18:49,253 --> 00:18:50,504
- You know, you and Bill Wager
167
00:18:50,671 --> 00:18:52,881
are the only two guys
that have been to see me.
168
00:18:52,882 --> 00:18:56,384
Neil McPherson says I was the
first friend he had in Canada.
169
00:18:56,385 --> 00:18:58,136
- We helped him find an apartment
170
00:18:58,137 --> 00:18:59,262
and fixed it up for his wife
171
00:18:59,263 --> 00:19:00,639
when she came over
from the old country.
172
00:19:00,640 --> 00:19:02,140
- "I'd do anything for Johnny."
173
00:19:02,141 --> 00:19:03,476
Anything my eye.
174
00:19:05,394 --> 00:19:07,979
- You know, Johnny --
- Scared to visit a dying man.
175
00:19:07,980 --> 00:19:10,273
- Please don't. I can't stand
for you to talk like that.
176
00:19:10,274 --> 00:19:11,524
- Well, it's not true.
177
00:19:11,525 --> 00:19:12,651
- I know Johnny, I know,
178
00:19:12,652 --> 00:19:14,654
but I don't even like to think about it.
179
00:19:16,530 --> 00:19:18,783
- She cried all the time
when the doctor told her.
180
00:19:19,116 --> 00:19:21,035
It must have been terrifying.
181
00:19:21,202 --> 00:19:25,121
- You've got no idea. It scared me.
182
00:19:25,122 --> 00:19:27,290
I've never been so scared.
183
00:19:27,291 --> 00:19:29,293
Yeah, 'cause
the two kids and all,
184
00:19:29,460 --> 00:19:31,002
I guess you would be.
185
00:19:31,003 --> 00:19:34,632
- No, it ain't that, Des.
It's hard to explain.
186
00:19:36,300 --> 00:19:38,010
The thought of dying.
187
00:19:39,762 --> 00:19:43,807
Sometimes I'd wake up nights,
I'd be crying like a baby.
188
00:19:43,808 --> 00:19:45,642
- Johnny, don't!
Will you please stop it?
189
00:19:45,643 --> 00:19:48,187
- It's not true. Everything's
gonna be all right.
190
00:19:53,150 --> 00:19:55,193
They've got this new cure
they're putting me on.
191
00:19:55,194 --> 00:19:57,570
They change all my blood
and then I go on this drug.
192
00:19:57,571 --> 00:20:01,449
It's one of these wonder drugs.
They've got the cure.
193
00:20:01,450 --> 00:20:03,577
Isn't that something?
They've got the cure.
194
00:20:08,040 --> 00:20:10,291
You know, Des, this has taught me a lot.
195
00:20:10,292 --> 00:20:13,086
I'm not gonna waste my life
in that coffin anymore.
196
00:20:13,087 --> 00:20:14,171
Not me, boy.
197
00:20:16,465 --> 00:20:19,050
Laurie? You know I used
to think that Colin
198
00:20:19,051 --> 00:20:21,177
was nothing but a glorified pimp.
199
00:20:21,178 --> 00:20:24,472
But you two got the right idea.
Live for here and now.
200
00:20:24,473 --> 00:20:26,975
That's what I'm gonna do
from now on. Ain't it, Bonnie?
201
00:20:26,976 --> 00:20:29,103
- That's right, Johnny.
That's damn right.
202
00:20:34,442 --> 00:20:37,736
You look tired. I think
you should go and lie down.
203
00:20:37,737 --> 00:20:39,822
- Gee, you guys haven't had coffee yet.
204
00:20:42,575 --> 00:20:45,578
- You go and rest.
- Bonnie will get us coffee.
205
00:20:48,622 --> 00:20:50,207
Don't worry about us, Johnny.
206
00:20:51,751 --> 00:20:53,377
- Yeah, I am a little tired.
207
00:21:01,719 --> 00:21:03,511
Don't keep yourself strange now, Des.
208
00:21:03,512 --> 00:21:04,597
Nor you, Laurie.
209
00:21:14,398 --> 00:21:16,901
- Shall... shall we go
into the dining room?
210
00:21:17,860 --> 00:21:19,361
I'll get you a cup of coffee.
211
00:22:28,305 --> 00:22:30,975
- Cure... for leukemia.
212
00:22:32,309 --> 00:22:34,227
Oh, hell.
213
00:22:34,228 --> 00:22:36,938
You know, I've never
even been to work before?
214
00:22:36,939 --> 00:22:39,441
Well, I got married before
I finished high school.
215
00:23:04,758 --> 00:23:05,759
- I better be going.
216
00:23:06,886 --> 00:23:09,137
- Are you going into the West End?
217
00:23:09,138 --> 00:23:10,598
- Sure. I'll give you a ride.
218
00:23:13,517 --> 00:23:15,602
- Thanks for the coffee, Bonnie,
219
00:23:15,603 --> 00:23:17,021
and I'll see you real soon.
220
00:23:20,024 --> 00:23:21,734
Do you mind if we go for a drive?
221
00:24:53,617 --> 00:24:54,493
- Listening to that guy,
222
00:24:54,494 --> 00:24:57,246
you'd really think he had
something going for him.
223
00:24:57,413 --> 00:24:58,122
You really would.
224
00:25:01,083 --> 00:25:03,209
- No one wants to die.
225
00:25:03,210 --> 00:25:06,754
- Oh, yeah. Life's a precious gift,
and we shouldn't waste it.
226
00:25:06,755 --> 00:25:12,136
- I agree, life's shitty, but
still no one wants to die.
