Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Synch. = B----k =
Movie 01,21,45 h.
2
00:01:41,992 --> 00:01:45,828
I THOUGHT IT WAS A PARTY
3
00:02:19,528 --> 00:02:23,364
Let me move these...
Ready now.
4
00:02:24,584 --> 00:02:26,503
-Hello!
-Thanks.
5
00:02:26,504 --> 00:02:30,340
Perfect.
6
00:02:30,537 --> 00:02:31,815
-Hi!
-How are you?
7
00:02:31,816 --> 00:02:33,416
-Fine.
-All good?
8
00:02:33,417 --> 00:02:34,887
-Yeah, it's all good.
-Cool.
9
00:02:34,888 --> 00:02:37,096
-This is so nice!
-Got it at a garage sale...
10
00:02:37,097 --> 00:02:38,408
Really?
Doesn't seem so...
11
00:02:38,409 --> 00:02:39,559
Hold on...
12
00:02:39,560 --> 00:02:41,479
Wait. Do you want to drive?
13
00:02:41,480 --> 00:02:43,847
-From here?
-Yes. Try it.
14
00:02:43,848 --> 00:02:47,560
Yes. You should.
Near the house is way too easy.
15
00:02:47,561 --> 00:02:51,397
Okay.
16
00:03:03,977 --> 00:03:06,439
You're doing good.
17
00:03:06,440 --> 00:03:10,277
You could go a bit faster though...
18
00:03:10,857 --> 00:03:12,743
I tend to forget...
19
00:03:12,744 --> 00:03:14,855
Don't worry...
20
00:03:14,856 --> 00:03:18,692
It's more of a hazard when you go
too slow. Just speed it a bit.
21
00:03:19,145 --> 00:03:20,359
-Really?
-Yes.
22
00:03:20,360 --> 00:03:23,143
At driving school we're told speed limit
for residential areas is 20 mph.
23
00:03:23,144 --> 00:03:26,920
Around here nobody pays attention
to what driving school says.
24
00:03:26,921 --> 00:03:29,415
Keep going straight.
25
00:03:29,416 --> 00:03:31,816
-Did you practice this week?
-No.
26
00:03:31,817 --> 00:03:35,653
-Why not?
-Nobody lends me a car in the city.
27
00:03:39,080 --> 00:03:41,416
I can't speak and drive
at the same time.
28
00:03:41,417 --> 00:03:45,253
Yeah, it's way too hard.
I couldn't do it myself when I started.
29
00:03:46,696 --> 00:03:50,532
But you'll get used to drive while
turning the radio, smoking...
30
00:03:51,017 --> 00:03:54,853
I'll shut it anyway.
31
00:03:57,928 --> 00:04:00,839
-Will you come home for New Year?
-Oh God! Excuse me...
32
00:04:00,840 --> 00:04:02,696
-It's all cool...
-You go first.
33
00:04:02,697 --> 00:04:06,533
-Should I go first?
-He's letting you go first.
34
00:04:07,688 --> 00:04:11,525
Sorry. I'll really shut it now...
35
00:04:14,313 --> 00:04:16,647
-Make a left here.
-Here?
36
00:04:16,648 --> 00:04:19,047
Yes. Here.
37
00:04:19,048 --> 00:04:22,884
When you get to my house just go on
the curb as if getting into the garage.
38
00:04:32,520 --> 00:04:34,055
You were really good.
39
00:04:34,056 --> 00:04:36,679
-Really?
-Yes.
40
00:04:36,680 --> 00:04:39,528
Remember I told you
a Spanish director had called me?
41
00:04:39,529 --> 00:04:41,255
Yes.
42
00:04:41,256 --> 00:04:44,328
So, he left a note in the script for me
saying my character is called ''Marta''.
43
00:04:44,328 --> 00:04:46,727
I start reading,
and this other character
44
00:04:46,728 --> 00:04:50,055
has a line that reads:
''Fat Marta gave it to me''.
45
00:04:50,056 --> 00:04:53,892
He didn't tell me I had to get fat,
so I'm assuming they don't know me.
46
00:04:53,992 --> 00:04:56,903
Yes, no way you'd be cast as fat.
47
00:04:56,904 --> 00:04:58,695
Let's use the back door.
48
00:04:58,696 --> 00:05:00,647
That's what I mean.
49
00:05:00,648 --> 00:05:04,485
At least he could've googled me!
50
00:05:05,992 --> 00:05:09,511
You probably misread it.
51
00:05:09,512 --> 00:05:13,348
Not really...
52
00:05:16,104 --> 00:05:17,543
Hello...
53
00:05:17,544 --> 00:05:19,367
-Hi Abi.
-Hi mom!
54
00:05:19,368 --> 00:05:21,447
-Hello!
-The door!
55
00:05:21,448 --> 00:05:23,175
-I know, mom.
-How are you?
56
00:05:23,176 --> 00:05:25,255
It's all good.
57
00:05:25,256 --> 00:05:27,303
-Everything okay?
-Yes.
58
00:05:27,304 --> 00:05:30,663
The freezer is packed,
so you don't need to go out.
59
00:05:30,664 --> 00:05:33,607
You shouldn't. Thanks.
I brought some stuff.
60
00:05:33,608 --> 00:05:37,444
Well... There're Christmas leftovers,
there's plenty of wine left...
61
00:05:37,736 --> 00:05:41,543
-Abi has a cell phone already?
-Yes. Her dad...
62
00:05:41,544 --> 00:05:45,380
-That's how he rolls... Here.
-Thanks.
63
00:05:53,512 --> 00:05:55,143
A small present...
64
00:05:55,144 --> 00:05:58,980
-For me?
-Yes, honey.
65
00:05:59,432 --> 00:06:02,247
It's just a small thing
Santa left for you.
66
00:06:02,248 --> 00:06:04,743
-Thanks! It's so cool!
-Nice!
67
00:06:04,744 --> 00:06:08,580
Wanna try it?
68
00:06:11,432 --> 00:06:13,671
It looks gorgeous on you, Abi!
69
00:06:13,672 --> 00:06:15,623
-A friend of mine makes them.
-Thanks!
70
00:06:15,624 --> 00:06:19,143
I love it.
71
00:06:19,144 --> 00:06:22,919
Oh! This is awesome!
72
00:06:22,920 --> 00:06:25,351
Once I'm gone
you can move into my room.
73
00:06:25,352 --> 00:06:28,263
Maybe,
I'm kind of used to mine already.
74
00:06:28,264 --> 00:06:30,343
Mine is more comfortable.
It has a TV...
75
00:06:30,343 --> 00:06:34,023
Mine's okay, don't worry.
76
00:06:34,024 --> 00:06:37,860
Okay.
77
00:06:44,168 --> 00:06:46,247
You'll spend New Year's Eve
with us, right?
78
00:06:46,248 --> 00:06:49,159
I don't know!
It's kind of depressing.
79
00:06:49,160 --> 00:06:52,996
You'll spend it with us.
End of the subject.
80
00:06:53,864 --> 00:06:56,743
I don't know Lu. Eduardo's family
is coming for the first time.
81
00:06:56,744 --> 00:06:58,534
I don't want to be in the middle.
82
00:06:58,535 --> 00:07:00,839
What's the matter with that?
You're like family to me.
83
00:07:00,840 --> 00:07:04,676
Besides, it's notjust Edu's family,
some friends are coming too.
84
00:07:08,968 --> 00:07:12,359
-Well, if you want me here I'll come.
-I do.
85
00:07:12,360 --> 00:07:16,196
Besides, I want you to make
your chocolate mousse.
86
00:07:16,904 --> 00:07:20,487
-I need a really good dessert.
-I can do it for you anyway.
87
00:07:20,488 --> 00:07:24,324
-Enough, you're coming.
-Yeah, come.
88
00:07:25,704 --> 00:07:28,007
Why are you hosting?
You hate it.
89
00:07:28,008 --> 00:07:31,047
My brother in-law's house
is so depressing.
90
00:07:31,048 --> 00:07:33,863
I'd rather stress here at home,
91
00:07:33,864 --> 00:07:37,700
and avoid going there.
92
00:07:45,416 --> 00:07:48,679
Did I tell you I got the coffee shop
project at the museum?
93
00:07:48,680 --> 00:07:51,303
-No way!
-Yes.
94
00:07:51,304 --> 00:07:53,671
That's so good!
95
00:07:53,671 --> 00:07:55,591
Yes...
96
00:07:55,591 --> 00:07:58,214
But it's really far and I'm in distress.
97
00:07:58,215 --> 00:08:01,991
Since they told me, I've spent
the whole weekend crying.
98
00:08:01,992 --> 00:08:03,303
Why?
99
00:08:03,304 --> 00:08:05,703
I don't know...
100
00:08:05,704 --> 00:08:08,455
A senseless sadness took over me.
101
00:08:08,456 --> 00:08:10,375
But I don't get it.
102
00:08:10,376 --> 00:08:14,212
It's really god to have a project
to start the year off.
103
00:08:14,312 --> 00:08:18,148
-Besides, If you are really into it...
-Yes! Of course... It's great.
104
00:08:18,760 --> 00:08:20,390
We'll see...
105
00:08:20,391 --> 00:08:24,227
-Should I get it, Abi?
-No. Don't.
106
00:08:26,215 --> 00:08:28,999
She never lets me answer it.
107
00:08:29,000 --> 00:08:32,836
Typical of her age.
108
00:08:39,176 --> 00:08:43,012
Ana!
109
00:09:07,879 --> 00:09:09,991
-Do you need any help?
-No.
110
00:09:09,992 --> 00:09:12,807
-I'm so stupid I got nervous.
-Really? Why?
111
00:09:12,808 --> 00:09:15,687
Not sure why. The trip...
112
00:09:15,688 --> 00:09:17,286
The boat, I don't know.
113
00:09:17,287 --> 00:09:19,495
Will you leave this bag under
the stairs? It's a wreck.
114
00:09:19,496 --> 00:09:23,332
Sure.
115
00:09:24,615 --> 00:09:27,846
-Are you getting rid of it?
-Yes, or I'll give it to the guard.
116
00:09:27,847 --> 00:09:31,174
I don't want to keep collecting stuff
I don't use.
117
00:09:31,175 --> 00:09:34,054
-Can I keep it?
-Do you like it? It's shitty.
118
00:09:34,055 --> 00:09:37,735
It's okay!
I could use it for my yoga mat!
119
00:09:37,736 --> 00:09:41,446
Sure. Check under the stairs.
There's more stuff.
120
00:09:41,447 --> 00:09:43,558
Whatever I'm not using
I'm leaving there.
121
00:09:43,559 --> 00:09:47,046
Cool.
122
00:09:47,047 --> 00:09:48,966
-Are you ready?
-Yes.
123
00:09:48,967 --> 00:09:51,654
Okay. Let's start on the terrace.
124
00:09:51,655 --> 00:09:53,414
Okay.
125
00:09:53,415 --> 00:09:56,775
So the terrace...
