All language subtitles for Robin and the Hoods (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,741 --> 00:00:05,741 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,741 --> 00:00:08,021 (SERENE MUSIC) 3 00:00:08,021 --> 00:00:08,701 (SERENE MUSIC) 4 00:00:20,381 --> 00:00:22,701 (SPIRITED MUSIC) 5 00:00:33,661 --> 00:00:35,741 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:00:36,541 --> 00:00:38,621 (HORSE NEIGHS) (PANTING) 7 00:00:38,661 --> 00:00:40,021 (HORSES NEIGHING) 8 00:00:40,021 --> 00:00:40,861 (HORSES NEIGHING) 9 00:00:50,061 --> 00:00:51,541 (ARROW WHISTLES) 10 00:00:53,221 --> 00:00:55,501 (THREATENING MUSIC) 11 00:00:57,261 --> 00:00:59,461 (PANTING) 12 00:01:02,621 --> 00:01:04,021 (ARROWS WHISTLING) 13 00:01:04,021 --> 00:01:05,221 (ARROWS WHISTLING) 14 00:01:06,021 --> 00:01:08,541 Argh! Ugh! (HORSES SNORTING) 15 00:01:09,421 --> 00:01:11,061 (TENSE MUSIC) 16 00:01:13,901 --> 00:01:15,661 (SNIGGERS) 17 00:01:17,661 --> 00:01:20,021 (ARROW WHISTLING) Uh! Aah... 18 00:01:20,021 --> 00:01:20,901 (ARROW WHISTLING) Uh! Aah... 19 00:01:20,941 --> 00:01:23,581 It's Robin! (TRIUMPHANT MUSIC) 20 00:01:26,341 --> 00:01:28,021 Let him go! (SWORD SCRAPES) 21 00:01:28,021 --> 00:01:28,501 Let him go! (SWORD SCRAPES) 22 00:01:28,541 --> 00:01:31,501 He was found north of the skate park. 23 00:01:32,461 --> 00:01:34,501 I'm sorry, Robin! I was following a bird! 24 00:01:34,541 --> 00:01:35,901 I didn't realise! 25 00:01:35,941 --> 00:01:36,021 You Hoods know the rules. The penalty for trespassing is death. 26 00:01:36,021 --> 00:01:40,181 You Hoods know the rules. The penalty for trespassing is death. 27 00:01:40,221 --> 00:01:42,261 (ARROW WHISTLES) 28 00:01:42,301 --> 00:01:43,741 The next one won't miss! 29 00:01:44,981 --> 00:01:47,101 This is your last chance, Henry! 30 00:01:48,261 --> 00:01:50,581 Let Little Dan go! 31 00:01:52,021 --> 00:01:54,181 (ARROW WHISTLES, POPS) 32 00:01:56,061 --> 00:01:58,341 (CALM MUSIC) 33 00:01:58,381 --> 00:02:00,021 CROWD: Oooh... 34 00:02:00,021 --> 00:02:00,381 CROWD: Oooh... 35 00:02:02,701 --> 00:02:05,261 (BIRDS TWEETING) 36 00:02:12,541 --> 00:02:14,581 You'll pay for this! 37 00:02:15,901 --> 00:02:16,021 This is Robin's Kingdom and no-one's gonna take it away from us! 38 00:02:16,021 --> 00:02:19,421 This is Robin's Kingdom and no-one's gonna take it away from us! 39 00:02:21,901 --> 00:02:23,661 (BIRD SCREECHING) 40 00:02:23,701 --> 00:02:24,021 Uh! 41 00:02:24,021 --> 00:02:24,981 Uh! 42 00:02:25,021 --> 00:02:27,061 Come on, we'll be safer at The Kingdom. 43 00:02:27,101 --> 00:02:29,061 (HORSE NEIGHS) 44 00:02:29,101 --> 00:02:31,101 Send for reinforcements. 45 00:02:34,701 --> 00:02:37,261 (DRAMATIC MUSIC) 46 00:02:41,261 --> 00:02:43,541 'For as long as anyone can remember, 47 00:02:43,581 --> 00:02:46,341 the Hoods of Longsight and our sworn enemies, 48 00:02:46,381 --> 00:02:47,861 the Knights of Brandlethorn, 49 00:02:47,901 --> 00:02:48,021 have fought for possession of a crown. 50 00:02:48,021 --> 00:02:50,581 have fought for possession of a crown. 51 00:02:50,621 --> 00:02:54,941 And now that crown and all the responsibility that comes with it 52 00:02:54,981 --> 00:02:56,021 has fallen to me. 53 00:02:56,021 --> 00:02:56,661 has fallen to me. 54 00:02:56,701 --> 00:03:00,581 For, whoever owns the crown rules The Kingdom.' 55 00:03:00,621 --> 00:03:02,621 (SPIRITED MUSIC) 56 00:03:09,181 --> 00:03:12,021 'I'm Robin, leader of the Hoods. 57 00:03:12,021 --> 00:03:12,341 'I'm Robin, leader of the Hoods. 58 00:03:12,381 --> 00:03:15,941 No, not that Robin Hood. He was a legend. 59 00:03:15,981 --> 00:03:19,221 We're a bit more... realistic. 60 00:03:20,341 --> 00:03:22,861 That doesn't mean I don't fight for what he believed in. 61 00:03:22,901 --> 00:03:25,261 And I'm always there for my friends, no matter what. 62 00:03:25,301 --> 00:03:27,741 But this is our world, 63 00:03:27,781 --> 00:03:28,021 a world where anything is possible. 64 00:03:28,021 --> 00:03:30,141 a world where anything is possible. 65 00:03:30,181 --> 00:03:32,381 A world where we can fight the forces of evil 66 00:03:32,421 --> 00:03:35,141 and still be home in time for tea. 67 00:03:35,181 --> 00:03:36,021 The Kingdom is a special place. A place that was handed down to us. 68 00:03:36,021 --> 00:03:38,461 The Kingdom is a special place. A place that was handed down to us. 69 00:03:38,501 --> 00:03:40,541 A place worth fighting for. 70 00:03:40,581 --> 00:03:42,541 Luckily, I'm not alone.' 71 00:03:42,581 --> 00:03:44,021 So, when making your health potion, 72 00:03:44,021 --> 00:03:45,061 So, when making your health potion, 73 00:03:45,101 --> 00:03:49,021 I like to use free-range frogs' legs. 74 00:03:49,061 --> 00:03:50,701 Tinned are fine, too. 75 00:03:50,741 --> 00:03:52,021 Let me know what you use in the comments below. 76 00:03:52,021 --> 00:03:54,741 Let me know what you use in the comments below. 77 00:03:54,781 --> 00:03:57,101 (BELL RINGING) 78 00:03:57,141 --> 00:04:00,021 (SWORD SCRAPES) (BOTH GASPING) 79 00:04:00,021 --> 00:04:00,501 (SWORD SCRAPES) (BOTH GASPING) 80 00:04:00,541 --> 00:04:04,301 'But the next battle is never far away. 81 00:04:04,341 --> 00:04:07,621 The forces of our enemies gather on all sides, 82 00:04:07,661 --> 00:04:08,021 and one day I fear our kingdom may fall forever.' 83 00:04:08,021 --> 00:04:12,181 and one day I fear our kingdom may fall forever.' 84 00:04:15,501 --> 00:04:16,021 (BIRD SCREECHING) 85 00:04:16,021 --> 00:04:18,581 (BIRD SCREECHING) 86 00:04:18,621 --> 00:04:20,701 (DRAMATIC MUSIC) 87 00:04:20,741 --> 00:04:22,741 (LEAVES RUSTLING) 88 00:04:26,941 --> 00:04:28,541 What's going on? 89 00:04:28,581 --> 00:04:30,221 The Knights are coming. (TENSE MUSIC) 90 00:04:30,261 --> 00:04:32,021 The Knights are attacking the Kingdom! 91 00:04:32,021 --> 00:04:32,661 The Knights are attacking the Kingdom! 92 00:04:32,701 --> 00:04:34,821 (PANICKED SCREAMING) I'm too young to die! 93 00:04:34,861 --> 00:04:37,101 Join me next week. I'll be discussing how to make a wand 94 00:04:37,141 --> 00:04:39,621 out of tinfoil and milk cartons! 95 00:04:46,301 --> 00:04:48,021 (BIRD SCREECHING) (UPLIFTING MUSIC) 96 00:04:48,021 --> 00:04:48,981 (BIRD SCREECHING) (UPLIFTING MUSIC) 97 00:04:58,141 --> 00:05:00,141 (BIRD SCREECHES) 98 00:05:04,261 --> 00:05:06,261 How many Knights did you see, Amaya? 99 00:05:06,301 --> 00:05:08,421 At a guess, I'd say all of them. 100 00:05:08,461 --> 00:05:11,101 All of them? (SIGHS) 101 00:05:11,141 --> 00:05:12,021 What did you do, Robin? She broke the rules. 102 00:05:12,021 --> 00:05:14,021 What did you do, Robin? She broke the rules. 103 00:05:14,061 --> 00:05:16,261 Shot Henry in the head to save me. 104 00:05:16,301 --> 00:05:17,861 (SOMBRE MUSIC) 105 00:05:24,061 --> 00:05:26,021 You know what to do. 106 00:05:26,061 --> 00:05:27,701 (DRAMATIC MUSIC) Let's get ready. 107 00:05:30,101 --> 00:05:32,101 (SIGHS) 108 00:05:32,901 --> 00:05:34,901 (FORCE FIELD BUZZING) 109 00:05:39,221 --> 00:05:41,221 (FOREBODING MUSIC) 110 00:05:45,461 --> 00:05:47,501 (BICYCLE BELL RINGS) 111 00:05:47,541 --> 00:05:49,981 (DRAMATIC MUSIC) 112 00:05:50,021 --> 00:05:52,021 Battle stations! 113 00:05:52,901 --> 00:05:54,781 (FLAMES ROARING) 114 00:06:10,421 --> 00:06:12,221 (TENSE MUSIC) 115 00:06:13,461 --> 00:06:16,021 Can I fight this time? No. Help secure the throne room. 116 00:06:16,021 --> 00:06:16,621 Can I fight this time? No. Help secure the throne room. 117 00:06:16,661 --> 00:06:19,101 Please! I've been practicing with my sword! 118 00:06:19,141 --> 00:06:21,141 We mustn't allow Henry to get the crown on his head 119 00:06:21,181 --> 00:06:22,941 or we lose The Kingdom. 120 00:06:22,981 --> 00:06:24,021 Do you really want to go back to the rusty skate park? 121 00:06:24,021 --> 00:06:25,621 Do you really want to go back to the rusty skate park? 122 00:06:25,661 --> 00:06:28,021 No, but... You're too small! 123 00:06:29,181 --> 00:06:30,661 Stay here. 124 00:06:30,701 --> 00:06:32,021 (DRAMATIC MUSIC) 125 00:06:32,021 --> 00:06:32,821 (DRAMATIC MUSIC) 126 00:06:41,541 --> 00:06:43,861 (OMINOUS MUSIC) 127 00:06:50,981 --> 00:06:55,981 For too long, we've been stuck at the skate park, 128 00:06:56,021 --> 00:06:59,701 and now they break the rules with an arrow to my head. 129 00:06:59,741 --> 00:07:02,101 Today, we retake the crown... 130 00:07:02,141 --> 00:07:04,021 and our kingdom! (CHEERING, SHOUTING) 131 00:07:04,021 --> 00:07:05,421 and our kingdom! (CHEERING, SHOUTING) 132 00:07:06,461 --> 00:07:08,821 (POUNDING SHIELDS) 133 00:07:08,861 --> 00:07:11,341 Archers, ready! (SHOUTING) 134 00:07:11,381 --> 00:07:12,021 Hold the line! They mustn't break through to The Kingdom. 135 00:07:12,021 --> 00:07:15,221 Hold the line! They mustn't break through to The Kingdom. 136 00:07:15,261 --> 00:07:18,701 The crown is ours! (POUNDING SHIELDS) 137 00:07:22,941 --> 00:07:24,981 Charge! (ALL ROARING) 138 00:07:28,501 --> 00:07:30,261 (PHONE BEEPING) Aa-a-a-argh! 139 00:07:30,301 --> 00:07:31,781 Fire! 140 00:07:31,821 --> 00:07:33,141 (ARROWS WHISTLING) 141 00:07:34,621 --> 00:07:36,021 (ARROWS WHISTLING) 142 00:07:36,021 --> 00:07:36,341 (ARROWS WHISTLING) 143 00:07:36,381 --> 00:07:38,381 (DRAMATIC MUSIC) 144 00:07:49,221 --> 00:07:51,501 (ARROWS WHISTLING) 145 00:07:54,021 --> 00:07:56,021 Aargh! (SHOUTING) 146 00:07:56,861 --> 00:07:58,621 (ALL SHOUTING) 147 00:08:18,141 --> 00:08:19,421 Ugh! 148 00:08:22,781 --> 00:08:24,021 I call upon the gods of thunder! 149 00:08:24,021 --> 00:08:26,301 I call upon the gods of thunder! 150 00:08:26,341 --> 00:08:27,941 Lightning bolt! 151 00:08:27,981 --> 00:08:29,941 (LIGHTNING BOLT ZINGING) 152 00:08:29,981 --> 00:08:31,301 (TOY SQUEAKS) 153 00:08:31,341 --> 00:08:32,021 Agh... 154 00:08:32,021 --> 00:08:32,901 Agh... 155 00:08:33,701 --> 00:08:36,101 Yah! (HORSE NEIGHS) 156 00:08:39,021 --> 00:08:40,021 (ALL SHOUTING) 157 00:08:40,021 --> 00:08:40,581 (ALL SHOUTING) 158 00:08:46,901 --> 00:08:48,021 (TENSE MUSIC) 159 00:08:48,021 --> 00:08:49,141 (TENSE MUSIC) 160 00:08:52,901 --> 00:08:54,821 (DRAMATIC MUSIC) 161 00:08:59,341 --> 00:09:01,261 (HORSE NEIGHING) 162 00:09:01,301 --> 00:09:03,941 (MENACING MUSIC) 163 00:09:05,501 --> 00:09:08,501 I am s... I am so sorry. Are you alright? 164 00:09:08,541 --> 00:09:10,541 I'm fine! 165 00:09:10,581 --> 00:09:12,021 (BICYCLE BELLS RINGING) 166 00:09:12,021 --> 00:09:12,981 (BICYCLE BELLS RINGING) 167 00:09:13,021 --> 00:09:15,541 Fall back to The Kingdom! Protect the throne room! 168 00:09:15,581 --> 00:09:17,581 (ALL SHOUTING) 169 00:09:19,581 --> 00:09:20,021 (SHOUTING) 170 00:09:20,021 --> 00:09:22,181 (SHOUTING) 171 00:09:29,181 --> 00:09:31,181 (ARROW WHISTLES) Aargh! 172 00:09:33,261 --> 00:09:35,421 (DRAMATIC MUSIC) 173 00:09:36,221 --> 00:09:39,421 To the throne room! I want that crown! 174 00:09:50,861 --> 00:09:52,021 (DRAMATIC MUSIC) 175 00:09:52,021 --> 00:09:52,861 (DRAMATIC MUSIC) 176 00:09:56,181 --> 00:09:59,101 Argh! Knights, come on! 177 00:09:59,141 --> 00:10:00,021 (KNIGHTS SHOUTING) 178 00:10:00,021 --> 00:10:01,141 (KNIGHTS SHOUTING) 179 00:10:04,381 --> 00:10:06,381 (PANTING) 180 00:10:12,221 --> 00:10:14,261 There's too many of them! 181 00:10:14,301 --> 00:10:16,021 Do it. 182 00:10:16,021 --> 00:10:16,701 Do it. 183 00:10:16,741 --> 00:10:19,021 Lightning bolt! Argh! 184 00:10:19,061 --> 00:10:20,381 (SWORD CLATTERS) 185 00:10:20,421 --> 00:10:22,821 Worst wizard ever! 186 00:10:22,861 --> 00:10:24,021 (UNNERVING MUSIC) (FORCE FIELD HUMS) 187 00:10:24,021 --> 00:10:25,261 (UNNERVING MUSIC) (FORCE FIELD HUMS) 188 00:10:29,341 --> 00:10:31,341 (MENACING MUSIC) 189 00:10:39,541 --> 00:10:40,021 (PANTING) 190 00:10:40,021 --> 00:10:41,101 (PANTING) 191 00:10:41,141 --> 00:10:43,461 It's over, Robin. 192 00:10:43,501 --> 00:10:46,781 This place, it belongs to us. 193 00:10:48,301 --> 00:10:50,501 (CRUNCHING, CHEWING) 194 00:10:52,781 --> 00:10:54,781 (MAGIC CHIMES) 195 00:10:57,021 --> 00:10:59,221 Where is it? 196 00:10:59,261 --> 00:11:01,341 Where is the crown? 197 00:11:07,261 --> 00:11:08,661 Ah! 198 00:11:08,701 --> 00:11:10,701 (CROWD GASPING) 199 00:11:12,421 --> 00:11:14,421 Uh... (PLAYFUL MUSIC) 200 00:11:15,301 --> 00:11:17,381 CROWD: Oooooh! 201 00:11:17,421 --> 00:11:18,981 Mummy. Ugh... 202 00:11:21,541 --> 00:11:23,541 (BOTH GASPING) 203 00:11:24,581 --> 00:11:26,741 Medic! 204 00:11:27,581 --> 00:11:28,021 (CRYING) No! Glen, stay with me, stay with me my big... 205 00:11:28,021 --> 00:11:31,061 (CRYING) No! Glen, stay with me, stay with me my big... 206 00:11:31,101 --> 00:11:33,981 I'm fine, Mum.You're not! You're anything but fine! 207 00:11:34,021 --> 00:11:35,421 Who's responsible for this? 208 00:11:35,461 --> 00:11:36,021 She called an ambulance? It's only a head scratch. 209 00:11:36,021 --> 00:11:38,101 She called an ambulance? It's only a head scratch. 210 00:11:38,141 --> 00:11:40,941 You know what Glen's mum's like. CATHY: Snitches don't get stitches. 211 00:11:40,981 --> 00:11:43,181 You know that? It doesn't matter. Mum, please! 212 00:11:43,221 --> 00:11:44,021 Mm. Oh...Look at me, Glen. I'm fine. It's just a scratch. 213 00:11:44,021 --> 00:11:45,581 Mm. Oh...Look at me, Glen. I'm fine. It's just a scratch. 214 00:11:45,621 --> 00:11:47,421 What's happened? It's not my fault! 215 00:11:47,461 --> 00:11:51,501 Look into my eyes. You... You did start it. 216 00:11:51,541 --> 00:11:52,021 Not today, Satan! You are Mummy's, Mummy's brave big boy, aren't you? 217 00:11:52,021 --> 00:11:56,421 Not today, Satan! You are Mummy's, Mummy's brave big boy, aren't you? 218 00:11:56,461 --> 00:11:58,861 You look after him. I'm fine. 219 00:11:58,901 --> 00:12:00,021 OK. How many fingers? How many fingers am I...46. 220 00:12:00,021 --> 00:12:02,461 OK. How many fingers? How many fingers am I...46. 221 00:12:02,501 --> 00:12:05,181 MAN: Amaya! Home, please! Now is not the time for joking! 222 00:12:05,221 --> 00:12:07,861 We're losing him! You know he's hyperglycaemic, don't you? 223 00:12:07,901 --> 00:12:08,021 Oh, my baby boy! 224 00:12:08,021 --> 00:12:10,141 Oh, my baby boy! 225 00:12:10,181 --> 00:12:11,821 Come on, let's get this show on the road! 226 00:12:11,861 --> 00:12:14,421 See you tomorrow, Robin. (SIRENS BLARING) 227 00:12:18,861 --> 00:12:20,981 (GENTLE MUSIC) 228 00:12:24,461 --> 00:12:27,101 BRIDGET: Robin, eat your peas, please. 229 00:12:27,941 --> 00:12:31,421 Ooh. You can't leave the table till your plate's clean. 230 00:12:31,461 --> 00:12:32,021 There you go. Thank you. 231 00:12:32,021 --> 00:12:33,581 There you go. Thank you. 232 00:12:33,621 --> 00:12:35,821 So, what about Fred? 233 00:12:35,861 --> 00:12:38,381 Mm, doesn't feel like a Fred. 234 00:12:38,421 --> 00:12:39,901 (LAUGHS) Boris? 235 00:12:39,941 --> 00:12:40,021 Definitely not. 236 00:12:40,021 --> 00:12:41,661 Definitely not. 237 00:12:41,701 --> 00:12:43,501 What do you think, Robin? 238 00:12:44,381 --> 00:12:46,141 Oh, whatever. I don't care. 239 00:12:50,941 --> 00:12:55,181 So, uh, me and your mum were thinking, um... 240 00:12:55,221 --> 00:12:56,021 how would you like a bigger bedroom? 241 00:12:56,021 --> 00:12:56,941 how would you like a bigger bedroom? 242 00:12:56,981 --> 00:12:58,821 Say, the study? 243 00:12:58,861 --> 00:13:00,941 No. I like my room. 244 00:13:00,981 --> 00:13:03,021 But it would really help us if your new baby brother 245 00:13:03,061 --> 00:13:04,021 was closer to our room.So, you don't want me to be close to you? 246 00:13:04,021 --> 00:13:05,741 was closer to our room.So, you don't want me to be close to you? 247 00:13:05,781 --> 00:13:08,301 Of course we do. You'll be just down the hall. 248 00:13:08,341 --> 00:13:10,541 It's south-facing, so... 249 00:13:10,581 --> 00:13:12,021 (SIGHS) Do I even have a choice? 250 00:13:12,021 --> 00:13:12,221 (SIGHS) Do I even have a choice? 251 00:13:12,261 --> 00:13:14,221 (PHONE RINGS) 252 00:13:14,261 --> 00:13:17,061 Don't get up.(GIGGLES) (PHONE RINGS) 253 00:13:19,141 --> 00:13:20,021 Look, Robin, 254 00:13:20,021 --> 00:13:20,781 Look, Robin, 255 00:13:20,821 --> 00:13:23,221 I know it feels like there's a lot going on right now, 256 00:13:23,261 --> 00:13:26,501 but things... they can't stay the same forever. 