227
00:25:13,262 --> 00:25:14,763
- Ain't that the truth though.
228
00:25:16,390 --> 00:25:18,850
You know how Johnny
spent his wonderful life?
229
00:25:18,851 --> 00:25:21,352
Accumulating great amounts of debt,
230
00:25:21,353 --> 00:25:23,146
scared of missing one day's work
231
00:25:23,147 --> 00:25:25,148
'cause they might take away his TV set
232
00:25:25,149 --> 00:25:26,525
or his car or something.
233
00:25:28,152 --> 00:25:29,360
Then when he'd come home from work,
234
00:25:29,361 --> 00:25:31,780
he'd sit in front of the
TV set and guzzle beer,
235
00:25:32,906 --> 00:25:35,158
and now he'd... he'd give anything,
236
00:25:35,159 --> 00:25:37,411
I mean anything for a
few more years of that.
237
00:25:38,412 --> 00:25:42,290
God, that's a laugh.
That's really funny.
238
00:25:42,291 --> 00:25:43,791
- You don't understand.
239
00:25:43,792 --> 00:25:45,543
- Understand what?
240
00:25:45,544 --> 00:25:47,253
Look, you work nights in a place
241
00:25:47,254 --> 00:25:48,922
that bores the piss outta you.
242
00:25:49,298 --> 00:25:50,548
A place where you're just a number,
243
00:25:50,549 --> 00:25:53,052
a place where you can be
replaced just like that,
244
00:25:54,178 --> 00:25:57,056
and the people you work with,
they're just numbers too.
245
00:25:58,557 --> 00:26:01,934
And then you get married,
and what do you marry?
246
00:26:01,935 --> 00:26:04,271
You marry an automat... a robot.
247
00:26:05,939 --> 00:26:07,398
- Are you married?
248
00:26:07,399 --> 00:26:08,317
- Don't be stupid.
249
00:26:09,443 --> 00:26:11,319
- Then why live like that?
250
00:26:11,320 --> 00:26:13,196
Why don't you do something? Travel?
251
00:26:13,197 --> 00:26:17,408
- I bummed around. I hitched
through Europe. Who hasn't?
252
00:26:17,409 --> 00:26:20,328
It was a hell of a lot of fun.
But the loot runs out.
253
00:26:20,329 --> 00:26:22,288
No money, no foodie.
254
00:26:22,289 --> 00:26:23,915
- You could have worked.
255
00:26:23,916 --> 00:26:24,833
- Oh look, if I'm gonna work,
256
00:26:24,834 --> 00:26:26,709
I want the old mazoola,
257
00:26:26,710 --> 00:26:29,921
and you don't get the
comforts of home in Europe.
258
00:26:29,922 --> 00:26:30,714
- I see.
259
00:26:33,467 --> 00:26:34,927
- Don't knock it, lady.
260
00:26:35,719 --> 00:26:37,096
Without it, you're poor.
261
00:26:38,597 --> 00:26:41,225
There's absolutely no
advantages in being poor.
262
00:26:43,227 --> 00:26:45,604
- So you'd rather be
unhappy and have a car?
263
00:26:46,980 --> 00:26:50,734
- Better than being
unhappy and having no car.
264
00:27:13,006 --> 00:27:16,969
- No matter how you look at
it, there's a brick wall.
265
00:27:26,270 --> 00:27:29,273
Not too long ago, I felt
very sorry for myself,
266
00:27:31,233 --> 00:27:33,110
and suddenly an idea occurred to me.
267
00:27:34,778 --> 00:27:38,532
I thought how... how sorry
everyone would be if I died.
268
00:27:40,409 --> 00:27:44,121
How young, how tragic, how glorious!
269
00:27:46,790 --> 00:27:48,542
I ran the bath full of hot water,
270
00:27:50,419 --> 00:27:52,421
and I took the blade from Colin's razor.
271
00:27:54,298 --> 00:27:56,549
I was feeling truly tragic.
272
00:27:56,550 --> 00:27:58,927
The tears were streaming down my face.
273
00:28:00,804 --> 00:28:04,641
I put my wrists into the water and cut.
274
00:28:07,186 --> 00:28:10,063
I watched the blood flow and
I thought how easy it was.
275
00:28:13,317 --> 00:28:16,445
Then suddenly I was panic-stricken.
I didn't want to die.
276
00:28:17,821 --> 00:28:20,073
I went into hysterical
screaming and shouting.
277
00:28:21,950 --> 00:28:25,077
Afterwards, everyone
treated me beautifully,
278
00:28:25,078 --> 00:28:27,664
and for two weeks, Colin
saw me as the phoenix.
279
00:28:36,673 --> 00:28:39,218
- What?
- A family joke.
280
00:28:40,969 --> 00:28:43,971
The stupid thing was, I
knew I had to compromise,
281
00:28:43,972 --> 00:28:45,349
but I didn't know how.
282
00:28:47,601 --> 00:28:50,102
Sorry. I guess it was seeing Johnny.
283
00:28:50,103 --> 00:28:52,856
- No. Come on, come on.
- Forget it.
284
00:29:05,702 --> 00:29:06,995
- Do you love your husband?
285
00:29:13,752 --> 00:29:18,757
- Colin? You ought to have
seen him when we first met.
286
00:29:20,759 --> 00:29:22,344
Maybe he's still the same,
287
00:29:23,512 --> 00:29:25,264
but it doesn't seem like it to me.
288
00:29:30,269 --> 00:29:34,606
I was 17. I just graduated
from high school.
