All language subtitles for La Ragazzina - Gloria Guida.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,068 --> 00:02:15,432 怎么回事? 开始放片 塞吉奥 2 00:02:21,975 --> 00:02:26,071 快 塞吉奥 - 别说话了 3 00:02:27,580 --> 00:02:30,481 看那个! 4 00:02:31,084 --> 00:02:35,180 好无聊的电影 5 00:02:37,790 --> 00:02:39,223 现在会有意思了 6 00:02:39,459 --> 00:02:42,792 他们脱了衣服 7 00:02:42,862 --> 00:02:45,956 渐入佳境 8 00:02:46,032 --> 00:02:48,057 看那个 9 00:02:50,537 --> 00:02:52,630 让你面红耳赤吗 克劳迪娅? 10 00:02:52,739 --> 00:02:54,730 你让我面红耳赤 西尔维奥 11 00:02:59,913 --> 00:03:04,009 也许他是从衣橱跳下来的 12 00:03:05,618 --> 00:03:08,086 我不知道为什么人们看这个 13 00:03:08,154 --> 00:03:10,122 你是真正火辣的姑娘 莫妮卡 14 00:03:10,190 --> 00:03:12,715 手拿开! 15 00:03:12,825 --> 00:03:15,123 我不喜欢被你摸 里奥 16 00:03:15,195 --> 00:03:19,131 - 真的不喜欢? - 既然她这么装正经 我喜欢被摸 17 00:03:19,199 --> 00:03:21,224 来摸我 如果你喜欢 18 00:03:22,502 --> 00:03:25,232 你给里奥扇一耳光太粗暴了吧 19 00:03:25,305 --> 00:03:27,170 那男人死皮赖脸 20 00:03:27,240 --> 00:03:28,832 呃... 他不是的 21 00:03:28,942 --> 00:03:31,536 我跟你说了 他是条癞皮狗 - 对 他是的 22 00:03:31,611 --> 00:03:34,171 但他是个绅士:他总是帮我带书到学校 23 00:03:34,247 --> 00:03:36,112 别被这事迷魂了 他对每个姑娘这样做 24 00:03:36,182 --> 00:03:38,673 我知道 每个女生他都喜欢 25 00:03:38,785 --> 00:03:41,481 是的 还有一个原因 26 00:03:41,554 --> 00:03:42,919 他甚至请我约会 27 00:03:42,989 --> 00:03:45,287 但我说不 28 00:03:45,525 --> 00:03:48,494 里奥只是条癞皮狗 只会闲聊混日子 29 00:03:48,561 --> 00:03:51,257 我不知道 他总是跟很多女生搭讪 30 00:03:51,331 --> 00:03:55,597 我不是明镜高悬 但我听说很多传闻 31 00:03:56,002 --> 00:04:00,098 听说他应该是皮条客 为老男人找年轻姑娘 32 00:04:00,640 --> 00:04:04,736 我喜欢里奥 他不像别的男生那么乏味 33 00:04:06,279 --> 00:04:08,304 如果你这么觉得... 34 00:07:02,855 --> 00:07:05,085 喂? 莫罗尼律师 - 是我 桑德拉 35 00:07:05,191 --> 00:07:07,751 你把顶楼提供给谁了? 36 00:07:07,827 --> 00:07:09,226 一个很重要的人 37 00:07:09,295 --> 00:07:11,320 玛丽埃塔没跟你说? - 没有 她没说 38 00:07:11,397 --> 00:07:13,058 他是市长的远房亲戚 39 00:07:13,166 --> 00:07:15,896 所以... - 别让我恼火了! 40 00:07:16,002 --> 00:07:19,460 他会待多久? - 不久 41 00:07:19,539 --> 00:07:22,940 他是中学老师 - 告诉我 马西莫 42 00:07:23,042 --> 00:07:25,033 我能关上门吗? 