All language subtitles for Monsters at Work - 02x10 - Powerless.HULU.WEB-DL.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:07,089 Come on. 2 00:00:07,090 --> 00:00:10,259 Let me tell you a story. 3 00:00:10,260 --> 00:00:14,222 Me and Johnny go way back at MU. 4 00:00:14,223 --> 00:00:15,973 We were practically joined at the hip. 5 00:00:15,974 --> 00:00:17,225 Besties. 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,809 Cleetus, what is that? 7 00:00:18,810 --> 00:00:19,977 What in tarnation? 8 00:00:23,440 --> 00:00:27,069 He saved me from those swamp people, so I owed him one. 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,403 You see, Fear Co. had a problem. 10 00:00:29,404 --> 00:00:31,697 Scream Power was kaput. 11 00:00:31,698 --> 00:00:34,701 And Johnny needed to protect his family legacy. 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,663 So we cooked up a brilliant scheme. 13 00:00:38,497 --> 00:00:41,415 We pretended to invent a Scream Amplifier 14 00:00:41,416 --> 00:00:43,668 that would save the Scaring industry. 15 00:00:43,669 --> 00:00:45,128 Ah. 16 00:00:46,421 --> 00:00:49,632 Meanwhile, I used my very particular set of skills 17 00:00:49,633 --> 00:00:52,551 to sneak into Monsters, Inc. in the dead of night 18 00:00:52,552 --> 00:00:56,138 and nab the MIFTers' key to their holding pen, 19 00:00:56,139 --> 00:00:58,432 steal those dummies' laugh energy 20 00:00:58,433 --> 00:01:00,018 and then pass it off as our own. 21 00:01:02,562 --> 00:01:05,231 I even rewired the empty canisters 22 00:01:05,232 --> 00:01:06,899 so no one noticed the missing laugh energy. 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,526 Hmm. 24 00:01:08,527 --> 00:01:11,571 Those clowns didn't have any idea what was going on. 25 00:01:11,572 --> 00:01:12,572 Ha! 26 00:01:14,741 --> 00:01:19,412 And then I tipped off the clueless media about the leaky canisters. 27 00:01:19,413 --> 00:01:20,621 - Who is this? - I'm a big fan. 28 00:01:20,622 --> 00:01:22,498 Hello? Hello? 29 00:01:22,499 --> 00:01:23,583 Suddenly, Monsters, Inc. 30 00:01:23,584 --> 00:01:25,501 Couldn't meet the energy needs of this city 31 00:01:25,502 --> 00:01:27,753 and caused a catastrophic blackout. 32 00:01:27,754 --> 00:01:29,714 Curse you, Laugh Power! 33 00:01:29,715 --> 00:01:33,217 And along the way, I had some fun sticking it 34 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 to that one-eyed cretin Wazowski. 35 00:01:35,554 --> 00:01:38,097 My lucky mint better be returned in pristine condition. 36 00:01:38,098 --> 00:01:39,890 But I wanted nothing more 37 00:01:39,891 --> 00:01:42,310 than to wipe that smug grin 38 00:01:42,311 --> 00:01:44,729 off Sullivan's stupid blue face. 39 00:01:46,690 --> 00:01:49,943 And we found some poor schmuck close to him to help us out. 40 00:01:50,694 --> 00:01:52,821 Wait. Wait a second. I'm the schmuck? 41 00:01:53,196 --> 00:01:54,280 You used me? 42 00:01:54,281 --> 00:01:56,115 Tylor, Tylor. 43 00:01:56,116 --> 00:01:58,659 I didn't use you, I chose you. 44 00:01:58,660 --> 00:02:01,495 I've been watching you ever since you broke Sullivan's Scare Record, 45 00:02:01,496 --> 00:02:05,499 and then I see you telling jokes at the homecoming game. 46 00:02:05,500 --> 00:02:09,086 I knew your talent was being wasted at Monsters, Inc. 47 00:02:09,087 --> 00:02:10,504 Yeah, but because of you, 48 00:02:10,505 --> 00:02:12,006 all my friends hate me now. 49 00:02:12,007 --> 00:02:14,842 Friends? They are not your friends. 50 00:02:14,843 --> 00:02:16,177 Did any of them stand up for you? 51 00:02:16,178 --> 00:02:17,595 Well, I mean, no, but... 52 00:02:17,596 --> 00:02:20,973 Tylor, I'm standing up for you. 53 00:02:20,974 --> 00:02:23,100 The world is changing around us, 54 00:02:23,101 --> 00:02:25,770 and I need your help to take it back. 55 00:02:25,771 --> 00:02:29,315 Speaking of help, you know who didn't get any? Me. 56 00:02:29,316 --> 00:02:32,568 Your phony Scream Amplifier is activated, 57 00:02:32,569 --> 00:02:35,197 and so is my tennis elbow so thanks for that. 58 00:02:43,121 --> 00:02:44,748 What? No. No, no. 59 00:02:45,707 --> 00:02:48,751 You're mixing laughs and screams? 60 00:02:48,752 --> 00:02:49,835 Yeah. 61 00:02:49,836 --> 00:02:52,338 There is no Scream Amplifier. 62 00:02:52,339 --> 00:02:54,424 Now, come on, kid. We got to get back out there. 63 00:03:29,835 --> 00:03:32,461 Michael Wazowski, James Patrick Sullivan. 64 00:03:32,462 --> 00:03:34,046 Uh, yeah. Who's asking? 65 00:03:34,047 --> 00:03:36,298 - M.E.R.C. - Oh, M.E.R.C. 66 00:03:36,299 --> 00:03:38,467 - Uh... - Attention. 67 00:03:38,468 --> 00:03:40,761 Monsters, Inc. is now under the jurisdiction 68 00:03:40,762 --> 00:03:43,390 of the Monstropolis Energy Regulatory Commission. 69 00:03:44,433 --> 00:03:46,017 Halt all funny business immediately. 70 00:03:46,601 --> 00:03:48,894 I repeat, halt all funny business immediately 71 00:03:48,895 --> 00:03:51,398 and exit the building in a non-humorous manner. 72 00:03:53,191 --> 00:03:54,442 You're wanted for questioning 73 00:03:54,443 --> 00:03:56,152 about the blackout you caused. 74 00:03:56,153 --> 00:03:57,403 We caused? 75 00:03:57,404 --> 00:03:59,738 - Hey, watch the fur. - Call my lawyer. 