257 00:13:26,541 --> 00:13:28,021 Besides, you'll love having a little brother for your crew. 258 00:13:28,021 --> 00:13:29,461 Besides, you'll love having a little brother for your crew. 259 00:13:29,501 --> 00:13:31,821 No, I won't. And we're not 'a crew'. 260 00:13:31,861 --> 00:13:34,621 We're the Hoods. Oh.Robin. 261 00:13:34,661 --> 00:13:36,021 One of the mums says you shot her kid in the head. 262 00:13:36,021 --> 00:13:38,221 One of the mums says you shot her kid in the head. 263 00:13:38,261 --> 00:13:39,421 No, I didn't! 264 00:13:39,461 --> 00:13:42,101 You know the rules, Robin. No hits above the shoulders. 265 00:13:42,141 --> 00:13:44,021 I know, and I didn't do it. 266 00:13:44,021 --> 00:13:44,861 I know, and I didn't do it. 267 00:13:44,901 --> 00:13:47,301 They're just trying to get me in trouble. 268 00:13:51,181 --> 00:13:52,021 I think there's been a misunderstanding. 269 00:13:52,021 --> 00:13:54,221 I think there's been a misunderstanding. 270 00:13:54,261 --> 00:13:57,381 Uh... Well, she says she didn't, so... 271 00:13:58,221 --> 00:14:00,021 (GENTLE MUSIC) 272 00:14:00,021 --> 00:14:00,221 (GENTLE MUSIC) 273 00:14:03,141 --> 00:14:05,581 I'll talk to her about it. 274 00:14:05,621 --> 00:14:07,621 (UPLIFTING MUSIC) 275 00:14:08,581 --> 00:14:10,981 (DOG BARKING) 276 00:14:23,061 --> 00:14:24,021 (BICYCLE BELL RINGING) GANG: Over here! 277 00:14:24,021 --> 00:14:25,181 (BICYCLE BELL RINGING) GANG: Over here! 278 00:14:30,221 --> 00:14:32,021 (CHATTERING) 279 00:14:32,021 --> 00:14:32,661 (CHATTERING) 280 00:14:32,701 --> 00:14:34,541 (CHUCKLING) 281 00:14:34,581 --> 00:14:37,421 Most exciting plans afoot. (CHUCKLES) 282 00:14:37,461 --> 00:14:40,021 It's all in here. 283 00:14:40,021 --> 00:14:40,141 It's all in here. 284 00:14:40,181 --> 00:14:42,541 Thank you. Bye. 285 00:14:45,141 --> 00:14:46,621 (DOOR CLOSES) 286 00:14:46,661 --> 00:14:48,021 (SUSPENSEFUL MUSIC) 287 00:14:48,021 --> 00:14:48,661 (SUSPENSEFUL MUSIC) 288 00:14:54,341 --> 00:14:56,021 (SINISTER MUSIC) 289 00:14:56,021 --> 00:14:56,341 (SINISTER MUSIC) 290 00:14:59,301 --> 00:15:00,941 (KNOCK AT DOOR) 291 00:15:02,381 --> 00:15:04,021 We're inviting all the residents of the street 292 00:15:04,021 --> 00:15:04,501 We're inviting all the residents of the street 293 00:15:04,541 --> 00:15:07,461 to a meeting in the church hall tomorrow.Oh. 294 00:15:08,301 --> 00:15:11,141 Right. What's it about?Well, there's some basic information here, 295 00:15:11,181 --> 00:15:12,021 but everything will be made clear tomorrow. 296 00:15:12,021 --> 00:15:13,341 but everything will be made clear tomorrow. 297 00:15:13,381 --> 00:15:17,461 Exciting changes on the horizon. (CHORTLES) 298 00:15:17,501 --> 00:15:19,901 Ha. (GIGGLES) 299 00:15:19,941 --> 00:15:20,021 Hm. 300 00:15:20,021 --> 00:15:21,541 Hm. 301 00:15:22,541 --> 00:15:24,141 (DOOR CLOSES) (MENACING MUSIC) 302 00:15:24,181 --> 00:15:26,261 (GASPS) 303 00:15:27,101 --> 00:15:28,021 (GIGGLING) 304 00:15:28,021 --> 00:15:29,301 (GIGGLING) 305 00:15:35,901 --> 00:15:36,021 Come on Hoods, let's go. 306 00:15:36,021 --> 00:15:37,901 Come on Hoods, let's go. 307 00:15:44,101 --> 00:15:46,741 Mm, new wheels, Little Dan? Very fancy. 308 00:15:46,781 --> 00:15:48,781 Mum says I'll grow into it. 309 00:15:50,901 --> 00:15:52,021 (SINISTER MUSIC) 310 00:15:52,021 --> 00:15:52,581 (SINISTER MUSIC) 311 00:15:52,621 --> 00:15:55,661 Hey, clipboard lady! Can't you read? 312 00:16:02,301 --> 00:16:04,301 (SCOFFS) 313 00:16:09,021 --> 00:16:11,021 (ENGINE STARTS) 314 00:16:12,781 --> 00:16:14,781 (ENGINE HUMMING) 315 00:16:19,661 --> 00:16:21,661 (DREAMY MUSIC) 316 00:16:34,061 --> 00:16:36,381 What were you doing outside of The Kingdom, anyway? 317 00:16:36,421 --> 00:16:38,821 I was following a bird. Why? 318 00:16:38,861 --> 00:16:40,021 I've never seen one that looks like that before. 319 00:16:40,021 --> 00:16:41,181 I've never seen one that looks like that before. 320 00:16:41,221 --> 00:16:42,781 I mean, look. 321 00:16:42,821 --> 00:16:45,701 Huh. Me neither. 322 00:16:48,021 --> 00:16:49,821 That would look perfect for my crown. 323 00:16:49,861 --> 00:16:52,501 Pretty please, Little Dan. 324 00:16:52,541 --> 00:16:54,541 I saved you, remember? 325 00:16:56,221 --> 00:16:57,661 Thank you. 326 00:16:57,701 --> 00:16:59,901 No more hitting above the shoulders, Robin. 327 00:16:59,941 --> 00:17:03,061 You know the rules. Ahem. 328 00:17:03,101 --> 00:17:04,021 Only when the sun doth shineth does the great game play. 329 00:17:04,021 --> 00:17:07,501 Only when the sun doth shineth does the great game play. 330 00:17:07,541 --> 00:17:09,381 The crown must remain in The Kingdom. 331 00:17:09,421 --> 00:17:11,941 No chemical warfare-eth. What? 332 00:17:11,981 --> 00:17:12,021 Farts. Oh. 333 00:17:12,021 --> 00:17:14,101 Farts. Oh. 334 00:17:14,141 --> 00:17:18,581 No grown-ups, and no hitteth above the shoulders. 335 00:17:18,621 --> 00:17:20,021 It is written! 336 00:17:20,021 --> 00:17:20,901 It is written! 337 00:17:20,941 --> 00:17:23,021 (EUPHORIC MUSIC) 338 00:17:27,821 --> 00:17:28,021 I've drafted an official apology. All you need to do 339 00:17:28,021 --> 00:17:30,981 I've drafted an official apology. All you need to do 340 00:17:31,021 --> 00:17:33,301 is sign it. I'm not signing that, Amaya! 341 00:17:33,341 --> 00:17:35,821 Henry was gonna kill Little Dan! 342 00:17:35,861 --> 00:17:36,021 Yes, but Henry wasn't breaking any rules. 343 00:17:36,021 --> 00:17:39,341 Yes, but Henry wasn't breaking any rules. 344 00:17:39,381 --> 00:17:41,261 They're sacred, Robin. 345 00:17:41,301 --> 00:17:43,421 They'll be sacred after you've given up the crown. 346 00:17:43,461 --> 00:17:44,021 About that... 347 00:17:44,021 --> 00:17:45,781 About that... 348 00:17:45,821 --> 00:17:47,781 I was thinking... 349 00:17:47,821 --> 00:17:51,741 maybe I don't?But everyone has to give up the crown 350 00:17:51,781 --> 00:17:52,021 when they start secondary school. Yeah, but whoever has the crown 351 00:17:52,021 --> 00:17:55,781 when they start secondary school. Yeah, but whoever has the crown 352 00:17:55,821 --> 00:17:58,861 makes the rules, right? Right... 353 00:17:58,901 --> 00:18:00,021 So, I say I keep the crown forever. 354 00:18:00,021 --> 00:18:02,301 So, I say I keep the crown forever. 355 00:18:05,901 --> 00:18:07,901 Where's Glen? 356 00:18:10,661 --> 00:18:15,061 How many more of our children must be struck down 357 00:18:15,101 --> 00:18:16,021 before we see an end to this madness? 358 00:18:16,021 --> 00:18:17,101 before we see an end to this madness? 359 00:18:18,301 --> 00:18:20,901 Today, it is my son. 360 00:18:20,941 --> 00:18:23,621 Tomorrow, it could be yours. 361 00:18:25,421 --> 00:18:28,101 We cannot let this massacre continue. 362 00:18:28,141 --> 00:18:29,901 My baby was innocent! 363 00:18:29,941 --> 00:18:32,021 Alright, Cath, he's only had a couple of stitches. 364 00:18:32,021 --> 00:18:32,901 Alright, Cath, he's only had a couple of stitches. 365 00:18:32,941 --> 00:18:35,341 He'll be scarred for life! And all because of a stupid game. 366 00:18:35,381 --> 00:18:37,581 Is that what the neck brace is all about? 367 00:18:39,221 --> 00:18:40,021 It was your reckless daughter who caused all of this. 368 00:18:40,021 --> 00:18:41,421 It was your reckless daughter who caused all of this. 369 00:18:41,461 --> 00:18:43,621 Excuse me? Tell them, Glen. 370 00:18:46,941 --> 00:18:48,021 Glen? 371 00:18:48,021 --> 00:18:48,301 Glen? 372 00:18:49,741 --> 00:18:52,621 I... I wasn't there. 373 00:18:52,661 --> 00:18:54,621 (PLAYFUL MUSIC) 374 00:18:54,661 --> 00:18:56,021 I was at the apothecary's, mixing a new healing potion! 375 00:18:56,021 --> 00:18:58,381 I was at the apothecary's, mixing a new healing potion! 376 00:18:58,421 --> 00:19:02,381 But I heard... that Robin, 377 00:19:02,421 --> 00:19:04,021 in an attempt to save a member of our kingdom, 378 00:19:04,021 --> 00:19:07,141 in an attempt to save a member of our kingdom, 379 00:19:07,181 --> 00:19:11,181 bestowed an arrow unto her bow and fired it 380 00:19:11,221 --> 00:19:12,021 betwixt the eyes of King Henry of Brandlethorn! 381 00:19:12,021 --> 00:19:14,581 betwixt the eyes of King Henry of Brandlethorn! 382 00:19:17,221 --> 00:19:19,301 (ADULT CLEARING THROAT) 383 00:19:19,341 --> 00:19:20,021 She shot a kid in the head. 384 00:19:20,021 --> 00:19:21,381 She shot a kid in the head. 385 00:19:21,421 --> 00:19:23,461 (ADULTS GASP) Ooooh! 386 00:19:23,501 --> 00:19:26,701 Wait a minute. Robin told us that didn't happen. 387 00:19:26,741 --> 00:19:28,021 Then, she's a liar. 388 00:19:28,021 --> 00:19:28,541 Then, she's a liar. 389 00:19:30,141 --> 00:19:33,501 This is why I brought you here today. 390 00:19:36,461 --> 00:19:41,181 I propose an immediate ban to playing on that eyesore. 391 00:19:42,101 --> 00:19:43,861 Hold on. 392 00:19:43,901 --> 00:19:44,021 They've only just broken for the summer. I don't think 393 00:19:44,021 --> 00:19:47,261 They've only just broken for the summer. I don't think 394 00:19:47,301 --> 00:19:50,061 that we should be banning the only green space they have to play on. 395 00:19:50,101 --> 00:19:51,821 That may well be the case, Yun-Ho, 396 00:19:51,861 --> 00:19:52,021 but they might not have a choice soon, anyway. 397 00:19:52,021 --> 00:19:54,981 but they might not have a choice soon, anyway. 398 00:19:56,741 --> 00:19:59,181 Regardless, we can't just do nothing. 399 00:19:59,221 --> 00:20:00,021 Look, it makes no sense punishing all of them 400 00:20:00,021 --> 00:20:02,061 Look, it makes no sense punishing all of them 401 00:20:02,101 --> 00:20:05,141 for something that Robin's done. (SIGHS) 402 00:20:05,181 --> 00:20:06,781 (PLAYFUL MUSIC) 403 00:20:06,821 --> 00:20:08,021 So, what are you going to do about it? 404 00:20:08,021 --> 00:20:08,821 So, what are you going to do about it? 405 00:20:12,901 --> 00:20:15,381 Ooh... (EXHALES) 406 00:20:17,101 --> 00:20:19,301 I mean, a neck brace, honestly. 407 00:20:19,341 --> 00:20:21,421 She's just worried about her son. 408 00:20:21,461 --> 00:20:24,021 I just don't like the way she thinks she owns the whole street. 409 00:20:24,021 --> 00:20:25,021 I just don't like the way she thinks she owns the whole street. 410 00:20:25,061 --> 00:20:27,901 Well, she was right about Robin, though. 411 00:20:27,941 --> 00:20:29,941 She's lied to us, Nick. 412 00:20:34,861 --> 00:20:36,861 (CHATTER) 413 00:20:38,461 --> 00:20:39,941 (SIGHS) 414 00:20:44,701 --> 00:20:46,421 (SIGHS) You're grounded. 415 00:20:46,461 --> 00:20:48,021 Grounded? Well, what for? 416 00:20:48,021 --> 00:20:49,101 Grounded? Well, what for? 417 00:20:49,141 --> 00:20:51,021 Because you lied to us, Robin. 418 00:20:51,061 --> 00:20:53,861 You need to learn that your actions have consequences. 419 00:20:53,901 --> 00:20:56,021 You should be thanking us. Glen's mum wanted to ban the lot of you. 420 00:20:56,021 --> 00:20:57,181 You should be thanking us. Glen's mum wanted to ban the lot of you. 421 00:20:57,221 --> 00:21:00,541 But what am I gonna do all day?You can start by packing up your room. 422 00:21:00,581 --> 00:21:02,581 Now, Robin! 423 00:21:16,981 --> 00:21:20,021 Robin, are you coming to this town meeting? 424 00:21:20,021 --> 00:21:20,141 Robin, are you coming to this town meeting? 425 00:21:20,181 --> 00:21:23,101 (ETHEREAL MUSIC) 426 00:21:23,141 --> 00:21:24,981 (BACKGROUND CHATTER) 427 00:21:25,861 --> 00:21:28,021 (CHAIR SCRAPING) 428 00:21:28,021 --> 00:21:28,421 (CHAIR SCRAPING) 429 00:21:29,381 --> 00:21:32,781 Oh, looks like the whole street's here. 430 00:21:32,821 --> 00:21:35,181 Uh... Yeah. Yeah, yeah. It's good. 431 00:21:35,981 --> 00:21:36,021 (DOORS CREAK OPEN) 432 00:21:36,021 --> 00:21:38,101 (DOORS CREAK OPEN) 433 00:21:50,461 --> 00:21:52,021 As many of you are already aware, 434 00:21:52,021 --> 00:21:53,061 As many of you are already aware, 435 00:21:53,101 --> 00:21:55,581 the neglected land at the end of your road 436 00:21:55,621 --> 00:21:58,181 has long been an eyesore. 437 00:21:58,221 --> 00:22:00,021 Unused, unloved, untapped potential. 438 00:22:00,021 --> 00:22:03,421 Unused, unloved, untapped potential. 439 00:22:07,181 --> 00:22:08,021 Our redevelopment project changes all of that. 440 00:22:08,021 --> 00:22:11,381 Our redevelopment project changes all of that. 441 00:22:11,421 --> 00:22:12,701 (GIGGLES) 442 00:22:12,741 --> 00:22:16,021 Elsewhere, our previous redevelopments have seen 443 00:22:16,021 --> 00:22:16,461 Elsewhere, our previous redevelopments have seen 444 00:22:16,501 --> 00:22:20,621 a sharp rise in house prices, quality of life, 445 00:22:20,661 --> 00:22:24,021 and increased opportunity for the local community. 446 00:22:24,021 --> 00:22:24,941 and increased opportunity for the local community. 447 00:22:24,981 --> 00:22:26,461 Interesting. Mm. 448 00:22:26,501 --> 00:22:30,261 What we are proposing is a small leisure park... 449 00:22:31,781 --> 00:22:32,021 ..built for the needs of the surrounding residents. 450 00:22:32,021 --> 00:22:34,741 ..built for the needs of the surrounding residents. 451 00:22:34,781 --> 00:22:37,621 Hm. There will be retail units 452 00:22:37,661 --> 00:22:39,901 focusing on locally sourced products, 453 00:22:39,941 --> 00:22:40,021 a small entertainment complex, complete with cinema 454 00:22:40,021 --> 00:22:43,021 a small entertainment complex, complete with cinema 455 00:22:43,061 --> 00:22:44,621 and a health club. 456 00:22:44,661 --> 00:22:47,461 Uh, but won't that increase the traffic on the road? 457 00:22:47,501 --> 00:22:48,021 Well, not when we build the new flyover, 458 00:22:48,021 --> 00:22:49,341 Well, not when we build the new flyover, 459 00:22:49,381 --> 00:22:53,021 ensuring all traffic is focused away to the north of the complex. 460 00:22:53,061 --> 00:22:56,021 How much disruption will it cause? Oh, disruption will be minimal. 461 00:22:56,021 --> 00:22:57,301 How much disruption will it cause? Oh, disruption will be minimal. 462 00:22:57,341 --> 00:22:59,581 And the benefits considerable. 463 00:23:01,541 --> 00:23:03,301 But what about the wildlife? 464 00:23:03,341 --> 00:23:04,021 Well, obviously conservation is important, 465 00:23:04,021 --> 00:23:06,341 Well, obviously conservation is important, 466 00:23:06,381 --> 00:23:08,861 but, to our knowledge, no protected species 467 00:23:08,901 --> 00:23:11,021 have been found in the area. 468 00:23:11,061 --> 00:23:12,021 The only precious wildlife I've seen 469 00:23:12,021 --> 00:23:13,421 The only precious wildlife I've seen 470 00:23:13,461 --> 00:23:15,701 are the darling children that play there. (LAUGHS) 471 00:23:15,741 --> 00:23:18,301 (CROWD LAUGHING) 472 00:23:18,341 --> 00:23:20,021 (OMINOUS MUSIC) 473 00:23:20,021 --> 00:23:20,341 (OMINOUS MUSIC) 474 00:23:24,141 --> 00:23:26,141 (YAWNING) 475 00:23:30,821 --> 00:23:33,341 Knights! Gather round! 476 00:23:39,461 --> 00:23:42,621 For too long the Hoods of Longsight have held the crown, 477 00:23:42,661 --> 00:23:44,021 and now they do so unjustly. 478 00:23:44,021 --> 00:23:45,341 and now they do so unjustly. 479 00:23:45,381 --> 00:23:48,461 I feel the time has come for us to retake The Kingdom 480 00:23:48,501 --> 00:23:49,821 once and for all. 481 00:23:49,861 --> 00:23:52,021 It's impossible if she doesn't play by the rules. 482 00:23:52,021 --> 00:23:52,341 It's impossible if she doesn't play by the rules. 483 00:23:52,381 --> 00:23:54,661 Then, maybe it's time we don't play by the rules either. 484 00:23:54,701 --> 00:23:57,101 (ALL GASPING) 485 00:23:57,141 --> 00:23:59,141 But the rules are sacred! It is written! 486 00:23:59,181 --> 00:24:00,021 KNIGHTS: It is written! 487 00:24:00,021 --> 00:24:00,381 KNIGHTS: It is written! 488 00:24:00,421 --> 00:24:03,541 Where is it written that one side can obey the rules, 489 00:24:03,581 --> 00:24:05,861 but the others can shoot us in the head? 490 00:24:05,901 --> 00:24:08,021 (ALL MUMBLING) True... Yeah. 491 00:24:08,021 --> 00:24:08,461 (ALL MUMBLING) True... Yeah. 492 00:24:09,301 --> 00:24:11,621 The rules are there to keep order. 