Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:05,589
All right, let's do an exercise.
2
00:00:06,256 --> 00:00:08,214
You can build anything
in the world you want
with your compression.
3
00:00:08,214 --> 00:00:09,256
What's it gonna be?
Three, two, one, go.
4
00:00:09,256 --> 00:00:10,505
A-- A new internet.
5
00:00:10,755 --> 00:00:11,964
What
6
00:00:14,298 --> 00:00:16,464
I am your lead investor.
You will respect me as such.
7
00:00:16,464 --> 00:00:20,089
I do not respect you
because you are fat and poor.
8
00:00:20,547 --> 00:00:23,298
So, you're telling me that
the perfect application
9
00:00:23,298 --> 00:00:26,214
of my algorithm belongs
to Gavin fucking Belson?
10
00:00:30,922 --> 00:00:33,630
We need
his patent and his funding.
11
00:00:33,630 --> 00:00:37,298
Eventually, this will render
every server obsolete.
12
00:00:37,298 --> 00:00:38,505
Holy shit.
13
00:00:39,256 --> 00:00:40,922
Welcome to the future, Gavin.
14
00:00:41,922 --> 00:00:44,547
-Whoa! Oh, no. Oh, no.
-Son of a bitch!
15
00:00:44,547 --> 00:00:48,089
I have spoken to our top LPs
to start a new firm.
16
00:00:48,089 --> 00:00:50,505
Would you care to jump ship
with me?
17
00:00:50,505 --> 00:00:53,464
You are, after all,
my best friend.
18
00:00:53,464 --> 00:00:54,630
What?
19
00:00:57,464 --> 00:00:59,214
Gavin just fucked off
to go find himself,
20
00:00:59,214 --> 00:01:00,339
who knows where.
21
00:01:00,964 --> 00:01:02,672
-It's the patent.
22
00:01:02,672 --> 00:01:04,672
He just signed over
full ownership to me.
23
00:01:04,922 --> 00:01:06,298
There's a loud man here
to see you.
24
00:01:18,630 --> 00:01:21,464
Welcome home and congratulations
on getting your business back.
25
00:01:21,464 --> 00:01:22,256
Thank you, and I should
26
00:01:22,464 --> 00:01:23,630
congratulate you
on your breakthrough.
27
00:01:23,630 --> 00:01:25,797
I can help you get
where you wanna go.
28
00:01:25,797 --> 00:01:27,589
I'm pretty sure I know
where I wanna go,
29
00:01:27,589 --> 00:01:28,589
and how to get there.
30
00:01:28,589 --> 00:01:30,047
I shall look forward
to the fight.
31
00:01:34,089 --> 00:01:35,672
Jesus,
what the hell did he order?
32
00:01:36,881 --> 00:01:40,173
Oh... No! No, no, no, no.
Stop! Stop it, stop it.
33
00:01:55,089 --> 00:01:57,423
Oh my God.
34
00:01:57,423 --> 00:01:58,839
These are
our new offices?
35
00:01:58,839 --> 00:02:00,589
Richard:
Yeah. Well, this is
just the lobby.
36
00:02:00,589 --> 00:02:03,006
We're up there
on the second floor, but yup.
37
00:02:03,006 --> 00:02:04,672
These are so nice.
38
00:02:04,672 --> 00:02:07,423
There's a fireplace.
39
00:02:07,423 --> 00:02:11,505
Oh! I am a sucker
for an intuitive
kitchen layout.
40
00:02:11,505 --> 00:02:14,173
Follow me, right up here.
Trust me, you're gonna love it.
41
00:02:14,173 --> 00:02:16,381
Gilfoyle:
It's hard to believe
your pathological inability
42
00:02:16,381 --> 00:02:19,214
to make a decision
finally paid off.
43
00:02:19,214 --> 00:02:23,047
Jared: Wow.
Richard, well done.
44
00:02:23,047 --> 00:02:26,381
Dude! Look
at this place, huh?
45
00:02:26,381 --> 00:02:29,047
Jared:
Oh, I love it.
46
00:02:29,047 --> 00:02:30,881
So, when do
these guys move out?
47
00:02:30,881 --> 00:02:32,630
Oh, no, this isn't
our space.
48
00:02:32,630 --> 00:02:35,089
Our sublease is
straight through here.
49
00:02:36,589 --> 00:02:38,505
Okay.
50
00:02:38,505 --> 00:02:43,173
I welcome you
to Pied Piper's
new home.
51
00:02:43,173 --> 00:02:46,630
Huh
52
00:02:46,630 --> 00:02:48,547
Hoo-hoo-hoo!
53
00:02:49,547 --> 00:02:51,381
It's-- it's very white.
54
00:02:51,381 --> 00:02:53,547
Yeah, it's minimalist,
you know?
55
00:02:53,547 --> 00:02:55,630
Sharp, clean lines.
56
00:02:55,630 --> 00:02:58,423
I was thinking about
maybe putting my desk
here in this corner.
57
00:02:58,423 --> 00:03:00,755
Jared, you over here, right?
58
00:03:00,755 --> 00:03:03,755
Dinesh, Gilfoyle,
maybe up against this wall
or over there.
59
00:03:03,755 --> 00:03:06,047
You know,
just take a minute,
walk around the space,
60
00:03:06,047 --> 00:03:08,006
see where
the mojo takes you.
61
00:03:08,006 --> 00:03:09,922
I mean, we've got
some good feng shui in here.
62
00:03:09,922 --> 00:03:13,797
Really good.
63
00:03:13,797 --> 00:03:17,464
Richard, the plan
was to hire 15 coders
64
00:03:17,464 --> 00:03:20,505
and some assistants
and-- and other staff.
65
00:03:20,505 --> 00:03:22,839
Where exactly
would we put them?
66
00:03:22,839 --> 00:03:25,381
Easy. Right around here.
67
00:03:25,381 --> 00:03:28,630
Look, guys...
the price
68
00:03:28,630 --> 00:03:31,256
is unbelievable.
69
00:03:31,256 --> 00:03:34,672
I'm just happy that
we got to it when we did
before anyone else.
70
00:03:34,672 --> 00:03:39,881
I-- I emphatically vote
that we move on this now,
if we all agree.
71
00:03:39,881 --> 00:03:42,298
I mean,
we do agree, right?
72
00:03:44,464 --> 00:03:47,298
I cannot put this
delicately, so--
73
00:03:47,298 --> 00:03:49,714
Are you fucking
kidding me, dude?
74
00:03:49,714 --> 00:03:51,464
You want us
to work in here?
75
00:03:51,464 --> 00:03:54,047
This is a fucking
black site, Richard!
76
00:03:54,047 --> 00:03:55,964
A black site
would actually be better,
77
00:03:55,964 --> 00:03:58,964
because at least
we'd be protected
by the Geneva Convention.
78
00:03:58,964 --> 00:04:01,173
This is fucking
with my eyes.
Can I get outta here?
79
00:04:01,173 --> 00:04:04,298
Okay, ha-- hang on.
Richard, can I talk to you
80
00:04:04,298 --> 00:04:06,630
for one second,
please, privately?
Richard: Sure.
81
00:04:08,214 --> 00:04:10,839
Ah!
See? Plenty of outlets.