76 00:03:59,739 --> 00:04:01,115 Googly Bear. 77 00:04:01,116 --> 00:04:02,950 Wait a second, I don't have a lawyer. Find me a lawyer! 78 00:04:02,951 --> 00:04:05,911 - One that works pro bono. - Don't try to be soft. 79 00:04:05,912 --> 00:04:07,913 Yes, we're bringing them to M.E.R.C. Headquarters now. 80 00:04:07,914 --> 00:04:10,291 Preparing to transfer the city's power needs 81 00:04:10,292 --> 00:04:13,627 - from Monsters, Inc. to Fear Co. - Fear Co.? 82 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 Folks, I just received this bulletin. 83 00:04:15,881 --> 00:04:17,740 Sadly, M.E.R.C. has confirmed 84 00:04:17,741 --> 00:04:20,010 that Monsters Incorporated caused the blackout. 85 00:04:20,594 --> 00:04:22,636 Once their supply of Laugh Power ran out, 86 00:04:22,637 --> 00:04:24,305 it shorted out the entire power grid. 87 00:04:24,306 --> 00:04:25,848 I knew it. 88 00:04:25,849 --> 00:04:29,810 You know, it breaks my heart that the hardworking citizens 89 00:04:29,811 --> 00:04:32,104 of Monstropolis don't have power. 90 00:04:32,105 --> 00:04:35,775 But Tylor, our top Scarer and future face of Fear 91 00:04:35,776 --> 00:04:38,360 has helped get our new Scream Amplifier up and running. 92 00:04:38,361 --> 00:04:39,904 Johnny... Can I borrow you for... 93 00:04:39,905 --> 00:04:41,030 It's just about... 94 00:04:41,031 --> 00:04:42,990 Listen to him. So excited. 95 00:04:42,991 --> 00:04:44,033 Now, trust me. 96 00:04:44,034 --> 00:04:46,620 Power will be restored by 09:00 tonight. 97 00:04:49,456 --> 00:04:51,207 - Okay, so Jack and Jill... - Hey, Johnny! 98 00:04:51,208 --> 00:04:54,084 - Johnny. Hold up. Wait. - ... of the Scream Amplifier. 99 00:04:54,085 --> 00:04:55,461 Johnny, listen! 100 00:04:55,462 --> 00:04:58,380 You cannot mix screams and laughs. 101 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 This whole building is gonna blow. 102 00:05:00,926 --> 00:05:03,010 Like, explode? 103 00:05:03,011 --> 00:05:05,429 It's okay. Relax. 104 00:05:05,430 --> 00:05:06,680 I appreciate your concern, 105 00:05:06,681 --> 00:05:08,140 but I've done my own research, okay? 106 00:05:08,141 --> 00:05:11,102 But, uh, are you sure that's accurate? 107 00:05:11,436 --> 00:05:12,895 Boo! 108 00:05:15,440 --> 00:05:16,982 Oh, you still got it, Boggs. 109 00:05:16,983 --> 00:05:18,984 I'm just warming up to scare some kids. 110 00:05:18,985 --> 00:05:22,113 I hope I get a bed wetter, like Chet in college. 111 00:05:22,656 --> 00:05:25,449 Good old Chet Wetter. They still call you that? 112 00:05:25,450 --> 00:05:27,244 They should, Chet Wetter. 113 00:05:27,619 --> 00:05:29,537 I just go by Chet now. 114 00:05:29,538 --> 00:05:31,330 Whoa! See? Did you see that? 115 00:05:31,331 --> 00:05:33,582 - That is not good. - Tylor, it's fine. 116 00:05:33,583 --> 00:05:35,459 The energies are just mixing. 117 00:05:35,460 --> 00:05:37,127 Everything is under control. 118 00:05:37,128 --> 00:05:38,712 - But, you don't... - Okay, Chet Wetter, 119 00:05:38,713 --> 00:05:42,549 - let's put the Fear Co. banner over here. - Mmm-hmm. 120 00:05:42,550 --> 00:05:44,052 - Okay. - Yeah, front and center. 121 00:05:52,394 --> 00:05:54,520 All Monsters Incorporated employees 122 00:05:54,521 --> 00:05:56,063 exit the building now. 123 00:05:56,064 --> 00:05:59,567 I repeat, all Monsters Incorporated employees 124 00:05:59,568 --> 00:06:01,444 exit the building now. 125 00:06:03,154 --> 00:06:04,364 Psst. Guys. 126 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 Guys, you still here? 127 00:06:10,161 --> 00:06:11,579 Guys. 128 00:06:11,580 --> 00:06:14,873 We gotta get Fendi out. 129 00:06:14,874 --> 00:06:16,960 - Oh. - We can't leave her behind. 130 00:06:17,419 --> 00:06:19,503 I don't understand. 131 00:06:19,504 --> 00:06:22,464 We just worked so hard to get all the gigawatts we needed. 132 00:06:22,465 --> 00:06:24,174 So how was there a blackout? 133 00:06:24,175 --> 00:06:26,510 I know. 134 00:06:26,511 --> 00:06:28,846 - Tuskmon. - Oh, boy, here we go. 135 00:06:28,847 --> 00:06:29,930 Why are you here? 136 00:06:29,931 --> 00:06:33,392 Look, I know you're all mad at me, and I get it. 137 00:06:33,393 --> 00:06:35,978 - But Randall Boggs is back. - What? 138 00:06:35,979 --> 00:06:38,439 He's been stealing Laugh Power for Johnny, 139 00:06:38,440 --> 00:06:40,899 then making our canisters still look full. 140 00:06:40,900 --> 00:06:43,527 And they were using me all along to do it. 141 00:06:43,528 --> 00:06:46,572 Likely story from a traitor. 142 00:06:46,573 --> 00:06:48,991 Look, I know I screwed up. 143 00:06:48,992 --> 00:06:52,411 I want to fix this, but I... I can't do it alone. 144 00:06:52,412 --> 00:06:55,080 Wait. If Randall stole our Laugh Power... 145 00:06:55,081 --> 00:06:57,082 That means there were no leaks and... 146 00:06:57,083 --> 00:06:58,376 It wasn't your fault. 147 00:06:59,419 --> 00:07:01,170 I'm sorry. 148 00:07:01,171 --> 00:07:02,588 Oh, me, too. 149 00:07:02,589 --> 00:07:05,175 I'm even sorry for the incident. 150 00:07:06,051 --> 00:07:08,135 I shouldn't have bought you the wrong orange juice. 151 00:07:08,136 --> 00:07:12,057 I despise pulp, but it was never about the orange juice. 152 00:07:13,224 --> 00:07:15,726 Okay, cool. Uh, happy for you. 153 00:07:15,727 --> 00:07:17,895 But getting back to more pressing matters, 154 00:07:17,896 --> 00:07:20,147 Fear Co. caused the blackout. 