Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:28,804 --> 00:00:33,340
Sync & corrections by PetaG & momster
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:38,428 --> 00:00:40,319
As we stand here this morning,
3
00:00:40,325 --> 00:00:41,925
in an unknown galaxy,
4
00:00:41,931 --> 00:00:44,214
on the outer reaches
of the solar system,
5
00:00:44,303 --> 00:00:47,422
and I claim this planetoid,
rich in helium seven,
6
00:00:47,428 --> 00:00:49,973
on behalf of the Jupiter
Mining Corporation,
7
00:00:49,979 --> 00:00:53,890
it is only fitting we remember the
generations that came before us.
8
00:00:54,217 --> 00:00:56,887
It is to their memory, their greatness,
9
00:00:56,893 --> 00:00:59,368
their infinite,
glorious accomplishments,
10
00:00:59,374 --> 00:01:01,532
that I humbly name this moon...
11
00:01:01,632 --> 00:01:02,832
Rimmer.
12
00:01:04,744 --> 00:01:06,861
In the same spirit of benevolence,
13
00:01:06,867 --> 00:01:08,715
I've also graciously agreed to lend
14
00:01:08,721 --> 00:01:11,315
my name to the star this moon orbits,
15
00:01:11,321 --> 00:01:14,224
which from this moment
on shall be known as...
16
00:01:14,230 --> 00:01:15,530
Sunny Rim.
17
00:01:19,946 --> 00:01:21,151
Gentlemen,
18
00:01:21,224 --> 00:01:22,460
to Rimmer,
19
00:01:22,466 --> 00:01:24,663
a moon rich in helium seven,
20
00:01:24,669 --> 00:01:26,971
the most valuable gas in the universe.
21
00:01:27,038 --> 00:01:28,477
To Rimmer...
22
00:01:28,968 --> 00:01:30,648
so full of gas.
23
00:01:30,904 --> 00:01:32,514
Sirs, there appears to be
24
00:01:32,520 --> 00:01:35,121
some kind of solar storm
coming in from the west.
25
00:01:35,127 --> 00:01:36,832
You should engage skedaddle mode.
26
00:01:36,838 --> 00:01:38,819
But the helium seven,
we need to mine it.
27
00:01:38,825 --> 00:01:40,652
There's no time, sir!
28
00:01:41,106 --> 00:01:43,475
But helium seven's incredibly scarce.
29
00:01:43,481 --> 00:01:47,293
It's rarer than an un-groped
bottom at the BBC in the 1970s.
30
00:01:48,364 --> 00:01:49,959
It's worth a fortune.
31
00:01:49,965 --> 00:01:52,107
If we ever get back to
Earth, in the 23rd century,
32
00:01:52,113 --> 00:01:53,587
I'll get a finders' fee.
33
00:01:53,593 --> 00:01:55,416
One hour. That's all I'm asking.
34
00:01:55,422 --> 00:01:56,891
But can't you see?
35
00:01:56,897 --> 00:01:59,374
If you're hanging around here
when that storm's bringing,
36
00:01:59,380 --> 00:02:02,123
gonna get wiped! I'm begging you!
37
00:02:02,129 --> 00:02:03,620
Stay!
38
00:02:08,037 --> 00:02:11,450
I'll still be rich beyond my
wildest dreams just with this!
39
00:02:11,456 --> 00:02:13,461
Don't worry. I won't change.
40
00:02:13,467 --> 00:02:15,439
That's the tragedy of it.
41
00:02:24,263 --> 00:02:28,141
Check this. That's no solar
storm. What the hell is it?
42
00:02:28,147 --> 00:02:30,708
Looks like a big
wibbly-wobbly tidal wave thing,
43
00:02:30,714 --> 00:02:32,316
and it's heading straight for us!
44
00:02:32,401 --> 00:02:35,428
I want a full space corps-verified
diagnostic on that thing.
45
00:02:35,434 --> 00:02:37,599
- Already printing, sir.
- Well, what is it?
46
00:02:37,605 --> 00:02:41,198
It says, "It's a big
wibbly-wobbly tidal wave thing,
47
00:02:41,204 --> 00:02:43,011
and it's heading straight for us!"
48
00:02:44,411 --> 00:02:45,697
Here it comes!
49
00:02:50,589 --> 00:02:53,361
Woo! What the hell just happened?
50
00:02:53,367 --> 00:02:56,186
People have had acid trips that
have made more sense than that.
51
00:02:56,192 --> 00:02:58,690
I've had directions
from drunken Scotsmen
52
00:02:58,696 --> 00:03:00,301
that have made more sense than that.
53
00:03:01,144 --> 00:03:02,416
Any theories?
54
00:03:02,422 --> 00:03:05,994
I believe the ship may have
been hit by a temporal wash
55
00:03:06,000 --> 00:03:07,609
from a time wave, sir.
56
00:03:07,615 --> 00:03:10,111
It's been what, by a what, from a what?
57
00:03:10,117 --> 00:03:11,898
Well, much as a tsunami
58
00:03:11,904 --> 00:03:14,994
is caused by a large displacement
of water in the sea bed,
59
00:03:15,000 --> 00:03:18,775
a time wave is created by
an imploding black hole,
60
00:03:18,781 --> 00:03:22,639
causing space-time to contort
into a series of waves.
61
00:03:22,874 --> 00:03:27,157
Much as a what, causes a
what, into a series of whats?
62
00:03:27,163 --> 00:03:29,355
Now, when the wave moves forward,
63
00:03:29,361 --> 00:03:32,486
artefacts from the past can
be washed up into the present,
64
00:03:32,492 --> 00:03:34,317
and when the wave withdraws,
65
00:03:34,323 --> 00:03:37,618
artefacts from the present can
be swept back into the past.
66
00:03:37,624 --> 00:03:40,204
Sounds like a free ride out of
here. Show me where to stand.