82
00:04:12,089 --> 00:04:14,714
Richard...
what are you doing?
83
00:04:14,714 --> 00:04:19,089
We can easily afford a place
with windows and... air
84
00:04:19,089 --> 00:04:22,131
where you can
maintain a connection
to time and space.
85
00:04:22,131 --> 00:04:26,006
If-- if we spend all
that money, it's gone.
86
00:04:26,006 --> 00:04:28,006
Okay, don't you remember
Jack Barker
87
00:04:28,006 --> 00:04:30,173
squandering all our runway
for those fancy offices
88
00:04:30,173 --> 00:04:33,630
or Russ Hanneman spending
nearly every cent we had
on fucking swag?
89
00:04:33,630 --> 00:04:36,839
I'm sorry, man,
we do not get another chance.
90
00:04:36,839 --> 00:04:38,047
This is it.
91
00:04:38,047 --> 00:04:39,672
Gilfoyle:
There is no point whispering.
92
00:04:39,672 --> 00:04:43,173
We can hear
every fucking word you say
in this sweatbox.
93
00:04:43,173 --> 00:04:45,131
I can hear
you gulping, Richard.
94
00:04:45,131 --> 00:04:47,381
No, you can't.
95
00:04:48,505 --> 00:04:51,131
Richard, it is
my firm opinion
96
00:04:51,131 --> 00:04:53,630
that if we were
to take this space,
97
00:04:53,630 --> 00:04:55,630
our new hires
wouldn't be coding,
98
00:04:55,630 --> 00:04:57,381
they would be having
panic attacks.
99
00:04:57,381 --> 00:05:00,714
No, come on.
I'm doing a really good job
of hiding it,
100
00:05:00,714 --> 00:05:03,547
but I'm having one
right now.
101
00:05:06,214 --> 00:05:08,047
I gotta get
the fuck outta here.
102
00:05:08,047 --> 00:05:11,047
Jared, you okay?
I will not be back.
103
00:05:11,047 --> 00:05:13,714
Wait, guys, hold on.
Jared, I'm gonna get you
some water, okay?
104
00:05:30,006 --> 00:05:32,464
Richard:
Okay, what about this guy,
Chris Berger?
105
00:05:32,464 --> 00:05:34,047
He's a very skilled engineer.
106
00:05:34,047 --> 00:05:36,881
He was very funny
when we met with him.
I think he'd be great.
107
00:05:36,881 --> 00:05:39,423
He was oddly tall,
don't you think?
108
00:05:39,423 --> 00:05:41,089
Gilfoyle:
Yeah, pass.
109
00:05:41,089 --> 00:05:44,256
Alright, what about
Blake Kang?
110
00:05:44,256 --> 00:05:46,256
His beard hair looked
like head hair.
111
00:05:46,256 --> 00:05:48,797
And his head hair
looked like beard hair.
112
00:05:48,797 --> 00:05:51,755
Come on! It's been
a fucking month.
113
00:05:51,755 --> 00:05:54,589
I got us these
expensive-ass offices
114
00:05:54,589 --> 00:05:58,881
because you wanted them,
and now they're just
sitting here, empty,
115
00:05:58,881 --> 00:06:00,881
because you guys
won't agree on anyone.
116
00:06:00,881 --> 00:06:03,755
Look, I'm going
to be seeing
Laurie Bream
117
00:06:03,755 --> 00:06:07,089
at this stupid Innovation
Hall of Fame event tonight,
118
00:06:07,089 --> 00:06:10,173
and she's gonna ask
how hiring is going.
119
00:06:10,173 --> 00:06:13,256
She's 11 months pregnant
and highly irritable.
120
00:06:13,256 --> 00:06:14,630
What am I going
to tell her?
121
00:06:14,630 --> 00:06:16,547
That we've just
been dicking around
the whole time?
122
00:06:16,547 --> 00:06:18,964
We're not dicking around.
Really?
123
00:06:18,964 --> 00:06:20,755
What about this?
124
00:06:20,755 --> 00:06:21,964
Gilfoyle:
Touché.
125
00:06:21,964 --> 00:06:24,797
He sent in
a professional headshot.
We had no choice.
126
00:06:24,797 --> 00:06:27,047
Plus his face looks
like a taint.
127
00:06:27,047 --> 00:06:28,797
Okay, yeah, fair.
128
00:06:28,797 --> 00:06:33,464
But look, I sent you
63 good people.
129
00:06:33,464 --> 00:06:37,131
I spared you kilt guy,
openly alt-right guy,
130
00:06:37,131 --> 00:06:38,714
obviously closeted
alt-right guy,
131
00:06:38,714 --> 00:06:41,256
and the guy
with the stupid
fucking pizza app.
132
00:06:41,256 --> 00:06:44,714
It was so lame,
it would somehow
make you hate pizza.
133
00:06:44,714 --> 00:06:47,964
You have to choose.
Dude, it's easy
for you to say.
134
00:06:47,964 --> 00:06:50,464
You're gonna
be off CEO'ing,
going to fancy galas.
135
00:06:50,464 --> 00:06:53,922
We're the ones who have
to like be in the engine room
with these clowns.
136
00:06:53,922 --> 00:06:55,630
Gilfoyle:
They have to meet
our rigorous standards.
137
00:06:55,630 --> 00:06:57,464
I mean, look at the three
we've already hired.
138
00:06:58,464 --> 00:07:01,131
Just look at them.
There they are.
139
00:07:04,047 --> 00:07:05,423
Stallions.
140
00:07:05,423 --> 00:07:08,964
Gilfoyle:
Each one more magnificent
than the last.
141
00:07:08,964 --> 00:07:10,006
Dinesh:
Perfect.
142
00:07:10,006 --> 00:07:12,630
Yeah, they're glorious,
obviously,
143
00:07:12,630 --> 00:07:15,047
but that's
only three of them,
144
00:07:15,047 --> 00:07:18,214
and they're luxuriating here
in this huge fucking palace
145
00:07:18,214 --> 00:07:22,256
that is costing us a fortune,
so hurry up and pick these
fucking coders,
146
00:07:22,256 --> 00:07:25,131
and stop acting like a couple
of spoiled millionaires.
147
00:07:25,131 --> 00:07:26,298
Alright, Richard,
148
00:07:26,298 --> 00:07:29,423
your tuxedo
is pressed and ready
for the gala.
149
00:07:29,423 --> 00:07:32,006
I put a touch of mint
in the steamer.
150
00:07:32,006 --> 00:07:34,881
You're gonna look
like Richard Gere
from "Pretty Woman."
151
00:07:34,881 --> 00:07:38,339
Maybe tonight you'll fall
for a radiant sex worker.
152
00:07:41,714 --> 00:07:44,464
During my sabbatical
from Hooli,
153
00:07:44,464 --> 00:07:48,047
I toured
the wonders of the world,
seeking inspiration
154
00:07:48,047 --> 00:07:50,547
from mankind's
greatest achievements--
155
00:07:50,547 --> 00:07:53,256
the Parthenon,
Angkor Wat,
156
00:07:53,256 --> 00:07:55,464
the Great Pyramid
of Giza.
157
00:07:55,464 --> 00:07:58,047
But it wasn't
until my flight home
158
00:07:58,047 --> 00:07:59,714
that I had my epiphany.