155 00:07:20,148 --> 00:07:22,441 There is no Scream Amplifier. 156 00:07:22,442 --> 00:07:23,901 All they're doing is mixing 157 00:07:23,902 --> 00:07:25,778 laugh and scream energy in the receiving station. 158 00:07:25,779 --> 00:07:27,946 Johnny's gonna activate it at 09:00 p.m. 159 00:07:27,947 --> 00:07:28,947 And when he does... 160 00:07:31,368 --> 00:07:32,869 Permanent blackout. 161 00:07:33,703 --> 00:07:34,703 Why? 162 00:07:34,704 --> 00:07:36,830 Okay, MIFTers and extended work family, 163 00:07:36,831 --> 00:07:39,917 we've got a nut that needs wrenching. Any ideas? 164 00:07:39,918 --> 00:07:41,335 - Uh... - Hmm. 165 00:07:41,336 --> 00:07:44,505 If only there was a way to separate the screams from the laughs. 166 00:07:44,506 --> 00:07:46,215 Oh, sweet buttered toast. 167 00:07:46,216 --> 00:07:47,467 Guess who's got an idea? 168 00:07:48,593 --> 00:07:51,595 Waternoose's old scream extractor. 169 00:07:51,596 --> 00:07:53,597 Yeah. Lucky we kept all the pieces. 170 00:07:53,598 --> 00:07:55,015 Guess we've got to put it back together. 171 00:07:55,016 --> 00:07:57,601 Listen up, every MIFTer, grab some parts, 172 00:07:57,602 --> 00:07:59,103 even former ones. 173 00:07:59,104 --> 00:08:01,730 I really want to hug, but there's no time to tell him 174 00:08:01,731 --> 00:08:03,315 how much I miss and forgive him. 175 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 Oh. 176 00:08:04,776 --> 00:08:08,404 Whoa, whoa, whoa. Life is too short. 177 00:08:12,158 --> 00:08:14,159 Roger, I, uh... 178 00:08:14,160 --> 00:08:17,996 - I think I owe you an apology for... - Hey, I get it. 179 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 Look, if I heard me yelling at my dad on the phone 180 00:08:19,999 --> 00:08:22,960 in a very angry, unsettling manner, I'd accuse me, too. 181 00:08:22,961 --> 00:08:24,795 Probably not on live television. 182 00:08:24,796 --> 00:08:26,296 But hey, forgiveness photo. 183 00:08:26,297 --> 00:08:27,297 Oh, uh, okay. 184 00:08:29,134 --> 00:08:30,592 - Oh, hey. - Hmm. 185 00:08:30,593 --> 00:08:33,804 Save your pathetic apology tour for later, College Boy. 186 00:08:33,805 --> 00:08:37,474 Now, if you're so smart, how do we actually get into Fear Co.? 187 00:08:37,475 --> 00:08:38,684 I know a way, 188 00:08:38,685 --> 00:08:41,646 but we're gonna need disguises. 189 00:08:49,028 --> 00:08:50,154 Whoa! 190 00:08:50,155 --> 00:08:52,865 Tylor, you're not... supporting me. 191 00:08:52,866 --> 00:08:55,492 Sorry. I am trying to be a better friend. 192 00:08:55,493 --> 00:08:56,660 No, not like that. 193 00:08:56,661 --> 00:08:58,412 I need you to physically support me. 194 00:08:58,413 --> 00:08:59,539 Stand up straight. 195 00:09:01,291 --> 00:09:05,712 Whoa! Yeah, definitely an evil lair vibe going on here. 196 00:09:06,504 --> 00:09:07,672 It's all clear. 197 00:09:08,506 --> 00:09:11,634 Good thing I kept some of this Fear Co. swag from the creep show. 198 00:09:13,595 --> 00:09:15,304 Fritz, where's your disguise? 199 00:09:15,305 --> 00:09:16,723 Oh, I don't need one. 200 00:09:17,015 --> 00:09:19,057 I do community theater on the weekend. 201 00:09:19,058 --> 00:09:25,063 My performance shall be my disguise. 202 00:09:25,064 --> 00:09:26,064 I'm Frankie Rigatoni. I'm really, really tough. 203 00:09:28,568 --> 00:09:30,070 Hey, don't you look me in the eye. 204 00:09:32,030 --> 00:09:34,824 Oh, oh. Well, I'm quite intimidated. 205 00:09:45,293 --> 00:09:46,585 Look, there it is. 206 00:09:46,586 --> 00:09:48,670 - The receiving station. - Uh-oh. 207 00:09:48,671 --> 00:09:50,381 So what now, College Boy? 208 00:09:51,424 --> 00:09:55,385 Hey, Duncan, how would you like to be promoted to supervisor? 209 00:09:55,386 --> 00:09:57,179 Yeah. 210 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 Hi, I'm Skyler. 211 00:09:58,181 --> 00:10:00,766 I got to go number two and probably number six. 212 00:10:00,767 --> 00:10:02,059 No can do, old man. 213 00:10:02,060 --> 00:10:04,478 Got strict orders to guard this area. 214 00:10:04,479 --> 00:10:05,562 Okay. 215 00:10:06,648 --> 00:10:08,565 Skyler tried to hold it. 216 00:10:11,861 --> 00:10:15,113 Ah, the station's been acting up all day. 217 00:10:15,114 --> 00:10:17,699 Let's see what the old gauges say. 218 00:10:17,700 --> 00:10:19,786 Hmm. All seems... 219 00:10:28,378 --> 00:10:29,378 Oi. 220 00:10:29,921 --> 00:10:31,088 Underling. 221 00:10:31,089 --> 00:10:32,881 - Uh... - Declan? 222 00:10:32,882 --> 00:10:37,135 As supervisor, I have reconsidered your request 223 00:10:37,136 --> 00:10:41,223 for lavatory access, and I've granted it. 224 00:10:41,224 --> 00:10:43,433 Oh, thanks. 225 00:10:43,434 --> 00:10:44,810 I held in the number two, 226 00:10:44,811 --> 00:10:47,062 but the number six, 227 00:10:47,063 --> 00:10:48,939 yeah, it, kind of, squeaked out. 228 00:10:48,940 --> 00:10:51,692 Speaking of relief, 229 00:10:51,693 --> 00:10:54,820 you have been relieved from your post as well. 230 00:10:54,821 --> 00:10:58,490 These two very scary, very loyal Scarers 231 00:10:58,491 --> 00:11:00,450 will hold down the fort. 232 00:11:00,451 --> 00:11:02,870 Hey, have I seen you from somewhere? 