289
00:29:35,274 --> 00:29:39,403
I was sick of studying, but I
didn't want to go to college,
290
00:29:40,654 --> 00:29:42,781
and going into an office
seemed like hell.
291
00:29:46,785 --> 00:29:48,287
I started dating when I was 13
292
00:29:50,038 --> 00:29:51,998
and lost my virginity rather stupidly
293
00:29:51,999 --> 00:29:53,792
in the backseat of a car at 15.
294
00:29:56,795 --> 00:29:59,423
I didn't want to marry any
of the Joeheads I knew,
295
00:30:01,049 --> 00:30:02,050
and I met Colin.
296
00:30:23,697 --> 00:30:28,075
- Stop your fidgeting.
Where are you going?
297
00:30:28,076 --> 00:30:29,577
- Out.
298
00:30:29,578 --> 00:30:32,830
- Well, you might as well
wear some decent shoes.
299
00:30:32,831 --> 00:30:33,790
- Where's Dad?
300
00:30:35,083 --> 00:30:38,044
- He said he's at a damn conference.
301
00:30:38,045 --> 00:30:39,211
- There's Sally now, Mum.
302
00:30:39,212 --> 00:30:41,340
- Go upstairs and put
on some decent shoes.
303
00:31:39,773 --> 00:31:44,026
I don't give a damn. Who needs him?
304
00:31:44,027 --> 00:31:47,989
He's an old man. He thinks I nag him.
305
00:31:48,907 --> 00:31:50,158
I distrust him.
306
00:31:51,410 --> 00:31:54,413
What reason has he ever
given for me to trust him?
307
00:31:55,622 --> 00:31:59,418
I don't need him. I don't
want him loving me.
308
00:32:00,377 --> 00:32:02,045
He's disgusting.
309
00:32:04,005 --> 00:32:06,007
He isn't even capable anymore.
310
00:32:16,643 --> 00:32:18,270
There's a man.
311
00:32:20,021 --> 00:32:22,523
His shorts are so tight.
312
00:32:22,524 --> 00:32:24,067
It's disgusting.
313
00:32:26,570 --> 00:32:29,280
Oh, I could kiss him all over.
314
00:32:29,281 --> 00:32:31,700
So young and fair,
315
00:32:33,076 --> 00:32:34,828
so handsome and young.
316
00:32:35,787 --> 00:32:38,330
It's a woman like me he needs.
317
00:32:38,331 --> 00:32:40,083
Oh, I could kiss him.
318
00:32:41,084 --> 00:32:43,295
How I could love him.
319
00:32:45,589 --> 00:32:46,840
How I could love him.
320
00:32:49,843 --> 00:32:51,844
Isn't it funny
how you always remember
321
00:32:51,845 --> 00:32:53,597
the corniest things?
322
00:36:15,965 --> 00:36:18,718
When I was 10, I wrote a poem.
323
00:36:20,303 --> 00:36:22,722
It was a corny sonnet to our teacher.
324
00:36:23,723 --> 00:36:25,974
She read it to the whole class.
325
00:36:25,975 --> 00:36:28,603
I gave it to her. To her!
326
00:36:29,354 --> 00:36:30,939
But she didn't understand.
327
00:36:32,107 --> 00:36:34,358
She read it to the whole goddamn class,
328
00:36:34,359 --> 00:36:36,486
and everyone laughed, especially her.
329
00:36:37,821 --> 00:36:39,823
The boys called me "Patsy the Poet."
330
00:36:41,491 --> 00:36:43,867
They tried to crush me, to humiliate me
331
00:36:43,868 --> 00:36:45,620
because I expressed my feelings.
332
00:36:48,248 --> 00:36:49,874
I would write poems to my mother.
333
00:36:51,209 --> 00:36:53,377
You know, she wouldn't even read them.
334
00:36:53,378 --> 00:36:55,212
And then she would say she had.
335
00:36:55,213 --> 00:36:59,383
And of course my
parents were real square.
336
00:36:59,384 --> 00:37:01,344
- This is nonsense. I forbid it!
337
00:37:02,262 --> 00:37:04,097
- You forbid, ha!
338
00:37:04,264 --> 00:37:08,350
- All right, all right. Are we
going to fight about it
339
00:37:08,351 --> 00:37:09,894
or are we gonna settle the matter?
340
00:37:12,397 --> 00:37:14,524
- I can't understand it. Why?
341
00:37:18,111 --> 00:37:19,778
- Because I love him, that's why.
342
00:37:19,779 --> 00:37:21,905
- Love. Nonsense!
343
00:37:21,906 --> 00:37:23,365
You're still wet behind the ears.
344
00:37:23,366 --> 00:37:25,660
- What will people say?
How will I explain it?
345
00:37:29,122 --> 00:37:29,914
- Very easy.
346
00:37:31,416 --> 00:37:35,003
Say I'm in Toronto working
or going to university.
347
00:37:36,004 --> 00:37:37,171
No one will know.
348
00:37:37,172 --> 00:37:37,922
I forbid it.
349
00:37:37,923 --> 00:37:39,256
I won't allow it.
350
00:37:39,257 --> 00:37:41,426
I'll have him up for rape!
351
00:37:42,427 --> 00:37:46,514
- I'm 18, and there's
nothing you can do about it.
352
00:37:46,681 --> 00:37:48,056
It's disgusting!
353
00:37:48,057 --> 00:37:50,559
It isn't even as if the boy had money.
