All language subtitles for One.Fast.Move.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,388 --> 00:00:41,780 Come on! 2 00:00:51,442 --> 00:00:53,183 You got this! 3 00:01:05,761 --> 00:01:07,154 350 down on the car, baby! 4 00:01:07,284 --> 00:01:08,372 Come on, Wes! 5 00:01:52,677 --> 00:01:54,244 Oh, no. Oh, no. 6 00:02:02,992 --> 00:02:03,992 Shit! 7 00:02:11,740 --> 00:02:13,916 Officers in pursuit on the base, 8 00:02:14,046 --> 00:02:16,048 a male suspect on motorcycle. 9 00:02:24,883 --> 00:02:27,973 Requesting military clearance. 10 00:02:28,104 --> 00:02:29,627 NP for... shit! 11 00:02:33,631 --> 00:02:35,285 Officer down! 12 00:02:48,429 --> 00:02:50,909 Ah, ah! 13 00:02:51,040 --> 00:02:52,215 Stay down! 14 00:02:52,346 --> 00:02:54,086 Stay on the ground! 15 00:02:54,217 --> 00:02:56,108 - Don't run! - Hey, get down! 16 00:02:56,132 --> 00:02:58,090 - Stay down. - Get down! 17 00:02:58,221 --> 00:02:59,788 Get down! 18 00:02:59,918 --> 00:03:02,094 Don't resist! 19 00:03:02,225 --> 00:03:04,271 Get down and stay down. 20 00:03:04,401 --> 00:03:06,011 Hands behind your back! 21 00:03:06,142 --> 00:03:08,100 Break, soldier! 22 00:03:11,103 --> 00:03:12,627 Stop resisting. 23 00:03:12,757 --> 00:03:14,692 Affirmative, requesting medical assistance. 24 00:03:14,716 --> 00:03:15,934 Officers injured. 25 00:03:16,065 --> 00:03:18,328 Soldier in custody. 26 00:03:35,824 --> 00:03:38,392 Come on, Wes. 27 00:03:40,568 --> 00:03:42,198 It says here your last civilian address 28 00:03:42,222 --> 00:03:44,049 was in Topeka, Kansas? 29 00:03:44,180 --> 00:03:47,923 Uh, maybe. Yeah, my mom's house. 30 00:03:48,053 --> 00:03:50,055 Is your mother alive? 31 00:03:51,492 --> 00:03:52,797 No. 32 00:03:52,928 --> 00:03:55,235 And your father? 33 00:03:56,845 --> 00:03:58,412 Why is that necessary? 34 00:03:58,542 --> 00:04:00,128 This evaluation is designed to help you 35 00:04:00,152 --> 00:04:02,111 transition into civilian life. 36 00:04:02,242 --> 00:04:04,287 And you do understand that all of your VA benefits 37 00:04:04,418 --> 00:04:07,203 will be forfeited due to a bad conduct discharge? 38 00:04:07,334 --> 00:04:10,685 Finding employment with a BCD will be challenging. 39 00:04:10,815 --> 00:04:14,515 We can help get you a certificate in construction. 40 00:04:19,171 --> 00:04:20,912 When can I get my bike back? 41 00:06:13,547 --> 00:06:16,724 Experts, 600-class, second call. 42 00:06:19,596 --> 00:06:23,078 Experts, 600-class, second call. 43 00:07:29,927 --> 00:07:31,886 Horse shit, man. 44 00:07:32,016 --> 00:07:35,542 Little fuck stuffed it into my apex, and I get flagged. 45 00:07:35,672 --> 00:07:36,891 Take a breath, man. 46 00:07:37,021 --> 00:07:39,023 Dean Miller? 47 00:07:40,895 --> 00:07:42,940 The hell do you want? 48 00:07:44,115 --> 00:07:45,856 Uh, I need to talk to you. 49 00:07:45,987 --> 00:07:48,293 And you are? 50 00:07:48,424 --> 00:07:50,905 I'm... 51 00:07:51,035 --> 00:07:55,387 you knew my mom, Laura Neal. 52 00:08:02,264 --> 00:08:04,179 Well, you're, uh... 53 00:08:04,309 --> 00:08:07,182 - Wes. - You're Wes, yeah. 54 00:08:09,314 --> 00:08:11,752 Hey, man, I was wondering if maybe we could 55 00:08:11,882 --> 00:08:13,710 go talk somewhere. 56 00:08:13,841 --> 00:08:18,106 Ah, look, kid, now's not the best time to do this, OK? 57 00:08:18,236 --> 00:08:19,760 What's this, exactly? 58 00:08:19,890 --> 00:08:22,066 This. 59 00:08:27,419 --> 00:08:28,769 OK. 60 00:08:28,899 --> 00:08:30,901 Hey, look, man, don't do that. 61 00:08:35,036 --> 00:08:38,169 There's a bar down the road, Maggie's. 62 00:08:38,300 --> 00:08:40,520 Want to grab a beer? 63 00:08:41,825 --> 00:08:43,827 All right. 64 00:08:49,441 --> 00:08:51,008 Everything all right? 65 00:08:51,139 --> 00:08:54,185 No, it sure as shit ain't. 66 00:08:55,622 --> 00:08:57,841 Check out this big old scar. 67 00:08:57,972 --> 00:08:59,495 Left turn hit and run. 68 00:08:59,626 --> 00:09:02,629 Everybody want to be the one to take out the legend... 69 00:09:02,759 --> 00:09:05,501 Dean Miller, speed killer. 70 00:09:05,632 --> 00:09:07,024 That is so sexy, baby. 71 00:09:07,155 --> 00:09:08,722 Of course it is. 72 00:09:08,852 --> 00:09:10,724 Yo, kid, you want another beer? 73 00:09:12,987 --> 00:09:14,728 Good. 74 00:09:14,858 --> 00:09:17,557 Go get us one, and grab a couple more for the girls. 75 00:09:21,648 --> 00:09:24,172 Hey, don't say I never did nothing for you. 76 00:09:24,302 --> 00:09:25,956 - Want to see another one? - Yes. 77 00:09:26,087 --> 00:09:27,479 Check this big-ass scar. 78 00:09:27,610 --> 00:09:29,351 My last girlfriend did this to me. 79 00:09:29,481 --> 00:09:31,222 No, I'm just playing. Come on, baby. 80 00:09:31,353 --> 00:09:32,353 You don't... 81 00:09:32,441 --> 00:09:33,681 Let me show you my scar. 82 00:09:33,747 --> 00:09:35,226 What do you got? 83 00:09:35,357 --> 00:09:36,619 Oh, you win. 84 00:09:36,750 --> 00:09:38,578 Let me take a closer look at these. 85 00:09:38,708 --> 00:09:40,884 Boom. 86 00:09:44,496 --> 00:09:45,846 Hey, you leaving? 87 00:09:45,976 --> 00:09:47,848 I figured we'd talk after a couple of beers. 88 00:09:47,978 --> 00:09:49,501 That's fine, man. I got to get going. 89 00:09:49,632 --> 00:09:50,807 Wes, come on. 90 00:09:50,938 --> 00:09:53,070 I'm trying, here. 91 00:09:53,201 --> 00:09:54,855 Yeah, right. This is you trying. 92 00:09:54,985 --> 00:09:57,771 Hold on, hold on, hold on. 93 00:09:58,946 --> 00:10:00,991 Shit. 94 00:10:01,122 --> 00:10:03,907 Listen, man, you smoke? 95 00:10:06,214 --> 00:10:08,346 I smoke this shit for chronic pain 96 00:10:08,477 --> 00:10:11,480 and because my back's all fucked up. 97 00:10:14,222 --> 00:10:16,311 Purely medicinal. 98 00:10:19,444 --> 00:10:21,795 I was sorry to hear about your mom. 99 00:10:23,623 --> 00:10:27,148 She talk about me? 100 00:10:27,278 --> 00:10:29,846 Look, I didn't come here for you to, like, 101 00:10:29,977 --> 00:10:31,979 own up to anything. 102 00:10:32,109 --> 00:10:33,850 I'm not looking for a father. 103 00:10:35,939 --> 00:10:39,116 Why did you come here? 104 00:10:39,247 --> 00:10:41,771 I want to race. 105 00:10:41,902 --> 00:10:46,384 Race... like, professionally? 106 00:10:48,560 --> 00:10:51,302 You just decided this? 107 00:10:51,433 --> 00:10:53,435 I've been thinking about it for a while. 108 00:10:53,565 --> 00:10:54,958 How old are you? 109 00:10:55,089 --> 00:10:56,351 Are you really asking me that? 110 00:10:56,481 --> 00:10:57,569 You know how old I am. 111 00:10:57,700 --> 00:10:59,528 Look, man, your time has passed. 112 00:10:59,659 --> 00:11:02,444 Kids these days are getting scouted at 13. 113 00:11:02,574 --> 00:11:03,663 What about you? 114 00:11:03,793 --> 00:11:04,925 Me? 115 00:11:05,055 --> 00:11:07,667 I've been on that track for 25 years. 116 00:11:07,797 --> 00:11:10,408 I do it for my fans and because it's fun. 117 00:11:10,539 --> 00:11:13,760 It did not look like that today. 118 00:11:13,890 --> 00:11:15,805 Yeah, well, I can't help being competitive. 119 00:11:15,936 --> 00:11:17,067 It's in my blood. 120 00:11:17,198 --> 00:11:18,765 Well, maybe it's in my blood too. 121 00:11:18,895 --> 00:11:20,767 Look, kid, it's not gonna happen. 122 00:11:24,901 --> 00:11:26,598 Thanks for your help. 123 00:11:26,729 --> 00:11:30,472 Hey, I'm doing you a favor. 124 00:11:30,602 --> 00:11:33,388 Yeah, you've been doing me a lifetime of favors. 125 00:11:33,518 --> 00:11:36,260 I'll find someone else. 126 00:11:36,391 --> 00:11:37,871 Hey. 127 00:11:40,177 --> 00:11:42,702 The bike's pretty beat up. 128 00:11:44,094 --> 00:11:46,140 I run a shop in town... 129 00:11:46,270 --> 00:11:48,577 Legacy Speed Shop. 130 00:11:48,708 --> 00:11:50,840 Why don't you come by? 131 00:11:50,971 --> 00:11:52,668 I'll give you a tune up on the house. 132 00:11:54,452 --> 00:11:55,976 Sure. 133 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 Cool. 134 00:12:38,366 --> 00:12:40,063 Here you go, Camila. 135 00:12:44,894 --> 00:12:47,723 Here you go. Everything good? 136 00:12:47,854 --> 00:12:49,159 - Yeah. - Thank you. 137 00:13:01,824 --> 00:13:04,305 Refill, sir? 138 00:13:39,253 --> 00:13:41,516 Let me know if I can help you with anything. 139 00:13:41,646 --> 00:13:43,518 Actually, I'm looking for Dean. 140 00:13:43,648 --> 00:13:46,347 He said he runs this shop. 141 00:13:46,477 --> 00:13:49,611 This is my shop. I run it. 142 00:13:49,741 --> 00:13:52,222 You're the young man from yesterday, right? 143 00:13:52,353 --> 00:13:53,963 Yes, sir. 144 00:13:54,094 --> 00:13:54,877 Hmm. 145 00:13:55,008 --> 00:13:57,184 Yo, you made it. 146 00:13:57,314 --> 00:13:59,708 Yeah, I don't think my Drix will get me back to Kansas 147 00:13:59,839 --> 00:14:00,883 without an oil change. 148 00:14:01,014 --> 00:14:02,624 It's OK if you missed me. 149 00:14:02,754 --> 00:14:04,191 Ain't nobody ever missed you. 150 00:14:04,321 --> 00:14:06,758 Wes, this is Abel. Abel, Wes. 151 00:14:06,889 --> 00:14:08,282 You told him that you run the shop? 152 00:14:08,412 --> 00:14:10,371 I do run the shop. You own the shop. 153 00:14:10,501 --> 00:14:11,501 I run the shop. 154 00:14:11,589 --> 00:14:12,764 Like hell you do. 155 00:14:12,895 --> 00:14:14,307 He's just upset because he hasn't been laid 156 00:14:14,331 --> 00:14:15,898 since Reagan was president. 157 00:14:16,029 --> 00:14:17,745 And you haven't won a race since Bush was president. 158 00:14:17,769 --> 00:14:20,033 I'm talking about the first one. 159 00:14:20,163 --> 00:14:22,339 Come on, you want to see where monsters are made? 160 00:14:22,470 --> 00:14:24,037 Enjoy your nap, old man. 161 00:14:24,167 --> 00:14:25,603 This old man writes your checks. 162 00:14:25,734 --> 00:14:27,344 Don't forget that. 163 00:14:27,475 --> 00:14:28,780 Nice meeting you, kid. 164 00:14:28,911 --> 00:14:30,782 Nice to meet you too. 165 00:14:31,914 --> 00:14:33,960 This is it. 166 00:14:34,090 --> 00:14:36,136 We do pretty much anything... 167 00:14:36,266 --> 00:14:40,227 service, maintenance, high performance, full repairs. 168 00:14:40,357 --> 00:14:42,229 Jesus, what happened to this? 169 00:14:42,359 --> 00:14:44,361 This? 170 00:14:44,492 --> 00:14:47,364 A car jumped out in front of it up on Dragon's Tail. 171 00:14:47,495 --> 00:14:48,800 Dragon's Tail? 172 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 Yeah, it's not too far from here. 173 00:14:51,064 --> 00:14:53,501 It's one of the best motorcycle roads in the country 174 00:14:53,631 --> 00:14:57,113 and one of the most dangerous, as you can see. 175 00:14:57,244 --> 00:15:00,029 Shit, I want to ride it. 176 00:15:00,160 --> 00:15:02,336 I can take the afternoon off. 177 00:15:10,474 --> 00:15:14,000 You follow me. Stay at my pace. 178 00:15:14,130 --> 00:15:16,132 You got that? 179 00:16:20,588 --> 00:16:22,068 Pull over! 180 00:16:30,032 --> 00:16:32,208 Woo-hoo, hoo-hoo, hoo! 181 00:16:32,339 --> 00:16:33,514 Hey. 182 00:16:33,644 --> 00:16:35,820 What in the hell do you think you're doing? 183 00:16:35,951 --> 00:16:38,127 Pulling that hairball crap... you get us both killed. 184 00:16:38,258 --> 00:16:41,130 You got some kind of death wish? 185 00:16:41,261 --> 00:16:42,479 Shit, man, I think you're just 186 00:16:42,610 --> 00:16:43,690 pissed because you got beat. 187 00:16:43,741 --> 00:16:45,134 Got beat? 188 00:16:45,265 --> 00:16:46,918 Man, this is the street, not the track. 