43 00:07:25,111 --> 00:07:29,207 行 顶楼有单独入口 再见 44 00:07:30,450 --> 00:07:33,248 早上好 您的浴袍 45 00:07:33,319 --> 00:07:37,415 今早市场真是挤死人 46 00:07:38,090 --> 00:07:40,820 我去厨房了... - 玛丽埃塔? -哎? 47 00:07:40,893 --> 00:07:44,351 顶楼那人是谁? -不是坏人 48 00:07:44,430 --> 00:07:48,526 您丈夫今早打电话要我让他入住 49 00:07:48,901 --> 00:07:51,961 住进房子? - 不 只住进顶楼 50 00:07:52,071 --> 00:07:55,802 您丈夫说 他会待两周 51 00:07:55,875 --> 00:07:59,333 我去准备好午餐 然后我就回家了 52 00:07:59,412 --> 00:08:01,243 好 去吧 明天见 53 00:08:01,314 --> 00:08:05,410 再见 祝一天愉快 54 00:08:34,614 --> 00:08:38,175 约会再见 - 再见 55 00:08:38,518 --> 00:08:40,543 请等一下! - 哎? - 我们可不可以... 56 00:08:42,822 --> 00:08:45,416 所有男人都像中子 质量太重 能量不足 57 00:08:45,491 --> 00:08:47,083 我觉得男人们很甜蜜 58 00:08:47,193 --> 00:08:48,888 有一天你也会找到一个合适的 59 00:08:48,961 --> 00:08:52,397 我喜欢里奥 60 00:08:52,465 --> 00:08:55,093 你放手吗? - 我不 61 00:08:55,201 --> 00:08:57,260 但我不喜欢他摸我 - 你不是说... 62 00:08:57,336 --> 00:09:00,897 我不喜欢是因为我还没有准备好性 63 00:09:00,973 --> 00:09:02,531 但我准备好了 64 00:09:02,608 --> 00:09:05,133 小心你的贞操 某天别是个问题 65 00:09:05,244 --> 00:09:07,269 我不会做老处女 66 00:09:07,346 --> 00:09:10,543 我只是等合适的时间 67 00:09:10,616 --> 00:09:13,346 时间正合适 但是男人不合适 68 00:09:13,419 --> 00:09:17,515 但当我找到他时...上床时间到 69 00:09:20,359 --> 00:09:22,623 我不为此担心 70 00:09:22,862 --> 00:09:26,059 你不 是因为你是大乐观主义者 71 00:09:26,165 --> 00:09:30,261 我想你得加倍观察男人 72 00:09:30,369 --> 00:09:33,930 我没法观察他们 因为我是近视 73 00:09:34,006 --> 00:09:36,406 喜出望外 74 00:09:36,475 --> 00:09:39,171 你好 - 你好 你们在做什么? 75 00:09:39,245 --> 00:09:41,975 我们想知道罢工会持续多久? 76 00:09:42,048 --> 00:09:45,017 3天 但已经跟你们说了 - 对 77 00:09:45,117 --> 00:09:49,110 但也可能一周 如果他们漠视我们的要求 78 00:09:49,188 --> 00:09:50,951 结果会怎样? 79 00:09:51,023 --> 00:09:52,581 我希望结果会加薪 80 00:09:52,658 --> 00:09:55,889 哇! 真是男人 我要爱上他了 81 00:09:55,962 --> 00:09:58,522 不说了 里奥在等我 82 00:09:58,598 --> 00:10:01,158 他一定爱上你了 - 别吃醋 83 00:10:01,267 --> 00:10:02,859 如果你想你可以得到他 84 00:10:02,935 --> 00:10:05,369 你好! - 你好甜心 - 你好 里奥! 85 00:10:05,438 --> 00:10:08,965 不说了 我得走了 86 00:10:09,041 --> 00:10:11,976 我们去兜风? - 我呢? 87 00:10:12,044 --> 00:10:14,444 你走路 别当灯泡 88 00:10:14,513 --> 00:10:18,449 如果你不喜欢我 走开! 89 00:10:18,517 --> 00:10:22,613 丹妮拉现在生气了 90 00:10:23,055 --> 00:10:27,151 我们去哪儿? - 去海滩 91 00:10:40,406 --> 00:10:42,374 沙滩车真是疯狂的车 92 00:10:42,441 --> 00:10:46,537 对 我喜欢在海滩上开车 93 00:10:48,948 --> 00:10:50,347 我想开一开 94 00:10:50,416 --> 00:10:53,943 我来握方向盘 