493 00:24:11,661 --> 00:24:14,741 Without them, it's chaos. What do you suggest? 494 00:24:14,781 --> 00:24:16,021 We show them what chaos really looks like! 495 00:24:16,021 --> 00:24:17,341 We show them what chaos really looks like! 496 00:24:17,381 --> 00:24:19,981 (ALL CHEERING) 497 00:24:20,941 --> 00:24:22,981 Ooh, oh! 498 00:24:23,021 --> 00:24:24,021 Sorry, could you chuck us the ball back, please? 499 00:24:24,021 --> 00:24:26,701 Sorry, could you chuck us the ball back, please? 500 00:24:26,741 --> 00:24:28,261 (SIGHS) 501 00:24:29,221 --> 00:24:31,221 (LAUGHTER) 502 00:24:33,301 --> 00:24:35,661 CLIPBOARD: And, as you can see, 503 00:24:35,701 --> 00:24:37,821 our resident-friendly work hours 504 00:24:37,861 --> 00:24:40,021 mean you'll barely notice we're there. 505 00:24:40,021 --> 00:24:40,221 mean you'll barely notice we're there. 506 00:24:41,381 --> 00:24:43,741 Did I also mention there will be day-care facilities? 507 00:24:43,781 --> 00:24:47,981 Oh, right. Well, that'll be great for when I finally go back to work. 508 00:24:48,021 --> 00:24:49,941 But what about The Kingdom? 509 00:24:50,941 --> 00:24:52,501 I'm sorry, The Kingdom? 510 00:24:52,541 --> 00:24:54,461 That land is ours. 511 00:24:54,501 --> 00:24:56,021 Where will we go? 512 00:24:56,021 --> 00:24:56,101 Where will we go? 513 00:24:56,141 --> 00:24:58,501 That's a great question, young lady. 514 00:24:58,541 --> 00:25:01,501 And that is why we have created... 515 00:25:01,541 --> 00:25:04,021 the Kidz Zone! With a Z. 516 00:25:04,021 --> 00:25:04,901 the Kidz Zone! With a Z. 517 00:25:04,941 --> 00:25:06,901 Why do we have to get rid of what we've got? 518 00:25:06,941 --> 00:25:10,541 You can't make an omelette without breaking eggs. So, a health club? 519 00:25:10,581 --> 00:25:12,021 Mm, mm. Complete with gym, 520 00:25:12,021 --> 00:25:13,421 Mm, mm. Complete with gym, 521 00:25:13,461 --> 00:25:15,861 sauna, and aromatherapy suite. 522 00:25:15,901 --> 00:25:17,701 Oh... 523 00:25:17,741 --> 00:25:20,021 See, I'm in the business of taking something ugly 524 00:25:20,021 --> 00:25:21,661 See, I'm in the business of taking something ugly 525 00:25:21,701 --> 00:25:24,301 and turning it into something beautiful. 526 00:25:25,461 --> 00:25:28,021 I'm in the business of creating a better future... 527 00:25:28,021 --> 00:25:28,781 I'm in the business of creating a better future... 528 00:25:28,821 --> 00:25:30,741 a brighter future, 529 00:25:30,781 --> 00:25:33,981 a future for all of us. 530 00:25:34,021 --> 00:25:36,021 Huh. 531 00:25:39,901 --> 00:25:41,741 (CLAPPING) 532 00:25:41,781 --> 00:25:43,781 (APPLAUSE) 533 00:25:48,781 --> 00:25:50,581 Dad! 534 00:25:50,621 --> 00:25:52,021 (MENACING MUSIC) 535 00:25:52,021 --> 00:25:52,981 (MENACING MUSIC) 536 00:25:59,461 --> 00:26:00,021 NICK: Let's face it, it's about time the council sold off that land. 537 00:26:00,021 --> 00:26:02,741 NICK: Let's face it, it's about time the council sold off that land. 538 00:26:02,781 --> 00:26:04,781 It's been doing nothing for years. 539 00:26:06,301 --> 00:26:08,021 It might be a bit of an eyesore for a while, 540 00:26:08,021 --> 00:26:08,581 It might be a bit of an eyesore for a while, 541 00:26:08,621 --> 00:26:11,421 gym'll be good, though. Get in shape after the baby. 542 00:26:11,461 --> 00:26:14,061 What do you mean, in shape? Was I never in shape? 543 00:26:14,101 --> 00:26:16,021 It's, uh... Sorry, no, you know, back in shape. 544 00:26:16,021 --> 00:26:17,661 It's, uh... Sorry, no, you know, back in shape. 545 00:26:17,701 --> 00:26:20,621 What's wrong with my shape now? No, no, nothing! 546 00:26:20,661 --> 00:26:23,981 I mean, look at you. Amazing. (LAUGHS NERVOUSLY) 547 00:26:24,021 --> 00:26:26,461 Dad! I can't believe you're just talking 548 00:26:26,501 --> 00:26:28,701 about this like you're just gonna let it happen. 549 00:26:28,741 --> 00:26:30,701 I don't think we have a choice. They own the land. 550 00:26:30,741 --> 00:26:32,021 No, they don't. It's ours. I've got the crown. 551 00:26:32,021 --> 00:26:33,901 No, they don't. It's ours. I've got the crown. 552 00:26:33,941 --> 00:26:37,501 Robin, that's just a game. It's not just a game. 553 00:26:37,541 --> 00:26:39,341 It's our land! 554 00:26:39,381 --> 00:26:40,021 It's their land. They've got planning permission. 555 00:26:40,021 --> 00:26:42,261 It's their land. They've got planning permission. 556 00:26:43,301 --> 00:26:45,301 Well, they don't have my permission. 557 00:26:46,741 --> 00:26:48,021 Robin? 558 00:26:48,021 --> 00:26:48,861 Robin? 559 00:26:48,901 --> 00:26:50,901 I'll go get her. Yeah. 560 00:26:51,981 --> 00:26:54,621 Robin! 561 00:26:54,661 --> 00:26:56,021 You know I've got a bad leg! 562 00:26:56,021 --> 00:26:57,021 You know I've got a bad leg! 563 00:27:01,021 --> 00:27:03,061 Robin? 564 00:27:03,101 --> 00:27:04,021 Robin! 565 00:27:04,021 --> 00:27:05,101 Robin! 566 00:27:06,221 --> 00:27:08,701 Robin, come on, let's talk about it. 567 00:27:08,741 --> 00:27:10,781 (BIRD CAWING) 568 00:27:12,941 --> 00:27:14,941 Robin! 569 00:27:19,701 --> 00:27:20,021 (DRAMATIC MUSIC) 570 00:27:20,021 --> 00:27:21,781 (DRAMATIC MUSIC) 571 00:27:27,141 --> 00:27:28,021 Robin! 572 00:27:28,021 --> 00:27:29,581 Robin! 573 00:27:29,621 --> 00:27:31,861 Robin! Where are you? 574 00:27:31,901 --> 00:27:33,901 (THREATENING MUSIC) 575 00:27:37,501 --> 00:27:39,501 (DRONE HUMMING) 576 00:27:40,341 --> 00:27:42,221 You sure this is gonna work? 577 00:27:42,261 --> 00:27:44,021 This is one of the best drones on the market. 578 00:27:44,021 --> 00:27:45,341 This is one of the best drones on the market. 579 00:27:45,381 --> 00:27:47,381 Does it only do black and white? 580 00:27:48,181 --> 00:27:49,781 It's infrared. 581 00:27:51,821 --> 00:27:52,021 Yeah, of course. Course. 582 00:27:52,021 --> 00:27:53,621 Yeah, of course. Course. 583 00:27:53,661 --> 00:27:57,061 I can't believe she's gone into the woods, and at night. 584 00:27:57,101 --> 00:27:58,621 Why? 585 00:27:58,661 --> 00:28:00,021 What's in the woods? (FLY BUZZING) 586 00:28:00,021 --> 00:28:00,661 What's in the woods? (FLY BUZZING) 587 00:28:01,941 --> 00:28:03,421 What's in the woods? 588 00:28:03,461 --> 00:28:05,381 (PANTING) 589 00:28:06,421 --> 00:28:08,021 (EERIE MUSIC) 590 00:28:08,021 --> 00:28:08,421 (EERIE MUSIC) 591 00:28:11,581 --> 00:28:13,661 (PANTING, GASPS) 592 00:28:15,181 --> 00:28:16,021 (CAULDRON BUBBLING) 593 00:28:16,021 --> 00:28:17,181 (CAULDRON BUBBLING) 594 00:28:27,341 --> 00:28:28,901 (FOOD SQUELCHING) 595 00:28:32,781 --> 00:28:34,581 (FRANTIC SNIFFING) 596 00:28:38,701 --> 00:28:40,021 (GASPS) (CAULDRON BUBBLING) 597 00:28:40,021 --> 00:28:41,341 (GASPS) (CAULDRON BUBBLING) 598 00:28:53,341 --> 00:28:55,021 (SCREAMING) 599 00:28:55,061 --> 00:28:56,021 Uh! Uh... 600 00:28:56,021 --> 00:28:57,981 Uh! Uh... 601 00:28:58,021 --> 00:29:01,181 What you doing sneaking around my camp? Thieving?I'm not a thief! 602 00:29:01,221 --> 00:29:04,021 Spying on me then, eh? Who sent ya? Nobody sent me. 603 00:29:04,021 --> 00:29:04,821 Spying on me then, eh? Who sent ya? Nobody sent me. 604 00:29:04,861 --> 00:29:06,701 Then, who do you work for? Government? 605 00:29:06,741 --> 00:29:08,901 My mum works for the post office. 606 00:29:08,941 --> 00:29:11,181 Well, I don't like visitors. 607 00:29:11,221 --> 00:29:12,021 I've gone to a lot of trouble to keep myself to myself, 608 00:29:12,021 --> 00:29:13,501 I've gone to a lot of trouble to keep myself to myself, 609 00:29:13,541 --> 00:29:16,541 and I especially don't like children! 610 00:29:16,581 --> 00:29:19,781 So, if you ain't thieving and you ain't spying, 611 00:29:19,821 --> 00:29:20,021 what are you doing?Running away! Running away from what? 612 00:29:20,021 --> 00:29:22,821 what are you doing?Running away! Running away from what? 613 00:29:22,861 --> 00:29:24,261 Nothing. 614 00:29:24,301 --> 00:29:27,661 Not very brave then, are you, running away from nothing? 615 00:29:27,701 --> 00:29:28,021 I am brave! I'm Robin of the Hoods! 616 00:29:28,021 --> 00:29:30,261 I am brave! I'm Robin of the Hoods! 617 00:29:30,301 --> 00:29:32,901 Ah! I know you. 618 00:29:33,741 --> 00:29:36,021 You're one of those little cretins that keep putting up all them signs. 619 00:29:36,021 --> 00:29:37,781 You're one of those little cretins that keep putting up all them signs. 620 00:29:37,821 --> 00:29:40,101 Think you own the place, don't ya? 621 00:29:40,141 --> 00:29:41,501 (DRAMATIC MUSIC) 622 00:29:41,541 --> 00:29:44,021 I know what to do with you. 623 00:29:44,021 --> 00:29:44,101 I know what to do with you. 624 00:29:44,141 --> 00:29:46,701 Please don't eat me! Eat you? 625 00:29:46,741 --> 00:29:48,741 (CACKLING) 626 00:29:50,261 --> 00:29:52,021 Why would I eat ya? I'm a vegetarian! 627 00:29:52,021 --> 00:29:53,941 Why would I eat ya? I'm a vegetarian! 628 00:29:53,981 --> 00:29:55,981 (DOVE COOING) 629 00:29:58,341 --> 00:30:00,021 (DOVE COOING) 630 00:30:00,021 --> 00:30:00,341 (DOVE COOING) 631 00:30:08,741 --> 00:30:10,581 Oh, what? 632 00:30:10,621 --> 00:30:13,181 The solar panels have gone again. 633 00:30:13,221 --> 00:30:15,141 Why aren't you connecting? 634 00:30:15,181 --> 00:30:16,021 (GENTLE MUSIC) 635 00:30:16,021 --> 00:30:17,181 (GENTLE MUSIC) 636 00:30:21,901 --> 00:30:24,021 AMAYA: Robin! Robin! 637 00:30:24,021 --> 00:30:24,381 AMAYA: Robin! Robin! 638 00:30:24,421 --> 00:30:27,421 I'm here! I can see you on my drone! 639 00:30:27,461 --> 00:30:30,181 (DRONE HUMMING) 640 00:30:30,221 --> 00:30:32,021 (MAGIC ECHOES) 641 00:30:32,021 --> 00:30:32,221 (MAGIC ECHOES) 642 00:30:35,901 --> 00:30:37,901 (FORCE FIELD BUZZES) 643 00:30:39,261 --> 00:30:40,021 What do you think you're doing? 644 00:30:40,021 --> 00:30:41,181 What do you think you're doing? 645 00:30:41,221 --> 00:30:44,301 It's after dark. So? 646 00:30:44,341 --> 00:30:47,141 You shot me in the head. I warned you. 647 00:30:47,181 --> 00:30:48,021 You didn't have to go crying to your mummy about it! 648 00:30:48,021 --> 00:30:49,741 You didn't have to go crying to your mummy about it! 649 00:30:49,781 --> 00:30:51,581 Robin! 650 00:30:51,621 --> 00:30:53,421 You can't guard the crown forever. 651 00:30:53,461 --> 00:30:56,021 The Knights will never retake the Kingdom as long as I'm around! 652 00:30:56,021 --> 00:30:56,181 The Knights will never retake the Kingdom as long as I'm around! 653 00:30:56,221 --> 00:30:58,221 We'll see about that. 654 00:31:00,381 --> 00:31:01,981 NICK: Is Robin in there? Yeah. 655 00:31:02,021 --> 00:31:04,021 Thank goodness for that! Robin, home, now! 656 00:31:04,021 --> 00:31:05,181 Thank goodness for that! Robin, home, now! 657 00:31:07,621 --> 00:31:09,501 (KNOCK AT DOOR) 658 00:31:09,541 --> 00:31:10,981 I'm sleeping. 659 00:31:11,021 --> 00:31:12,021 Uh... 660 00:31:12,021 --> 00:31:13,061 Uh... 661 00:31:13,101 --> 00:31:15,621 Hello, Sleeping, I'm Dad. 662 00:31:16,781 --> 00:31:18,141 (SIGHS) 663 00:31:23,781 --> 00:31:26,781 You know, Robin, you can't just run away 664 00:31:26,821 --> 00:31:28,021 when you don't get what you want. 665 00:31:28,021 --> 00:31:29,261 when you don't get what you want. 666 00:31:29,301 --> 00:31:31,781 Well... what should I do? 667 00:31:32,741 --> 00:31:34,821 You've gotta... 668 00:31:34,861 --> 00:31:36,021 face your problems. 669 00:31:36,021 --> 00:31:36,861 face your problems. 670 00:31:38,141 --> 00:31:40,141 Head on. 671 00:31:41,541 --> 00:31:43,181 This is an exciting time for you. 672 00:31:44,021 --> 00:31:46,821 New school, new friends. 673 00:31:47,621 --> 00:31:49,541 You're gonna do new things. 674 00:31:49,581 --> 00:31:52,021 But I don't want to do new things. 675 00:31:52,021 --> 00:31:52,861 But I don't want to do new things. 676 00:31:54,061 --> 00:31:57,061 I just want The Kingdom. 677 00:31:59,501 --> 00:32:00,021 Well, your mum and I have had a little chat... 678 00:32:00,021 --> 00:32:02,701 Well, your mum and I have had a little chat... 679 00:32:03,621 --> 00:32:06,741 ..and we've decided, if... 680 00:32:07,701 --> 00:32:08,021 ..if you agree to stop the play fighting... 681 00:32:08,021 --> 00:32:10,741 ..if you agree to stop the play fighting... 682 00:32:10,781 --> 00:32:13,861 (GENTLE MUSIC) ..you can go back to The Kingdom. 683 00:32:14,741 --> 00:32:16,021 Really? We know how much it means to you. 684 00:32:16,021 --> 00:32:18,141 Really? We know how much it means to you. 685 00:32:18,981 --> 00:32:20,501 Ah... 686 00:32:20,541 --> 00:32:22,541 (LAUGHS) 687 00:32:23,621 --> 00:32:24,021 (HEARTFELT MUSIC) 688 00:32:24,021 --> 00:32:25,621 (HEARTFELT MUSIC) 689 00:32:32,701 --> 00:32:34,701 Ra-a-a-ah. (GIGGLES) 690 00:32:37,821 --> 00:32:39,821 (SPIRITED MUSIC) 691 00:32:41,301 --> 00:32:43,301 (KEYBOARD TAPPING) 692 00:32:47,461 --> 00:32:48,021 (PHONE CHIMES) 693 00:32:48,021 --> 00:32:49,501 (PHONE CHIMES) 694 00:32:53,901 --> 00:32:55,901 (TRIUMPHANT MUSIC) 695 00:33:12,341 --> 00:33:14,341 (PHONES PINGING) 696 00:33:19,741 --> 00:33:20,021 So, what's gonna happen to The Kingdom?What will become of us? 697 00:33:20,021 --> 00:33:22,821 So, what's gonna happen to The Kingdom?What will become of us? 698 00:33:22,861 --> 00:33:24,981 What's a Kidz Zone? Enough! 699 00:33:25,021 --> 00:33:28,021 I know you're all worried, but I'm not gonna let her take The Kingdom. 700 00:33:28,021 --> 00:33:28,301 I know you're all worried, but I'm not gonna let her take The Kingdom. 701 00:33:28,341 --> 00:33:31,621 So, what are we gonna do? We've got a plan. 702 00:33:32,421 --> 00:33:33,741 A feather? 703 00:33:33,781 --> 00:33:35,741 We think it belongs to a special bird. 704 00:33:35,781 --> 00:33:36,021 A rare bird. So? 705 00:33:36,021 --> 00:33:37,661 A rare bird. So? 706 00:33:37,701 --> 00:33:40,741 So, if we find the birds in the area... 707 00:33:40,781 --> 00:33:43,021 Then, she won't be able to build on the land! 708 00:33:43,061 --> 00:33:44,021 It's like what the lady said with the clipboard: conservation.But... 709 00:33:44,021 --> 00:33:46,181 It's like what the lady said with the clipboard: conservation.But... 710 00:33:47,181 --> 00:33:49,741 ..how do we know it's still here? 711 00:33:49,781 --> 00:33:52,021 We need to find it. 712 00:33:52,021 --> 00:33:52,341 We need to find it. 713 00:33:52,381 --> 00:33:55,141 Little Dan, you're the only one who's seen it. 714 00:33:55,181 --> 00:33:57,181 Can you draw us a picture? 715 00:33:57,221 --> 00:33:59,221 (SUSPENSEFUL MUSIC) 716 00:34:01,101 --> 00:34:03,461 (WHIMSICAL MUSIC) 717 00:34:03,501 --> 00:34:05,621 Anyone recognise it? 718 00:34:05,661 --> 00:34:08,021 Is it... definitely a bird? 719 00:34:08,021 --> 00:34:09,101 Is it... definitely a bird? 720 00:34:10,221 --> 00:34:12,221 (MYSTERIOUS MUSIC) 721 00:34:13,541 --> 00:34:16,021 Robin, we need to find out where that feather came from. 722 00:34:16,021 --> 00:34:16,541 Robin, we need to find out where that feather came from. 723 00:34:16,581 --> 00:34:19,381 Well, maybe we can find someone 724 00:34:19,421 --> 00:34:21,301 who knows the area better than we do. 725 00:34:21,341 --> 00:34:22,861 Impossible! 726 00:34:22,901 --> 00:34:24,021 No one knows this area better than us. 727 00:34:24,021 --> 00:34:25,661 No one knows this area better than us. 728 00:34:28,301 --> 00:34:30,181 (SUSPENSEFUL MUSIC) 729 00:34:30,221 --> 00:34:32,021 I know someone who might. 730 00:34:32,021 --> 00:34:32,221 I know someone who might. 731 00:34:33,221 --> 00:34:35,221 (FOREBODING MUSIC) 732 00:34:40,021 --> 00:34:42,581 The witch? Are you crazy? 733 00:34:42,621 --> 00:34:44,541 I don't think she's a witch. 734 00:34:44,581 --> 00:34:46,861 Robin, please think about this. 735 00:34:46,901 --> 00:34:48,021 I don't wanna get grounded. Or die! 736 00:34:48,021 --> 00:34:49,301 I don't wanna get grounded. Or die! 737 00:34:49,341 --> 00:34:50,701 She could've eaten you! 738 00:34:50,741 --> 00:34:52,541 She's a vegetarian! 739 00:34:52,581 --> 00:34:55,421 A classic witch's trap! I know what I'm doing. 740 00:34:55,461 --> 00:34:56,021 If you're all too scared, I'll just go by myself. 741 00:34:56,021 --> 00:34:58,301 If you're all too scared, I'll just go by myself. 