67
00:03:40,210 --> 00:03:41,894
Ah, Sir, whoever is hit
68
00:03:41,900 --> 00:03:45,823
is likely to be swept into an
uninhabitable part of deep space.
69
00:03:45,829 --> 00:03:47,521
Quick, show him where to stand!
70
00:03:47,919 --> 00:03:50,439
We've got to avoid
this wave at all costs.
71
00:03:50,445 --> 00:03:53,119
- How long before the next one?
- Impossible to predict.
72
00:03:53,125 --> 00:03:54,732
So what do we do if this wave shows up?
73
00:03:54,738 --> 00:03:56,116
We'll have to outrun it.
74
00:03:56,122 --> 00:03:57,734
Well maybe if we lost some weight
75
00:03:57,740 --> 00:03:59,937
and jettisoned some unnecessary cargo?
76
00:03:59,943 --> 00:04:02,140
Go stand in the airlock
and leave the rest to me.
77
00:04:03,905 --> 00:04:06,110
Wait, check this in vector four.
78
00:04:06,116 --> 00:04:08,274
There's a ship just
shown up on the scans.
79
00:04:08,280 --> 00:04:09,965
The SS Enconium.
80
00:04:09,971 --> 00:04:11,988
They're from 24th-century Earth,
81
00:04:11,994 --> 00:04:15,177
and their ship possesses
a faster than light drive.
82
00:04:15,183 --> 00:04:16,383
Something's wrong.
83
00:04:16,389 --> 00:04:18,496
They're locked onto a crash course
84
00:04:18,502 --> 00:04:21,096
straight into the
heart of Planet Rimmer!
85
00:04:21,102 --> 00:04:23,112
Are you serious? That's terrible.
86
00:04:23,118 --> 00:04:24,809
Is Planet Rimmer gonna be okay?!
87
00:04:24,815 --> 00:04:27,901
The impact is likely
to cause an explosion,
88
00:04:27,907 --> 00:04:30,002
which could well
ignite the helium seven.
89
00:04:30,008 --> 00:04:31,497
And kill Planet Rimmer?
90
00:04:31,503 --> 00:04:33,964
And kill everything in this vicinity.
91
00:04:33,970 --> 00:04:35,171
Including Planet Rimmer?
92
00:04:35,177 --> 00:04:36,682
Including everything!
93
00:04:36,688 --> 00:04:38,877
We need to board that
ship and stop it crashing.
94
00:04:38,883 --> 00:04:40,461
And save Planet Rimmer.
95
00:04:40,467 --> 00:04:41,867
Save the crew.
96
00:04:41,873 --> 00:04:43,195
And Planet Rimmer.
97
00:04:54,389 --> 00:04:56,333
This mechanoid is reversing.
98
00:04:59,302 --> 00:05:01,093
This mechanoid is reversing.
99
00:05:04,580 --> 00:05:05,999
How long before we dock, Krytes?
100
00:05:06,005 --> 00:05:07,594
Well, in just thirty minutes, sir.
101
00:05:07,600 --> 00:05:09,491
So I thought now might be a good time
102
00:05:09,497 --> 00:05:12,285
to share the Intel I've
uncovered on the Enconium.
103
00:05:12,291 --> 00:05:14,886
It appears they have
some rather strange laws.
104
00:05:14,892 --> 00:05:16,092
Strange how?
105
00:05:16,098 --> 00:05:19,293
Well, on their ship,
criticism is illegal.
106
00:05:22,965 --> 00:05:26,172
A ship free of criticism,
what a place that must be.
107
00:05:26,308 --> 00:05:28,591
A world where no-one
is blamed or rebuked,
108
00:05:28,597 --> 00:05:30,491
and no-one gets mocked or ridiculed.
109
00:05:30,497 --> 00:05:33,270
That's what they say, but they'll
never hold out after they meet you.
110
00:05:34,383 --> 00:05:36,895
If you screw up and no-one
tells ya, what good's that?
111
00:05:36,901 --> 00:05:38,578
That's easy for you to say, Lister,
112
00:05:38,614 --> 00:05:41,090
but how would you feel if
you were ridiculed every day,
113
00:05:41,096 --> 00:05:42,989
wedgied every night, and sometimes
114
00:05:42,995 --> 00:05:45,780
even had your head shoved down
the toilet and the chain pulled?
115
00:05:45,786 --> 00:05:47,417
But we've stopped doing that now.
116
00:05:48,609 --> 00:05:51,522
Six years old, my parents had to
send me to a different prep school
117
00:05:51,528 --> 00:05:53,320
so I could get my confidence back.
118
00:05:53,720 --> 00:05:56,613
Games weren't competitive
at Saint Trembles.
119
00:05:57,531 --> 00:05:59,204
So what did you do on sports day?
120
00:05:59,210 --> 00:06:03,023
Sports day, 100 metres, you could
run in any direction you wanted,
121
00:06:03,029 --> 00:06:06,212
or paint a picture, or
stay at home and watch TV.
122
00:06:07,001 --> 00:06:10,525
And everyone got a "You're Really
Special" trophy and a party bag.
123
00:06:11,431 --> 00:06:12,923
Rimmer, you've gotta roll with it.
124
00:06:12,929 --> 00:06:15,626
You get knocked down, you get
back up again, and you slug it out.
125
00:06:15,632 --> 00:06:17,564
If I'd have got upset
with every bit of criticism
126
00:06:17,570 --> 00:06:19,262
I ever got, where do
you think I'd be now?
127
00:06:19,268 --> 00:06:20,663
Not single, not podgy,
128
00:06:20,669 --> 00:06:24,058
and probably not doomed to roam
deep space with a terrible haircut!
129
00:06:24,064 --> 00:06:25,775
Sirs! Please.