354
00:37:50,560 --> 00:37:53,645
- There's another thing. I
suppose you'll have to work!
355
00:37:53,646 --> 00:37:54,439
- That's right.
356
00:37:54,440 --> 00:37:55,899
Why, you'll be
nothing better than a...
357
00:37:56,065 --> 00:37:57,567
a common prostitute.
358
00:37:57,734 --> 00:37:59,277
- Whore is a perfectly good word, Mother.
359
00:37:59,444 --> 00:38:00,944
You could at least marry him!
360
00:38:00,945 --> 00:38:05,909
- Mother, please. Marriage,
money, a position...
361
00:38:06,785 --> 00:38:09,162
don't you see these
things are unimportant?
362
00:38:11,456 --> 00:38:14,584
He's a poet, and he has a beautiful soul.
363
00:38:16,544 --> 00:38:19,963
- What are you talking about?
Look at me!
364
00:38:19,964 --> 00:38:22,717
I never had any sort of education.
I make $18,000 a year.
365
00:38:23,718 --> 00:38:24,594
- Ha.
366
00:38:26,679 --> 00:38:28,222
- There's only one way to judge a man,
367
00:38:28,223 --> 00:38:31,683
and that's by his income.
It's there. Concrete. Positive.
368
00:38:31,684 --> 00:38:33,227
If this fellow is any sort of a poet,
369
00:38:33,228 --> 00:38:35,854
he'd be making money in hand over fist.
370
00:38:35,855 --> 00:38:38,190
There's a market for poets these days.
371
00:38:38,191 --> 00:38:39,734
Look at the fellow with the beard.
372
00:38:41,444 --> 00:38:42,861
Do you have to have another?
373
00:38:42,862 --> 00:38:43,988
- Yes, I do.
374
00:38:45,448 --> 00:38:47,616
- You drink too much. It's embarrassing.
375
00:38:47,617 --> 00:38:50,577
- Look, who's talking
about embarrassing who.
376
00:38:50,578 --> 00:38:53,622
Why, at a party, who's
always pinching backsides?
377
00:38:53,623 --> 00:38:55,582
And what about those
sluts in the office?
378
00:38:55,583 --> 00:38:56,959
- We'll not going into all that again.
379
00:38:56,960 --> 00:38:58,502
- I have one little
drink and you complain.
380
00:38:58,503 --> 00:39:00,254
- Stop your nagging!
381
00:39:00,255 --> 00:39:02,464
- Me, nag? Why look who's talking!
382
00:39:02,465 --> 00:39:04,467
- I've got a sales conference to go to.
383
00:39:07,512 --> 00:39:10,014
Laurie, we'll talk about
this some other time.
384
00:39:12,892 --> 00:39:14,476
- Sales conference, my eye.
385
00:39:14,477 --> 00:39:15,769
It's a slut he's going to.
386
00:39:15,770 --> 00:39:17,229
If you stayed home more,
387
00:39:17,230 --> 00:39:18,522
your only daughter wouldn't
be running off
388
00:39:18,523 --> 00:39:20,524
to live with a beatnik
and disgracing us all.
389
00:39:20,525 --> 00:39:22,276
I've got to go!
390
00:39:22,277 --> 00:39:23,778
- I won't be here tomorrow.
391
00:39:28,116 --> 00:39:29,993
- Don't say that, Laurie. I forbid it.
392
00:39:31,536 --> 00:39:35,915
We'll talk about this tomorrow
when we're all feeling calm.
393
00:39:36,666 --> 00:39:37,876
Ha!
394
00:41:33,992 --> 00:41:35,867
We're having
a party tomorrow night.
395
00:41:35,868 --> 00:41:37,285
Do you want to come?
396
00:41:37,286 --> 00:41:38,537
Sure.
397
00:41:38,538 --> 00:41:41,289
- It's a rent party.
It'll cost you some money.
398
00:41:41,290 --> 00:41:42,291
Shall we go?
399
00:42:43,227 --> 00:42:43,811
- What's the matter?
400
00:42:43,812 --> 00:42:44,853
- Nothing.
401
00:42:44,854 --> 00:42:47,856
- Oh, come on. What diabolical
act have I committed now?
402
00:42:47,857 --> 00:42:49,357
- Just leave me alone, Colin.
403
00:42:49,358 --> 00:42:52,069
- No, I'd like to know what I've done.
404
00:42:52,070 --> 00:42:53,236
I mean, if I'm gonna be
punished for something,
405
00:42:53,237 --> 00:42:55,322
I'd like to know what it is.
406
00:42:55,323 --> 00:42:58,200
- Please, Colin. I'm tired,
so leave me alone.
407
00:42:58,201 --> 00:42:59,367
- Tired?
408
00:42:59,368 --> 00:43:00,328
- Yes, tired.
409
00:43:00,703 --> 00:43:05,333
You know, T-I-R-E-D.
410
00:43:05,583 --> 00:43:06,459
- Why?
411
00:43:06,460 --> 00:43:11,129
- Why? I work, hard work
carrying food up and down.
412
00:43:11,130 --> 00:43:12,340
"What would you like, sir?"
413
00:43:12,507 --> 00:43:14,257
"Bacon and eggs. Yes, sir."
414
00:43:14,258 --> 00:43:15,884
"Coming right up, sir."
415
00:43:15,885 --> 00:43:16,844
And then I come home here
416
00:43:16,845 --> 00:43:18,345
and I cook and I clean
and I do the wash.
417
00:43:18,346 --> 00:43:19,888
- Look, let's not go
into all that again.