This water tap here...
126
00:09:56,776 --> 00:10:00,612
It' seem broken but it's not.
Itjust leaks. Don't worry.
127
00:10:01,095 --> 00:10:03,526
-Just let it drip.
-Okay.
128
00:10:03,527 --> 00:10:07,239
So that's about it out here...
What else?
129
00:10:07,240 --> 00:10:09,638
The gardener has a key to the gate.
130
00:10:09,639 --> 00:10:12,039
Don't get scared.
He'll let himself in.
131
00:10:12,040 --> 00:10:15,494
-I think I know him.
-You do. Ariel.
132
00:10:15,495 --> 00:10:18,055
The pool filter is set to auto.
133
00:10:18,056 --> 00:10:21,892
So you don't have to take care of that.
134
00:10:22,087 --> 00:10:25,894
The pump and filter are here.
He'll take care of that, too.
135
00:10:25,895 --> 00:10:27,014
Cool.
136
00:10:27,015 --> 00:10:30,851
What else? Nothing out here...
I've told you about Abi...
137
00:10:33,768 --> 00:10:35,270
The air conditioner!
138
00:10:35,271 --> 00:10:39,108
If you use it at the same time with the
washing machine the breaker goes off.
139
00:10:39,143 --> 00:10:42,086
-Don't worry. I won't do laundry.
-Yeah, right.
140
00:10:42,087 --> 00:10:44,935
Or turn off the air conditioner
just in case.
141
00:10:44,936 --> 00:10:48,582
Ricky told me he'd pick Abi at 10 am.
Knowing him, he'll come at 4 pm.
142
00:10:48,583 --> 00:10:52,419
So don't worry if he's late.
Just let her sleep in.
143
00:10:53,383 --> 00:10:55,526
-Did I tell you he bought a coupe?
-What's that?
144
00:10:55,527 --> 00:10:59,110
A car with only two doors. So retro.
Super pathetic.
145
00:10:59,111 --> 00:11:01,414
Poor Abi can't even
fit her backpack in it.
146
00:11:01,415 --> 00:11:05,251
-Really?
-Yeah!
147
00:11:05,255 --> 00:11:08,390
-So you remember the alarm?
-Yes! 050...
148
00:11:08,391 --> 00:11:11,270
-1105. My birth date.
-Yes!
149
00:11:11,271 --> 00:11:12,646
-Hi honey.
-Hi.
150
00:11:12,647 --> 00:11:15,334
-You press the house button, right?
-Yes.
151
00:11:15,335 --> 00:11:17,990
-Hi. How are you?
-Fine. What about you?
152
00:11:17,991 --> 00:11:19,590
-It's so hot!
-It is!
153
00:11:19,591 --> 00:11:22,727
-Do you want a glass of water?
-Yes, please.
154
00:11:22,728 --> 00:11:24,934
That's it.
Don't stay alone. Have someone over.
155
00:11:24,935 --> 00:11:28,771
No way!
I came to be alone and quiet.
156
00:11:35,112 --> 00:11:38,790
-Are you preparing coffee?
-Yes.
157
00:11:38,791 --> 00:11:41,350
-So...
-Sugar?
158
00:11:41,351 --> 00:11:44,838
Yes. I'd better not!
159
00:11:44,839 --> 00:11:48,486
-Are you all set?
-Yes. I'm not taking much.
160
00:11:48,487 --> 00:11:52,166
-Do you know Carmelo?
-Yes. I was there last year.
161
00:11:52,167 --> 00:11:53,382
It's okay.
162
00:11:53,383 --> 00:11:55,846
-I wanted to ask you something.
-Sure!
163
00:11:55,847 --> 00:11:59,238
-Do you know my brother, the lawyer?
-Yes. Don't fix me up with him...
164
00:11:59,239 --> 00:12:03,075
Oh no. He's married and has kids...
165
00:12:03,079 --> 00:12:04,966
He does cocaine.
166
00:12:04,967 --> 00:12:06,246
I just learned.
167
00:12:06,247 --> 00:12:08,358
Not much and not very often. But...
168
00:12:08,359 --> 00:12:12,195
How much is a lot?
169
00:12:13,959 --> 00:12:17,062
I don't know, Edu. I don't snort.
I have no idea really.
170
00:12:17,063 --> 00:12:20,899
I mean, if he goes for a blow
once every weekend, is that a lot?
171
00:12:21,959 --> 00:12:23,942
I don't know.
I guess if he is in control of it...
172
00:12:23,943 --> 00:12:26,758
How can I tell if he is in control?
173
00:12:26,759 --> 00:12:28,550
I'm not really sure, Edu...
174
00:12:28,551 --> 00:12:31,622
Can't you ask any of your friends?
175
00:12:31,623 --> 00:12:35,459
Cocaine is probably a regular thing
among actors...
176
00:12:36,935 --> 00:12:40,006
-Well, not so much...
-The director?
177
00:12:40,007 --> 00:12:42,662
That movie director you used to date...
178
00:12:42,663 --> 00:12:44,966
-Didn't he do any?
-He was an alcoholic.
179
00:12:44,967 --> 00:12:47,686
But he didn't do any blow.
180
00:12:47,687 --> 00:12:50,182
Oh. Shit...
181
00:12:50,183 --> 00:12:52,486
Edu! Are you taking your racquet?
182
00:12:52,487 --> 00:12:55,046
Eh... No... I don't think
I'll find anyone to play with.
183
00:12:55,046 --> 00:12:58,662
Me! Did I tell you I'm toss serving?
184
00:12:58,663 --> 00:13:01,094
I'm finally getting it.
185
00:13:01,095 --> 00:13:04,838
Right? You don't feel confident
about me, but I'm making progress.
186
00:13:04,839 --> 00:13:06,214
Sure.
187
00:13:06,214 --> 00:13:09,382
-Your serve is getting better.
-See! You can tell by my face.
188
00:13:09,383 --> 00:13:13,219
Yes. You need to focus more on the game
but you're serve is better.
189
00:13:14,695 --> 00:13:18,531
Yes...
190
00:13:20,167 --> 00:13:24,003
So...
191
00:13:24,007 --> 00:13:26,278
-Hey, girl...
-Thanks, girl.
192
00:13:26,279 --> 00:13:29,926
Thanks a lot. You don't need to stay
if you get bored.
193
00:13:29,927 --> 00:13:32,870
-I won't...
-Just lock it up and take Abi.
194
00:13:32,871 --> 00:13:35,174
Bye, darling. Be good.
195
00:13:35,175 --> 00:13:37,222
Behave, okay?
196
00:13:37,223 --> 00:13:39,557
-Bye! Thanks!
-Have a good time.
197
00:13:39,558 --> 00:13:42,693
Good bye!
198
00:13:42,694 --> 00:13:44,742
-Have a good one.
-Enjoy.
199
00:13:44,743 --> 00:13:48,579
-Bye!
-Sunbathe a lot!
200
00:13:57,063 --> 00:13:59,973
-It's smeared.
-I think it's great.
201
00:13:59,974 --> 00:14:02,118
Thanks.
202
00:14:02,119 --> 00:14:03,398
To you.
203
00:14:03,399 --> 00:14:07,235
You're turning me into a princess!
204
00:14:07,239 --> 00:14:09,477
That yellow is intense.
205
00:14:09,478 --> 00:14:13,315
-Duckie yellow.
-Duckie...
206
00:14:13,799 --> 00:14:15,814
I love it.
207
00:14:15,815 --> 00:14:19,651
It's pretty.
208
00:15:37,735 --> 00:15:40,485
Hello?
209
00:15:40,486 --> 00:15:42,374
-Who is it?
-Ricky!
210
00:15:42,375 --> 00:15:46,211
Oh! Hi.
211
00:15:46,663 --> 00:15:48,965
I don't have a key for the gate.
Go to the front door.
212
00:15:48,966 --> 00:15:52,802
Okay.
213
00:15:58,247 --> 00:15:59,814
Hi!
214
00:15:59,815 --> 00:16:01,414
Hey. Caught you in a bad time?
215
00:16:01,415 --> 00:16:03,046
No, I was in the pool.
216
00:16:03,047 --> 00:16:05,606
Come in.
Abi's asleep.
217
00:16:05,606 --> 00:16:07,205
-She's asleep?
-Yes...
218
00:16:07,206 --> 00:16:10,214
But Lucia insisted
on me coming at this time...
219
00:16:10,215 --> 00:16:12,902
Yeah... She told me, but...
220
00:16:12,903 --> 00:16:15,589
I'm sorry.
I didn't want to wake her up.
221
00:16:15,590 --> 00:16:17,894
Last night we stayed up late.
222
00:16:17,895 --> 00:16:19,429
Oh. What did you do?
223
00:16:19,430 --> 00:16:21,990
Not much... It's my fault...
224
00:16:21,991 --> 00:16:25,827
I'm not a tight sleeper
when I don't sleep at home...
225
00:16:28,646 --> 00:16:31,621
Do you want to wake her?
Do you want a drink?
226
00:16:31,622 --> 00:16:35,458
It's the same for me.
I just don't want to mess your plans.
227
00:16:35,591 --> 00:16:38,245
I don't mind...
I'm staying in.
228
00:16:38,246 --> 00:16:40,422
Okay then.
I'll say yes to that drink then.
229
00:16:40,422 --> 00:16:44,259
Sure! Give me a second,
I'm dripping.
230
00:17:11,878 --> 00:17:14,886
Juice or water?
231
00:17:14,886 --> 00:17:17,766
Juice.
232
00:17:17,766 --> 00:17:20,198
-I'll have some water...
-So, it's been a long time...
233
00:17:20,199 --> 00:17:22,822
-It really has!
-Yeah...
234
00:17:22,823 --> 00:17:26,659
Since Abi's birthday last year, right?
235
00:17:27,942 --> 00:17:31,778
Or the previous one,
I wasn't here for the last one.
236
00:17:38,406 --> 00:17:41,445
-Are you working?
-Not right now.
237
00:17:41,446 --> 00:17:44,325
I've got something for next year,
but I haven't decided yet.
238
00:17:44,326 --> 00:17:46,693
Let us know so we can go with Abi...
239
00:17:46,694 --> 00:17:49,125
I love going to the theater,
but somehow I never go...
240
00:17:49,126 --> 00:17:51,878
It's harder to catch me
in a play anyway...
241
00:17:51,879 --> 00:17:54,373
Only when they need
an actress with an accent.
242
00:17:54,374 --> 00:17:56,261
Here, take a seat.
243
00:17:56,262 --> 00:17:58,405
Isn't it the same for movies?
244
00:17:58,406 --> 00:18:00,293
Yeah, but it's somehow easier...
245
00:18:00,294 --> 00:18:04,130
I always come in handy
for coproduction.
246
00:18:05,286 --> 00:18:07,173
Are you still with your boyfriend?
247
00:18:07,174 --> 00:18:08,133
Which one?