130
00:06:25,958 --> 00:06:27,655
When the board the Enconium,
131
00:06:27,661 --> 00:06:29,806
we must remember to respect their laws
132
00:06:29,812 --> 00:06:31,699
and not criticise each other.
133
00:06:31,705 --> 00:06:33,923
- How long we gotta hold out?
- Just an hour, sir.
134
00:06:33,929 --> 00:06:35,597
A whole hour? In that case,
135
00:06:35,603 --> 00:06:38,190
you better pack earplugs
and six rolls of duct tape.
136
00:06:38,697 --> 00:06:41,788
I wonder why the Enconium
made criticism illegal?
137
00:06:41,972 --> 00:06:44,083
Well, according to their data banks,
138
00:06:44,089 --> 00:06:45,988
they believe when people criticise,
139
00:06:45,994 --> 00:06:48,763
they feel esteem-inflating superiority,
140
00:06:48,769 --> 00:06:50,466
which causes the pleasure chemical
141
00:06:50,472 --> 00:06:52,294
dopamine to be released in the brain.
142
00:06:52,300 --> 00:06:53,500
And dopamine's bad?
143
00:06:53,506 --> 00:06:56,282
Too much dopamine is
like taking cocaine, sir.
144
00:06:56,288 --> 00:06:59,450
It over-excites the
receptors between brain cells,
145
00:06:59,456 --> 00:07:02,659
causing hyperactivity
and engorged self-worth.
146
00:07:02,665 --> 00:07:05,946
So people who criticise
get high on criticism?
147
00:07:05,952 --> 00:07:07,508
It seems they become addicted,
148
00:07:07,514 --> 00:07:09,596
needing to criticise more and more
149
00:07:09,602 --> 00:07:11,509
to produce the same original high.
150
00:07:11,515 --> 00:07:13,260
This explains so much!
151
00:07:13,425 --> 00:07:14,625
Junkie!
152
00:07:16,516 --> 00:07:18,345
But criticism can be good, can't it?
153
00:07:18,351 --> 00:07:21,054
I mean, it forces
people to become better.
154
00:07:21,060 --> 00:07:23,752
Well, not always, sir. I mean, take you.
155
00:07:25,638 --> 00:07:26,838
What about me?
156
00:07:26,844 --> 00:07:30,481
Well, as a guitarist, you've
been criticised, belittled,
157
00:07:30,487 --> 00:07:34,205
decried, vilified, panned,
and slammed your whole life!
158
00:07:34,211 --> 00:07:35,686
And your point is?
159
00:07:35,692 --> 00:07:38,094
You still utterly suck, sir!
160
00:07:40,074 --> 00:07:41,829
No, I don't!
161
00:07:41,835 --> 00:07:43,417
I mean, okay, fair play,
162
00:07:43,423 --> 00:07:45,917
back in the day, I was a
bit of a tone deaf plucker.
163
00:07:45,923 --> 00:07:48,213
But I took that criticism on board,
164
00:07:48,219 --> 00:07:51,329
and dedicated myself to
getting better. And now... ha!
165
00:07:51,335 --> 00:07:54,809
So long plucker, hello,
Davey Three Chords!
166
00:08:17,852 --> 00:08:20,230
"Joureny to the Stars".
167
00:08:20,236 --> 00:08:22,120
_
168
00:08:22,126 --> 00:08:23,737
Ah, look at that one.
169
00:08:24,542 --> 00:08:26,355
Have they got little
kids on board, as well?
170
00:08:26,924 --> 00:08:31,362
"By First Lieutenant Edward
Moore, age 34 and a half."
171
00:08:32,834 --> 00:08:35,502
So everything these guys
do, no matter how garbage,
172
00:08:35,508 --> 00:08:38,076
- gets to go on the wall?
- Just like at Saint Trembles.
173
00:08:38,593 --> 00:08:39,914
And the Tate Modern.
174
00:08:42,580 --> 00:08:45,105
The frames aren't even
straight. I hate that.
175
00:08:45,111 --> 00:08:46,534
Hey guys, check this.
176
00:08:46,540 --> 00:08:48,441
...howl at the moon!
177
00:08:48,447 --> 00:08:52,426
You will learn that we are
all part of the tree of life.
178
00:08:52,432 --> 00:08:54,124
And on the tree,
179
00:08:54,130 --> 00:08:56,772
you are a fruit!
180
00:08:57,342 --> 00:09:01,061
I am fruit, a lovely fruit,
let me play the flute!
181
00:09:06,639 --> 00:09:08,335
Let me remind you gentlemen,
182
00:09:08,341 --> 00:09:11,104
that what we're all thinking
right now is illegal here.
183
00:09:12,027 --> 00:09:13,912
My friends!
184
00:09:14,604 --> 00:09:17,228
Uh, duct tape on standby, sirs.
185
00:09:17,565 --> 00:09:22,246
Welcome to our ship. Now,
my name is Ziggy Briceman.
186
00:09:22,252 --> 00:09:25,356
Apologies for not returning
your handshake, but
187
00:09:25,362 --> 00:09:27,754
our communication
system is being repaired,
188
00:09:27,760 --> 00:09:30,702
and the hairdressers who are
carrying out the work haven't quite
189
00:09:30,708 --> 00:09:32,319
determined what's wrong yet.
190
00:09:32,325 --> 00:09:36,108
Oh, also our lifts are being
serviced by the catering department,
191
00:09:36,114 --> 00:09:38,773
so therefore; to the stairs!
192
00:09:38,779 --> 00:09:41,036
Wouldn't it be better if
your lifts were serviced
193
00:09:41,042 --> 00:09:42,478
by the lift service people?
194
00:09:42,484 --> 00:09:45,960
0h, unfortunately they're all
too busy working at the hospital,
195
00:09:45,966 --> 00:09:48,571
trying to figure out why
no-one's getting better.
196
00:09:49,672 --> 00:09:51,569
This way, my friends.