你踩油门 - 好 95 00:10:54,020 --> 00:10:56,181 你是疯狂的女孩 96 00:10:56,288 --> 00:10:58,279 待在沙滩上 它不是游泳车 97 00:10:58,357 --> 00:11:00,382 更快更好玩 98 00:11:03,129 --> 00:11:05,222 好疯狂 感觉好爽! 99 00:11:05,297 --> 00:11:08,130 好棒! - 奇妙! 100 00:11:08,234 --> 00:11:10,361 莫妮卡 你是我的梦想 101 00:11:10,436 --> 00:11:14,532 也许我甚至会娶你 -你只是开玩笑 102 00:11:17,576 --> 00:11:21,672 刹车 - 你坐在我腿上让我没法踩 103 00:11:22,114 --> 00:11:23,513 别说无稽之谈 104 00:11:23,582 --> 00:11:27,416 等等! 来抓我! 105 00:11:27,486 --> 00:11:29,511 我会马上抓到你 106 00:13:28,507 --> 00:13:32,603 又想挨巴掌 里奥? 107 00:13:34,580 --> 00:13:36,605 送我回家 108 00:13:42,755 --> 00:13:46,452 你好 我的小狗 109 00:13:46,525 --> 00:13:48,891 我知道你见到我很高兴 110 00:13:49,128 --> 00:13:52,461 哦 我的小甜心 111 00:13:52,531 --> 00:13:54,556 好 不玩了 再见 112 00:13:58,871 --> 00:14:02,671 嗨 - 嗨 莫妮卡 - 嗨 妈妈 113 00:14:02,741 --> 00:14:06,837 你们俩简直是姐妹 - 谢谢恭维 114 00:14:07,179 --> 00:14:09,477 妈妈 我们放几天假 115 00:14:09,582 --> 00:14:12,107 我知道 教师罢工 要求钱更多 - 对 116 00:14:12,184 --> 00:14:14,482 谁都想钱更多 但钱从哪来呢? 117 00:14:14,587 --> 00:14:17,420 我工厂的工人也想钱更多 118 00:14:17,523 --> 00:14:20,356 你可以承担 - 我不知道 119 00:14:20,459 --> 00:14:23,758 如果日本人称霸市场 我就完蛋了 120 00:14:23,829 --> 00:14:26,559 那就关掉工厂 - 没这么容易的 121 00:14:26,632 --> 00:14:28,657 对 工会会反对 122 00:14:28,734 --> 00:14:32,363 没这么容易关掉工厂 123 00:14:32,471 --> 00:14:34,871 你想喝点什么吗? - 好 白开水 124 00:14:34,940 --> 00:14:36,202 宝拉! - 在 夫人 125 00:14:36,275 --> 00:14:40,177 芯片开发如何? - 没问题 126 00:14:40,246 --> 00:14:41,907 失陪 我去洗个澡 - 好 127 00:14:41,981 --> 00:14:45,473 你听说瑞维提的事吗? 他有大麻烦了 128 00:14:45,584 --> 00:14:49,680 对 他的农场不再赚钱了 129 00:14:52,291 --> 00:14:54,452 我不想卖掉我的农庄 130 00:14:54,526 --> 00:14:56,221 这是很好的农庄 131 00:14:56,295 --> 00:14:59,355 这是谷仓 132 00:14:59,465 --> 00:15:02,525 你已经看见一切状况良好 133 00:15:02,601 --> 00:15:06,503 农场这价格是贱卖了 - 别夸张! 134 00:15:06,672 --> 00:15:10,574 想不想成交? 说同意! 135 00:15:10,676 --> 00:15:13,201 记得有400头家畜 136 00:15:13,279 --> 00:15:15,406 一头比一头好 137 00:15:15,514 --> 00:15:19,610 我还有5匹马 也值很多钱 138 00:15:19,952 --> 00:15:22,614 它是你一辈子的好买卖 139 00:15:22,688 --> 00:15:26,317 八千万 附送花园 140 00:15:26,425 --> 00:15:28,484 不要你送 141 00:15:28,560 --> 00:15:31,893 我给你四千万里拉全买 142 00:15:31,964 --> 00:15:34,694 这是开玩笑 - 不 