159
00:07:59,714 --> 00:08:04,381
Yes, those wonders
are visited by thousands
of people every year,
160
00:08:04,381 --> 00:08:07,964
but 2.4 million people
161
00:08:07,964 --> 00:08:10,589
visit HooliSearch
every minute.
162
00:08:10,589 --> 00:08:12,089
God, what a fucking douchebag.
163
00:08:12,089 --> 00:08:13,881
Gavin:
And then it occurred to me.
164
00:08:13,881 --> 00:08:17,839
What I have built is
a far greater achievement,
165
00:08:17,839 --> 00:08:19,672
than any
of the ancient world.
166
00:08:19,672 --> 00:08:22,589
And the ideal version
of myself
167
00:08:22,589 --> 00:08:25,214
was the man
I already was.
168
00:08:30,423 --> 00:08:31,464
Thank you.
169
00:08:33,672 --> 00:08:35,131
Richard?
Richard Hendricks.
170
00:08:35,131 --> 00:08:38,047
Oh. Huh? Okay.
Yeah, hi, Duncan.
Yeah.
171
00:08:38,047 --> 00:08:41,214
Me and my guys were
just talking about you
and your pizza app.
172
00:08:41,214 --> 00:08:44,047
Oh yeah. I bet.
Our algorithm finds you
173
00:08:44,047 --> 00:08:46,589
the cheapest, fastest pizza,
and it's-- it's awesome.
174
00:08:46,589 --> 00:08:48,298
Yeah.
It's actually so awesome...
Definitely.
175
00:08:48,298 --> 00:08:51,755
that-- oh man, I'm gonna--
I'm gonna have to pull
my resume.
176
00:08:51,755 --> 00:08:54,047
Oh, you're pulling your--
177
00:08:54,047 --> 00:08:57,381
Oh no.
Yeah, I just don't feel
as psyched about it
178
00:08:57,381 --> 00:09:00,131
as I do about Sliceline.
Sliceline?
179
00:09:00,131 --> 00:09:02,131
That's the name
of your app?
180
00:09:02,131 --> 00:09:04,505
Yeah.
Oh God.
181
00:09:04,505 --> 00:09:05,922
Great.
Yeah, it's a pun.
182
00:09:05,922 --> 00:09:09,047
Is it?
Yeah. It rhymes
with Priceline.
183
00:09:09,047 --> 00:09:13,173
Okay. Just--
so, it rhymes? Okay.
Yeah. It's a rhyming pun.
184
00:09:13,173 --> 00:09:16,839
Anyway, there might be
some major VCs around here,
so I gotta go mingle.
185
00:09:16,839 --> 00:09:20,964
Okay.
It's the-- it's the worst part
of this job. Am I right?
186
00:09:20,964 --> 00:09:23,173
I'm kidding.
It's the best part of the job.
187
00:09:24,964 --> 00:09:25,964
Okay.
188
00:09:26,964 --> 00:09:28,173
What an asshole.
189
00:09:30,214 --> 00:09:32,131
Richard.
Gavin, hello.
190
00:09:32,131 --> 00:09:34,672
Don't you look cute
in your Sunday best?
191
00:09:34,672 --> 00:09:37,173
How's that little
bunny Internet going?
192
00:09:37,173 --> 00:09:39,630
Mmm. New Internet. New.
193
00:09:39,630 --> 00:09:41,256
Unlike your old Internet.
194
00:09:41,256 --> 00:09:44,214
You know, I'm glad
I ran into you, Richard.
195
00:09:44,214 --> 00:09:47,755
I was actually
starting to feel bad
about what I did today.
196
00:09:47,755 --> 00:09:49,214
Oh
197
00:09:49,214 --> 00:09:52,672
Invent the MOSFET
transistor
198
00:09:52,672 --> 00:09:54,714
It's old technology.
It's very old, like you.
199
00:09:54,714 --> 00:09:58,131
No. I've heard that
you're trying to staff up.
Over the past few months,
200
00:09:58,131 --> 00:10:01,173
you've met with just about
every distributed systems
developer in the Valley.
201
00:10:01,173 --> 00:10:03,173
Okay, well, not everyone.
202
00:10:03,173 --> 00:10:06,839
63 of them,
and as of 4:30 p.m.
this afternoon,
203
00:10:06,839 --> 00:10:09,047
I hired them,
all 63 of them.
204
00:10:09,047 --> 00:10:11,173
Yeah, I had to pay
through the nose,
but you know what?
205
00:10:11,173 --> 00:10:14,922
♪ ♪That look right there
on your face?
206
00:10:14,922 --> 00:10:16,755
It makes it worth
every penny.
207
00:10:16,755 --> 00:10:20,173
You know what?
Enjoy the reception, Richard.
208
00:10:20,173 --> 00:10:21,505
You too.
209
00:10:22,672 --> 00:10:24,339
Jared:
Yeah, he wasn't bluffing.
210
00:10:24,339 --> 00:10:26,214
He hired all of them.
211
00:10:26,214 --> 00:10:28,505
Even my boy
Blake Kang?
212
00:10:28,505 --> 00:10:29,922
He was a good one.
213
00:10:29,922 --> 00:10:32,173
I'm sorry, uh, your boy?
214
00:10:32,173 --> 00:10:34,047
I thought his hair
was backwards?
215
00:10:34,047 --> 00:10:37,672
You guys were lukewarm
on him and everybody else
for all kinds of stupid reasons.
216
00:10:37,672 --> 00:10:42,006
Well, now that they're
unavailable, their strengths
are more readily apparent.
217
00:10:42,006 --> 00:10:46,089
And I don't want
to point fingers,
but we wouldn't be here
218
00:10:46,089 --> 00:10:50,131
if you hadn't let
Gilfoyle and me waste
so much time being picky.
219
00:10:50,131 --> 00:10:52,423
What? I was dying
to move faster.
220
00:10:52,423 --> 00:10:54,298
I was just respecting
your process.
221
00:10:54,298 --> 00:10:55,672
Our process sucks.
222
00:10:55,672 --> 00:10:58,214
Your inability
to stop us from sucking
223
00:10:58,214 --> 00:10:59,464
is a failure
of leadership.
224
00:10:59,464 --> 00:11:01,881
At least we still
have the stallions.
225
00:11:01,881 --> 00:11:03,714
Ah. Those stallions.
226
00:11:03,714 --> 00:11:06,797
Look at 'em.
Magnificent.
227
00:11:06,797 --> 00:11:10,214
Sit back down.
Just sit in your chairs.
228
00:11:10,214 --> 00:11:12,505
Jared, um...
229
00:11:12,505 --> 00:11:16,755
call alt-right guy
and cologne boy
and all the other rejects,
230
00:11:16,755 --> 00:11:18,339
and... set meetings.
231
00:11:18,339 --> 00:11:21,505
Well, I did a little digging
on the alt-right guy,
232
00:11:21,505 --> 00:11:25,339
and he's pretty involved
in a campaign to eliminate
black emojis,
233
00:11:25,339 --> 00:11:28,630
but there might
be another option.
234
00:11:28,630 --> 00:11:30,589
Do you remember
Kira Pickford?
235
00:11:30,589 --> 00:11:34,131
Yes, actually.
Yeah, good coder,
but she had her own company.