233 00:11:02,871 --> 00:11:04,496 What floor do you work on? 234 00:11:04,497 --> 00:11:06,206 Uh... 235 00:11:06,207 --> 00:11:07,207 Uh... 236 00:11:11,212 --> 00:11:13,589 I'm on floor none-of-your-business. 237 00:11:13,590 --> 00:11:15,090 I'm Frankie Rigatoni. 238 00:11:15,091 --> 00:11:17,843 I don't take no nothing from nobody. 239 00:11:17,844 --> 00:11:19,803 And that nobody is you. 240 00:11:19,804 --> 00:11:22,098 All right, Frankie, all right. We're cool, we're cool. 241 00:11:26,436 --> 00:11:27,769 Call me nobody. 242 00:11:27,770 --> 00:11:29,479 I'll have you know I am somebody. 243 00:11:29,480 --> 00:11:30,856 Oh, yeah? 244 00:11:30,857 --> 00:11:32,317 I'm gonna go egg that guy's car. 245 00:11:35,612 --> 00:11:37,279 Come on. It's just over here. 246 00:11:37,280 --> 00:11:39,698 - Almost there. - Heavier than I remember. 247 00:11:39,699 --> 00:11:41,117 It's a good thing I work out. 248 00:11:44,537 --> 00:11:47,414 All right, we've only got 15 minutes to put this together. 249 00:11:47,415 --> 00:11:48,874 So we have to put a move on it. 250 00:11:48,875 --> 00:11:50,626 Has anyone seen the doohickeys? 251 00:11:50,627 --> 00:11:52,502 Doohickeys incoming. 252 00:11:52,503 --> 00:11:53,712 Duncan! 253 00:11:53,803 --> 00:11:56,096 Fastening the doohickeys to the thingamajig. 254 00:11:56,097 --> 00:11:58,724 Roger. Rolling canisters to you. 255 00:11:58,725 --> 00:12:00,725 I'm tightening these gaskets. 256 00:12:00,893 --> 00:12:03,603 Why doesn't this fit? 257 00:12:03,604 --> 00:12:05,480 What, is this metric? 258 00:12:05,481 --> 00:12:08,233 Oh, uh, I think you might need a different one. 259 00:12:08,234 --> 00:12:10,028 - Huh? - My family does own a hardware store. 260 00:12:10,987 --> 00:12:12,738 Crazy first day, huh? 261 00:12:12,739 --> 00:12:14,072 Yeah. 262 00:12:14,073 --> 00:12:15,699 So how was yours? 263 00:12:15,700 --> 00:12:18,827 You know, before learning about the whole Fear Co. is evil thing. 264 00:12:18,828 --> 00:12:21,705 Not fun. My assistant kept trying to eat me. 265 00:12:21,706 --> 00:12:23,749 Well, your hands are bite-sized. 266 00:12:27,003 --> 00:12:28,463 We gotta hurry. 267 00:12:29,922 --> 00:12:33,675 Okay, so here's the button to activate the Scream Amplifier, Johnny. 268 00:12:33,676 --> 00:12:36,011 I did a good job, right? 269 00:12:36,012 --> 00:12:37,597 Enough for a pay raise maybe? 270 00:12:38,389 --> 00:12:40,432 My non-elective surgery is coming up. 271 00:12:40,433 --> 00:12:41,975 - Oh, Johnny. - Hey. 272 00:12:41,976 --> 00:12:44,145 There's the only news team I trust. 273 00:12:44,479 --> 00:12:45,562 Especially you, Jill. 274 00:12:45,563 --> 00:12:46,772 You always get my good side. 275 00:12:46,773 --> 00:12:48,148 Uh, oh. 276 00:12:48,149 --> 00:12:49,649 That's because your gorgeous face 277 00:12:49,650 --> 00:12:51,359 doesn't have a bad side, Johnny. 278 00:12:51,360 --> 00:12:54,029 You're embarrassing yourself, Jill. He's married. 279 00:12:54,030 --> 00:12:55,572 Your hair glue is showing. 280 00:12:55,573 --> 00:12:58,492 Yes, I'd love for this to air as soon as the power is back on 281 00:12:58,493 --> 00:13:01,119 so all of Monstropolis can see they have Fear Co. 282 00:13:01,120 --> 00:13:02,704 And Scream Power to thank. 283 00:13:04,040 --> 00:13:06,875 - What was that? - Ah, you feel that? 284 00:13:06,876 --> 00:13:08,877 Now, that's the power of Fear. 285 00:13:12,006 --> 00:13:14,174 We're at T minus two minutes and counting. 286 00:13:14,175 --> 00:13:16,676 Just say we have two minutes left. 287 00:13:16,677 --> 00:13:18,178 We're almost done over here. 288 00:13:18,179 --> 00:13:21,432 There's just one last nut that needs some wrenching. 289 00:13:26,604 --> 00:13:28,230 Oh, there goes my wisdom tooth. 290 00:13:28,231 --> 00:13:30,566 Goodbye, toothy. Thank you for your service. 291 00:13:30,900 --> 00:13:32,193 Locked in. 292 00:13:32,693 --> 00:13:34,237 Okay, hose connected. 293 00:13:36,823 --> 00:13:38,198 My turn. 294 00:13:38,199 --> 00:13:40,200 Extracting the screams now 295 00:13:40,201 --> 00:13:42,661 so this place doesn't go kaboom. 296 00:13:44,455 --> 00:13:46,414 Thank God. 297 00:13:49,252 --> 00:13:50,961 - We did it! - All right. 298 00:13:50,962 --> 00:13:52,921 It's working! 299 00:13:52,922 --> 00:13:55,382 Guys, guys, shut the mouth holes. 300 00:13:55,383 --> 00:13:58,885 According to this simple, multi-variable calculus I just did, 301 00:13:58,886 --> 00:14:00,138 we got a problem. 302 00:14:00,721 --> 00:14:02,389 There's not enough time to suck out the screams 303 00:14:02,390 --> 00:14:04,182 before Johnny pushes the button. 304 00:14:04,183 --> 00:14:07,186 Ah, what? Why is nothing ever easy? 305 00:14:07,562 --> 00:14:09,396 Come on. 306 00:14:09,397 --> 00:14:12,150 Somebody better buy us some time by stalling Johnny Boy. 307 00:14:12,775 --> 00:14:14,734 Unicorn Sparkle, Donut Head needs you 308 00:14:14,735 --> 00:14:16,736 for Operation Stall Johnny. 309 00:14:16,737 --> 00:14:18,113 You in? 310 00:14:18,114 --> 00:14:21,741 Uh, you know I can't say no to awesome code names. 311 00:14:21,742 --> 00:14:25,037 Here, once it's all green, it's safe for Johnny to push the button. 312 00:14:25,997 --> 00:14:28,039 If there's any red, we're all dead. 313 00:14:28,040 --> 00:14:30,084 - Oh. - Sure hope they heard that last part. 314 00:14:34,947 --> 00:14:36,448 Where did we go wrong, Sulley? 