248
00:18:08,134 --> 00:18:10,885
The one you had at that birthday,
I think he was an actor.
249
00:18:10,886 --> 00:18:11,973
Which one?
250
00:18:11,974 --> 00:18:15,301
I'm not sure...
Blonde, young.
251
00:18:15,302 --> 00:18:17,477
Joaquin! Oh no...
252
00:18:17,478 --> 00:18:21,314
No. I'm not seeing anyone.
253
00:18:21,830 --> 00:18:24,037
What about you?
How are you doing?
254
00:18:24,038 --> 00:18:26,694
Yeah... Good.
255
00:18:26,694 --> 00:18:28,709
It's all good.
256
00:18:28,710 --> 00:18:32,547
You know what... I'm pretty sure
the pump should be running now.
257
00:18:33,190 --> 00:18:37,026
-It hasn't come on.
-What time is it programmed for?
258
00:18:37,350 --> 00:18:40,069
Early in the morning and at night,
but I don't knowthe exact time.
259
00:18:40,070 --> 00:18:43,906
-It was supposed to go on by itself.
-Do you want me to check it?
260
00:18:43,942 --> 00:18:47,778
-No, that's fine.
-I don't mind. I know it.
261
00:18:48,102 --> 00:18:51,938
Okay...
262
00:18:54,534 --> 00:18:58,309
-It's set to go on at 10 am.
-Maybe it takes a while to start.
263
00:18:58,310 --> 00:19:02,146
The clock doesn't shift.
It should be on now.
264
00:19:02,982 --> 00:19:05,029
Not a clue... But don't worry.
265
00:19:05,030 --> 00:19:07,333
The gardener will come today
and take care.
266
00:19:07,334 --> 00:19:08,837
So... Never mind.
267
00:19:08,838 --> 00:19:12,293
It's not burnt because it starts,
but it's somehow sucking only air.
268
00:19:12,294 --> 00:19:14,757
Maybe it's the circuit breaker
Lu mentioned...
269
00:19:14,758 --> 00:19:17,221
No, it's not electrical.
270
00:19:17,222 --> 00:19:19,141
I wouldn't know.
271
00:19:19,142 --> 00:19:22,979
The filter probably needs water.
272
00:19:23,014 --> 00:19:25,893
Just leave it.
Maybe we fuck it up.
273
00:19:25,894 --> 00:19:28,581
-Fuck up what?
-Hey, dad!
274
00:19:28,582 --> 00:19:30,021
Hello!
275
00:19:30,022 --> 00:19:30,917
What happened?
276
00:19:30,917 --> 00:19:33,573
The pump is not working.
Are you ready?
277
00:19:33,574 --> 00:19:36,293
-Yes. Are we going?
-Yes.
278
00:19:36,294 --> 00:19:39,781
Mom's dress looks lovely on you.
279
00:19:39,782 --> 00:19:43,618
It was the only thing to put on
around here.
280
00:19:44,357 --> 00:19:47,397
-Is that Abi's work?
-Yes. How could you tell?
281
00:19:47,398 --> 00:19:51,234
She tried to do it on me once.
282
00:19:51,910 --> 00:19:54,853
You've got lovely feet.
283
00:19:54,854 --> 00:19:56,613
Thanks.
284
00:19:56,614 --> 00:19:59,237
The hands too.
285
00:19:59,238 --> 00:20:03,074
Not that they're nice,
that she did them.
286
00:20:04,070 --> 00:20:06,436
They're really nice too.
287
00:20:06,437 --> 00:20:07,589
Are you putting sunscreen on?
288
00:20:07,590 --> 00:20:09,509
Are you putting sunscreen on?
289
00:20:09,510 --> 00:20:12,452
You're turning red.
290
00:20:12,453 --> 00:20:16,290
I am?
291
00:20:16,486 --> 00:20:18,053
-Hi.
-Hello.
292
00:20:18,054 --> 00:20:21,349
How are you?
That's a cool hat!
293
00:20:21,349 --> 00:20:23,333
-She gave it to me.
-Really?
294
00:20:23,334 --> 00:20:25,188
It's awesome.
Are you ready?
295
00:20:25,189 --> 00:20:27,173
Yes.
Did you get any sleep?
296
00:20:27,174 --> 00:20:28,772
Yeah, some.
297
00:20:28,773 --> 00:20:32,389
-I feel bad that you're staying all alone.
-That's what I came for, Abi.
298
00:20:32,390 --> 00:20:35,973
Okay... Call me if you need
any help with the pump.
299
00:20:35,974 --> 00:20:38,533
Never mind.
I'm sure it's going to be fine.
300
00:20:38,534 --> 00:20:41,637
-Do you have toothpaste at your home?
-Yes I do. Why?
301
00:20:41,638 --> 00:20:44,005
-Last time you didn't have.
-I did. You just never asked.
302
00:20:44,006 --> 00:20:46,085
Okay, have fun.
303
00:20:46,086 --> 00:20:48,517
Give me a kiss, honey.
304
00:20:48,518 --> 00:20:50,213
-Bye.
-Nice to see you.
305
00:20:50,214 --> 00:20:54,050
-Same here...
-See you in a couple of years, I guess.
306
00:20:54,245 --> 00:20:58,082
Right?
307
00:25:07,973 --> 00:25:11,810
Hello?
308
00:25:12,485 --> 00:25:14,949
-Good afternoon!
-Hello!
309
00:25:14,950 --> 00:25:18,564
-Who are you?
-The gardener.
310
00:25:18,565 --> 00:25:20,453
-Oh! Ariel, right?
-No. Ariel got bitten by a dog.
311
00:25:20,453 --> 00:25:24,290
I'm covering for him.
312
00:25:24,773 --> 00:25:28,609
I've been here before.
The missus knows me.
313
00:25:31,109 --> 00:25:34,149
Do you understand how the pool works?
314
00:25:34,149 --> 00:25:36,612
Yes, like Ariel,
we both knowthe same.
315
00:25:36,613 --> 00:25:38,788
Nowadays you do both, right?
316
00:25:38,789 --> 00:25:41,668
Gardeners know about pool keeping...
317
00:25:41,669 --> 00:25:43,972
We do a combo, it's more practical.
318
00:25:43,973 --> 00:25:45,476
Yeah, sure...
319
00:25:45,477 --> 00:25:47,876
You know what?
I think...
320
00:25:47,877 --> 00:25:51,713
The pump might be broken.
It's not filtering...
321
00:25:52,005 --> 00:25:54,052
It didn't go on today or last night.
322
00:25:54,053 --> 00:25:56,356
Could I ask you for a glass of water?
I'm so thirsty!
323
00:25:56,357 --> 00:26:00,193
Oh sure. I'm sorry...
324
00:26:14,853 --> 00:26:18,689
Thanks.
325
00:26:24,101 --> 00:26:26,340
Thank you.
326
00:26:26,341 --> 00:26:30,052
-When is the missus back?
-On the 30th.
327
00:26:30,053 --> 00:26:33,124
If she arrives and the water's gone bad
she'll be a pain in the arse.
328
00:26:33,125 --> 00:26:36,452
Well, it's nobody's fault.
329
00:26:36,452 --> 00:26:40,289
Would you mind taking a look?
330
00:26:40,581 --> 00:26:43,460
This time of the year is a mess for me.
I'm swamped.
331
00:26:43,461 --> 00:26:47,297
I have to go downtown for spare parts.
This issue with Ariel is killing me.
332
00:26:48,133 --> 00:26:51,364
But, do you know
what the problem might be?
333
00:26:51,365 --> 00:26:55,201
Maybe you can take a quick look.
Would you please?
334
00:26:55,461 --> 00:26:59,297
I wouldn't like for her
to arrive and find trouble.
335
00:27:01,957 --> 00:27:05,380
Let me check my schedule
and I might come back...
336
00:27:05,381 --> 00:27:08,004
But I can't promise.
337
00:27:08,005 --> 00:27:11,108
I could come on Monday eventually.
338
00:27:11,109 --> 00:27:14,084
Won't the water go bad
without filtering until Monday?
339
00:27:14,085 --> 00:27:16,260
It'll hold.
Just throw some clarifier in it.
340
00:27:16,261 --> 00:27:18,564
What is that?
341
00:27:18,565 --> 00:27:22,401
Let me finish here and I'll explain.
342
00:27:48,037 --> 00:27:50,404
Hello?
343
00:27:50,405 --> 00:27:54,241
Hello.
344
00:27:56,996 --> 00:28:00,675
Yeah... I was reading.
345
00:28:00,676 --> 00:28:03,619
What?
346
00:28:03,620 --> 00:28:07,457
Right now?
347
00:28:09,413 --> 00:28:13,249
Excuse me?
348
00:28:45,573 --> 00:28:47,492
I haven't seen her in years.
349
00:28:47,493 --> 00:28:49,412
-Last time was at a wake.
-Really?
350
00:28:49,413 --> 00:28:51,171
Yes.
351
00:28:51,172 --> 00:28:52,964
I remember because...
352
00:28:52,965 --> 00:28:55,459
Her cell phone rang
in the middle of the service.
353
00:28:55,460 --> 00:28:57,700
Did she pick up?
354
00:28:57,701 --> 00:28:59,395
Yeah...
355
00:28:59,396 --> 00:29:01,796
You have to try this.
356
00:29:01,797 --> 00:29:05,633
-Is it new?
-Yes.
357
00:29:08,165 --> 00:29:12,001
It's really good.
358
00:29:12,005 --> 00:29:15,652
-Do you have to go back already?
-No.
359
00:29:15,653 --> 00:29:19,011
No. It's my sister.
I'll call her later.
360
00:29:19,012 --> 00:29:21,092
Where did you tell Abi you'd be?
361
00:29:21,093 --> 00:29:24,484
I don't tell her my plans.
She had plans with a friend.
362
00:29:24,485 --> 00:29:27,172
We'll meet at my sister's.
363
00:29:27,173 --> 00:29:29,475
That kid is so sweet.
364
00:29:29,476 --> 00:29:33,313
She is the best,
she takes after her father.
365
00:29:35,493 --> 00:29:37,732
Well, her mom is sweet too.
366
00:29:37,733 --> 00:29:41,569
Not really.
367
00:29:47,012 --> 00:29:50,849
Do you want some tea?
368
00:29:51,492 --> 00:29:54,179
Yes. But the ignition is the button.
369
00:29:54,180 --> 00:29:56,899
Yes. But the ignition is the button.
370
00:29:56,900 --> 00:29:58,500
-Is that the ignition?
-Yes.
371
00:29:58,501 --> 00:30:02,337
Just press it
and step on the gas gently.
372
00:30:02,372 --> 00:30:06,209
There you go. Step on it!
373
00:30:06,533 --> 00:30:09,060
First gear is here.
374
00:30:09,061 --> 00:30:12,897
-Someone's coming.
-Clutch it.
375
00:30:13,060 --> 00:30:16,896
-Is this first?
-That's first.
376
00:30:17,380 --> 00:30:20,580
-It's really tight!