418
00:43:19,889 --> 00:43:22,015
- You wanted to know why?
419
00:43:22,016 --> 00:43:24,143
Well, listen. I'm sick
and tired of all this.
420
00:43:25,103 --> 00:43:27,146
All the talk, all the plans,
all the lies!
421
00:43:27,522 --> 00:43:29,898
- So what are you gonna do about it?
422
00:43:29,899 --> 00:43:32,527
- Do about it? I'm pregnant!
423
00:43:37,532 --> 00:43:38,908
- What do you say to that?
424
00:43:46,791 --> 00:43:50,919
- We'll make out.
- How? Will you work?
425
00:43:50,920 --> 00:43:55,549
- I can't, honey. The play!
- What'll we do for food?
426
00:43:55,550 --> 00:43:58,052
Well, we can go
back on social assistance.
427
00:43:58,928 --> 00:44:01,806
- Not even for a few months.
428
00:44:02,431 --> 00:44:04,142
- You don't seem to understand.
429
00:44:05,560 --> 00:44:07,060
The play, honey.
430
00:44:07,061 --> 00:44:08,813
I'm at a crucial point.
431
00:44:10,148 --> 00:44:13,693
Look, I've got this
death scene, see...
432
00:44:14,569 --> 00:44:17,195
and there's gonna be a decapitation.
433
00:44:17,196 --> 00:44:19,281
Oh, this play is gonna be terrific.
434
00:44:19,282 --> 00:44:20,574
The whole play is gonna be --
435
00:44:20,575 --> 00:44:24,704
- Left... like all the rest.
436
00:44:30,459 --> 00:44:31,335
- Laurie.
437
00:44:35,214 --> 00:44:38,593
Laurie, you don't believe in me.
438
00:44:41,053 --> 00:44:42,305
Well, if you don't, who will?
439
00:44:44,599 --> 00:44:48,436
Don't you see, I can write.
I've got it in me.
440
00:44:48,603 --> 00:44:49,478
I can make it!
441
00:44:50,730 --> 00:44:53,232
But I need someone to believe in me.
442
00:44:56,819 --> 00:44:59,989
Everybody thinks that I
can't make it, but I can.
443
00:45:01,741 --> 00:45:03,492
I'm not gonna be a failure.
444
00:45:05,244 --> 00:45:06,245
Please.
445
00:45:09,123 --> 00:45:13,001
Please don't desert me now. Not now.
446
00:45:13,002 --> 00:45:16,255
- Oh, Colin.
- Now Laurie, don't you see?
447
00:45:18,883 --> 00:45:22,762
There's really nothing else
I can do. But I can write.
448
00:45:24,722 --> 00:45:26,390
And a writer is really important.
449
00:45:28,768 --> 00:45:31,520
I... I'm not nothing, am I?
450
00:45:35,233 --> 00:45:36,525
I'm something, baby.
451
00:45:37,902 --> 00:45:39,528
I couldn't stand to be a nothing!
452
00:45:47,745 --> 00:45:49,288
You do believe in me, don't you?
453
00:45:50,915 --> 00:45:52,041
You do, don't you?
454
00:45:53,167 --> 00:45:57,922
- Of course. Of course. Of course.
455
00:46:13,521 --> 00:46:14,563
Laurie.
456
00:46:15,564 --> 00:46:19,318
This play is really something.
It's great.
457
00:46:20,278 --> 00:46:22,947
It's too much for a cultural
backwater like Vancouver.
458
00:46:24,824 --> 00:46:27,576
It just... it just
bursts with violence.
459
00:46:28,577 --> 00:46:31,706
It's got every absurdity
and nihilism of the world.
460
00:46:33,082 --> 00:46:35,834
As soon as it's finished,
we'll show it around,
461
00:46:35,835 --> 00:46:38,713
and then you'll... everybody
will get excited about it,
462
00:46:39,797 --> 00:46:41,966
and there'll be all sorts
of money to put it on.
463
00:46:43,843 --> 00:46:48,723
It'll play off Broadway.
I can see it now.
464
00:46:51,058 --> 00:46:55,563
"I used to know Colin Willard.
He was great. I always knew it."
465
00:46:58,691 --> 00:47:01,235
The bastards, how they'll kowtow then!
466
00:47:14,123 --> 00:47:15,374
I'll show them.
467
00:47:18,961 --> 00:47:21,130
This play'll show them.
468
00:47:27,261 --> 00:47:28,763
We'll show them, won't we baby?
469
00:47:30,097 --> 00:47:32,724
- Yeah, we'll show them.
470
00:47:32,725 --> 00:47:34,226
Do you realize that Edward Albee
471
00:47:34,393 --> 00:47:36,145
wrote The Zoo Story in one night?
472
00:53:29,623 --> 00:53:33,961
- Okay, sweetheart.
Okay, okay, okay.
473
00:53:50,352 --> 00:53:54,106
- Hey, what the hell's he
talking about anyway?
474
00:53:55,983 --> 00:53:57,024
- Hey, listen to him.
475
00:53:57,025 --> 00:53:59,026
You'd really think he was a t-head.
476
00:53:59,027 --> 00:54:00,653
Hey, what's that you're drinking?
477
00:54:00,654 --> 00:54:01,530
- LCB rot.
478
00:54:01,531 --> 00:54:02,905
- Real Christian liquor, eh?
479
00:54:02,906 --> 00:54:03,991
Feeding time.
480
00:54:08,662 --> 00:54:11,497
- Drinking alcohol, darling?