236
00:11:34,131 --> 00:11:37,214
Well, that's true, except
that her company, Optimoji,
237
00:11:37,214 --> 00:11:38,922
just lost
their second round
of funding,
238
00:11:38,922 --> 00:11:40,547
so they're basically
on life support.
239
00:11:40,547 --> 00:11:44,505
So?
So, what if, instead
of building a team,
240
00:11:44,505 --> 00:11:45,755
we acquired one?
241
00:11:45,755 --> 00:11:48,755
Dinesh:
But Optimoji has 30 people.
We only need 12.
242
00:11:48,755 --> 00:11:51,755
Well, we'll just insist
that she let the other 18 go.
243
00:11:51,755 --> 00:11:55,630
We have a lot of leverage.
Richard is a shrewd negotiator,
244
00:11:55,630 --> 00:11:58,672
and I'm, you know, spirited.
245
00:11:59,922 --> 00:12:03,131
Look, Kira,
this is a fair offer.
246
00:12:03,131 --> 00:12:05,672
But... I've got
30 great guys.
247
00:12:05,672 --> 00:12:11,089
We're like family,
and you only wanna
bring along 12?
248
00:12:11,089 --> 00:12:12,964
I have to do
what's right by my guys.
249
00:12:12,964 --> 00:12:17,464
Look, I know what
it's like to only be able
to rescue half your family,
250
00:12:17,464 --> 00:12:19,630
and it's awful,
but what can you do?
Shh, shh.
251
00:12:19,630 --> 00:12:21,423
Sometimes
there's only one--
Jared, okay, stop.
252
00:12:21,423 --> 00:12:24,714
Um, look, Kira,
you're not gonna find
a better deal than that.
253
00:12:24,714 --> 00:12:27,256
Your company
is close to bankruptcy
254
00:12:27,256 --> 00:12:31,339
and we all know that there
are a lotta coders out there
in this old town,
255
00:12:31,339 --> 00:12:34,256
and we could go
to any of 'em,
256
00:12:34,256 --> 00:12:37,131
but we wanna
go to you, so...
257
00:12:39,006 --> 00:12:41,672
kinda feels like we've got
all the cards here, huh?
258
00:12:41,672 --> 00:12:44,006
Richard.
You keep following me,
259
00:12:44,006 --> 00:12:45,214
I'm gonna call
the cops.
260
00:12:45,214 --> 00:12:46,547
I'm just kidding.
Oh.
261
00:12:46,547 --> 00:12:48,755
Hey, I'm Duncan.
Hey. Kira.
262
00:12:48,755 --> 00:12:53,464
Hey, guess what company
just got his Series "A"
Term Sheet
263
00:12:53,464 --> 00:12:56,381
Oh, the Sliceline.
264
00:12:56,381 --> 00:12:59,298
Congrats, yeah.
Duncan: Yeah, we're
staffing up like crazy.
265
00:12:59,298 --> 00:13:02,089
Speaking of staffing,
how about all those coders
you lost, man?
266
00:13:02,089 --> 00:13:04,839
I'm sorry.
That must've been
a real blow.
267
00:13:04,839 --> 00:13:06,423
What coders?
268
00:13:06,423 --> 00:13:09,423
Um, I'm sorry,
I don't mean to be rude,
but this is boring.
269
00:13:09,423 --> 00:13:11,089
Thank God
I didn't accept
your offer.
270
00:13:11,089 --> 00:13:12,423
I'd be the only guy
working for you
271
00:13:12,423 --> 00:13:13,839
now that Gavin Belson
swooped in
272
00:13:13,839 --> 00:13:15,423
and tactically mass-hired
every single
273
00:13:15,423 --> 00:13:17,547
distributed systems
engineer you were looking at.
274
00:13:17,547 --> 00:13:19,547
Gavin hired all
of Richard's coders?
275
00:13:19,547 --> 00:13:21,298
Not everyone.
Not everyone.
276
00:13:21,298 --> 00:13:23,547
Yup. The guy is savage,
277
00:13:23,547 --> 00:13:26,047
and so are my guys
if they don't get
their caffeine,
278
00:13:26,047 --> 00:13:29,881
so nice meeting you, Kira.
Cool. Cool, cool.
279
00:13:32,214 --> 00:13:34,047
What were you saying
about holding all the cards?
280
00:13:34,047 --> 00:13:36,547
All of my coders
or none of them.
281
00:13:36,547 --> 00:13:37,755
Take it or leave it.
282
00:13:44,381 --> 00:13:45,505
Dinesh:
What?
283
00:13:47,047 --> 00:13:48,505
Gilfoyle:
What the fuck?
284
00:13:49,423 --> 00:13:51,047
Do you have--
Do you--
285
00:13:51,047 --> 00:13:52,881
Dinesh:
Jian-Yang!
286
00:13:54,214 --> 00:13:56,922
Jian-Yang...
would you please explain
287
00:13:56,922 --> 00:14:00,630
why we each found
some random Chinese guy
asleep in our beds?
288
00:14:01,589 --> 00:14:03,630
Yes, you work all day.
289
00:14:03,630 --> 00:14:08,089
Your rooms are always empty,
so they use.
290
00:14:08,089 --> 00:14:11,672
The fuck they do.
Yes, it's not your house.
291
00:14:11,672 --> 00:14:14,214
This is not
your house either,
Jian-Yang.
292
00:14:14,214 --> 00:14:18,672
This is Erlich's house.
Do you think Erlich would
want your guys here?
293
00:14:18,672 --> 00:14:22,256
No. That's why I invite them,
because I hate Errich.
294
00:14:22,256 --> 00:14:26,423
We are not Erlich.
You are from Errich's
administration.
295
00:14:26,423 --> 00:14:29,464
No, we are not.
Nobody has heard
from Erlich in months.
296
00:14:29,464 --> 00:14:33,423
This isn't working.
I'm gonna drag your cousin
the fuck outta my lair.
297
00:14:33,423 --> 00:14:36,214
Jian-Yang:
No, this is my cousin.
298
00:14:39,589 --> 00:14:41,464
Engineers, welcome.
299
00:14:41,464 --> 00:14:45,672
You are 63 of the top
distributed systems developers
in the Valley,
300
00:14:45,672 --> 00:14:47,630
and we're looking forward
to working with you.
301
00:14:47,630 --> 00:14:51,505
Hooli is the future,
and your future is...
302
00:14:54,006 --> 00:14:55,672
the Box Two.
303
00:14:58,505 --> 00:15:00,630
So, are there
any questions?
304
00:15:04,755 --> 00:15:06,089
Yes?
305
00:15:06,089 --> 00:15:08,964
I'm sorry, but what
if we don't wanna
work on that?
306
00:15:10,089 --> 00:15:12,298
Weird. This is
our flagship product,
307
00:15:12,298 --> 00:15:15,006
but I'm sure we'd
all like to hear what
you would like to work on.
308
00:15:15,006 --> 00:15:18,755
A decentralized Internet,
like we were going to build
with Richard Hendricks.
309
00:15:18,755 --> 00:15:23,173
Actually, that's the one thing
we can't do here at Hooli. Yes?
310
00:15:23,173 --> 00:15:27,505
Sorry. You only hired us
because Pied Piper
wanted us, right?