189 00:16:47,049 --> 00:16:49,486 And that was me at 10%. 190 00:16:51,271 --> 00:16:52,552 You got some balls on you, though. 191 00:16:52,576 --> 00:16:55,188 I'll give you that. 192 00:16:55,318 --> 00:16:56,537 So get me on the track, man. 193 00:16:56,667 --> 00:16:58,017 Man, the track is no picnic, OK? 194 00:16:58,147 --> 00:16:59,975 It requires discipline. 195 00:17:00,106 --> 00:17:01,411 I can be disciplined. 196 00:17:01,542 --> 00:17:04,371 I find that really hard to believe. 197 00:17:08,810 --> 00:17:10,135 All right, I'll take you to the track. 198 00:17:10,159 --> 00:17:11,439 But I'm not babysitting your ass. 199 00:17:11,552 --> 00:17:13,858 You do this shit again, we're done. 200 00:17:40,798 --> 00:17:43,584 Shit. 201 00:17:43,714 --> 00:17:44,715 You said 6:00 a.m. 202 00:17:44,846 --> 00:17:46,891 I said 7:00 a.m. 203 00:17:47,022 --> 00:17:48,241 It's after 8:00, man. 204 00:17:48,371 --> 00:17:49,740 Are you gonna sit there and complain, 205 00:17:49,764 --> 00:17:51,200 or are you gonna load your bike up, 206 00:17:51,331 --> 00:17:52,375 so we can go to the track? 207 00:17:52,506 --> 00:17:53,768 Come on. 208 00:17:53,898 --> 00:17:55,683 Yo, give me five minutes to wash my dick off. 209 00:17:55,813 --> 00:17:57,076 Get her loaded. 210 00:18:16,095 --> 00:18:18,401 Champagne, kiddo... the smell of a winner. 211 00:18:18,532 --> 00:18:20,403 Let's see what you got. 212 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 All right, we're gonna take an easy lap, 213 00:18:27,149 --> 00:18:29,064 so you can read the track. 214 00:18:29,195 --> 00:18:31,371 Hey... easy. 215 00:19:08,712 --> 00:19:10,061 Shit. 216 00:19:27,862 --> 00:19:29,777 Well done. 217 00:19:29,907 --> 00:19:31,257 Ha-ha! 218 00:19:33,694 --> 00:19:34,869 I'm glad you think it's funny. 219 00:19:34,999 --> 00:19:37,437 Oh, shit. 220 00:19:37,567 --> 00:19:39,830 Damn, that's the quickest I've ever seen 221 00:19:39,961 --> 00:19:41,528 anyone go down here, rook. 222 00:19:41,658 --> 00:19:44,226 You didn't even crash right. 223 00:19:44,357 --> 00:19:47,098 Hey, look, you can play glory hound 224 00:19:47,229 --> 00:19:48,622 all you want up on Dragon's Tail. 225 00:19:48,752 --> 00:19:50,208 But out here, you don't stand a chance. 226 00:19:50,232 --> 00:19:51,625 Stick to the streets, kid. 227 00:19:51,755 --> 00:19:54,018 Hey, pick up what's left of your bike 228 00:19:54,149 --> 00:19:55,455 and throw it on the truck. 229 00:19:55,585 --> 00:19:56,760 Where are you going? 230 00:19:56,891 --> 00:19:59,807 I'm not wasting my track day because of you. 231 00:20:02,462 --> 00:20:04,725 Son of a bitch. 232 00:20:13,995 --> 00:20:16,867 What am I gonna do about the bike? 233 00:20:19,696 --> 00:20:21,959 Strip it. 234 00:20:22,090 --> 00:20:25,528 Sell what you can. Make a few hundred bucks. 235 00:20:25,659 --> 00:20:30,707 Look, man, I really need this. 236 00:20:30,838 --> 00:20:32,318 The fuck you do. 237 00:20:32,448 --> 00:20:34,189 Ain't nobody need this shit. 238 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 Listen, man, you don't understand. 239 00:20:36,017 --> 00:20:37,584 I don't understand? 240 00:20:37,714 --> 00:20:40,151 I got a titanium rod holding my goddamn back together. 241 00:20:40,282 --> 00:20:41,282 It ain't no picnic. 242 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 I know that. 243 00:20:43,764 --> 00:20:46,332 I just did six months in prison, man. 244 00:20:46,462 --> 00:20:48,986 My life ain't been no fucking picnic, either. 245 00:20:52,555 --> 00:20:54,862 You did time? 246 00:20:54,992 --> 00:20:55,993 Yeah. 247 00:20:56,124 --> 00:20:57,168 Where? 248 00:20:57,299 --> 00:20:58,996 Fort Leavenworth. 249 00:20:59,127 --> 00:21:01,390 So you were discharged. 250 00:21:06,917 --> 00:21:08,789 You don't need this. 251 00:21:08,919 --> 00:21:10,704 You want this. 252 00:21:10,834 --> 00:21:13,750 But do you really want this? 253 00:21:15,099 --> 00:21:17,624 I got $76 to my name right now. 254 00:21:17,754 --> 00:21:19,190 I got no job. 255 00:21:19,321 --> 00:21:21,454 I can barely afford to stay in this shitty motel. 256 00:21:21,584 --> 00:21:23,934 The only thing keeping me from losing my mind 257 00:21:24,065 --> 00:21:26,265 is the belief that I might have the chance to do the one 258 00:21:26,328 --> 00:21:28,112 thing that I know how to do. 259 00:21:28,243 --> 00:21:32,334 So, yeah, I really want this. 260 00:21:36,730 --> 00:21:41,343 If I train you, you got to do every fucking thing 261 00:21:41,474 --> 00:21:42,344 I say, understand? 262 00:21:42,475 --> 00:21:44,390 I understand. 263 00:21:45,478 --> 00:21:47,741 All right, repeat after me. 264 00:21:47,871 --> 00:21:49,960 I don't know how to ride. 265 00:21:53,355 --> 00:21:54,748 I don't know how to ride. 266 00:21:54,878 --> 00:21:56,227 Good. 267 00:21:56,358 --> 00:21:59,100 That's the first step in your training. 268 00:21:59,230 --> 00:22:01,885 Be at the shop Monday morning. 269 00:22:55,374 --> 00:22:58,246 - Hey. - Hey. 270 00:22:58,377 --> 00:23:00,814 What happened to the motorcycle? 271 00:23:00,944 --> 00:23:02,250 I crashed it. 272 00:23:02,381 --> 00:23:04,078 Bummer. 273 00:23:04,208 --> 00:23:05,819 I mean, if it helps in any way, 274 00:23:05,949 --> 00:23:07,734 I do like your new ride better. 275 00:23:07,864 --> 00:23:08,864 It's cute. 276 00:23:08,909 --> 00:23:10,998 It's temporary. 277 00:23:12,565 --> 00:23:16,264 I have to ask, are you on the run from the law or something? 278 00:23:16,395 --> 00:23:18,266 What makes you say that? 279 00:23:18,397 --> 00:23:20,287 Because it's the third time I've seen you here this week, 280 00:23:20,311 --> 00:23:22,531 and I've never seen you before that. 281 00:23:22,662 --> 00:23:25,360 No, I'm just new in town. 282 00:23:25,491 --> 00:23:29,320 Nobody's new in this town. Do you have family here? 283 00:23:29,451 --> 00:23:32,715 No. I'm here to race motorcycles. 284 00:23:33,977 --> 00:23:35,152 That explains the crash. 285 00:23:35,283 --> 00:23:36,719 Yeah. It's going real well. 286 00:23:36,850 --> 00:23:38,068 Sounds like it. 287 00:23:38,199 --> 00:23:39,679 OK, what can I get for you? 288 00:23:39,809 --> 00:23:41,637 Uh... 289 00:23:41,768 --> 00:23:43,813 just eggs, scrambled, and toast. 290 00:23:43,944 --> 00:23:46,120 Cool. You got it. 291 00:23:55,172 --> 00:23:56,217 Keep the change. 292 00:23:56,347 --> 00:23:57,871 Thanks. 293 00:23:58,001 --> 00:23:59,960 Thank you. 294 00:24:06,009 --> 00:24:09,143 Hey, do you think maybe you want to grab 295 00:24:09,273 --> 00:24:11,841 a drink with me sometime? 296 00:24:14,061 --> 00:24:15,976 I don't date customers. 297 00:24:17,412 --> 00:24:19,458 OK, yeah. 298 00:24:25,681 --> 00:24:29,293 Hey, what if I promise to never eat here again? 299 00:24:29,424 --> 00:24:31,513 That make a difference? 300 00:24:43,873 --> 00:24:45,135 Camila. 301 00:24:45,266 --> 00:24:47,050 Wes. 302 00:24:56,364 --> 00:24:58,845 Frankenstein. 303 00:24:58,975 --> 00:25:01,761 That's what we call a bike pieced together. 304 00:25:01,891 --> 00:25:05,068 I had this old Suzuki 650 Twin in my garage. 305 00:25:05,199 --> 00:25:08,289 It's not track-ready, but we can salvage what we need. 306 00:25:08,419 --> 00:25:10,204 I'll pay you back every cent. 307 00:25:10,334 --> 00:25:12,032 I know you're good for it. 308 00:25:12,162 --> 00:25:15,122 Let's get to work. 309 00:25:15,252 --> 00:25:17,472 Hand me that torque wrench. 310 00:25:17,603 --> 00:25:19,561 Yep. Thank you. 311 00:25:21,432 --> 00:25:24,653 Man, I can't tell you how many bikes I've built from scratch. 312 00:25:24,784 --> 00:25:26,002 What was the first? 313 00:25:26,133 --> 00:25:29,353 '72 Honda Elsinore 125. 314 00:25:29,484 --> 00:25:30,833 Is that when you started racing? 315 00:25:30,964 --> 00:25:32,574 Nah, that was a few years after. 316 00:25:32,705 --> 00:25:34,837 Always been a boyhood dream of mine. 317 00:25:34,968 --> 00:25:38,537 After I moved down South, Abel took me under his wing. 318 00:25:38,667 --> 00:25:40,930 Turns out the old bastard knows just about everything 319 00:25:41,061 --> 00:25:42,279 there is to know. 320 00:25:42,410 --> 00:25:43,716 When did you start to ride? 321 00:25:43,846 --> 00:25:46,501 Some older kids in the neighborhood had dirt bikes. 322 00:25:47,763 --> 00:25:50,549 Did a lot of stupid shit. 323 00:25:50,679 --> 00:25:52,202 Surprised I'm still alive. 324 00:25:52,333 --> 00:25:54,727 I think that's part of the reason we do it. 325 00:25:54,857 --> 00:25:58,905 Getting real up close and personal with death 326 00:25:59,035 --> 00:26:01,734 makes us feel alive. 327 00:26:01,864 --> 00:26:03,039 Hey, Dean. 328 00:26:03,170 --> 00:26:04,693 Yo. 329 00:26:04,824 --> 00:26:06,782 Got a lady here wants to see you. 330 00:26:06,913 --> 00:26:08,479 Ooh. 331 00:26:08,610 --> 00:26:11,091 Take a little break. 332 00:26:11,221 --> 00:26:12,701 - Hi, young lady. - Hey, baby. 333 00:26:12,832 --> 00:26:14,181 You ready to have some fun? 334 00:26:14,311 --> 00:26:16,313 Let's go. 335 00:26:16,444 --> 00:26:18,098 How's the bike coming? 336 00:26:18,228 --> 00:26:19,228 Good. 337 00:26:19,273 --> 00:26:20,840 That's good. 338 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 What's left? 339 00:26:22,102 --> 00:26:24,452 Yeah, I'm not real sure. 340 00:26:24,583 --> 00:26:26,759 We were supposed to finish it today, but... 341 00:26:26,889 --> 00:26:30,371 Yeah, Dean has a little habit of sometimes 342 00:26:30,501 --> 00:26:32,503 not finishing what he starts. 343 00:26:33,940 --> 00:26:38,901 Meantime, you looking for a job? 344 00:26:40,337 --> 00:26:42,339 Yeah. 345 00:26:42,470 --> 00:26:43,863 Yes, sir, actually. 346 00:26:43,993 --> 00:26:46,953 I could use some help selling the stuff up front. 347 00:26:47,083 --> 00:26:48,737 Keep this place tidied up. 348 00:26:48,868 --> 00:26:50,043 OK. 349 00:26:50,173 --> 00:26:52,611 One of the perks working for me... 350 00:26:52,741 --> 00:26:58,573 you get to learn how to build these machines on your own. 351 00:27:00,749 --> 00:27:02,011 Hell yeah. 352 00:27:02,142 --> 00:27:05,580 Does that mean, "I accept" nowadays? 353 00:27:05,711 --> 00:27:07,147 Yes. 354 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 I accept. 355 00:27:19,028 --> 00:27:20,116 How you doing? 356 00:27:20,247 --> 00:27:21,422 What's going on? 357 00:27:21,552 --> 00:27:22,989 Something I can help you with? 358 00:27:23,119 --> 00:27:25,239 Yeah, I'm looking for back protection for my son here. 359 00:27:25,295 --> 00:27:27,341 He just started riding his first dirt bike. 360 00:27:27,471 --> 00:27:28,734 Cool, man. What bike? 361 00:27:28,864 --> 00:27:30,649 It's a CRF110. 362 00:27:30,779 --> 00:27:33,086 Wow. That's a serious bike. 363 00:27:33,216 --> 00:27:35,566 Whoa. What's that? 364 00:27:35,697 --> 00:27:37,830 That's a Triumph Daytona 765. 365 00:27:37,960 --> 00:27:40,223 It's a serious bike too... iconic. 366 00:27:40,354 --> 00:27:41,660 Can I sit on it? 367 00:27:41,790 --> 00:27:42,878 I wish, man. 368 00:27:43,009 --> 00:27:44,575 The old man won't even let me sit on it. 369 00:27:44,706 --> 00:27:47,100 Maybe one day, buddy. So those back protectors. 