Isn't that a little passรฉ?
481
00:54:11,498 --> 00:54:14,375
- Why, sweetie babe...
have you any pot?
482
00:54:14,376 --> 00:54:16,545
- No. The town's absolutely dry.
483
00:54:17,671 --> 00:54:18,547
- Toodle-oo.
484
00:54:20,924 --> 00:54:23,677
- Hey, isn't rye just as good?
485
00:54:23,844 --> 00:54:26,179
- Are you kidding?
486
00:54:26,180 --> 00:54:28,140
Pot. Why, why pot...
487
00:54:29,057 --> 00:54:32,810
with alky, you can get high,
but it's real pedestrian.
488
00:54:32,811 --> 00:54:35,938
I mean, you can't bring anything to booze.
489
00:54:35,939 --> 00:54:38,650
But with sweetie peat wine,
you can bring anything to it.
490
00:54:38,817 --> 00:54:39,818
It's profound.
491
00:54:41,069 --> 00:54:43,529
If you just want kicks, it
gives a just straight high.
492
00:54:43,530 --> 00:54:46,449
It's... it's good, but nothing great.
493
00:54:46,450 --> 00:54:50,704
But if you bring something
to it, why, it's profound.
494
00:54:51,705 --> 00:54:55,708
I mean, not like heroin,
which is purely physical.
495
00:54:55,709 --> 00:54:58,795
A great shot of lightning in
the head. Purely physical.
496
00:54:58,796 --> 00:55:02,049
Yeah. Go on, have another swig.
497
00:55:02,216 --> 00:55:04,593
- Come on, let's go and have a ball.
498
00:58:14,533 --> 00:58:16,660
- Hey, who's the hell's that?
499
00:58:53,780 --> 00:58:56,158
- Why now, that's The Vulture.
500
00:58:56,700 --> 00:58:57,451
The Vulture?
501
00:58:57,452 --> 00:59:00,828
- Yeah. She likes young, sensitive boys,
502
00:59:00,829 --> 00:59:03,831
and then she can teach them
all sorts of new games.
503
00:59:03,832 --> 00:59:05,959
She even pays for the privilege.
504
00:59:07,210 --> 00:59:09,087
- Hey, come on. Let's have another swig.
505
00:59:11,840 --> 00:59:14,217
- Hey, come on. That'll
burn your eyeballs out.
506
00:59:18,680 --> 00:59:19,722
What the hell's your name anyway?
507
00:59:19,723 --> 00:59:25,102
- Ah, what's with names?
I'm a girl and you're a boy.
508
00:59:25,103 --> 00:59:26,480
What's more to know?
509
00:59:29,191 --> 00:59:30,358
- Nothing.
510
00:59:53,006 --> 00:59:55,759
Hey, hold it. Don't get too hungry.
511
00:59:56,468 --> 00:59:58,761
Hey. Hey, lay off that, will ya?
512
00:59:58,762 --> 01:00:02,390
- Lay off what?
- Don't get smart!
513
01:00:04,726 --> 01:00:06,393
Just because I had some of your liquor
514
01:00:06,394 --> 01:00:08,479
doesn't mean to say I'm
gonna let you lay me.
515
01:00:08,480 --> 01:00:09,397
- Come on, baby.
516
01:00:09,398 --> 01:00:10,482
No need to get sore.
517
01:00:12,359 --> 01:00:14,777
Look, maybe if you bring something to it,
518
01:00:14,778 --> 01:00:16,404
it'll make it real profound.
519
01:00:18,406 --> 01:00:19,908
If not, it's just kicks.
520
01:00:21,409 --> 01:00:22,744
- Hey, Pooh Bear.
521
01:00:24,538 --> 01:00:26,540
Pooh Bear! Hey, Pooh Bear!
522
01:00:31,002 --> 01:00:35,132
That's my man, and he's real profound.
523
01:00:36,800 --> 01:00:39,928
Thanks for the alky... square.
524
01:01:51,082 --> 01:01:51,875
- Hi, babes.
525
01:01:53,627 --> 01:01:56,004
Hey, this is a real swinging affair, eh?
526
01:02:07,098 --> 01:02:10,477
Hey, do you realize we took in 25 bucks?
527
01:02:15,232 --> 01:02:16,775
- Don't you understand?
528
01:02:17,901 --> 01:02:20,527
We still need $7.50
to make up the rent,
529
01:02:20,528 --> 01:02:23,865
and $30 for food, and $5
for clothes for Jason.
530
01:02:32,624 --> 01:02:33,541
- What do you want?
531
01:02:38,421 --> 01:02:39,422
You want blood?
532
01:02:41,424 --> 01:02:42,425
Come on, answer me!
533
01:02:44,427 --> 01:02:48,181
If you want blood, I'll
cut, and you can have it.
534
01:02:50,308 --> 01:02:53,061
- No, not blood. Just money.
535
01:02:54,813 --> 01:02:55,689
- Money.
536
01:02:57,691 --> 01:03:00,193
Money, money!
537
01:03:03,697 --> 01:03:08,159
Why you little bourgeois bitch!
You're sucking me dry!
538
01:03:10,537 --> 01:03:12,289
You're taking everything from me.
539
01:03:14,791 --> 01:03:16,292
How can I ever achieve anything
540
01:03:16,293 --> 01:03:18,336
when you keep tearing my guts out?
541
01:03:37,355 --> 01:03:38,315
I'll get you money.
542
01:03:42,819 --> 01:03:44,988
Antoinette? Darling!
