Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Ore wa Subete wo Parry suru - 06 by d.gray-man [@animkingdomsub]
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 854
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
Original Script: email ertebat ba ma: master.hero10000@gmail.com
Original Translation: d.gray-man [animkingdom team persian translator]
Original Editing: Instagram: #animkingdomsub
Script Updated By: telegram: @animkingdom
Update Details: telegram: @animkingdomsub
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Ore wa Subete wo Parry suru - 06 by d.gray-man [@animkingdomsub].mkv
Video File: Ore wa Subete wo Parry suru - 06 by d.gray-man [@animkingdomsub].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777083
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 314
Active Line: 318
Video Position: 31992
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,1.33333,2,13,13,13,1
Style: Q0,B Roya,35,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,35,1
Style: Q1,B Homa,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,35,1
Style: Q2,Freehand471 BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,1.33333,2,13,13,13,1
Style: animkingdom,B Titr,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,35,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:47.17,Q0,,0,0,0,,اونا میگن ما بچه های نفرین شده ایم
Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:52.67,Q0,,0,0,0,,چون از بدو تولد، قدرت نفرین شده ای\N برای کنترل هیولاهای جادویی داریم
Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:04.92,Q0,,0,0,0,,موشای بی ارزش ...
Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:06.96,Q0,,0,0,0,,از خیلی وقت قبل شنیدم
Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.42,Q0,,0,0,0,,این یه توانایی بود که \Nفقط دام ها رو کنترل میکرد
Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:11.25,Q0,,0,0,0,,ولی بعد اون شخص از اون
Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:15.42,Q0,,0,0,0,,در جنگ برای کنترل هیولاها استفاده\Nکرد و افراد زیادی رو کُشت
Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:18.63,Q0,,0,0,0,,و ما منفور شدیم
Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:31.33,Q0,,0,0,0,,بهت گفتم با اون چشمای\Nکریهِت نگام نکن
Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.71,Q0,,0,0,0,,ما زیر مشت و لگد افتادیم ...
Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.50,Q0,,0,0,0,,هر روز با لگد پرتمون میکردن یه گوشه
Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:44.00,Q0,,0,0,0,,چرا ...
Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:46.38,Q0,,0,0,0,,منو میزنی؟
Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:50.58,Q0,,0,0,0,,من بهت میگم کِی میتونی حرف بزنی!
Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:58.88,Q0,,0,0,0,,وقتی یه بار سؤالی پرسیدم
Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:02.21,Q0,,0,0,0,,اونقدر کتک خوردم تا\Nتقریباً بیهوش شدم
Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:05.71,Q0,,0,0,0,,و سه روز فقط آبِ بدون غذا گرفتم
Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.33,Q0,,0,0,0,,شاید بخاطر قدرت نفرین شده بود
Dialogue: 0,0:03:13.33,0:03:17.50,Q0,,0,0,0,,که میتونستم ذهن هرکسی \Nکه جلوی منه رو بخونم
Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:19.08,Q0,,0,0,0,,پس اون موجود یه دیو شیطانه ...
Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:21.79,Q0,,0,0,0,,شاید یکی از اوناییه که مامانمو کُشت!
Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:24.04,Q1,,0,0,0,,احتمالاً داره فکر میکنه چطوری ما انسانها رو نابود کنه!
Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:24.04,Q0,,0,0,0,,خیلی عصبانیم!
Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:25.96,Q0,,0,0,0,,باید کار اون حرومزاده باشه!
Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:30.17,Q0,,0,0,0,,وقتی فهمیدن میتونم \Nذهنشونو بخونم
Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:33.17,Q0,,0,0,0,,خشن تر برخورد کردند
Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:36.04,Q0,,0,0,0,,میتونه ذهنو بخونه؟ چه ترسناک!
Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:37.71,Q0,,0,0,0,,واسه همین ازشون متنفرم!
Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:39.04,Q0,,0,0,0,,بدبخت بی مصرف!
Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:39.92,Q1,,0,0,0,,آشغال!
Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:39.92,Q0,,0,0,0,,فقط بمیر!
Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:40.92,Q0,,0,0,0,,کرم کثیف!
Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:47.96,Q0,,0,0,0,,ولی مهم نیس چه اتفاق\Nوحشتناکی برام افتاده
Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:52.50,Q0,,0,0,0,,هیچوقت تلافی نکردم و حتی\Nبه انجامشم هرگز فکر نکردم
Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:58.46,Q0,,0,0,0,,با اینکه از آزار و اذیت و کتک \Nخوردن متنفر شده بودم
Dialogue: 0,0:03:58.46,0:04:02.96,Q0,,0,0,0,,هرگز حتی نمیخواستم به \Nصدمه زدن به دیگران فکر کنم
Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:06.71,Q0,,0,0,0,,مهمتر از همه، نمیخواستم \Nدیگه ببینم خونی ریخته میشه
Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:09.63,Q0,,0,0,0,,اما ...
Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:14.42,Q0,,0,0,0,,تو با بردن این هیولاها به یه\Nکشور خاص میتونی کمک کنی
Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:20.13,Q0,,0,0,0,,مردم دیو شیطان میتونن برای \Nمردم .... نه، ملت مفید باشن
Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:22.96,Q0,,0,0,0,,چی میتونه برات افتخار بیشتری بیاره؟
Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:25.71,Q0,,0,0,0,,میتونم برای مردم مفید باشم؟
Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.83,Q0,,0,0,0,,اگه کاری که میگمو بکنی
Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:31.50,Q0,,0,0,0,,دیگه هرگز بی دلیل کتک نمیخوری
Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:33.75,Q0,,0,0,0,,بهت اجازه میدم غذاهای خوشمزه بخوری
Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:36.83,Q0,,0,0,0,,و نه فقط تو، برای دیگرانم انجام میدم
Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:37.96,Q0,,0,0,0,,قول میدم
Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:42.75,Q0,,0,0,0,,ولی اگه قبول نکنی، مثل\Nقبل باهات رفتار میشه
Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:47.25,Q0,,0,0,0,,یا بهتر بگم، روزهات حتی \Nدردآورتر از قبل میشن
Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.75,Q0,,0,0,0,,چون اون یه وسیله ی جادویی \Nروی پیشونیش داره
Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:53.75,Q0,,0,0,0,,نمیتونستم ذهنشو بخونم
Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:59.71,Q0,,0,0,0,,ولی اون مرد همیشه به\Nقولش عمل میکرد
Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:01.50,Q0,,0,0,0,,بهمین دلیل ...
Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:10.17,Q0,,0,0,0,,چون اون بهم قول داد ...
Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:13.42,Q0,,0,0,0,,باید اونا رو بکشم ... \Nباید اونا رو بکشم ...
Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:14.46,Q0,,0,0,0,,باید --
Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:20.75,Q0,,0,0,0,,مُهر!
Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:24.75,Q0,,0,0,0,,دیگه نمیتونم کنترلش کنم!
Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:34.46,Q0,,0,0,0,,گند زدم ...
Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:36.21,Q0,,0,0,0,,نه ...
Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.96,Q0,,0,0,0,,همه باز بخاطر من عذاب میکشن ...
Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.21,Q0,,0,0,0,,معذرت میخوام
Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:47.88,Q0,,0,0,0,,ولی ... الان اون منو میکشه
Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:54.42,Q0,,0,0,0,,من به هیچکس و هیچی کمک\Nنکردم و به کسی آسیب نرسوندم
Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:59.04,Q0,,0,0,0,,خوشحالم که اینجا میمیرم
Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:07.67,Q0,,0,0,0,,اگه دوباره بدنیا بیام، امیدوارم تو\Nزندگی بعدیم دیگه کتک نخورم
Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:12.63,Q0,,0,0,0,,امیدوارم بتونم برای \Nکسی یکم مفید باشم
Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:20.96,Q0,,0,0,0,,و امیدوارم بتونم حداقل \Nیه بار غذای خوشمزه بخورم
Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:28.75,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:35.88,Q0,,0,0,0,,چرا ...
Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:39.88,Q0,,0,0,0,,چرا این شخص داره \Nازم محافظت میکنه؟
Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:43.17,Q0,,0,0,0,,نه!
Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:04.79,Q0,,0,0,0,,چی؟ خونریزی بند اومد ...
Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:47.96,Q0,,0,0,0,,پس آخرش ...
Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:50.46,Q0,,0,0,0,,فقط همینکارو میتونم بکنم
Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:55.92,Q0,,0,0,0,,بابا، مامان
Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:58.92,Q0,,0,0,0,,دارم میرم کوهستان \Nخوراکی جمع کنم
Dialogue: 0,0:08:00.92,0:08:02.29,Q0,,0,0,0,,همه چیز
Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:06.46,Q0,,0,0,0,,از ظهرِ برگشتن من از مدارس آموزشی\Nدر پایتخت سلطنتی شروع شد
Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:09.08,Q0,,0,0,0,,امروز خیلی جمع کردم!
Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:12.29,Q0,,0,0,0,,اینا رو بیرون خُشک میکنم
Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:15.46,Q0,,0,0,0,,و اینا رو هم تُرشی میندازم
Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:16.58,Q0,,0,0,0,,و بقیه رو ...
Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:19.58,Q0,,0,0,0,,باهاشون سوپ درست میکنم
Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:25.58,Q0,,0,0,0,,خوشمزس!
Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:29.25,Q0,,0,0,0,,حتی اگه چیز غیرقابل خوردنی توش باشه
Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:32.71,Q0,,0,0,0,,فکر میکردم فقط یکم معدم بهم بریزه
Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:38.42,Q0,,0,0,0,,ولی اون خیلی سمی بود
Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.25,Q0,,0,0,0,,گندش بزنن ...
Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:50.21,Q0,,0,0,0,,درمان ... سطحی ...
Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:05.29,Q0,,0,0,0,,پیداش کردم ...
Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:08.83,Q0,,0,0,0,,بقایای اژدها
Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:14.17,Q0,,0,0,0,,مامان بهم گفت هرگز\Nاین یکی رو نخورم
Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:17.67,Q0,,0,0,0,,هنوز کاری برای انجام دادن دارم
Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:31.63,Q0,,0,0,0,,درمان سطحی
Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:37.75,Q0,,0,0,0,,درد نمیکنه ...
Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:39.13,Q0,,0,0,0,,بهتر شدم؟
Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:41.83,Q0,,0,0,0,,خیلی گشنمه
Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:47.29,Q0,,0,0,0,,بقایای اژدها
Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:48.50,Q0,,0,0,0,,باید مراقب --
Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.38,Q0,,0,0,0,,نیش مار!
Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:56.96,Q0,,0,0,0,,فکنم ... این ...
Dialogue: 0,0:09:58.38,0:09:59.88,Q0,,0,0,0,,اون خیلی سمی بود
Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.75,Q0,,0,0,0,,چی؟ حالم بهتره
Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:13.83,Q0,,0,0,0,,اگه با سم خوردن مشکلی ندارم\Nشاید بتونم اینم بخورم
Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:21.42,Q0,,0,0,0,,باورم نمیشه!
Dialogue: 0,0:10:21.42,0:10:23.58,Q0,,0,0,0,,این خیلی خوشمزس!
Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:30.75,Q0,,0,0,0,,سم کمتر از دیروز داره پخش میشه
Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:32.42,Q0,,0,0,0,,تحملم قویتر شد
Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.00,Q0,,0,0,0,,عالیه!
Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.42,Q0,,0,0,0,,این ممکنه باعث بشه \Nیه مهارت جدید بدست بیارم!
Dialogue: 0,0:10:38.29,0:10:43.00,Q0,,0,0,0,,از بعدش ذائقم برای خوردن\Nچیزای سمی بیشتر شد
Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:47.71,Q0,,0,0,0,,هر از گاهی غش میکردم
Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:51.46,Q0,,0,0,0,,و آخرسر هیچ مهارتی بدست نیاوردم
Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:55.46,Q0,,0,0,0,,ولی میتونستم چیزای سمی با رو پس دادن \Nیکم خون و استفراغ بخورم
Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.79,Q0,,0,0,0,,وای، باورم نمیشه موجودات\Nسمی اینقدر خوشمزن!
Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.21,Q0,,0,0,0,,عجب کشفی!
Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.71,Q0,,0,0,0,,و احتمالاً بهمین دلیله که ...
Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.67,Q0,,0,0,0,,این موجود هم خوشمزن
Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:10.83,Q0,,0,0,0,,مربی!
Dialogue: 0,0:11:14.25,0:11:15.33,Q0,,0,0,0,,اول اینکه
Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:18.58,Q0,,0,0,0,,نتونستم به موقع سم رو خنثی کنم\Nو یکم خون ازم رفت
Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.25,Q0,,0,0,0,,ولی با تجربه ای که دارم\Nاین زیاد سخت نیس
Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.63,Q0,,0,0,0,,این بچه خوبه؟
Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.25,Q0,,0,0,0,,بنظر میاد درمان سطحیم \Nبه موقع سم زادییش کرد
Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:28.79,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:29.79,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:30.79,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:32.54,Q0,,0,0,0,,وای ...
Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.25,Q0,,0,0,0,,یکه و تنها میتونه با همچین\Nهیولای وحشتناکی بجنگه!؟
Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:43.42,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:55.71,Q0,,0,0,0,,گُندس
Dialogue: 0,0:11:56.29,0:12:01.42,Q0,,0,0,0,,گمونم این حمله ی نهاییِ مرگبار قورباغس
Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:03.29,Q0,,0,0,0,,ولی ...
Dialogue: 0,0:12:05.75,0:12:06.79,Q0,,0,0,0,,پاری!
Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:30.29,Q0,,0,0,0,,عجب افتضاحی شد
Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:37.00,Q0,,0,0,0,,عجیبه که یه قورباغه ی \Nگنده و خطرناک بیرون شهره
Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:41.79,Q0,,0,0,0,,ولی با اینحال، این سم قورباغه\Nاحتمالاً خیلی خوشمزس
Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:43.54,Q0,,0,0,0,,حالت خوبه؟
Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:45.46,Q0,,0,0,0,,آره
Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:50.63,Q0,,0,0,0,,نه، خیلی خوب بنظر نمیاد
Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:52.83,Q0,,0,0,0,,باید به لین بگم بعداً معاینش کنه
Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:57.33,Q0,,0,0,0,,خیلی نزدیک بود
Dialogue: 0,0:12:57.33,0:12:59.25,Q0,,0,0,0,,تنهایی تا اینجا اومدی؟
Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:02.38,Q0,,0,0,0,,راستش، خب، نه
Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:03.42,Q0,,0,0,0,,چی؟
Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:06.08,Q0,,0,0,0,,من کسی هستم که\Nاونو اینجا آورد
Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:10.21,Q0,,0,0,0,,چـ-چون قول دادم ... به شهر بیارمش
Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:13.54,Q0,,0,0,0,,به شهر؟ قول داده؟
Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:17.38,Q0,,0,0,0,,اون این همه دردسرو به جون\Nخرید که اون قورباغه ی سمی رو بیاره اینجا؟
Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:18.58,Q0,,0,0,0,,نکنه اون ...
Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:20.96,Q0,,0,0,0,,باید همین باشه!
Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:23.42,Q0,,0,0,0,,اون قورباغه ...
Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:25.58,Q0,,0,0,0,,باید برای خوردن باشه، نه!؟
Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:28.96,Q0,,0,0,0,,خب، اگه سعی داشتی \Nگوشت تازه تحویل بدی
Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.46,Q0,,0,0,0,,زنده رسوندنش تا مقصد\Nکه مطمئناً بهترین راهه
Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:35.58,Q0,,0,0,0,,درک میکنم چرا برای مخفی کردن \Nخودش از مُهر استفاده کرد
Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:38.92,Q0,,0,0,0,,که در امان باشه و گیر دزدا نیوفته
Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.00,Q0,,0,0,0,,و جای تعجب نیست که یه شهر بزرگ
Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.13,Q0,,0,0,0,,هم تکنیکهایی برای مدیریت\Nصحیح اون سم داشته باشه
Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:49.08,Q0,,0,0,0,,شاید این بچه کلی کار کرده تا تونسته این\Nقورباغه رو به بهترین شکل پرورش بده ...
Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:51.04,Q0,,0,0,0,,آره، قوی و سالم بزرگ شو!
Dialogue: 0,0:13:51.04,0:13:54.63,Q0,,0,0,0,,پسر خوب، پسر خوب، پسر خوب!\Nچه پسر خوبی!
Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.42,Q0,,0,0,0,,کار تحویل سم با ارزششو به شهر خراب کردم!
Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.04,Q0,,0,0,0,,متأسفم که اینکارو با\Nغذای ارزشمندت کردم!
Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:04.04,Q0,,0,0,0,,چی!؟
Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:05.17,Q0,,0,0,0,,پولشو میدم
Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:08.63,Q0,,0,0,0,,گرچه پولیم ندارم \Nپس یکم بهم وقت بده!
Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.33,Q0,,0,0,0,,اوه، نه ...
Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:12.75,Q0,,0,0,0,,نیازی نیس پولشو بدی
Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:13.88,Q0,,0,0,0,,ولی ...
Dialogue: 0,0:14:13.88,0:14:15.67,Q0,,0,0,0,,واقعاً مشکلی نیس. نگران نباش!
Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:20.08,Q0,,0,0,0,,مطمئنی؟\Nالان کلی تیکه تیکه شده ...
Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:24.25,Q0,,0,0,0,,که اینطور
Dialogue: 0,0:14:25.04,0:14:29.29,Q0,,0,0,0,,ولی، چطور این موجود وحشی\Nرو تا اینجا آوردی؟
Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:33.04,Q0,,0,0,0,,امکان نداره بتونی تا \Nاینجا بکشونیش
Dialogue: 0,0:14:33.25,0:14:36.79,Q0,,0,0,0,,مـ-من میتونم هیولاها رو کنترل کنم
Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:39.50,Q0,,0,0,0,,با این روش تا اینجا آوردمش
Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:41.88,Q0,,0,0,0,,مـ-منظورت اینه که \Nمیتونی هیولاها رو کنترل کنی!؟
Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:48.67,Q0,,0,0,0,,این بچه ی ریزه میزه میتونه\Nاین هیولای غولپیکر رو کنترل کنه؟
Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:50.92,Q0,,0,0,0,,چه مهارت بی نظیری!
Dialogue: 0,0:14:51.25,0:14:53.63,Q0,,0,0,0,,افراد دیگه ای تو دنیا هستن که \Nمیتونن از اینجور کارا بکنن؟
Dialogue: 0,0:14:53.63,0:14:55.79,Q0,,0,0,0,,چی؟ مهارت؟
Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:57.13,Q0,,0,0,0,,هیچکس نیس؟
Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:01.25,Q0,,0,0,0,,این از تولد باهامه ...
Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:02.96,Q0,,0,0,0,,یه همچین قدرتی
Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:05.46,Q0,,0,0,0,,ا-از تولد باهاته!؟
Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.38,Q0,,0,0,0,,ار روزی که بدنیا اومدی\Nمیتونی اینکارو بکنی ...
Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:10.46,Q0,,0,0,0,,تحسین برانگیزه!
Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:14.96,Q0,,0,0,0,,همچین چیزی میتونه فقط یه استعداد باشه که \Nاز طرف بهشت اعطا شده باشه
Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:16.88,Q0,,0,0,0,,بـ-ببخشید ...
Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:18.75,Q0,,0,0,0,,من از --
Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:22.25,Q0,,0,0,0,,مردم دیو شیطانم، پس ...
Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:23.96,Q0,,0,0,0,,مردم دیو شیطان؟
Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:25.79,Q0,,0,0,0,,آره
Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:29.42,Q0,,0,0,0,,تمام مردم دیو شیطان\Nمیتونن از اینجور کارا بکنن
Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:34.17,Q0,,0,0,0,,آه، پس اساساً مردم دیو شیطان\Nیه قبیله هستن که همشون این توانایی رو دارن
Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:36.42,Q0,,0,0,0,,و این چیز خاصی نیس، درسته؟
Dialogue: 0,0:15:36.42,0:15:37.46,Q0,,0,0,0,,آره
Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:42.67,Q0,,0,0,0,,بارهای زیادی فکر میکردم اگه \Nمن این توانایی رو داشته باشم
Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:46.71,Q0,,0,0,0,,از حیوانات توی هرکاری کمک میگرفتم
Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:51.13,Q0,,0,0,0,,اگه بتونم از پرنده ها استفاده کنم\Nبرای نامه رسونی مفید میشن
Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.04,Q0,,0,0,0,,حتی در شب، نگران حمله ی \Nسگهای ولگرد نمیشم
Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:58.33,Q0,,0,0,0,,این واقعاً بی نظیره
Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:04.00,Q0,,0,0,0,,بـ-ببخشید،، از من که \Nاز مردم دیو شیطانم نمیرسی؟
Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:07.00,Q0,,0,0,0,,ازم ... متنفر نیستی؟
Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:08.88,Q0,,0,0,0,,منظورت چیه؟
Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:13.88,Q0,,0,0,0,,آدمای زیادی هستن که میترسن\Nو از قدرتی که دارم متنفرن
Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:17.42,Q0,,0,0,0,,کی از همچین قدرتی متنفره؟
Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:21.50,Q0,,0,0,0,,خب، من فکر نمیکنم باید\Nبه این زیاد توجه کنی
Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:24.88,Q0,,0,0,0,,اونا میتونن هرچی میخوان بگن\Nولی این یه توانایی خیلی مفیده
Dialogue: 0,0:16:26.17,0:16:28.38,Q0,,0,0,0,,مفید؟
Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.38,Q0,,0,0,0,,من؟ واقعاً؟
Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:32.67,Q0,,0,0,0,,معلومه!
Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:34.79,Q0,,0,0,0,,این یه مهارت فوق العاده خوبه
Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:37.83,Q0,,0,0,0,,کاش میتونستم ازت یادش بگیرم
Dialogue: 0,0:16:47.54,0:16:49.63,Q0,,0,0,0,,و-واقعاً؟
Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:51.04,Q0,,0,0,0,,یه نفر مثل من ...
Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:57.21,Q0,,0,0,0,,میتونه واقعاً بهش نیاز بشه؟
Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:05.17,Q0,,0,0,0,,برخلافِ من، اون با یه \Nتوانایی خوب متبرک شده
Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:08.54,Q0,,0,0,0,,پس چرا اینقدر کم به\Nخودش ارزش میده؟
Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:12.63,Q0,,0,0,0,,احتمالاً الان روی چیزای دیگه ای تمرکز کرده
Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:14.54,Q0,,0,0,0,,ولی مطمئنم این بچه \Nبه یه جایی میرسه
Dialogue: 0,0:17:20.21,0:17:21.63,Q0,,0,0,0,,معلومه
Dialogue: 0,0:17:21.63,0:17:23.50,Q0,,0,0,0,,خیلی بیشتر از چیزی\Nکه اونا بهم نیاز دارن
Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:25.71,Q0,,0,0,0,,تعدادشون زیاده، اگه \Nاین چیزیه که میخوای
Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:30.83,Q0,,0,0,0,,مربی!
Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:33.67,Q0,,0,0,0,,حالت خوبه؟
Dialogue: 0,0:17:33.67,0:17:35.29,Q0,,0,0,0,,آره، کاملاً خوبم
Dialogue: 0,0:17:35.58,0:17:37.08,Q0,,0,0,0,,باید فوری درمانت کنم
Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:39.17,Q0,,0,0,0,,نه، واقعاً خوبم
Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:40.96,Q0,,0,0,0,,دیگه حتی خونریزی نمیکنم
Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.33,Q0,,0,0,0,,لاف نمیزنم ولی \Nواقعاً به سم مقاومم
Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:46.29,Q0,,0,0,0,,این بی معنیه ...
Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.33,Q0,,0,0,0,,اون فقط یه سم کشنده نبود ...
Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.13,Q0,,0,0,0,,اون یه میاسما بود\Nازش مطمئنم
Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:55.54,Q0,,0,0,0,,یه سم شدید که حتی \Nخاک جاده رو خراب میکنه
Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:59.42,Q0,,0,0,0,,مستقیم اون حمله بهش خورد\Nو بعد یه جوری ادامه که انگار چیزی نشده ...
Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:03.42,Q0,,0,0,0,,نه، یه احتمال وجود داره
Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:05.67,Q0,,0,0,0,,"روح مقدس"
Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:08.58,Q0,,0,0,0,,مربی سئین یه بار بهم نشونش داد
Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:13.33,Q0,,0,0,0,,این تکنیک با تقویت بدن و ذهن \Nمثل یه قدیس،
Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:15.33,Q0,,0,0,0,,هرچیزی رو که لمس میکنه \Nپاکسازی میکنه
Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:16.92,Q0,,0,0,0,,و همه ی زخمها رو خوب میکنه ...
Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:21.17,Q0,,0,0,0,,این کماله که بالاخره در \Nپایان آموزش غیرمتعارفش بهش رسید
Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:26.42,Q0,,0,0,0,,اینکار برای مربی سئین 40سال طول کشید
Dialogue: 0,0:18:26.42,0:18:28.92,Q0,,0,0,0,,ولی مربی نور تو جَوونیش\Nبهش رسیده؟
Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:32.21,Q0,,0,0,0,,اوه راستی، لین، \Nلطفاً اول این بچه رو معاینه کن
Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:34.58,Q0,,0,0,0,,مـ-من خوبم
Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:36.58,Q0,,0,0,0,,دیگه کمک لازم ندارم
Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:40.17,Q0,,0,0,0,,پوست رنگ پریده
Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:43.08,Q0,,0,0,0,,موی خاکستری مایل به آبی روشن
Dialogue: 0,0:18:43.58,0:18:47.04,Q0,,0,0,0,,چشمای سیاهی که بنظر میاد\Nاونا تو رو تو عمقشون میکشن ...
Dialogue: 0,0:18:47.38,0:18:48.50,Q0,,0,0,0,,میدونستم
Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.08,Q0,,0,0,0,,تو یه بچه از مردم دیو شیطانی؟
Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:54.04,Q0,,0,0,0,,آره. مردم دیو شیطان\Nاین چیزا رو خوب میدونیا!
Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:57.58,Q0,,0,0,0,,حتی با دونستن این،\Nمربی، این بچه --
Dialogue: 0,0:18:57.58,0:19:00.42,Q0,,0,0,0,,خب، قصد داری چیکار کنی؟
Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:03.38,Q0,,0,0,0,,اگه بتونم، میخوام سوار کالسکش کنم ...
Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:05.33,Q0,,0,0,0,,نور دونو، تو نمیتونی --
Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:06.21,Q0,,0,0,0,,نمیتونیم؟
Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:11.67,Q0,,0,0,0,,اونا یه نژاد خطرناکن که خیلی از \Nکشورا توصیه ی کشتنشونو کردن ...
Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:14.63,Q0,,0,0,0,,تو واقعاً با این مشکلی \Nنداری، مربی؟
Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:18.17,Q0,,0,0,0,,این بچه از مردم دیو شیطانه و هیولایی\Nرو آورده که باعث این وضعیت شده ...
Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:21.88,Q0,,0,0,0,,خب مایه ی تأسفه که \Nزمین گندم خراب شد ...
Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:26.21,Q0,,0,0,0,,ولی نمیتونه کار تحویل سم\Nقورباغه رو بخاطر من تموم کنه
Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:28.58,Q0,,0,0,0,,سم قورباغه منظورت این\Nاژدهای مرگبار سیاهه!؟
Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.71,Q0,,0,0,0,,تو یه اژدهای مرگبار سیاهو\Nداشتی به شهر میبردی!؟
Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:33.04,Q0,,0,0,0,,همونطور که فکر میکردم\Nاون خیلی خطرناکه!
Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:34.71,Q0,,0,0,0,,حتی اگه فقط یه بچه باشه
Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:39.71,Q0,,0,0,0,,راستی گفتی قول دادی اینکارو بکنی\Nولی کی ازت اینو خواست؟
Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:42.83,Q0,,0,0,0,,نمیدونم
Dialogue: 0,0:19:43.21,0:19:45.46,Q0,,0,0,0,,بهم نگفتن
Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:47.88,Q0,,0,0,0,,کار خوبی نیس که \Nحقیقتو مخفی کنی
Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:50.67,Q0,,0,0,0,,اگه به ما حقیقتو بگی\Nکمک بزرگی میشه
Dialogue: 0,0:19:51.13,0:19:52.83,Q0,,0,0,0,,واقعاً نمیدونم
Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:57.21,Q0,,0,0,0,,من اینطوری بزرگ شدم
Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:00.71,Q0,,0,0,0,,این طرز رفتار و ترسی\Nکه توی چشماشه ...
Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:01.88,Q0,,0,0,0,,مثل روز روشنه
Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:03.88,Q0,,0,0,0,,این بچه یه برده س
Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:07.25,Q0,,0,0,0,,برده ها در پادشاهی کیلز غیرقانونی اعلام شدن
Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:09.17,Q0,,0,0,0,,ولی تو کشورای دیگه اینطور نیس
Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:13.38,Q0,,0,0,0,,احتمالاً، اون یه بچه سربازه که \Nدارن از موقعیتش سؤاستفاده میکنن
Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:15.88,Q0,,0,0,0,,خونه ای داری که بهش برگردی؟
Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:19.92,Q0,,0,0,0,,راستش، تا اینجا چشم بسته اومدم
Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:23.42,Q0,,0,0,0,,و نمیدونم شهری که توش بودم کجا بود
Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:26.88,Q0,,0,0,0,,نظرتون چیه؟
Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:30.17,Q0,,0,0,0,,میخوام تا شهر بعدی برسونمش
Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:34.54,Q0,,0,0,0,,داشتم به چی نگاه میکردم؟
Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:42.17,Q0,,0,0,0,,پدرم معمولاً بهم هشدار میداد با شایعات گمراه\Nنشم و به چشمای خودم اعتماد کنم
Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:48.04,Q0,,0,0,0,,ولی من فقط یه پسر بچه از \Nیه نژاد شرور دیدم که منو ترسوند
Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:54.29,Q0,,0,0,0,,من اونو یه بچه ی سؤتغذیه که\Nجایی برای رفتن نداره ندیدم
Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:58.88,Q0,,0,0,0,,برای این کوته فکری\Nاز خودم خیلی شرمندم
Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:01.67,Q0,,0,0,0,,خب، اسمت چیه؟
Dialogue: 0,0:21:02.08,0:21:03.00,Q0,,0,0,0,,رولو
Dialogue: 0,0:21:03.50,0:21:05.50,Q0,,0,0,0,,رولو؟ چه اسم خوبی
Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:07.63,Q0,,0,0,0,,کوتاه و آسون بیاد میاری
Dialogue: 0,0:21:07.79,0:21:08.83,Q0,,0,0,0,,اینس ...
Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:10.83,Q0,,0,0,0,,میخوام یه لطفی بهم بکنی
Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:14.38,Q0,,0,0,0,,میشه این بچه \Nرو با خودمون ببریم؟
Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:16.13,Q0,,0,0,0,,بانو لینبرگ
Dialogue: 0,0:21:16.13,0:21:17.83,Q0,,0,0,0,,درک میکنم چه حسی داری
Dialogue: 0,0:21:17.83,0:21:18.67,Q0,,0,0,0,,اما ...
Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:21.29,Q0,,0,0,0,,اگه جایی برای موندن نداره\Nمیتونه بیاد پیش من
Dialogue: 0,0:21:21.29,0:21:23.21,Q0,,0,0,0,,مشکل این نیس
Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:26.46,Q0,,0,0,0,,مردم دیو شیطان اجازه ندارن وارد\Nحکومت دینی مقدس میترا
Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:28.79,Q0,,0,0,0,,جایی که داریم میریم بشم
Dialogue: 0,0:21:29.38,0:21:31.79,Q0,,0,0,0,,ممکنه سخت باشه که \Nبا خودمون ببریمش
Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:34.79,Q0,,0,0,0,,اگه اینجا ولش کنیم هم
Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:37.79,Q0,,0,0,0,,زنده موندن برای این\Nپسربچه ی تنها سخت میشه
Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:39.71,Q0,,0,0,0,,اینو درک میکنم
Dialogue: 0,0:21:39.71,0:21:41.38,Q0,,0,0,0,,اگه با خودمون ببریمش
Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:45.29,Q0,,0,0,0,,ممکنه بعنوان دشمنان\Nمیترا مورد حمله قرار بگیریم
Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:47.63,Q0,,0,0,0,,با اینحال، من ...
Dialogue: 0,0:21:48.17,0:21:50.54,Q0,,0,0,0,,این غیرمنتظرس
Dialogue: 0,0:21:59.04,0:22:05.13,Q0,,0,0,0,,فکر میکردم تا الان مرده باشه
Dialogue: 0,0:22:06.00,0:22:10.96,Q2,,0,0,0,,#6 I Parry Deadly Poison
Dialogue: 0,0:00:02.96,0:01:20.96,animkingdom,,0,0,0,,{\pos(429.005,386)}کاری از تیم ترجمه ی انیم کینگدام\Nd.gray-man: مترجم\N \Nخواهشاً تگ تیم انیم کینگدام از زیرنویس حذف نشه و باید روی زیرنویس و تصویر وجود داشته باشه\N ما داریم اینجا زحمت میکشیم. زحمت ما رو هدر ندید کپی، دستکاری، فروش ، حذف تگ انیم کینگدام و بدون کسب \Nاجازه از ما انتشار دادنش تو سایتها و کانالهای دیگر توسط شما حرام است و رضایتی نداریم\N@animkingdomsub تلگرام ما\N@animkingdomsubاینستاگرام ما\Nاز خود کانالمون دانلود کنین یا لینکی که \Nخودم داخل کانال قرار دادم. متشکرم
Dialogue: 0,0:22:06.96,0:23:30.96,animkingdom,,0,0,0,,{\pos(429.005,386)}کاری از تیم ترجمه ی انیم کینگدام\Nd.gray-man: مترجم\N \Nخواهشاً تگ تیم انیم کینگدام از زیرنویس حذف نشه و باید روی زیرنویس و تصویر وجود داشته باشه\N ما داریم اینجا زحمت میکشیم. زحمت ما رو هدر ندید کپی، دستکاری، فروش ، حذف تگ انیم کینگدام و بدون کسب \Nاجازه از ما انتشار دادنش تو سایتها و کانالهای دیگر توسط شما حرام است و رضایتی نداریم\N@animkingdomsub تلگرام ما\N@animkingdomsubاینستاگرام ما\Nاز خود کانالمون دانلود کنین یا لینکی که \Nخودم داخل کانال قرار دادم. متشکرم
36050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.