370 00:27:47,230 --> 00:27:49,580 Yeah, got some back protectors here. 371 00:27:56,587 --> 00:27:59,982 Well, how does it feel? 372 00:28:00,113 --> 00:28:01,767 It's different... it's a lot lighter. 373 00:28:01,897 --> 00:28:03,246 Front brakes are strong too. 374 00:28:03,377 --> 00:28:04,963 The back tire wants to come off the ground. 375 00:28:04,987 --> 00:28:06,946 You'll get used to it. 376 00:28:07,076 --> 00:28:09,315 You're running lower horsepower than most of these other guys, 377 00:28:09,339 --> 00:28:10,969 so you'll have to take them in the corners, 378 00:28:10,993 --> 00:28:12,168 not the straightaways. 379 00:28:12,299 --> 00:28:13,842 Most of these kids don't know how to take 380 00:28:13,866 --> 00:28:15,868 a corner, including yourself. 381 00:28:15,998 --> 00:28:17,870 Every time I see you approach a corner, 382 00:28:18,000 --> 00:28:20,326 you let off like you're pulling into your fucking garage, man. 383 00:28:20,350 --> 00:28:22,701 It's either full throttle or full brakes. 384 00:28:22,831 --> 00:28:24,398 Everything in between is for pussies. 385 00:28:24,528 --> 00:28:28,315 Turn your intercom on. 386 00:28:31,318 --> 00:28:32,798 I'm in your brain bucket, rook. 387 00:28:32,928 --> 00:28:34,538 You're forced to listen to me now. 388 00:28:49,597 --> 00:28:51,314 You're coasting through that section. 389 00:28:51,338 --> 00:28:53,427 Jesus, on the gas or on the brakes. 390 00:28:53,557 --> 00:28:55,472 Everything else is a waste of time. 391 00:28:58,562 --> 00:28:59,999 Keep that throttle pinned. 392 00:29:00,129 --> 00:29:02,479 Don't you dare tap those brakes, man. 393 00:29:02,610 --> 00:29:04,090 You have to be outside. 394 00:29:04,220 --> 00:29:06,111 When you see the cone, you brake, and you brake hard. 395 00:29:06,135 --> 00:29:08,964 Then you ease off the brake, tip your front, 396 00:29:09,095 --> 00:29:11,271 and you start to crack that throttle. 397 00:29:11,401 --> 00:29:13,926 Then you look down the line, and you throttle through. 398 00:29:14,056 --> 00:29:15,710 Full throttle. 399 00:29:17,581 --> 00:29:19,322 I'm not used to this bike, man. 400 00:29:19,453 --> 00:29:20,759 It's too goddamn light. 401 00:29:20,889 --> 00:29:22,804 It's your balls that are too goddamn light. 402 00:29:22,935 --> 00:29:24,937 You're not supposed to be thinking. 403 00:29:25,067 --> 00:29:27,330 It's like dancing with a chick, not that you'd 404 00:29:27,461 --> 00:29:28,767 know anything about that. 405 00:29:28,897 --> 00:29:30,551 But you got to feel it. 406 00:29:30,681 --> 00:29:33,510 Feel the rhythm back and forth, back and forth. 407 00:29:33,641 --> 00:29:35,382 Feel the rhythm. 408 00:29:35,512 --> 00:29:37,253 You got to feel these corners. 409 00:29:37,384 --> 00:29:38,646 Sway back and forth... 410 00:29:38,777 --> 00:29:40,169 Would you shut the hell up? 411 00:29:41,692 --> 00:29:43,433 Did that bastard just turn me off? 412 00:29:47,786 --> 00:29:50,963 Racing is physical, like any sport, but specialized. 413 00:29:51,093 --> 00:29:53,139 You got to be lean as possible and flexible, 414 00:29:53,269 --> 00:29:54,488 but strong as hell... 415 00:29:54,618 --> 00:29:56,795 pushing you to the limits, 100%, 416 00:29:56,925 --> 00:29:58,622 riding on the back of a missile. 417 00:29:58,753 --> 00:30:00,296 It's going to take everything you got to turn 418 00:30:00,320 --> 00:30:02,235 that bike over lap after lap. 419 00:30:02,365 --> 00:30:04,367 45-second rest. 420 00:30:04,498 --> 00:30:06,456 10 down, 10 back. 421 00:30:13,333 --> 00:30:14,769 Racing isn't just physical, though. 422 00:30:14,900 --> 00:30:16,336 It's mental. 423 00:30:16,466 --> 00:30:18,773 Anyone can ride on adrenaline. 424 00:30:18,904 --> 00:30:21,384 You got to fight your instinct to survive. 425 00:30:21,515 --> 00:30:22,884 You're going to hit a threshold that you 426 00:30:22,908 --> 00:30:24,474 won't be able to get past. 427 00:30:24,605 --> 00:30:26,737 And when you're going 200 miles an hour, 428 00:30:26,868 --> 00:30:29,566 your brain is telling your body that it's gonna die. 429 00:30:29,697 --> 00:30:31,699 You got to find a way to tell it to fuck off 430 00:30:31,830 --> 00:30:33,720 because unless you're willing to risk everything, 431 00:30:33,744 --> 00:30:35,790 you're already dead. 432 00:30:35,921 --> 00:30:37,748 You keep your chest on that tank, 433 00:30:37,879 --> 00:30:39,770 or I'm going to tie your dick to the handlebars. 434 00:30:39,794 --> 00:30:41,293 Break, break hard. Break, break, break. 435 00:30:41,317 --> 00:30:42,666 What did I tell you? 436 00:30:42,797 --> 00:30:44,799 Man, what did I tell you? What did I tell you? 437 00:30:44,930 --> 00:30:47,062 What did I say? 438 00:30:47,193 --> 00:30:49,412 Hello? Wes? 439 00:31:22,358 --> 00:31:24,186 There you go. 440 00:31:24,317 --> 00:31:26,275 Looking good, kid. 441 00:31:34,240 --> 00:31:37,112 Man, I forgot how much fun that was. 442 00:31:37,243 --> 00:31:38,722 I spent so many years competing. 443 00:31:38,853 --> 00:31:43,423 Sometimes, it's nice to just ride. 444 00:31:44,946 --> 00:31:47,644 Reminds me of why I got started. 445 00:31:49,690 --> 00:31:52,388 First time I got on two wheels, 446 00:31:52,519 --> 00:31:55,870 it was like it was already a part of me. 447 00:31:56,001 --> 00:31:57,219 And it's strange, man. 448 00:31:57,350 --> 00:31:59,700 The faster I go, the calmer I feel, so... 449 00:31:59,830 --> 00:32:02,616 So you just need to keep going faster. 450 00:32:03,486 --> 00:32:05,140 Yeah. 451 00:32:05,271 --> 00:32:07,447 You know what I think, kid? 452 00:32:07,577 --> 00:32:08,796 What? 453 00:32:08,927 --> 00:32:10,885 I think you're ready for your first race. 454 00:32:16,499 --> 00:32:17,674 You ready? 455 00:32:17,805 --> 00:32:18,805 Yeah, I'm ready. 456 00:32:18,849 --> 00:32:20,547 Yeah. 457 00:32:20,677 --> 00:32:21,896 Let's go! 458 00:32:22,027 --> 00:32:24,116 Look how beautiful that is. 459 00:32:26,292 --> 00:32:27,815 I'm glad you called. 460 00:32:27,946 --> 00:32:29,904 You completely disappeared from the diner. 461 00:32:30,035 --> 00:32:33,603 I mean, I was just following the rules. 462 00:32:33,734 --> 00:32:36,824 You told me you don't date customers. 463 00:32:36,955 --> 00:32:38,086 Fair. 464 00:32:38,217 --> 00:32:39,217 That's what you said. 465 00:32:39,305 --> 00:32:41,046 Yeah, I know, yeah. 466 00:32:42,612 --> 00:32:43,772 I was gonna call you earlier, 467 00:32:43,874 --> 00:32:47,139 but I've been busy with training and work. 468 00:32:47,269 --> 00:32:48,575 Where do you work? 469 00:32:48,705 --> 00:32:51,534 Motorcycle shop in town. 470 00:32:51,665 --> 00:32:53,797 So motorcycles are your thing. 471 00:32:53,928 --> 00:32:55,147 Yeah. 472 00:32:55,277 --> 00:32:56,277 That's my thing. 473 00:32:59,020 --> 00:33:00,020 You ever ridden? 474 00:33:00,108 --> 00:33:01,805 No, God, no. I'm too scared. 475 00:33:01,936 --> 00:33:03,155 - Too scared? - Yeah. 476 00:33:03,285 --> 00:33:05,679 I'm too scared. They're incredibly dangerous. 477 00:33:05,809 --> 00:33:07,550 Isn't everything worth doing dangerous? 478 00:33:07,681 --> 00:33:09,204 Not when you're dead. 479 00:33:09,335 --> 00:33:12,120 I mean, once we're dead, we won't know it, anyways. 480 00:33:12,251 --> 00:33:14,383 Yeah, but what about the people in your life? 481 00:33:16,385 --> 00:33:19,780 Well, that's never been an issue for me. 482 00:33:21,521 --> 00:33:22,652 I'm sorry. 483 00:33:22,783 --> 00:33:25,612 That got dark real quick. 484 00:33:27,962 --> 00:33:30,312 What about you? How was your week? 485 00:33:30,443 --> 00:33:32,314 My week was good. 486 00:33:32,445 --> 00:33:34,365 Yeah, I'm doing double duty with school and work, 487 00:33:34,403 --> 00:33:35,709 so I really... 488 00:33:35,839 --> 00:33:38,494 I'm really enjoying this drink, for sure. 489 00:33:38,625 --> 00:33:40,025 That's cool. You're going to school? 490 00:33:40,061 --> 00:33:41,932 Yeah, nursing school. 491 00:33:42,063 --> 00:33:43,891 Have you always wanted to do that? 492 00:33:44,022 --> 00:33:46,154 No, I used to want to be on Broadway. 493 00:33:46,285 --> 00:33:47,286 - Broadway? - Yeah. 494 00:33:47,416 --> 00:33:49,114 - New York Broadway? - No. 495 00:33:49,244 --> 00:33:50,898 Broadway Virginia, actually. 496 00:33:51,029 --> 00:33:53,292 There's a great theater for plays there. 497 00:33:53,422 --> 00:33:55,163 Yes, of course, Broadway New York. 498 00:33:55,294 --> 00:33:57,731 I got a scholarship to NYU, which is pretty crazy. 499 00:33:57,861 --> 00:34:00,429 - Wow. - So I was there for a year. 500 00:34:00,560 --> 00:34:02,953 Then just life happened. 501 00:34:03,084 --> 00:34:05,434 I guess it wasn't for me. 502 00:34:05,565 --> 00:34:07,784 You wanted to be a nurse? 503 00:34:09,003 --> 00:34:11,266 I wanted to take care of people. 504 00:34:15,879 --> 00:34:17,794 Oh, my God. This song is so good. 505 00:34:17,925 --> 00:34:20,667 Can we dance? 506 00:34:20,797 --> 00:34:22,799 Oh, no. Yeah, I don't dance. 507 00:34:22,930 --> 00:34:25,324 Come on. Have you ever tried? 508 00:34:25,454 --> 00:34:28,022 Yeah, I can't... I can't dance. 509 00:34:28,153 --> 00:34:29,913 You're not scared of death, but you're scared of dancing. 510 00:34:29,937 --> 00:34:31,460 I'm not scared. I just... 511 00:34:31,591 --> 00:34:33,201 Come on. 512 00:34:33,332 --> 00:34:35,986 It's my only day off, so I'm gonna dance. 513 00:34:36,117 --> 00:34:38,989 If you want to join me, then come. 514 00:35:36,656 --> 00:35:38,266 How you feeling, young buck? 515 00:35:38,397 --> 00:35:39,659 I'm good. You? 516 00:35:39,789 --> 00:35:41,008 I feel like I'm gonna puke. 517 00:35:41,139 --> 00:35:42,179 Don't worry about me, man. 518 00:35:42,270 --> 00:35:43,445 I ain't worried about you. 519 00:35:43,576 --> 00:35:45,273 I had six Jagerbombs last night. 520 00:35:45,404 --> 00:35:47,232 The infamous Dean Miller. 521 00:35:47,362 --> 00:35:48,668 Fuck me. 522 00:35:48,798 --> 00:35:50,235 Bobby and Cody. 523 00:35:50,365 --> 00:35:51,734 Novice Middleweight Twins, 524 00:35:51,758 --> 00:35:52,802 second call. 525 00:35:52,933 --> 00:35:54,152 Who's the kid? 526 00:35:54,282 --> 00:35:56,415 This is Legacy's newest rider, Wes. 527 00:35:56,545 --> 00:35:58,199 Wes, Bobby and Cody. 528 00:35:58,330 --> 00:36:00,636 Farrell Performance... we're the competition. 529 00:36:00,767 --> 00:36:02,290 Mm-hmm. 530 00:36:02,421 --> 00:36:03,833 You're finally hanging up the suit, huh, Dean? 531 00:36:03,857 --> 00:36:05,897 So I can spend the rest of my days golfing like you? 532 00:36:05,946 --> 00:36:06,947 Never. 533 00:36:07,077 --> 00:36:08,470 No, I'm sitting this one out. 534 00:36:08,601 --> 00:36:10,211 - My back is acting up. - I bet. 535 00:36:10,342 --> 00:36:12,494 You see what happens when you ride for another 10 years. 536 00:36:12,518 --> 00:36:13,843 He'll be a MotoGP champion in 10 years. 537 00:36:13,867 --> 00:36:15,129 You think? 538 00:36:15,260 --> 00:36:16,846 You know, Cody here just got an ex-factory bike. 539 00:36:16,870 --> 00:36:18,393 - Is that so? - Yeah, that's so, man. 540 00:36:18,524 --> 00:36:20,371 I got to do something to stay ahead of you, right? 541 00:36:20,395 --> 00:36:21,955 Well, you have to stay ahead of him now. 542 00:36:22,005 --> 00:36:23,964 He's on the Twins for now. 543 00:36:24,094 --> 00:36:26,575 But he'll be riding Supersport in no time. 544 00:36:26,706 --> 00:36:28,186 Well, I'm looking forward to it. 545 00:36:28,316 --> 00:36:30,144 - We got to head out. - Sure. 546 00:36:30,275 --> 00:36:31,145 Best of luck to you, Wes. 547 00:36:31,276 --> 00:36:32,320 Thanks. 