Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,907 --> 00:00:09,577
(upbeat instrumental music)
2
00:00:15,717 --> 00:00:17,685
(bell ringing)
(people chattering)
3
00:00:17,719 --> 00:00:20,522
(punches booming)
4
00:00:20,555 --> 00:00:22,222
(people cheering)
5
00:00:22,256 --> 00:00:26,861
[Announcer] The countis eight, nine, and out .
6
00:00:37,037 --> 00:00:41,241
(ominous instrumental music)
7
00:01:19,914 --> 00:01:24,919
(ominous instrumental music)
8
00:02:04,792 --> 00:02:09,797
(disembodied wailing)
9
00:03:03,751 --> 00:03:05,352
Thank you, honey.
10
00:03:06,688 --> 00:03:10,892
Hey, you okay?
- Yeah.
11
00:03:11,291 --> 00:03:13,260
Erin?
- I know.
12
00:03:27,441 --> 00:03:30,778
It's right here.
- Oh, thank you.
13
00:03:35,449 --> 00:03:39,153
(ominous instrumental music)
14
00:03:54,769 --> 00:03:56,336
Thank you, honey.
15
00:04:00,141 --> 00:04:03,911
(ominous instrumental music)
16
00:04:16,858 --> 00:04:18,159
Do you like it?
17
00:04:25,633 --> 00:04:27,334
Erin, what do you think?
18
00:04:28,669 --> 00:04:29,971
Mm-hm.
19
00:04:30,004 --> 00:04:31,139
I'm gonna check out downstairs.
20
00:04:31,338 --> 00:04:32,774
[Lauren] Okay.
21
00:04:50,357 --> 00:04:51,859
Beautiful Lake.
22
00:04:59,033 --> 00:05:00,535
[Lauren] It's nice, right?
23
00:05:01,636 --> 00:05:04,505
I read it's the deepest one in
the state.
24
00:05:04,539 --> 00:05:05,372
Oh.
25
00:05:07,208 --> 00:05:09,977
It's the best one I could
find on such short notice.
26
00:05:12,547 --> 00:05:13,748
I'm gonna unpack.
27
00:05:33,267 --> 00:05:34,434
You like it?
28
00:05:46,280 --> 00:05:50,051
(ominous instrumental music)
29
00:05:55,623 --> 00:05:58,425
[Erin] Service sucks. No Wi-Fi?
30
00:05:59,260 --> 00:06:01,596
C'mon, we can all do
without it for a weekend.
31
00:06:02,029 --> 00:06:04,332
Now why don't you go
settle in and unpack too,
32
00:06:04,364 --> 00:06:08,435
and I will unload the food
and start prepping dinner.
33
00:06:08,468 --> 00:06:11,205
What's on the menu?
- It's top secret.
34
00:06:11,572 --> 00:06:12,472
Great.
35
00:06:16,277 --> 00:06:20,047
(ominous instrumental music)
36
00:07:00,021 --> 00:07:02,256
[sighing]
37
00:07:05,660 --> 00:07:08,428
[Erin] Mom, I'm gonna take a
shower!
38
00:07:08,461 --> 00:07:11,431
[Lauren] Okay, just don't
use all the hot water!
39
00:07:11,464 --> 00:07:12,833
[Erin] I won't!
40
00:07:35,189 --> 00:07:37,525
(door knocking)
41
00:07:38,292 --> 00:07:39,994
What the hell!
42
00:07:40,027 --> 00:07:42,663
Sorry! I thought you were in
the shower.
43
00:07:42,697 --> 00:07:44,332
Ever heard of knocking?
44
00:07:44,365 --> 00:07:46,767
Well I did knock.
45
00:07:46,801 --> 00:07:49,136
Look if you're gonna take a
shower,
46
00:07:49,170 --> 00:07:51,872
don't take too long, okay?
47
00:07:51,906 --> 00:07:53,841
I don't know what the hot
water situation is here.
48
00:07:53,874 --> 00:07:56,143
I know, Mom told me!
49
00:07:56,177 --> 00:07:58,179
Okay, Jesus!
50
00:07:58,646 --> 00:08:00,915
Please get out, now.
51
00:08:03,050 --> 00:08:07,555
Fine! I'll knock louder next
time, okay?
52
00:08:07,588 --> 00:08:12,593
Just don't, next time!
(ominous instrumental music)
53
00:08:18,165 --> 00:08:21,502
(sobbing)
54
00:09:11,285 --> 00:09:13,421
(footsteps approaching)
55
00:09:23,497 --> 00:09:25,633
Erin's in the shower.
56
00:09:25,666 --> 00:09:27,435
I accidentally walked in on her,
57
00:09:27,468 --> 00:09:31,072
and she just about bit my head
off.
58
00:09:31,105 --> 00:09:32,940
Kid's got an attitude.
59
00:09:34,475 --> 00:09:37,311
Maybe we should have a
talk with her this weekend.
60
00:09:37,344 --> 00:09:39,480
Oh, please just let it go.
61
00:09:39,514 --> 00:09:41,949
She's just going through
something right now.
62
00:09:42,416 --> 00:09:46,187
(ominous instrumental music)
63
00:09:47,822 --> 00:09:49,457
I literally just dumped
thousands
64
00:09:49,490 --> 00:09:51,826
into her college trust fund,
65
00:09:51,859 --> 00:09:54,128
and she behaves like this,
still?
66
00:09:54,161 --> 00:09:57,731
She appreciates it, Will.
We both do.
67
00:09:57,765 --> 00:09:59,800
[Will]
I give, and I give, and I give,
68
00:09:59,834 --> 00:10:03,804
and I get respect from every
single person in my life,
69
00:10:03,838 --> 00:10:06,006
except from your daughter!
70
00:10:07,174 --> 00:10:09,343
(sighs)
71
00:10:18,719 --> 00:10:20,988
Please look at me.
72
00:10:21,021 --> 00:10:24,625
I'm sorry, you have my full
attention.
73
00:10:24,658 --> 00:10:26,961
And when we became a
family, was I wrong to expect
74
00:10:26,994 --> 00:10:28,496
that same respect from her?
75
00:10:28,696 --> 00:10:31,365
No, honey, you're not wrong.
76
00:10:31,398 --> 00:10:33,602
No, I didn't think so.
77
00:10:33,634 --> 00:10:36,170
But she's a teenager, right?
78
00:10:36,203 --> 00:10:38,607
You have to take that into
account.
79
00:10:38,639 --> 00:10:41,008
It's a difficult chapter in
life.
80
00:10:41,041 --> 00:10:44,145
Don't you remember when
you were a teenager?
81
00:10:44,178 --> 00:10:47,516
I do, I was a dick.
82
00:10:47,715 --> 00:10:52,186
But still, Lauren, she has
everything she could ever want.
83
00:10:52,219 --> 00:10:54,556
She should be more grateful.
84
00:11:02,930 --> 00:11:04,732
We'll talk more about
this after dinner, okay?
85
00:11:04,765 --> 00:11:05,833
Okay.
86
00:11:09,571 --> 00:11:12,039
I love you.
- Me too.
87
00:11:23,417 --> 00:11:28,422
(hard rock music)
(liquid trickling)
88
00:11:32,594 --> 00:11:36,964
(music tempo intensifies)
89
00:11:39,266 --> 00:11:42,102
(toilet flushing)
90
00:11:51,646 --> 00:11:52,647
Thanks.
91
00:11:56,283 --> 00:11:57,885
(pool balls colliding)
92
00:12:26,146 --> 00:12:31,151
(ominous instrumental music)
93
00:13:06,854 --> 00:13:07,955
Hello...?
94
00:13:07,988 --> 00:13:09,390
Hello!
95
00:13:10,958 --> 00:13:11,992
I got you now.
96
00:13:12,192 --> 00:13:15,029
So look, I'll have my secretary
touch base with you soon,
97
00:13:15,062 --> 00:13:17,699
and we'll move things forward,
okay?
98
00:13:17,732 --> 00:13:20,401
Least I can do for the veterans.
99
00:13:23,337 --> 00:13:25,039
Are you there?
100
00:13:25,072 --> 00:13:26,006
Hello?
101
00:13:27,841 --> 00:13:29,176
Fucking idiot!
102
00:13:35,983 --> 00:13:38,886
Lauren, where's my whiskey?
103
00:13:53,901 --> 00:13:55,102
Thank you.
104
00:14:08,916 --> 00:14:10,250
Where's Erin?
105
00:14:12,587 --> 00:14:15,055
I see her out on the boat.
106
00:14:15,089 --> 00:14:16,890
She'll probably be back in a
little bit.
107
00:14:18,425 --> 00:14:19,561
Okay.
108
00:14:26,601 --> 00:14:27,901
Oh!
109
00:14:33,775 --> 00:14:36,276
Hello, young lady.
- Hello.
110
00:14:36,310 --> 00:14:37,579
Come here often?
111
00:14:37,612 --> 00:14:39,547
Mm, only on weekends.
112
00:14:41,148 --> 00:14:42,617
You want this tonight?
113
00:14:42,650 --> 00:14:44,952
Mm, maybe.
114
00:14:46,821 --> 00:14:48,790
How about right now?
115
00:14:51,992 --> 00:14:54,596
Mmm, come to daddy.
116
00:14:56,664 --> 00:14:59,066
Will! Not right now.
117
00:14:59,099 --> 00:15:01,736
Come on, it'll be quick.
-I'm cooking!
118
00:15:01,770 --> 00:15:04,405
Later, Will. Please!
119
00:15:08,342 --> 00:15:10,812
Don't you want to make me
happy?