197
00:09:51,575 --> 00:09:53,279
I don't know if you're aware,
198
00:09:53,285 --> 00:09:56,169
but you've been washed up three
million years into deep space,
199
00:09:56,175 --> 00:09:59,473
and you're on a crash course
straight into a helium seven moon.
200
00:09:59,856 --> 00:10:03,084
I love your accent!
201
00:10:03,684 --> 00:10:07,403
It is cuter than a
kitten with a toilet roll.
202
00:10:08,473 --> 00:10:11,192
Now, let me take you along to our diner,
203
00:10:11,198 --> 00:10:14,117
and then I'm going to hunt
down our Captain, okay?
204
00:10:14,123 --> 00:10:15,526
This way!
205
00:10:17,213 --> 00:10:19,244
What the hell's he doing?
206
00:10:19,509 --> 00:10:22,159
At best guess, the Enconium crew
207
00:10:22,165 --> 00:10:26,189
are encouraged to express themselves
without fear of scorn or ridicule.
208
00:10:26,195 --> 00:10:28,775
Ha, bring back scorn and
ridicule, that's what I say.
209
00:10:28,781 --> 00:10:30,173
Sir, please.
210
00:10:30,179 --> 00:10:32,860
Didn't we talk about
respecting other cultures?
211
00:10:32,866 --> 00:10:35,150
When in Rome, do as the Romans do.
212
00:10:53,721 --> 00:10:55,433
Hey bud, you should stick around,
213
00:10:55,439 --> 00:10:57,742
the Om Song could go platinum here.
214
00:11:01,044 --> 00:11:03,280
I love the atmosphere, it's so relaxing.
215
00:11:03,286 --> 00:11:05,878
No-one cares if you're
right or wrong, good or bad,
216
00:11:05,884 --> 00:11:07,108
maybe they're onto something.
217
00:11:07,114 --> 00:11:10,075
I mean, take me... back in the
day I mis-repaired a drive plate
218
00:11:10,081 --> 00:11:11,891
and killed over a thousand people.
219
00:11:11,897 --> 00:11:13,281
Now, in our culture,
220
00:11:13,287 --> 00:11:15,693
that sort of thing is
really frowned upon.
221
00:11:16,186 --> 00:11:18,508
But here, you just... move on.
222
00:11:18,514 --> 00:11:20,820
Ah! Here's your coffee, sir.
223
00:11:20,826 --> 00:11:23,711
- Be careful, it's very, very hot.
- Ahh!
224
00:11:23,717 --> 00:11:25,719
Ooh! Whoops-a-daisy.
225
00:11:26,355 --> 00:11:29,890
She's just broiled my love
spuds and doesn't even say sorry.
226
00:11:29,896 --> 00:11:31,393
She's moved on.
227
00:11:32,273 --> 00:11:33,687
Look at the state of me.
228
00:11:33,693 --> 00:11:35,475
Okay. Here we are.
229
00:11:35,481 --> 00:11:37,468
I have one processed sausage...
230
00:11:38,032 --> 00:11:39,618
with sprouts in a radish jus,
231
00:11:39,624 --> 00:11:42,104
and one warm goat salad.
232
00:11:42,415 --> 00:11:44,305
We didn't order any food.
233
00:11:44,311 --> 00:11:46,040
And we haven't ordered any drinks.
234
00:11:46,046 --> 00:11:48,797
Though I wouldn't mind ordering
a fresh pair of testicles
235
00:11:48,803 --> 00:11:50,223
'cause these two are ruined.
236
00:11:52,353 --> 00:11:53,716
Are you criticising me?
237
00:11:53,796 --> 00:11:58,100
No, no, no he's not criticising
you, I am. This food looks gross.
238
00:11:58,382 --> 00:12:00,473
Critics! Help!
239
00:12:00,479 --> 00:12:01,950
Let's get out of here.
240
00:12:01,956 --> 00:12:04,713
Easter Island head's right,
let's scoot while we still can.
241
00:12:04,719 --> 00:12:06,349
Yeah, come on. Back to Starbug.
242
00:12:06,355 --> 00:12:08,549
Nothing works here,
especially the people!
243
00:12:25,563 --> 00:12:26,881
Good evening, sir.
244
00:12:26,965 --> 00:12:28,292
Evening, officer.
245
00:12:28,298 --> 00:12:30,163
Do you know why I've
pulled you over, sir?
246
00:12:30,300 --> 00:12:32,404
No. No, haven't got a clue. No.
247
00:12:32,480 --> 00:12:35,383
Been doing any criticising
this evening, sir?
248
00:12:35,761 --> 00:12:38,091
Criticising? No, not at all, no.
249
00:12:38,097 --> 00:12:41,116
Well, it's just that we had a
report of some illegal castigation
250
00:12:41,122 --> 00:12:43,099
in the diner this evening, sir.
251
00:12:43,414 --> 00:12:44,930
What about you lads?
252
00:12:45,305 --> 00:12:48,426
- You been doing any criticising this evening?
- No, no.
253
00:12:49,313 --> 00:12:51,221
A little bit of chiding, perhaps?
254
00:12:51,227 --> 00:12:52,571
Chiding, no.
255
00:12:52,577 --> 00:12:54,460
- How about blaming, sir?
- No.
256
00:12:54,466 --> 00:12:57,083
- Harping? Little bit of panning?
- No.
257
00:12:57,089 --> 00:12:58,892
- Not even scoffing?
- Nothing.
258
00:12:58,898 --> 00:13:01,888
Wouldn't mind blowing into this
criticiser for me, then, will you sir?
259
00:13:02,657 --> 00:13:03,981
You what?
260
00:13:04,184 --> 00:13:06,412
Go on, blow as hard as you can.
261
00:13:12,287 --> 00:13:14,201
You got a readin' of 95, sir.
262
00:13:14,207 --> 00:13:16,316
Is that good? Bad? What does that mean?