548 00:36:32,451 --> 00:36:33,495 Abel. 549 00:36:33,626 --> 00:36:36,019 All right, Bobby. 550 00:36:36,150 --> 00:36:37,543 Dickheads. 551 00:36:37,673 --> 00:36:38,544 Who's that? 552 00:36:38,674 --> 00:36:39,762 Bobby Tresco. 553 00:36:39,893 --> 00:36:42,112 He runs Farrell Performance. 554 00:36:42,243 --> 00:36:43,766 It's funded by one of the wealthiest 555 00:36:43,897 --> 00:36:45,551 families in the state. 556 00:36:45,681 --> 00:36:46,987 Cody's the grandkid. 557 00:36:47,117 --> 00:36:48,510 Yeah, Cody thinks he's a racer, 558 00:36:48,641 --> 00:36:51,078 but he's just some spoiled little rich prick who 559 00:36:51,209 --> 00:36:52,819 thinks he knows how to ride. 560 00:36:52,949 --> 00:36:53,733 Novice Middleweight Twins, 561 00:36:53,863 --> 00:36:55,038 third and final call. 562 00:36:55,169 --> 00:36:56,538 All right, hey, that's you. Come on. 563 00:36:56,562 --> 00:36:58,912 Remember, full throttle, full brakes. 564 00:36:59,042 --> 00:37:01,044 It's just like dancing. 565 00:37:01,175 --> 00:37:02,394 Grip it and rip it, OK? 566 00:37:02,524 --> 00:37:03,524 Let's dance. 567 00:37:03,569 --> 00:37:05,223 Make it so. 568 00:37:08,226 --> 00:37:09,792 Give 'em hell. 569 00:37:09,923 --> 00:37:11,925 All right, boys, coming down. 570 00:37:17,104 --> 00:37:18,932 You got this. 571 00:37:28,637 --> 00:37:30,311 All right, folks, now we've got 572 00:37:30,335 --> 00:37:33,468 the Novice Middleweight Twins. 573 00:37:36,515 --> 00:37:39,996 50 years later, I still love it. 574 00:37:40,127 --> 00:37:41,757 There's a lot of great competition 575 00:37:41,781 --> 00:37:44,218 in the Novice Middleweight Twin class. 576 00:37:44,349 --> 00:37:48,831 Precision, momentum does make this race a great race. 577 00:37:48,962 --> 00:37:50,790 Come on, Wes! 578 00:38:00,713 --> 00:38:02,802 There is the green flag. 579 00:38:02,932 --> 00:38:05,326 Riders are ready. 580 00:38:05,457 --> 00:38:07,328 And 3... 581 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 Come on, Wes. 582 00:38:29,872 --> 00:38:32,310 Let's go, Wes! 583 00:38:50,850 --> 00:38:52,852 Yee-haw! 584 00:38:59,511 --> 00:39:00,990 Come on, Wes! You got this! 585 00:39:01,121 --> 00:39:02,731 Come on. 586 00:39:02,862 --> 00:39:05,343 Looks like he's already got himself a groupie. 587 00:39:09,303 --> 00:39:12,001 He's choking it, man. Come on, get to the outside! 588 00:39:14,526 --> 00:39:15,788 Hey. 589 00:39:15,918 --> 00:39:18,965 Hey, look at that. I taught him that outside pass. 590 00:39:19,095 --> 00:39:21,228 And I taught you that outside pass. 591 00:39:21,359 --> 00:39:24,100 We are midway through this race, folks. 592 00:39:27,756 --> 00:39:30,019 Let's go, boy. Come on, boy! 593 00:39:30,150 --> 00:39:31,586 Let's go! 594 00:39:31,717 --> 00:39:34,023 Real nice. 595 00:39:43,163 --> 00:39:45,426 Neal around the outside 596 00:39:45,557 --> 00:39:47,950 of the number-three position. 597 00:39:53,956 --> 00:39:55,871 Come on, come on. 598 00:40:02,704 --> 00:40:04,880 That's the final lap. 599 00:40:18,633 --> 00:40:21,027 Now, now, now! 600 00:40:22,332 --> 00:40:24,160 Come on, son. 601 00:40:27,990 --> 00:40:32,517 Come on, Wes. Come on, Wes! 602 00:40:32,647 --> 00:40:34,693 Come on, Wes! Come on! 603 00:40:41,395 --> 00:40:43,528 We have just seen a stunning ride 604 00:40:43,658 --> 00:40:46,269 here for the rookie, Wes Neal. 605 00:40:46,400 --> 00:40:47,662 That's my son! 606 00:40:47,793 --> 00:40:49,447 Hey! 607 00:40:49,577 --> 00:40:51,294 Blast to the checkered flag, wow. 608 00:40:51,318 --> 00:40:54,234 - Whoo-hoo-hoo! - Whoo! 609 00:40:54,364 --> 00:40:55,714 Beautiful. 610 00:40:55,844 --> 00:40:58,586 Looks like we got ourselves a thoroughbred, here. 611 00:40:58,717 --> 00:41:01,502 He might be better than you were at that age. 612 00:41:01,633 --> 00:41:03,393 Once we get him on the big boy bikes, 613 00:41:03,461 --> 00:41:06,507 then we start making some real money, be good for the shop. 614 00:41:06,638 --> 00:41:08,335 The shop's fine. 615 00:41:08,466 --> 00:41:10,337 Let him enjoy it. 616 00:41:13,383 --> 00:41:15,623 First place in the Novice Middleweight Twins 617 00:41:15,690 --> 00:41:19,999 class goes to Wes Neal of Legacy Speed Shop. 618 00:41:24,177 --> 00:41:26,048 My boy, Wes! 619 00:41:38,974 --> 00:41:40,759 That was amazing. 620 00:41:40,889 --> 00:41:43,196 Hey, what did I tell you, greatest feeling 621 00:41:43,326 --> 00:41:44,719 in the world, right? 622 00:41:44,850 --> 00:41:46,112 Right? 623 00:41:46,242 --> 00:41:47,722 - Who's this? - This is Camila. 624 00:41:47,853 --> 00:41:48,960 - Hello, Camila. - Hi. 625 00:41:48,984 --> 00:41:51,204 I am Dean, Wes's trainer and father. 626 00:41:52,422 --> 00:41:54,139 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 627 00:41:54,163 --> 00:41:55,556 - Abel. - Let me see this. 628 00:41:55,687 --> 00:41:56,751 Wow, man, let's go into town 629 00:41:56,775 --> 00:41:58,013 and get some celebratory drinks. 630 00:41:58,037 --> 00:41:59,821 - Want to come? - No, I got a night shift. 631 00:41:59,952 --> 00:42:01,843 You guys have fun, though. It was nice to meet you. 632 00:42:01,867 --> 00:42:03,627 - Check that out. - I'll walk you out. 633 00:42:03,651 --> 00:42:05,716 - Hey, nice to meet you. - Nice to meet you. 634 00:42:05,740 --> 00:42:06,611 She's trouble. 635 00:42:06,741 --> 00:42:08,482 You would know. 636 00:42:08,613 --> 00:42:10,179 Thank you. Thank you. 637 00:42:10,310 --> 00:42:12,878 You didn't tell me your dad was training you. 638 00:42:13,008 --> 00:42:16,011 He ain't my dad. He's Dean. 639 00:42:16,142 --> 00:42:17,317 It's complicated. 640 00:42:17,447 --> 00:42:19,667 Okay. 641 00:42:19,798 --> 00:42:22,278 Hey, thank you for coming all the way out. 642 00:42:22,409 --> 00:42:23,541 Of course. 643 00:42:23,671 --> 00:42:25,214 And I've got to say, you're pretty good. 644 00:42:25,238 --> 00:42:27,153 It was more than I was expecting. 645 00:42:27,283 --> 00:42:29,372 Yeah, you and me both. 646 00:42:32,201 --> 00:42:33,986 If I was ever gonna ride on the back of one 647 00:42:34,116 --> 00:42:35,703 of those things, I think it's safe to say 648 00:42:35,727 --> 00:42:37,642 I'd want you driving it. 649 00:42:37,772 --> 00:42:39,208 So you want to go for a ride? 650 00:42:39,339 --> 00:42:40,819 No, I said if. Don't get too cocky. 651 00:42:40,949 --> 00:42:43,058 Now you know I can dance, you can't get enough of me, huh? 652 00:42:48,435 --> 00:42:50,611 So we're gonna see each other again? 653 00:42:52,004 --> 00:42:54,049 Maybe. 654 00:43:04,843 --> 00:43:06,584 Bye. 655 00:43:18,030 --> 00:43:19,727 Yeah, you got that look. 656 00:43:19,858 --> 00:43:25,820 You, right now, you got that look, man, the taste of glory. 657 00:43:25,951 --> 00:43:27,822 Huh? You're hooked. 658 00:43:27,953 --> 00:43:31,870 Worse than booze, worse than women, 659 00:43:32,000 --> 00:43:34,699 but it's the best high there is. 660 00:43:37,223 --> 00:43:43,272 Hey, Dean, man, thank you for everything. 661 00:43:44,230 --> 00:43:45,630 Listen, I wouldn't do it if I didn't 662 00:43:45,666 --> 00:43:47,581 think you had the talent. 663 00:43:47,712 --> 00:43:50,758 No room for mediocrity in this life. 664 00:43:53,892 --> 00:43:57,809 You know, you ain't one of these rich pricks 665 00:43:57,939 --> 00:44:01,987 like Cody with his 40-foot trailer and his mobile garage. 666 00:44:03,118 --> 00:44:05,381 You work hard. 667 00:44:05,512 --> 00:44:07,470 And what you did today... 668 00:44:07,601 --> 00:44:12,911 standing on that podium a foot above everyone else... 669 00:44:13,041 --> 00:44:15,565 that's what you work for. 670 00:44:15,696 --> 00:44:18,046 And we get to relive those moments for the rest 671 00:44:18,177 --> 00:44:19,482 of our goddamn life. 672 00:44:19,613 --> 00:44:21,876 That's the glory. 673 00:44:23,530 --> 00:44:24,357 I'll drink to that. 674 00:44:24,487 --> 00:44:26,359 Hell yeah, you will. 675 00:44:29,144 --> 00:44:30,544 This is only the beginning, brother. 676 00:44:30,668 --> 00:44:33,627 But, tonight, we're getting drunk. 677 00:44:33,758 --> 00:44:34,933 Hey, listen up! 678 00:44:35,063 --> 00:44:36,195 Hey, man, sit... 679 00:44:36,325 --> 00:44:37,587 Yo, yo, yo, cool your jets. 680 00:44:37,718 --> 00:44:40,199 My boy Wes here won his first race today. 681 00:44:40,329 --> 00:44:42,549 So if anybody would like to buy him a drink, 682 00:44:42,680 --> 00:44:45,944 or if any of you ladies want to show him a good time, 683 00:44:46,074 --> 00:44:51,079 he's a single man with a huge set of balls. 684 00:44:51,210 --> 00:44:52,646 Do with that what you will. 685 00:44:52,777 --> 00:44:54,387 - Hey, sit down. - OK. 686 00:44:54,517 --> 00:44:56,389 Yo, shots... line them up. 687 00:44:56,519 --> 00:44:59,174 You're fucking crazy, man. 688 00:44:59,305 --> 00:45:01,089 Welcome to the fast life, kid. 689 00:45:02,787 --> 00:45:04,876 Whoo! 690 00:45:15,495 --> 00:45:17,279 And I'll let you know. 691 00:45:17,410 --> 00:45:18,585 All right. 692 00:45:18,716 --> 00:45:20,326 I'll call you, but it'll be a little bit. 693 00:45:20,456 --> 00:45:22,981 It's not gonna happen... go to my office. 694 00:45:23,111 --> 00:45:25,200 It's, you know, something that... 695 00:45:25,331 --> 00:45:27,768 I'll let you know as soon as it comes in, all right? 696 00:45:38,387 --> 00:45:41,216 Sit down. 697 00:45:41,347 --> 00:45:44,480 You smell like a goddamn liquor store dumpster. 698 00:45:44,611 --> 00:45:46,004 I know. 699 00:45:46,134 --> 00:45:47,353 I had... 700 00:45:47,483 --> 00:45:50,704 You won your first club race, so you went out 701 00:45:50,835 --> 00:45:55,665 and you got drunk and show up two hours late to my business 702 00:45:55,796 --> 00:45:57,842 when I didn't have to hire you in the first place. 703 00:45:57,972 --> 00:45:59,365 It won't happen again. 704 00:45:59,495 --> 00:46:01,715 It better not. 705 00:46:01,846 --> 00:46:05,980 Look, kid, Dean is like a son to me. 706 00:46:06,111 --> 00:46:09,549 But what you don't understand is that he's not... 707 00:46:09,679 --> 00:46:12,030 A father. I know. 708 00:46:13,727 --> 00:46:15,642 I'm not looking for one. 709 00:46:16,861 --> 00:46:18,776 I came here to race. 710 00:46:20,255 --> 00:46:21,711 I promise, I won't let you down again. 711 00:46:21,735 --> 00:46:23,041 I'm sorry. 712 00:46:23,171 --> 00:46:25,130 Now this ain't about me. 713 00:46:27,001 --> 00:46:29,134 This is about you. 714 00:46:31,310 --> 00:46:33,355 Get to work. 715 00:46:45,977 --> 00:46:48,022 You hurting? 716 00:46:50,155 --> 00:46:51,591 You stranded me. 717 00:46:51,721 --> 00:46:55,247 Man, I don't even know how the fuck I got home. 718 00:46:55,377 --> 00:46:57,031 You got me in trouble with Abel. 719 00:46:57,162 --> 00:46:59,555 Nah. 720 00:46:59,686 --> 00:47:01,688 Old man plays a hard-ass, but he knows 721 00:47:01,819 --> 00:47:02,820 talent when he sees it. 722 00:47:02,950 --> 00:47:04,952 I'll talk to him. 723 00:47:08,956 --> 00:47:11,480 By the way, I put plates on Frankenstein. 724 00:47:14,527 --> 00:47:17,095 What bike am I supposed to race? 725 00:47:18,531 --> 00:47:20,838 My R6. 