120
00:15:10,845 --> 00:15:12,647
Yes, of course.
121
00:15:14,148 --> 00:15:18,952
C'mon, you know that your
happiness means everything.
122
00:15:18,986 --> 00:15:20,688
[Will] Okay.
123
00:15:21,623 --> 00:15:25,092
[Lauren] Oh!
(laughter)
124
00:15:37,605 --> 00:15:40,140
(both moaning)
125
00:15:59,694 --> 00:16:03,497
Come here. Turn around.
126
00:16:10,971 --> 00:16:11,972
[Will] Hm?
127
00:16:14,141 --> 00:16:15,075
Hm?
128
00:16:17,144 --> 00:16:18,145
Yeah.
129
00:16:26,987 --> 00:16:27,922
Stay down!
130
00:16:36,664 --> 00:16:39,233
(both moaning)
131
00:16:50,010 --> 00:16:54,214
You like that? Hm?
- Yeah!
132
00:17:04,057 --> 00:17:07,629
(heavy breathing)
(clock ticking)
133
00:17:19,306 --> 00:17:22,142
(click whistling)
134
00:17:22,577 --> 00:17:25,412
(moaning ceases)
135
00:17:50,470 --> 00:17:51,371
(smack)
136
00:17:51,405 --> 00:17:52,472
(giggles)
137
00:17:53,808 --> 00:17:57,612
(ominous instrumental music)
138
00:18:30,377 --> 00:18:33,881
(soft instrumental music)
139
00:19:11,385 --> 00:19:14,388
(branches rustling)
140
00:19:18,092 --> 00:19:21,863
(ominous instrumental music)
141
00:19:40,581 --> 00:19:42,050
[Michael] How far?
142
00:19:44,052 --> 00:19:45,053
Yo, kid!
143
00:19:45,086 --> 00:19:46,253
How far is it?
144
00:19:47,588 --> 00:19:51,592
14 miles.
- Good. I'm tired of trees.
145
00:19:55,596 --> 00:19:56,931
This way?
- There!
146
00:19:56,964 --> 00:19:58,265
Yeah, That way.
147
00:20:03,771 --> 00:20:06,406
[Gary] Let's just get
the job done.
148
00:20:07,709 --> 00:20:09,510
[Television] After severaltech companies slashed
149
00:20:09,544 --> 00:20:11,012
their outlooks, and revivedworried about
150
00:20:11,045 --> 00:20:14,247
a stalled economy at closeof business yesterday.
151
00:20:14,281 --> 00:20:17,085
Around 9:20 AM, easterntime, the two-year note
152
00:20:17,118 --> 00:20:21,288
rose 1.75 points, 99and four yielding 2.17%.
153
00:20:22,590 --> 00:20:24,859
The five-year note gainedfive-eights of a point
154
00:20:24,892 --> 00:20:28,096
to 100.10, which would yield19%.
155
00:20:29,764 --> 00:20:32,200
The benchmark 10-year note,rose one and three quarters
156
00:20:32,232 --> 00:20:36,137
points, 101.8, pushing its yieldto 4.21%.
157
00:20:36,971 --> 00:20:39,907
And the 30-year bondgained one-quarter to 103,
158
00:20:39,941 --> 00:20:42,944
over the yield of...
[Will] What are you looking at?
159
00:20:42,977 --> 00:20:45,613
[Erin] Some guy, looks
like his car broke down.
160
00:20:45,646 --> 00:20:47,949
[Lauren] Why don't you go see if
he needs some help, Will?
161
00:20:47,982 --> 00:20:49,617
You know, give him a hand.
162
00:20:49,650 --> 00:20:50,785
[Will] He'll be fine.
163
00:20:50,818 --> 00:20:53,788
I'm sure he has a phone to
call a tow if he needs one.
164
00:21:01,162 --> 00:21:04,966
(ominous instrumental music)
165
00:21:13,373 --> 00:21:16,043
(door knocking)
166
00:21:27,555 --> 00:21:28,723
[Will] I'll get it.
167
00:21:44,471 --> 00:21:47,041
Hi, Can I help you?
168
00:21:47,074 --> 00:21:48,142
I'm hoping you can.
169
00:21:48,176 --> 00:21:49,243
I'm Jesse.
170
00:21:50,912 --> 00:21:51,813
William.
171
00:21:52,980 --> 00:21:55,983
Ah, I hope you don't mind,
I parked in your driveway.
172
00:21:56,017 --> 00:21:58,019
My truck broke down on 507
there.
173
00:21:58,052 --> 00:22:00,555
Any chance I could use your
phone?
174
00:22:00,588 --> 00:22:01,989
You don't have a phone?
175
00:22:02,523 --> 00:22:05,492
I do, it's just dead,
and I don't have a charger.
176
00:22:05,993 --> 00:22:09,897
Bad new, Jesse, no cell
service here, at all.
177
00:22:13,400 --> 00:22:14,401
Hey there.
178
00:22:17,738 --> 00:22:18,573
Hey.
179
00:22:19,774 --> 00:22:21,709
Was that you in the window?
180
00:22:23,177 --> 00:22:24,178
Yeah.
181
00:22:27,347 --> 00:22:28,950
You could try my phone.
182
00:22:30,450 --> 00:22:32,485
It's in and out,
but worth a shot.
183
00:22:32,520 --> 00:22:34,789
Yeah, if you don't mind, sure.
184
00:22:43,130 --> 00:22:45,933
Thanks, my buddy's a
mechanic in town, he'll tow.
185
00:22:45,967 --> 00:22:47,434
Quick call alright?
186
00:22:47,467 --> 00:22:48,870
Just take your time.
187
00:22:48,903 --> 00:22:51,706
Oh, by any chance
you got a smoke on you?
188
00:22:51,739 --> 00:22:53,541
She doesn't smoke.
189
00:22:53,574 --> 00:22:55,776
No, I don't smoke.
190
00:22:56,143 --> 00:22:57,477
You don't?
191
00:22:59,647 --> 00:23:01,115
(sighs)
192
00:23:02,917 --> 00:23:04,318
[Lauren] You're smoking?
193
00:23:05,319 --> 00:23:06,654
I don't believe this.
194
00:23:08,122 --> 00:23:11,225
Geez, guys, it's just a
cigarette.
195
00:23:11,458 --> 00:23:13,794
It's a bad habit, kiddo, but
thanks.
196
00:23:13,828 --> 00:23:14,962
Two minutes.
197
00:23:32,747 --> 00:23:35,616
You know a local mechanic you
said?
198
00:23:35,650 --> 00:23:39,720
Yeah.
- Appreciate it.
199
00:23:39,754 --> 00:23:43,124
[Jesse] Yeah, save it for
later.
200
00:23:43,157 --> 00:23:44,759
So, uh, you're from the area?
201
00:23:44,792 --> 00:23:45,593
What's that?
202
00:23:45,626 --> 00:23:48,095
Are you from--?
- Hey, Rick!
203
00:23:48,129 --> 00:23:49,897
It's Jesse Bloom.
204
00:23:49,931 --> 00:23:51,265
What's up, man?
205
00:23:51,299 --> 00:23:52,499
Get back inside!
206
00:23:52,533 --> 00:23:54,168
Good, good, good, uh
not so good actually.
207
00:23:54,201 --> 00:23:56,436
My truck broke down
and took a shit on 507.
208
00:23:56,469 --> 00:23:57,838
I pulled into someone's house.
209
00:23:57,872 --> 00:23:59,173
I need a tow.
210
00:23:59,206 --> 00:24:01,441
Um, what's the address?
211
00:24:01,474 --> 00:24:04,345
It's 633 Hillcrest Road.
212
00:24:04,378 --> 00:24:06,314
633 Hillcrest Road.
213
00:24:06,347 --> 00:24:08,082
You know where it is?
214
00:24:08,115 --> 00:24:09,617
Okay.
215
00:24:11,218 --> 00:24:13,521
All right, no, no, it's
cool, I'll be here.
216
00:24:13,554 --> 00:24:14,889
Nah, nah. That|s cool.
217
00:24:15,890 --> 00:24:17,825
All right, thanks, man!
218
00:24:21,729 --> 00:24:22,863
Good?
219
00:24:23,164 --> 00:24:25,266
Yeah! He said he'll be here
in about an hour and a half,
220
00:24:25,299 --> 00:24:29,070
so uh, I'm just going to
wait and sit in my truck.
221
00:24:30,470 --> 00:24:31,505
Hi.
222
00:24:32,073 --> 00:24:32,907
Hi.
223
00:24:34,008 --> 00:24:35,509
I'm Lauren.
224
00:24:35,543 --> 00:24:37,778
Jesse. How you doin'?
225
00:24:37,812 --> 00:24:40,114
Yeah, it seems like you're
in a bit of a jam, huh?
226
00:24:40,147 --> 00:24:41,515
[Jesse] Yeah, I'll be okay.
227
00:24:41,549 --> 00:24:44,018
Ah, actually, guys, I hate
to ask this, I really do,
228
00:24:44,051 --> 00:24:46,787
but I drank a Big Gulp on the
way here.
229
00:24:46,821 --> 00:24:49,489
And you know, you mind
if I use your bathroom?
230
00:24:49,523 --> 00:24:51,559
Of course, come on in.
- Really? Thanks so much.
231
00:24:51,592 --> 00:24:55,096
You're a doll, I appreciate it,
thank you.
232
00:25:00,868 --> 00:25:04,205
(ominous instrumental music)
233
00:25:04,739 --> 00:25:07,708
Wow! It's a beautiful house.