263
00:13:16,322 --> 00:13:19,204
It means that your friend is way
over the criticism limit, sir.
264
00:13:19,322 --> 00:13:21,409
I may have to take him
down to the station.
265
00:13:21,415 --> 00:13:23,502
Now wait a minute!
266
00:13:23,508 --> 00:13:25,386
- You telling me to wait, sir?
- Well, yes.
267
00:13:25,392 --> 00:13:28,436
Implying that I am going too
fast and therefore criticising me?
268
00:13:28,442 --> 00:13:30,427
- Look...
- Are you telling me to look?!
269
00:13:31,434 --> 00:13:35,076
Insinuating that my attention isn't
focused in the correct direction?
270
00:13:35,145 --> 00:13:38,974
- Therefore implying that my focus...
- I am not criticising you, okay?
271
00:13:38,980 --> 00:13:42,279
Look, we're here to warn you that
your ship is on a collision course
272
00:13:42,285 --> 00:13:44,796
with a very important
moon called Planet Rimmer.
273
00:13:46,296 --> 00:13:48,178
I'm gonna let you off with a caution.
274
00:13:48,184 --> 00:13:49,389
Caution?!
275
00:13:49,733 --> 00:13:51,412
How dumb is this guy?
276
00:13:59,748 --> 00:14:00,948
Hey!
277
00:14:00,954 --> 00:14:02,994
Lieutenant Asshole,
278
00:14:05,993 --> 00:14:08,195
If you don't move your
dumb-ass spaceship,
279
00:14:08,201 --> 00:14:11,996
we're gonna be flatter than your
wife's droopy-ass titties, capisce?
280
00:14:58,887 --> 00:15:01,812
Wait a minute! Why have you
taken his straight-jacket off?!
281
00:15:01,818 --> 00:15:04,384
While he's in here, he's not
a danger to anyone, is he?
282
00:15:04,390 --> 00:15:05,817
Well, he is to us.
283
00:15:05,896 --> 00:15:07,594
No-one cares about you.
284
00:15:07,714 --> 00:15:11,205
Don't talk to him. Don't make eye
contact, pretend he's not here.
285
00:15:11,293 --> 00:15:13,402
All right, mate. How you doin'?
286
00:15:13,782 --> 00:15:16,399
I've been better. I'll tell you that.
287
00:15:20,333 --> 00:15:22,755
- How long you in for?
- Life.
288
00:15:22,958 --> 00:15:24,158
What for?
289
00:15:24,164 --> 00:15:25,364
Tutting.
290
00:15:27,336 --> 00:15:28,536
Tutting?
291
00:15:29,115 --> 00:15:31,008
They drove me to it!
292
00:15:32,706 --> 00:15:35,388
I'm in the queue. In the canteen...
293
00:15:35,394 --> 00:15:36,679
queuing.
294
00:15:37,004 --> 00:15:39,303
Finally, I get to the front,
295
00:15:39,309 --> 00:15:41,191
my turn to get served.
296
00:15:41,197 --> 00:15:42,456
And they say,
297
00:15:42,805 --> 00:15:45,637
"Sorry love, we've just closed."
298
00:15:45,807 --> 00:15:47,196
So I go...
299
00:15:51,117 --> 00:15:53,353
You just went "tut", and you got life?!
300
00:15:53,538 --> 00:15:56,784
I just called that cop "Lieutenant
Asshole" so what am I gonna get?!
301
00:15:57,466 --> 00:15:58,984
It don't bare thinkin' about.
302
00:15:58,990 --> 00:16:01,656
- They'll probably drain you!
- What's that?
303
00:16:01,662 --> 00:16:03,672
Not that I'm implying there's
anything wrong with draining.
304
00:16:03,678 --> 00:16:05,192
It's probably really lovely.
305
00:16:05,830 --> 00:16:07,432
What the hell are we gonna do?!
306
00:16:07,438 --> 00:16:08,921
We gotta get out of here,
307
00:16:08,927 --> 00:16:10,549
get to the engine room,
308
00:16:10,729 --> 00:16:12,619
and get this ship off the crash course.
309
00:16:12,625 --> 00:16:15,544
- And save Planet Rimmer.
- And save us!
310
00:16:15,728 --> 00:16:18,309
Uh, sir, may I borrow one of your boots?
311
00:16:18,315 --> 00:16:21,108
Kryten, my boots can't cause
diversions like they used to.
312
00:16:21,114 --> 00:16:23,021
He wears Odour Eaters now.
313
00:16:23,329 --> 00:16:26,447
I'm looking for a soil sample,
sir, from that moon this morning...
314
00:16:26,453 --> 00:16:27,729
The helium seven?
315
00:16:27,969 --> 00:16:30,528
...which I can then
fuse with the deuterium
316
00:16:30,534 --> 00:16:33,337
I have in my isotope
sample store in my arm,
317
00:16:33,343 --> 00:16:36,234
and create a small, contained explosion.
318
00:16:36,946 --> 00:16:40,111
Why do you collect isotope
samples and keep them in your arm?
319
00:16:40,117 --> 00:16:41,369
Well, why do you collect
320
00:16:41,375 --> 00:16:44,557
miniature Napoleonic soldiers
and keep them in your locker?
321
00:16:45,885 --> 00:16:47,085
You're weird.
322
00:16:47,091 --> 00:16:48,291
I'm weird?
323
00:16:48,468 --> 00:16:51,681
At least my isotope collection
could come in useful.
324
00:16:51,768 --> 00:16:53,203
Next time we're in a jam
325
00:16:53,209 --> 00:16:56,088
and one of your Sixth
Regiment trumpeters saves us,
326
00:16:56,094 --> 00:16:57,980
I'll eat my crevice brush.
327
00:16:58,978 --> 00:17:00,178
There.