726 00:47:21,926 --> 00:47:23,101 My back's fucked up. 727 00:47:23,231 --> 00:47:24,929 I'm going to sit another one out. 728 00:47:30,369 --> 00:47:33,024 I feel like I'm just starting to ride the Twin pretty well. 729 00:47:35,722 --> 00:47:39,378 You want to keep racing weekend riders for trophies? 730 00:47:41,336 --> 00:47:43,512 If you want to run MotoAmerica or World Superbike, 731 00:47:43,643 --> 00:47:45,645 you got to race 600-class. 732 00:47:45,775 --> 00:47:47,821 It's the only way to make real money. 733 00:47:50,171 --> 00:47:52,217 Hey, man, you can do this. 734 00:47:52,347 --> 00:47:53,914 Trust me. 735 00:47:54,045 --> 00:47:56,482 You got that Miller blood. 736 00:48:10,148 --> 00:48:11,540 Grand Prix. 737 00:48:11,671 --> 00:48:13,631 It looks like a decent start from Rossi, who's... 738 00:48:13,716 --> 00:48:15,936 Look at Valentino Rossi, man. 739 00:48:16,067 --> 00:48:18,199 Look how deep he gets into those corners. 740 00:48:18,330 --> 00:48:19,490 That's impossible, man. 741 00:48:19,592 --> 00:48:21,159 How does he do that? 742 00:48:21,289 --> 00:48:23,074 Sacrifice. 743 00:48:23,204 --> 00:48:25,990 That dude did nothing but eat, sleep, and dream motorcycles 744 00:48:26,120 --> 00:48:27,817 since he was four years old. 745 00:48:27,948 --> 00:48:31,343 He was never married, didn't have kids to look after, 746 00:48:31,473 --> 00:48:34,302 dedicated his entire life to his craft. 747 00:48:34,433 --> 00:48:35,956 His reward? 748 00:48:36,087 --> 00:48:38,524 $10 million a year to travel around the world 749 00:48:38,654 --> 00:48:40,700 and race motorcycles. 750 00:48:40,830 --> 00:48:43,268 That's the dream. 751 00:48:43,398 --> 00:48:46,010 My old man had me when he was 19. 752 00:48:46,140 --> 00:48:48,142 His dream was to become a prizefighter. 753 00:48:48,273 --> 00:48:51,841 Mom made him quit after she had me and my brother. 754 00:48:51,972 --> 00:48:54,844 Most miserable man I ever met. 755 00:48:54,975 --> 00:48:56,324 Yeah. 756 00:48:56,455 --> 00:48:58,196 You can't let life get in the way 757 00:48:58,326 --> 00:49:00,502 if you're destined for greatness. 758 00:49:02,504 --> 00:49:04,680 To greatness. 759 00:49:07,118 --> 00:49:08,902 To greatness. 760 00:49:16,954 --> 00:49:19,043 What happened to the red bicycle? 761 00:49:19,173 --> 00:49:21,088 Traded it, straight up. 762 00:49:23,438 --> 00:49:25,614 - Hi. - Hi. 763 00:49:31,881 --> 00:49:32,752 Do you trust me? 764 00:49:32,882 --> 00:49:37,235 Um, yeah, I think I do. 765 00:49:37,365 --> 00:49:38,671 Let's get this on you. 766 00:49:38,801 --> 00:49:41,979 Don't make me regret this. 767 00:49:42,109 --> 00:49:43,284 It's cute. 768 00:49:43,415 --> 00:49:45,330 Stop. 769 00:50:21,757 --> 00:50:24,586 My dad used to take me fishing here when I was a kid. 770 00:50:24,717 --> 00:50:27,328 It's beautiful. 771 00:50:27,459 --> 00:50:29,243 Dean seems pretty cool. 772 00:50:29,374 --> 00:50:32,029 I guess. 773 00:50:32,159 --> 00:50:34,640 I just met him. 774 00:50:34,770 --> 00:50:36,990 He left my mom before I was born. 775 00:50:41,603 --> 00:50:43,605 Why did you find him now? 776 00:50:43,736 --> 00:50:46,565 I wanted to race. 777 00:50:46,695 --> 00:50:48,871 You can't race in Kansas? 778 00:51:00,100 --> 00:51:01,797 I knew Dean was out here. 779 00:51:01,928 --> 00:51:04,017 I knew he raced. 780 00:51:05,975 --> 00:51:08,717 But I never looked him up, you know? 781 00:51:11,590 --> 00:51:15,115 He didn't care enough to find me, so why should I find him? 782 00:51:19,119 --> 00:51:22,470 But I needed someplace to get started, so I came out here. 783 00:51:26,735 --> 00:51:31,131 Are you trying to rebuild that relationship at all? 784 00:51:31,262 --> 00:51:34,656 Like as a father and a son? 785 00:51:34,787 --> 00:51:37,485 No. 786 00:51:37,616 --> 00:51:40,140 He doesn't deserve that. 787 00:51:47,452 --> 00:51:50,585 I met a lot of my dad's girlfriends 788 00:51:50,716 --> 00:51:52,674 after he left my mom. 789 00:51:54,894 --> 00:51:57,288 His most recent one is my age. 790 00:51:59,986 --> 00:52:02,162 That's tough. 791 00:52:02,293 --> 00:52:04,512 The anger and resentment 792 00:52:04,643 --> 00:52:07,559 just used to eat at me constantly, all the time. 793 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 It drove me insane. 794 00:52:09,952 --> 00:52:12,912 So one day I just forgave him. 795 00:52:13,042 --> 00:52:20,042 And then, yeah, I finally felt free, somehow. 796 00:52:21,225 --> 00:52:25,011 Not for him or anybody else other than me. 797 00:52:54,954 --> 00:52:56,999 You OK? 798 00:54:03,501 --> 00:54:04,589 Hi. 799 00:54:04,719 --> 00:54:06,199 Hey. 800 00:54:15,252 --> 00:54:16,427 Shit. 801 00:54:16,557 --> 00:54:17,645 Who is it? 802 00:54:17,776 --> 00:54:20,082 Oh, shit. 803 00:54:20,213 --> 00:54:21,649 Can you just get dressed, please? 804 00:54:21,780 --> 00:54:23,347 I'll explain. 805 00:54:32,269 --> 00:54:34,096 You're happy? 806 00:54:34,227 --> 00:54:35,663 You're excited? I missed you. 807 00:54:35,794 --> 00:54:37,119 How was Grandma's house? Did you have fun? 808 00:54:37,143 --> 00:54:39,188 Yeah. 809 00:54:39,319 --> 00:54:43,192 Um, Wes, this is 810 00:54:43,323 --> 00:54:46,457 my son, Leo. 811 00:54:48,415 --> 00:54:50,287 Hey, man. 812 00:54:51,244 --> 00:54:52,854 Hi. 813 00:54:52,985 --> 00:54:54,769 - Do you like it? - Yeah. 814 00:54:54,900 --> 00:54:56,902 It's fun. Hold on to that. 815 00:54:57,032 --> 00:55:00,775 Oh, wow. 816 00:55:00,906 --> 00:55:02,299 Why don't you go with Grandma? 817 00:55:02,429 --> 00:55:03,972 I'm just going to talk to your friend, OK? 818 00:55:03,996 --> 00:55:05,563 - OK. - Say bye. 819 00:55:05,693 --> 00:55:07,956 - Bye, Leo. - Bye. 820 00:55:14,180 --> 00:55:15,399 I'm sorry. 821 00:55:15,529 --> 00:55:18,053 Why didn't you tell me? 822 00:55:18,184 --> 00:55:20,404 I didn't want to scare you off. 823 00:55:20,534 --> 00:55:22,884 I know it was selfish of me, and I shouldn't have. 824 00:55:23,015 --> 00:55:27,019 But I totally understand if you don't... 825 00:55:27,149 --> 00:55:28,934 What? 826 00:55:29,064 --> 00:55:31,328 It's a little late for that. 827 00:55:33,678 --> 00:55:35,941 He's a sweet boy. I can tell. 828 00:55:36,942 --> 00:55:38,552 He is. 829 00:55:38,683 --> 00:55:39,988 He's the light of my life, 830 00:55:40,119 --> 00:55:42,295 the best thing that ever happened to me. 831 00:55:44,166 --> 00:55:45,385 What? 832 00:55:45,516 --> 00:55:47,126 I got to get to the track. 833 00:55:47,256 --> 00:55:49,476 I'll call you. 834 00:55:49,607 --> 00:55:51,348 I hope so. 835 00:55:51,478 --> 00:55:53,480 Yeah. 836 00:55:59,051 --> 00:56:01,096 I'll call you. 837 00:56:06,928 --> 00:56:08,756 Remember, you're dealing with about 50 838 00:56:08,887 --> 00:56:10,541 more horsepower on that bike. 839 00:56:10,671 --> 00:56:12,325 It's all high RPMs. 840 00:56:12,456 --> 00:56:14,414 Keep her screaming. 841 00:56:14,545 --> 00:56:19,419 Over 8,000 RPMs, that should explode, so feel it out. 842 00:56:19,550 --> 00:56:21,595 Pull it too hard, 843 00:56:21,726 --> 00:56:23,815 you'll be chewing old gum off the asphalt. 844 00:56:23,945 --> 00:56:25,207 Don't be scared. 845 00:56:25,338 --> 00:56:27,819 Don't make me shut the walkie off. 846 00:56:37,219 --> 00:56:38,395 Take it easy, now. 847 00:56:38,525 --> 00:56:40,484 Slow and steady. 848 00:56:42,181 --> 00:56:43,791 I said easy. 849 00:56:43,922 --> 00:56:45,442 This thing is too top-heavy, man. 850 00:56:45,532 --> 00:56:46,968 I'm not used to it yet. 851 00:56:47,099 --> 00:56:49,667 Just ride the fucking bike. 852 00:56:51,364 --> 00:56:54,323 Yo, you better not crash my baby, Wes. 853 00:56:54,454 --> 00:56:56,761 That bike's like a child to me. 854 00:57:08,381 --> 00:57:09,643 Something wrong? 855 00:57:09,774 --> 00:57:11,819 I don't know, man. You tell me. 856 00:57:14,953 --> 00:57:16,433 Bike doesn't feel right. 857 00:57:16,563 --> 00:57:17,738 Doesn't feel right? 858 00:57:17,869 --> 00:57:19,958 I hand you a $50,000 race bike, 859 00:57:20,088 --> 00:57:22,264 and you tell me it doesn't feel right? 860 00:57:22,395 --> 00:57:23,807 I think I should keep riding the Twin, 861 00:57:23,831 --> 00:57:25,398 get some more races under my belt. 862 00:57:25,529 --> 00:57:28,836 Jesus Christ, what is it with you kids these days, man? 863 00:57:28,967 --> 00:57:32,361 Everything's always got to feel right. 864 00:57:32,492 --> 00:57:35,147 Listen, you finish top three in open Supersport, 865 00:57:35,277 --> 00:57:37,062 you qualify for the nationals. 866 00:57:37,192 --> 00:57:39,586 That's more sponsors' eyes on you. 867 00:57:39,717 --> 00:57:43,460 That's what you wanted, right? 868 00:57:43,590 --> 00:57:45,244 Look, I'm just trying to help you, kid. 869 00:57:45,374 --> 00:57:48,900 Your expiration date is fast approaching, OK? 870 00:57:49,030 --> 00:57:51,380 The choice is yours. 871 00:57:51,511 --> 00:57:52,991 Come on. 872 00:57:53,121 --> 00:57:54,775 Let's go. 873 00:58:02,304 --> 00:58:04,176 Hey, kid. 874 00:58:04,306 --> 00:58:05,394 Hey. 875 00:58:05,525 --> 00:58:06,700 Slow today. 876 00:58:06,831 --> 00:58:09,703 It's slow every day. 877 00:58:09,834 --> 00:58:11,879 How's everything going? 878 00:58:12,010 --> 00:58:13,359 Good. 879 00:58:13,490 --> 00:58:15,492 Yeah, I'm just gearing up for this next race. 880 00:58:15,622 --> 00:58:16,884 I'm on the 600 now. 881 00:58:17,015 --> 00:58:18,451 Yeah, I heard. 882 00:58:18,582 --> 00:58:20,366 And off the track? 883 00:58:20,497 --> 00:58:21,672 Good? 884 00:58:21,802 --> 00:58:23,282 Yeah. 885 00:58:24,805 --> 00:58:26,894 Hey, man, I can't thank you enough for this job. 886 00:58:27,025 --> 00:58:28,243 It's really helping me out. 887 00:58:28,374 --> 00:58:29,549 You're doing great. 888 00:58:29,680 --> 00:58:31,812 I just might be able to retire. 889 00:58:33,335 --> 00:58:34,946 Here. 890 00:58:35,076 --> 00:58:36,338 Consider it a bonus. 891 00:58:36,469 --> 00:58:37,905 Abel, I can't take this. 892 00:58:38,036 --> 00:58:39,864 You deserve it. 893 00:58:39,994 --> 00:58:41,169 Thank you. 894 00:58:41,300 --> 00:58:45,478 And, hey, I noticed the Triumph is gone. 895 00:58:45,609 --> 00:58:49,003 Yeah, I finally sold it. 896 00:58:54,661 --> 00:58:55,923 Good, good, good. 897 00:58:56,054 --> 00:58:57,446 You're really good at this. 898 00:58:57,577 --> 00:58:58,970 Got to pull it hard. Pull it hard. 899 00:58:59,100 --> 00:59:00,101 Pull it hard. 900 00:59:00,232 --> 00:59:01,363 Now pull the throttle. 901 00:59:01,494 --> 00:59:02,819 Pull the throttle... hard, hard, hard, hard. 902 00:59:02,843 --> 00:59:04,125 - Pull it, pull it, pull it. - You're so fast. 903 00:59:04,149 --> 00:59:05,280 Hey! 904 00:59:05,411 --> 00:59:06,412 Did you win? 905 00:59:06,543 --> 00:59:07,413 Yeah. 906 00:59:07,544 --> 00:59:08,849 Yeah? 907 00:59:08,980 --> 00:59:10,348 Can I get one of these motorcycles? 908 00:59:10,372 --> 00:59:11,678 Sure. Which color? 909 00:59:11,809 --> 00:59:12,810 I'll do the black one. 910 00:59:12,940 --> 00:59:15,073 Black, here you go. 911 00:59:17,815 --> 00:59:19,120 Thank you. 912 00:59:19,251 --> 00:59:21,340 - Is it fun? - Yeah. 913 00:59:21,470 --> 00:59:23,821 There you go. 914 00:59:23,951 --> 00:59:25,126 He's hooked. 915 00:59:25,257 --> 00:59:27,302 Yeah, I blame you for that. 916 00:59:27,433 --> 00:59:30,741 Vroom, vroom, vroom. 