742 00:35:00,541 --> 00:35:03,101 (SINISTER MUSIC) 743 00:35:03,141 --> 00:35:04,021 (SIGHS) 744 00:35:04,021 --> 00:35:05,141 (SIGHS) 745 00:35:06,141 --> 00:35:08,861 (SIGHS) 746 00:35:08,901 --> 00:35:10,901 (GROANS) 747 00:35:12,381 --> 00:35:14,781 We'll, uh... 748 00:35:14,821 --> 00:35:16,861 make sure you're not being followed! 749 00:35:17,741 --> 00:35:19,141 (DRAMATIC MUSIC) 750 00:35:19,181 --> 00:35:20,021 I heard that when she eats mushrooms, she gets special powers. 751 00:35:20,021 --> 00:35:23,621 I heard that when she eats mushrooms, she gets special powers. 752 00:35:23,661 --> 00:35:27,621 That's nothing. My mum says she smokes grass. 753 00:35:27,661 --> 00:35:28,021 Grass? 754 00:35:28,021 --> 00:35:29,221 Grass? 755 00:35:29,261 --> 00:35:31,261 Why would she smoke grass? 756 00:35:31,301 --> 00:35:33,021 Shh! 757 00:35:33,061 --> 00:35:34,861 Wizard Glen, kill the light. 758 00:35:34,901 --> 00:35:36,021 Ooh! 759 00:35:36,021 --> 00:35:37,501 Ooh! 760 00:35:37,541 --> 00:35:39,981 De-luminatum. (MAGIC CHIMES) 761 00:35:43,261 --> 00:35:44,021 Hello? 762 00:35:44,021 --> 00:35:45,261 Hello? 763 00:35:46,661 --> 00:35:48,581 Hello, Mrs... 764 00:35:48,621 --> 00:35:52,021 Witch? Who dares disturb me at this time? 765 00:35:52,021 --> 00:35:53,101 Witch? Who dares disturb me at this time? 766 00:35:54,061 --> 00:35:56,381 (WHELPS) It's me, Robin. 767 00:35:57,381 --> 00:35:59,941 Of the Hood. 768 00:36:00,821 --> 00:36:02,821 Can I not get any peace? 769 00:36:04,181 --> 00:36:06,461 (TOILET FLUSHES) Ugh! 770 00:36:06,501 --> 00:36:08,021 Ugh. 771 00:36:08,021 --> 00:36:08,861 Ugh. 772 00:36:08,901 --> 00:36:10,901 Come on. 773 00:36:12,981 --> 00:36:14,541 Where did you get this? 774 00:36:14,581 --> 00:36:16,021 Little Dan found it, on the edge of the woods. 775 00:36:16,021 --> 00:36:17,261 Little Dan found it, on the edge of the woods. 776 00:36:18,581 --> 00:36:20,861 Do you know what bird it belongs to? 777 00:36:20,901 --> 00:36:24,021 Well, it looks like... but it can't be. 778 00:36:24,021 --> 00:36:24,861 Well, it looks like... but it can't be. 779 00:36:24,901 --> 00:36:26,901 (GASPS) 780 00:36:30,141 --> 00:36:32,021 Come on, let's go, let's go! Come on! Look at this place! 781 00:36:32,021 --> 00:36:33,181 Come on, let's go, let's go! Come on! Look at this place! 782 00:36:33,221 --> 00:36:35,741 Wow! I bet she has potions galore! 783 00:36:35,781 --> 00:36:38,501 Look at this stuff! Glen, over here. 784 00:36:38,541 --> 00:36:40,021 The potions. Look at all of these. 785 00:36:40,021 --> 00:36:41,181 The potions. Look at all of these. 786 00:36:41,221 --> 00:36:43,341 Don't touch anything with a skull and crossbones on! 787 00:36:43,381 --> 00:36:45,901 Dead giveaway.Why don't you have anything like this 788 00:36:45,941 --> 00:36:48,021 in your apothecary? Cos I'm not an evil witch. 789 00:36:48,021 --> 00:36:48,741 in your apothecary? Cos I'm not an evil witch. 790 00:36:48,781 --> 00:36:52,461 What are these?This is all for some kind of black magic. 791 00:36:53,301 --> 00:36:55,941 But she does have some cool vials. 792 00:36:55,981 --> 00:36:56,021 Is it just you here, Witch? 793 00:36:56,021 --> 00:36:58,301 Is it just you here, Witch? 794 00:36:58,341 --> 00:37:01,821 WITCH: There used to be more of us fighting the good fight, 795 00:37:01,861 --> 00:37:03,661 but they ran away. 796 00:37:03,701 --> 00:37:04,021 So, now it's just me. 797 00:37:04,021 --> 00:37:05,701 So, now it's just me. 798 00:37:07,941 --> 00:37:09,941 Bet she ate them. 799 00:37:11,341 --> 00:37:12,021 (LAUGHS) 800 00:37:12,021 --> 00:37:12,981 (LAUGHS) 801 00:37:15,421 --> 00:37:17,621 Hey! Put that down! 802 00:37:17,661 --> 00:37:20,021 I see you prefer the spherical glass 803 00:37:20,021 --> 00:37:20,061 I see you prefer the spherical glass 804 00:37:20,101 --> 00:37:24,301 to the more traditional tube-shaped vial, Witch. 805 00:37:24,341 --> 00:37:27,141 Yes. It prevents it from separating at the bottom. 806 00:37:27,181 --> 00:37:28,021 And my name's not 'Witch'. 807 00:37:28,021 --> 00:37:29,021 And my name's not 'Witch'. 808 00:37:29,061 --> 00:37:31,141 It's Aura. 809 00:37:31,941 --> 00:37:33,621 (SNIFFS, GAGS) Ugh. 810 00:37:33,661 --> 00:37:35,821 (GENTLE MUSIC) 811 00:37:39,781 --> 00:37:41,701 When was this taken? 812 00:37:41,741 --> 00:37:43,821 Many moons ago. 813 00:37:43,861 --> 00:37:44,021 What, like, ten? Try hundreds. 814 00:37:44,021 --> 00:37:46,341 What, like, ten? Try hundreds. 815 00:37:46,381 --> 00:37:48,461 (CACKLING) 816 00:37:48,501 --> 00:37:50,261 What herbs are these? 817 00:37:50,301 --> 00:37:52,021 Stop touching things! 818 00:37:52,021 --> 00:37:52,981 Stop touching things! 819 00:37:53,021 --> 00:37:55,421 (EMOTIVE MUSIC) 820 00:37:58,421 --> 00:38:00,021 (BOOK SLAMS) 821 00:38:00,021 --> 00:38:00,421 (BOOK SLAMS) 822 00:38:02,981 --> 00:38:05,501 Is this your family? Uh, yes. 823 00:38:05,541 --> 00:38:07,261 All grown up now. 824 00:38:07,301 --> 00:38:08,021 Huh, flown the nest, you could say. 825 00:38:08,021 --> 00:38:10,101 Huh, flown the nest, you could say. 826 00:38:11,701 --> 00:38:15,301 I don't believe it. This is the Laetus Cauda Avis, 827 00:38:15,341 --> 00:38:16,021 otherwise known as a Rainbow Tailed Lapwing. 828 00:38:16,021 --> 00:38:18,181 otherwise known as a Rainbow Tailed Lapwing. 829 00:38:19,021 --> 00:38:22,061 But they haven't been seen round these parts since I was your age. 830 00:38:22,101 --> 00:38:24,021 So, it is a rare bird! 831 00:38:24,061 --> 00:38:26,581 But, I saw one the other day. What? 832 00:38:26,621 --> 00:38:29,261 Feather. I saw the bird that dropped it. 833 00:38:29,301 --> 00:38:31,461 Well, then that means they're still here. 834 00:38:31,501 --> 00:38:32,021 Yes, I knew it! They won't be able to build! 835 00:38:32,021 --> 00:38:33,661 Yes, I knew it! They won't be able to build! 836 00:38:33,701 --> 00:38:35,981 Oh, so that's your plan? 837 00:38:36,021 --> 00:38:38,101 Yeah. They're gonna destroy our Kingdom. 838 00:38:38,141 --> 00:38:39,541 How do you think I feel? 839 00:38:39,581 --> 00:38:40,021 I'm gonna end up living next to a car park. 840 00:38:40,021 --> 00:38:42,341 I'm gonna end up living next to a car park. 841 00:38:42,381 --> 00:38:44,541 Well, not if we find this bird. 842 00:38:47,141 --> 00:38:48,021 Will you help us? 843 00:38:48,021 --> 00:38:49,141 Will you help us? 844 00:38:49,981 --> 00:38:52,301 If it means I get some peace. 845 00:38:52,341 --> 00:38:54,061 So, when the Mayor sees that feather, 846 00:38:54,101 --> 00:38:56,021 he'll be able to stop the project. Don't we need an appointment? 847 00:38:56,021 --> 00:38:57,461 he'll be able to stop the project. Don't we need an appointment? 848 00:38:57,501 --> 00:39:00,021 Just tell him it's urgent and about the birds. 849 00:39:00,061 --> 00:39:02,301 And this will definitely work? 850 00:39:02,341 --> 00:39:04,021 He might be a spineless little weasel, 851 00:39:04,021 --> 00:39:04,181 He might be a spineless little weasel, 852 00:39:04,221 --> 00:39:06,221 but he is a stickler for the rules. 853 00:39:06,261 --> 00:39:09,821 Sounds like Amaya. 'It is written.'(LAUGHTER) 854 00:39:09,861 --> 00:39:12,021 At least the rules work, unlike your magic. 855 00:39:12,021 --> 00:39:12,821 At least the rules work, unlike your magic. 856 00:39:12,861 --> 00:39:14,941 (GASPS) Show him this. 857 00:39:15,741 --> 00:39:17,981 (SPIRITED MUSIC) 858 00:39:18,021 --> 00:39:20,021 (SHUTTER CLICKS) Arh! Get that thing away from me! 859 00:39:20,021 --> 00:39:20,261 (SHUTTER CLICKS) Arh! Get that thing away from me! 860 00:39:20,301 --> 00:39:24,101 It's just a phone.Don't you know what those things do to your brain? 861 00:39:24,141 --> 00:39:25,821 Even on airplane mode? 862 00:39:25,861 --> 00:39:28,021 Especially on airplane mode! 863 00:39:28,021 --> 00:39:28,181 Especially on airplane mode! 864 00:39:28,221 --> 00:39:30,861 (PLAYFUL MUSIC) 865 00:39:30,901 --> 00:39:33,661 (PHONE TAPPING) 866 00:39:33,701 --> 00:39:35,701 (VIBRANT MUSIC) 867 00:39:42,341 --> 00:39:43,821 What's wrong? 868 00:39:44,981 --> 00:39:46,341 I can't. 869 00:39:47,181 --> 00:39:48,781 What do you mean, you can't? 870 00:39:48,821 --> 00:39:51,061 I can't cross the stream. 871 00:39:52,861 --> 00:39:54,941 Ah! Magic spell! 872 00:39:56,061 --> 00:39:58,021 Yeah. 873 00:39:58,061 --> 00:40:00,021 It's a curse. 874 00:40:00,021 --> 00:40:00,061 It's a curse. 875 00:40:00,101 --> 00:40:02,701 I am bound to this place. 876 00:40:04,141 --> 00:40:06,901 Don't worry. I've got this. 877 00:40:09,821 --> 00:40:11,821 (HUMMING) 878 00:40:15,061 --> 00:40:16,021 (HUMMING) 879 00:40:16,021 --> 00:40:16,821 (HUMMING) 880 00:40:17,661 --> 00:40:19,701 Da-a-a-ah! 881 00:40:22,701 --> 00:40:24,021 I... might have used the wrong spell. 882 00:40:24,021 --> 00:40:27,061 I... might have used the wrong spell. 883 00:40:27,101 --> 00:40:29,581 Glen? Sorry kids! 884 00:40:29,621 --> 00:40:31,621 Good luck! 885 00:40:33,421 --> 00:40:34,981 Come on, Glen. 886 00:40:35,021 --> 00:40:37,061 Uh, you and your magic. 887 00:40:37,101 --> 00:40:39,261 At least he's trying. 888 00:40:39,301 --> 00:40:40,021 (SUSPENSEFUL MUSIC) 889 00:40:40,021 --> 00:40:41,741 (SUSPENSEFUL MUSIC) 890 00:40:47,661 --> 00:40:48,021 (HOOVES CLOPPING) 891 00:40:48,021 --> 00:40:49,461 (HOOVES CLOPPING) 892 00:40:50,541 --> 00:40:52,861 (TOWNSFOLK CHATTER) 893 00:40:56,181 --> 00:40:57,941 (LUTE PLAYING) 894 00:40:57,981 --> 00:40:59,981 (GUITAR PLAYING) 895 00:41:00,021 --> 00:41:02,301 (SIREN BLARING) 896 00:41:10,301 --> 00:41:12,021 (PHONE RINGS) Next. 897 00:41:12,021 --> 00:41:12,701 (PHONE RINGS) Next. 898 00:41:13,901 --> 00:41:17,101 Hello. Uh, we'd like an audience with the Mayor? 899 00:41:18,781 --> 00:41:20,021 Do you have an appointment? 900 00:41:20,021 --> 00:41:20,901 Do you have an appointment? 901 00:41:20,941 --> 00:41:22,221 No. 902 00:41:22,261 --> 00:41:24,541 I can't help you then. Next! 903 00:41:24,581 --> 00:41:25,941 It's about a scandal. 904 00:41:28,741 --> 00:41:31,821 What scandal? We know about the birds. 905 00:41:31,861 --> 00:41:35,461 And if we don't get to speak to him, we are going to go to the papers. 906 00:41:38,261 --> 00:41:40,381 (SIGHS) 907 00:41:40,421 --> 00:41:42,461 (PHONE BEEPS) 908 00:41:42,501 --> 00:41:44,021 MAYOR: Yes? Hello, Sir. 909 00:41:44,021 --> 00:41:44,581 MAYOR: Yes? Hello, Sir. 910 00:41:44,621 --> 00:41:47,581 I've got three young lads and a fat kid here to see you. 911 00:41:47,621 --> 00:41:49,621 Fat wizard! 912 00:41:49,661 --> 00:41:52,021 Apparently they have a scandal. 913 00:41:52,021 --> 00:41:52,061 Apparently they have a scandal. 914 00:41:52,101 --> 00:41:55,101 A scandal? What about? I don't know. 915 00:41:55,141 --> 00:41:57,741 They say they know about the birds. 916 00:41:57,781 --> 00:42:00,021 (FRANTIC MUSIC) 917 00:42:00,021 --> 00:42:00,301 (FRANTIC MUSIC) 918 00:42:00,341 --> 00:42:02,021 Thank you, Sandra. 919 00:42:03,141 --> 00:42:06,341 Kids, come up to my office. 920 00:42:06,381 --> 00:42:08,021 (LIGHT-HEARTED MUSIC) 921 00:42:08,021 --> 00:42:09,101 (LIGHT-HEARTED MUSIC) 922 00:42:09,981 --> 00:42:12,661 (PHONE RINGS) 923 00:42:13,661 --> 00:42:15,461 What do you want? 924 00:42:15,501 --> 00:42:16,021 Sweets? Tech? 925 00:42:16,021 --> 00:42:17,501 Sweets? Tech? 926 00:42:18,541 --> 00:42:21,021 Money? I've already got my pocket money. 927 00:42:21,061 --> 00:42:23,821 This isn't about money! It's about what's right! 928 00:42:25,021 --> 00:42:27,261 How did you find out? Aura. 929 00:42:29,021 --> 00:42:31,021 Aura? 930 00:42:31,821 --> 00:42:32,021 Which one's that? 931 00:42:32,021 --> 00:42:33,101 Which one's that? 932 00:42:33,141 --> 00:42:34,821 She lives in the woods. 933 00:42:34,861 --> 00:42:36,861 The woods? 934 00:42:38,981 --> 00:42:40,021 Oh, that hippie. 935 00:42:40,021 --> 00:42:41,381 Oh, that hippie. 936 00:42:44,101 --> 00:42:46,501 What's this about? This is about the birds. 937 00:42:46,541 --> 00:42:48,021 Feathered birds! Gotcha. 938 00:42:48,021 --> 00:42:49,381 Feathered birds! Gotcha. 939 00:42:49,421 --> 00:42:52,701 Right. That's what we said. 940 00:42:52,741 --> 00:42:55,381 You can't develop on the land at the end of Longsight 941 00:42:55,421 --> 00:42:56,021 because these birds live here. And they're endangered. 942 00:42:56,021 --> 00:42:57,981 because these birds live here. And they're endangered. 943 00:42:58,021 --> 00:43:03,101 It's against government code 32.1 of the Wildlife Act 1998. 944 00:43:03,141 --> 00:43:04,021 It is written. In a PDF! 945 00:43:04,021 --> 00:43:06,381 It is written. In a PDF! 946 00:43:06,421 --> 00:43:08,501 This feather is proof. 947 00:43:09,661 --> 00:43:11,661 I'm afraid it isn't. 948 00:43:12,741 --> 00:43:14,701 That could've blown in from anywhere. 949 00:43:16,421 --> 00:43:19,021 Little Dan saw it. Have you got a picture? 950 00:43:19,061 --> 00:43:20,021 (SIGHS) 951 00:43:20,021 --> 00:43:20,781 (SIGHS) 952 00:43:20,821 --> 00:43:22,341 Video? 953 00:43:23,301 --> 00:43:26,781 Any evidence whatsoever? But I saw it! 954 00:43:26,821 --> 00:43:28,021 Listen. 955 00:43:28,021 --> 00:43:28,821 Listen. 956 00:43:29,701 --> 00:43:31,581 I know change is scary... 957 00:43:32,461 --> 00:43:35,421 ..and you're frightened of losing your play area... 958 00:43:35,461 --> 00:43:36,021 but we can't stop construction just because of a feather. 959 00:43:36,021 --> 00:43:39,341 but we can't stop construction just because of a feather. 960 00:43:40,861 --> 00:43:43,381 Even if Little Jim did see the bird. 961 00:43:43,421 --> 00:43:44,021 (PHONE RINGS) 962 00:43:44,021 --> 00:43:45,901 (PHONE RINGS) 963 00:43:47,101 --> 00:43:49,421 Yep? SANDRA: Sir, she's here. 964 00:43:49,461 --> 00:43:51,461 The scary one. Send her up. 965 00:43:54,261 --> 00:43:56,621 I have an appointment. 966 00:43:56,661 --> 00:43:58,501 (COUGHING) 967 00:43:58,541 --> 00:44:00,021 A real one. (INHALER PUFFS) 968 00:44:00,021 --> 00:44:01,221 A real one. (INHALER PUFFS) 969 00:44:02,141 --> 00:44:05,741 Well, if we find you the proof, do you promise to stop the development? 970 00:44:05,781 --> 00:44:08,021 We'll look into it. 971 00:44:08,021 --> 00:44:08,221 We'll look into it. 972 00:44:08,261 --> 00:44:10,701 And if not... 973 00:44:10,741 --> 00:44:13,261 you've got the Kidz Zone! 974 00:44:13,301 --> 00:44:15,301 With a Z! 975 00:44:17,901 --> 00:44:22,381 This way please. Ah, good to see you again, Mayor. 976 00:44:22,421 --> 00:44:24,021 May I say, you smell divine. Why, thank you. 977 00:44:24,021 --> 00:44:26,061 May I say, you smell divine. Why, thank you. 978 00:44:26,101 --> 00:44:28,301 And what a delectable tie. 979 00:44:28,341 --> 00:44:30,501 Come on, Hoods, it's not over yet. 980 00:44:34,021 --> 00:44:37,581 I assume you've received my payment for the purchase of the land? 981 00:44:37,621 --> 00:44:39,621 Yes, everything is in order. 982 00:44:40,461 --> 00:44:42,461 (SNARLS) (ALL GASP) 983 00:44:44,141 --> 00:44:45,901 What do you think they're talking about? 984 00:44:46,781 --> 00:44:48,021 I don't know. 985 00:44:48,021 --> 00:44:48,301 I don't know. 986 00:44:48,341 --> 00:44:50,861 But we've got to find that bird, and quickly. 987 00:44:50,901 --> 00:44:52,781 Yeah. But, I mean, how are we gonna... 988 00:44:52,821 --> 00:44:54,821 (SANDRA CLEARS HER THROAT) 989 00:44:55,661 --> 00:44:56,021 Come on. (OMINOUS MUSIC) 990 00:44:56,021 --> 00:44:58,261 Come on. (OMINOUS MUSIC) 991 00:44:58,301 --> 00:45:01,181 These plans will put our town on the map. 992 00:45:01,221 --> 00:45:03,541 Well, that's the idea. 993 00:45:03,581 --> 00:45:04,021 Catapult us into the future. 994 00:45:04,021 --> 00:45:05,741 Catapult us into the future. 995 00:45:06,861 --> 00:45:08,861 And this is only the beginning. 996 00:45:11,061 --> 00:45:12,021 Did the residents have, um... 997 00:45:12,021 --> 00:45:13,261 Did the residents have, um... 998 00:45:14,101 --> 00:45:16,261 ..much to say? Oh... 999 00:45:16,301 --> 00:45:19,461 nothing that the promise of a health spa couldn't fix. 1000 00:45:19,501 --> 00:45:20,021 (LAUGHS) Good. 1001 00:45:20,021 --> 00:45:21,821 (LAUGHS) Good. 1002 00:45:21,861 --> 00:45:23,861 Gotta keep the voters happy. 