311
00:15:27,505 --> 00:15:29,131
Untrue. Go on.
312
00:15:29,131 --> 00:15:30,505
And Pied Piper only wanted us
313
00:15:30,505 --> 00:15:33,423
because of our ability to help
build a decentralized Internet.
314
00:15:33,423 --> 00:15:35,131
Can't speak
to that. Continue.
315
00:15:35,131 --> 00:15:37,423
And you're telling us
that even if we want to,
316
00:15:37,423 --> 00:15:39,839
we can't build
a decentralized
Internet here.
317
00:15:39,839 --> 00:15:40,964
May I ask why not?
318
00:15:40,964 --> 00:15:43,839
Because Richard owns
the patent for it.
319
00:15:45,464 --> 00:15:47,006
Yes, third row,
red hoodie.
320
00:15:47,006 --> 00:15:49,672
How did he get it?
I gave it to him.
321
00:15:51,839 --> 00:15:54,173
You in the back?
Why did you do that?
322
00:15:54,173 --> 00:15:57,505
It was a Buddhist act
of selflessness.
323
00:15:57,505 --> 00:16:01,339
Well, I'm also a Buddhist,
and I would never
give him the patent.
324
00:16:01,339 --> 00:16:03,131
I mean, once he builds
that Internet,
325
00:16:03,131 --> 00:16:07,714
he's gonna render
Hooli's entire web-based
ecosystem completely obsolete.
326
00:16:07,714 --> 00:16:10,881
I mean, everything
you're doing here
is antiquated.
327
00:16:12,047 --> 00:16:14,131
That's not a question.
That's a statement.
328
00:16:14,131 --> 00:16:16,381
You know what?
329
00:16:16,381 --> 00:16:18,964
Fuck you guys.
I don't want you
working on my box.
330
00:16:18,964 --> 00:16:20,881
It's too good for you.
"Antiquated"?
331
00:16:20,881 --> 00:16:23,298
Why did you all
take my money then,
you entitled little pricks?
332
00:16:23,298 --> 00:16:25,047
You all think
you're John Lennon
333
00:16:25,047 --> 00:16:27,381
until someone waves
a dollar in your face!
334
00:16:27,381 --> 00:16:28,839
You know what?
Get outta here!
335
00:16:28,839 --> 00:16:32,298
Go on, just wander
the campus for four years
until you vest.
336
00:16:32,298 --> 00:16:33,755
See what I care.
337
00:16:33,755 --> 00:16:36,589
I'm serious! Go! Goodbye!
Thank you very much!
338
00:16:38,547 --> 00:16:41,714
Assholes.
"Antiquated"?
339
00:16:41,714 --> 00:16:45,047
Fuck do they think they are?
I'm in the Innovation
Hall of Fame. Are they?
340
00:16:45,047 --> 00:16:49,256
Speaking of, they sent over
the official inductees portrait.
341
00:16:49,256 --> 00:16:51,298
You and your peers.
Handsome bunch.
342
00:16:55,298 --> 00:16:56,298
Fuck.
343
00:16:57,755 --> 00:16:58,755
Fuck!
344
00:17:03,339 --> 00:17:07,173
So, Mr. Yang--
It's Mr. Jian.
345
00:17:07,173 --> 00:17:10,423
In China,
last name comes first.
346
00:17:10,423 --> 00:17:16,423
Okay. Mr. Jian,
you say that Erlich Bachman
wrote this letter...
347
00:17:16,423 --> 00:17:19,547
to you?
Yes.
348
00:17:19,547 --> 00:17:22,173
"This is Erlich. Hello.
349
00:17:22,173 --> 00:17:28,881
"I am gone,
but Jian-Yang is a very good
friend and very smart.
350
00:17:28,881 --> 00:17:32,881
"I want him to be
the leader of the house
351
00:17:32,881 --> 00:17:36,173
"and control all
of the friends.
352
00:17:36,173 --> 00:17:39,797
Goodbye.
Bachman Erlich."
353
00:17:41,464 --> 00:17:44,881
Yes. I want his house.
354
00:17:44,881 --> 00:17:48,547
Thank you.
Okay, I don't technically
represent Mr. Bachman.
355
00:17:48,547 --> 00:17:51,173
I'm Pied Piper's
corporate counsel,
356
00:17:51,173 --> 00:17:56,089
so my exposure to Bachman
pertains only to his 10%
ownership of the business.
357
00:17:56,089 --> 00:17:59,964
Errich owns 10%
of Pied Piper?
358
00:17:59,964 --> 00:18:04,339
This was not a lie?
Sadly, no,
that's very, very real.
359
00:18:04,339 --> 00:18:07,339
That's worth
a lot of money.
360
00:18:07,339 --> 00:18:11,298
It's promising tech.
One day it could be worth
a shit-ton.
361
00:18:12,672 --> 00:18:15,922
Shit-ton. Yes.
362
00:18:15,922 --> 00:18:18,839
Mr. Jian, you seem
like a good guy.
363
00:18:18,839 --> 00:18:23,089
Um, this letter is
not a legal document.
364
00:18:23,089 --> 00:18:26,505
I mean,
maybe a skilled attorney
could make a case
365
00:18:26,505 --> 00:18:28,714
that in the absence
of an existing will,
366
00:18:28,714 --> 00:18:31,131
this would serve as one
in the case of Bachman's death,
367
00:18:31,131 --> 00:18:34,464
but as far as I can tell,
the guy is not...
Dead.
368
00:18:35,672 --> 00:18:39,214
Yes. Errich is dead.
369
00:18:41,214 --> 00:18:44,505
Do you happen to have...
a death certificate
370
00:18:44,505 --> 00:18:48,006
or any-- any form
of proof of--
Yes.
371
00:18:49,089 --> 00:18:50,547
I can get it now.
372
00:18:54,423 --> 00:18:57,214
Richard:
Our deal with Kira
is for 30 fucking coders.
373
00:18:57,214 --> 00:18:58,589
Where in the hell are
we gonna put them?
374
00:18:58,589 --> 00:19:02,089
Well, I suppose
we could put three more
workstations here,
375
00:19:02,089 --> 00:19:03,755
and then two more over there.
376
00:19:03,755 --> 00:19:05,464
It'd be crowded but cozy.
377
00:19:05,464 --> 00:19:08,173
They'll be
all holed up together
like the Branch Davidians.
378
00:19:08,173 --> 00:19:12,339
Yeah, but, I mean,
are we sure this is
the right thing to do?
379
00:19:12,339 --> 00:19:14,381
I mean, I don't want
to crowd the stallions.
380
00:19:14,381 --> 00:19:18,505
Are we sure taking on
all 30 of Kira's guys
is the right move?
381
00:19:18,505 --> 00:19:20,589
We can get up and running.
They all know each other,
382
00:19:20,589 --> 00:19:22,298
so we won't have to play
the name game.
383
00:19:22,298 --> 00:19:24,214
Yeah.
384
00:19:27,006 --> 00:19:30,298
Ron, hello.
Hey, buddy.
Hang on just a second.
385
00:19:30,298 --> 00:19:33,755
No, the-- the exit is--
the exit is the other way.
386
00:19:33,755 --> 00:19:38,589
God damn it.