-Yes.
377
00:30:20,581 --> 00:30:22,692
Oh no!
378
00:30:22,693 --> 00:30:24,739
-Is anyone behind?
-Set it to neutral...
379
00:30:24,740 --> 00:30:26,819
Press the button...
380
00:30:26,820 --> 00:30:28,708
Step on it...
381
00:30:28,709 --> 00:30:32,545
There. That's perfect.
382
00:30:36,356 --> 00:30:38,531
Clutch it...
383
00:30:38,532 --> 00:30:42,368
There you go!
384
00:32:34,212 --> 00:32:37,571
Can we get out of here?
385
00:32:37,572 --> 00:32:40,291
Can we?
386
00:32:40,292 --> 00:32:44,003
-Do you have some time?
-Yes. Get dressed.
387
00:32:44,004 --> 00:32:47,840
Or don't.
Whatever you wish.
388
00:33:04,196 --> 00:33:06,115
Hello?
389
00:33:06,116 --> 00:33:08,867
No. I didn't see it.
390
00:33:08,868 --> 00:33:11,363
Oh... Yes...
391
00:33:11,363 --> 00:33:13,699
No. Not yet.
392
00:33:13,700 --> 00:33:17,536
Yes. No.
I can be at home in 20.
393
00:33:18,596 --> 00:33:22,179
Yes, I can listen to her.
Put her on.
394
00:33:22,179 --> 00:33:25,859
Heyhoney!
395
00:33:25,860 --> 00:33:28,163
Did she askhermom?
396
00:33:28,164 --> 00:33:32,000
Okay. Give hermynumber.
397
00:33:32,835 --> 00:33:35,395
Yes. Do you have house keys?
398
00:33:35,396 --> 00:33:38,242
Just in case youmake itbefore I do.
399
00:33:38,243 --> 00:33:41,091
Don'tput her on.
I'll talk to her later.
400
00:33:41,092 --> 00:33:44,928
Bye, sweetie.
401
00:35:23,491 --> 00:35:27,327
-Here.
-Thanks.
402
00:35:29,092 --> 00:35:31,938
Did you fix it?
403
00:35:31,939 --> 00:35:34,275
I'll leave it filtering,
I'll come back later to skim it.
404
00:35:34,276 --> 00:35:36,226
What was it?
405
00:35:36,227 --> 00:35:38,210
The pump was empty.
406
00:35:38,211 --> 00:35:41,282
Oh, good. Thank you.
407
00:35:41,283 --> 00:35:44,514
Don't get in or you'll move
all the dirt in the bottom.
408
00:35:44,515 --> 00:35:47,011
-How much do I owe you?
-I'll settle it with the missus.
409
00:35:47,012 --> 00:35:49,922
-Let me pay you.
-No. It's fine.
410
00:35:49,923 --> 00:35:52,354
I'd rather we settle it between us now.
411
00:35:52,355 --> 00:35:55,651
You fixed it...
We can close the deal now...
412
00:35:55,652 --> 00:35:58,210
Take is as a tip.
413
00:35:58,211 --> 00:36:00,611
I've seen the neighbor tips you.
Take it, please.
414
00:36:00,612 --> 00:36:03,331
But she tips everyone...
The guard, Ariel, me...
415
00:36:03,332 --> 00:36:05,411
She is a giver.
It makes her feel good.
416
00:36:05,412 --> 00:36:08,002
-Does Lucia tip you?
-No. She did once.
417
00:36:08,003 --> 00:36:09,922
But just because the neighbor
was around...
418
00:36:09,923 --> 00:36:11,842
The guy tipped me once.
I helped with the furniture.
419
00:36:11,843 --> 00:36:14,307
-The tall one?
-Yes. The one that always comes.
420
00:36:14,308 --> 00:36:18,114
I'll leave. You do as you please.
I have a key.
421
00:36:18,115 --> 00:36:21,951
Bye. Thanks!
422
00:37:08,707 --> 00:37:12,543
Hello.
423
00:37:25,891 --> 00:37:29,727
-Did I lock up?
-Yes. I saw you lock.
424
00:37:29,987 --> 00:37:33,635
What do you want to eat?
425
00:37:33,636 --> 00:37:35,394
Barbeque?
426
00:37:35,395 --> 00:37:39,232
That sounds great.
427
00:38:19,107 --> 00:38:21,218
-Hello.
-You scared me!
428
00:38:21,219 --> 00:38:24,802
Hello. You're early!
429
00:38:24,803 --> 00:38:28,418
-Yes, he had some business at the bank.
-I had to go to the bank.
430
00:38:28,419 --> 00:38:30,018
Hi.
431
00:38:30,019 --> 00:38:32,194
How are you?
I thought I'd find you asleep.
432
00:38:32,195 --> 00:38:36,032
-I was cleaning.
-In those clothes?
433
00:38:36,355 --> 00:38:38,722
-Yes.
-Oh...
434
00:38:38,723 --> 00:38:41,922
-I'm out of clean clothes.
-Okay... Abi?
435
00:38:41,923 --> 00:38:45,759
She's at her father's.
I told him to bring her at 4.
436
00:38:46,883 --> 00:38:48,674
Okay. I'll call him.
437
00:38:48,675 --> 00:38:51,618
-It's my fault.
-What is?
438
00:38:51,619 --> 00:38:55,455
That I insisted on him
not bringing her before.
439
00:38:55,555 --> 00:38:57,858
-It's all good. I'll call.
-I'll get changed.
440
00:38:57,859 --> 00:39:01,695
Wait! Let me get this.
441
00:39:01,955 --> 00:39:05,026
You got the bag tangled...
442
00:39:05,027 --> 00:39:06,402
A small present.
443
00:39:06,403 --> 00:39:09,058
-Why'd you bring me a present?
-Because I felt like it.
444
00:39:09,059 --> 00:39:12,802
-You didn't have to.
-But I wanted to.
445
00:39:12,803 --> 00:39:15,106
Besides, I didn't get you
anything for Christmas.
446
00:39:15,107 --> 00:39:18,562
-Me neither.
-It's all good.
447
00:39:18,563 --> 00:39:20,546
Hi. Yes...
448
00:39:20,547 --> 00:39:22,594
Yes, we arrived earlier.
449
00:39:22,595 --> 00:39:26,431
We had to run an errand.
450
00:39:27,011 --> 00:39:30,847
Yes. You can bring heranytime.
I'm staying in.
451
00:39:31,459 --> 00:39:33,250
Okay... All good?
452
00:39:33,251 --> 00:39:34,658
Great.
453
00:39:34,659 --> 00:39:38,495
That's better. So she can help
with preparations for tomorrow.
454
00:39:38,851 --> 00:39:41,282
Okay... So...
455
00:39:41,283 --> 00:39:44,738
Let's not set a time.
I'll be here.
456
00:39:44,739 --> 00:39:47,970
Bring her whenever you want.
Bye.
457
00:39:47,971 --> 00:39:49,538
It's really nice. Thanks.
458
00:39:49,539 --> 00:39:50,562
-Like it?
-Yes.
459
00:39:50,563 --> 00:39:53,154
I wanted to get something patterned
for you, you usually wear solid colors.
460
00:39:53,155 --> 00:39:56,610
Yes...
Lu. I'll head home now...
461
00:39:56,611 --> 00:39:59,682
-I've a lot of stuff to do.
-Hold on. I need to talk to you.
462
00:39:59,683 --> 00:40:01,570
-Right now?
-Yes.
463
00:40:01,571 --> 00:40:03,650
-Everything okay?
-Sort of...
464
00:40:03,651 --> 00:40:07,234
-What is it?
-If he comes I'll change the subject.
465
00:40:07,235 --> 00:40:08,609
Sure.
466
00:40:08,610 --> 00:40:11,714
I wanted to tell you about the trip.
467
00:40:11,715 --> 00:40:13,314
So...
468
00:40:13,315 --> 00:40:15,874
The subject of moving together
popped up.
469
00:40:15,875 --> 00:40:18,850
Which for me is normal since we've been
together for seven months now.
470
00:40:18,851 --> 00:40:22,049
He tells me he is fine this way.
471
00:40:22,050 --> 00:40:25,730
Weird, right? Will we be playing
boyfriend and girlfriend at 50?
472
00:40:25,731 --> 00:40:28,258
But you didn't want to live
with someone again, Lu.
473
00:40:28,259 --> 00:40:32,095
That was after the divorce
and Ricky had sucked the life out of me.
474
00:40:32,131 --> 00:40:35,967
But I was happy with him.
I felt like giving it a try.
475
00:40:37,314 --> 00:40:40,897
-Did you tell him?
-Of course! I brought up the subject!
476
00:40:40,898 --> 00:40:44,610
I mean, the question arose...
I said let's go for it.
477
00:40:44,611 --> 00:40:48,447
And then he came up with all this
about wanting to be back at the bank,
478
00:40:48,995 --> 00:40:51,970
all of a sudden...
It's weird, right?
479
00:40:51,971 --> 00:40:54,658
-It's nobody's fault.
-What isn't?
480
00:40:54,659 --> 00:40:55,970
That...
481
00:40:55,971 --> 00:40:57,730
What?
482
00:40:57,730 --> 00:41:00,578
That you told him what you really want
483
00:41:00,579 --> 00:41:04,415
and that he wanted to return earlier.
484
00:41:04,675 --> 00:41:06,146
I'm not sure...
485
00:41:06,147 --> 00:41:09,570
I don't know if I want his family
over for NewYear's.
486
00:41:09,571 --> 00:41:13,407
Of course. I shouldn't come then
so you two can be alone...
487
00:41:13,507 --> 00:41:17,343
No! You're coming.
I can't just call it off now.
488
00:41:19,810 --> 00:41:23,362
Yeah! Sure! Let me shower
and give you a ride...
489
00:41:23,363 --> 00:41:25,409
Yes.
490
00:41:25,410 --> 00:41:28,130
I can give her a ride
on my way to the bank.
491
00:41:28,131 --> 00:41:31,967
-Whatever...
-Whatever you decide is fine with me.
492
00:41:32,323 --> 00:41:33,922
Okay...
493
00:41:33,923 --> 00:41:37,759
So should I call you later
in case I need anything?
494
00:41:37,794 --> 00:41:39,713
Yes.
495
00:41:39,714 --> 00:41:43,550
-I'll get my stuff.
-Sure. No rush.
496
00:41:44,066 --> 00:41:47,903
-Do you have the car keys?
-Yes.
497
00:41:51,427 --> 00:41:53,570
So... Excuse me.
498
00:41:53,571 --> 00:41:55,362
I need to go to the bathroom.
499
00:41:55,363 --> 00:41:59,199
-Everything okay?
-Yes.
500
00:42:06,723 --> 00:42:08,961
How did you find the house?
501
00:42:08,962 --> 00:42:11,874
Fine. It was all good.
502
00:42:11,875 --> 00:42:15,202
It's comfortable, isn't it?