1003 00:45:25,301 --> 00:45:27,901 So, no objections? 1004 00:45:27,941 --> 00:45:28,021 Well, not from the adults. 1005 00:45:28,021 --> 00:45:30,061 Well, not from the adults. 1006 00:45:30,101 --> 00:45:32,341 Although one of those delightful children 1007 00:45:32,381 --> 00:45:34,741 that just left did have a few things to say. 1008 00:45:34,781 --> 00:45:36,021 Yes. 1009 00:45:36,021 --> 00:45:36,461 Yes. 1010 00:45:36,501 --> 00:45:39,101 Got it into their heads that some rare bird 1011 00:45:39,141 --> 00:45:41,141 is frequenting the area. 1012 00:45:42,901 --> 00:45:44,021 Is that so? 1013 00:45:44,021 --> 00:45:44,901 Is that so? 1014 00:45:46,061 --> 00:45:48,181 Is the other wildlife helping them? 1015 00:45:49,741 --> 00:45:52,021 Yes. She is. Hm. 1016 00:45:52,021 --> 00:45:52,221 Yes. She is. Hm. 1017 00:45:53,341 --> 00:45:57,061 Well... perhaps it's best I do another sweep 1018 00:45:57,101 --> 00:45:59,501 to make sure I haven't missed anything. 1019 00:45:59,541 --> 00:46:00,021 Best be sure. Mm. 1020 00:46:00,021 --> 00:46:01,781 Best be sure. Mm. 1021 00:46:01,821 --> 00:46:04,981 Especially with some of the other ideas we have. 1022 00:46:06,261 --> 00:46:08,021 Other ideas? For the surrounding area. 1023 00:46:08,021 --> 00:46:08,701 Other ideas? For the surrounding area. 1024 00:46:09,501 --> 00:46:11,501 Did nobody tell you? 1025 00:46:11,541 --> 00:46:14,381 Our vision is expanding. (LAUGHS) 1026 00:46:14,421 --> 00:46:16,021 Expanding? 1027 00:46:16,061 --> 00:46:18,061 Now, before you object, 1028 00:46:18,101 --> 00:46:21,981 let me show you how it has revamped some of the other towns. 1029 00:46:25,581 --> 00:46:27,181 Do you see? 1030 00:46:27,221 --> 00:46:30,421 (SINISTER MUSIC) (CACKLING) 1031 00:46:31,861 --> 00:46:32,021 (LAPWING SCREECHING) 1032 00:46:32,021 --> 00:46:34,021 (LAPWING SCREECHING) 1033 00:46:34,061 --> 00:46:36,901 OK, listen up. This is the bird we are looking for. 1034 00:46:38,061 --> 00:46:40,021 I shall send this vision to you all now. 1035 00:46:40,021 --> 00:46:40,621 I shall send this vision to you all now. 1036 00:46:40,661 --> 00:46:43,501 (SUSPENSEFUL MUSIC) Mmmmm! 1037 00:46:43,541 --> 00:46:48,021 Mmmmmmmmmmmmmmm! 1038 00:46:48,021 --> 00:46:48,581 Mmmmmmmmmmmmmmm! 1039 00:46:48,621 --> 00:46:50,781 (PHONES PINGING) 1040 00:46:50,821 --> 00:46:53,421 We need evidence, so those of you who have phones, partner up. 1041 00:46:53,461 --> 00:46:55,461 (CHATTER) 1042 00:46:56,541 --> 00:46:58,661 What's that? 1043 00:46:58,701 --> 00:47:00,181 It's a camera. 1044 00:47:00,221 --> 00:47:01,701 Can you play games on it? 1045 00:47:01,741 --> 00:47:03,421 No. Rubbish! 1046 00:47:03,461 --> 00:47:04,021 Alright, Little Dan, lead the way. 1047 00:47:04,021 --> 00:47:05,901 Alright, Little Dan, lead the way. 1048 00:47:11,061 --> 00:47:12,021 (FOREBODING MUSIC) 1049 00:47:12,021 --> 00:47:13,341 (FOREBODING MUSIC) 1050 00:47:20,341 --> 00:47:22,341 (LEAVES RUSTLE) 1051 00:47:28,701 --> 00:47:30,741 Alright, then... 1052 00:47:30,781 --> 00:47:33,301 what about Little Dan? 1053 00:47:33,341 --> 00:47:36,021 Little Dan? His little head wouldn't even be able to support the crown. 1054 00:47:36,021 --> 00:47:36,261 Little Dan? His little head wouldn't even be able to support the crown. 1055 00:47:36,301 --> 00:47:38,741 Well, who, then? (BOTH YELP) 1056 00:47:38,781 --> 00:47:42,181 You need to think about the future. I don't see why I have to give it up! 1057 00:47:42,221 --> 00:47:44,021 (BOTH YELP) Because we've had our time. 1058 00:47:44,021 --> 00:47:44,941 (BOTH YELP) Because we've had our time. 1059 00:47:44,981 --> 00:47:48,541 You can't rule forever. Aaarhahaha! 1060 00:47:48,581 --> 00:47:51,661 Mummy! Arh! Oh, what is it, wizard? 1061 00:47:51,701 --> 00:47:52,021 Nettle! Well, be quiet about it. 1062 00:47:52,021 --> 00:47:54,061 Nettle! Well, be quiet about it. 1063 00:47:54,101 --> 00:47:56,421 Or we'll never be able to find this bird. 1064 00:47:56,461 --> 00:47:58,461 Where is everybody? 1065 00:47:58,501 --> 00:48:00,021 KNIGHTS: Aa-a-argh! Run! 1066 00:48:00,021 --> 00:48:01,021 KNIGHTS: Aa-a-argh! Run! 1067 00:48:01,061 --> 00:48:02,821 (KNIGHTS SHOUTING) 1068 00:48:02,861 --> 00:48:05,621 (LITTLE DAN SCREAMING) 1069 00:48:05,661 --> 00:48:08,021 (ALL GRUNTING) 1070 00:48:08,021 --> 00:48:08,101 (ALL GRUNTING) 1071 00:48:08,141 --> 00:48:10,221 (KNIGHTS SHOUTING) 1072 00:48:10,261 --> 00:48:12,941 (ARROW WHISTLES) 1073 00:48:12,981 --> 00:48:15,861 Lightning bolt! (BOLT FIZZES) Aah! 1074 00:48:15,901 --> 00:48:16,021 Lighting bolt! (BOLT FIZZES) This way! 1075 00:48:16,021 --> 00:48:18,061 Lighting bolt! (BOLT FIZZES) This way! 1076 00:48:18,101 --> 00:48:20,261 Agh! (ARROW WHISTLING) 1077 00:48:21,101 --> 00:48:23,301 (ARROW WHISTLES) 1078 00:48:23,341 --> 00:48:24,021 (ARROW WHISTLES) HENRY: They went this way! 1079 00:48:24,021 --> 00:48:25,821 (ARROW WHISTLES) HENRY: They went this way! 1080 00:48:26,781 --> 00:48:28,741 Come on! 1081 00:48:30,501 --> 00:48:32,021 (FLAMES ROARING) 1082 00:48:32,021 --> 00:48:32,101 (FLAMES ROARING) 1083 00:48:32,141 --> 00:48:34,141 (OMINOUS MUSIC) 1084 00:48:34,181 --> 00:48:37,181 It's the Witch's camp. We shouldn't be here. 1085 00:48:37,221 --> 00:48:39,221 (MYSTERIOUS MUSIC) 1086 00:48:46,621 --> 00:48:48,021 (LAUGHS) 1087 00:48:48,021 --> 00:48:48,101 (LAUGHS) 1088 00:48:49,381 --> 00:48:51,381 I'm not afraid. (LAUGHS) 1089 00:48:53,541 --> 00:48:56,021 Ah, more children. 1090 00:48:56,021 --> 00:48:57,981 Ah, more children. 1091 00:48:58,021 --> 00:49:01,381 (CHILLING MUSIC) Aaargh! 1092 00:49:01,421 --> 00:49:03,981 She eats eyeballs! 1093 00:49:05,021 --> 00:49:07,621 (SIGHS) That was close. 1094 00:49:07,661 --> 00:49:11,781 Why are there more children? 1095 00:49:11,821 --> 00:49:12,021 It's not our fault. They were chasing us. 1096 00:49:12,021 --> 00:49:13,981 It's not our fault. They were chasing us. 1097 00:49:14,021 --> 00:49:16,541 Honestly, I offer you one veggie skewer 1098 00:49:16,581 --> 00:49:18,821 and suddenly it's like a day-care around here. 1099 00:49:18,861 --> 00:49:20,021 We were looking for the bird. So, did you find it? 1100 00:49:20,021 --> 00:49:21,621 We were looking for the bird. So, did you find it? 1101 00:49:21,661 --> 00:49:24,181 No. We looked everywhere. 1102 00:49:24,221 --> 00:49:26,141 Well, you can't have looked everywhere. 1103 00:49:26,181 --> 00:49:28,021 It would help if we knew where to look. 1104 00:49:28,061 --> 00:49:30,621 Wait. You said you've seen the bird before. 1105 00:49:30,661 --> 00:49:33,781 Yeah, but that was years ago. My memory ain't what it was. 1106 00:49:35,061 --> 00:49:36,021 And what about the Mayor? 1107 00:49:36,021 --> 00:49:37,221 And what about the Mayor? 1108 00:49:37,261 --> 00:49:38,461 Ah. 1109 00:49:38,501 --> 00:49:40,501 Sorry, kids. 1110 00:49:42,021 --> 00:49:44,021 I wish I could help you. Really, I do. 1111 00:49:44,021 --> 00:49:45,181 I wish I could help you. Really, I do. 1112 00:49:46,461 --> 00:49:50,101 (GASPS) Don't you have some kind of potion that could help? 1113 00:49:50,141 --> 00:49:52,021 (GRITTY MUSIC) Hm. 1114 00:49:52,021 --> 00:49:52,141 (GRITTY MUSIC) Hm. 1115 00:49:57,461 --> 00:49:59,461 Is this going to work? 1116 00:50:01,981 --> 00:50:04,981 The memory pipe never fails. 1117 00:50:05,021 --> 00:50:07,021 Ah... 1118 00:50:08,861 --> 00:50:10,261 Uh... 1119 00:50:10,301 --> 00:50:12,301 Why are her eyes doing that? 1120 00:50:13,501 --> 00:50:15,501 Is she alive? 1121 00:50:17,341 --> 00:50:19,861 She's away with the fairies. 1122 00:50:21,221 --> 00:50:23,661 (CHILDREN'S LAUGHTER) 1123 00:50:24,581 --> 00:50:26,581 I think she might be... dead. 1124 00:50:33,621 --> 00:50:36,021 (GENTLE MUSIC) 1125 00:50:36,061 --> 00:50:38,981 (BIRDS TWEETING) 1126 00:50:48,181 --> 00:50:50,101 (LAPWING SCREECHING) 1127 00:50:50,141 --> 00:50:52,101 (TRIUMPHANT MUSIC) 1128 00:50:56,461 --> 00:50:58,461 (CAULDRON BUBBLING) 1129 00:50:59,741 --> 00:51:02,381 Water! ALL: What?Speak, Witch! 1130 00:51:02,421 --> 00:51:04,021 Water. 1131 00:51:04,021 --> 00:51:04,061 Water. 1132 00:51:04,101 --> 00:51:06,501 Water? 1133 00:51:06,541 --> 00:51:09,661 Water! The marshes! That's where we'll find it! 1134 00:51:09,701 --> 00:51:11,621 Water! 1135 00:51:14,581 --> 00:51:16,661 (TRIUMPHANT MUSIC) 1136 00:51:31,461 --> 00:51:35,061 A mystical bird holds the key to victory 1137 00:51:35,101 --> 00:51:36,021 against the forces that threaten our kingdom. 1138 00:51:36,021 --> 00:51:37,701 against the forces that threaten our kingdom. 1139 00:51:37,741 --> 00:51:40,941 Why are you filming? I'm always filming. 1140 00:51:40,981 --> 00:51:44,021 It's for my followers. Like and subscribe. 1141 00:51:44,021 --> 00:51:44,461 It's for my followers. Like and subscribe. 1142 00:51:44,501 --> 00:51:46,181 (SQUELCH) Oh! 1143 00:51:46,221 --> 00:51:48,461 I knew I should have worn my wellies. 1144 00:51:48,501 --> 00:51:50,581 My mum won't be happy. 1145 00:51:50,621 --> 00:51:52,021 Your mum's never happy. 1146 00:51:52,021 --> 00:51:53,221 Your mum's never happy. 1147 00:51:53,261 --> 00:51:55,261 (SINISTER MUSIC) 1148 00:51:56,141 --> 00:51:57,981 Guys! 1149 00:51:58,021 --> 00:52:00,021 Guys, wait for me! 1150 00:52:00,021 --> 00:52:00,221 Guys, wait for me! 1151 00:52:00,261 --> 00:52:02,261 (GRUNTS) 1152 00:52:04,301 --> 00:52:06,701 AMAYA: We've been looking for ages. 1153 00:52:06,741 --> 00:52:08,021 (LAPWING SCREECHES) 1154 00:52:08,021 --> 00:52:08,621 (LAPWING SCREECHES) 1155 00:52:08,661 --> 00:52:11,701 Guys... (LAPWING SCREECHES) (WHISPERS) There it is! 1156 00:52:11,741 --> 00:52:13,461 (TRIUMPHANT MUSIC) 1157 00:52:13,501 --> 00:52:15,901 (LAPWING SCREECHES) 1158 00:52:21,781 --> 00:52:23,421 (LAPWING SCREECHES) 1159 00:52:24,861 --> 00:52:27,301 (CROSSBOW CLUNKS) No! (LAPWING SQUEALS) 1160 00:52:27,341 --> 00:52:29,501 (GASPS) (LAPWING SQUEALS) Ah! 1161 00:52:29,541 --> 00:52:31,581 (MENACING MUSIC) Bingo! 1162 00:52:31,621 --> 00:52:32,021 (CACKLING) 1163 00:52:32,021 --> 00:52:33,621 (CACKLING) 1164 00:52:33,661 --> 00:52:35,821 Well, thank you for leading me to it. 1165 00:52:35,861 --> 00:52:39,541 I'd never have found it if it wasn't for you. (CACKLING) 1166 00:52:39,581 --> 00:52:40,021 You're a monster! Oh, no. 1167 00:52:40,021 --> 00:52:42,101 You're a monster! Oh, no. 1168 00:52:42,141 --> 00:52:45,621 I'm a businesswoman. You'll never get away with this. 1169 00:52:45,661 --> 00:52:48,021 Well, you can't save a bird that's already extinct. 1170 00:52:48,021 --> 00:52:48,941 Well, you can't save a bird that's already extinct. 1171 00:52:52,501 --> 00:52:55,301 Ah! No, no, no, no! 1172 00:52:55,341 --> 00:52:56,021 I'll tell everyone what you did. 1173 00:52:56,021 --> 00:52:57,101 I'll tell everyone what you did. 1174 00:52:57,141 --> 00:53:00,061 And who's going to believe you? Hm? 1175 00:53:00,101 --> 00:53:02,221 (CACKLING) 1176 00:53:02,261 --> 00:53:04,021 Enjoy the Kidz Zone. (CACKLING) 1177 00:53:04,021 --> 00:53:06,381 Enjoy the Kidz Zone. (CACKLING) 1178 00:53:06,421 --> 00:53:09,061 (MAGIC ECHOES) (BIRDS SCREECHING) 1179 00:53:11,221 --> 00:53:12,021 Thanks. 1180 00:53:12,021 --> 00:53:12,981 Thanks. 1181 00:53:13,021 --> 00:53:14,661 So, what do we do now? 1182 00:53:16,021 --> 00:53:18,141 Always recording. 1183 00:53:19,301 --> 00:53:20,021 Your mum's never happy. 1184 00:53:20,021 --> 00:53:21,381 Your mum's never happy. 1185 00:53:22,741 --> 00:53:24,901 AMAYA: Is it all like this? 1186 00:53:26,181 --> 00:53:28,021 Worst wizard ever! 1187 00:53:28,021 --> 00:53:28,381 Worst wizard ever! 1188 00:53:29,381 --> 00:53:31,541 (SIGHS) 1189 00:53:31,581 --> 00:53:33,581 (ON PHONE) Like and subscribe. 1190 00:53:34,741 --> 00:53:36,021 (SIGHS) 1191 00:53:36,021 --> 00:53:36,421 (SIGHS) 1192 00:53:40,221 --> 00:53:42,301 (GENTLE MUSIC) 1193 00:53:57,341 --> 00:53:59,261 CLIPBOARD: Ah. 1194 00:54:00,101 --> 00:54:03,061 The last remaining wildlife. 1195 00:54:03,101 --> 00:54:04,701 You'll never get rid of me. 1196 00:54:04,741 --> 00:54:07,221 Oh, that's where you're wrong. 1197 00:54:07,261 --> 00:54:08,021 You're about to be extinct. 1198 00:54:08,021 --> 00:54:09,261 You're about to be extinct. 1199 00:54:10,301 --> 00:54:13,581 What have you done?Did you really think this was going to stop me? 1200 00:54:13,621 --> 00:54:15,821 You're sick! Get out of here! 1201 00:54:17,221 --> 00:54:19,461 Oh, no, no, no, no, no. 1202 00:54:20,301 --> 00:54:24,021 See, you don't get to tell me what to do on my land. 1203 00:54:24,021 --> 00:54:24,901 See, you don't get to tell me what to do on my land. 1204 00:54:24,941 --> 00:54:26,701 This is not your land. 1205 00:54:27,861 --> 00:54:30,581 Ooh. Oh, what, did nobody tell you? 1206 00:54:30,621 --> 00:54:32,021 Our vision is expanding. (CHUCKLES) 1207 00:54:32,021 --> 00:54:34,381 Our vision is expanding. (CHUCKLES) 1208 00:54:34,421 --> 00:54:36,421 Um, here's your notice. 1209 00:54:37,501 --> 00:54:40,021 I think you'll find it's all in order. 1210 00:54:40,021 --> 00:54:40,141 I think you'll find it's all in order. 1211 00:54:40,181 --> 00:54:43,181 Construction commences next week, 1212 00:54:43,221 --> 00:54:47,461 so pack up your trash and leave. 1213 00:54:49,101 --> 00:54:50,781 But this is my home. 1214 00:54:50,821 --> 00:54:52,821 Not anymore. 1215 00:54:52,861 --> 00:54:56,021 And there's nothing you or any bird can do about it. (LAUGHS) 1216 00:54:56,021 --> 00:54:57,981 And there's nothing you or any bird can do about it. (LAUGHS) 1217 00:55:02,821 --> 00:55:04,021 And then there were none. 1218 00:55:04,021 --> 00:55:05,261 And then there were none. 1219 00:55:09,221 --> 00:55:11,221 (DRAMATIC MUSIC) 1220 00:55:17,021 --> 00:55:19,701 Guys... 1221 00:55:26,221 --> 00:55:28,021 (ENGINE STARTS) 1222 00:55:28,021 --> 00:55:28,741 (ENGINE STARTS) 1223 00:55:29,581 --> 00:55:33,061 We found the bird.Yeah, it was by the water, just as you said. 1224 00:55:33,101 --> 00:55:36,021 But Clipboard killed it.We looked for ages to see if there was more. 1225 00:55:36,021 --> 00:55:36,541 But Clipboard killed it.We looked for ages to see if there was more. 1226 00:55:36,581 --> 00:55:39,021 But there wasn't. She can't get away with this. 1227 00:55:39,061 --> 00:55:41,101 What do we do now, Aura? 1228 00:55:41,141 --> 00:55:42,701 Aura? 1229 00:55:42,741 --> 00:55:44,021 Just go home, kids. 1230 00:55:44,021 --> 00:55:44,301 Just go home, kids. 1231 00:55:44,341 --> 00:55:46,581 What? It's over. 1232 00:55:46,621 --> 00:55:48,381 We can't just give up. 1233 00:55:48,421 --> 00:55:51,061 I can't help you. But there must be another way. 1234 00:55:51,101 --> 00:55:52,021 I don't wanna see you around here anymore! 1235 00:55:52,021 --> 00:55:54,261 I don't wanna see you around here anymore! 1236 00:55:54,301 --> 00:55:58,021 So, you're just gonna let them win? Leave me alone! 1237 00:55:58,061 --> 00:56:00,021 (DRAMATIC MUSIC) 1238 00:56:00,021 --> 00:56:00,061 (DRAMATIC MUSIC) 1239 00:56:04,701 --> 00:56:07,141 Well, what about the audio? 1240 00:56:07,181 --> 00:56:08,021 I was, uh, too far away? 1241 00:56:08,021 --> 00:56:10,901 I was, uh, too far away? 1242 00:56:10,941 --> 00:56:13,261 Well, what if there was another rare animal? 1243 00:56:13,301 --> 00:56:16,021 Like a rabbit? Or a cow! 1244 00:56:16,021 --> 00:56:16,461 Like a rabbit? Or a cow! 1245 00:56:16,501 --> 00:56:20,261 Why would there be a cow in the woods? 1246 00:56:20,301 --> 00:56:23,901 And how many rare animals do you think there are? 1247 00:56:23,941 --> 00:56:24,021 The whole point is that they're rare! 1248 00:56:24,021 --> 00:56:26,261 The whole point is that they're rare! 1249 00:56:26,301 --> 00:56:29,021 Well, maybe there's footage somewhere else. 1250 00:56:29,061 --> 00:56:31,501 Well, maybe if you knew how to use a camera, 1251 00:56:31,541 --> 00:56:32,021 we'd have the footage we need! But instead we've got more 1252 00:56:32,021 --> 00:56:34,101 we'd have the footage we need! But instead we've got more 1253 00:56:34,141 --> 00:56:35,661 of your funny chins! Hey! 1254 00:56:35,701 --> 00:56:37,781 Robin, we're all on the same team. 1255 00:56:37,821 --> 00:56:40,021 Then why is it down to me all the time? 1256 00:56:40,021 --> 00:56:40,061 Then why is it down to me all the time? 1257 00:56:40,101 --> 00:56:42,501 I'm the one that realised the feather's important. 