315 00:14:36,449 --> 00:14:38,200 One day we're riding high as beloved leaders 316 00:14:38,201 --> 00:14:39,451 of the top energy company, 317 00:14:39,452 --> 00:14:41,119 and the next, we've fallen from grace. 318 00:14:41,120 --> 00:14:42,787 We can't possibly go lower. 319 00:14:42,788 --> 00:14:45,665 Sullivan, Wazowski. 320 00:14:45,666 --> 00:14:47,375 Correction, we've gone lower. 321 00:14:47,376 --> 00:14:52,130 As head of M.E.R.C., I had to shut you down 322 00:14:52,131 --> 00:14:55,634 and transfer power rights over to Fear Co. 323 00:14:55,635 --> 00:14:57,093 Wait a second, Fear Co.? 324 00:14:57,094 --> 00:15:02,933 I need you to sign all this paperwork to make it official. 325 00:15:02,934 --> 00:15:08,313 And I mean all the paperwork, Wazowski. 326 00:15:08,314 --> 00:15:10,566 Got it? Huh? 327 00:15:15,988 --> 00:15:17,447 Did Roz just wink at us? 328 00:15:17,448 --> 00:15:19,241 Is she torturing me, or is she making 329 00:15:19,242 --> 00:15:21,159 a disturbing romantic overture? 330 00:15:21,160 --> 00:15:23,161 Oh, please be torture. Please be torture. 331 00:15:23,162 --> 00:15:25,330 Maybe Roz knows something we don't. 332 00:15:25,331 --> 00:15:27,166 Maybe the longer we take, the better. 333 00:15:28,793 --> 00:15:31,462 Ah, I got this. 334 00:15:31,463 --> 00:15:34,381 I better sign these with my full name. 335 00:15:34,382 --> 00:15:37,592 So it'll probably take a while. 336 00:15:37,593 --> 00:15:39,803 Of course. First name. 337 00:15:39,804 --> 00:15:43,307 Michael. 338 00:15:50,231 --> 00:15:51,273 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 339 00:15:51,274 --> 00:15:52,857 Did somebody touch something? 340 00:15:52,858 --> 00:15:54,568 Yeah, I didn't touch nothing. 341 00:15:55,653 --> 00:15:58,029 Hmm. Ooh. 342 00:15:58,030 --> 00:15:59,614 Oh, the extractor is just unplugged. 343 00:15:59,615 --> 00:16:01,659 I'll just put it back in its cozy little home. 344 00:16:02,952 --> 00:16:04,078 Oh. 345 00:16:05,288 --> 00:16:07,164 Oh. Oh, that's a bit weird. 346 00:16:07,373 --> 00:16:09,708 Hello, little Waternoose. 347 00:16:09,709 --> 00:16:12,043 Randall! 348 00:16:14,046 --> 00:16:16,881 Hold it. Nobody messes with my Rogie 349 00:16:16,882 --> 00:16:18,258 and gets away with it. 350 00:16:18,259 --> 00:16:20,677 Oh, yeah? Good luck with that, chumps. 351 00:16:20,678 --> 00:16:21,804 Oh! 352 00:16:22,013 --> 00:16:24,264 Okay, so I'll be here. 353 00:16:24,265 --> 00:16:26,725 And I'd love for you to get the banner in the shot, too, Kenny. 354 00:16:26,726 --> 00:16:28,768 Uh, it's Carter, actually. 355 00:16:28,769 --> 00:16:31,021 Okay. Thanks, Carl. Top notch. 356 00:16:31,022 --> 00:16:33,732 - Hey, Johnny. - Ah, Tylor. 357 00:16:33,733 --> 00:16:34,900 I knew you'd be back. 358 00:16:35,526 --> 00:16:38,737 Oh, and you brought your friend. 359 00:16:38,738 --> 00:16:40,989 - Val, is it? - Whoo! Yeah. 360 00:16:40,990 --> 00:16:41,990 Let Fear power you. Down with laughter. 361 00:16:46,037 --> 00:16:47,920 Well, it looks like we're inspiring monsters everywhere 362 00:16:47,921 --> 00:16:51,333 - to join Fear Co. - Oh, and huge fan of what you're doing. 363 00:16:51,334 --> 00:16:53,168 I'd love a tour of the whole place. 364 00:16:53,169 --> 00:16:54,502 The longer, the better. 365 00:16:54,503 --> 00:16:56,755 No. 366 00:16:56,756 --> 00:16:58,048 You know, Tylor here 367 00:16:58,049 --> 00:17:00,008 - played a big part in all of this. - Oh. 368 00:17:00,009 --> 00:17:02,052 - I could not have done it without him. - Oh, I... 369 00:17:02,053 --> 00:17:04,220 So it's only right that he be the one 370 00:17:04,221 --> 00:17:05,889 to activate the Scream Amplifier. 371 00:17:05,890 --> 00:17:07,891 Uh, oh, yeah, of course. 372 00:17:07,892 --> 00:17:08,975 - Yes. - Come on, MIFTers. 373 00:17:08,976 --> 00:17:10,226 Come on! 374 00:17:10,227 --> 00:17:14,397 Folks, it's time to let Fear power you. 375 00:17:14,398 --> 00:17:16,399 Uh, okay, uh... 376 00:17:16,400 --> 00:17:17,901 Well... 377 00:17:17,902 --> 00:17:19,736 Uh, hi. Me again. 378 00:17:19,737 --> 00:17:21,780 Sorry to interrupt, but before we got here, 379 00:17:21,781 --> 00:17:25,950 Tylor was saying how he'd like to take a moment and, um... 380 00:17:25,951 --> 00:17:28,787 A moment to, yeah, to thank Johnny. 381 00:17:28,788 --> 00:17:32,957 Yeah, giving me, you know, this, this amazing opportunity. 382 00:17:32,958 --> 00:17:34,626 Uh, you're welcome. 383 00:17:34,627 --> 00:17:38,213 You see, it all began in eighth grade. 384 00:17:38,214 --> 00:17:39,631 - Fourth grade. - Fourth grade? 385 00:17:39,632 --> 00:17:42,343 Oh, yes, uh, it was in the fourth grade. 386 00:17:43,177 --> 00:17:45,512 Hey, losers, over here! 387 00:17:45,513 --> 00:17:47,682 If you want it, come and get it. 388 00:17:47,890 --> 00:17:51,142 Ha! Too slow. 389 00:17:51,143 --> 00:17:52,143 Then we get into my high school years, 390 00:17:53,270 --> 00:17:55,939 which was the peak of my Scare Card collecting days. 391 00:17:55,940 --> 00:17:57,399 So you, you can only imagine 392 00:17:57,400 --> 00:18:00,193 how much it meant to see my face on one of these. 393 00:18:00,194 --> 00:18:01,361 Oh, that's fascinating. 394 00:18:01,362 --> 00:18:03,071 Just get to it already. 395 00:18:03,072 --> 00:18:05,115 Thank you, Tylor. 