234
00:25:10,211 --> 00:25:12,680
Something smells amazing.
235
00:25:13,781 --> 00:25:16,317
Oh, just whipping up dinner.
236
00:25:16,350 --> 00:25:18,419
Whipping it up, huh?
237
00:25:20,087 --> 00:25:21,489
Hey, where's that bathroom
again?
238
00:25:21,522 --> 00:25:24,091
Down the hall to the left.
- Down the hall.
239
00:25:24,125 --> 00:25:26,560
[Erin] Yeah, to the left.
240
00:25:26,761 --> 00:25:29,196
To the left, thank you.
241
00:25:29,230 --> 00:25:30,931
[Will] Be quick!
242
00:25:39,740 --> 00:25:43,044
[Jesse] Oh, oh!
(liquid trickling)
243
00:25:45,146 --> 00:25:47,481
(Jesse grunts)
244
00:25:55,222 --> 00:25:58,059
(toilet flushing)
245
00:26:00,394 --> 00:26:03,097
[Jesse] Whoo! Huge thanks
for that, guys.
246
00:26:03,130 --> 00:26:04,198
I appreciate it.
247
00:26:04,231 --> 00:26:06,200
There was no towel, so I used a
blue shirt
248
00:26:06,233 --> 00:26:07,201
that was hanging up.
249
00:26:07,234 --> 00:26:08,702
Hope you don't mind.
250
00:26:08,736 --> 00:26:10,604
It's my golf shirt!
251
00:26:10,638 --> 00:26:11,939
Oh, you golf!
252
00:26:13,808 --> 00:26:16,210
Yeah, I played a course or
two.
253
00:26:16,243 --> 00:26:19,580
College scholarship, semi pro
for a spell.
254
00:26:19,814 --> 00:26:20,981
You play?
255
00:26:21,516 --> 00:26:23,317
Does mini-golf count?
256
00:26:24,752 --> 00:26:25,820
Not really.
257
00:26:27,588 --> 00:26:29,457
You got me there.
258
00:26:29,490 --> 00:26:31,659
Ah, wow, that smells really
magnificent.
259
00:26:31,692 --> 00:26:34,228
Lauren, you must be a hell of a
cook.
260
00:26:34,261 --> 00:26:38,299
That's nice to hear, thank
you, but I'm really not.
261
00:26:39,366 --> 00:26:41,235
I do enjoy it though.
262
00:26:41,268 --> 00:26:44,438
I like my family eating good.
263
00:26:44,472 --> 00:26:47,775
Well, your family must be very
lucky.
264
00:26:49,677 --> 00:26:50,778
Okay, well, it's been a
pleasure.
265
00:26:50,811 --> 00:26:51,612
Thank you.
266
00:26:51,645 --> 00:26:53,948
What was your name again?
267
00:26:53,981 --> 00:26:54,982
Erin.
268
00:26:55,683 --> 00:26:57,985
Erin, that's pretty.
269
00:26:58,018 --> 00:27:00,421
Um, by some chance my friend
Rich calls me with an update,
270
00:27:00,454 --> 00:27:01,590
wanna let me know?
271
00:27:01,622 --> 00:27:02,957
I'll be sittin' in the old
truck.
272
00:27:02,990 --> 00:27:06,293
[Erin] Yeah, sure.
- Did you say Rich?
273
00:27:06,327 --> 00:27:08,028
Yeah.
274
00:27:08,062 --> 00:27:11,298
Uh, I thought you said Rick
before.
275
00:27:11,332 --> 00:27:12,500
No, I didn't
276
00:27:14,835 --> 00:27:16,704
All right, well nice to meet
you Jesse.
277
00:27:16,737 --> 00:27:19,440
[Lauren] Wait a minute,
this is just silly.
278
00:27:19,473 --> 00:27:20,941
You said the tow company
would be here in an hour
279
00:27:20,975 --> 00:27:22,676
and a half?
- Yeah, it's okay.
280
00:27:22,710 --> 00:27:25,514
Well, no, you should just
stay here, and eat with us.
281
00:27:25,547 --> 00:27:27,114
Right, honey?
282
00:27:27,148 --> 00:27:29,316
No sense you sitting out
in the cold that long.
283
00:27:29,350 --> 00:27:30,384
[Erin] Yeah, just stay.
284
00:27:31,553 --> 00:27:34,121
He's being respectful.
285
00:27:34,155 --> 00:27:35,456
You want some coffee?
286
00:27:35,489 --> 00:27:36,525
Cup to go?
287
00:27:36,558 --> 00:27:38,125
I don't want to go sit
in my truck but it's okay,
288
00:27:38,159 --> 00:27:39,727
-I don't want to get in the way.
-Listen, listen.
289
00:27:39,760 --> 00:27:41,395
Lauren will fix us some coffees.
290
00:27:41,428 --> 00:27:42,796
We'll go outside, we'll relax-
291
00:27:42,830 --> 00:27:44,131
I don't drink coffee!
292
00:27:44,165 --> 00:27:45,199
But, thank you, really.
293
00:27:45,232 --> 00:27:48,869
Nonsense, you're staying,
relax.
294
00:27:48,903 --> 00:27:53,741
Erin, take his coat.
(everyone chattering)
295
00:27:56,744 --> 00:27:58,112
[Jesse] Okay. (chuckles)
296
00:28:01,916 --> 00:28:05,219
No, thank you, it's all right,
I'm fine.
297
00:28:15,564 --> 00:28:18,899
[Lauren] Uh, can we fix you
a drink?
298
00:28:19,266 --> 00:28:20,901
Ah, you guys are too much.
299
00:28:20,935 --> 00:28:22,436
Really! Thank you!
300
00:28:23,270 --> 00:28:25,739
Ah, yeah I'd love a drink.
301
00:28:31,779 --> 00:28:35,482
(ominous instrumental music)
302
00:28:38,986 --> 00:28:40,221
That's a cute dog.
303
00:28:43,123 --> 00:28:44,391
[Will] Yeah, it's
probably dead.
304
00:28:50,898 --> 00:28:53,100
[Jesse] Wow, that's a hell of
a view.
305
00:28:53,801 --> 00:28:55,936
[Will] Yeah, not bad.
306
00:28:56,904 --> 00:28:58,105
(gas flame burst)
307
00:28:58,138 --> 00:28:59,740
[Lauren] Why don't you have a
seat?
308
00:29:00,241 --> 00:29:01,775
[Jesse] After you.
309
00:29:04,945 --> 00:29:08,215
[Will] You like whiskey, Jesse?
- Yes I do.
310
00:29:08,249 --> 00:29:10,818
All right, on the rocks or
neat?
311
00:29:12,253 --> 00:29:14,255
Ah, neat please.
312
00:29:16,423 --> 00:29:20,928
[Will] The way it should be
drunk. Here you go.
313
00:29:21,829 --> 00:29:26,166
It's a single malt, 18
years, the good stuff.
314
00:29:26,200 --> 00:29:29,638
Huh, well I guess a
toast is in order then.
315
00:29:29,671 --> 00:29:32,406
To you and Lauren and Erin!
316
00:29:32,439 --> 00:29:37,278
[Will] Sure. This guy's meant to
be savored, true quality.
317
00:29:39,313 --> 00:29:43,050
Yeah, I always gravitated
towards quantity.
318
00:29:45,620 --> 00:29:50,257
Oh! That's jolly, wow!
319
00:29:50,291 --> 00:29:54,295
Yeah, you can have another,
I mean only Will drinks it.
320
00:29:54,328 --> 00:29:57,197
Yeah? You don't mind?
[Will] Not at all.
321
00:29:57,231 --> 00:29:58,899
[Jesse] All right.
322
00:30:00,834 --> 00:30:03,037
[Jesse] Erin, you ever tried
this stuff?
323
00:30:03,070 --> 00:30:04,639
No, I haven't.
324
00:30:06,874 --> 00:30:10,944
[Will] She wouldn't appreciate
it; she's a little young.
325
00:30:10,978 --> 00:30:12,614
Actually, I would appreciate
being asked
326
00:30:12,647 --> 00:30:14,281
if I wanted to try it.
327
00:30:14,315 --> 00:30:18,185
[Will] Yeah, so you
don't have to sneak it.
328
00:30:18,218 --> 00:30:20,154
I don't sneak it.
329
00:30:20,187 --> 00:30:23,190
Come on, Will, what's the big
deal?
330
00:30:23,223 --> 00:30:25,159
I've had alcohol before.
331
00:30:28,228 --> 00:30:30,331
Honey, what time is it?
332
00:30:31,231 --> 00:30:35,169
Um, it's a quarter to eight.
333
00:30:35,936 --> 00:30:38,072
Getting toasty in here.
334
00:30:38,105 --> 00:30:39,574
[Jesse] Guys you know what?
335
00:30:39,607 --> 00:30:41,875
I used to bartend and
I make a special drink
336
00:30:41,909 --> 00:30:43,678
that I know you're gonna love.
337
00:30:43,712 --> 00:30:44,679
It's really simple.
338
00:30:44,713 --> 00:30:46,213
Lauren, by any chance,
do you have any vodka,
339
00:30:46,246 --> 00:30:48,717
sugar and cayenne pepper?
340
00:30:48,750 --> 00:30:50,017
Uh, I might, let me check.
341
00:30:50,050 --> 00:30:52,886
[Jesse] Great, uh,
last one, Will, okay?
342
00:30:52,920 --> 00:30:54,388
You know I have some other
brands.