1258 00:56:42,541 --> 00:56:44,341 I'm the one that got help from Aura, 1259 00:56:44,381 --> 00:56:46,541 and I'm the one that spotted the bird! 1260 00:56:46,581 --> 00:56:48,021 What have you done?! Been there with you! 1261 00:56:48,021 --> 00:56:49,261 What have you done?! Been there with you! 1262 00:56:49,301 --> 00:56:51,301 Fat lot of good that's done! 1263 00:56:52,461 --> 00:56:54,861 (SOMBRE MUSIC) (SIGHS) 1264 00:56:54,901 --> 00:56:56,021 Well, maybe... 1265 00:56:56,021 --> 00:56:56,261 Well, maybe... 1266 00:56:58,141 --> 00:57:00,261 ..you'll be better off on your own. 1267 00:57:01,181 --> 00:57:02,861 Yeah. 1268 00:57:02,901 --> 00:57:04,021 Maybe I will. 1269 00:57:04,021 --> 00:57:05,141 Maybe I will. 1270 00:57:06,301 --> 00:57:08,901 (POIGNANT MUSIC) 1271 00:57:19,301 --> 00:57:20,021 It was fun... 1272 00:57:20,021 --> 00:57:21,301 It was fun... 1273 00:57:22,341 --> 00:57:24,341 ..while it lasted. 1274 00:57:44,181 --> 00:57:46,301 (SOLEMN MUSIC) (SIGHS) 1275 00:57:58,021 --> 00:58:00,021 (SAD MUSIC) 1276 00:58:43,381 --> 00:58:45,381 (BOWL CLINKS) 1277 00:58:50,101 --> 00:58:52,101 (RUMBLING) 1278 00:58:57,421 --> 00:58:59,621 (VEHICLES RUMBLING) (SINISTER MUSIC) 1279 00:59:00,581 --> 00:59:02,981 WORKER: Yeah, I'll send it down to ya. 1280 00:59:04,261 --> 00:59:06,781 Hey! What are you doing? 1281 00:59:06,821 --> 00:59:10,021 That's our land!It's Raised Ground Construction property. 1282 00:59:10,061 --> 00:59:12,021 It's off limits. Come on. 1283 00:59:12,021 --> 00:59:12,101 It's off limits. Come on. 1284 00:59:15,901 --> 00:59:17,781 Move! Hey! 1285 00:59:17,821 --> 00:59:19,981 MAN: Hey! You get back here! 1286 00:59:21,901 --> 00:59:24,261 (MACHINE RUMBLING) 1287 00:59:29,461 --> 00:59:31,821 (WORKERS CHATTING) 1288 00:59:33,741 --> 00:59:35,581 (BOTTLES CLINKING AND SMASHING) 1289 00:59:43,221 --> 00:59:44,021 WORKER: Oi! Get away from there! No kids allowed! 1290 00:59:44,021 --> 00:59:46,061 WORKER: Oi! Get away from there! No kids allowed! 1291 00:59:46,101 --> 00:59:48,861 WORKER: Grab her! (ENGINE REVVING) 1292 00:59:48,901 --> 00:59:50,141 Come here! Oi! 1293 00:59:50,181 --> 00:59:52,021 (DIGGER ENGINE REVVING) 1294 00:59:52,021 --> 00:59:52,621 (DIGGER ENGINE REVVING) 1295 00:59:52,661 --> 00:59:54,661 (DRAMATIC MUSIC) 1296 00:59:59,541 --> 01:00:00,021 (MENACING MUSIC) 1297 01:00:00,021 --> 01:00:01,541 (MENACING MUSIC) 1298 01:00:07,221 --> 01:00:08,021 Now what? 1299 01:00:08,021 --> 01:00:09,941 Now what? 1300 01:00:11,141 --> 01:00:13,181 Robin! 1301 01:00:13,221 --> 01:00:15,141 (DIGGERS HUMMING) 1302 01:00:22,141 --> 01:00:24,021 (SIGHS) 1303 01:00:24,021 --> 01:00:24,221 (SIGHS) 1304 01:00:29,901 --> 01:00:31,901 (MELANCHOLIC MUSIC) 1305 01:00:36,341 --> 01:00:37,821 (SIGHS) 1306 01:00:41,541 --> 01:00:43,541 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1307 01:00:52,181 --> 01:00:54,181 (CALM MUSIC) 1308 01:01:01,301 --> 01:01:03,421 (DOORBELL RINGS) 1309 01:01:04,221 --> 01:01:06,021 (DOOR OPENS) NICK: Hello. 1310 01:01:06,061 --> 01:01:08,341 LITTLE DAN: Is Robin there? 1311 01:01:08,381 --> 01:01:10,741 I'm sorry, she's not feeling very well today. 1312 01:01:14,181 --> 01:01:16,301 I could ask Glen for a healing potion. 1313 01:01:17,261 --> 01:01:19,421 I don't think that'll work. 1314 01:01:19,461 --> 01:01:20,021 Well... 1315 01:01:20,021 --> 01:01:21,181 Well... 1316 01:01:21,221 --> 01:01:23,701 can you tell her we're here, 1317 01:01:23,741 --> 01:01:26,181 when she's feeling up to it? I will. 1318 01:01:42,581 --> 01:01:44,021 (INTENSE MUSIC) 1319 01:01:44,021 --> 01:01:44,581 (INTENSE MUSIC) 1320 01:01:47,261 --> 01:01:50,021 (DRONE BUZZING) Ah!Oh... 1321 01:01:54,981 --> 01:01:56,981 (CATHY INHALES) 1322 01:01:58,661 --> 01:02:00,021 (EXHALES) 1323 01:02:00,021 --> 01:02:00,661 (EXHALES) 1324 01:02:12,701 --> 01:02:14,701 (BIRDS CHIRPING) 1325 01:02:22,141 --> 01:02:23,501 (DOOR OPENS) 1326 01:02:23,541 --> 01:02:24,021 (VIDEO GAME CHIMING) 1327 01:02:24,021 --> 01:02:25,541 (VIDEO GAME CHIMING) 1328 01:02:32,381 --> 01:02:34,581 I'm worried about Robin. BRIDGET: Yeah, me too. 1329 01:02:34,621 --> 01:02:36,541 I've never seen her so uninspired. 1330 01:02:36,581 --> 01:02:39,821 These past few days, all she's done is stare at a screen. 1331 01:02:39,861 --> 01:02:40,021 I didn't even think she liked video games.She doesn't. 1332 01:02:40,021 --> 01:02:42,821 I didn't even think she liked video games.She doesn't. 1333 01:02:42,861 --> 01:02:46,341 She's always said they're for kids with no imagination. 1334 01:02:46,381 --> 01:02:48,021 They are. Uh, right. 1335 01:02:48,021 --> 01:02:49,261 They are. Uh, right. 1336 01:02:49,301 --> 01:02:51,021 So, what's your excuse? 1337 01:02:51,061 --> 01:02:56,021 Hey. Football Manager is a simulator, not a game. 1338 01:03:02,301 --> 01:03:03,861 Do you think Robin's right? 1339 01:03:03,901 --> 01:03:04,021 Well, I don't think it's about right or wrong. 1340 01:03:04,021 --> 01:03:06,101 Well, I don't think it's about right or wrong. 1341 01:03:06,141 --> 01:03:08,501 The company own the land. What can we do? 1342 01:03:08,541 --> 01:03:11,981 Yeah, I suppose.Besides, it'll really improve the area. 1343 01:03:12,021 --> 01:03:14,941 (GIGGLING) (LOUD RUMBLING) 1344 01:03:20,541 --> 01:03:22,941 Hey, Robin. I was thinking of baking a cake. 1345 01:03:25,661 --> 01:03:28,021 I said I was going to bake a cake. 1346 01:03:28,021 --> 01:03:28,421 I said I was going to bake a cake. 1347 01:03:28,461 --> 01:03:31,581 I heard you.Well, I thought you might be able to help me, 1348 01:03:31,621 --> 01:03:33,421 since I've already got a bun in the oven. 1349 01:03:35,861 --> 01:03:36,021 I'm busy! 1350 01:03:36,021 --> 01:03:37,341 I'm busy! 1351 01:03:37,381 --> 01:03:39,461 Uh! Ooh! 1352 01:03:39,501 --> 01:03:41,981 Are you dead? 1353 01:03:42,021 --> 01:03:43,781 (SIGHS) 1354 01:03:43,821 --> 01:03:44,021 I know it's rubbish, but you can't just sit 1355 01:03:44,021 --> 01:03:46,341 I know it's rubbish, but you can't just sit 1356 01:03:46,381 --> 01:03:48,541 in your room playing videogames all day. 1357 01:03:48,581 --> 01:03:51,141 Why not? Because there's more to life. 1358 01:03:51,181 --> 01:03:52,021 Why don't you go out and play with your friends? 1359 01:03:52,021 --> 01:03:53,501 Why don't you go out and play with your friends? 1360 01:03:53,541 --> 01:03:56,381 And do what? Well, make a new game. 1361 01:03:57,541 --> 01:04:00,021 It's not just a game. It's ours. 1362 01:04:00,021 --> 01:04:00,701 It's not just a game. It's ours. 1363 01:04:00,741 --> 01:04:04,181 And now she's just gonna knock it down like it means nothing. 1364 01:04:04,221 --> 01:04:07,661 Oh, Robin. I'm sorry, really I am. 1365 01:04:07,701 --> 01:04:08,021 But part of growing up is understanding 1366 01:04:08,021 --> 01:04:09,981 But part of growing up is understanding 1367 01:04:10,021 --> 01:04:12,301 that things don't stay the same forever. 1368 01:04:12,341 --> 01:04:14,941 Life is like a cake. You've got to make the best you can 1369 01:04:14,981 --> 01:04:16,021 with the ingredients you've been given. Now pass me the eggs. 1370 01:04:16,021 --> 01:04:18,381 with the ingredients you've been given. Now pass me the eggs. 1371 01:04:23,341 --> 01:04:24,021 (TENSE MUSIC) 1372 01:04:24,021 --> 01:04:25,021 (TENSE MUSIC) 1373 01:04:25,061 --> 01:04:26,981 Eggs! 1374 01:04:27,021 --> 01:04:28,901 Mum, you're a genius! Ooh. 1375 01:04:28,941 --> 01:04:30,821 I love you! 1376 01:04:30,861 --> 01:04:32,021 Where's my phone? 1377 01:04:32,021 --> 01:04:32,861 Where's my phone? 1378 01:04:37,101 --> 01:04:39,301 (DRAMATIC MUSIC) 1379 01:04:39,341 --> 01:04:40,021 (KEYPAD TAPPING) 1380 01:04:40,021 --> 01:04:41,621 (KEYPAD TAPPING) 1381 01:04:41,661 --> 01:04:43,741 (PHONE CHIMES) 1382 01:04:48,621 --> 01:04:50,621 (PHONE BLEEPING) 1383 01:04:51,501 --> 01:04:54,821 So, if we find the nests, we'll have our proof, 1384 01:04:54,861 --> 01:04:56,021 and they won't be able to build. It's one thing finding a bird. 1385 01:04:56,021 --> 01:04:57,421 and they won't be able to build. It's one thing finding a bird. 1386 01:04:57,461 --> 01:05:00,701 Finding a nest is going to be almost impossible. 1387 01:05:00,741 --> 01:05:02,581 If there even is a nest. 1388 01:05:02,621 --> 01:05:04,021 There's thousands of trees in these woods. 1389 01:05:04,021 --> 01:05:04,541 There's thousands of trees in these woods. 1390 01:05:04,581 --> 01:05:07,181 How are we supposed to search every single one? 1391 01:05:07,221 --> 01:05:08,701 We've got to try. 1392 01:05:08,741 --> 01:05:12,021 Uh, it says here that the La... 1393 01:05:12,021 --> 01:05:12,221 Uh, it says here that the La... 1394 01:05:13,141 --> 01:05:16,221 Lat-e-us... Cau... 1395 01:05:16,261 --> 01:05:18,021 Rainbow Tailed Lapwing 1396 01:05:18,061 --> 01:05:20,021 makes its nests on the ground. 1397 01:05:20,021 --> 01:05:20,701 makes its nests on the ground. 1398 01:05:20,741 --> 01:05:22,461 Well, that narrows it down. 1399 01:05:22,501 --> 01:05:24,941 So, just all of the forest floor, then? 1400 01:05:24,981 --> 01:05:27,301 Come on, guys. Please. 1401 01:05:28,261 --> 01:05:30,421 I can't do this without you. 1402 01:05:32,941 --> 01:05:35,341 I'm with you, Robin. (UPLIFTING MUSIC) 1403 01:05:35,381 --> 01:05:36,021 GLEN: So am I. 1404 01:05:36,021 --> 01:05:37,141 GLEN: So am I. 1405 01:05:37,181 --> 01:05:39,261 Me too. 1406 01:05:39,301 --> 01:05:41,301 And me. 1407 01:05:43,141 --> 01:05:44,021 We still need more people. 1408 01:05:44,021 --> 01:05:45,141 We still need more people. 1409 01:05:46,301 --> 01:05:48,021 Yeah 1410 01:05:48,061 --> 01:05:49,581 We do. 1411 01:05:51,781 --> 01:05:52,021 This isn't really what I meant. 1412 01:05:52,021 --> 01:05:53,501 This isn't really what I meant. 1413 01:05:53,541 --> 01:05:56,541 Are you sure about this, Robin? Just trust me. 1414 01:05:56,581 --> 01:05:58,981 Why would they help us? Because they're the only ones 1415 01:05:59,021 --> 01:06:00,021 who care about The Kingdom as much as we do. 1416 01:06:00,021 --> 01:06:01,341 who care about The Kingdom as much as we do. 1417 01:06:02,541 --> 01:06:04,981 Glen, ready the flag. 1418 01:06:05,821 --> 01:06:07,821 I've got a bad feeling about this. 1419 01:06:09,221 --> 01:06:10,861 Chin up! 1420 01:06:10,901 --> 01:06:12,981 Back straight! 1421 01:06:13,021 --> 01:06:14,781 Chest out! 1422 01:06:14,821 --> 01:06:16,021 How are we ever gonna win back the crown 1423 01:06:16,021 --> 01:06:16,661 How are we ever gonna win back the crown 1424 01:06:16,701 --> 01:06:19,461 if you can't even stand properly? What is there left to fight for? 1425 01:06:19,501 --> 01:06:22,301 This is the new kingdom, and the time will come 1426 01:06:22,341 --> 01:06:24,021 when we'll have to defend it! (SQUELCH) 1427 01:06:24,021 --> 01:06:24,661 when we'll have to defend it! (SQUELCH) 1428 01:06:25,661 --> 01:06:27,901 (HORN BLOWING) The Hoods are coming! 1429 01:06:27,941 --> 01:06:30,261 And that time is now! 1430 01:06:30,301 --> 01:06:32,021 (CHATTER) 1431 01:06:32,021 --> 01:06:32,381 (CHATTER) 1432 01:06:34,021 --> 01:06:36,381 They carry the flag of... 1433 01:06:36,421 --> 01:06:39,621 peace?(HORN BLOWING) (BICYCLE BELL RINGING) 1434 01:06:40,621 --> 01:06:42,781 (BELL RINGS) 1435 01:06:42,821 --> 01:06:44,821 (DRAMATIC MUSIC) 1436 01:06:47,981 --> 01:06:48,021 You smell of desperation! 1437 01:06:48,021 --> 01:06:50,181 You smell of desperation! 1438 01:06:51,181 --> 01:06:52,821 You all smell of dog poo. 1439 01:06:53,781 --> 01:06:56,021 If you've got something to say, say it! 1440 01:06:56,021 --> 01:06:56,061 If you've got something to say, say it! 1441 01:06:57,221 --> 01:06:59,181 I need your help. My help? 1442 01:06:59,221 --> 01:07:01,061 Why would I ever help you? 1443 01:07:01,101 --> 01:07:02,941 Because it's in your interest. My interest 1444 01:07:02,981 --> 01:07:04,021 is holding onto what's left. 1445 01:07:04,021 --> 01:07:04,741 is holding onto what's left. 1446 01:07:04,781 --> 01:07:07,501 We need to work together to save The Kingdom. 1447 01:07:07,541 --> 01:07:09,181 I have a kingdom. 1448 01:07:09,221 --> 01:07:11,741 For now. Is that a threat? 1449 01:07:18,581 --> 01:07:20,021 I want to show you something. 1450 01:07:20,021 --> 01:07:20,781 I want to show you something. 1451 01:07:20,821 --> 01:07:24,221 It's a trap! I assure you it's not. 1452 01:07:25,061 --> 01:07:27,341 Glen. 1453 01:07:27,381 --> 01:07:28,021 Right. OK. 1454 01:07:28,021 --> 01:07:29,661 Right. OK. 1455 01:07:31,501 --> 01:07:33,501 (TENSE MUSIC) 1456 01:07:35,341 --> 01:07:36,021 (GRUNTS) Tsk. This'll be good. 1457 01:07:36,021 --> 01:07:39,141 (GRUNTS) Tsk. This'll be good. 1458 01:07:39,181 --> 01:07:41,981 Uh! Uh! Uh! Uh... 1459 01:07:42,021 --> 01:07:44,021 (KNIGHTS GIGGLING) You've got this, wizard. 1460 01:07:44,021 --> 01:07:44,941 (KNIGHTS GIGGLING) You've got this, wizard. 1461 01:07:46,621 --> 01:07:48,661 Ah! (ENERGY ZAPS) 1462 01:07:48,701 --> 01:07:50,741 (TRIUMPHANT MUSIC) 1463 01:07:50,781 --> 01:07:52,021 (GRUNTS) 1464 01:07:52,021 --> 01:07:53,301 (GRUNTS) 1465 01:07:53,341 --> 01:07:55,421 (FORCE FIELD BUZZING) 1466 01:08:04,741 --> 01:08:07,421 This is what happens when we do nothing. 1467 01:08:07,461 --> 01:08:08,021 What is this place? 1468 01:08:08,021 --> 01:08:09,141 What is this place? 1469 01:08:09,181 --> 01:08:11,981 It's a town, just like ours. 1470 01:08:15,021 --> 01:08:16,021 Well, it used to be until the developers came. 1471 01:08:16,021 --> 01:08:17,501 Well, it used to be until the developers came. 1472 01:08:17,541 --> 01:08:19,661 You may have a place to call your own now, 1473 01:08:19,701 --> 01:08:22,341 but they won't stop until there's nothing left. 1474 01:08:22,381 --> 01:08:24,021 We're all in this together. 1475 01:08:24,021 --> 01:08:24,621 We're all in this together. 1476 01:08:24,661 --> 01:08:27,741 Until we're not. We help you get The Kingdom back 1477 01:08:27,781 --> 01:08:30,261 and we're still out in the cold. Don't you get it? 1478 01:08:30,301 --> 01:08:32,021 It's not you versus me. It's us versus them. 1479 01:08:32,021 --> 01:08:33,341 It's not you versus me. It's us versus them. 1480 01:08:33,381 --> 01:08:35,341 You would say that when you're losing. 1481 01:08:36,341 --> 01:08:38,381 If you're not gonna do it for The Kingdom, 1482 01:08:38,421 --> 01:08:40,021 then... 1483 01:08:40,021 --> 01:08:40,341 then... 1484 01:08:40,381 --> 01:08:42,381 what about for this? 1485 01:08:44,821 --> 01:08:46,581 Help us find the eggs, 1486 01:08:46,621 --> 01:08:48,021 and the crown and everything that goes with it... 1487 01:08:48,021 --> 01:08:49,461 and the crown and everything that goes with it... 1488 01:08:52,181 --> 01:08:55,021 ..is yours. Robin, no! 1489 01:09:14,101 --> 01:09:16,301 (BACKGROUND LAUGHTER) 1490 01:09:19,021 --> 01:09:20,021 (TRAIN RUMBLING) 1491 01:09:20,021 --> 01:09:20,941 (TRAIN RUMBLING) 1492 01:09:24,461 --> 01:09:26,661 It was the only way of getting their help! 1493 01:09:26,701 --> 01:09:28,021 When I said you had to pass on the crown, I didn't mean like that! 1494 01:09:28,021 --> 01:09:29,701 When I said you had to pass on the crown, I didn't mean like that! 1495 01:09:29,741 --> 01:09:33,141 This is heresy!It's our best chance of finding the eggs! 1496 01:09:33,181 --> 01:09:36,021 But this means if we find the eggs, we still lose The Kingdom. 1497 01:09:36,021 --> 01:09:36,741 But this means if we find the eggs, we still lose The Kingdom. 1498 01:09:36,781 --> 01:09:39,621 That's exactly what it means! What will become of us? 1499 01:09:39,661 --> 01:09:41,221 That crap heap, that's what! 1500 01:09:43,061 --> 01:09:44,021 I had no choice. 1501 01:09:44,021 --> 01:09:44,541 I had no choice. 1502 01:09:44,581 --> 01:09:46,461 So, I get it's against the rules... 1503 01:09:46,501 --> 01:09:48,261 Screw the rules. 