不开玩笑 143 00:15:34,767 --> 00:15:37,531 我持有你所有的汇票 144 00:15:37,603 --> 00:15:41,699 我可以明早就给银行 145 00:15:42,041 --> 00:15:44,805 你买下了我所有的汇票? - 对 146 00:15:44,877 --> 00:15:48,973 你早知道我无法赎回 -对 147 00:15:52,751 --> 00:15:56,710 好 我没别的选择了 148 00:15:56,789 --> 00:16:00,885 你在毁了我 莫罗尼 - 我感动得落泪了 149 00:16:01,260 --> 00:16:05,356 听着 我只是帮你忙 而且你明白 150 00:16:05,464 --> 00:16:07,432 财务风险我来扛 151 00:16:07,533 --> 00:16:10,502 对 我明白 152 00:16:10,602 --> 00:16:12,627 如何? 153 00:16:14,506 --> 00:16:17,998 好吧 但你得付现金 154 00:16:18,077 --> 00:16:20,705 同意吗? - 我同意 155 00:16:20,779 --> 00:16:24,875 再见 - 再见 律师先生 156 00:16:36,895 --> 00:16:40,991 感谢开车 - 不用客气 再见 157 00:16:51,944 --> 00:16:54,742 为什么你站在这? 158 00:16:54,813 --> 00:16:57,281 来吧 丹妮拉 - 且慢... 159 00:16:57,349 --> 00:17:00,944 艾丽莎 我必须告诉你件事 我爱上了我们的老师 160 00:17:01,020 --> 00:17:04,478 我已经注意到了 - 真的? 161 00:17:04,590 --> 00:17:06,421 你可以走了... 162 00:17:06,525 --> 00:17:09,016 注意他来了 再见 - 再见 163 00:17:09,094 --> 00:17:12,962 他是个好男人 - 你必须跟他说 164 00:17:13,032 --> 00:17:16,866 请求搭他的车 - 你觉得如此? 165 00:17:16,935 --> 00:17:18,994 我以后会告诉你进展 166 00:17:19,071 --> 00:17:21,096 艾丽莎 快来! - 好 我来了 167 00:17:23,475 --> 00:17:26,376 你让我搭车好吗? - 当然可以 168 00:17:26,445 --> 00:17:29,505 你太好了 - 不客气 169 00:18:03,849 --> 00:18:05,646 停! 停! 我掉了你的图! 170 00:18:05,751 --> 00:18:07,776 没问题 171 00:18:21,200 --> 00:18:24,431 哦 极好的水彩画 172 00:18:24,503 --> 00:18:27,836 你觉得? - 对 我觉得 173 00:18:27,906 --> 00:18:29,931 真的 非常好 174 00:18:31,610 --> 00:18:32,872 谁的? 175 00:18:32,945 --> 00:18:36,108 你想知道谁画的? 还是谁拥有的? 176 00:18:36,181 --> 00:18:40,015 谁画的? 177 00:18:40,085 --> 00:18:42,451 我画的 178 00:18:42,521 --> 00:18:45,046 你很有想象力 179 00:18:45,124 --> 00:18:48,491 而且你很喜欢画裸女 - 我喜欢她们 180 00:18:48,560 --> 00:18:49,754 但只是艺术眼光 181 00:18:49,828 --> 00:18:52,592 我在学院时画的 182 00:18:52,698 --> 00:18:55,394 模特们都很丰满 你喜欢壮女人? 183 00:18:55,467 --> 00:18:58,163 不是 但是你不总是有选择余地 184 00:18:58,237 --> 00:18:59,932 我做你的模特好吗? 185 00:19:00,005 --> 00:19:02,803 你的画走抽象路线 186 00:19:02,875 --> 00:19:06,038 但我喜欢你的画 187 00:19:06,111 --> 00:19:09,842 哪一方面? 它们令你刺激? 