343
00:30:54,421 --> 00:30:55,824
A nice smokey cinnamon mix--
344
00:30:55,856 --> 00:30:59,059
No, no, no, no, this is
plenty wonderful,
345
00:30:59,093 --> 00:31:01,128
I appreciate it.
346
00:31:12,640 --> 00:31:14,241
[Lauren] looks like I
have everything.
347
00:31:14,274 --> 00:31:16,343
Great, Erin, you want one?
[Will] No.
348
00:31:16,377 --> 00:31:19,046
[Erin] Sure!
[Will] No, I'm good thanks.
349
00:31:25,219 --> 00:31:28,723
Er! Check your phone,
see if anyone called.
350
00:31:28,757 --> 00:31:29,957
No one called.
351
00:31:29,990 --> 00:31:32,259
[Jesse] You know what? Let me
fix this drink and then ah,
352
00:31:32,292 --> 00:31:33,561
I'll grab that phone and call my
friend.
353
00:31:33,595 --> 00:31:34,763
Push on him a little bit.
354
00:31:34,796 --> 00:31:38,298
Jesse, I'm fine, thank you,
I don't much like mixing.
355
00:31:38,332 --> 00:31:39,366
[Jesse] Will, come on man.
356
00:31:39,400 --> 00:31:40,535
I owe you a favor here.
357
00:31:40,568 --> 00:31:42,436
Let me just get this to you
and you'll be good to go.
358
00:31:42,469 --> 00:31:43,937
You know, I'm a whiskey guy.
359
00:31:43,971 --> 00:31:46,240
I don't really like the sweet
stuff.
360
00:31:46,273 --> 00:31:49,209
Ah, come on Will, just try it.
361
00:31:49,243 --> 00:31:53,581
(Jesse faintly singing song
lyrics)
362
00:31:55,249 --> 00:31:58,051
Okay, here we go.
363
00:31:58,085 --> 00:31:59,587
One for you.
- Thank you.
364
00:31:59,621 --> 00:32:03,558
One for you.
- Thank you.
365
00:32:03,591 --> 00:32:05,527
And that's for you.
366
00:32:10,931 --> 00:32:11,999
[Jesse] And...
367
00:32:15,469 --> 00:32:20,073
Let me know what you think.
368
00:32:20,107 --> 00:32:22,943
To family.
- To family.
369
00:32:30,384 --> 00:32:31,820
To the family.
370
00:32:43,030 --> 00:32:46,033
Wow, huh, that's not bad.
371
00:32:46,701 --> 00:32:49,036
A little sweet, but it's good.
372
00:32:49,069 --> 00:32:51,038
It's good.
[Erin] This is incredible.
373
00:32:51,071 --> 00:32:52,105
Yeah, it's really good, Jesse.
374
00:32:52,139 --> 00:32:52,941
Thank you.
375
00:32:52,973 --> 00:32:55,008
I'm glad you like it.
376
00:32:55,042 --> 00:32:57,344
Let me get that phone really
quick.
377
00:32:57,377 --> 00:32:58,947
Yeah, here you go.
378
00:32:58,979 --> 00:33:00,849
I may not know how to golf,
379
00:33:00,882 --> 00:33:04,151
but I got a couple skills up my
sleeve.
380
00:33:04,384 --> 00:33:05,219
Heh!
381
00:33:05,419 --> 00:33:06,888
[Lauren] I should probably go
check on dinner.
382
00:33:06,921 --> 00:33:08,857
Erin, why don't you give me a
hand.
383
00:33:08,890 --> 00:33:09,724
Yeah.
384
00:33:12,993 --> 00:33:15,563
[Jesse] Damn reception's
in and out.
385
00:33:15,597 --> 00:33:18,198
I'll give a try again later.
386
00:33:18,232 --> 00:33:19,534
Last, last one, Will.
387
00:33:31,078 --> 00:33:32,246
There you go..
388
00:33:39,554 --> 00:33:43,223
So, Will, uhh..
389
00:33:45,693 --> 00:33:47,695
What do you do for work?
390
00:33:48,262 --> 00:33:50,765
I wouldn't call it work per
se.
391
00:33:50,798 --> 00:33:54,034
It's more of a service to the
people.
392
00:33:55,570 --> 00:33:57,739
I'm the governor of Hill Valley.
393
00:33:57,772 --> 00:33:59,072
Second term now.
394
00:33:59,106 --> 00:34:01,576
It's an extreme commitment.
395
00:34:01,609 --> 00:34:05,245
Long days and nights,
actually, that's why we|re here.
396
00:34:05,279 --> 00:34:07,214
A little weekend getaway with
the family
397
00:34:07,247 --> 00:34:08,683
before the new term kicks in.
398
00:34:08,716 --> 00:34:10,585
You're a governor?
399
00:34:10,618 --> 00:34:12,452
Man, that's somethin'!
400
00:34:12,954 --> 00:34:13,955
Uh...
401
00:34:13,988 --> 00:34:17,090
Let me ask you, I always
wondered about this.
402
00:34:17,124 --> 00:34:20,795
As a politician, I'm assuming
there's always people
403
00:34:20,828 --> 00:34:22,864
that aren't happy with your
decisions,
404
00:34:22,897 --> 00:34:25,132
so I'm guessing what,
405
00:34:25,165 --> 00:34:28,002
you just focus on the majority,
right?
406
00:34:28,636 --> 00:34:32,874
Well, yes, I mean decisions
affect everyone differently,
407
00:34:32,907 --> 00:34:34,909
some people more than others.
408
00:34:34,943 --> 00:34:37,879
And some people are
affected negatively too?
409
00:34:37,912 --> 00:34:39,446
I'm sure it just happens.
410
00:34:39,479 --> 00:34:42,215
Well, there's always people
who are going to criticize
411
00:34:42,249 --> 00:34:43,952
the decisions we make.
412
00:34:46,788 --> 00:34:49,456
You're obviously a man of high
morals.
413
00:34:49,489 --> 00:34:51,124
How do you handle that?
414
00:34:51,158 --> 00:34:52,426
Handle what?
415
00:34:54,361 --> 00:34:56,664
Knowing you're trying
to make the best decision
416
00:34:56,698 --> 00:34:59,667
but essentially hurting
people at the same time,
417
00:34:59,701 --> 00:35:02,436
I try not to focus
on that aspect, really.
418
00:35:02,469 --> 00:35:03,805
[Jesse] What aspect?
419
00:35:03,838 --> 00:35:05,807
On the people who don't
benefit
420
00:35:05,840 --> 00:35:07,407
from the decisions we make.
421
00:35:07,441 --> 00:35:09,376
Oh, okay, I get it.
422
00:35:09,677 --> 00:35:12,446
You just focus on the good,
right?
423
00:35:12,479 --> 00:35:14,616
Yeah, absolutely.
424
00:35:14,649 --> 00:35:16,517
There's always gonna
be victims of decisions.
425
00:35:16,551 --> 00:35:18,485
Whether those decisions are
meant for the good of the people
426
00:35:18,519 --> 00:35:21,089
or just, you know, for a good
time.
427
00:35:21,455 --> 00:35:23,323
It is what is it.
428
00:35:23,357 --> 00:35:24,959
"It is what it is."
429
00:35:25,860 --> 00:35:27,996
[Jesse] And here's to the
victims and complainers
430
00:35:28,029 --> 00:35:29,030
that stay quiet.
431
00:35:29,063 --> 00:35:30,330
Thank God most of them know when
432
00:35:30,364 --> 00:35:32,432
to keep their mouth shut, right?
433
00:35:32,466 --> 00:35:33,735
(chuckles)
434
00:35:35,970 --> 00:35:39,707
Honey, how's that dinner
coming along?
435
00:35:39,741 --> 00:35:41,743
[Lauren] Almost ready.
436
00:35:43,544 --> 00:35:46,014
You know, it's getting
a bit hot in here.
437
00:35:46,047 --> 00:35:48,750
Can you turn the heat down
maybe?
438
00:35:49,917 --> 00:35:51,886
I'm lookin' at you, Governor,
439
00:35:51,919 --> 00:35:56,189
and I swear I've see you before.
440
00:35:57,224 --> 00:35:58,126
Really?
441
00:35:58,158 --> 00:36:03,163
Yeah. Yeah. Have we
crossed paths, bro?
442
00:36:04,231 --> 00:36:07,334
Ah, I don't know, maybe you've
443
00:36:07,367 --> 00:36:09,504
been to one of my conferences?
444
00:36:09,537 --> 00:36:12,073
Conferences? Hell no.
445
00:36:13,574 --> 00:36:15,810
The fuck would I go to
one of those things for?
446
00:36:15,843 --> 00:36:18,245
(ominous instrumental music)
447
00:36:18,278 --> 00:36:19,547
It's on the tip of my tongue.
448
00:36:19,580 --> 00:36:22,382
Lauren, you don't look so good
honey.
449
00:36:22,416 --> 00:36:24,384
Why don't you sit down?
450
00:36:26,386 --> 00:36:27,220
Go ahead.
451
00:36:33,427 --> 00:36:37,230
It's comin' to me, it's comin'
to me, it's comin' to me!
452
00:36:37,264 --> 00:36:39,000
Yeah! Got it!
453
00:36:39,033 --> 00:36:40,200
Rebecca Michaels.
454
00:36:42,937 --> 00:36:44,572
Yeah, she's a friend of mine.
455
00:36:44,605 --> 00:36:46,574
You know her right?
456
00:36:46,607 --> 00:36:51,145
And um, oh, Beth Matanski,
another friend of mine.