Um, Richie, you know
a guy named "Jee
387
00:19:38,589 --> 00:19:43,505
Jan? Uh, no.
Well, I know a "Jan the Man,"
but she's a woman.
388
00:19:43,505 --> 00:19:46,589
Look, did you-- did you talk
to the Optimoji board yet?
389
00:19:46,589 --> 00:19:48,589
Uh, did we close the deal?
390
00:19:48,589 --> 00:19:52,630
Uh, well, a deal closed.
Another bidder came in
with a better offer,
391
00:19:52,630 --> 00:19:54,423
so they went with them.
Richard : What?
392
00:19:54,423 --> 00:19:56,381
Was it Gavin
fucking Belson again?
393
00:19:56,381 --> 00:19:58,755
Ron :
No, it was a new company.
394
00:19:58,755 --> 00:20:00,797
Real smart, clever name.
395
00:20:00,797 --> 00:20:03,089
Sort of a pun
that rhymes.
396
00:20:09,964 --> 00:20:12,256
Oh, hello, dickheads.
397
00:20:12,256 --> 00:20:14,339
I hope I'm not
interrupting your plotting,
398
00:20:14,339 --> 00:20:16,547
you sneaky little dinks.
399
00:20:16,547 --> 00:20:19,214
Kira, you and I had
a deal, okay?
400
00:20:19,214 --> 00:20:22,589
So fuck you, fuck you,
and fuck you!
401
00:20:22,589 --> 00:20:25,173
Man:
What did he say?
402
00:20:25,173 --> 00:20:27,589
Not you.
Just e-- everyone.
403
00:20:27,589 --> 00:20:29,547
I meant fuck all of you.
No one specific.
404
00:20:29,547 --> 00:20:31,381
Richard,
you low-balled me.
Mmm?
405
00:20:31,381 --> 00:20:35,464
Remember? Well, Duncan here
said he wanted to grow
fast as balls.
406
00:20:35,464 --> 00:20:37,881
He said he was psyched.
Yeah, I am psyched.
407
00:20:37,881 --> 00:20:39,381
I'd hire a million people
if I could.
408
00:20:39,381 --> 00:20:42,131
See, if I have
to sell my company,
I might as well sell it
409
00:20:42,131 --> 00:20:44,964
to the CEO who
actually wants all of us.
410
00:20:44,964 --> 00:20:46,589
It's pizza, Kira.
411
00:20:46,589 --> 00:20:50,089
Richard, we're just
three CEOs trying
to do right by our companies.
412
00:20:50,089 --> 00:20:52,630
Okay, you know what?
I'm glad you turned us down,
413
00:20:52,630 --> 00:20:54,423
because I don't want
to work with anyone
414
00:20:54,423 --> 00:20:57,547
who wants to work
with this... meathead.
415
00:21:00,672 --> 00:21:04,464
I'm taking these.
I'm taking all of them.
416
00:21:06,006 --> 00:21:09,006
Maybe just take one.
You have like four employees.
Richard: Ha!
417
00:21:16,006 --> 00:21:17,131
Ah, shit.
418
00:21:18,339 --> 00:21:20,006
Gavin:
Throw it away.
419
00:21:20,006 --> 00:21:23,381
Patrice, I'd like
to welcome you back
to the Hooli family.
420
00:21:23,381 --> 00:21:25,505
It's wonderful
to be back, Gavin.
421
00:21:25,505 --> 00:21:28,131
Sadly, the timing
couldn't be worse.
422
00:21:28,131 --> 00:21:31,423
Those code-monkeys
I just hired were right
about one thing:
423
00:21:31,423 --> 00:21:35,006
Making Jack's box
the flagship product
of this company
424
00:21:35,006 --> 00:21:37,630
will send us down a path
to technological irrelevance
425
00:21:37,630 --> 00:21:39,298
from which
we will never return.
426
00:21:39,298 --> 00:21:41,839
But in light of the time
and resources
427
00:21:41,839 --> 00:21:43,381
we've invested
in this product,
428
00:21:43,381 --> 00:21:45,339
convincing the board
and our shareholders
429
00:21:45,339 --> 00:21:47,589
to simply scrap it
will be nearly impossible.
430
00:21:47,589 --> 00:21:50,298
Our company is too big
to turn around that quickly.
431
00:21:50,298 --> 00:21:53,797
Gavin, what if you launched
a new product to help us
correct course?
432
00:21:53,797 --> 00:21:57,339
Absolutely. Look at all
the products you've brought
to market over the years.
433
00:21:57,339 --> 00:21:59,423
Gavin:
Hmm. True.
434
00:21:59,423 --> 00:22:04,339
I did invent the HooliPod
and the HooliPad
and the HooliPad Pro,
435
00:22:04,339 --> 00:22:08,589
but a man only has
so many game-changing
inventions in him.
436
00:22:08,589 --> 00:22:12,256
And technically,
all the products he just
named were money-losers.
437
00:22:12,256 --> 00:22:14,214
I mean, you could argue
we'd have been better off
438
00:22:14,214 --> 00:22:16,547
if he'd never invented
any of that stuff.
439
00:22:20,131 --> 00:22:21,256
Hoover.
Hoover:
Sir.
440
00:22:25,256 --> 00:22:28,131
Patrice, can I talk
to you outside
for a second?
441
00:22:31,047 --> 00:22:35,464
Anyway, if Jack Barker's
insidious box is allowed
to go to market,
442
00:22:35,464 --> 00:22:36,714
we may all lose our jobs.
443
00:22:36,714 --> 00:22:38,131
We may all go
the way of Patrice.
444
00:22:38,131 --> 00:22:41,256
But we must fight it.
We cannot sacrifice
445
00:22:41,256 --> 00:22:45,797
our long-term wellbeing
in the interest of paltry,
short-term profits.
446
00:22:45,797 --> 00:22:47,839
Well, they're
not paltry, exactly.
447
00:22:47,839 --> 00:22:50,630
Did you not see
the preorder figures
for the Box Two?
448
00:22:50,630 --> 00:22:52,464
They came in
this morning.
449
00:22:54,630 --> 00:22:56,089
Holy shit.
450
00:22:57,089 --> 00:22:59,881
Are these right?
How many quarters is this?
451
00:22:59,881 --> 00:23:02,131
Just one.
The Box Two will be by far
452
00:23:02,131 --> 00:23:04,173
the most lucrative new product
we've ever released.
453
00:23:06,589 --> 00:23:07,964
Fucking Sliceline.
454
00:23:07,964 --> 00:23:11,214
Plus his fancy,
hi-tech pizza tastes
just like Domino's.
455
00:23:11,214 --> 00:23:14,256
There's a reason for that.
Check out the liner.
456
00:23:14,256 --> 00:23:17,047
Jared:
Oh yeah.
I guess that's Domino's.
457
00:23:17,047 --> 00:23:18,881
We never had pizza
'cause my step-mom said
458
00:23:18,881 --> 00:23:21,423
Italians aren't
real white people.
459
00:23:21,423 --> 00:23:24,423
Hold on. Duncan doesn't
even make his own pizza?
460
00:23:24,423 --> 00:23:26,339
He just orders it
from Domino's
461
00:23:26,339 --> 00:23:27,964
and switches the boxes?
462
00:23:27,964 --> 00:23:29,630
He really is sneaky.