188 00:19:09,915 --> 00:19:13,749 不 它们不是 - 但它们激发了你的想象力 189 00:19:13,819 --> 00:19:16,515 这就是我想要的 190 00:19:16,588 --> 00:19:19,785 因为要给观众留下印象 191 00:19:19,858 --> 00:19:21,917 我不喜欢直接表达事物 192 00:19:21,994 --> 00:19:25,225 它一定总是要有所神秘 193 00:19:25,464 --> 00:19:29,560 爱也要是这样 194 00:19:29,768 --> 00:19:32,601 对 你说的没错 我很吃惊 你还这么年轻 195 00:19:32,704 --> 00:19:35,172 听着 我两周内就16岁了 196 00:19:35,240 --> 00:19:39,506 好 是时候把你当女人对待了 197 00:19:42,581 --> 00:19:44,811 这是我想给你看的东西 198 00:19:44,883 --> 00:19:47,852 我对这东西很感兴趣 199 00:19:47,920 --> 00:19:49,820 请过来 200 00:19:49,888 --> 00:19:51,685 很难看穿玻璃 201 00:19:51,790 --> 00:19:55,886 你能看穿 快来 202 00:20:00,699 --> 00:20:02,758 现在我能看见了 203 00:20:02,834 --> 00:20:06,930 是青年中心 对吧? - 对 204 00:20:22,688 --> 00:20:26,749 快告诉我为什么我应该看 205 00:20:27,226 --> 00:20:30,525 因为我想在这庆祝我的生日 206 00:20:30,596 --> 00:20:34,692 但我妈妈想在家庆祝 207 00:21:26,251 --> 00:21:29,015 你知道吗? 凯撒在吸海洛因 208 00:21:29,087 --> 00:21:30,679 林格! 过来 209 00:21:30,789 --> 00:21:32,780 失陪 塞吉奥 210 00:21:43,201 --> 00:21:46,261 你好 - 你好 上车 211 00:21:47,005 --> 00:21:49,303 马瑞娜如何? 答不答应? 212 00:21:49,374 --> 00:21:51,706 我的客户喜欢这种女孩 213 00:21:51,810 --> 00:21:53,869 嗨 里奥 今晚来蓝鸟 214 00:21:53,945 --> 00:21:57,142 她如何? - 没戏 她仍然是孩子 没可能 里奥 215 00:21:57,215 --> 00:22:00,116 可惜 老男人喜欢这种女孩 216 00:22:00,185 --> 00:22:01,846 我们能从她身上挣很多钱 217 00:22:01,920 --> 00:22:06,016 我把她卖给某人可以要价十万里拉 - 真的? - 没错 218 00:22:10,128 --> 00:22:13,586 是谁? - 我最好的客户 - 我知道他 219 00:22:13,665 --> 00:22:15,690 当然 是莫罗尼 他是律师 220 00:22:15,801 --> 00:22:18,702 他有的是钱 221 00:22:18,804 --> 00:22:22,900 另外 他老婆也很漂亮 222 00:22:25,210 --> 00:22:29,306 莫罗尼确实是座金山 - 没错 223 00:22:29,815 --> 00:22:33,911 他总是需要新姑娘 224 00:22:33,985 --> 00:22:36,647 所以我需要你的姑娘们 明白吗? 225 00:22:36,722 --> 00:22:38,280 我会尽力而为 226 00:22:38,357 --> 00:22:41,053 我希望今天的艾尔维拉还行 - 希望如此 227 00:22:41,126 --> 00:22:44,186 离开这儿 他不能看见你 228 00:22:56,475 --> 00:22:58,773 你好 莫罗尼先生 - 你好 229 00:22:58,877 --> 00:23:02,973 这是天堂的钥匙 230 00:23:03,982 --> 00:23:08,078 这是五万 好吗? - 好 231 00:24:32,204 --> 00:24:34,229 早上好 232 00:24:34,506 --> 00:24:35,837 早上好... 233 00:24:35,941 --> 00:24:37,932 你语气很悲哀 234 00:24:38,043 --> 00:24:40,477 为什么我从没看见你笑? 235 00:24:40,545 --> 00:24:43,446 你怎么知道我不笑 236 00:24:43,515 --> 00:24:46,177 我们相遇才两次 237 00:24:46,251 --> 00:24:49,243 相信我 你没看见我 238 00:24:49,321 --> 00:24:52,017 但我观察你的次数超乎你的想象 239 00:24:52,090 --> 00:24:53,819 好 原来这样 240 00:24:53,892 --> 00:24:57,988 你在秘密观察我 241 00:24:59,831 --> 00:25:02,129 你是偷窥狂吗? 