917 00:59:30,871 --> 00:59:32,699 It's nice to see him this happy. 918 00:59:32,830 --> 00:59:34,024 It's been hard for him lately. 919 00:59:34,048 --> 00:59:35,702 He's been asking about his dad a lot. 920 00:59:37,574 --> 00:59:40,751 I just keep saying his dad went on a long adventure. 921 00:59:46,060 --> 00:59:48,193 Have you thought about telling him? 922 00:59:50,021 --> 00:59:51,762 He may not understand now, but he'll 923 00:59:51,892 --> 00:59:53,894 appreciate it when he's older. 924 01:00:17,309 --> 01:00:18,527 How is he? 925 01:00:18,658 --> 01:00:20,138 He's out. 926 01:00:20,268 --> 01:00:22,488 Thank you. 927 01:00:25,273 --> 01:00:26,666 He's a cute kid. 928 01:00:26,797 --> 01:00:28,799 He is. 929 01:00:32,150 --> 01:00:34,065 There you go, Wes. 930 01:00:36,676 --> 01:00:37,459 Hey. 931 01:00:37,590 --> 01:00:38,590 It's Wes. 932 01:00:38,678 --> 01:00:40,419 Leo, how you doing, bud? 933 01:00:40,549 --> 01:00:42,334 - Doing good. - Hi. 934 01:00:42,464 --> 01:00:46,512 Oh, now that's a cool little motorcycle, Leo. 935 01:00:48,122 --> 01:00:49,384 Hey, Wes, let's go. 936 01:00:49,515 --> 01:00:51,604 Almost race time. 937 01:00:51,735 --> 01:00:53,954 All right, buddy, I'll see you soon. 938 01:00:56,304 --> 01:00:57,384 It's nice to see you're OK. 939 01:00:57,436 --> 01:00:58,698 You too, I'll see you later. 940 01:00:58,829 --> 01:01:00,221 - All right. - You too. 941 01:01:00,352 --> 01:01:02,330 Hey, listen to me, I need you focused out there, OK? 942 01:01:02,354 --> 01:01:03,660 I am focused. 943 01:01:03,790 --> 01:01:06,793 All right, all right. Just making sure. 944 01:01:06,924 --> 01:01:09,013 Hey, I didn't know she had a kid. 945 01:01:09,143 --> 01:01:10,667 Yeah, he's a good kid. 946 01:01:10,797 --> 01:01:13,321 Cool. Cool. 947 01:01:13,452 --> 01:01:15,193 You see Cody out there? 948 01:01:15,323 --> 01:01:17,630 Take him out. 949 01:01:17,761 --> 01:01:18,979 What do you mean, take him out? 950 01:01:19,110 --> 01:01:21,155 I mean, run his ass off the fucking track. 951 01:01:21,286 --> 01:01:23,592 Spoiled little prick doesn't know how to ride that thing. 952 01:01:23,723 --> 01:01:25,551 He's a danger to every other rider out there. 953 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 You'll be doing everyone a favor. 954 01:01:27,814 --> 01:01:28,902 Don't worry about it. 955 01:01:29,033 --> 01:01:30,553 He's got a top of the line airbag suit. 956 01:01:30,599 --> 01:01:32,514 He'll be just fine. 957 01:01:34,516 --> 01:01:35,953 We good? 958 01:01:36,083 --> 01:01:37,084 - Yeah? - Yeah. 959 01:01:37,215 --> 01:01:38,782 - OK. - Bike good? 960 01:01:38,912 --> 01:01:39,957 Bike is good. 961 01:01:40,087 --> 01:01:42,133 Whoo! 962 01:01:42,263 --> 01:01:44,135 Good luck, rookie. 963 01:01:44,265 --> 01:01:45,745 This will be fun. 964 01:01:45,876 --> 01:01:48,792 Expert 600-class, second call. 965 01:01:48,922 --> 01:01:52,317 Expert 600-class, second call. 966 01:01:56,756 --> 01:01:59,628 Hey, who's this little guy? 967 01:01:59,759 --> 01:02:01,979 Oh, he's my son, Leo. 968 01:02:02,109 --> 01:02:04,895 Leo, hey, would it be cool if that was you out there one day? 969 01:02:05,025 --> 01:02:06,548 That'd be pretty cool, right? 970 01:02:06,679 --> 01:02:09,943 No, we're just gonna stick to tricycle riding for now, OK? 971 01:02:10,074 --> 01:02:12,119 Oh, they progress pretty quickly, darling. 972 01:02:12,250 --> 01:02:13,836 I mean, just look at your fellow out there, 973 01:02:13,860 --> 01:02:15,732 from prison two podiums in two months. 974 01:02:15,862 --> 01:02:17,429 I'm very proud of what he's done. 975 01:02:17,559 --> 01:02:20,127 Anyway, listen, you enjoy the race, OK? 976 01:02:20,258 --> 01:02:22,869 And don't forget, you're gonna root for Wes really loud... 977 01:02:23,000 --> 01:02:25,350 Wes, Wes, Wes, Wes, go. 978 01:02:25,480 --> 01:02:27,831 - OK. - OK, nice to meet you, buddy. 979 01:02:33,227 --> 01:02:36,665 Welcome to the Georgia Regional, folks. 980 01:02:36,796 --> 01:02:41,279 On the line now in the Open Supersport 600-class. 981 01:02:54,292 --> 01:02:55,554 Did he throw up yet? 982 01:02:55,684 --> 01:02:57,904 No, he's good. 983 01:02:58,035 --> 01:02:59,534 Points leader Cody Farrell 984 01:02:59,558 --> 01:03:01,299 trying to maintain the season lead, 985 01:03:01,429 --> 01:03:03,954 and rookie phenom, Wes Neal is jumping 986 01:03:04,084 --> 01:03:05,999 from the Twin to the 600-class. 987 01:03:06,130 --> 01:03:08,872 Keep an eye on him. 988 01:03:09,002 --> 01:03:10,395 Here we go. 989 01:03:10,525 --> 01:03:15,269 The red has come up, and they're off. 990 01:03:15,400 --> 01:03:17,794 Jesus, kid, take it easy. 991 01:03:17,924 --> 01:03:21,623 And a great start by Cody Farrell. 992 01:03:36,638 --> 01:03:38,205 He's pushing too hard. 993 01:03:38,336 --> 01:03:40,207 Let him find it. 994 01:03:45,996 --> 01:03:47,258 There you go, kid. 995 01:03:48,825 --> 01:03:49,825 Go, Wes! 996 01:03:51,305 --> 01:03:53,394 Go, Wes! 997 01:04:01,881 --> 01:04:04,101 Go, Wes, go, Wes, go, Wes. 998 01:04:04,231 --> 01:04:05,493 Now. 999 01:04:05,624 --> 01:04:07,713 Wes Neal up to third place now. 1000 01:04:07,844 --> 01:04:10,759 Cody Farrell... still in the lead. 1001 01:04:13,066 --> 01:04:16,983 Neal is closing the gap on Farrell. 1002 01:04:38,918 --> 01:04:40,311 Come on, kid. Get it. 1003 01:04:40,441 --> 01:04:42,313 Come on. 1004 01:04:52,801 --> 01:04:54,127 Not sure what happened there. 1005 01:04:54,151 --> 01:04:56,283 Hey, where's the flag? 1006 01:04:56,414 --> 01:04:58,546 That was intentional. 1007 01:04:58,677 --> 01:05:00,244 Pull the black flag! 1008 01:05:00,374 --> 01:05:02,265 Wes Neal crosses the line in fourth. 1009 01:05:02,289 --> 01:05:03,464 Shit! 1010 01:05:03,595 --> 01:05:05,007 And there's a black flag. 1011 01:05:05,031 --> 01:05:08,513 Cody Farrell has been disqualified. 1012 01:05:10,210 --> 01:05:11,530 What position did I fall to? 1013 01:05:11,603 --> 01:05:13,407 Don't worry about that. Everything is OK. 1014 01:05:13,431 --> 01:05:14,649 Cody cut me off. 1015 01:05:14,780 --> 01:05:16,216 I know. 1016 01:05:16,347 --> 01:05:18,479 Hey, Cody intentionally ran him off the track! 1017 01:05:18,610 --> 01:05:20,588 You can't handle a good ass whipping, can you? 1018 01:05:20,612 --> 01:05:21,395 You punk-ass son of a bitch! 1019 01:05:21,526 --> 01:05:22,570 Fucking Cody. 1020 01:05:22,701 --> 01:05:24,485 Don't touch him! 1021 01:05:26,574 --> 01:05:27,445 Let me go! 1022 01:05:27,575 --> 01:05:28,750 Get my fucking... 1023 01:05:28,881 --> 01:05:30,709 Back off! 1024 01:05:30,839 --> 01:05:33,190 Get off me! 1025 01:05:33,320 --> 01:05:35,540 You're a deadbeat piece of shit who shouldn't 1026 01:05:35,670 --> 01:05:36,845 be allowed in here, you brat. 1027 01:05:36,976 --> 01:05:38,412 Come here, you joke! 1028 01:05:38,543 --> 01:05:40,719 Go to your trailer park, you fucking loser. 1029 01:05:40,849 --> 01:05:42,851 Get the fuck off me! 1030 01:05:42,982 --> 01:05:44,679 Get out of here, Dean! 1031 01:05:44,810 --> 01:05:48,727 Camila! Camila, wait. 1032 01:05:48,857 --> 01:05:51,425 - Hey, I'm sorry. - Stop, Wes, no. 1033 01:05:52,600 --> 01:05:54,602 I'll call you later. 1034 01:05:55,952 --> 01:05:57,518 Bobby, you piece of shit! 1035 01:05:57,649 --> 01:05:58,955 I'll kick your ass! 1036 01:05:59,085 --> 01:06:00,957 What the fuck are you doing? 1037 01:06:01,087 --> 01:06:02,871 Cody intentionally ran him off the track. 1038 01:06:03,002 --> 01:06:04,743 Isn't that what you told Wes to do? 1039 01:06:04,873 --> 01:06:05,874 He should have! 1040 01:06:06,005 --> 01:06:08,312 He'd be on the podium right now. 1041 01:06:08,442 --> 01:06:11,445 Damn. 1042 01:06:11,576 --> 01:06:14,144 He's wearing the name of my shop. 1043 01:06:14,274 --> 01:06:17,669 You guys here are disgracing me and the sport. 1044 01:06:18,887 --> 01:06:20,106 You listen to me. 1045 01:06:20,237 --> 01:06:23,153 - What? - Take Legacy off that suit. 1046 01:06:23,283 --> 01:06:28,723 Hey, I'm the one who made a name for Legacy and for you. 1047 01:06:28,854 --> 01:06:30,595 You're delusional, Dean. 1048 01:06:30,725 --> 01:06:33,902 You haven't won a professional race in 20 years. 1049 01:06:34,033 --> 01:06:35,904 Man, fuck you. 1050 01:06:36,035 --> 01:06:37,254 I got injured. 1051 01:06:37,384 --> 01:06:38,646 Yeah, you got injured. 1052 01:06:38,777 --> 01:06:40,737 But instead of you pulling yourself up like a man, 1053 01:06:40,822 --> 01:06:43,782 you ended your own career. 1054 01:06:43,912 --> 01:06:45,653 You could have come back. 1055 01:06:45,784 --> 01:06:48,395 I watched you piss it away. 1056 01:06:48,526 --> 01:06:51,094 Well, I'm done. 1057 01:06:51,224 --> 01:06:52,747 You know what? 1058 01:06:52,878 --> 01:06:54,619 I'm the one who's fucking done. 1059 01:06:54,749 --> 01:06:56,403 I don't need you, old man. 1060 01:06:56,534 --> 01:06:59,189 I'm taking this kid to the top. 1061 01:06:59,319 --> 01:07:01,930 Or you're dragging him to the bottom. 1062 01:07:03,149 --> 01:07:05,021 Yeah, walk away, Abel. 1063 01:07:05,151 --> 01:07:07,153 We don't need you, man. 1064 01:07:09,329 --> 01:07:10,769 Kid, you all right? - Yeah, I'm good. 1065 01:07:10,852 --> 01:07:11,940 You good? - All right, good. 1066 01:07:12,071 --> 01:07:13,231 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1067 01:07:13,333 --> 01:07:15,335 Hey, let's go get a drink, man. 1068 01:07:15,466 --> 01:07:17,685 Now, listen to me. 1069 01:07:17,816 --> 01:07:21,211 I'm looking out for you, and you don't listen to me. 1070 01:07:21,341 --> 01:07:25,128 We're lucky Cody got flagged, or you'd be out of the final. 1071 01:07:25,258 --> 01:07:27,086 What was all that with you and Abel? 1072 01:07:27,217 --> 01:07:29,610 Man, that shit goes back a long way. 1073 01:07:29,741 --> 01:07:33,310 I'm tired of carrying his ass with nothing to show for it. 1074 01:07:33,440 --> 01:07:34,833 We don't need him. 1075 01:07:34,963 --> 01:07:36,226 We don't need him? 1076 01:07:36,356 --> 01:07:38,489 I'm leaving the shop. 1077 01:07:38,619 --> 01:07:40,491 We both are. 1078 01:07:40,621 --> 01:07:43,189 I'm broke, man. 1079 01:07:43,320 --> 01:07:44,973 I can't do this without a job. 1080 01:07:45,104 --> 01:07:46,125 Man, don't worry about it. 1081 01:07:46,149 --> 01:07:47,802 I got enough to hold us over. 1082 01:07:47,933 --> 01:07:49,413 Come live with me. 1083 01:07:49,543 --> 01:07:52,242 We'll train full-time, none of this half-assed shit. 1084 01:07:52,372 --> 01:07:54,940 It's the only way to take it to the next level. 1085 01:07:55,071 --> 01:07:57,856 You win this next race, and we are 1086 01:07:57,986 --> 01:07:59,727 guaranteed to get on a team. 1087 01:07:59,858 --> 01:08:01,599 With that comes sponsorship deals. 1088 01:08:01,729 --> 01:08:05,037 I'm talking six figures in your first year. 1089 01:08:09,476 --> 01:08:11,156 Don't you think we're moving a little fast? 1090 01:08:11,261 --> 01:08:13,959 Look, kid, if you don't want to do this, 1091 01:08:14,090 --> 01:08:15,961 let me know now because I'm putting 1092 01:08:16,092 --> 01:08:17,745 my ass on the line for you. 1093 01:08:17,876 --> 01:08:20,966 No, man, it's not that. 1094 01:08:21,097 --> 01:08:23,360 That girl? 1095 01:08:23,490 --> 01:08:25,275 Uh-huh. 1096 01:08:25,405 --> 01:08:29,105 How long did she wait to tell you she had a kid? 1097 01:08:29,235 --> 01:08:30,976 Right. 