457
00:36:51,411 --> 00:36:55,083
Um, Lauren Tate, Crystal
Rowe, you know these women,
458
00:36:55,116 --> 00:36:56,584
right, Governor?
459
00:36:57,384 --> 00:36:59,386
[Erin] What is he talking about?
460
00:37:03,991 --> 00:37:06,127
Who the fuck are you?
461
00:37:07,427 --> 00:37:10,131
What did you put in that fucking
drink?
462
00:37:14,669 --> 00:37:16,971
I'm the guy that's gonna get
the truth out of you tonight
463
00:37:17,004 --> 00:37:19,607
if it kills you, or them.
464
00:37:20,273 --> 00:37:24,946
I can see right through you,
like a dirty piece of glass.
465
00:37:27,247 --> 00:37:30,317
Now he's gonna wipe some shit
off,
466
00:37:30,350 --> 00:37:35,156
and get down to that
honest part of ol' Will.
467
00:37:35,189 --> 00:37:38,358
(Will gasping)
468
00:37:51,005 --> 00:37:53,174
So when you wake up from your
nap,
469
00:37:53,207 --> 00:37:55,342
we're gonna have some fun.
470
00:37:55,375 --> 00:37:58,846
In the meantime, I'm gonna
hit the rest of this nasty
471
00:37:58,880 --> 00:38:03,885
whiskey and go bang your
wife while you're sleeping.
472
00:38:07,188 --> 00:38:09,524
Nighty-night, mother fucker.
473
00:38:12,527 --> 00:38:17,532
(heart beating)
(ominous instrumental music)
474
00:38:20,333 --> 00:38:23,671
(knife scraping)
475
00:38:27,041 --> 00:38:30,745
(Jesse moaning and chewing)
476
00:39:00,675 --> 00:39:03,744
[Jesse] Hmm. Yum. Hmm.
477
00:39:14,255 --> 00:39:18,425
Lauren, these fucking Brussels
Sprouts.
478
00:39:22,763 --> 00:39:26,767
(everyone groaning and sobbing)
479
00:39:28,903 --> 00:39:30,938
Sorry?
(Will groaning)
480
00:39:30,972 --> 00:39:32,439
Where you going?
481
00:39:41,782 --> 00:39:46,320
[Jesse] So, this is how
tonight|s gonna go.
482
00:39:48,322 --> 00:39:53,327
Hopefully, Mr. Governor.
483
00:39:53,594 --> 00:39:56,564
(table banging)
484
00:40:03,504 --> 00:40:07,208
I'm going to ask you
three simple questions
485
00:40:07,241 --> 00:40:10,811
that I already know the answers
to.
486
00:40:10,845 --> 00:40:14,248
Hopefully you tell me the truth.
487
00:40:14,282 --> 00:40:15,950
I know that's going to be
difficult.
488
00:40:15,983 --> 00:40:17,718
It is not something you do
vey well.
489
00:40:17,752 --> 00:40:20,288
But tonight, you got a big
opportunity.
490
00:40:20,321 --> 00:40:22,990
We're going to find out what
kind of man you really are,
491
00:40:23,024 --> 00:40:27,929
and Erin and Lauren are
going to hear everything.
492
00:40:27,962 --> 00:40:29,964
So a little but about me.
493
00:40:59,727 --> 00:41:01,362
I'll be right back.
494
00:42:09,930 --> 00:42:11,232
All right.
495
00:42:11,632 --> 00:42:13,534
(table and dish clatters)
496
00:42:14,035 --> 00:42:15,302
Ugh!
497
00:42:17,605 --> 00:42:22,043
All right, kids, let's
get this party started.
498
00:42:22,076 --> 00:42:25,946
(clicks)
(blinds closing)
499
00:42:57,344 --> 00:42:59,514
Isn't that somethin' else?
500
00:43:04,819 --> 00:43:09,657
So, contrary to what you might
think,
501
00:43:10,024 --> 00:43:12,626
I'm actually a nice guy.
502
00:43:12,660 --> 00:43:15,463
I just don't do nice things.
503
00:43:15,496 --> 00:43:18,567
Much like you, Mr. Governor,
I provide a service
504
00:43:18,599 --> 00:43:20,634
for the people as well.
505
00:43:21,001 --> 00:43:23,471
But the service I provide
is for the victims,
506
00:43:23,505 --> 00:43:25,639
not the popular vote.
507
00:43:25,673 --> 00:43:28,909
It's for those who are unable,
or they don't have the means,
508
00:43:28,943 --> 00:43:31,245
the financial resources, or
they're bullied into remaining
509
00:43:31,278 --> 00:43:32,880
hidden and quiet.
510
00:43:33,781 --> 00:43:38,152
I like to think I give
them a voice, an iron fist,
511
00:43:38,185 --> 00:43:40,788
an opportunity for redemption.
512
00:43:42,356 --> 00:43:44,792
Unfortunately, for you, Will,
513
00:43:45,860 --> 00:43:48,963
I am very good at my fucking
job.
514
00:43:51,699 --> 00:43:53,167
That's quite the woman you got
there.
515
00:43:53,200 --> 00:43:54,702
(muffled crying)
516
00:43:55,870 --> 00:43:58,540
It's too bad you don't
appreciate her more.
517
00:43:59,173 --> 00:44:00,808
You appreciate
your daughter more.
518
00:44:02,343 --> 00:44:05,312
Erin, you're cool.
519
00:44:06,180 --> 00:44:08,682
I'm really sorry about how
this is going to go down.
520
00:44:08,716 --> 00:44:10,384
I feel connected to you.
521
00:44:10,417 --> 00:44:12,521
(laughs) It's weird.
522
00:44:13,721 --> 00:44:17,224
I'm going to hurt you, and your
mom,
523
00:44:17,258 --> 00:44:20,529
if big Will here can't tell the
truth.
524
00:44:20,828 --> 00:44:23,898
Gov|nah! A little whiskey?
525
00:44:24,566 --> 00:44:26,568
You're gonna love this!
526
00:44:26,601 --> 00:44:27,835
One condition.
527
00:44:27,868 --> 00:44:31,472
You gotta down it like a man,
like me.
528
00:44:31,506 --> 00:44:32,840
Down the hatch.
529
00:44:32,873 --> 00:44:34,041
Let's get this outta here for
you big guy.
530
00:44:34,074 --> 00:44:36,043
Let's get this thing outta there
for you!
531
00:44:36,076 --> 00:44:40,214
Oh! There ya go!
(Will gargling)
532
00:44:40,247 --> 00:44:41,849
Yeah, that was piss.
533
00:44:42,883 --> 00:44:44,218
Really good stuff.
534
00:44:44,251 --> 00:44:45,986
Aged in my balls!
535
00:44:46,020 --> 00:44:48,255
Not wasting good whiskey on you!
536
00:44:53,595 --> 00:44:56,463
Relax, relax.
537
00:44:57,131 --> 00:44:58,265
You okay?
538
00:45:00,367 --> 00:45:04,371
There you go.
(Will coughing)
539
00:45:05,739 --> 00:45:07,942
You gonna make it, Governor?
540
00:45:11,145 --> 00:45:14,448
Oh, before I forget, one more
thing,
541
00:45:14,481 --> 00:45:18,219
Will, Lauren, this is gonna get
rough.
542
00:45:18,752 --> 00:45:20,788
It's gonna get really rough,
543
00:45:20,821 --> 00:45:24,858
so because I have the
utmost respect for ladies,
544
00:45:24,892 --> 00:45:27,428
I'm gonna give you an out.
545
00:45:27,461 --> 00:45:30,632
If at any time, you want this to
stop,
546
00:45:31,633 --> 00:45:34,902
it'd be my pleasure to make love
to Lauren.
547
00:45:34,935 --> 00:45:36,303
It's gotta be consensual though.
548
00:45:36,337 --> 00:45:37,471
At either one of your request.
549
00:45:37,505 --> 00:45:41,308
I know it sounds crazy, but,
Lauren,
550
00:45:41,342 --> 00:45:43,712
I think I'm in love with you.
551
00:45:43,744 --> 00:45:45,379
And I think I can please you in
ways
552
00:45:45,412 --> 00:45:48,148
that semi-pro golfer never
could.
553
00:45:50,084 --> 00:45:52,621
Over my dead body!
554
00:45:56,357 --> 00:46:00,194
(Lauren screaming and crying)
555
00:46:02,530 --> 00:46:04,064
If that's the way it's gonna be?
556
00:46:04,098 --> 00:46:06,433
That's the way it's gonna be!
557
00:46:06,467 --> 00:46:08,737
Erin, Lauren, you good?
558
00:46:08,769 --> 00:46:10,170
Cool. Here we go.
559
00:46:11,105 --> 00:46:12,507
Eh em...
560
00:46:13,274 --> 00:46:16,010
Stop cryin', stop!
561
00:46:24,151 --> 00:46:25,520
Okay.
562
00:46:31,325 --> 00:46:32,727
William McCabe.
563
00:46:33,360 --> 00:46:34,395
Question one!
564
00:46:42,903 --> 00:46:45,640
Have you ever been brought up
on sexual harassment charges?
565
00:46:45,674 --> 00:46:47,041
Six to be exact.
566
00:46:47,074 --> 00:46:48,710
That you or your office have
either
567
00:46:48,743 --> 00:46:51,912
bullied or settled outside
of the court system.
568
00:46:54,214 --> 00:46:57,384
(ominous music)
569
00:47:01,656 --> 00:47:02,691
No!
570
00:47:05,359 --> 00:47:08,362
(everyone yelling)
[Will] Stop, stop, stop!