396 00:18:05,116 --> 00:18:08,200 Now, let's not leave the citizens of Monstropolis 397 00:18:08,201 --> 00:18:10,079 in the dark any longer. 398 00:18:10,704 --> 00:18:12,330 - Ah! Sorry about that. - Oh, uh... 399 00:18:12,331 --> 00:18:13,331 Whoops. Can't control these hands. 400 00:18:17,586 --> 00:18:18,586 Ow! 401 00:18:21,882 --> 00:18:23,174 We got him! 402 00:18:23,175 --> 00:18:24,259 - Ow! - Losers. 403 00:18:24,260 --> 00:18:25,886 Hey, Frankie's got you now. 404 00:18:26,637 --> 00:18:27,637 Whoa! 405 00:18:30,266 --> 00:18:32,309 You MIFT-fits are pathetic. 406 00:18:33,853 --> 00:18:35,145 I don't see him! 407 00:18:35,146 --> 00:18:38,106 We can't beat him if we can't see him. 408 00:18:38,107 --> 00:18:42,110 Ha! In your face. 409 00:18:42,111 --> 00:18:43,111 Hey, you, get the Drooler Cooler. 410 00:18:43,863 --> 00:18:47,031 How are you thinking of refreshments at a time like this? 411 00:18:47,032 --> 00:18:48,742 Oh, it's not for drinking. 412 00:18:52,371 --> 00:18:54,832 It's for spraying two-bit punks. 413 00:18:59,128 --> 00:19:00,920 - I got you! - Booger Blast. 414 00:19:00,921 --> 00:19:02,046 That's the stickiest flavor. 415 00:19:05,259 --> 00:19:06,677 That's the idea. 416 00:19:11,098 --> 00:19:12,474 Oh. 417 00:19:17,855 --> 00:19:21,233 Whoa, whoa. Don't, don't worry. I'm coming. 418 00:19:22,276 --> 00:19:24,487 Going somewhere, chump? 419 00:19:24,737 --> 00:19:26,112 Declan. 420 00:19:26,113 --> 00:19:27,323 No. 421 00:19:30,743 --> 00:19:32,410 - What do you think you're doing? - Ow! 422 00:19:33,412 --> 00:19:35,205 Johnny, filming. 423 00:19:35,206 --> 00:19:37,081 Oh, sorry. 424 00:19:37,082 --> 00:19:39,417 I, I don't know my own strength. 425 00:19:39,418 --> 00:19:40,752 Why has it stopped? 426 00:19:40,753 --> 00:19:41,921 Why has it stopped? 427 00:19:43,672 --> 00:19:46,758 As you can see, I've been classically trained. 428 00:19:46,759 --> 00:19:50,220 - Nice beard. - Indeed, I drew it myself. 429 00:19:51,931 --> 00:19:54,140 Come on. 430 00:19:54,141 --> 00:19:55,684 Look out! Oh! 431 00:19:58,729 --> 00:19:59,855 You witless prat! 432 00:20:00,147 --> 00:20:02,607 There can be only one! 433 00:20:02,608 --> 00:20:04,901 - What? - Get him, Tylor! 434 00:20:04,902 --> 00:20:06,785 Oh, yeah, get him! Kick him in the horns. 435 00:20:06,786 --> 00:20:08,112 - Get his pretty boy face. - Don't hit my Johnny. 436 00:20:08,113 --> 00:20:09,239 No, no, no, not the face. 437 00:20:09,240 --> 00:20:10,657 Watch out! 438 00:20:10,658 --> 00:20:11,742 Whoops. 439 00:20:15,788 --> 00:20:16,788 Give me that. 440 00:20:19,333 --> 00:20:21,585 Over here. Have at you! 441 00:20:36,183 --> 00:20:37,893 Oh, look out! 442 00:20:43,357 --> 00:20:45,108 You've lost, losers! 443 00:20:48,696 --> 00:20:49,697 No. 444 00:20:50,447 --> 00:20:54,117 Monstropolis, this is for you. 445 00:21:06,463 --> 00:21:08,214 - Whoo-hoo! - Yay! 446 00:21:08,215 --> 00:21:10,800 We did it! 447 00:21:10,801 --> 00:21:13,387 That's for all the bed-wetters out there. 448 00:21:13,804 --> 00:21:16,640 At least I can grow a proper beard. 449 00:21:17,641 --> 00:21:19,809 How dare you? 450 00:21:19,810 --> 00:21:23,522 Mother says the only one allowed to have facial hair is... 451 00:21:34,199 --> 00:21:36,618 Hello, citizens of Monstropolis. 452 00:21:36,619 --> 00:21:38,411 I'm Johnny Worthington of Fear Co. 453 00:21:38,412 --> 00:21:41,080 And I am proud to announce your power is back on, 454 00:21:41,081 --> 00:21:43,458 thanks to our company's Scream Amplifier. 455 00:21:43,459 --> 00:21:45,084 That is a lie! 456 00:21:45,085 --> 00:21:46,878 There is no Scream Amplifier. 457 00:21:46,879 --> 00:21:49,047 Fear Co. is running on stolen Laugh Power. 458 00:21:50,341 --> 00:21:51,716 No, no, no, no, no, no. That can't be true. 459 00:21:51,717 --> 00:21:54,052 - My Johnny would never. - Yes! Ratings gold! 460 00:21:54,053 --> 00:21:57,096 No, no, no, no, no. Tylor is clearly confused. 461 00:21:57,097 --> 00:21:58,973 He's not, and I can prove it. 462 00:21:58,974 --> 00:22:01,684 This device shows there are currently no screams 463 00:22:01,685 --> 00:22:03,561 in Fear Co.'s power supply. 464 00:22:03,562 --> 00:22:07,106 It's all Laugh Energy stolen from Monsters, Inc. 465 00:22:07,107 --> 00:22:08,524 - What? - What's wrong? 466 00:22:08,525 --> 00:22:10,778 Oh, you could have programmed this to say anything. 467 00:22:13,739 --> 00:22:15,573 Why are you ruining this? 468 00:22:15,574 --> 00:22:18,284 I told you, you can't escape who you are. 469 00:22:18,285 --> 00:22:19,410 I'm not. 470 00:22:19,411 --> 00:22:21,287 I'm embracing it. 471 00:22:21,288 --> 00:22:23,414 And you should embrace who you are. 472 00:22:23,415 --> 00:22:24,582 A fraud. 473 00:22:24,583 --> 00:22:27,377 A fraud? You ungrateful little... 474 00:22:27,378 --> 00:22:28,836 I gave you everything. 475 00:22:28,837 --> 00:22:31,381 If I am a fraud, then what does that make you? 476 00:22:31,382 --> 00:22:32,799 Huh? Huh? 477 00:22:32,800 --> 00:22:34,550 You're not funny enough to be a jokester. 478 00:22:34,551 --> 00:22:36,594 You're too afraid to be a Scarer. 479 00:22:36,595 --> 00:22:39,639 The only thing you're good for is being a pawn. 480 00:22:39,640 --> 00:22:43,393 He might be a pawn, but he's our pawn. 481 00:22:43,394 --> 00:22:46,646 You mess with him, you mess with all of us. 482 00:22:46,647 --> 00:22:49,565 Well, well, well, told you, Jill. Batting a thousand. 