1098 01:08:31,107 --> 01:08:32,108 Man, be careful. 1099 01:08:32,238 --> 01:08:34,327 She got daddy eyes on you. 1100 01:08:34,458 --> 01:08:36,460 It's all lovey-dovey now. 1101 01:08:36,590 --> 01:08:38,853 But you wait a couple of years, and you look around, 1102 01:08:38,984 --> 01:08:41,508 you going to be a fat failure with three kids 1103 01:08:41,639 --> 01:08:45,773 wondering what the hell happened to your goddamn life. 1104 01:08:45,904 --> 01:08:48,124 And by then, it's too late. 1105 01:08:49,951 --> 01:08:52,171 To being the lucky ones. 1106 01:09:00,484 --> 01:09:02,703 I'll go get us another round. 1107 01:09:07,752 --> 01:09:09,536 Come in. 1108 01:09:14,454 --> 01:09:16,282 Hey. 1109 01:09:24,595 --> 01:09:27,772 I'm sorry about yesterday, the race. 1110 01:09:27,902 --> 01:09:32,168 A lot of guys are gonna come after you in this sport. 1111 01:09:35,214 --> 01:09:37,347 But you don't beat them by slugging them. 1112 01:09:39,305 --> 01:09:41,873 You beat them with skill. 1113 01:09:44,745 --> 01:09:49,054 I'm gonna need to start training full-time, 1114 01:09:49,185 --> 01:09:53,667 so I can get that skill, 1115 01:09:53,798 --> 01:09:56,235 take me to the next level. 1116 01:09:59,020 --> 01:10:01,588 So I'm letting you know that I'm leaving. 1117 01:10:08,247 --> 01:10:10,554 OK. 1118 01:10:12,033 --> 01:10:13,339 And, Abel, I just... I want 1119 01:10:13,470 --> 01:10:15,187 to say thank you for everything you've done for me. 1120 01:10:15,211 --> 01:10:17,213 Don't mention it. 1121 01:11:07,306 --> 01:11:08,829 Couch is yours. 1122 01:11:08,960 --> 01:11:11,789 Beers in the fridge, and there's 1123 01:11:11,919 --> 01:11:13,617 some snacks in the pantry. 1124 01:11:13,747 --> 01:11:15,707 I tend to keep it pretty lean around here, though. 1125 01:11:15,793 --> 01:11:19,710 You're on the Dean Miller diet now, the diet of champions. 1126 01:11:19,840 --> 01:11:21,625 I really appreciate this, man. 1127 01:11:21,755 --> 01:11:23,453 Just till I get back on my feet. 1128 01:11:23,583 --> 01:11:25,082 Yeah, well, hey, this could be fun. 1129 01:11:25,106 --> 01:11:27,979 We got years to catch up on, right? 1130 01:11:32,418 --> 01:11:34,507 Hey, you know what I was thinking? 1131 01:11:34,638 --> 01:11:36,117 What? 1132 01:11:36,248 --> 01:11:38,642 That all this happened for a reason. 1133 01:11:40,165 --> 01:11:42,210 All of what? 1134 01:11:42,341 --> 01:11:45,388 Well, I mean, if I would have stayed 1135 01:11:45,518 --> 01:11:47,496 with your mom, done the whole ordeal, then none of this 1136 01:11:47,520 --> 01:11:49,348 would have happened. 1137 01:11:49,479 --> 01:11:54,222 And now look, you're about to be on the pro circuit. 1138 01:11:56,877 --> 01:11:59,880 All right, new regimen starts at 6:00 a.m. tomorrow morning. 1139 01:12:00,011 --> 01:12:01,926 Get some rest. 1140 01:13:05,119 --> 01:13:07,557 Tighten it up. Come on. 1141 01:13:07,687 --> 01:13:09,820 What you doing, man? 1142 01:13:09,950 --> 01:13:12,344 Yo, bring it in. 1143 01:13:18,394 --> 01:13:20,308 Looking kind of sloppy out there. 1144 01:13:20,439 --> 01:13:21,614 What the hell's going on? 1145 01:13:21,745 --> 01:13:23,050 Something feels off. 1146 01:13:23,181 --> 01:13:24,487 What's something? 1147 01:13:24,617 --> 01:13:26,619 You got to be more specific, or we can't fix it. 1148 01:13:26,750 --> 01:13:28,292 - You understand? - I don't fucking know. 1149 01:13:28,316 --> 01:13:30,406 OK, we're gonna do another run-through, 1150 01:13:30,536 --> 01:13:32,495 and we're gonna tweak every inch of that bike 1151 01:13:32,625 --> 01:13:34,279 until it feels right. 1152 01:13:34,410 --> 01:13:37,587 Kid, now is not the time to start losing your shit, 1153 01:13:37,717 --> 01:13:39,502 three days before your next race. 1154 01:13:39,632 --> 01:13:41,272 You ride like that, and we're both fucked. 1155 01:13:41,329 --> 01:13:43,288 Do you understand? 1156 01:13:44,811 --> 01:13:49,816 Relax, relax, relax. 1157 01:13:51,209 --> 01:13:54,038 Mm, here. 1158 01:13:56,301 --> 01:13:58,303 Take a drag. 1159 01:13:58,434 --> 01:13:59,870 There you go. 1160 01:14:00,000 --> 01:14:02,960 Breathe, breathe. 1161 01:14:03,090 --> 01:14:04,222 There you go. Listen. 1162 01:14:04,352 --> 01:14:05,702 Take it easy, kid. 1163 01:14:05,832 --> 01:14:07,617 Take it easy. 1164 01:14:07,747 --> 01:14:10,184 I don't think it's the bike. 1165 01:14:10,315 --> 01:14:12,926 You know, I used to get so nervous I'd throw up 1166 01:14:13,057 --> 01:14:15,712 before every big race. 1167 01:14:15,842 --> 01:14:18,018 Remember when I said racing wasn't just physical, 1168 01:14:18,149 --> 01:14:19,455 it's mental? 1169 01:14:19,585 --> 01:14:22,066 I got this shit... doctor-prescribed. 1170 01:14:22,196 --> 01:14:23,546 Been taking it for years. 1171 01:14:23,676 --> 01:14:25,809 I don't take it to get high, just, 1172 01:14:25,939 --> 01:14:28,507 you know, put me in the zone, right? 1173 01:14:28,638 --> 01:14:31,423 Hyper-focus without all the nerves. 1174 01:14:31,554 --> 01:14:33,860 A lot of the big boys take it. 1175 01:14:36,428 --> 01:14:38,125 I'll be fine. 1176 01:14:38,256 --> 01:14:39,431 I know you will. 1177 01:14:39,562 --> 01:14:41,104 I'm just saying, it's there if you need it. 1178 01:14:41,128 --> 01:14:43,696 Come on. Let's go. 1179 01:15:02,802 --> 01:15:03,890 - Hey, I'm sorry... - No. 1180 01:15:04,021 --> 01:15:05,109 - I didn't call. - No. 1181 01:15:05,239 --> 01:15:06,893 This is why I don't date customers, Wes. 1182 01:15:07,024 --> 01:15:10,027 - Wes, no. - I'm sorry I didn't call, OK? 1183 01:15:10,157 --> 01:15:12,159 My head's been all fucked up. 1184 01:15:12,290 --> 01:15:15,162 I wasn't waiting for your call. 1185 01:15:15,293 --> 01:15:18,035 The second you hit that guy... 1186 01:15:18,165 --> 01:15:19,863 you shouldn't be near my son. 1187 01:15:19,993 --> 01:15:21,429 I'm sorry, Camila. I was wrong. 1188 01:15:21,560 --> 01:15:22,996 I shouldn't have done that, OK? 1189 01:15:23,127 --> 01:15:26,130 I lost my cool. I was wrong. 1190 01:15:26,260 --> 01:15:29,002 Is that why you went to jail? 1191 01:15:29,133 --> 01:15:30,700 What? 1192 01:15:30,830 --> 01:15:32,484 No. 1193 01:15:32,615 --> 01:15:33,746 Dean said you went to prison. 1194 01:15:33,877 --> 01:15:35,269 Of course he did. Of course he did. 1195 01:15:35,400 --> 01:15:37,445 Is it? 1196 01:15:37,576 --> 01:15:41,580 I went to a military prison for six months, OK? 1197 01:15:41,711 --> 01:15:44,540 I was challenged to a street race for money. 1198 01:15:45,584 --> 01:15:47,630 Why didn't you tell me? 1199 01:15:47,760 --> 01:15:49,719 What, am I supposed to offer that up like, 1200 01:15:49,849 --> 01:15:51,009 hey, I just got out of prison, 1201 01:15:51,068 --> 01:15:52,330 you want to get a drink with me? 1202 01:15:52,460 --> 01:15:53,810 It would have been nice to know. 1203 01:15:53,940 --> 01:15:56,334 Well, it would have been nice to know about Leo too. 1204 01:16:01,034 --> 01:16:02,732 That is not the same. 1205 01:16:02,862 --> 01:16:04,211 - That is the same. - No. 1206 01:16:04,342 --> 01:16:06,407 - How is that different? - That is not the fucking same. 1207 01:16:06,431 --> 01:16:07,432 He's my son. 1208 01:16:07,563 --> 01:16:08,999 You didn't want to scare me off. 1209 01:16:09,129 --> 01:16:13,133 Look, I'm sorry if I crushed your little fairy tale, OK? 1210 01:16:13,264 --> 01:16:16,093 I was never looking for a fairy tale. 1211 01:16:17,747 --> 01:16:20,576 No, you were looking for a father for Leo. 1212 01:16:21,707 --> 01:16:23,230 Is that it? 1213 01:16:23,361 --> 01:16:25,189 Wes, you're a wannabe motorcycle racer 1214 01:16:25,319 --> 01:16:26,799 that lives in a motel. 1215 01:16:26,930 --> 01:16:29,672 That is not what I was looking for. 1216 01:16:29,802 --> 01:16:32,544 He was right. 1217 01:16:32,675 --> 01:16:35,068 All this does is get in the way. 1218 01:16:36,766 --> 01:16:39,246 Then leave. 1219 01:16:39,377 --> 01:16:41,379 Good luck with everything. 1220 01:16:43,599 --> 01:16:45,905 Good luck to you too. 1221 01:16:46,036 --> 01:16:48,125 Good luck with Dean. 1222 01:17:04,010 --> 01:17:05,316 Oh, shit. 1223 01:17:05,446 --> 01:17:06,806 You scared the shit out of me, man. 1224 01:17:06,883 --> 01:17:08,362 I forgot you were here. 1225 01:17:08,493 --> 01:17:09,973 Where were you? 1226 01:17:10,103 --> 01:17:12,105 I had a bit of a day drink. 1227 01:17:12,236 --> 01:17:15,065 It turned into a bit of a nightcap. 1228 01:17:15,195 --> 01:17:16,980 You want one? 1229 01:17:17,110 --> 01:17:18,851 No. 1230 01:17:30,036 --> 01:17:32,473 What the fuck is that? 1231 01:17:33,910 --> 01:17:35,476 You don't recognize it? 1232 01:17:35,607 --> 01:17:36,913 No. 1233 01:17:37,043 --> 01:17:38,871 You gave it to me. 1234 01:17:40,046 --> 01:17:41,178 I did? 1235 01:17:41,308 --> 01:17:43,441 When? 1236 01:17:43,571 --> 01:17:46,574 When you left. 1237 01:17:46,705 --> 01:17:48,272 You told my mom to give that to me 1238 01:17:48,402 --> 01:17:50,970 and to say that your dad was out there being a superhero, 1239 01:17:51,101 --> 01:17:53,712 racing motorcycles. 1240 01:17:53,843 --> 01:17:56,062 She said that? 1241 01:17:59,283 --> 01:18:01,285 Yeah, I remember that. 1242 01:18:07,813 --> 01:18:09,728 What happened with you and my mom? 1243 01:18:09,859 --> 01:18:12,296 I thought you didn't want to hear about that stuff. 1244 01:18:12,426 --> 01:18:14,777 I changed my mind. 1245 01:18:17,562 --> 01:18:22,698 I met Laura in church, if you can believe that. 1246 01:18:24,003 --> 01:18:26,310 She was beautiful. 1247 01:18:28,355 --> 01:18:31,184 I asked her out. 1248 01:18:31,315 --> 01:18:33,534 We had a good time. 1249 01:18:35,623 --> 01:18:39,715 Didn't see her for a couple weeks. 1250 01:18:39,845 --> 01:18:43,588 Then, one day, she shows up at my job. 1251 01:18:43,719 --> 01:18:48,854 She says that she's pregnant and that it's mine. 1252 01:18:48,985 --> 01:18:51,639 And she wants to keep it... 1253 01:18:51,770 --> 01:18:53,990 keep you. 1254 01:18:55,731 --> 01:18:57,254 But I had ambitions, man. 1255 01:18:57,384 --> 01:18:59,517 I had my whole life ahead of me. 1256 01:19:01,171 --> 01:19:03,173 So you just left. 1257 01:19:03,303 --> 01:19:06,742 I was 21, man. 1258 01:19:06,872 --> 01:19:09,440 Fuck was I supposed to do, throw my life away? 1259 01:19:09,570 --> 01:19:12,617 It was her choice, not mine. 1260 01:19:14,271 --> 01:19:15,707 But I was your son. 1261 01:19:15,838 --> 01:19:18,362 Oh, fuck, here we go. 1262 01:19:18,492 --> 01:19:20,277 I knew this shit was coming. 1263 01:19:20,407 --> 01:19:21,844 I was just trying to talk to you. 1264 01:19:21,974 --> 01:19:24,934 No, you're not. You're fucking scared. 1265 01:19:27,153 --> 01:19:29,721 - What am I scared of? - Success. 1266 01:19:29,852 --> 01:19:31,418 You wait until right before the biggest 1267 01:19:31,549 --> 01:19:33,551 race of your life to start laying this shit on me. 1268 01:19:33,681 --> 01:19:36,119 Come on, man. You're fucking terrified. 1269 01:19:37,120 --> 01:19:40,340 Just like you were when you walked out on me and my mom. 1270 01:19:41,559 --> 01:19:43,909 You ungrateful little shit. 1271 01:19:44,040 --> 01:19:45,911 I have done nothing but help you out 1272 01:19:46,042 --> 01:19:47,913 since you showed up here. 1273 01:19:48,044 --> 01:19:50,394 Jesus Christ, man. I train you. 1274 01:19:50,524 --> 01:19:52,526 I build you a fucking bike. I get you a job. 1275 01:19:52,657 --> 01:19:54,441 I let you live at my house. 