571
00:47:11,533 --> 00:47:15,402
[Lauren] Stop, he said stop.
572
00:47:20,908 --> 00:47:24,211
Sorry, Lauren, I got carried
away there.
573
00:47:24,244 --> 00:47:27,181
(Will screaming)
574
00:47:27,549 --> 00:47:30,884
(Will choking)
575
00:47:32,520 --> 00:47:36,390
Answer that wrong again,
and she gets it next.
576
00:47:36,423 --> 00:47:38,392
In order to get to question two,
577
00:47:38,425 --> 00:47:40,327
we have to resolve question one.
578
00:47:40,361 --> 00:47:42,764
Sexual harassment, yes or no!
579
00:47:50,437 --> 00:47:51,271
Yes!
580
00:47:54,542 --> 00:47:56,043
[Jesse] Good boy. (claps)
581
00:47:56,076 --> 00:47:58,445
Thank God, I really didn't
want to hit your wife again.
582
00:48:20,735 --> 00:48:23,904
Relax, come here.
583
00:48:23,937 --> 00:48:26,407
[Will] No. No.
584
00:48:28,510 --> 00:48:29,744
What are you doing?
585
00:48:29,778 --> 00:48:30,612
No!
586
00:48:31,445 --> 00:48:32,747
[Jesse] Get ready, Will!
587
00:48:32,781 --> 00:48:33,815
[Erin] Wait!
- Stop.
588
00:48:33,848 --> 00:48:35,115
Please don't take her.
- Stop, stop!
589
00:48:35,149 --> 00:48:36,785
[Jesse] Turn it off!
590
00:48:37,317 --> 00:48:40,087
[Erin] Mom!
- No, please don't take her!
591
00:48:40,120 --> 00:48:42,791
[Jesse] The truth, Will,
the truth!
592
00:48:43,056 --> 00:48:45,325
[Erin] Mom!
593
00:48:51,699 --> 00:48:54,301
Fuck you! Fuck you!
594
00:48:55,035 --> 00:48:57,204
It's your fault, you fuck!
595
00:49:04,011 --> 00:49:07,782
(ominous instrumental music)
596
00:49:35,877 --> 00:49:38,513
(water running)
597
00:49:42,216 --> 00:49:44,819
How's your hands? They okay?
598
00:49:44,853 --> 00:49:47,354
They're a bit uncomfortable.
599
00:50:19,453 --> 00:50:22,456
(short breaths)
600
00:50:40,073 --> 00:50:42,644
(car stopping)
601
00:50:49,416 --> 00:50:50,919
You be a good girl.
602
00:50:50,952 --> 00:50:55,455
Be smart.
(ominous instrumental music)
603
00:51:25,252 --> 00:51:28,590
(door knocking)
- Hold on!
604
00:51:40,434 --> 00:51:42,937
(gun cocking)
605
00:51:53,347 --> 00:51:55,449
Shh.
606
00:52:09,897 --> 00:52:10,898
Hey there!
607
00:52:13,868 --> 00:52:17,071
[Gary]
Is this 633 Hillcrest Drive?
608
00:52:18,205 --> 00:52:20,340
Ah, shit, you know, I couldn't
tell ya.
609
00:52:20,374 --> 00:52:22,342
I came up with my lady friend
before.
610
00:52:22,376 --> 00:52:24,612
She drove, it was dark.
611
00:52:24,646 --> 00:52:25,613
Oh really?
612
00:52:25,647 --> 00:52:26,714
Yeah.
613
00:52:26,748 --> 00:52:28,382
[Michael] And you see, um,
614
00:52:28,883 --> 00:52:31,251
we're looking for an old buddy
of mine.
615
00:52:31,686 --> 00:52:35,489
This looks like the
house, so I don't know...
616
00:52:37,725 --> 00:52:40,327
Yeah it's just me and my
girl. I wish I could help ya.
617
00:52:40,360 --> 00:52:44,732
Oh, what, uh let me guess,
a romantic getaway, right?
618
00:52:45,399 --> 00:52:47,735
Yeah, something like that.
619
00:52:50,104 --> 00:52:52,040
She's not your type man.
620
00:52:54,742 --> 00:52:56,744
And what type is that?
621
00:52:58,680 --> 00:52:59,747
A dude?
622
00:53:01,281 --> 00:53:03,918
He's just fucking with you.
It's okay.
623
00:53:03,951 --> 00:53:05,185
You're a funny guy.
624
00:53:05,218 --> 00:53:07,187
We're sorry we bothered you.
625
00:53:07,220 --> 00:53:08,089
We're going to leave you.
626
00:53:08,122 --> 00:53:09,090
Have fun with your lady, buddy.
627
00:53:09,123 --> 00:53:10,858
All right.
[Gary] Hey, wait.
628
00:53:10,892 --> 00:53:13,226
[Michael] What?
- That's strange.
629
00:53:13,260 --> 00:53:15,697
Isn't this your friend's car?
630
00:53:17,899 --> 00:53:20,968
That looks a lot like my
friend's car.
631
00:53:22,469 --> 00:53:23,303
Huh?
632
00:53:27,575 --> 00:53:28,910
Lemme guess...
633
00:53:32,446 --> 00:53:34,048
He parked it
overnight, right?
634
00:53:35,149 --> 00:53:36,818
Car was here when I got here.
635
00:53:37,151 --> 00:53:41,589
Okay, well, if by some
strange chance you meet anyone
636
00:53:41,622 --> 00:53:44,926
named William, let him
know that Gary and Michael
637
00:53:44,959 --> 00:53:46,561
are looking for him, all right?
638
00:53:47,294 --> 00:53:48,896
(door closes)
639
00:54:07,749 --> 00:54:11,619
(ominous music)
640
00:54:56,798 --> 00:54:58,533
(whimpers)
641
00:55:06,874 --> 00:55:09,309
How 'bout you untie me too,
Jesse?
642
00:55:09,342 --> 00:55:10,711
See what happens!
643
00:55:15,049 --> 00:55:18,219
[Jesse] Oh, man.
644
00:55:19,987 --> 00:55:22,657
I'm being tested
right now.
645
00:55:30,832 --> 00:55:32,233
I'm being tested.
646
00:55:39,207 --> 00:55:41,843
Thought I was doin' the
right thing,
647
00:55:44,679 --> 00:55:47,849
(exhales) but it|s okay.
648
00:55:48,716 --> 00:55:50,184
It's okay.
649
00:55:55,756 --> 00:55:57,424
You know what, Will?
650
00:55:58,358 --> 00:55:59,994
Let's just get right down to it.
651
00:56:00,027 --> 00:56:01,361
What do you say?
652
00:56:02,864 --> 00:56:04,265
Let's.
653
00:56:10,571 --> 00:56:12,306
Question number two.
654
00:56:23,117 --> 00:56:25,052
Have you had sexual intercourse
655
00:56:25,086 --> 00:56:28,656
with other women since pledging
your infidelity to Lauren?
656
00:56:45,506 --> 00:56:47,675
Yes!
657
00:56:54,181 --> 00:56:57,652
Okay, okay, okay, okay!
658
00:56:57,685 --> 00:56:59,921
Two down, two down.
659
00:56:59,954 --> 00:57:00,988
Good!
660
00:57:01,255 --> 00:57:03,691
Good.
You fucking pussy.
661
00:57:04,358 --> 00:57:05,693
[Jesse] Good.
662
00:57:05,960 --> 00:57:07,295
All right.
663
00:57:08,262 --> 00:57:10,831
I gotta threaten you to tell the
truth.
664
00:57:10,865 --> 00:57:12,333
That's somethin'.
665
00:57:13,834 --> 00:57:17,238
A real man would just fess up to
his sins.
666
00:57:17,271 --> 00:57:19,640
That's what a real man would do.
667
00:57:19,674 --> 00:57:21,142
Right, Lauren?
668
00:57:21,175 --> 00:57:22,810
Real men!
669
00:57:22,843 --> 00:57:23,878
Real men!
670
00:57:28,716 --> 00:57:30,718
A real man!
671
00:57:35,823 --> 00:57:37,658
Let's just go right into three.
672
00:57:38,125 --> 00:57:39,492
Get it over with.
673
00:57:42,997 --> 00:57:45,166
Then I'll let you guys be.
674
00:57:47,368 --> 00:57:49,837
And it should be a quick answer,
675
00:57:49,870 --> 00:57:51,906
because I know the truth of this
one.
676
00:57:53,741 --> 00:57:56,577
And here's how we're
going to play this one.
677
00:58:00,514 --> 00:58:04,251
If you lie to me on this
one, I'm...
678
00:58:06,020 --> 00:58:07,221
(kiss)
679
00:58:08,522 --> 00:58:09,724
going to...
680
00:58:11,359 --> 00:58:12,560
(kiss)
681
00:58:15,730 --> 00:58:16,931
bite you.
682
00:58:22,837 --> 00:58:26,707
Okay, here we go.
683
00:58:31,912 --> 00:58:33,848
Question number three.
684
00:58:33,881 --> 00:58:34,882
Will...?
685
00:58:38,953 --> 00:58:40,755
Did you ever rape anyone?
686
00:58:58,806 --> 00:59:01,175
There were accusations--
687
00:59:01,208 --> 00:59:03,778
(everyone screaming)
(struggling)
688
00:59:03,811 --> 00:59:05,546
[Lauren] No!
689
00:59:07,281 --> 00:59:08,983
(tearing)
690
00:59:10,484 --> 00:59:12,319
Ah, fuck!
691
00:59:13,387 --> 00:59:14,722
You motherfucker!