1504 01:09:48,301 --> 01:09:49,941 The crown belongs to all of us. 1505 01:09:49,981 --> 01:09:52,021 It isn't yours to give away! No, but it's my job to save it. 1506 01:09:52,021 --> 01:09:53,381 It isn't yours to give away! No, but it's my job to save it. 1507 01:09:53,421 --> 01:09:56,821 (POIGNANT MUSIC) If we lose the crown now, 1508 01:09:56,861 --> 01:09:59,101 then that's temporary. 1509 01:09:59,141 --> 01:10:00,021 But if we lose The Kingdom... 1510 01:10:00,021 --> 01:10:01,621 But if we lose The Kingdom... 1511 01:10:01,661 --> 01:10:03,501 it's forever. 1512 01:10:08,221 --> 01:10:09,741 Are you with me? 1513 01:10:19,101 --> 01:10:22,501 (RATTLING) Uh... (SIGHS) 1514 01:10:23,381 --> 01:10:24,021 Robin, how are we going to find the eggs 1515 01:10:24,021 --> 01:10:25,461 Robin, how are we going to find the eggs 1516 01:10:25,501 --> 01:10:27,861 if we can't even get into the woods? 1517 01:10:27,901 --> 01:10:31,381 No wonder The Kingdom fell under your leadership.(LAUGHTER) 1518 01:10:31,421 --> 01:10:32,021 It's not her fault! Nobody's talking to you, Little Sam. 1519 01:10:32,021 --> 01:10:34,781 It's not her fault! Nobody's talking to you, Little Sam. 1520 01:10:34,821 --> 01:10:36,661 Hey! Don't talk to him like that! 1521 01:10:36,701 --> 01:10:39,221 You guys are losers. Just go back to your kingdom. 1522 01:10:39,261 --> 01:10:40,021 (INDISTINCT BICKERING) 1523 01:10:40,021 --> 01:10:42,021 (INDISTINCT BICKERING) 1524 01:10:47,981 --> 01:10:48,021 Enough! We're not gonna get anywhere 1525 01:10:48,021 --> 01:10:50,341 Enough! We're not gonna get anywhere 1526 01:10:50,381 --> 01:10:52,661 if we don't start working together! 1527 01:10:54,221 --> 01:10:56,021 We need to find a way in. But we don't have permission. 1528 01:10:56,021 --> 01:10:57,341 We need to find a way in. But we don't have permission. 1529 01:10:57,381 --> 01:10:59,501 Well, then let's go get it. (UPBEAT MUSIC) 1530 01:11:11,541 --> 01:11:12,021 SANDRA: Hey! Hey, wait a minute! 1531 01:11:12,021 --> 01:11:13,661 SANDRA: Hey! Hey, wait a minute! 1532 01:11:13,701 --> 01:11:17,301 You can't just go up there! This isn't a playground! 1533 01:11:17,341 --> 01:11:19,181 Ugh! Children... 1534 01:11:19,221 --> 01:11:20,021 (DOOR THUDS, FOOTSTEPS) 1535 01:11:20,021 --> 01:11:21,981 (DOOR THUDS, FOOTSTEPS) 1536 01:11:27,381 --> 01:11:28,021 You have to let us into the woods. 1537 01:11:28,021 --> 01:11:29,821 You have to let us into the woods. 1538 01:11:29,861 --> 01:11:32,781 Uh, I'm sorry, Sir, they just barged in. I'll get security. 1539 01:11:32,821 --> 01:11:35,821 It's OK, Sandra. I'll take it from here. 1540 01:11:35,861 --> 01:11:36,021 Well, if there's anything you need, I'm just outside. 1541 01:11:36,021 --> 01:11:39,101 Well, if there's anything you need, I'm just outside. 1542 01:11:39,141 --> 01:11:41,861 Actually, Sandra, I'll take a water. 1543 01:11:43,301 --> 01:11:44,021 So, kids... 1544 01:11:44,021 --> 01:11:45,461 So, kids... 1545 01:11:45,501 --> 01:11:46,901 how can I help? 1546 01:11:46,941 --> 01:11:49,661 Did you know that she put fences all around our woods? 1547 01:11:49,701 --> 01:11:52,021 Yes, I'm aware.And you're just gonna let that happen? 1548 01:11:52,021 --> 01:11:52,981 Yes, I'm aware.And you're just gonna let that happen? 1549 01:11:53,021 --> 01:11:54,901 There's endangered species in there. 1550 01:11:54,941 --> 01:11:57,741 Ah, yes. The mystical birds. 1551 01:11:58,821 --> 01:12:00,021 Have you found them yet? Yes, we did. 1552 01:12:00,021 --> 01:12:01,421 Have you found them yet? Yes, we did. 1553 01:12:02,221 --> 01:12:03,621 But Clipboard shot it. 1554 01:12:04,981 --> 01:12:06,981 That's a very serious allegation. 1555 01:12:07,901 --> 01:12:08,021 Have you got any proof? No. 1556 01:12:08,021 --> 01:12:10,221 Have you got any proof? No. 1557 01:12:10,261 --> 01:12:12,701 But we're gonna find you the eggs. 1558 01:12:12,741 --> 01:12:14,781 Eggs? The bird's eggs. 1559 01:12:14,821 --> 01:12:16,021 If we find them, then that'll give you the proof you need. 1560 01:12:16,021 --> 01:12:17,701 If we find them, then that'll give you the proof you need. 1561 01:12:17,741 --> 01:12:19,421 And she won't be able to build. 1562 01:12:19,461 --> 01:12:21,301 So, you have to let us in. 1563 01:12:21,341 --> 01:12:23,421 Look, kids... 1564 01:12:23,461 --> 01:12:24,021 I admire your spirit. 1565 01:12:24,021 --> 01:12:24,941 I admire your spirit. 1566 01:12:24,981 --> 01:12:26,981 I'd like to help, I really would. 1567 01:12:29,421 --> 01:12:31,781 But the reality is... 1568 01:12:31,821 --> 01:12:32,021 the council doesn't own this land anymore. 1569 01:12:32,021 --> 01:12:34,101 the council doesn't own this land anymore. 1570 01:12:34,141 --> 01:12:36,461 So, there's nothing you can do? 1571 01:12:39,101 --> 01:12:40,021 I'm afraid you're too late. 1572 01:12:40,021 --> 01:12:41,421 I'm afraid you're too late. 1573 01:12:43,461 --> 01:12:45,461 (SOMBRE MUSIC) 1574 01:12:52,061 --> 01:12:54,941 Well, at least we tried. 1575 01:12:54,981 --> 01:12:56,021 What? We can't just give up now! 1576 01:12:56,021 --> 01:12:57,501 What? We can't just give up now! 1577 01:12:57,541 --> 01:13:00,381 It's over, Robin. You heard what he said. 1578 01:13:00,421 --> 01:13:03,101 It's too late. It's never too late. 1579 01:13:03,141 --> 01:13:04,021 But we can't get through the fences! 1580 01:13:04,021 --> 01:13:05,061 But we can't get through the fences! 1581 01:13:05,101 --> 01:13:07,061 Then, we'll find another way in! (PHONE BLEEPS) 1582 01:13:07,101 --> 01:13:10,461 (EMOTIVE MUSIC) You can't just run away 1583 01:13:10,501 --> 01:13:12,021 when you don't get what you want. 1584 01:13:12,021 --> 01:13:12,901 when you don't get what you want. 1585 01:13:12,941 --> 01:13:15,021 Those eggs are in there somewhere, 1586 01:13:15,061 --> 01:13:17,861 and if we don't do everything we can to stop them, 1587 01:13:17,901 --> 01:13:20,021 then we might as well be building on the land ourselves. 1588 01:13:20,021 --> 01:13:21,301 then we might as well be building on the land ourselves. 1589 01:13:21,341 --> 01:13:24,701 You've got to protect the things you care about. 1590 01:13:28,181 --> 01:13:29,901 If they get away with this, 1591 01:13:29,941 --> 01:13:32,661 then they'll get away with another thing and another thing, 1592 01:13:32,701 --> 01:13:35,221 until there's no land left. 1593 01:13:35,261 --> 01:13:36,021 First it's our kingdom, 1594 01:13:36,021 --> 01:13:37,381 First it's our kingdom, 1595 01:13:37,421 --> 01:13:39,261 but then it's somebody else's kingdom, 1596 01:13:39,301 --> 01:13:40,901 until they rule all the land. 1597 01:13:40,941 --> 01:13:43,421 And once it's gone, we're never getting it back. 1598 01:13:44,541 --> 01:13:46,501 Not for us, but more importantly 1599 01:13:46,541 --> 01:13:48,661 not for anyone that comes after us. 1600 01:13:50,021 --> 01:13:52,021 You've got to face your problems head on, 1601 01:13:52,021 --> 01:13:53,181 You've got to face your problems head on, 1602 01:13:53,221 --> 01:13:55,581 and I refuse to believe it's too late. 1603 01:13:55,621 --> 01:13:58,901 Until the last tree's fallen, it's never too late! 1604 01:14:00,341 --> 01:14:02,421 But I can't do it alone. 1605 01:14:02,461 --> 01:14:04,461 (SPIRITED MUSIC) 1606 01:14:06,901 --> 01:14:08,021 You're not alone. 1607 01:14:08,021 --> 01:14:08,901 You're not alone. 1608 01:14:12,461 --> 01:14:14,061 (EUPHORIC MUSIC) 1609 01:14:14,101 --> 01:14:15,701 Then, we'll meet first thing tomorrow. 1610 01:14:15,741 --> 01:14:16,021 We won't go down without a fight! (ALL CHEERING) 1611 01:14:16,021 --> 01:14:19,381 We won't go down without a fight! (ALL CHEERING) 1612 01:14:20,461 --> 01:14:24,021 GLEN: Go Robin! Save The Kingdom! 1613 01:14:24,021 --> 01:14:24,141 GLEN: Go Robin! Save The Kingdom! 1614 01:14:30,781 --> 01:14:32,021 (GENTLE MUSIC) 1615 01:14:32,021 --> 01:14:32,701 (GENTLE MUSIC) 1616 01:14:46,421 --> 01:14:48,021 (MUMBLING) Come on... come on, people. 1617 01:14:48,021 --> 01:14:48,821 (MUMBLING) Come on... come on, people. 1618 01:14:50,301 --> 01:14:52,301 (COMPUTER PINGS) 1619 01:14:55,061 --> 01:14:56,021 (MOUSE CLICKS) Then, it's somebody else's kingdom, 1620 01:14:56,021 --> 01:14:58,261 (MOUSE CLICKS) Then, it's somebody else's kingdom, 1621 01:14:58,301 --> 01:15:00,901 until they rule all the land. 1622 01:15:00,941 --> 01:15:02,821 And once it's gone, 1623 01:15:02,861 --> 01:15:04,021 we're never getting it back. 1624 01:15:04,021 --> 01:15:04,981 we're never getting it back. 1625 01:15:05,021 --> 01:15:07,461 Not for us, but more importantly 1626 01:15:07,501 --> 01:15:10,501 not for anyone that comes after us. 1627 01:15:10,541 --> 01:15:11,821 Bridget? 1628 01:15:11,861 --> 01:15:12,021 You've got to face your problems head on. 1629 01:15:12,021 --> 01:15:15,141 You've got to face your problems head on. 1630 01:15:15,181 --> 01:15:17,301 And I refuse to believe it's too late 1631 01:15:17,341 --> 01:15:20,021 until the last tree has fallen. It's never too late! 1632 01:15:20,021 --> 01:15:20,341 until the last tree has fallen. It's never too late! 1633 01:15:21,301 --> 01:15:24,221 But I can't do it alone. 1634 01:15:24,261 --> 01:15:27,021 (CHURCH BELLS RINGING) 1635 01:15:27,061 --> 01:15:28,021 MAYOR: These plans are proving more expensive 1636 01:15:28,021 --> 01:15:29,101 MAYOR: These plans are proving more expensive 1637 01:15:29,141 --> 01:15:31,861 than we initially agreed. 1638 01:15:31,901 --> 01:15:33,501 Is it really necessary- 1639 01:15:33,541 --> 01:15:35,981 I thought you wouldn't stand in the way of progress. 1640 01:15:36,021 --> 01:15:37,981 No. Absolutely not. 1641 01:15:38,021 --> 01:15:40,821 'Catapult us into the future,' you said. 1642 01:15:42,141 --> 01:15:44,021 But do we have to cut down quite so many trees? 1643 01:15:44,021 --> 01:15:44,941 But do we have to cut down quite so many trees? 1644 01:15:44,981 --> 01:15:48,501 'Put this town on the map,' you said. 1645 01:15:48,541 --> 01:15:49,981 Yes. 1646 01:15:50,021 --> 01:15:52,021 But I didn't say build a new town. 1647 01:15:52,021 --> 01:15:52,061 But I didn't say build a new town. 1648 01:15:53,181 --> 01:15:54,581 I don't think the residents... 1649 01:15:54,621 --> 01:15:57,341 The residents will like whatever we tell them to. 1650 01:15:57,381 --> 01:15:59,581 That's the way this works. No. 1651 01:16:00,621 --> 01:16:03,901 The residents elected me to do what's best for this town. 1652 01:16:04,821 --> 01:16:07,181 That's the way this works. 1653 01:16:07,221 --> 01:16:08,021 You've gone too far. 1654 01:16:08,021 --> 01:16:09,381 You've gone too far. 1655 01:16:09,421 --> 01:16:11,741 I'm pulling the plug. (DIAL TONE) 1656 01:16:11,781 --> 01:16:15,181 Sandra...Sir? Call our lawyer, we need to... 1657 01:16:15,221 --> 01:16:16,021 What do you think you're doing? I'm the Mayor! 1658 01:16:16,021 --> 01:16:17,541 What do you think you're doing? I'm the Mayor! 1659 01:16:17,581 --> 01:16:19,501 And as the Mayor, you're in the unique position 1660 01:16:19,541 --> 01:16:21,061 to make important choices. 1661 01:16:21,101 --> 01:16:23,981 (SINISTER MUSIC) Currently, you have two. 1662 01:16:24,021 --> 01:16:27,141 One, let us continue with our work unimpeded, 1663 01:16:27,181 --> 01:16:30,461 we finish the development and put your sad little town on the map, 1664 01:16:30,501 --> 01:16:32,021 helping to make the lives of your residents a little less miserable. 1665 01:16:32,021 --> 01:16:33,261 helping to make the lives of your residents a little less miserable. 1666 01:16:33,301 --> 01:16:35,061 Or two, you play the hero, 1667 01:16:35,101 --> 01:16:37,221 go back on our legally binding contract, 1668 01:16:37,261 --> 01:16:38,861 and watch as we build anyway, 1669 01:16:38,901 --> 01:16:40,021 while suing you and your pathetic little town 1670 01:16:40,021 --> 01:16:42,061 while suing you and your pathetic little town 1671 01:16:42,101 --> 01:16:44,421 for every last penny you have. 1672 01:16:47,421 --> 01:16:48,021 Now, make your choice. 1673 01:16:48,021 --> 01:16:49,501 Now, make your choice. 1674 01:16:49,541 --> 01:16:50,861 Quickly. 1675 01:16:57,301 --> 01:17:00,261 HENRY: Where is everyone? It's a Sunday. 1676 01:17:00,301 --> 01:17:02,661 Adults don't work on Sundays. 1677 01:17:02,701 --> 01:17:04,021 So, we're going over it? Exactly. 1678 01:17:04,021 --> 01:17:05,741 So, we're going over it? Exactly. 1679 01:17:05,781 --> 01:17:07,861 And how exactly are we going to do that? 1680 01:17:07,901 --> 01:17:10,821 Out of my way! Wizard coming through. 1681 01:17:14,541 --> 01:17:17,381 Let's be quick. (LAUGHS) Amaya! 1682 01:17:17,421 --> 01:17:19,261 You took your dad's ladder without asking? 1683 01:17:19,301 --> 01:17:20,021 Some rules are made to be broken. Come on, we don't have much time. 1684 01:17:20,021 --> 01:17:23,061 Some rules are made to be broken. Come on, we don't have much time. 1685 01:17:23,101 --> 01:17:24,461 (HORN BLARING) 1686 01:17:24,501 --> 01:17:27,181 (TRUCKS RUMBLING) 1687 01:17:30,061 --> 01:17:32,061 (MENACING MUSIC) 1688 01:17:38,981 --> 01:17:40,661 Get off my property! 1689 01:17:40,701 --> 01:17:42,101 What are you doing here? 1690 01:17:42,141 --> 01:17:44,021 First rule of business, protect your investment. 1691 01:17:44,021 --> 01:17:45,061 First rule of business, protect your investment. 1692 01:17:45,101 --> 01:17:47,021 Yes, Boss. 1693 01:17:47,061 --> 01:17:48,861 Nice speech, by the way. 1694 01:17:48,901 --> 01:17:52,021 We'll meet first thing tomorrow. We won't go down without a fight! 1695 01:17:52,021 --> 01:17:52,221 We'll meet first thing tomorrow. We won't go down without a fight! 1696 01:17:52,261 --> 01:17:54,421 Secure the site. WORKER: Yes, Ma'am. 1697 01:17:54,461 --> 01:17:56,741 Not so fast. 1698 01:17:56,781 --> 01:17:59,261 (LAUGHS) (SPIRITED MUSIC) 1699 01:17:59,301 --> 01:18:00,021 You have to protect the things you care about. 1700 01:18:00,021 --> 01:18:01,821 You have to protect the things you care about. 1701 01:18:04,941 --> 01:18:06,501 You're too late. 1702 01:18:06,541 --> 01:18:08,021 Until the last tree has fallen, it is never too late. 1703 01:18:08,021 --> 01:18:09,341 Until the last tree has fallen, it is never too late. 1704 01:18:09,381 --> 01:18:12,341 If you don't believe me, feel free to speak to your local authority. 1705 01:18:12,381 --> 01:18:15,501 Now, if you'll excuse me, I've got a job to do. 1706 01:18:15,541 --> 01:18:16,021 Not if we stop you. 1707 01:18:16,021 --> 01:18:17,221 Not if we stop you. 1708 01:18:17,261 --> 01:18:18,781 Oh, yes? 1709 01:18:18,821 --> 01:18:21,061 You and whose army? Hm? 1710 01:18:25,061 --> 01:18:27,741 BRIDGET: Protect the forest, save our trees! 1711 01:18:27,781 --> 01:18:30,141 Protect the forest, save our trees! 1712 01:18:30,181 --> 01:18:32,021 Protect the forest... Come on, guys! 1713 01:18:32,021 --> 01:18:32,941 Protect the forest... Come on, guys! 1714 01:18:32,981 --> 01:18:34,501 GROUP: Save our trees! 1715 01:18:34,541 --> 01:18:36,941 Protect the forest, save our trees! 1716 01:18:36,981 --> 01:18:39,941 (LAUGHTER) ...save our trees! 1717 01:18:39,981 --> 01:18:40,021 Protect the forest, save our trees! 1718 01:18:40,021 --> 01:18:42,661 Protect the forest, save our trees! 1719 01:18:42,701 --> 01:18:45,261 Protect the forest, save our trees! 1720 01:18:45,301 --> 01:18:47,941 Protect the forest, save our trees! 1721 01:18:47,981 --> 01:18:48,021 Protect the forest, save our trees! 1722 01:18:48,021 --> 01:18:50,981 Protect the forest, save our trees! 1723 01:18:51,021 --> 01:18:53,141 Protect the forest, save our trees! 1724 01:18:53,181 --> 01:18:56,021 Protect the forest, save our trees! 1725 01:18:56,021 --> 01:18:56,261 Protect the forest, save our trees! 1726 01:18:56,301 --> 01:18:58,621 Looks like you weren't the only one who saw that video. 1727 01:18:58,661 --> 01:19:00,821 Best wizard ever! 1728 01:19:02,301 --> 01:19:04,021 Protect the forest, save our trees! Protect the forest... 1729 01:19:04,021 --> 01:19:05,501 Protect the forest, save our trees! Protect the forest... 1730 01:19:05,541 --> 01:19:07,421 Call the police. 