1276 01:19:54,572 --> 01:19:57,096 Doesn't that mean something? 1277 01:19:57,227 --> 01:19:59,795 What does it mean? Tell me what it means. 1278 01:19:59,925 --> 01:20:01,753 It means that I care. 1279 01:20:01,884 --> 01:20:04,843 You don't fucking care. 1280 01:20:04,974 --> 01:20:08,107 You're doing this shit for yourself. 1281 01:20:08,238 --> 01:20:11,284 I'm your ticket out of this fucking shit hole. 1282 01:20:12,895 --> 01:20:15,158 You missed your shot, Dean. 1283 01:20:15,288 --> 01:20:18,770 Now you're stuck here with your shitty fucking trophies. 1284 01:20:18,901 --> 01:20:21,381 You believe that, huh? 1285 01:20:21,512 --> 01:20:24,471 You think you're some golden ticket? 1286 01:20:24,602 --> 01:20:28,911 Well, I was young once too, and I was better than you. 1287 01:20:29,041 --> 01:20:31,304 You think I'm using you? You know what? 1288 01:20:31,435 --> 01:20:34,830 Get your shit, and get the fuck out of here, man. 1289 01:20:34,960 --> 01:20:37,006 Go on. Get the fuck out of here, man. 1290 01:20:37,136 --> 01:20:38,461 Get your fucking hands off me. 1291 01:20:38,485 --> 01:20:41,010 Don't fucking touch me. Don't fucking touch me. 1292 01:20:57,678 --> 01:20:59,855 You can't hurt me anymore. 1293 01:21:02,858 --> 01:21:06,209 You can't hurt me anymore because I waited up for you. 1294 01:21:08,689 --> 01:21:13,477 I waited up for you every fucking night... for you. 1295 01:21:13,607 --> 01:21:16,697 For you, you fucking worthless piece of shit! 1296 01:21:16,828 --> 01:21:18,371 - Then fucking hit me. - Fuck you. 1297 01:21:18,395 --> 01:21:19,395 - Hit me. - No! 1298 01:21:19,439 --> 01:21:20,788 - Come on! - No. 1299 01:21:20,919 --> 01:21:22,834 Hit me, hit me! 1300 01:21:22,965 --> 01:21:24,575 I did split on you. 1301 01:21:24,705 --> 01:21:27,665 I was afraid. 1302 01:21:27,795 --> 01:21:30,363 Come on, hit me. 1303 01:21:41,070 --> 01:21:43,811 What did you fucking do? 1304 01:22:13,929 --> 01:22:16,453 Put your hands in the air! 1305 01:22:16,583 --> 01:22:19,804 Let's go, put your hands in the air right now! 1306 01:22:21,545 --> 01:22:23,547 Put your hands in the air. 1307 01:22:23,677 --> 01:22:25,288 Don't make us say it again. 1308 01:22:25,418 --> 01:22:27,812 Hands in the air! 1309 01:23:17,079 --> 01:23:19,429 Sorry. 1310 01:23:19,559 --> 01:23:21,213 I know. 1311 01:23:27,089 --> 01:23:30,048 What about the girl? 1312 01:23:30,179 --> 01:23:33,182 It didn't work out. 1313 01:23:33,312 --> 01:23:36,011 It's complicated. 1314 01:23:36,141 --> 01:23:38,926 One thing I've learned in my 72 years 1315 01:23:39,057 --> 01:23:43,540 is everything worthwhile is complicated. 1316 01:23:47,413 --> 01:23:49,807 You ever marry? 1317 01:23:49,937 --> 01:23:55,465 Angie. She was the love of my life. 1318 01:23:55,595 --> 01:23:58,816 Lost her in a car accident back in '92. 1319 01:23:58,946 --> 01:24:01,601 I was out of the state racing. 1320 01:24:01,732 --> 01:24:07,520 She kept asking me to retire, so we could start a family. 1321 01:24:07,651 --> 01:24:11,046 I kept telling her, just one more season... 1322 01:24:11,176 --> 01:24:13,787 kept chasing the glory. 1323 01:24:13,918 --> 01:24:18,575 But, really, I was running... 1324 01:24:18,705 --> 01:24:22,318 scared shitless of being a father... 1325 01:24:24,363 --> 01:24:27,105 Because I never had one. 1326 01:24:30,152 --> 01:24:33,503 That's a pain I live with every day. 1327 01:24:36,549 --> 01:24:38,334 I'm sorry. 1328 01:24:38,464 --> 01:24:40,597 Me too. 1329 01:24:47,082 --> 01:24:49,606 Bathroom's down the hall. 1330 01:24:49,736 --> 01:24:52,087 You can stay as long as you like. 1331 01:24:53,262 --> 01:24:55,568 Thank you, Abel. 1332 01:24:57,353 --> 01:24:59,137 No booze. 1333 01:24:59,268 --> 01:25:02,619 And we wake up early around here. 1334 01:26:00,677 --> 01:26:02,461 Are you gonna say something? 1335 01:26:02,592 --> 01:26:06,117 Will you give me a minute to gather my thoughts? 1336 01:26:07,379 --> 01:26:09,207 Want me to grab a pen, some paper? 1337 01:26:09,338 --> 01:26:11,818 Would you quit fucking with me? 1338 01:26:15,561 --> 01:26:20,175 The way I see it, it takes a big man to apologize. 1339 01:26:21,698 --> 01:26:23,178 Unfortunately, I'm not a very big man, 1340 01:26:23,308 --> 01:26:24,918 so I can't promise you this apology 1341 01:26:25,049 --> 01:26:26,049 is gonna be any good. 1342 01:26:26,137 --> 01:26:28,618 Dean, we don't need to do this. 1343 01:26:28,748 --> 01:26:30,707 I do. 1344 01:26:34,406 --> 01:26:39,150 My old man, Eddie... 1345 01:26:39,281 --> 01:26:41,979 ah, he used to beat the shit out of me. 1346 01:26:43,285 --> 01:26:46,375 I used to wish that he would just get up and leave for good 1347 01:26:46,505 --> 01:26:49,291 and just take off. 1348 01:26:49,421 --> 01:26:52,511 But he never did. 1349 01:26:52,642 --> 01:26:54,687 As much as I hate myself for saying this, 1350 01:26:54,818 --> 01:26:56,752 I don't think I would have made any better a father 1351 01:26:56,776 --> 01:26:59,779 to you than he was to me. 1352 01:26:59,910 --> 01:27:05,698 So I apologize for putting hands on you the other night. 1353 01:27:07,700 --> 01:27:11,530 And for leaving you and for walking 1354 01:27:11,661 --> 01:27:13,880 out the door on your mom. 1355 01:27:16,056 --> 01:27:18,798 But you were always better off without me. 1356 01:27:19,799 --> 01:27:21,148 I don't believe that. 1357 01:27:21,279 --> 01:27:22,933 It's the truth. 1358 01:27:23,063 --> 01:27:24,674 You didn't miss out. I did. 1359 01:27:24,804 --> 01:27:26,893 I lost. 1360 01:27:29,069 --> 01:27:31,202 You know why I came here? 1361 01:27:31,333 --> 01:27:33,683 Because you wanted to race. 1362 01:27:36,207 --> 01:27:38,383 I wanted to know who you were. 1363 01:27:40,951 --> 01:27:43,519 Well, what do you think so far? 1364 01:27:44,955 --> 01:27:46,173 Pretty cool, huh? 1365 01:27:52,876 --> 01:27:55,705 So where does this leave us? 1366 01:27:55,835 --> 01:27:59,535 Free, I guess. 1367 01:28:03,016 --> 01:28:04,975 Good luck out there, kid. 1368 01:28:37,529 --> 01:28:41,664 Holy shit, Abel. 1369 01:28:41,794 --> 01:28:45,885 Some of the bikes I've collected over the years, 1370 01:28:46,016 --> 01:28:48,540 things I couldn't let go of. 1371 01:28:52,588 --> 01:28:55,591 You're the one who bought it. 1372 01:28:55,721 --> 01:28:58,158 I acquired it. 1373 01:28:58,289 --> 01:29:01,205 A man has to have one vice. 1374 01:29:05,557 --> 01:29:08,299 She'd be a lot happier out on the track, 1375 01:29:08,430 --> 01:29:10,736 rather than sitting in here. 1376 01:29:10,867 --> 01:29:11,737 Abel. 1377 01:29:11,868 --> 01:29:13,870 I've seen you out there. 1378 01:29:14,000 --> 01:29:16,133 You got the gift. 1379 01:29:16,263 --> 01:29:18,527 And Dean has taught you well. 1380 01:29:18,657 --> 01:29:21,921 It'd be a shame to let that go to waste. 1381 01:29:47,251 --> 01:29:48,339 Hey. 1382 01:29:48,470 --> 01:29:50,515 What are you doing here? 1383 01:29:51,995 --> 01:29:54,171 I need to talk to you. 1384 01:29:55,694 --> 01:29:57,522 No. 1385 01:29:57,653 --> 01:29:58,915 I want to apologize. 1386 01:29:59,045 --> 01:30:00,960 No, I don't want any apologies. 1387 01:30:02,832 --> 01:30:04,442 It'll just take one second, please. 1388 01:30:04,573 --> 01:30:05,617 I don't... no. 1389 01:30:05,748 --> 01:30:07,663 We can talk out here. 1390 01:30:15,105 --> 01:30:18,108 I didn't tell you about prison because I... 1391 01:30:20,284 --> 01:30:22,417 Because I'm ashamed, you know? 1392 01:30:22,547 --> 01:30:25,332 I thought you'd run. 1393 01:30:25,463 --> 01:30:26,943 But for the first time in my life, 1394 01:30:27,073 --> 01:30:29,424 I feel like I'm going somewhere. 1395 01:30:31,295 --> 01:30:34,429 And I got this race tomorrow that could change everything. 1396 01:30:34,559 --> 01:30:37,170 And I'm asking you to be there because I 1397 01:30:37,301 --> 01:30:39,869 want you in this future. 1398 01:30:39,999 --> 01:30:42,741 It doesn't work without you and Leo in it. 1399 01:30:49,052 --> 01:30:52,664 I'm happy for you, Wes. 1400 01:30:53,883 --> 01:30:55,624 I really am. 1401 01:30:55,754 --> 01:30:58,322 But you're going to be risking your life every day 1402 01:30:58,453 --> 01:31:03,632 on that motorcycle, and I'm gonna be here worrying. 1403 01:31:06,025 --> 01:31:08,680 I'm sorry, Wes. 1404 01:31:10,900 --> 01:31:12,554 Camila, Camila, please. 1405 01:31:12,684 --> 01:31:15,208 I'm sorry. 1406 01:31:44,455 --> 01:31:48,459 Beautiful race day here at Road Atlanta. 1407 01:31:56,946 --> 01:31:59,644 You got to be kidding me. 1408 01:31:59,775 --> 01:32:01,124 What's he doing here? 1409 01:32:01,254 --> 01:32:03,126 I have no idea. 1410 01:32:06,825 --> 01:32:09,262 Hey. 1411 01:32:09,393 --> 01:32:12,222 What are you doing? 1412 01:32:12,352 --> 01:32:14,529 You sparked something inside me. 1413 01:32:14,659 --> 01:32:19,969 I'm back, and I'm gonna kick your ass today. 1414 01:32:23,799 --> 01:32:27,759 Experts 600-class, second call. 1415 01:32:27,890 --> 01:32:29,544 Good afternoon, everybody. 1416 01:32:29,674 --> 01:32:32,459 Welcome to the MWRA Championship 1417 01:32:32,590 --> 01:32:34,592 at Michelin Raceway Road Atlanta. 1418 01:32:34,723 --> 01:32:37,290 It all comes down to this. 1419 01:32:42,078 --> 01:32:45,037 Veteran Dean Miller returns to the track after an injury, 1420 01:32:45,168 --> 01:32:46,996 and Dean's son, rookie Wes Neal, 1421 01:32:47,126 --> 01:32:48,693 looking red-hot this season. 1422 01:32:48,824 --> 01:32:53,350 We'll see what he can do on a Triumph Daytona. 1423 01:32:53,480 --> 01:32:55,178 Wes! 1424 01:33:01,793 --> 01:33:03,926 Austin Ford, row 5. 1425 01:33:04,056 --> 01:33:06,232 Cody Farrell is on the grid in third position 1426 01:33:06,363 --> 01:33:08,583 on the Kawasaki. 1427 01:33:14,719 --> 01:33:16,852 It's time to get going. 1428 01:33:43,443 --> 01:33:45,707 As they head up the hill. 1429 01:34:26,617 --> 01:34:28,532 Let's go, Wes! 1430 01:34:28,663 --> 01:34:30,752 Come on! 1431 01:35:02,348 --> 01:35:05,612 Newcomer Wes Neal is making great progress. 1432 01:35:12,358 --> 01:35:14,143 He's in third. Come on! 1433 01:35:14,273 --> 01:35:16,319 And we're halfway. 1434 01:35:41,823 --> 01:35:43,476 - Come on! - He's moving. 1435 01:35:43,607 --> 01:35:45,541 Cody Farrell is first, Dean Miller is second, 1436 01:35:45,565 --> 01:35:47,829 Wes Neal, third. 1437 01:35:58,753 --> 01:35:59,884 Get off me, old man! 1438 01:36:00,015 --> 01:36:01,843 You little prick. 1439 01:36:06,630 --> 01:36:08,327 Kill switch! 1440 01:36:08,458 --> 01:36:10,416 Oh, shit. 1441 01:36:10,547 --> 01:36:12,592 Ha-ha! 1442 01:36:14,029 --> 01:36:16,509 Cody Farrell drops out of first. 1443 01:36:38,270 --> 01:36:40,185 It's now Dean and Wes. That's it. 1444 01:36:40,316 --> 01:36:41,883 Come on, Wes! Come on! 1445 01:36:42,013 --> 01:36:44,537 One lap to go. 1446 01:37:51,909 --> 01:37:53,258 Come on, Wes! 1447 01:37:53,389 --> 01:37:55,106 Here they come through the final third. 1448 01:38:11,059 --> 01:38:12,277 No! 1449 01:38:35,735 --> 01:38:38,695 Wes Neal takes the win. 92598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.