242 00:25:02,200 --> 00:25:04,225 不 根本不是 243 00:25:15,380 --> 00:25:18,406 昨天你穿着绿色晨衣 244 00:25:18,483 --> 00:25:22,579 这颜色不太配你 245 00:25:23,555 --> 00:25:27,821 也许你住在这时应该当我的私人设计师 246 00:25:28,093 --> 00:25:31,221 我当你的顾问 但我最喜欢看见你裸着 247 00:25:31,296 --> 00:25:33,992 你毫不掩饰 但是谢谢恭维 248 00:25:34,099 --> 00:25:36,260 而且未来我还会在池子里裸泳 249 00:25:36,334 --> 00:25:37,824 我不反对... 250 00:25:37,903 --> 00:25:40,371 别空欢喜 251 00:25:40,438 --> 00:25:44,534 我是不因为一个陌生人 而改变我的习惯 252 00:25:45,277 --> 00:25:47,245 对 你说的对 253 00:25:47,312 --> 00:25:51,408 而且如果你尽快离开这房子再好不过 254 00:26:02,661 --> 00:26:05,289 你试图表现得像冷静女人 255 00:26:05,363 --> 00:26:07,923 但内心深处你是火爆女人 256 00:26:08,033 --> 00:26:09,523 你怎么知道的? 257 00:26:09,601 --> 00:26:13,867 我能感觉到 258 00:26:14,639 --> 00:26:18,541 你幸福吗? - 当然 259 00:26:18,610 --> 00:26:20,942 你在跟我说谎 260 00:26:21,046 --> 00:26:24,379 你以为你是谁? 261 00:26:24,449 --> 00:26:27,009 你非常不幸福 262 00:26:27,118 --> 00:26:29,951 你在跟你丈夫吵架 263 00:26:30,055 --> 00:26:33,354 这场婚姻对你来说是痛苦 264 00:26:33,425 --> 00:26:36,519 停止它 过你自己的生活 265 00:26:36,595 --> 00:26:40,861 你仍然年轻有魅力 266 00:26:43,368 --> 00:26:46,235 给自己个机会过自己的生活 267 00:26:46,304 --> 00:26:50,400 我该怎么办? 找个情人? 268 00:26:50,942 --> 00:26:55,038 为什么不呢? 是条路 269 00:27:06,157 --> 00:27:07,522 莫罗尼来了 270 00:27:07,592 --> 00:27:09,617 等着我 271 00:27:10,061 --> 00:27:14,122 一杯金百利苏打水 - 稍等 272 00:27:16,735 --> 00:27:18,930 给 273 00:27:22,574 --> 00:27:24,599 一杯可乐 274 00:27:28,246 --> 00:27:29,440 还行吗? 275 00:27:29,514 --> 00:27:31,982 她让我紧张 276 00:27:32,083 --> 00:27:34,347 但是为什么? 不该有问题啊 277 00:27:34,419 --> 00:27:37,320 发生了什么? - 没发生什么 白痴 278 00:27:37,389 --> 00:27:39,653 那姑娘哭着跑出去了 279 00:27:39,724 --> 00:27:42,352 我很抱歉 你想要回你的钱吗? 280 00:27:42,427 --> 00:27:45,726 我对钱不感兴趣 281 00:27:45,964 --> 00:27:49,627 但那姑娘不准说出去 否则有你好看 282 00:27:49,701 --> 00:27:53,967 别担心 她不会说的 否则我会修理她 283 00:27:56,241 --> 00:28:00,337 那是不是莫妮卡? - 是的 如果你喜欢 我可以安排约会 284 00:28:10,288 --> 00:28:14,247 让我看看我的星运 285 00:28:14,325 --> 00:28:17,089 多事之周在等着你 286 00:28:17,195 --> 00:28:19,129 有人用恭维来诱骗你 287 00:28:19,230 --> 00:28:23,166 别相信他 这人是骗子 288 00:28:23,268 --> 00:28:25,759 但如今谁说真话? 