328
00:17:00,789 --> 00:17:01,989
Excellent
329
00:17:13,095 --> 00:17:16,099
Here, boys, take me with you!
330
00:17:16,105 --> 00:17:18,651
I promise I'm no danger to
the outside world any more.
331
00:17:18,657 --> 00:17:20,179
I'll never tut again.
332
00:17:28,378 --> 00:17:29,844
Where are you taking us?
333
00:17:29,850 --> 00:17:32,424
Taking you to where all
the worst criticisers go.
334
00:17:32,938 --> 00:17:35,830
The backseat drivers, they're all there.
335
00:17:36,123 --> 00:17:39,930
Surely you can see society
without criticism is utterly...
336
00:17:39,936 --> 00:17:41,573
You don't know what it was like before.
337
00:17:41,826 --> 00:17:43,443
Ship was a shambles.
338
00:17:43,449 --> 00:17:44,911
Everyone arguing,
339
00:17:44,917 --> 00:17:46,915
constantly choosing new captains.
340
00:17:47,117 --> 00:17:50,623
So they brought in the anti-criticism
law to make people more tolerant.
341
00:17:51,000 --> 00:17:55,219
But any smegger can see that
society can't function like that
342
00:17:55,225 --> 00:17:57,064
Yeah, but once they outlawed criticism,
343
00:17:57,070 --> 00:17:59,144
nobody could criticise the criticism law
344
00:17:59,150 --> 00:18:01,169
because it was illegal to criticise!
345
00:18:01,331 --> 00:18:02,775
Idiots.
346
00:18:09,821 --> 00:18:12,032
I just criticised something, didn't I?
347
00:18:12,813 --> 00:18:16,746
Oh, God, I've not done that
for ages, that felt good!
348
00:18:17,642 --> 00:18:18,842
Oh!
349
00:18:20,125 --> 00:18:22,382
Criticising's great, isn't it?!
350
00:18:22,888 --> 00:18:24,720
Gives ya a real lift!
351
00:18:25,763 --> 00:18:27,984
I don't like your shoes, by the way.
352
00:18:27,990 --> 00:18:29,310
Ah!
353
00:18:30,497 --> 00:18:32,305
What's the story with his head?
354
00:18:32,706 --> 00:18:34,409
Looks like something from that TV show,
355
00:18:34,415 --> 00:18:36,542
"When Circumcisions Go Wrong"!
356
00:18:39,089 --> 00:18:40,921
Look, you've gotta help us.
357
00:18:40,927 --> 00:18:44,431
If you don't get your ship off
this crash course, we're all dead.
358
00:18:44,437 --> 00:18:45,733
Well, the bridge is that way.
359
00:18:45,739 --> 00:18:47,353
I'll pretend you escaped.
360
00:18:47,359 --> 00:18:48,735
Won't you get in trouble?
361
00:18:48,741 --> 00:18:51,436
How? Nobody can criticise you here.
362
00:18:51,442 --> 00:18:53,633
Now get going before somebody comes.
363
00:18:54,006 --> 00:18:57,033
Oh, and by the way, you are way
too old to be wearing leather pants.
364
00:18:57,636 --> 00:19:00,347
Nobody move! Please.
365
00:19:00,353 --> 00:19:03,756
Did you help them? Did
you betray us, did you?
366
00:19:03,762 --> 00:19:05,870
Yeah, I did, Ziggy.
367
00:19:06,448 --> 00:19:07,846
I betrayed this badge.
368
00:19:07,852 --> 00:19:10,257
I made this uniform, quite frankly...
369
00:19:10,910 --> 00:19:12,804
an object of ridicule.
370
00:19:17,809 --> 00:19:21,637
Well there is no shame in making
mistakes, officer. You may go.
371
00:19:22,221 --> 00:19:24,224
To our visitors...
372
00:19:24,324 --> 00:19:27,645
we need to drain them.
373
00:19:31,422 --> 00:19:32,997
_
374
00:19:34,629 --> 00:19:36,842
Now, we are going to drain you
375
00:19:36,848 --> 00:19:38,936
of all your critical faculties
376
00:19:38,942 --> 00:19:40,537
by removing your inner critic;
377
00:19:40,543 --> 00:19:42,532
that little voice in
your head that stops
378
00:19:42,538 --> 00:19:44,526
you achieving your full potential.
379
00:19:44,532 --> 00:19:47,361
Now you will no longer
turn down opportunities
380
00:19:47,367 --> 00:19:49,545
for fear of failure or humiliation.
381
00:19:49,551 --> 00:19:52,238
You will only feel love for all things.
382
00:19:52,244 --> 00:19:53,946
They're gonna turn us into hippies.
383
00:19:54,743 --> 00:19:57,353
I'm gonna wind up like
that crazy guy on the flute.
384
00:19:58,040 --> 00:19:59,637
Oh, that was Derek.
385
00:19:59,643 --> 00:20:01,548
He used to be a theatre critic.
386
00:20:01,743 --> 00:20:04,872
Oh, he's come so far. Look.
387
00:20:06,559 --> 00:20:09,152
- That's his inner critic.
- Oh, my God!
388
00:20:09,158 --> 00:20:11,744
What's he turned into without me?!
389
00:20:11,750 --> 00:20:14,867
Whatever it is, he's
useless! He'll fail!
390
00:20:14,873 --> 00:20:16,863
He's talentless!
391
00:20:18,237 --> 00:20:19,668
Leave this to me.
392
00:20:20,136 --> 00:20:22,576
As Stand-in Senior
Acting Commanding Officer
393
00:20:22,582 --> 00:20:25,102
of the J.M.C. mining ship Red Dwarf,
394
00:20:25,108 --> 00:20:27,109
and protected as I am,
395
00:20:27,115 --> 00:20:31,797
under Space Corps directive
381-286, Kryten shut up,
396
00:20:35,441 --> 00:20:38,153
I demand that you release
us all immediately,
397
00:20:38,159 --> 00:20:40,659
or at least one of us,
as a gesture of goodwill,
398
00:20:40,665 --> 00:20:42,448
for which I'd like to volunteer.