543
01:03:46,114 --> 01:03:48,490
- You calling me, Colin?
544
01:03:48,491 --> 01:03:50,200
Yeah. Would
you come here for a sec?
545
01:03:50,201 --> 01:03:52,245
- Why of course, darling.
546
01:03:54,873 --> 01:03:58,250
- My wife needs money. 25 bucks.
547
01:03:58,251 --> 01:03:59,251
- I never lend money.
548
01:03:59,252 --> 01:04:02,504
- I know! I wanna earn it.
549
01:04:02,505 --> 01:04:05,759
- Why Laurie, I'll give him
the $25 after he's earned it.
550
01:04:06,634 --> 01:04:08,136
If he can earn it.
551
01:04:11,014 --> 01:04:13,516
Oh, why so sad, darling?
552
01:04:14,392 --> 01:04:17,270
He'll come back a wiser boy.
553
01:04:19,147 --> 01:04:21,107
You'll thank me for it.
554
01:06:30,403 --> 01:06:32,488
- When are you leaving?
555
01:06:32,489 --> 01:06:33,406
- When you go.
556
01:06:35,783 --> 01:06:38,286
- Don't you see you bug me, man?
557
01:06:38,453 --> 01:06:41,371
- I can't help that. Do you wanna go?
558
01:06:41,372 --> 01:06:42,415
- No.
559
01:06:45,168 --> 01:06:46,794
- There's nothing left to drink.
560
01:06:48,046 --> 01:06:48,922
- So?
561
01:06:52,300 --> 01:06:53,676
- There's nobody left!
562
01:06:54,802 --> 01:06:58,430
- Goddammit, leave. I can't stand you.
563
01:06:58,431 --> 01:06:59,766
- Why do you hate me?
564
01:07:00,683 --> 01:07:02,894
- I don't hate you. You just bug me.
565
01:07:04,896 --> 01:07:07,439
- I wanna be friends with you, Conrad.
566
01:07:07,440 --> 01:07:11,193
I like you. Why do you hate me?
567
01:07:11,194 --> 01:07:13,445
- Why don't you go?
568
01:07:13,446 --> 01:07:17,074
You don't leave, I'm gonna
throw this bottle at you.
569
01:07:17,075 --> 01:07:18,784
- I don't have to go.
570
01:07:18,785 --> 01:07:22,705
You can't tell me what to do.
You're not my master.
571
01:07:23,581 --> 01:07:27,417
- You don't leave, I'm gonna
throw this bottle at you.
572
01:07:27,418 --> 01:07:29,462
- Why do you hate me?
573
01:07:30,463 --> 01:07:32,464
- Oh, I don't hate you.
574
01:07:32,465 --> 01:07:33,299
I even like you.
575
01:07:33,300 --> 01:07:36,677
But you bug me because
you're so much like me.
576
01:07:36,678 --> 01:07:40,348
- I'm not like you. I'm not
like you. We're different!
577
01:07:43,351 --> 01:07:46,353
I really admire you, Conrad.
578
01:07:46,354 --> 01:07:47,479
- Don't you see?
579
01:07:47,480 --> 01:07:50,316
I can't stand you because
we're so much alike.
580
01:07:51,192 --> 01:07:52,985
- Why do you hate me?
581
01:07:52,986 --> 01:07:55,195
- I'm gonna throw this bottle.
582
01:07:55,196 --> 01:07:56,697
- Why do you hate me?
583
01:07:56,698 --> 01:07:57,740
- I'm gonna throw it!
584
01:08:00,243 --> 01:08:03,997
- Okay, go on. Throw it.
585
01:08:04,872 --> 01:08:07,500
- You really want me to?
- Sure.
586
01:08:09,085 --> 01:08:12,129
If you got the guts.
587
01:08:12,130 --> 01:08:15,382
- Yeah. Yeah, I got the guts.
588
01:08:15,383 --> 01:08:19,262
- Okay, throw it. Go on.
589
01:08:19,596 --> 01:08:20,430
Throw it.
590
01:08:23,600 --> 01:08:25,351
- Why do you hate me?
591
01:09:55,566 --> 01:09:57,568
- Oh, so you came.
592
01:09:59,070 --> 01:09:59,946
- Yeah.
593
01:10:01,698 --> 01:10:02,532
I came.
594
01:10:03,658 --> 01:10:04,450
- Enjoying it?
595
01:10:07,829 --> 01:10:08,830
- Bunch of creeps.
596
01:10:10,957 --> 01:10:13,710
You know, everywhere you go
there are nothing but creeps.
597
01:10:15,586 --> 01:10:18,214
Some talk crap. Others talk shit.
598
01:10:21,217 --> 01:10:22,468
This is the crap bunch.
599
01:10:23,845 --> 01:10:26,221
- What have you got
to be bitter about?
600
01:10:26,222 --> 01:10:28,057
- What have I got to be bitter about?
601
01:10:29,058 --> 01:10:31,476
Look, I'll tell you what
I got to be bitter about.
602
01:10:31,477 --> 01:10:33,730
Some guy, I don't know who,
603
01:10:35,189 --> 01:10:36,732
is trying damn hard to make me a nothing
604
01:10:36,733 --> 01:10:37,984
for the rest of my life.
605
01:10:39,110 --> 01:10:39,986
You know, a number?
606
01:10:42,613 --> 01:10:43,489
That's all.
607
01:10:44,991 --> 01:10:46,074
- You don't know who?
608
01:10:46,075 --> 01:10:48,952
- That's right. I don't know who.