289 00:28:26,004 --> 00:28:28,336 这几天别做任何决定 290 00:28:28,406 --> 00:28:32,433 你的一个亲戚会马上回来 291 00:28:32,510 --> 00:28:35,536 你会有惊喜礼物 292 00:28:35,613 --> 00:28:39,709 去看医生你的健康会更好 293 00:28:43,054 --> 00:28:46,751 这些星运 每本杂志都不一样 294 00:28:46,825 --> 00:28:51,091 你选不出最好的 295 00:28:57,168 --> 00:28:59,534 我看上去根本没病 296 00:28:59,604 --> 00:29:03,700 但我妈妈总是要我去看医生 297 00:29:34,506 --> 00:29:37,737 我用奇怪方式穿着奇怪内裤 298 00:29:37,809 --> 00:29:41,142 有好性感的内裤 299 00:29:41,246 --> 00:29:45,148 但妈妈爸爸就是不喜欢性感内裤 300 00:29:45,250 --> 00:29:49,346 真是古板父母 301 00:30:01,399 --> 00:30:05,495 我应该把头发盘在头顶吗? 302 00:30:07,238 --> 00:30:10,867 可笑 看起来糟透了 303 00:30:11,109 --> 00:30:15,205 不 男人喜欢我金色长发飘飘 304 00:30:47,712 --> 00:30:51,808 我是性感女孩 处处合适 305 00:30:52,750 --> 00:30:56,846 现在该跟合适男人发生关系了 306 00:31:33,191 --> 00:31:37,287 莫妮卡! 接电话 是爸爸 307 00:31:37,662 --> 00:31:41,325 等一等 妈妈 308 00:31:41,432 --> 00:31:44,333 喂 爸爸? 309 00:31:44,402 --> 00:31:46,870 你在哪? 310 00:31:46,938 --> 00:31:49,771 在机场? 311 00:31:49,841 --> 00:31:53,937 你何时回来? 何时? 312 00:31:56,014 --> 00:32:00,280 为什么你要飞去米兰? 313 00:32:00,652 --> 00:32:04,748 好 我明白了 但我生日那天你会回家吗? 314 00:32:07,392 --> 00:32:09,326 真的? 315 00:32:09,427 --> 00:32:13,523 对我发誓 316 00:32:15,266 --> 00:32:18,895 你已经为我买了礼物吗? 317 00:32:18,970 --> 00:32:23,236 是什么? 318 00:32:25,043 --> 00:32:28,911 好 惊喜 你太好了 319 00:32:28,980 --> 00:32:32,541 不 这里现在没下雨 320 00:32:32,617 --> 00:32:36,713 好 不说了 你坐飞机 321 00:32:37,488 --> 00:32:39,513 你到了马勒莫城打我电话 322 00:32:39,590 --> 00:32:43,686 我也爱你 再见 323 00:33:03,414 --> 00:33:06,815 莫妮卡! 是我 莫罗尼 324 00:33:06,884 --> 00:33:08,283 请过来 325 00:33:08,386 --> 00:33:11,822 嗨 莫罗尼先生 你好吗? - 很好 326 00:33:11,889 --> 00:33:13,481 我们好久没见了 327 00:33:13,558 --> 00:33:17,654 我打扰你了吗? - 不 我在去看班提医生路上 328 00:33:18,663 --> 00:33:22,258 好 我让你搭车 顺路 329 00:33:22,333 --> 00:33:26,429 快上来 - 谢谢 330 00:33:29,774 --> 00:33:31,639 你好吗? 你爸爸好吗? 