483 00:22:49,566 --> 00:22:51,859 Whoa, whoa, whoa. What is all this? 484 00:22:51,860 --> 00:22:53,570 M.E.R.C.? What are they doing here? 485 00:22:54,279 --> 00:22:56,948 Well, hello, everyone. 486 00:22:56,949 --> 00:22:58,117 What? 487 00:22:58,659 --> 00:22:59,993 - You're coming with us. - Hang on a second. 488 00:22:59,994 --> 00:23:01,120 You can't do this to me. 489 00:23:01,620 --> 00:23:04,288 Oh, hey, here's some trash for you. 490 00:23:04,289 --> 00:23:05,540 Thanks. 491 00:23:05,541 --> 00:23:07,376 I am a hero of this community! 492 00:23:07,835 --> 00:23:11,796 Your fraudulent Scream Amplifier scheme says otherwise. 493 00:23:11,797 --> 00:23:16,593 We've had someone on the inside, too. 494 00:23:16,885 --> 00:23:18,094 Chet? 495 00:23:18,095 --> 00:23:20,263 Well, you should really treat your assistants better. 496 00:23:20,264 --> 00:23:23,808 You forgot one thing, Worthington. 497 00:23:23,809 --> 00:23:27,061 - We're always watching. - Huh? 498 00:23:28,272 --> 00:23:30,273 This is preposterous! 499 00:23:30,274 --> 00:23:31,691 You'll hear from my lawyers. 500 00:23:31,692 --> 00:23:33,609 Ow! That pinches. You're pushing. 501 00:23:33,610 --> 00:23:34,819 - You're pushing. - Sorry, Johnny. 502 00:23:34,820 --> 00:23:37,155 Looks like Laugh Power is the future. 503 00:23:37,156 --> 00:23:39,490 A city full of monsters will never get a... 504 00:23:39,491 --> 00:23:42,160 You can't make kids laugh. You're a joke. 505 00:23:42,161 --> 00:23:43,203 You're a joke. 506 00:23:44,872 --> 00:23:45,997 He's right. 507 00:23:45,998 --> 00:23:48,542 I am a joke, a joke of a friend. 508 00:23:49,668 --> 00:23:51,419 Val, I'm so sorry 509 00:23:51,420 --> 00:23:55,006 I wasn't supportive of you when you got the jokester job offer, 510 00:23:55,007 --> 00:23:57,800 which you, you totally deserve, by the way. 511 00:23:57,801 --> 00:24:00,428 I mean, I... I should have been there for you. 512 00:24:00,429 --> 00:24:03,681 You know... like you've always been there for me. 513 00:24:03,682 --> 00:24:05,808 You know, you're, you're, you're an incredible friend. 514 00:24:05,809 --> 00:24:08,936 And you got the donuts, you know, 515 00:24:08,937 --> 00:24:11,147 and you added the fun little stickers. 516 00:24:11,148 --> 00:24:13,024 And I, you know, tried to buy some on my own, 517 00:24:13,025 --> 00:24:14,567 but the glitter just didn't sparkle the same. 518 00:24:14,568 --> 00:24:17,195 Oh, I forgive you, you big doofus. 519 00:24:17,196 --> 00:24:18,780 Oh, love wins. 520 00:24:18,781 --> 00:24:20,823 - Right, Jill? - Drop dead. 521 00:24:20,824 --> 00:24:22,617 - Okay, fine. - Yeah, that's nice and all, 522 00:24:22,618 --> 00:24:23,868 but my Johnny's right. 523 00:24:23,869 --> 00:24:26,789 Monstropolis still doesn't believe in Laugh Power. 524 00:24:27,539 --> 00:24:29,290 Okay, then let's sell them on it. 525 00:24:29,291 --> 00:24:31,125 Follow me. You too, Carter. 526 00:24:31,126 --> 00:24:32,460 Huh? She knows my name? 527 00:24:32,461 --> 00:24:33,754 Gladly. 528 00:24:34,046 --> 00:24:36,214 Wait. No, no, no. That's, uh... 529 00:24:36,215 --> 00:24:40,218 That's Ben's door. Um, yeah, I really scared him earlier. 530 00:24:40,219 --> 00:24:44,263 I, I don't think he'll want to see me ever again. 531 00:24:44,264 --> 00:24:45,556 Hey, it's okay. 532 00:24:45,557 --> 00:24:47,016 We'll face it as a team. 533 00:24:47,017 --> 00:24:48,684 Yeah, but you're the funny one. 534 00:24:48,685 --> 00:24:51,854 - You don't need me. - But I want you there. 535 00:24:51,855 --> 00:24:54,691 Unless our pinkie promise meant nothing to you. 536 00:25:03,075 --> 00:25:04,076 Hey, Ben. 537 00:25:08,080 --> 00:25:10,248 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 538 00:25:10,249 --> 00:25:11,666 Ah, it's okay. 539 00:25:11,667 --> 00:25:13,751 - It's okay. - Go away! 540 00:25:17,089 --> 00:25:19,715 Ben, Ben, Ben, it's okay, it's okay. 541 00:25:19,716 --> 00:25:21,509 I don't believe we've ever met. 542 00:25:21,510 --> 00:25:23,553 I'm Val, Tylor's best friend. 543 00:25:23,554 --> 00:25:26,722 And he feels really bad about what happened. 544 00:25:26,723 --> 00:25:28,933 Yeah, really, really bad. 545 00:25:28,934 --> 00:25:32,729 You know, I was just wondering if you had a best friend, too. 546 00:25:33,230 --> 00:25:35,565 Yeah. Nico. 547 00:25:35,566 --> 00:25:38,192 Has Nico ever been, uh, upset with you? 548 00:25:38,193 --> 00:25:39,735 Yeah. 549 00:25:39,736 --> 00:25:42,822 There was one time I made him really mad. 550 00:25:42,823 --> 00:25:44,116 What did you do to make up? 551 00:25:45,367 --> 00:25:46,743 I said sorry. 552 00:25:48,328 --> 00:25:52,540 And then we high-fived so hard, our hands stung. 553 00:25:52,541 --> 00:25:53,749 Huh. 554 00:25:53,750 --> 00:25:56,460 Well, my hands are pretty tiny, 555 00:25:56,461 --> 00:25:58,130 so they might be kind of hard to hit. 556 00:26:00,215 --> 00:26:01,215 What do you say? 557 00:26:02,593 --> 00:26:04,803 I'm... I'm sorry, buddy. 