1731 01:19:07,461 --> 01:19:10,141 PROTESTOR: It's our forest! (SINISTER MUSIC) 1732 01:19:21,061 --> 01:19:23,061 (CROW CAWING) 1733 01:19:24,541 --> 01:19:26,541 (DRAMATIC MUSIC) 1734 01:19:27,821 --> 01:19:28,021 Lightning bolt? 1735 01:19:28,021 --> 01:19:29,581 Lightning bolt? 1736 01:19:29,621 --> 01:19:31,621 Lightning bolt. 1737 01:19:33,381 --> 01:19:36,021 Uh! (BOLT FIZZES) 1738 01:19:36,021 --> 01:19:36,461 Uh! (BOLT FIZZES) 1739 01:19:36,501 --> 01:19:38,941 Ya-a-a-argh! (BOLT FIZZING) 1740 01:19:40,301 --> 01:19:42,501 (ROARING) 1741 01:19:44,861 --> 01:19:46,861 Argh! 1742 01:19:48,261 --> 01:19:50,301 (BOLT FIZZES) 1743 01:19:52,221 --> 01:19:54,181 Ya-a-a-argh! 1744 01:19:56,541 --> 01:19:58,781 (MAGIC CHIMING) 1745 01:20:03,421 --> 01:20:05,221 Charge! 1746 01:20:05,261 --> 01:20:07,381 (ALL SHOUTING) 1747 01:20:11,741 --> 01:20:14,021 (METAL CLANKING) 1748 01:20:17,101 --> 01:20:18,461 (SHOUTING) 1749 01:20:18,501 --> 01:20:21,021 Go on! Come on! To the ladder! 1750 01:20:22,341 --> 01:20:24,021 Come on, let's do this. Come on! 1751 01:20:24,021 --> 01:20:24,421 Come on, let's do this. Come on! 1752 01:20:24,461 --> 01:20:28,181 Come on, hurry! Go! Quick, defend the ladder! 1753 01:20:28,221 --> 01:20:30,941 It's the only way to the woods. Put it up here. Let's go! Let's go! 1754 01:20:30,981 --> 01:20:32,021 GLEN: Quickly! Come on! You first, Robin. 1755 01:20:32,021 --> 01:20:33,101 GLEN: Quickly! Come on! You first, Robin. 1756 01:20:33,141 --> 01:20:34,741 Go on, Robin! NICK: Go on, Robin! 1757 01:20:34,781 --> 01:20:36,781 We'll take care of this lot. 1758 01:20:37,701 --> 01:20:39,581 Be careful, Robin! 1759 01:20:39,621 --> 01:20:40,021 (FIRE BLASTING) 1760 01:20:40,021 --> 01:20:41,221 (FIRE BLASTING) 1761 01:20:41,261 --> 01:20:43,861 (CANNON FIRES) Get them! 1762 01:20:43,901 --> 01:20:46,381 (BOTH GROWL) 1763 01:20:47,181 --> 01:20:48,021 Argh! (GROWLING) 1764 01:20:48,021 --> 01:20:49,621 Argh! (GROWLING) 1765 01:20:49,661 --> 01:20:51,421 You've got this one, mate. Ooh. 1766 01:20:51,461 --> 01:20:54,541 (GROWLING) 1767 01:20:54,581 --> 01:20:56,021 Rargh! Ah! 1768 01:20:56,021 --> 01:20:56,901 Rargh! Ah! 1769 01:20:56,941 --> 01:20:58,781 (GROWLING) 1770 01:21:00,061 --> 01:21:02,061 Aaargh! 1771 01:21:02,101 --> 01:21:04,021 Hells bells! Oh! 1772 01:21:04,061 --> 01:21:07,821 (ROARS) Bring them to me! 1773 01:21:09,261 --> 01:21:11,781 (MACHINE HUMMING) 1774 01:21:11,821 --> 01:21:12,021 (MACHINE BEEPING) 1775 01:21:12,021 --> 01:21:13,821 (MACHINE BEEPING) 1776 01:21:14,821 --> 01:21:16,941 (TENSE MUSIC) 1777 01:21:24,301 --> 01:21:26,341 It won't be long until she sends reinforcements. 1778 01:21:26,381 --> 01:21:28,021 We've got to find those eggs and fast. 1779 01:21:28,021 --> 01:21:28,781 We've got to find those eggs and fast. 1780 01:21:28,821 --> 01:21:31,781 OK. Let's split up into groups, so we can cover more ground. 1781 01:21:31,821 --> 01:21:34,341 So, we just grab the eggs if we find them?No! 1782 01:21:34,381 --> 01:21:36,021 Whatever you do, don't touch the eggs! 1783 01:21:36,021 --> 01:21:37,341 Whatever you do, don't touch the eggs! 1784 01:21:37,381 --> 01:21:40,541 We need video evidence. And watch where you step. 1785 01:21:40,581 --> 01:21:42,621 They'll be hidden somewhere on the ground. 1786 01:21:42,661 --> 01:21:44,021 Everybody, pair up. 1787 01:21:44,021 --> 01:21:45,501 Everybody, pair up. 1788 01:21:51,621 --> 01:21:52,021 Come on. 1789 01:21:52,021 --> 01:21:53,621 Come on. 1790 01:22:01,941 --> 01:22:03,181 (GARGOYLES GROWLING) 1791 01:22:03,221 --> 01:22:05,301 (MENACING MUSIC) Hoods, go! 1792 01:22:05,341 --> 01:22:07,301 Knights, forward! 1793 01:22:07,341 --> 01:22:08,021 (ALL SCREAMING) 1794 01:22:08,021 --> 01:22:08,781 (ALL SCREAMING) 1795 01:22:09,861 --> 01:22:12,541 (GROWLING) 1796 01:22:12,581 --> 01:22:14,581 (ALL SHOUTING) 1797 01:22:19,301 --> 01:22:21,301 (SIRENS BLARING) 1798 01:22:26,141 --> 01:22:28,461 No development! No development! 1799 01:22:33,981 --> 01:22:35,941 Chase them! 1800 01:22:35,981 --> 01:22:38,501 (DRAMATIC MUSIC) 1801 01:22:39,541 --> 01:22:40,021 GLEN: I think we lost those... beasts. 1802 01:22:40,021 --> 01:22:42,101 GLEN: I think we lost those... beasts. 1803 01:22:42,141 --> 01:22:44,141 LITTLE DAN: Don't get distracted. 1804 01:22:44,941 --> 01:22:46,701 Let's find these eggs. 1805 01:22:46,741 --> 01:22:48,021 Shh! 1806 01:22:48,021 --> 01:22:48,741 Shh! 1807 01:22:49,581 --> 01:22:51,141 (MENACING MUSIC) Argh! 1808 01:22:51,181 --> 01:22:52,701 Get off the path! 1809 01:22:53,941 --> 01:22:55,941 (GROWLING) 1810 01:22:56,941 --> 01:22:59,981 (GROWLS, ROARS) 1811 01:23:01,901 --> 01:23:04,021 Oh, this is just like in the scene where...Shh! 1812 01:23:04,021 --> 01:23:04,581 Oh, this is just like in the scene where...Shh! 1813 01:23:05,621 --> 01:23:07,621 (TENSE MUSIC) 1814 01:23:07,661 --> 01:23:09,301 (GROWLING) 1815 01:23:09,341 --> 01:23:11,701 (SNIFFING, GRUNTING) 1816 01:23:12,621 --> 01:23:14,781 (YELPS, GROWLS) 1817 01:23:14,821 --> 01:23:16,741 (GROWLING) 1818 01:23:17,941 --> 01:23:19,861 Ah... Ah... 1819 01:23:20,861 --> 01:23:22,941 (ROARS) 1820 01:23:22,981 --> 01:23:24,661 (GRUNTING) 1821 01:23:30,301 --> 01:23:32,461 Hey! Look, over here! 1822 01:23:37,621 --> 01:23:40,061 Just stones. 1823 01:23:41,741 --> 01:23:43,741 (ROARS) 1824 01:23:50,341 --> 01:23:52,021 (TENDER MUSIC) 1825 01:23:52,021 --> 01:23:52,341 (TENDER MUSIC) 1826 01:24:07,101 --> 01:24:08,021 MAN: The kids went this way. MAN 2: Right, you go this way, 1827 01:24:08,021 --> 01:24:09,381 MAN: The kids went this way. MAN 2: Right, you go this way, 1828 01:24:09,421 --> 01:24:11,661 I'll go that way and we'll surround them. 1829 01:24:12,861 --> 01:24:15,221 (DRAMATIC MUSIC) (ALL SHOUTING) 1830 01:24:15,261 --> 01:24:16,021 Keep our trees! Keep our trees! 1831 01:24:16,021 --> 01:24:19,621 Keep our trees! Keep our trees! 1832 01:24:20,661 --> 01:24:24,021 Hello. I'm the Mayor. I don't care who you are. 1833 01:24:24,021 --> 01:24:24,341 Hello. I'm the Mayor. I don't care who you are. 1834 01:24:24,381 --> 01:24:27,701 Save the lapwing. Just save the lapwings. 1835 01:24:27,741 --> 01:24:30,101 Save the lapwings! 1836 01:24:30,141 --> 01:24:32,021 (DRAMATIC MUSIC) 1837 01:24:32,021 --> 01:24:32,141 (DRAMATIC MUSIC) 1838 01:24:35,541 --> 01:24:37,181 Keep looking. 1839 01:24:37,221 --> 01:24:39,341 The rest have got to be here somewhere. 1840 01:24:40,261 --> 01:24:42,141 (LAPWING SCREECHING) 1841 01:24:42,181 --> 01:24:44,221 (GROWLING) 1842 01:24:46,341 --> 01:24:48,021 (LAPWING SCREECHING) 1843 01:24:48,021 --> 01:24:48,141 (LAPWING SCREECHING) 1844 01:24:48,181 --> 01:24:50,181 (DRONE BUZZING) 1845 01:24:52,381 --> 01:24:54,261 (GROWLING) 1846 01:24:59,181 --> 01:25:01,901 (MENACING MUSIC) 1847 01:25:01,941 --> 01:25:03,421 (GROWLS) 1848 01:25:03,461 --> 01:25:04,021 HENRY: You could've warned me we'd be going into the marshes. 1849 01:25:04,021 --> 01:25:06,101 HENRY: You could've warned me we'd be going into the marshes. 1850 01:25:06,141 --> 01:25:08,141 Henry? 1851 01:25:09,101 --> 01:25:11,461 The eggs! We did it! 1852 01:25:11,501 --> 01:25:12,021 (TRIUMPHANT MUSIC) 1853 01:25:12,021 --> 01:25:13,581 (TRIUMPHANT MUSIC) 1854 01:25:13,621 --> 01:25:15,861 We should get the surrounding area, too, 1855 01:25:15,901 --> 01:25:17,501 so we know where to find it again. 1856 01:25:17,541 --> 01:25:20,021 MAN: So, what's going on here, then? Come with me. 1857 01:25:20,021 --> 01:25:20,301 MAN: So, what's going on here, then? Come with me. 1858 01:25:20,341 --> 01:25:24,221 You grab her.My phone! Just let me get my phone! 1859 01:25:26,301 --> 01:25:28,021 MAN: Everyone get back, please. Your ripping your community apart. 1860 01:25:28,021 --> 01:25:29,021 MAN: Everyone get back, please. Your ripping your community apart. 1861 01:25:29,061 --> 01:25:31,141 I sympathise, I sympathise. This is outrageous. 1862 01:25:31,181 --> 01:25:33,821 Right, that's the last of them. Hey! I dropped my phone! 1863 01:25:33,861 --> 01:25:36,021 It's still in there! I saw the eggs! 1864 01:25:36,021 --> 01:25:36,301 It's still in there! I saw the eggs! 1865 01:25:36,341 --> 01:25:40,221 People will say anything to get what they want. (LAUGHS) 1866 01:25:40,261 --> 01:25:43,621 Don't just stand there. I want this place secure. 1867 01:25:43,661 --> 01:25:44,021 Secure from protesters, secure from residents, 1868 01:25:44,021 --> 01:25:46,501 Secure from protesters, secure from residents, 1869 01:25:46,541 --> 01:25:50,341 and most importantly, secure from children. 1870 01:25:50,381 --> 01:25:52,021 Sorry, Robin. We tried. 1871 01:25:52,021 --> 01:25:52,381 Sorry, Robin. We tried. 1872 01:25:53,461 --> 01:25:57,381 Wa-a-a-ait! (EUPHORIC MUSIC) 1873 01:25:59,421 --> 01:26:00,021 My phone! 1874 01:26:00,021 --> 01:26:01,901 My phone! 1875 01:26:01,941 --> 01:26:03,501 Arrest that witch! 1876 01:26:03,541 --> 01:26:06,581 I'm no witch, you vampire! 1877 01:26:06,621 --> 01:26:08,021 Robin, catch! 1878 01:26:08,021 --> 01:26:09,141 Robin, catch! 1879 01:26:17,101 --> 01:26:19,141 Look, Mayor, the eggs! 1880 01:26:19,181 --> 01:26:22,061 (DRAMATIC MUSIC) Don't listen to her! 1881 01:26:22,101 --> 01:26:23,941 That's private property! 1882 01:26:23,981 --> 01:26:24,021 Under the Wildlife Protection Act of 1998, 1883 01:26:24,021 --> 01:26:27,181 Under the Wildlife Protection Act of 1998, 1884 01:26:27,221 --> 01:26:31,101 endangered species take prevalence over private property. 1885 01:26:32,061 --> 01:26:35,261 It is written. (ALL CHEERING) 1886 01:26:36,741 --> 01:26:39,941 This doesn't prove anything. I mean, they could've been placed there. 1887 01:26:39,981 --> 01:26:40,021 At the very least, it is grounds for suspension of construction 1888 01:26:40,021 --> 01:26:44,021 At the very least, it is grounds for suspension of construction 1889 01:26:44,061 --> 01:26:46,061 until we find out more. 1890 01:26:46,101 --> 01:26:48,021 (CHEERING) 1891 01:26:48,021 --> 01:26:48,621 (CHEERING) 1892 01:26:48,661 --> 01:26:50,861 What about the bird she killed? 1893 01:26:50,901 --> 01:26:52,741 She shot it and threw it in the back of her car 1894 01:26:52,781 --> 01:26:55,581 like it meant nothing!This is, this is ridiculous. I mean... 1895 01:26:55,621 --> 01:26:56,021 Check the back of her car! I swear! 1896 01:26:56,021 --> 01:26:58,221 Check the back of her car! I swear! 1897 01:27:01,061 --> 01:27:03,261 Take your hands off me! 1898 01:27:03,301 --> 01:27:04,021 I'm just a businesswoman. Yeah. 1899 01:27:04,021 --> 01:27:05,301 I'm just a businesswoman. Yeah. 1900 01:27:07,101 --> 01:27:09,101 (GENTLE MUSIC) 1901 01:27:10,861 --> 01:27:12,021 Enjoy prison. 1902 01:27:12,021 --> 01:27:13,021 Enjoy prison. 1903 01:27:13,061 --> 01:27:14,381 With a Z! 1904 01:27:14,421 --> 01:27:17,181 Right, this way. Mind your head. 1905 01:27:17,221 --> 01:27:20,021 You were right. It wasn't too late. 1906 01:27:20,021 --> 01:27:20,581 You were right. It wasn't too late. 1907 01:27:21,541 --> 01:27:23,661 Thank you, Robin. 1908 01:27:23,701 --> 01:27:25,181 Go, Robin! 1909 01:27:25,221 --> 01:27:27,221 (CHEERING, APPLAUSE) 1910 01:27:31,261 --> 01:27:33,621 Well done. You smashed it. 1911 01:27:33,661 --> 01:27:35,661 Excuse me. 1912 01:27:38,061 --> 01:27:40,501 I thought you couldn't leave the woods. 1913 01:27:40,541 --> 01:27:43,101 I lifted the curse. 1914 01:27:43,141 --> 01:27:44,021 But I'm still an old witch. No! 1915 01:27:44,021 --> 01:27:45,421 But I'm still an old witch. No! 1916 01:27:46,421 --> 01:27:48,501 You're one of us. 1917 01:27:48,541 --> 01:27:51,101 (SIGHS) 1918 01:27:55,341 --> 01:27:56,701 See you soon? 1919 01:27:58,101 --> 01:28:00,021 I imagine so. 1920 01:28:00,021 --> 01:28:00,101 I imagine so. 1921 01:28:01,261 --> 01:28:03,181 Can I, um... 1922 01:28:05,501 --> 01:28:07,501 Can I borrow that? 1923 01:28:10,861 --> 01:28:13,021 (GIGGLES) 1924 01:28:13,061 --> 01:28:14,981 (UPLIFTING MUSIC) 1925 01:28:15,021 --> 01:28:16,021 This belongs to you. 1926 01:28:16,021 --> 01:28:17,021 This belongs to you. 1927 01:28:20,421 --> 01:28:22,701 But what about our deal? 1928 01:28:22,741 --> 01:28:24,021 Where's the fun in that? 1929 01:28:24,021 --> 01:28:24,341 Where's the fun in that? 1930 01:28:30,021 --> 01:28:32,021 You can, you know, hang out here if you want. 1931 01:28:32,021 --> 01:28:33,101 You can, you know, hang out here if you want. 1932 01:28:33,141 --> 01:28:36,101 Enjoy this victory, Robin, for it shall be your last. 1933 01:28:36,141 --> 01:28:37,901 (LAUGHS) 1934 01:28:37,941 --> 01:28:39,941 Knights, forward. 1935 01:28:45,381 --> 01:28:47,581 Come on, Hoods. We've got work to do. 1936 01:28:49,421 --> 01:28:51,421 (MAGIC CHIMES) 1937 01:28:51,461 --> 01:28:53,461 (BIRDS TWEETING) 1938 01:28:55,101 --> 01:28:56,021 (GENTLE MUSIC) 1939 01:28:56,021 --> 01:28:57,181 (GENTLE MUSIC) 1940 01:28:57,221 --> 01:28:59,221 (INDISTINCT CHATTER) 1941 01:29:06,701 --> 01:29:09,701 Did you know that one acre of the Amazon rainforest 1942 01:29:09,741 --> 01:29:12,021 is estimated to contain as many as 70,000 species of insects? 1943 01:29:12,021 --> 01:29:14,301 is estimated to contain as many as 70,000 species of insects? 1944 01:29:14,341 --> 01:29:16,941 Yes. We are in the same science class. 1945 01:29:18,061 --> 01:29:20,021 I sit next to you. Uh, oh, yeah. 1946 01:29:20,021 --> 01:29:20,381 I sit next to you. Uh, oh, yeah. 1947 01:29:20,421 --> 01:29:23,221 And chemistry's just like my apothecarium! 1948 01:29:24,381 --> 01:29:28,021 (GIGGLING)Yeah, who's this? Hiya, love. Good day at school? 1949 01:29:28,021 --> 01:29:28,301 (GIGGLING)Yeah, who's this? Hiya, love. Good day at school? 1950 01:29:28,341 --> 01:29:30,581 (BABY GURGLING) Yeah. It was great. 1951 01:29:30,621 --> 01:29:32,701 Dinner's at six, Glen, don't be late. 1952 01:29:32,741 --> 01:29:34,621 (SIGHS) Great! 1953 01:29:34,661 --> 01:29:36,021 Steamed greens again! 1954 01:29:36,021 --> 01:29:36,181 Steamed greens again! 1955 01:29:36,221 --> 01:29:38,461 Can I take him? Yeah. 1956 01:29:39,781 --> 01:29:42,181 Great. We'll see you in a couple of days, yeah? 1957 01:29:42,221 --> 01:29:43,981 (LAUGHTER) (BABY GURGLING) 1958 01:29:46,941 --> 01:29:49,461 Come on. There's something I have to show you. 1959 01:29:52,781 --> 01:29:54,981 (EUPHORIC MUSIC) 1960 01:29:56,141 --> 01:29:58,941 Oh, um, excuse me, have you seen Little Dan? 1961 01:30:00,181 --> 01:30:02,981 That's King Dan to you. Well, of course, my liege. 1962 01:30:03,021 --> 01:30:04,621 What news from The Kingdom? 1963 01:30:04,661 --> 01:30:06,301 The Knights are planning something big. 1964 01:30:06,341 --> 01:30:08,021 I've sent a scouting party to investigate. 1965 01:30:08,021 --> 01:30:08,821 I've sent a scouting party to investigate. 1966 01:30:08,861 --> 01:30:11,421 Well, whatever they throw at you, I know you'll handle it. 1967 01:30:12,981 --> 01:30:16,021 He definitely looks like you, Robin. Smells worse, though. 1968 01:30:16,021 --> 01:30:16,181 He definitely looks like you, Robin. Smells worse, though. 1969 01:30:16,221 --> 01:30:18,221 Maybe he'll be a wizard. 1970 01:30:19,301 --> 01:30:21,461 Let's see what this looks like on you. 1971 01:30:22,301 --> 01:30:24,021 It's a little big. 1972 01:30:24,021 --> 01:30:24,381 It's a little big. 1973 01:30:24,421 --> 01:30:27,861 But one day, this will all be yours, 1974 01:30:27,901 --> 01:30:30,221 and no one's gonna take it away from you. 1975 01:30:38,821 --> 01:30:40,021 (TRIUMPHANT MUSIC) 1976 01:30:40,021 --> 01:30:41,261 (TRIUMPHANT MUSIC) 1977 01:30:45,701 --> 01:30:47,701 (LAPWING SCREECHES) 1978 01:30:52,141 --> 01:30:53,981 (LAPWING SCREECHES) 1979 01:30:54,021 --> 01:30:56,021 (ENERGETIC MUSIC) 1980 01:31:36,941 --> 01:31:38,941 (EMOTIVE MUSIC) 1981 01:32:27,541 --> 01:32:29,541 (MYSTICAL MUSIC) 1982 01:34:11,021 --> 01:34:13,021 (INQUISITIVE MUSIC) 1983 01:34:13,061 --> 01:34:16,021 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1984 01:34:16,021 --> 01:34:17,941 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1985 01:34:17,941 --> 01:34:22,941 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1986 01:34:17,941 --> 01:34:27,941 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 132493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.