503
00:42:15,203 --> 00:42:17,505
Yes.
504
00:42:17,506 --> 00:42:21,342
I'd rather it wouldn't be
so out of the way.
505
00:42:24,898 --> 00:42:28,321
I mean, that's my personal opinion...
506
00:42:28,322 --> 00:42:32,158
Sure.
507
00:42:39,619 --> 00:42:43,455
-Thanks. See you tomorrow.
-Sure.
508
00:42:45,250 --> 00:42:48,098
Ana! Ana!
509
00:42:48,099 --> 00:42:49,441
Yes.
510
00:42:49,442 --> 00:42:52,450
Were you able to find out something?
511
00:42:52,451 --> 00:42:56,287
-What about?
-About my brother...
512
00:42:56,322 --> 00:42:59,041
No. I didn't really see anyone.
513
00:42:59,042 --> 00:43:01,698
I checked the web and it's terrible.
514
00:43:01,699 --> 00:43:04,609
Oh! Checking the web
is not the best thing to do.
515
00:43:04,610 --> 00:43:07,489
Yeah, but the stuff it says is awful...
516
00:43:07,490 --> 00:43:09,921
-They lose their teeth...
-I'll miss the train.
517
00:43:09,922 --> 00:43:13,759
Don't worry. Your brother is a grownup
and can make decisions. Just like you.
518
00:43:14,370 --> 00:43:16,866
-Don't you know what you do?
-Yes...
519
00:43:16,867 --> 00:43:19,457
-Yeah, sure.
-I need to go. I'll miss the train.
520
00:43:19,458 --> 00:43:20,577
Bye!
521
00:43:20,578 --> 00:43:24,414
We can keep discussing it tomorrow...
522
00:44:14,498 --> 00:44:18,335
-I'll give you a hand in a second, Lu.
-Never mind.
523
00:44:19,011 --> 00:44:22,847
-Hello.
-Close your eyes.
524
00:44:26,274 --> 00:44:29,697
Look at me.
525
00:44:29,698 --> 00:44:33,058
Close them.
526
00:44:33,059 --> 00:44:36,895
Look at me.
527
00:44:40,930 --> 00:44:44,767
Close them.
528
00:44:48,322 --> 00:44:52,158
Look at me.
529
00:44:52,482 --> 00:44:54,882
But go get a bath Abi,
they're almost here.
530
00:44:54,883 --> 00:44:57,089
But go get a bath Abi,
they're almost here.
531
00:44:57,090 --> 00:45:00,290
-I'm missing the lip-gloss.
-You can do that later.
532
00:45:00,291 --> 00:45:04,127
I'll put it on later.
I'll have a smoke now anyway.
533
00:45:06,242 --> 00:45:10,078
-Don't leave anything on the table, Abi.
-Sure, mom.
534
00:45:10,338 --> 00:45:12,865
Thanks.
535
00:45:12,866 --> 00:45:14,305
Can you believe Ricky just called
536
00:45:14,306 --> 00:45:18,142
to tell me he'd swing by
after 12 to say hello to her?
537
00:45:19,426 --> 00:45:23,105
-Is that usual?
-What?
538
00:45:23,106 --> 00:45:26,942
-Coming to say hi on a holiday.
-I don't really know...
539
00:45:27,970 --> 00:45:31,806
He is doing it now.
I guess last year...
540
00:45:31,970 --> 00:45:35,777
He spent it with Abi
and the previous one,
541
00:45:35,778 --> 00:45:37,729
I don't remember.
But he's so out of place.
542
00:45:37,730 --> 00:45:41,313
To come while Edu's family is here...
543
00:45:41,314 --> 00:45:43,425
I'm sure it's going to be quick thing.
544
00:45:43,426 --> 00:45:47,262
That's what I told him,
one toast and you're gone.
545
00:45:50,658 --> 00:45:53,249
I'm going for a quick smoke
nowthat Abi's not around.
546
00:45:53,250 --> 00:45:55,937
-Have you rolled one already?
-Yes.
547
00:45:55,938 --> 00:45:58,689
I'll join you.
I have a light here.
548
00:45:58,690 --> 00:46:02,526
Oh... You're coming?
549
00:46:04,450 --> 00:46:06,209
Is she coming?
550
00:46:06,210 --> 00:46:10,046
She can take two hours between
drying her hair and putting lip-gloss.
551
00:46:10,210 --> 00:46:13,889
-She's so grown up.
-Yes. She really is.
552
00:46:13,890 --> 00:46:17,726
Are you wearing pink panties?
553
00:46:19,873 --> 00:46:21,601
Were you able to talk to Edu last night?
554
00:46:21,602 --> 00:46:25,438
No. I decided
I don't want to ruin New Year's.
555
00:46:25,794 --> 00:46:29,630
I'll let it go.
He's still very sensitive about it.
556
00:46:33,921 --> 00:46:37,249
Edu invited some guy from work,
to meet you.
557
00:46:37,250 --> 00:46:38,785
Oh no!
558
00:46:38,786 --> 00:46:40,129
Yeah...
559
00:46:40,130 --> 00:46:42,209
But he's really cool.
You'll really like him.
560
00:46:42,209 --> 00:46:44,609
He is cool. He is young.
561
00:46:44,610 --> 00:46:47,521
Actually, he is not really young.
562
00:46:47,522 --> 00:46:50,529
But you'll like him.
563
00:46:50,530 --> 00:46:53,601
-You know I hate fix ups.
-Yes, I know, but it was his idea.
564
00:46:53,602 --> 00:46:57,438
I didn't want to contradict him
right now.
565
00:46:58,562 --> 00:47:02,398
But don't worry.
It'll all be very casual.
566
00:47:04,866 --> 00:47:06,881
I don't need to get fixed up.
567
00:47:06,882 --> 00:47:10,209
It's not such a big deal, Ana.
568
00:47:10,210 --> 00:47:14,046
It's all good. Let me get
the drinks out of the freezer...
569
00:47:17,186 --> 00:47:19,329
He'll never get a job
with that hair.
570
00:47:19,330 --> 00:47:21,824
He's still in high school, Eduardo,
not looking for a job.
571
00:47:21,825 --> 00:47:24,704
What's the difference?
He still looks terrible.
572
00:47:24,705 --> 00:47:27,777
Why do you worry?
He is my son, not yours.
573
00:47:27,778 --> 00:47:31,614
-You behave here...
-I'm behaving.
574
00:47:36,706 --> 00:47:38,721
He's getting along with Amy.
575
00:47:38,722 --> 00:47:40,225
Abi.
576
00:47:40,226 --> 00:47:43,521
Okay... Abi.
577
00:47:43,522 --> 00:47:46,401
Are you okay?
578
00:47:46,402 --> 00:47:48,897
Yeah... Happy.
579
00:47:48,898 --> 00:47:52,734
You lookhappy.
580
00:48:05,090 --> 00:48:07,169
Excuse me. May I?
581
00:48:07,170 --> 00:48:09,281
-Open it?
-Yes.
582
00:48:09,282 --> 00:48:10,880
-Do you need any help?
-Yes.
583
00:48:10,881 --> 00:48:14,717
Let's uncork it.
584
00:48:15,042 --> 00:48:17,665
How long since you're
in Buenos Aires?
585
00:48:17,665 --> 00:48:21,088
-Eight years.
-Quite some time!
586
00:48:21,089 --> 00:48:24,925
-Why did you come?
-I came to shoot a movie and never left.
587
00:48:25,250 --> 00:48:26,785
You know...
588
00:48:26,786 --> 00:48:29,665
I'm terrible with actresses,
589
00:48:29,666 --> 00:48:32,385
I bet you are well known...
590
00:48:32,386 --> 00:48:35,329
No, relax, I'm not popular.
591
00:48:35,330 --> 00:48:39,166
Bullshit, Lucia told me
you were in films, TV...
592
00:48:40,482 --> 00:48:43,328
I'm that kind of actress
everyone knowthe face
593
00:48:43,329 --> 00:48:45,761
but never remember the name...
594
00:48:45,761 --> 00:48:49,598
I wouldn't forget your face.
595
00:48:50,082 --> 00:48:53,665
They forget the name, not the face.
596
00:48:53,666 --> 00:48:57,502
Well, yes... That's what I meant...
597
00:48:58,978 --> 00:49:01,824
They're hitting it, right?
A nice couple.
598
00:49:01,825 --> 00:49:05,662
What do you think?
I'm really good at matchmaking.
599
00:49:06,177 --> 00:49:08,417
-Well... sort of...
-Should we tell him?
600
00:49:08,418 --> 00:49:09,760
Let's.
601
00:49:09,761 --> 00:49:11,712
-We're going.
-Where?
602
00:49:11,713 --> 00:49:13,217
Cuba.
603
00:49:13,218 --> 00:49:14,496
You're bullshitting me.
604
00:49:14,497 --> 00:49:16,257
How?
605
00:49:16,258 --> 00:49:19,777
Two weeks ago you told me you're broke.
606
00:49:19,778 --> 00:49:22,176
Should we take the wine to the table?
607
00:49:22,177 --> 00:49:24,321
Yeah. Let's.
608
00:49:24,322 --> 00:49:26,016
What about these?
609
00:49:26,017 --> 00:49:29,853
-Let's take just wine now.
-Let's go.
610
00:49:30,721 --> 00:49:33,952
-Wine?
-Yeah, sure!
611
00:49:33,953 --> 00:49:37,280
Glasses for everyone...
612
00:49:37,281 --> 00:49:40,193
-Everyone has a glass?
-Just pour me some...
613
00:49:40,194 --> 00:49:44,030
-Where did you go, honey?
-Just went up and came back down.
614
00:49:44,161 --> 00:49:45,953
-Here you go.
-Thanks.
615
00:49:45,954 --> 00:49:48,512
-I'll go with the kids.
-Ladies first, right?
616
00:49:48,513 --> 00:49:52,256
-Yes.
-Are the kids drinking anything?
617
00:49:52,257 --> 00:49:54,401
-Yes.
-Maybe just a sip to toast.
618
00:49:54,402 --> 00:49:56,000
Yes, that'd be fine.
619
00:49:56,001 --> 00:49:58,816
-He can drink some.
-Ana...
620
00:49:58,817 --> 00:50:02,529
You can have some juice, Abi.
621
00:50:02,530 --> 00:50:06,080
-What happened, girl?
-I keep tripping over here.
622
00:50:06,081 --> 00:50:07,841
Should I take this?
623
00:50:07,842 --> 00:50:10,240
Yes. Should we take the rice too?
624
00:50:10,241 --> 00:50:12,481
-So do you like him?
-How can I help?
625
00:50:12,482 --> 00:50:14,561
-Take this one.
-Sure!
626
00:50:14,562 --> 00:50:16,577
Perfect.
627
00:50:16,578 --> 00:50:18,753
Okay!
628
00:50:18,754 --> 00:50:22,400
The food is here.
629
00:50:22,401 --> 00:50:26,237
-Can you move this, honey?