399
00:20:42,454 --> 00:20:45,441
My friend, you have nothing to fear.
400
00:20:45,447 --> 00:20:48,276
Your happiness awaits,
and you shall be the first.
401
00:20:48,282 --> 00:20:50,288
Let's bottle your inner critic.
402
00:20:53,190 --> 00:20:57,480
Now, let your critical
observations flow forth.
403
00:20:57,486 --> 00:21:00,684
You mean I could end up loving my
parents, and admiring my brothers?
404
00:21:00,690 --> 00:21:04,269
You'll have nothing to remain
dead for! Resist, sir. Resist!
405
00:21:04,275 --> 00:21:07,169
If they remove your inner
critic, you'll be changed forever.
406
00:21:07,175 --> 00:21:08,577
Changed forever?!
407
00:21:08,848 --> 00:21:10,254
Listen to him!
408
00:21:10,879 --> 00:21:15,275
My parents were lovely, wise,
thoughtful, and supportive.
409
00:21:15,380 --> 00:21:17,116
Argh!
410
00:21:17,185 --> 00:21:20,320
Aww! I achieved all my dreams,
411
00:21:20,498 --> 00:21:23,372
- and I'm admired and respected.
- Don't fight it.
412
00:21:23,378 --> 00:21:25,857
Think of your childhood,
were you're happy?
413
00:21:25,863 --> 00:21:27,966
I was so happy!
414
00:21:29,146 --> 00:21:31,353
I can't hold out much longer!
415
00:21:32,642 --> 00:21:34,048
Argh!
416
00:21:34,251 --> 00:21:37,083
My brother, Howard,
was an utter bastard!
417
00:21:38,479 --> 00:21:41,271
As for my parents and the
schools they sent me to,
418
00:21:41,277 --> 00:21:44,729
the exams I've failed, and
the support I never got, and...
419
00:21:44,735 --> 00:21:48,067
why Yvonne McGruder never wanted
to go on a second date with me,
420
00:21:48,073 --> 00:21:50,853
and my sex life was
an absolute shambles;
421
00:21:50,964 --> 00:21:52,654
ever since that day at school
422
00:21:52,660 --> 00:21:54,968
my brother gave me sex advice,
423
00:21:54,974 --> 00:21:57,684
he said the most important
thing was the clitoris,
424
00:21:57,801 --> 00:21:59,105
and I thought what he said was,
425
00:21:59,111 --> 00:22:01,692
"The most important thing
was to spit on her wrist!"
426
00:22:04,316 --> 00:22:06,486
Oh, the looks I used to get.
427
00:22:06,492 --> 00:22:08,719
Wait... slow down.
You... you're criticising
428
00:22:08,725 --> 00:22:10,565
faster than the extractor can cope.
429
00:22:10,571 --> 00:22:11,945
I've hardly started!
430
00:22:11,951 --> 00:22:14,943
Oh, you... your inner
critic's too powerful!
431
00:22:14,949 --> 00:22:17,251
The... the extractor can't process it.
432
00:22:17,257 --> 00:22:18,931
Well, why can't it process it?!
433
00:22:18,937 --> 00:22:20,298
Cheap, damned, Minervan,
434
00:22:20,304 --> 00:22:22,435
negative-energy, inner
critic bottling machines!
435
00:22:22,441 --> 00:22:25,566
Will ya stop criticising! Ooh!
436
00:22:30,541 --> 00:22:31,942
What the hell's that?!
437
00:22:34,895 --> 00:22:36,996
I'm Rimmer's inner critic,
438
00:22:37,199 --> 00:22:39,295
I'm the voice inside
his head that reminds him
439
00:22:39,301 --> 00:22:42,513
he's an idle, good-for-nothing,
under-achieving idiot,
440
00:22:42,519 --> 00:22:45,917
who surrounds himself with cretins
to mask his own inadequacies.
441
00:22:45,923 --> 00:22:48,807
He hangs 'round with
other guys, besides us?
442
00:22:49,316 --> 00:22:52,014
Tell it to go away. Tell
it to leave me alone.
443
00:22:52,409 --> 00:22:53,698
You need me.
444
00:22:54,062 --> 00:22:55,429
I protect you.
445
00:22:56,209 --> 00:22:58,562
Remember the school talent contest?
446
00:22:58,842 --> 00:23:00,422
Twelve years old;
447
00:23:00,629 --> 00:23:03,555
you wanted to Morris dance
in front of the entire school.
448
00:23:04,321 --> 00:23:06,333
And you made me chicken out.
449
00:23:06,435 --> 00:23:08,615
We'd have been humiliated!
450
00:23:08,621 --> 00:23:11,092
Same with all those women
I wanted ask out on dates,
451
00:23:11,098 --> 00:23:12,817
you claimed where out of my league.
452
00:23:12,823 --> 00:23:14,327
Of course I did.
453
00:23:14,384 --> 00:23:17,101
Ann Marie was a solid four out of ten.
454
00:23:17,107 --> 00:23:19,384
We're lucky to get threes!
455
00:23:19,390 --> 00:23:22,589
I hate you. You've never
let me take any risks, ever!
456
00:23:22,595 --> 00:23:25,081
I stop you from making
a fool of yourself.
457
00:23:25,087 --> 00:23:26,878
But he's always making
a fool of himself.
458
00:23:26,884 --> 00:23:29,581
Yeah. He is always
making a fool of himself.
459
00:23:29,587 --> 00:23:32,581
So hang on, you're not doing
a very good job, are ya?
460
00:23:33,501 --> 00:23:36,665
You can't criticise me.
I'm his inner critic!