692
00:59:14,755 --> 00:59:16,857
You fucking little mutt!
693
00:59:16,891 --> 00:59:20,461
I'm going to fucking tear
you apart, you little fucker!
694
00:59:20,494 --> 00:59:23,064
Going to have you hung by your
fucking dick, motherfucker!
695
00:59:23,097 --> 00:59:24,398
Chopped into fucking pieces!
696
00:59:24,432 --> 00:59:25,232
I told you I was going
697
00:59:25,266 --> 00:59:26,600
to bite you.
[Will] Do you hear me?
698
00:59:26,634 --> 00:59:30,938
Is that a yes or a no?
(Will screaming)
699
00:59:30,971 --> 00:59:34,408
Is that a yes or a no?
- Yes!
700
00:59:42,016 --> 00:59:45,019
(Will screaming)
701
00:59:51,926 --> 00:59:54,829
My favorite fucking shirt,
Willy!
702
00:59:57,098 --> 00:59:58,799
Your ear's next.
703
00:59:59,166 --> 01:00:02,937
And I'll let you pick, 'cause
I'm fucking nice like that!
704
01:00:02,970 --> 01:00:04,638
Now you got me, boy!
705
01:00:10,512 --> 01:00:15,517
Erin? Baby, this is going to
be okay.
706
01:00:16,383 --> 01:00:17,651
It's gonna be okay.
707
01:00:18,652 --> 01:00:20,788
How is this okay?
708
01:00:20,821 --> 01:00:22,289
Not gonna let anything happen
to you.
709
01:00:22,323 --> 01:00:24,526
I'm not going to let
anything happen to you.
710
01:00:24,992 --> 01:00:26,561
Shut the fuck up!
711
01:00:30,698 --> 01:00:33,901
Rape? Rape!
712
01:00:35,035 --> 01:00:37,304
Who the fuck are you?
713
01:00:38,339 --> 01:00:40,542
Let's just get through this!
714
01:00:41,008 --> 01:00:42,577
We'll be okay.
715
01:01:13,407 --> 01:01:15,544
What are you doing?
716
01:01:15,577 --> 01:01:17,311
Stop! Stop it!
717
01:01:17,344 --> 01:01:19,013
What are you doing?!
718
01:01:22,016 --> 01:01:24,653
Stop! William, he'll kill us!
719
01:01:24,685 --> 01:01:26,253
What are you doing?
720
01:01:31,058 --> 01:01:33,060
No, don't, don't!
721
01:01:34,762 --> 01:01:35,896
You fuck!
722
01:01:35,930 --> 01:01:37,264
You fucking pig!
723
01:01:39,400 --> 01:01:40,569
No!
724
01:01:48,543 --> 01:01:50,477
(ominous instrumental music)
725
01:02:00,154 --> 01:02:02,990
(Will gasping)
726
01:02:15,502 --> 01:02:18,339
(Will panting)
727
01:02:20,174 --> 01:02:23,010
(heartbeat)
728
01:02:38,459 --> 01:02:41,929
(Will screaming)
(men grunting)
729
01:02:41,962 --> 01:02:43,732
[Jesse] Enjoy your walk?
730
01:02:43,764 --> 01:02:45,499
[Will] Ahhhh!!
731
01:02:46,834 --> 01:02:47,801
[Jesse] Get up!
732
01:02:47,835 --> 01:02:49,136
I'm not done with you.
733
01:02:49,169 --> 01:02:51,272
Get the fuck up!
734
01:02:51,305 --> 01:02:52,339
Get up, walk!
735
01:02:54,842 --> 01:02:56,810
[male voice] Everything okay
over there?
736
01:02:56,844 --> 01:02:58,812
[Will] Errgh!
737
01:03:00,014 --> 01:03:05,019
[Gary] Easy man. We met at the
house before, remember?
738
01:03:11,660 --> 01:03:13,628
[Michael]
Will, is that you?
739
01:03:13,662 --> 01:03:16,263
Jesus! What's going on tonight?
740
01:03:16,297 --> 01:03:19,634
Please, help me, my family's
being held-
741
01:03:19,668 --> 01:03:22,537
What's your friend's names,
Will?
742
01:03:23,505 --> 01:03:26,206
I said what's your friend's
names?
743
01:03:26,240 --> 01:03:29,443
Looks like it's been
a long night for Will.
744
01:03:29,476 --> 01:03:31,812
Maybe you should let him go.
745
01:03:32,880 --> 01:03:36,050
[Jesse] Can't do.
- Why's that?
746
01:03:38,352 --> 01:03:40,120
You guys should mind your own
business,
747
01:03:40,154 --> 01:03:42,356
or there's gonna be a fuckin'
problem
748
01:03:42,389 --> 01:03:45,560
[Gary] The only problem we have
here is that good old Will here
749
01:03:45,593 --> 01:03:47,562
is our business.
750
01:03:47,828 --> 01:03:49,163
Is that so?
751
01:03:50,732 --> 01:03:53,834
[Michael] So look how 'bout
you let him go?
752
01:03:53,867 --> 01:03:56,970
You walk away, go have fun with
your wife,
753
01:03:57,004 --> 01:04:01,875
and you'll never see
us again? Sounds fair?
754
01:04:02,910 --> 01:04:06,748
Like I said, can't do.
755
01:04:09,617 --> 01:04:10,752
Too bad.
756
01:04:14,288 --> 01:04:15,456
Don't do it.
757
01:04:17,692 --> 01:04:20,194
(guns firing)
758
01:04:27,067 --> 01:04:29,571
(guns firing)
759
01:04:44,418 --> 01:04:45,919
(Michael grunts)
760
01:04:47,655 --> 01:04:49,724
(gunfire continues)
761
01:04:55,462 --> 01:04:56,564
Fuck!
762
01:04:58,298 --> 01:05:00,901
(men grunting)
763
01:05:33,133 --> 01:05:36,370
(heavy breathing)
764
01:05:49,149 --> 01:05:51,318
(thud)
(head crunching)
765
01:06:07,334 --> 01:06:09,704
(gun firing)
766
01:06:12,540 --> 01:06:16,343
(ominous instrumental music)
767
01:06:18,412 --> 01:06:22,216
(distant dogs barking)
768
01:07:11,064 --> 01:07:12,634
Sit down!
769
01:07:17,539 --> 01:07:20,875
Put your hands behind your
fuckin' back.
770
01:07:25,212 --> 01:07:26,881
[Will] Ack!
771
01:08:11,291 --> 01:08:14,161
(whack)
(Will screaming)
772
01:08:15,964 --> 01:08:20,969
(whack)
(Will crying)
773
01:08:35,148 --> 01:08:36,651
Are you okay?
774
01:08:48,663 --> 01:08:50,832
I can't do this anymore.
775
01:09:03,044 --> 01:09:05,880
(object clacking)
776
01:09:12,020 --> 01:09:14,889
(ominous music builds)
777
01:09:37,545 --> 01:09:40,114
(men grunting)
778
01:10:08,643 --> 01:10:11,278
(knife stabs)
(Michael screaming)
779
01:10:24,792 --> 01:10:25,893
Stab him!
780
01:10:27,829 --> 01:10:29,463
Fucking stab him!
781
01:10:33,266 --> 01:10:34,102
Do it!
782
01:10:35,937 --> 01:10:40,775
Erin, no, no, no, no, no!
- I'm going to kill you!
783
01:10:40,808 --> 01:10:42,777
Stop, Erin, stop!
784
01:10:42,810 --> 01:10:45,813
Stop, stop, stop, Erin, stop,
stop.
785
01:10:46,781 --> 01:10:47,648
Stop.
786
01:10:54,155 --> 01:10:57,692
Stop! Look, she's a fucking kid!
787
01:11:02,797 --> 01:11:05,633
Motherfucker!
788
01:11:07,168 --> 01:11:09,436
She|s a fucking kid!
789
01:11:12,339 --> 01:11:15,176
(grunting)
790
01:11:24,284 --> 01:11:25,620
I'm sorry.
791
01:11:28,856 --> 01:11:29,991
I'm sorry.
792
01:11:33,326 --> 01:11:35,630
Come on, come on.
793
01:11:37,364 --> 01:11:41,135
(ominous instrumental music)
794
01:12:26,280 --> 01:12:30,785
(music artist faintly singing
lyrics)
795
01:12:38,926 --> 01:12:40,528
Play it loud.
796
01:12:51,939 --> 01:12:56,777
♪ I'm growing over you ♪
797
01:12:58,212 --> 01:13:04,218
♪ Growing over you, each and
every day ♪
798
01:13:08,122 --> 01:13:13,127
♪ I'm growing over you ♪
799
01:13:14,427 --> 01:13:21,434
♪ Growing over you, each
and every day ♪
800
01:13:34,181 --> 01:13:36,817
Been a hell of a night, huh?
801
01:13:39,987 --> 01:13:43,324
This next question is a tough
one, Will.
802
01:13:45,626 --> 01:13:48,062
I really don't want to ask.
803
01:13:48,095 --> 01:13:53,100
I'm not looking forward to
it, but I kinda have to.
804
01:13:55,937 --> 01:13:58,773
Hope you don't mind, Lauren.
805
01:13:58,806 --> 01:14:02,310
[Lauren] You said three
questions, right?
806
01:14:02,343 --> 01:14:04,345
When is enough, enough?
807
01:14:07,014 --> 01:14:10,718
[Will] Look, I'm sick.
808
01:14:12,452 --> 01:14:15,356
I have a problem, I know.