-Let's make some space.
630
00:50:26,561 --> 00:50:28,609
We're kind of tight...
631
00:50:28,610 --> 00:50:30,400
Let's move these...
632
00:50:30,401 --> 00:50:34,237
Wejust need some organization.
633
00:50:37,313 --> 00:50:39,648
Take the dog off the table, honey.
634
00:50:39,649 --> 00:50:41,248
Is the dog a problem?
635
00:50:41,249 --> 00:50:44,800
The dog is fine.
Just not on the table while we eat...
636
00:50:44,801 --> 00:50:47,840
You can put it on the floor.
637
00:50:47,841 --> 00:50:49,569
Then put it down, Abi.
638
00:50:49,570 --> 00:50:51,872
-I'll start passing these.
-Put it down then.
639
00:50:51,873 --> 00:50:53,569
We'll send these both ways.
640
00:50:53,570 --> 00:50:56,416
-Any rice?
-Yes. Do you want some?
641
00:50:56,417 --> 00:50:59,008
-Do you want rice?
-Yes.
642
00:50:59,009 --> 00:51:01,888
-I have some already...
-This is good.
643
00:51:01,889 --> 00:51:05,725
Great taste and awesome presentation.
644
00:51:06,209 --> 00:51:08,736
I really like this sauce...
645
00:51:08,737 --> 00:51:11,392
It's eggplant.
646
00:51:11,393 --> 00:51:14,177
-So good!
-Wine?
647
00:51:14,177 --> 00:51:16,416
-I'm good, thanks.
-Me!
648
00:51:16,417 --> 00:51:18,017
Just a little.
649
00:51:18,017 --> 00:51:21,854
-This is really good.
-Is it?
650
00:51:22,049 --> 00:51:23,937
Are you a senior?
651
00:51:23,938 --> 00:51:26,272
-That's good. You're almost done.
-Yes.
652
00:51:26,273 --> 00:51:28,352
Luckily...
653
00:51:28,353 --> 00:51:30,112
What are you planning to do next?
654
00:51:30,113 --> 00:51:33,696
-Law school.
-That's good.
655
00:51:33,697 --> 00:51:36,769
And attend the conservatory
to study drums.
656
00:51:36,770 --> 00:51:38,304
That's neat.
657
00:51:38,305 --> 00:51:40,096
Law school and long hair
don't live together...
658
00:51:40,097 --> 00:51:42,304
It won't be a problem while he studies!
659
00:51:42,305 --> 00:51:44,032
Times have changed...
660
00:51:44,033 --> 00:51:46,272
Tell your uncle times have changed.
661
00:51:46,273 --> 00:51:50,016
Some courtrooms are old school.
You could get banned at a hearing.
662
00:51:50,017 --> 00:51:53,664
-Maybe not cut it but put it up...
-He'll cut it eventually.
663
00:51:53,665 --> 00:51:55,488
It's so cool you encourage him
on the drums...
664
00:51:55,489 --> 00:51:57,185
His passion for the drums is awesome.
665
00:51:57,186 --> 00:51:59,264
-Yes.
-At first it was annoying.
666
00:51:59,265 --> 00:52:01,440
For the neighbors,
but we love it.
667
00:52:01,441 --> 00:52:03,488
You can get acoustic paneling...
668
00:52:03,489 --> 00:52:05,440
It's not really enough...
669
00:52:05,441 --> 00:52:07,104
And they're kind of pricey.
670
00:52:07,105 --> 00:52:09,120
What about those cardboard
egg containers?
671
00:52:09,121 --> 00:52:11,008
It doesn't really make a difference...
672
00:52:11,009 --> 00:52:12,800
-No?
-Maybe just a little.
673
00:52:12,801 --> 00:52:15,168
Even if you put some isolation?
674
00:52:15,169 --> 00:52:19,006
The noise is the same.
You have to cover all walls...
675
00:52:20,993 --> 00:52:24,829
It's a loud instrument.
676
00:52:26,465 --> 00:52:30,301
Chui!
677
00:52:31,329 --> 00:52:35,165
He follows me.
678
00:52:35,521 --> 00:52:39,357
-Can I hold him?
-Yes. Here.
679
00:52:39,681 --> 00:52:42,752
I should call the kids.
It's almost 12.
680
00:52:42,753 --> 00:52:45,792
Abi, Pablo. Come.
It's almost midnight.
681
00:52:45,793 --> 00:52:49,629
-Yes.
-Sure.
682
00:52:52,225 --> 00:52:55,456
-He's afraid.
-Really? Why?
683
00:52:55,457 --> 00:52:58,080
-Because of the noise.
-When do you guys leave?
684
00:52:58,081 --> 00:53:00,448
-In a while. We have to toast.
-But after 12?
685
00:53:00,449 --> 00:53:03,040
-Yes, Maybe...
-What do you want?
686
00:53:03,041 --> 00:53:06,816
I have to go that way
and maybe you could give me a ride.
687
00:53:06,817 --> 00:53:10,653
Watch out!
688
00:53:12,417 --> 00:53:14,656
Is everyone drinking champagne
or is someone sticking to wine?
689
00:53:14,657 --> 00:53:16,736
We should toast with champagne.
690
00:53:16,737 --> 00:53:19,488
-Should we turn the TV on?
-It's upstairs...
691
00:53:19,489 --> 00:53:20,736
She spent the whole afternoon
692
00:53:20,737 --> 00:53:22,656
watching howthey started
the New Year in Asia, in China...
693
00:53:22,657 --> 00:53:25,376
I like celebrations, I'm cheerful,
there's no problem with that.
694
00:53:25,377 --> 00:53:29,213
The TV is up in my bedroom, so
we need to come up with something else.
695
00:53:29,441 --> 00:53:32,800
-The radio maybe...
-Or we can do the grapes, like in Spain.
696
00:53:32,801 --> 00:53:34,880
I have no grapes!
697
00:53:34,881 --> 00:53:36,480
Seven...
698
00:53:36,481 --> 00:53:37,856
Six...
699
00:53:37,857 --> 00:53:39,296
Five...
700
00:53:39,297 --> 00:53:40,640
Four...
701
00:53:40,641 --> 00:53:41,856
Three...
702
00:53:41,857 --> 00:53:43,039
Two...
703
00:53:43,040 --> 00:53:44,160
One...
704
00:53:44,161 --> 00:53:45,919
-Cheers!
-Happy NewYear!
705
00:53:45,920 --> 00:53:48,384
-Happy NewYear!
-Cheers!
706
00:53:48,385 --> 00:53:50,880
-Happy New Year.
-Good fortune!
707
00:53:50,881 --> 00:53:52,480
Cheers.
708
00:53:52,481 --> 00:53:54,080
Happy New Year.
709
00:53:54,081 --> 00:53:55,744
Thank you.
710
00:53:55,745 --> 00:53:59,263
-Happy New Year.
-Cheers.
711
00:53:59,264 --> 00:54:00,896
-My friend!
-Cheers.
712
00:54:00,897 --> 00:54:02,239
Cheers.
713
00:54:02,240 --> 00:54:06,016
-Happy New Year.
-Happy New Year.
714
00:54:06,017 --> 00:54:09,120
-Happy New Year.
-Happy New Year.
715
00:54:09,120 --> 00:54:11,264
Two? Is that how they do it in Spain?
716
00:54:11,265 --> 00:54:14,496
-Yes.
-Happy New Year.
717
00:54:14,497 --> 00:54:15,904
Happy New Year.
718
00:54:15,905 --> 00:54:19,741
Thanks for having us here...
719
00:54:20,897 --> 00:54:23,680
-Happy NewYear!
-Happy New Year.
720
00:54:23,681 --> 00:54:25,664
I hope all your wishes come true.
721
00:54:25,665 --> 00:54:28,063
All of them.
722
00:54:28,064 --> 00:54:31,901
Don't cry, you fool!
723
00:54:33,312 --> 00:54:36,160
Don't! Why?
724
00:54:36,161 --> 00:54:38,560
Cheers! Cheers!
725
00:54:38,561 --> 00:54:40,960
Way to go!
726
00:54:40,961 --> 00:54:42,719
Happy New Year.
727
00:54:42,720 --> 00:54:44,000
Cheers.
728
00:54:44,001 --> 00:54:47,837
Abita!
729
00:54:48,832 --> 00:54:51,872
-I love you.
-I love you more, mom.
730
00:54:51,873 --> 00:54:55,709
It's so nice!
731
00:55:06,529 --> 00:55:08,512
Hey... No more booze for you.
732
00:55:08,513 --> 00:55:12,349
Leave me alone.
733
00:55:14,369 --> 00:55:18,205
You're neighbor
is really into fireworks...
734
00:55:21,280 --> 00:55:25,117
-To the neighbor!
-Cheers!
735
00:55:26,817 --> 00:55:28,000
Hey!
736
00:55:28,000 --> 00:55:30,336
Come to the table.
Don't leave me alone with your family.
737
00:55:30,337 --> 00:55:32,320
I'm coming!
738
00:55:32,321 --> 00:55:36,157
I'm choosing some music...
739
00:55:57,185 --> 00:55:58,944
Hello?
740
00:55:58,945 --> 00:56:00,256
Hello!
741
00:56:00,257 --> 00:56:03,648
Happy NewYear, mom!
742
00:56:03,649 --> 00:56:05,375
Yes!
743
00:56:05,376 --> 00:56:08,927
Come again!
744
00:56:08,928 --> 00:56:11,328
Yes.
745
00:56:11,329 --> 00:56:15,165
At Lucia's.
It's all good.
746
00:56:15,809 --> 00:56:18,367
If he doesn't come out in five
can you go knock on the door?
747
00:56:18,368 --> 00:56:20,224
-Knock on who's door?
-My husband's.
748
00:56:20,225 --> 00:56:22,751
Knock on the bathroom door
and tell him you need him.
749
00:56:22,752 --> 00:56:23,871
Why?
750
00:56:23,872 --> 00:56:26,463
Just come up with something...
Tell him you need help.
751
00:56:26,464 --> 00:56:29,343
-He doesn't pay attention to me.
-Sure, okay.
752
00:56:29,344 --> 00:56:33,181
-Thanks.
-You're welcome.
753
00:56:43,584 --> 00:56:45,184
-Hi.
-Hello.
754
00:56:45,185 --> 00:56:47,071
-All good?
-Yes, you?
755
00:56:47,072 --> 00:56:49,824
Good.
756
00:56:49,825 --> 00:56:51,263
They're here.
757
00:56:51,264 --> 00:56:55,100
-Happy New Year.
-Ditto.
758
00:56:55,520 --> 00:56:58,079
Hello.
759
00:56:58,080 --> 00:56:59,551
-Hi there.
-Hello.
760
00:56:59,552 --> 00:57:00,832
-All good?
-Yes, thanks.
761
00:57:00,833 --> 00:57:02,527
-How are you doing?
-Fine.
762
00:57:02,528 --> 00:57:03,679
Happy New Year.