609
01:10:48,953 --> 01:10:50,371
I don't know who.
610
01:10:52,999 --> 01:10:54,625
You know what I should do?
611
01:10:55,710 --> 01:11:00,131
I should get a machine
gun and take what I want,
612
01:11:01,883 --> 01:11:04,886
and then shoot all the little
shit pots that get in my way.
613
01:11:08,848 --> 01:11:11,641
You know? 'Cause that's
happening to me right now.
614
01:11:11,642 --> 01:11:13,644
I do what I'm told,
and if I don't do it...
615
01:11:15,730 --> 01:11:17,398
bang, dead.
616
01:11:18,524 --> 01:11:19,734
I don't play anymore.
617
01:11:27,366 --> 01:11:29,660
- Bang. Dead.
618
01:11:31,162 --> 01:11:32,789
You don't play anymore.
619
01:15:12,717 --> 01:15:15,510
Isn't this where you
say it was good?
620
01:15:15,511 --> 01:15:17,387
And I say "real good"?
621
01:15:17,388 --> 01:15:18,472
- ร la Hemingway.
622
01:15:20,266 --> 01:15:21,100
- Love.
623
01:15:21,392 --> 01:15:23,269
- Yeah, it's real poetry.
624
01:15:25,896 --> 01:15:29,649
- God.
- He can't help you.
625
01:15:29,650 --> 01:15:31,235
Why don't you try someone else?
626
01:15:33,112 --> 01:15:35,864
- Why can't we really touch each other?
627
01:15:35,865 --> 01:15:36,782
- What do you want...
628
01:15:39,243 --> 01:15:40,745
stars, lights, and roses?
629
01:15:42,413 --> 01:15:44,749
- Why is it always like this?
- Why not?
630
01:15:47,043 --> 01:15:52,548
- Love, a four letter word.
It isn't even dirty anymore.
631
01:15:53,007 --> 01:15:55,258
It's just a friendly exchange.
632
01:15:55,259 --> 01:15:56,677
At least it's friendly.
633
01:15:59,055 --> 01:16:04,060
- Oh, hell, I feel like a
well-used dirty dish rag.
634
01:16:04,310 --> 01:16:06,062
Well try some bleach.
635
01:16:10,941 --> 01:16:13,069
- You pig.
636
01:16:14,320 --> 01:16:16,154
- What do you want?
637
01:16:16,155 --> 01:16:18,156
If you want the money, baby,
638
01:16:18,157 --> 01:16:20,951
you ask for it before, not after.
639
01:16:27,541 --> 01:16:28,793
- Pig. You pig!
640
01:16:32,797 --> 01:16:33,922
You pig!
641
01:16:33,923 --> 01:16:36,175
- Rise and shine everybody,
how 'bout giv...
642
01:16:39,970 --> 01:16:41,806
- Well, the prude at play.
643
01:16:43,099 --> 01:16:46,852
- What are you staring at?
Your wife and her seducer?
644
01:16:50,189 --> 01:16:53,983
Well, Colin, aren't you
going to do something?
645
01:16:53,984 --> 01:16:56,737
- What would you like
me to do, shoot you?
646
01:16:58,697 --> 01:17:02,743
- Do something. Be affected.
647
01:17:04,245 --> 01:17:05,746
Just do something!
648
01:17:08,582 --> 01:17:10,626
- For God's sake, defend my honor!
649
01:17:12,002 --> 01:17:15,380
- Get out of the way.
Let go. Let go. Let go!
650
01:17:15,381 --> 01:17:17,006
Don't do that! What?
651
01:17:17,007 --> 01:17:18,467
- I said shut up!
652
01:17:23,013 --> 01:17:25,515
- You don't give a damn, do you?
653
01:17:25,516 --> 01:17:28,519
You... you son of a bitch!
654
01:17:34,650 --> 01:17:36,860
- Where do you think you're going?
You can't leave.
655
01:17:36,861 --> 01:17:38,778
- Why? You think you can stop me?
656
01:17:38,779 --> 01:17:43,159
- Not him. He's the coward's coward.
657
01:17:43,909 --> 01:17:46,161
All he can do is talk of violence.
658
01:17:46,162 --> 01:17:48,246
Real thing terrifies you.
659
01:17:48,247 --> 01:17:49,290
- Oh, you think so, do you?
660
01:17:49,456 --> 01:17:51,875
Well, you can get away so easily.
661
01:17:51,876 --> 01:17:53,376
- Take your hands off me!
662
01:17:53,377 --> 01:17:54,503
- Apologize!
663
01:17:54,670 --> 01:17:55,629
Apologize?
664
01:17:55,630 --> 01:17:56,630
- Apologize!
665
01:18:58,234 --> 01:19:00,610
There's violence for you.
666
01:19:00,611 --> 01:19:03,489
Now you can really write about it.
667
01:19:06,242 --> 01:19:09,870
- What do you...
what do you want of me?
668
01:19:11,372 --> 01:19:12,831
What do you want?
669
01:19:13,999 --> 01:19:15,501
What do you want?!
670
01:19:20,839 --> 01:19:22,383
- Huh? Hi, Julie.
671
01:19:24,468 --> 01:19:26,637
Huh. Anything different?
672
01:19:33,394 --> 01:19:37,146
Say, listen, why don't we go
down to Idaho next weekend
673
01:19:37,147 --> 01:19:38,524
and get married?
674
01:19:40,234 --> 01:19:42,736
- I don't know.
675
01:19:45,155 --> 01:19:46,490
I don't know.
45957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.