463
00:23:29,630 --> 00:23:32,964
It's not sneaky.
It's stupid.
464
00:23:32,964 --> 00:23:35,381
Switching boxes costs
a lot of money.
465
00:23:35,381 --> 00:23:37,630
Okay. How do you know?
466
00:23:37,630 --> 00:23:39,964
I need to prove
Errich's dead,
467
00:23:39,964 --> 00:23:43,505
so I want to ship
a dead body from China,
468
00:23:43,505 --> 00:23:47,131
but it's hard to find
a white body in China,
469
00:23:47,131 --> 00:23:49,630
especially fat
like Errich,
470
00:23:49,630 --> 00:23:53,672
so I buy a fat,
white cadaver
471
00:23:53,672 --> 00:23:55,672
from Cincinnati
medical school.
472
00:23:55,672 --> 00:23:59,755
But to ship to China,
then switch box,
473
00:23:59,755 --> 00:24:02,672
then ship back,
it's way too much money.
474
00:24:04,714 --> 00:24:05,839
Say that again.
475
00:24:05,839 --> 00:24:08,672
Like, not one word
of that made sense.
476
00:24:09,589 --> 00:24:12,714
Hold on. Just-- ju--
what-- uh...
477
00:24:12,714 --> 00:24:16,672
does anyone--
does anyone know
the price of a Domino's pizza?
478
00:24:16,672 --> 00:24:18,173
A large, 10 bucks.
479
00:24:18,173 --> 00:24:21,339
Okay, well,
Sliceline sells
theirs for nine.
480
00:24:21,339 --> 00:24:25,922
So?
So, we're not fucked yet.
481
00:24:27,047 --> 00:24:29,672
That was
kinda crazy, Richard.
That was--
482
00:24:29,672 --> 00:24:33,006
I mean, you threw
a full-on tantrum.
483
00:24:33,006 --> 00:24:34,714
I know, I know.
I am so sorry.
484
00:24:34,714 --> 00:24:38,131
It's just-- I guess
I'm just a CEO trying
to do right by my company.
485
00:24:38,131 --> 00:24:40,089
Like you guys.
486
00:24:40,089 --> 00:24:42,423
Speaking of business,
wow, we're having a hell
of a night.
487
00:24:42,423 --> 00:24:43,630
Yeah, well, I would know.
488
00:24:43,630 --> 00:24:47,047
About 500 of those orders
tonight are me.
489
00:24:47,047 --> 00:24:49,505
Oh. Richard,
you really didn't
have to do that.
490
00:24:49,505 --> 00:24:52,505
But the peace offering
is super appreciated.
491
00:24:52,505 --> 00:24:55,839
Yeah, well,
I wouldn't really call it
a peace offering.
492
00:24:55,839 --> 00:24:59,047
You see, Duncan,
you took eight mil
in funding, right?
493
00:24:59,047 --> 00:25:03,881
And then you matched
my offer to acquire
Optimoji here from Kira,
494
00:25:03,881 --> 00:25:06,672
but the thing is,
you can't sell your pizzas
495
00:25:06,672 --> 00:25:09,547
for nine bucks a pop
without taking a bath,
can you?
496
00:25:09,547 --> 00:25:13,089
The reboxing,
the double delivery, ugh.
497
00:25:13,089 --> 00:25:15,589
You lose, what,
four bucks an order?
498
00:25:15,589 --> 00:25:18,505
Five, actually.
499
00:25:18,505 --> 00:25:20,964
We're losing
five bucks a pizza?
Yeah.
500
00:25:20,964 --> 00:25:23,464
Only temporarily.
So, her team is
gonna optimize
501
00:25:23,464 --> 00:25:26,922
our order routing
and allocation, and then
we'll be cash-flow positive.
502
00:25:26,922 --> 00:25:28,423
We can easily
turn it around
503
00:25:28,423 --> 00:25:29,922
before we run out
of money.
Right.
504
00:25:29,922 --> 00:25:32,339
Yeah.
Unless a lot of people
505
00:25:32,339 --> 00:25:34,589
buy your pizza
very quickly.
506
00:25:36,964 --> 00:25:38,214
What are--
what are you doing?
507
00:25:38,214 --> 00:25:40,755
Well, Duncan,
I can be a dickhead too.
508
00:25:40,755 --> 00:25:43,547
You see, I have $13 million
in my bank account
509
00:25:43,547 --> 00:25:48,881
and a very low payroll,
which affords me to buy
a lot of tasty 'za
510
00:25:48,881 --> 00:25:51,630
before you can
turn it around.
511
00:25:52,505 --> 00:25:53,797
You're trying
to bankrupt us?
512
00:25:53,797 --> 00:25:56,714
No, Kira. I'm simply trying
to devalue your company,
513
00:25:56,714 --> 00:25:59,547
so that I can make
a low-ball acquisition offer
514
00:25:59,547 --> 00:26:00,881
which you cannot refuse.
515
00:26:00,881 --> 00:26:03,423
Richard, I'm just gonna
delete your account.
516
00:26:03,423 --> 00:26:05,630
You see, my engineers
already thought of that,
517
00:26:05,630 --> 00:26:07,672
and they worked up
a little botnet program.
518
00:26:07,672 --> 00:26:10,964
Thousands of fake users
indistinguishable
from real ones
519
00:26:10,964 --> 00:26:13,672
geolocated perfectly
to maximize drive time
520
00:26:13,672 --> 00:26:17,298
and bleed
your little greasebag
operation dry.
521
00:26:17,298 --> 00:26:19,339
You know,
I may not have
that many coders,
522
00:26:19,339 --> 00:26:22,089
but the ones I do
are stallions,
523
00:26:22,089 --> 00:26:25,464
each one more magnificent
than the last.
524
00:26:28,922 --> 00:26:32,339
Monica:
You spent
$19,000 on pizza?
525
00:26:32,339 --> 00:26:35,047
No, $19,000 on vengeance.
526
00:26:35,047 --> 00:26:38,547
You're acquiring Sliceline
who already acquired Optimoji?
527
00:26:38,547 --> 00:26:41,922
Richard, you're talking
about absorbing a staff of 50.
528
00:26:41,922 --> 00:26:43,464
How are you gonna
spin this to Laurie?
529
00:26:43,464 --> 00:26:45,173
Well, you said
you'd protect me
from Laurie.
530
00:26:45,173 --> 00:26:47,381
I mean, she's your partner.
Are you afraid of her?
531
00:26:47,381 --> 00:26:48,881
Of course
I'm afraid of her.
532
00:26:48,881 --> 00:26:50,672
The woman got pregnant
just to prove to me
533
00:26:50,672 --> 00:26:52,922
that she could do it
without missing
a day of work.
534
00:26:52,922 --> 00:26:55,381
Okay, fair enough,
but maybe this one time
you could take my side.
535
00:26:55,381 --> 00:26:57,589
I cannot take your side.
You're asking
for 50 employees.
536
00:26:57,589 --> 00:26:59,797
Think of the--
Sorry I am late.
537
00:26:59,797 --> 00:27:02,214
Hey, Laurie.
Did you, uh--
538
00:27:02,214 --> 00:27:05,298
Induce?
Yes, this morning...
539
00:27:05,298 --> 00:27:06,505
and here I am.