763
00:57:03,680 --> 00:57:06,079
-Same to you.
-Happy NewYear!
764
00:57:06,080 --> 00:57:07,583
What are you doing with a dog?
765
00:57:07,584 --> 00:57:09,503
-It's his.
-It's his?
766
00:57:09,504 --> 00:57:11,327
-He's scared.
-He's afraid of the firecrackers?
767
00:57:11,328 --> 00:57:12,543
Yes!
768
00:57:12,544 --> 00:57:14,303
-All good?
-All good.
769
00:57:14,304 --> 00:57:16,223
A friend of mine, Juan.
770
00:57:16,224 --> 00:57:17,920
-Nice to meet you.
-How're you doing?
771
00:57:17,921 --> 00:57:19,903
-Mi sister in law.
-Hello.
772
00:57:19,904 --> 00:57:21,087
Happy New Year.
773
00:57:21,088 --> 00:57:23,647
-My brother Emilio.
-Happy New Year.
774
00:57:23,648 --> 00:57:25,248
-Pablo..
-The owner of the dog...
775
00:57:25,249 --> 00:57:26,623
-All good?
-Take a seat!
776
00:57:26,624 --> 00:57:28,959
-Hi! Happy New Year...
-Oh hi! Happy New Year.
777
00:57:28,960 --> 00:57:31,039
Everything okay?
778
00:57:31,040 --> 00:57:32,959
-A glass of wine?
-You guys sit down...
779
00:57:32,960 --> 00:57:35,007
Come sit here. It's empty.
780
00:57:35,008 --> 00:57:36,287
No. I'm good.
781
00:57:36,288 --> 00:57:38,623
I didn't offer anything to drink!
Want some?
782
00:57:38,624 --> 00:57:42,461
No.. Yes.. Whatever you have...
Wine.
783
00:57:46,304 --> 00:57:48,351
-Do you want to seat here?
-No. I'm fine.
784
00:57:48,352 --> 00:57:52,188
-Are you sure?
-Sure.
785
00:57:52,704 --> 00:57:55,839
-All good?
-All good. Happy New Year!
786
00:57:55,840 --> 00:57:58,719
-Cheers!
-Cheers!
787
00:57:58,720 --> 00:58:01,247
Cheers!
788
00:58:01,248 --> 00:58:03,392
-Happy New Year.
-Cheers!
789
00:58:03,393 --> 00:58:06,591
-Cheers, kids!
-I'm not getting you a dog!
790
00:58:06,592 --> 00:58:10,428
-Happy New Year.
-Cheers to all!
791
00:58:12,160 --> 00:58:15,996
-Happy New Year.
-I'm sorry!
792
00:58:24,352 --> 00:58:26,111
-Ricky!
-What?
793
00:58:26,112 --> 00:58:28,703
You allowed Abi
to go to the Amato's party?
794
00:58:28,704 --> 00:58:31,391
-Yes. Why?
-Because I'd told her no.
795
00:58:31,392 --> 00:58:34,111
She didn't mention that.
I thought it was fine for her to go.
796
00:58:34,112 --> 00:58:36,415
You think it's fine for her
to go to a party
797
00:58:36,416 --> 00:58:38,816
with 17-year-old boys until 5 am?
798
00:58:38,817 --> 00:58:41,119
I didn't know it was until 5.
I can pick her up earlier.
799
00:58:41,120 --> 00:58:44,956
Time is not the issue. I can pick her too.
She is not of age for that yet.
800
00:58:45,280 --> 00:58:47,007
What's the right age?
Aren't her classmates going?
801
00:58:47,008 --> 00:58:49,087
Just two of her friends are going!
802
00:58:49,088 --> 00:58:50,655
But that's irrelevant.
803
00:58:50,656 --> 00:58:54,492
We should decide
if it's okay for her to go.
804
00:58:55,808 --> 00:58:57,727
Okay. Tell her no then.
805
00:58:57,728 --> 00:59:00,607
-Why do I have to tell her no?
-Because you don't want her to go.
806
00:59:00,608 --> 00:59:02,783
Why is it me
who has to set the limits?
807
00:59:02,784 --> 00:59:05,439
It's not that I don't want her to go.
She is not of age to go!
808
00:59:05,440 --> 00:59:08,703
-Do you understand me?
-Okay.
809
00:59:08,704 --> 00:59:10,303
I don't agree.
810
00:59:10,304 --> 00:59:14,140
-Where are the spirals?
-I'm coming...
811
00:59:15,520 --> 00:59:18,367
So will you tell her?
812
00:59:18,368 --> 00:59:22,204
And then leave asap so you don't
fucking ruin New Year's Eve for me.
813
00:59:36,352 --> 00:59:38,655
I want to go home.
814
00:59:38,656 --> 00:59:42,492
I'll take care.
815
00:59:52,480 --> 00:59:54,111
-Everything okay?
-Yes.
816
00:59:54,112 --> 00:59:55,455
Excuse me.
817
00:59:55,456 --> 00:59:57,695
Any party we can crash later
that you know of?
818
00:59:57,696 --> 00:59:58,431
No.
819
00:59:58,432 --> 01:00:01,279
I'd rather go to sleep
that keep partying.
820
01:00:01,279 --> 01:00:03,198
Oh, really?
821
01:00:03,199 --> 01:00:07,036
Excuse me.
822
01:00:12,320 --> 01:00:14,751
We're planning on seeing a play
next week.
823
01:00:14,752 --> 01:00:16,831
Do you guys want to join us?
824
01:00:16,832 --> 01:00:19,615
We'dlove to.
825
01:00:19,616 --> 01:00:22,175
What's good to see?
826
01:00:22,176 --> 01:00:24,670
Me? No... Maybe Ana.
827
01:00:24,671 --> 01:00:27,103
What plays do you recommend?
828
01:00:27,103 --> 01:00:29,439
There's plenty...
829
01:00:29,440 --> 01:00:31,871
They want to go to the theater
and need a recommendation.
830
01:00:31,872 --> 01:00:35,486
It depends... What do you like?
831
01:00:35,487 --> 01:00:39,324
We're not into off theater.
There's one called ''Mr. Shultz''.
832
01:00:39,616 --> 01:00:41,055
Lutz!
833
01:00:41,056 --> 01:00:43,647
I haven't seen it
but I've heard it's good.
834
01:00:43,648 --> 01:00:46,398
What about ''Club Life''?
835
01:00:46,399 --> 01:00:48,799
Yes. I think...
836
01:00:48,800 --> 01:00:51,519
it was silly, but that's just me.
837
01:00:51,520 --> 01:00:55,199
My therapist recommended it...
838
01:00:55,199 --> 01:00:59,036
Oh, yes, that's why I say
it's just my opinion.
839
01:00:59,456 --> 01:01:01,406
Can yourecommend one?
840
01:01:01,407 --> 01:01:03,455
-What?
-A play.
841
01:01:03,456 --> 01:01:06,175
Oh. I don't go to the theater.
842
01:01:06,176 --> 01:01:08,095
-I'm leaving.
-Okay.
843
01:01:08,096 --> 01:01:09,631
-Did you tell Abi?
-Yes.
844
01:01:09,632 --> 01:01:11,935
-So? All good?
-Yes. She's cool with it.
845
01:01:11,936 --> 01:01:14,687
Okay. Thanks.
846
01:01:14,688 --> 01:01:16,639
Don't you want to stay
for one more drink?
847
01:01:16,640 --> 01:01:19,007
No thanks. I should...
848
01:01:19,008 --> 01:01:20,447
Be leaving.
849
01:01:20,448 --> 01:01:22,207
Are you coming?
850
01:01:22,208 --> 01:01:23,807
Yes.
851
01:01:23,808 --> 01:01:26,366
-Are you sure it's on your way?
-Yes, I can drop you off.
852
01:01:26,367 --> 01:01:28,927
-You're leaving?
-Yes.
853
01:01:28,928 --> 01:01:31,166
Yes, I'm tired.
I want to go home.
854
01:01:31,167 --> 01:01:33,854
It's a good opportunity,
since he's going that way...
855
01:01:33,855 --> 01:01:35,903
So... Happy NewYear.
856
01:01:35,904 --> 01:01:37,567
-Same to you.
-Everything was delicious.
857
01:01:37,568 --> 01:01:39,102
-Thanks.
-I'll wait in the car.
858
01:01:39,103 --> 01:01:40,383
Yes. I'll go in a minute.
859
01:01:40,384 --> 01:01:42,430
-Thanks for coming.
-Do you really want to go?
860
01:01:42,431 --> 01:01:46,267
-Yes.
-Why don't you stay a bit longer?
861
01:01:47,008 --> 01:01:50,014
Whata gentleman!
862
01:01:50,015 --> 01:01:52,190
Always so helpful!
863
01:01:52,191 --> 01:01:56,027
He could've totally skipped coming.
864
01:01:57,536 --> 01:01:59,935
Hey...
865
01:01:59,936 --> 01:02:01,567
Emilio...
866
01:02:01,568 --> 01:02:05,404
You know I'm there for you
no matter what.
867
01:02:06,048 --> 01:02:09,791
I know. Don't worry.
I'm fine.
868
01:02:09,792 --> 01:02:11,007
I mean...
869
01:02:11,008 --> 01:02:14,844
If you need someone to talk to...
870
01:02:16,512 --> 01:02:18,622
Thankyou, Eduardo.
871
01:02:18,623 --> 01:02:20,415
Same to you.
872
01:02:20,416 --> 01:02:22,623
Don't worry. We're fine.
873
01:02:22,624 --> 01:02:26,460
-Aren't we?
-Sure!
874
01:02:29,408 --> 01:02:31,966
Stay a little longer.
Juan can take you later.
875
01:02:31,967 --> 01:02:33,183
-He is going downtown.
-No.
876
01:02:33,184 --> 01:02:36,606
Edu says he's got a crush on you.
877
01:02:36,607 --> 01:02:38,143
I'll leave now.
878
01:02:38,144 --> 01:02:39,582
-Okay.
-I'm done.
879
01:02:39,583 --> 01:02:41,887
Thanks for coming.
880
01:02:41,888 --> 01:02:43,039
Bye.
881
01:02:43,040 --> 01:02:46,876
-Thank you.
-I love you.
882
01:04:28,704 --> 01:04:31,358
-What happens?
-I'm sorry.
883
01:04:31,359 --> 01:04:33,022
I was checking the clock.
884
01:04:33,023 --> 01:04:34,942
Oh...
885
01:04:34,943 --> 01:04:36,958
-Go back to sleep.
-What time is it?
886
01:04:36,959 --> 01:04:40,795
It's really early.
887
01:04:43,775 --> 01:04:46,878
Don't you ever sleep?
888
01:04:46,879 --> 01:04:50,715
It's hard when I'm not at home.
889
01:04:52,895 --> 01:04:56,731
I had a nightmare.
890
01:04:59,039 --> 01:05:01,503
I dreamed I died.