809
01:14:17,992 --> 01:14:22,530
If I could take it all
back, I swear, I would.
810
01:14:24,665 --> 01:14:27,168
That's why I came here this
weekend.
811
01:14:27,969 --> 01:14:29,403
To start over.
812
01:14:32,406 --> 01:14:34,842
I want to be a better man.
813
01:14:34,875 --> 01:14:37,311
I want to be a better person.
814
01:14:38,646 --> 01:14:43,017
I know that I need help,
and I'll get it.
815
01:14:44,185 --> 01:14:48,556
I will, I promise.
816
01:14:48,589 --> 01:14:50,057
That's good, Will.
817
01:14:53,694 --> 01:14:54,862
But what's done is done.
818
01:15:00,735 --> 01:15:04,939
This next question is very
uncomfortable,
819
01:15:08,442 --> 01:15:12,947
but it has to be said just
to get the truth out there,
820
01:15:14,348 --> 01:15:18,919
'cause I don't think Lauren
knows who she's married to.
821
01:15:27,461 --> 01:15:30,231
Will...?
822
01:15:36,737 --> 01:15:39,106
you ever force
yourself on your daughter?
823
01:15:39,140 --> 01:15:41,809
Stop.
- What?
824
01:15:42,043 --> 01:15:45,079
Did you ever force yourself
on your daughter, Will?
825
01:15:45,112 --> 01:15:50,117
No, No, oh, God, no!
826
01:15:50,484 --> 01:15:51,786
Answer me!
827
01:15:52,787 --> 01:15:57,792
Look, she's not even
my fucking daughter.
828
01:15:59,760 --> 01:16:04,765
[Lauren] You fuck, you fuck,
you fuck, you fuck!
829
01:16:09,270 --> 01:16:11,105
Okay.
830
01:16:18,079 --> 01:16:19,613
Okay.
831
01:16:34,095 --> 01:16:36,997
(Will groaning)
832
01:16:49,009 --> 01:16:50,811
Hold on, hold on!
833
01:16:52,613 --> 01:16:54,248
How much do you want?
834
01:16:54,281 --> 01:16:56,650
Whatever you want, you can have
it, Jesse!
835
01:16:56,684 --> 01:16:58,786
You just name your price!
836
01:17:02,456 --> 01:17:05,726
Let's go, boy, come on, boy!
837
01:17:12,466 --> 01:17:13,501
Come on.
838
01:17:16,571 --> 01:17:17,638
(Will grunts)
839
01:17:18,706 --> 01:17:19,740
Come on.
840
01:17:23,545 --> 01:17:25,980
(Will grunting)
841
01:17:26,013 --> 01:17:27,081
Come on, boy.
842
01:17:30,718 --> 01:17:33,654
(Will grunting)
843
01:17:40,761 --> 01:17:41,596
Come on.
844
01:17:44,431 --> 01:17:45,833
Come on, boy.
845
01:17:47,768 --> 01:17:50,704
(Will grunting)
846
01:17:54,008 --> 01:17:56,911
(Will whimpering)
847
01:18:03,417 --> 01:18:04,619
That's it?
848
01:18:12,193 --> 01:18:15,095
(Will grunting)
849
01:19:00,975 --> 01:19:02,142
[Will] Help me.
850
01:19:05,145 --> 01:19:06,914
H-help me.
851
01:19:20,794 --> 01:19:25,466
(bone breaking)
(Will grunting)
852
01:19:30,938 --> 01:19:33,340
Stop. Jesse.
853
01:19:34,676 --> 01:19:35,776
Jesse!
854
01:19:39,380 --> 01:19:41,148
I want you to stop.
855
01:19:42,950 --> 01:19:45,386
You can have me, okay?
856
01:19:50,291 --> 01:19:53,294
(Will screaming)
857
01:19:56,665 --> 01:19:58,165
[Jesse] Hear that, Will?
858
01:19:59,734 --> 01:20:01,402
(Will coughing)
859
01:20:02,136 --> 01:20:03,871
She wants me!
860
01:20:21,889 --> 01:20:23,090
Lauren...
861
01:20:26,528 --> 01:20:30,197
This is for me, not you,
you son of a bitch.
862
01:20:41,875 --> 01:20:46,413
(ominous instrumental music)
(dramatic fan blades spinning)
863
01:21:19,880 --> 01:21:21,382
(Will exhales)
864
01:21:29,056 --> 01:21:32,393
(ominous music continues)
865
01:22:05,259 --> 01:22:06,761
I don't get it.
866
01:22:09,096 --> 01:22:11,432
Pieces of dog shit like you,
867
01:22:12,667 --> 01:22:15,603
you commit these disgusting
acts.
868
01:22:16,671 --> 01:22:18,840
All you fucking suits.
869
01:22:21,008 --> 01:22:24,712
You think you're in positions
of power 'cause you got money.
870
01:22:25,713 --> 01:22:28,015
You think you're invincible,
right?
871
01:22:28,048 --> 01:22:30,484
You actually convince yourself,
872
01:22:30,518 --> 01:22:32,520
for whatever delusional
reason that you're allowed
873
01:22:32,554 --> 01:22:34,054
to prey on people.
874
01:22:35,824 --> 01:22:37,659
And guys like me,
875
01:22:39,894 --> 01:22:42,664
get locked up for
getting into a fight,
876
01:22:42,697 --> 01:22:43,765
or smoking weed in my car.
877
01:22:43,798 --> 01:22:45,934
I got unpaid fines I can't
fuckin' afford,
878
01:22:45,966 --> 01:22:47,769
'cause I can't find a job.
879
01:22:47,802 --> 01:22:50,705
And then motherfuckers
like you,
880
01:22:51,573 --> 01:22:56,143
you guys walk away scot-free,
with your head held up high.
881
01:22:56,176 --> 01:22:58,746
I fuckin' hate people like you.
882
01:23:01,850 --> 01:23:04,384
How's it feel to be powerless
now?
883
01:23:05,720 --> 01:23:07,221
Huh, Will?
884
01:23:16,865 --> 01:23:19,199
I love seeing you like this.
885
01:23:27,007 --> 01:23:28,375
(boot kicks face)
886
01:24:15,255 --> 01:24:16,925
I never loved you.
887
01:24:17,792 --> 01:24:19,594
I knew you were cheating on me
888
01:24:19,627 --> 01:24:21,963
since the day we were married,
889
01:24:21,996 --> 01:24:24,632
but I wanted to give her a
better life.
890
01:24:26,300 --> 01:24:30,270
At the time, I actually
appreciated you taking her in,
891
01:24:30,304 --> 01:24:32,674
even though she wasn't yours.
892
01:24:33,608 --> 01:24:37,745
And that was the only
reason I stayed with you.
893
01:24:40,280 --> 01:24:44,919
I took the cheating,
the shame,
894
01:24:44,953 --> 01:24:46,921
the embarrassment.
895
01:24:48,823 --> 01:24:51,458
You know, when we first arrived,
896
01:24:51,491 --> 01:24:53,293
I was conflicted.
897
01:24:53,327 --> 01:24:55,462
This was only supposed to be a
good idea
898
01:24:55,495 --> 01:24:57,599
for me to get a legitimate
divorce,
899
01:24:57,632 --> 01:25:00,635
and take you for everything you
had.
900
01:25:02,670 --> 01:25:06,774
But when I found out you
touched my little girl,
901
01:25:06,808 --> 01:25:10,310
who was too ashamed to tell me
anything...
902
01:25:20,287 --> 01:25:22,957
I now have a question of my own.
903
01:25:29,998 --> 01:25:33,835
Did you think I wouldn't be
able to kill you, William?
904
01:25:33,868 --> 01:25:38,873
(ominous instrumental music)
(clock ticking)
905
01:25:45,479 --> 01:25:47,582
[Lauren] I read it's the
deepest one in the state.
906
01:25:55,188 --> 01:25:58,225
[Will] Hi, can I help you?
- I'm hoping you can.
907
01:25:58,258 --> 01:25:59,527
[Jesse]
Lauren, by any chance you got
908
01:25:59,560 --> 01:26:02,530
vodka, sugar and cayenne pepper?
909
01:26:02,563 --> 01:26:05,298
I might, let me check.
- Great.
910
01:26:05,332 --> 01:26:07,234
Last one, Will, this is great.
911
01:26:15,076 --> 01:26:16,077
It's time.
912
01:26:38,700 --> 01:26:40,500
What'd he do to you?
913
01:26:40,535 --> 01:26:42,269
(Erin winces)
914
01:27:01,288 --> 01:27:02,123
No.
915
01:27:07,895 --> 01:27:09,396
You didn't know?
916
01:27:12,633 --> 01:27:17,638
No, of course I didn't know.
917
01:27:17,905 --> 01:27:19,941
[Jesse] How could you not
know?
918
01:27:58,212 --> 01:27:59,446
[Erin] Dad!
919
01:28:07,822 --> 01:28:10,323
Get the car ready?
- Yeah.
920
01:28:11,192 --> 01:28:12,827
That's my girl.
921
01:28:17,698 --> 01:28:19,801
Anything you want to say to him?
922
01:28:25,139 --> 01:28:26,174
No.
923
01:28:41,088 --> 01:28:43,157
(loud splash)
924
01:29:25,967 --> 01:29:29,937
(intense music)
925
01:29:50,625 --> 01:29:53,895
(pulsing music)
926
01:30:19,820 --> 01:30:23,090
(pulsing music)
927
01:30:37,371 --> 01:30:40,641
(music begins to fade)
928
01:30:55,823 --> 01:30:59,060
(music more faint)
62760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.