558 00:26:11,184 --> 00:26:12,351 Whoa! 559 00:26:17,024 --> 00:26:19,442 Ben, have you ever heard the epic tale 560 00:26:19,443 --> 00:26:21,777 of Unicorn Sparkle and Donut Head? 561 00:26:21,778 --> 00:26:24,405 Um, I don't think so. 562 00:26:24,406 --> 00:26:26,699 Well, it all started in college, 563 00:26:26,700 --> 00:26:28,743 when Unicorn Sparkle gave Donut Head 564 00:26:28,744 --> 00:26:30,746 his favorite candy, Hots Nots. 565 00:26:33,624 --> 00:26:35,750 Hots Nots? Ew! 566 00:26:37,336 --> 00:26:39,337 They became best buds. 567 00:26:39,338 --> 00:26:43,507 They went to MU, where Donut Head told a joke in front of a huge crowd. 568 00:26:43,508 --> 00:26:45,968 Oh, oh, oh. What was it? 569 00:26:45,969 --> 00:26:48,179 - What did the sea monster have for dinner? - Ooh, what? 570 00:26:48,180 --> 00:26:49,639 Fish and chips. 571 00:26:49,640 --> 00:26:51,349 Fish and chips? 572 00:26:51,350 --> 00:26:53,060 Funny, right? 573 00:26:53,435 --> 00:26:54,977 Well, nobody else thought so. 574 00:26:54,978 --> 00:26:56,562 Okay, okay, okay. 575 00:26:56,563 --> 00:26:58,649 So your delivery was a little bit better than mine. 576 00:27:00,817 --> 00:27:02,443 Hey, how we doing? 577 00:27:02,444 --> 00:27:03,778 Good to be here, uh... 578 00:27:20,087 --> 00:27:22,546 Uh, crème brûlée, s'il vous plaît ? 579 00:27:22,547 --> 00:27:24,006 No! 580 00:27:24,007 --> 00:27:26,093 Oh, no, it's the streaker! 581 00:27:26,843 --> 00:27:28,387 Whoa! 582 00:27:30,889 --> 00:27:38,889 This is so fun! 583 00:27:39,356 --> 00:27:40,357 Mmm-hmm. 584 00:27:40,774 --> 00:27:42,192 Work buds forever. 585 00:27:46,405 --> 00:27:47,406 Home run, kid. 586 00:27:48,490 --> 00:27:49,490 Home run. 587 00:27:55,564 --> 00:27:59,191 Today, Fear Co.'s Johnny Worthington reported to jail 588 00:27:59,192 --> 00:28:03,237 after being convicted of stealing Laugh Power from Monsters, Inc. 589 00:28:03,238 --> 00:28:08,409 His cellmate is none other than Henry J. Waternoose III. 590 00:28:08,410 --> 00:28:09,618 All right! 591 00:28:09,619 --> 00:28:11,787 Johnny's accomplice, Randall Boggs, 592 00:28:11,788 --> 00:28:14,540 escaped custody and remains at large. 593 00:28:14,541 --> 00:28:17,835 Even though he is, relatively speaking, rather small. 594 00:28:17,836 --> 00:28:18,962 I wrote that joke. 595 00:28:19,796 --> 00:28:21,589 And rest assured, he... 596 00:28:21,590 --> 00:28:22,798 One more second. 597 00:28:22,799 --> 00:28:25,051 Rest assured, ladies and gentlemen, 598 00:28:25,052 --> 00:28:27,470 Detective Duncan P. Anderson is on the case. 599 00:28:27,471 --> 00:28:28,679 And I won't... Excuse me? 600 00:28:28,680 --> 00:28:29,764 Sorry, one second. 601 00:28:29,765 --> 00:28:31,265 I won't rest... Ow! 602 00:28:31,266 --> 00:28:33,934 Until justice... That's my mother's coat. 603 00:28:33,935 --> 00:28:35,895 Until justice... It's vintage. 604 00:28:35,896 --> 00:28:38,689 Until justice is served! 605 00:28:38,690 --> 00:28:41,609 He's not affiliated with us. 606 00:28:41,610 --> 00:28:44,612 Monsters, Inc is now powering the entire city with laughter. 607 00:28:44,613 --> 00:28:46,489 And yes, even I've come around to it, 608 00:28:46,490 --> 00:28:49,492 but I don't want to hear one word about it from Jack. 609 00:28:49,493 --> 00:28:51,243 Okay. How about four? 610 00:28:51,244 --> 00:28:53,829 I told you so. 611 00:28:55,457 --> 00:28:57,249 Ow! Ah, my toupee. 612 00:28:57,250 --> 00:29:00,003 I mean, my real hair. 613 00:29:01,213 --> 00:29:02,838 Come and get 'em, everybody. 614 00:29:02,839 --> 00:29:06,133 Out of the press, everybody. We've got newly created jokester cards. 615 00:29:06,134 --> 00:29:08,219 - Carla. - Phlegm, congratulations. 616 00:29:08,220 --> 00:29:10,554 And for you, Banana Bread. 617 00:29:10,555 --> 00:29:13,099 - Richard. - Skyler's funny now. 618 00:29:13,100 --> 00:29:14,892 - Pull my finger. - No, thank you. 619 00:29:14,893 --> 00:29:16,060 Fool me once. 620 00:29:16,061 --> 00:29:17,812 Actually, it was twice, Mike. 621 00:29:17,813 --> 00:29:19,772 Well, we're all done over here. 622 00:29:19,773 --> 00:29:22,817 Another door station fixed by yours truly, 623 00:29:22,818 --> 00:29:25,903 Frankie Rigatoni with sauce. 624 00:29:25,904 --> 00:29:27,863 Fritz is still in character, huh? 625 00:29:27,864 --> 00:29:29,698 Yeah, but I think I got a solve. 626 00:29:29,699 --> 00:29:31,034 And cut! 627 00:29:31,993 --> 00:29:34,161 Oh. Hi, everybody. 628 00:29:34,162 --> 00:29:36,413 Okay, all right. How was that? 629 00:29:36,414 --> 00:29:38,958 You want another take? I can do it a whole different way. 630 00:29:38,959 --> 00:29:42,378 And last, but definitely not least, Val and Tylor, 631 00:29:42,379 --> 00:29:44,421 your jokester card. 632 00:29:48,885 --> 00:29:51,595 Yeah, it's going to be worth a lot someday. 633 00:29:51,596 --> 00:29:53,681 You know, some say Sulley and I 634 00:29:53,682 --> 00:29:55,850 were the very first unofficial duo. 635 00:29:55,851 --> 00:29:57,518 Well, except Sulley's not funny. 636 00:29:57,519 --> 00:30:00,563 My approach to comedy is less desperate than Mikey. 637 00:30:00,564 --> 00:30:03,107 Desperate? You can't talk to your boss like that! 638 00:30:03,108 --> 00:30:05,276 Oh, so now you're in charge? 639 00:30:05,277 --> 00:30:07,154 Only when it suits me. 640 00:30:09,114 --> 00:30:10,865 Ready to go, partner? 641 00:30:10,866 --> 00:30:12,450 Work buds forever. 642 00:30:25,630 --> 00:30:27,382 Tylor, Val! 45586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.