540
00:27:07,839 --> 00:27:09,381
So, Richard,
541
00:27:09,381 --> 00:27:10,839
I received your email.
542
00:27:10,839 --> 00:27:15,714
I understand you wish
to acquire a company
called... Sliceline,
543
00:27:15,714 --> 00:27:19,589
which themselves
recently acquired
a company called Optimoji.
544
00:27:19,589 --> 00:27:23,047
Yes, and I will be firing
both companies' CEOs
545
00:27:23,047 --> 00:27:27,714
and taking on
a total engineering team
of about, uh, 50.
546
00:27:27,714 --> 00:27:28,881
Fifty?
547
00:27:30,047 --> 00:27:33,547
Monica, you are
okay with this?
548
00:27:33,547 --> 00:27:37,381
Well, it shortens
their runway significantly,
549
00:27:37,381 --> 00:27:39,881
but you did say
that you want them
to grow, Laurie.
550
00:27:39,881 --> 00:27:42,881
Yes, but in this case
it seems...
551
00:27:42,881 --> 00:27:45,339
reckless.
552
00:27:45,339 --> 00:27:48,381
However, if you are
on top of it,
553
00:27:48,381 --> 00:27:50,006
Monica, then...
554
00:27:51,672 --> 00:27:53,089
...approved.
555
00:27:53,089 --> 00:27:54,547
Congratulations.
556
00:27:54,547 --> 00:27:58,131
Great. Thanks.
And congratulations
to you too.
557
00:27:59,298 --> 00:28:00,298
On?
558
00:28:01,547 --> 00:28:03,922
On the-- on your--
on your baby.
559
00:28:03,922 --> 00:28:04,922
Oh.
560
00:28:11,173 --> 00:28:14,256
This is awesome.
Gavin is essentially
doubling-down
561
00:28:14,256 --> 00:28:16,256
on the very thing
we are destroying.
562
00:28:16,256 --> 00:28:17,589
It's like he's giving up.
563
00:28:17,589 --> 00:28:19,630
Maybe I should've ordered
the nicer Tesla.
564
00:28:22,881 --> 00:28:24,047
Dinesh:
Ah.
565
00:28:24,047 --> 00:28:26,464
Oh gosh.
Everyone's here.
566
00:28:26,464 --> 00:28:28,256
Jared: Richard.
So many people.
567
00:28:28,256 --> 00:28:29,256
Richard.
568
00:28:30,256 --> 00:28:32,505
Hey. Hey.
569
00:28:32,505 --> 00:28:35,298
I thought you'd want to give
some opening remarks,
570
00:28:35,298 --> 00:28:37,006
you know, it being
the first day and all,
571
00:28:37,006 --> 00:28:38,464
just to set the tone.
572
00:28:39,922 --> 00:28:42,464
Ladies and gentlemen,
Richard Hendricks!
573
00:28:51,547 --> 00:28:53,339
Um...
574
00:28:53,339 --> 00:28:55,423
Um...
575
00:28:55,423 --> 00:28:58,256
Well, it's great
to have everybody
576
00:28:58,256 --> 00:29:02,464
and... so many... f-- faces.
577
00:29:03,714 --> 00:29:08,256
We've got a lot of...
men and women here.
578
00:29:09,797 --> 00:29:10,797
And...
579
00:29:13,505 --> 00:29:14,755
we should remember that.
580
00:29:17,214 --> 00:29:19,298
So, let's keep it clean.
581
00:29:19,298 --> 00:29:21,547
Um...
582
00:29:21,547 --> 00:29:24,006
it's always a challenge...
583
00:29:24,006 --> 00:29:26,006
to get it--
584
00:29:26,006 --> 00:29:29,464
I've got--
I should probably--
more to say in a minute.
585
00:29:29,464 --> 00:29:31,672
I just have to go, one--
one second, in my office...
586
00:29:31,672 --> 00:29:35,505
and then we'll conclude.
587
00:29:35,505 --> 00:29:38,797
Uh, he just needs
a second in his office,
then he's gonna come back.
588
00:29:43,339 --> 00:29:44,755
Oh God.
589
00:29:44,755 --> 00:29:47,381
Don't tell anyone, okay?
590
00:29:47,381 --> 00:29:50,672
Um, Richard, I know--
I know money's tight,
591
00:29:50,672 --> 00:29:54,006
but I think I might invest
in a modesty panel
for your desk.
592
00:29:54,006 --> 00:29:55,173
Richard:
What?
593
00:30:08,547 --> 00:30:10,505
♪ Yeah ♪
594
00:30:12,339 --> 00:30:16,047
♪ The monkey speaks his mind ♪
595
00:30:18,547 --> 00:30:24,547
♪ Now, three monkeys sat
in a coconut tree ♪
596
00:30:24,547 --> 00:30:28,589
♪ Discussing things
as they are said to be ♪
597
00:30:28,589 --> 00:30:32,881
♪ Said one to other,
Now listen, you two ♪
598
00:30:32,881 --> 00:30:37,505
♪ There's a certain rumor
that can't be true ♪
599
00:30:37,505 --> 00:30:41,881
♪ That man descended
our noble race ♪
600
00:30:41,881 --> 00:30:43,755
♪ Why, the very idea ♪
601
00:30:43,755 --> 00:30:46,131
♪ Is a big disgrace ♪
602
00:30:48,006 --> 00:30:49,589
♪ And here's another thing ♪
603
00:30:49,589 --> 00:30:52,922
♪ You will never see ♪
604
00:30:52,922 --> 00:30:54,797
♪ A monkey
building a fence ♪
605
00:30:54,797 --> 00:30:56,922
♪ Around a coconut tree ♪
606
00:30:57,839 --> 00:30:59,714
♪ And let the coconuts ♪
607
00:30:59,714 --> 00:31:01,755
♪ Go to waste ♪
608
00:31:01,755 --> 00:31:04,089
♪ Forbidding all
the monkeys ♪
609
00:31:04,089 --> 00:31:06,047
♪ To come and taste ♪
610
00:31:14,714 --> 00:31:16,589
You have petitioned
to become the sole executor
611
00:31:16,589 --> 00:31:18,423
of the estate of Erlich Bachman.
612
00:31:18,423 --> 00:31:20,047
Erlich Bachman is dead.
613
00:31:20,047 --> 00:31:20,881
Oh!
614
00:31:22,630 --> 00:31:25,339
The Optimoji guys
and the Sliceline guys,
615
00:31:25,339 --> 00:31:27,131
they are united against me.
616
00:31:27,464 --> 00:31:30,964
Good news. I'm hearing
that Pied Piper is in freefall.
617
00:31:31,173 --> 00:31:33,298
If I have to build my
entire new internet by myself,
618
00:31:33,298 --> 00:31:34,131
I'll do that.
619
00:31:34,464 --> 00:31:37,381
You have been in a coma
for four years.
620
00:31:37,381 --> 00:31:38,755
-In fact,
621
00:31:39,214 --> 00:31:40,131
I'm a robot.
622
00:31:40,339 --> 00:31:41,464
I'm just joking around!
623
00:31:41,464 --> 00:31:42,881
What, did you sell
your sense of humor?
624
00:31:42,881 --> 00:31:44,423
Come on!
No.
49142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.