461
00:23:36,671 --> 00:23:39,384
Where were you when Rimmer
was fixing that drive plate,
462
00:23:39,390 --> 00:23:41,959
- wiped out the crew?
- No-one criticises me!
463
00:23:41,965 --> 00:23:43,756
Why didn't you tell
him he wasn't up to it?
464
00:23:43,762 --> 00:23:45,757
I mean, aren't you
supposed to protect him?
465
00:23:45,763 --> 00:23:49,314
- Well, yes, I suppose I...
- So, you failed.
466
00:23:50,274 --> 00:23:51,504
Well...
467
00:23:51,668 --> 00:23:53,095
that's not fair.
468
00:23:53,445 --> 00:23:56,440
I possibly didn't achieve
all the goals I set out to.
469
00:23:56,446 --> 00:23:59,266
You're right. It failed!
470
00:23:59,352 --> 00:24:02,476
That's a bit strong,
I didn't fully succeed.
471
00:24:02,482 --> 00:24:04,274
- It failed.
- Failed?
472
00:24:04,466 --> 00:24:07,185
- I can't believe you just said that,
- It failed.
473
00:24:07,191 --> 00:24:09,575
- That's really horrible.
- It failed!
474
00:24:09,581 --> 00:24:11,011
Oh!
475
00:24:12,439 --> 00:24:14,642
- Is it dead?
- Just wounded.
476
00:24:14,648 --> 00:24:16,744
It'll be back one day. Trust me.
477
00:24:16,750 --> 00:24:18,323
Oof!
478
00:24:19,424 --> 00:24:24,476
You achieved a positive end by
using criticism to vanquish a foe!
479
00:24:24,482 --> 00:24:27,683
Because you can't tar all
criticism with one brush.
480
00:24:27,689 --> 00:24:31,777
Yes, I see that now. Perhaps
our philosophy is flawed.
481
00:24:31,783 --> 00:24:34,066
Are you criticising your own philosophy?
482
00:24:34,072 --> 00:24:36,178
I suppose I am.
483
00:24:36,340 --> 00:24:37,621
Wait!
484
00:24:38,495 --> 00:24:41,933
Call together all the
members of the high chamber.
485
00:24:42,120 --> 00:24:46,345
And warn them that I've repealed
the law against criticism.
486
00:24:46,351 --> 00:24:47,987
From this moment on,
487
00:24:47,993 --> 00:24:52,185
everybody can criticise
without fear of penalty.
488
00:24:52,191 --> 00:24:54,002
Release them!
489
00:24:57,322 --> 00:24:58,836
What about Planet Rimmer?
490
00:24:58,842 --> 00:25:00,901
The ship is on a crash descent course
491
00:25:00,907 --> 00:25:03,728
and your engineering department don't
know what the hell they're doing!
492
00:25:03,734 --> 00:25:05,235
We need to get to the engine room.
493
00:25:05,241 --> 00:25:08,706
No need. I'll request our engineers
simply return to their jobs,
494
00:25:08,712 --> 00:25:12,626
and then we'll be out of here in a
brief contraction of forward space.
495
00:25:20,553 --> 00:25:24,120
I've been racking my brains
as to how I could thank you
496
00:25:24,126 --> 00:25:25,839
for showing me a new way to live.
497
00:25:25,845 --> 00:25:29,214
Now my first thought was,
We could upgrade your mech.
498
00:25:29,339 --> 00:25:32,534
Then I thought... No. No,
it's not special enough.
499
00:25:32,540 --> 00:25:35,498
Then I thought, we could
upgrade Red Dwarf's engine,
500
00:25:35,504 --> 00:25:37,403
Uh, make it FTL?
501
00:25:37,409 --> 00:25:40,857
But again I thought... No,
it's not special enough.
502
00:25:40,863 --> 00:25:44,158
I wanted to give you something
that would truly show you
503
00:25:44,164 --> 00:25:46,406
the depth of my gratitude.
504
00:25:47,303 --> 00:25:48,503
For you.
505
00:25:48,643 --> 00:25:50,577
It's my finest work.
506
00:25:55,331 --> 00:25:57,762
Look, don't take this
the wrong way, but, erm...
507
00:25:57,768 --> 00:25:59,675
it's not that good, to be honest.
508
00:25:59,681 --> 00:26:01,223
I repeal the law!
509
00:26:01,403 --> 00:26:03,409
Critics! I need help here.
510
00:26:03,415 --> 00:26:06,494
Drain them! Drain them all!!!
511
00:26:07,126 --> 00:26:09,690
Sync & corrections by PetaG & momster
- www.MY-SUBS.com -
512
00:26:09,696 --> 00:26:13,308
♪ It's cold outside, there's
no kind of atmosphere ♪
513
00:26:13,314 --> 00:26:16,409
♪ I'm all alone, more or less ♪
514
00:26:16,415 --> 00:26:19,794
♪ Let me fly far away from here ♪
515
00:26:19,800 --> 00:26:22,809
♪ Fun, fun, fun ♪
516
00:26:22,815 --> 00:26:26,315
♪ In the sun, sun, sun ♪
517
00:26:26,321 --> 00:26:30,020
♪ I want to lie shipwrecked
and comatose ♪
518
00:26:30,026 --> 00:26:33,134
♪ Drinking fresh mango juice ♪
519
00:26:33,140 --> 00:26:36,548
♪ Goldfish shoals nibbling at my toes ♪
520
00:26:36,554 --> 00:26:39,407
♪ Fun, fun, fun ♪
521
00:26:39,413 --> 00:26:43,131
♪ In the sun, sun, sun ♪
522
00:26:43,137 --> 00:26:46,014
♪ Fun, fun, fun ♪
523
00:26:46,020 --> 00:26:50,236
♪ In the sun, sun, sun. ♪
524
00:26:53,285 --> 00:26:54,485
♪ Yeah! ♪
40275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.