891
01:05:01,504 --> 01:05:05,340
-That's awful.
-Yes.
892
01:05:05,440 --> 01:05:09,276
I didn't actually died,
I think I fainted.
893
01:05:11,519 --> 01:05:15,355
I was found lying here at your house.
894
01:05:15,711 --> 01:05:17,694
So...
895
01:05:17,695 --> 01:05:21,531
Lucia came and asked what I was doing
here instead of at her place.
896
01:05:22,047 --> 01:05:24,287
I could hear her shouting in the back.
897
01:05:24,287 --> 01:05:28,124
That's why I think I was fainted
instead of dead.
898
01:05:33,951 --> 01:05:37,787
She was furious.
899
01:05:45,087 --> 01:05:48,510
I think I need to be at home.
900
01:05:48,511 --> 01:05:52,347
Would you please take me?
901
01:05:53,855 --> 01:05:57,691
Yes.
902
01:06:04,959 --> 01:06:08,796
Thanks.
903
01:06:58,463 --> 01:07:01,790
Did I tell you I'm doing
the Spanish director's movie?
904
01:07:01,791 --> 01:07:03,422
Really?
905
01:07:03,423 --> 01:07:05,566
Do you have to get fat?
906
01:07:05,567 --> 01:07:08,286
Not really. He told me...
907
01:07:08,287 --> 01:07:12,123
he wants Marta's character
to be that of an ex fat woman
908
01:07:13,791 --> 01:07:17,054
who now is really skinny,
like she went on to the other side.
909
01:07:17,055 --> 01:07:19,966
She flipped!
It's cool.
910
01:07:19,967 --> 01:07:23,803
It's interesting to play.
All the psychological aspect of it...
911
01:07:24,607 --> 01:07:28,285
Yes... It's weird.
But it's work in the end.
912
01:07:28,286 --> 01:07:31,486
That's what I keep telling you.
It's work.
913
01:07:31,487 --> 01:07:34,686
Yeah...
914
01:07:34,687 --> 01:07:36,862
You know what?
I'm seeing someone.
915
01:07:36,863 --> 01:07:38,493
Who?
916
01:07:38,494 --> 01:07:42,331
-Ricky.
-What Ricky?
917
01:07:42,847 --> 01:07:45,022
My Ricky?
918
01:07:45,023 --> 01:07:48,445
Yes. Ricky, your ex.
919
01:07:48,446 --> 01:07:52,282
Are you joking?
920
01:07:56,830 --> 01:08:00,221
How? When?
921
01:08:00,222 --> 01:08:04,059
Well...
It's recent.
922
01:08:07,071 --> 01:08:10,142
How recent?
Just now on NewYear's Eve?
923
01:08:10,143 --> 01:08:13,979
-Well... It doesn't matter, Lu.
-It does matter.
924
01:08:14,463 --> 01:08:16,478
While you were house sitting?
925
01:08:16,479 --> 01:08:20,315
We met here,
but not during New Year's.
926
01:08:21,246 --> 01:08:24,062
You fucked my ex husband at my house
with my daughter inside?
927
01:08:24,063 --> 01:08:27,197
It was here, yes... But...
928
01:08:27,198 --> 01:08:31,034
But not while your daughter was here.
929
01:08:32,958 --> 01:08:34,685
My God, Ana!
930
01:08:34,686 --> 01:08:38,523
You're disgusting.
You destroy everything in your path.
931
01:08:39,007 --> 01:08:41,405
You couldn't care less.
You spare no one.
932
01:08:41,406 --> 01:08:45,243
I just can't...
933
01:09:07,870 --> 01:09:11,706
I'm sorry.
934
01:09:13,215 --> 01:09:16,573
Okay.
935
01:09:16,574 --> 01:09:20,410
I swear it was not a planned thing,
itjust happened.
936
01:09:20,926 --> 01:09:24,763
I swear.
937
01:09:26,174 --> 01:09:29,278
I mean... It's been three years
since you two split.
938
01:09:29,279 --> 01:09:33,115
You have a new couple,
you're in love, I don't know...
939
01:09:33,535 --> 01:09:36,733
-I thought it was over.
-It's not over, it's never over.
940
01:09:36,734 --> 01:09:38,686
He's the father of my child.
941
01:09:38,687 --> 01:09:41,981
Whom you left because
you couldn't stand.
942
01:09:41,982 --> 01:09:44,157
Abi knows?
943
01:09:44,158 --> 01:09:47,994
You'll be her stepmom now.
944
01:09:48,158 --> 01:09:51,994
And Aby will love you.
945
01:09:53,727 --> 01:09:55,677
Are you having kids?
946
01:09:55,678 --> 01:09:57,726
-What?
-Don't tell me you never thought of it?
947
01:09:57,727 --> 01:10:01,563
I know you, Ana.
Hasn't that thought cross your mind?
948
01:10:01,823 --> 01:10:03,582
Were you two in my bed?
949
01:10:03,583 --> 01:10:05,085
No. Not in your bed.
950
01:10:05,086 --> 01:10:06,653
I thought you didn't mind
after all this time.
951
01:10:06,654 --> 01:10:10,490
I thought you didn't mind
after all this time.
952
01:10:11,583 --> 01:10:15,419
-Besides, you think he's pathetic.
-Have you told him that?
953
01:10:15,423 --> 01:10:17,790
-What do you mean?
-Did you two talked about me?
954
01:10:17,791 --> 01:10:19,454
No. We didn't talk about you.
955
01:10:19,455 --> 01:10:21,693
Of course! I'm not an idiot...
956
01:10:21,694 --> 01:10:25,530
I'd never think you two
talk about me.
957
01:10:29,278 --> 01:10:31,453
But what about New Year?
958
01:10:31,454 --> 01:10:34,653
You two playing it out
as if I were stupid?
959
01:10:34,654 --> 01:10:37,213
I didn't know he was coming.
You told me here that night.
960
01:10:37,214 --> 01:10:39,774
-Don't lie to me, Ana.
-This is not against you, Lu.
961
01:10:39,775 --> 01:10:41,757
Please forgive me.
962
01:10:41,758 --> 01:10:43,997
I don't want us to fight. Please.
963
01:10:43,998 --> 01:10:45,757
I swear we never planned it.
Itjust happened.
964
01:10:45,758 --> 01:10:47,998
This things don'tjust happen.
965
01:10:47,998 --> 01:10:50,717
They only happen to you.
966
01:10:50,718 --> 01:10:52,573
-Who is it?
-It's Omar, ma'am.
967
01:10:52,574 --> 01:10:54,109
Don't you have a key, Omar?
968
01:10:54,110 --> 01:10:56,509
Yes. I'mjustknocking in case
someone is nude or something...
969
01:10:56,510 --> 01:10:57,309
What?
970
01:10:57,310 --> 01:11:00,701
That Ijustknockbefore
in case someone is nude.
971
01:11:00,702 --> 01:11:04,538
Come in. No one is nude.
972
01:11:06,878 --> 01:11:10,714
Good afternoon.
Happy New Year.
973
01:11:11,230 --> 01:11:15,066
The ''Santa Rita'' is looking awesome!
974
01:11:23,006 --> 01:11:26,842
-I'll start outside, ma'am.
-Okay.
975
01:11:30,399 --> 01:11:32,893
Oh! Ariel and I split clients.
976
01:11:32,894 --> 01:11:35,357
You have to choose if you want me
or him to keep coming.
977
01:11:35,358 --> 01:11:39,194
-Okay. I'll let you know.
-Take your time.
978
01:12:04,863 --> 01:12:06,205
I'm leaving.
979
01:12:06,206 --> 01:12:08,446
-You're walking?
-Yes.
980
01:12:08,446 --> 01:12:09,501
Okay...
981
01:12:09,502 --> 01:12:13,339
Why don't you ask him to pick you up
and bring the alimony check by the way?
982
01:12:14,686 --> 01:12:17,533
Where the fuck is it?
983
01:12:17,534 --> 01:12:20,925
-What are you looking for?
-The keys to your house.
984
01:12:20,926 --> 01:12:24,763
Take them. Give them to him.
He leaves closer.
985
01:12:26,494 --> 01:12:30,330
C'mon! Take them.
986
01:12:30,974 --> 01:12:34,810
You know what? Slap me.
987
01:12:35,230 --> 01:12:37,693
-Slap me!
-You're crazy. Cut it out, Ana.
988
01:12:37,694 --> 01:12:39,773
No. Slap me.
It'll help release the anger.
989
01:12:39,774 --> 01:12:42,205
-I'll slap you.
-I was slapped many times while acting.
990
01:12:42,206 --> 01:12:44,445
It may seem fake
but the slaps are real.
991
01:12:44,446 --> 01:12:47,485
-You're such a bad actress. Please go.
-I'm not acting.
992
01:12:47,486 --> 01:12:49,469
Slap me. Slap me, please.
993
01:12:49,470 --> 01:12:53,306
Please slap me!
Slap me!
994
01:13:33,758 --> 01:13:36,316
Hey!
995
01:13:36,317 --> 01:13:39,645
Getin.
996
01:13:39,646 --> 01:13:43,482
C'mon, moron. It's two more
miles to the station. Get in.
997
01:13:55,998 --> 01:13:59,834
-It was the ring. I'm sorry.
-It's okay.
998
01:15:13,054 --> 01:15:15,901
Thanks for the ride.
999
01:15:15,902 --> 01:15:19,738
You're welcome.
1000
01:15:19,838 --> 01:15:23,674
I really didn't want to fuck it up.
1001
01:15:24,222 --> 01:15:27,037
I'd rather never knew.
1002
01:15:27,037 --> 01:15:30,301
At least not right now.
1003
01:15:30,302 --> 01:15:33,373
Did you wanted me to...
1004
01:15:33,374 --> 01:15:35,612
Freak out?
Annoy me?
1005
01:15:35,613 --> 01:15:37,917
You wanted me to bejealous?
1006
01:15:37,918 --> 01:15:41,532
So you could go and tell him?
1007
01:15:41,533 --> 01:15:45,370
I told you because
I didn't want to lie to you, Lu.
1008
01:15:45,438 --> 01:15:48,221
I need your consent to move forward.
1009
01:15:48,222 --> 01:15:50,172
To move forward with what, Ana?
1010
01:15:50,173 --> 01:15:53,885
You'll get bored in a month
like you usually do.
1011
01:15:53,886 --> 01:15:56,925
You could have spared telling me
and it would all remain the same.
1012
01:15:56,926 --> 01:16:00,762
You could have made it easier on me.
1013
01:16:02,974 --> 01:16:05,565
Maybe this time I don't get bored.
1014
01:16:05,566 --> 01:16:08,412
Or maybe I will.
1015
01:16:08,413 --> 01:16:12,249
But I really like him.
1016
01:16:16,926 --> 01:16:20,762
I'm sorry.
1017
01:16:24,733 --> 01:16:27,004
Okay...
1018
01:16:27,005 --> 01:16:30,841
Get off the car.
74235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.