331 00:33:31,709 --> 00:33:35,270 他很好 他旅行去了 - 是啊 忙生意 332 00:33:35,346 --> 00:33:38,679 我总是事务繁忙 所以我没有拜访你们 333 00:33:38,750 --> 00:33:42,846 但我们会改变这情况的 - 来拜访我们 - 一定 334 00:33:45,323 --> 00:33:49,419 我可以吗? - 当然可以 看磁带 335 00:33:49,560 --> 00:33:52,586 你想听什么? - 快节奏的 336 00:33:52,663 --> 00:33:56,759 好 让我们听我有的最快的磁带 337 00:34:16,721 --> 00:34:20,316 我看你喜欢这音乐 338 00:34:20,391 --> 00:34:24,487 是的 通常我听别的音乐 339 00:34:26,130 --> 00:34:30,396 你想吃口香糖吗? - 好 340 00:34:34,672 --> 00:34:38,768 注意 我们被警察跟着 341 00:34:38,976 --> 00:34:43,072 你好 莫罗尼先生 - 你好 贝内蒂 342 00:34:45,883 --> 00:34:48,147 这警察是我的朋友 343 00:34:48,386 --> 00:34:52,482 如果你有麻烦 只管告诉我... 344 00:35:02,867 --> 00:35:05,927 我们到了 - 谢谢 345 00:35:10,208 --> 00:35:14,474 再见 - 再见 346 00:35:23,187 --> 00:35:27,453 好 脱衣服 347 00:35:43,241 --> 00:35:47,507 好 莫妮卡 坐在这 348 00:35:50,915 --> 00:35:51,973 不不... 别躺下 349 00:35:52,049 --> 00:35:56,145 起来 我要听诊你的肺部 350 00:35:57,622 --> 00:36:00,591 好 吸气呼气 351 00:36:00,658 --> 00:36:03,718 深呼吸 352 00:36:10,968 --> 00:36:15,064 好 现在你可以躺下了 353 00:36:18,476 --> 00:36:22,572 胳膊放下 莫妮卡 放松 354 00:36:22,747 --> 00:36:26,843 屏住呼吸一会 355 00:36:28,653 --> 00:36:30,644 好 好 356 00:36:34,892 --> 00:36:37,861 痛吗? - 不痛 357 00:36:37,929 --> 00:36:40,989 这里痛吗? - 不痛 358 00:36:41,666 --> 00:36:43,657 这里呢? - 一点不痛 359 00:36:45,836 --> 00:36:49,932 你这区域有问题吗? - 没有 医生 360 00:36:55,513 --> 00:36:58,243 你怕痒 361 00:36:58,316 --> 00:37:01,683 好 你可以穿衣服了 362 00:37:01,752 --> 00:37:05,848 你没问题 莫妮卡 一切健康 363 00:37:07,892 --> 00:37:10,952 我就开点维生素 364 00:37:15,967 --> 00:37:19,095 去药房配药 - 谢谢 365 00:37:19,170 --> 00:37:23,266 一天吃一粒 好吗? - 好 366 00:37:25,276 --> 00:37:27,972 问候你父母 367 00:37:28,045 --> 00:37:30,070 再见 医生 368 00:37:31,215 --> 00:37:34,514 你在等我 太好心了 369 00:37:34,619 --> 00:37:38,680 你有很多时间? - 对 今天没客户了 上车 370 00:37:50,768 --> 00:37:52,861 医生怎么说的? 371 00:37:52,937 --> 00:37:56,168 医生对我目不转睛 372 00:37:56,240 --> 00:37:58,265 老色鬼 373 00:37:58,376 --> 00:38:00,276 你必须脱衣服检查? 374 00:38:00,344 --> 00:38:03,108 是的 只穿内裤 375 00:38:03,180 --> 00:38:05,614 天气很好 去海边的好时候 376 00:38:05,716 --> 00:38:08,583 为什么我们不去呢? - 好 377 00:38:08,686 --> 00:38:12,782 我们去海滩 378 00:38:20,831 --> 00:38:23,891 我的手放在你膝上不介意吧? - 不介意 379 00:38:23,968 --> 00:38:28,064 我妻子说你妈妈会为你生日去购物 380 00:38:28,839 --> 00:38:31,933 它是很重要的一天 - 终于我16岁了 381 00:38:32,009 --> 00:38:36,105 16岁? 锦绣年华 382 00:38:36,347 --> 00:38:39,578 我想再过一次16岁 383 00:39:59,864 --> 00:40:02,162 码头这里很好 384 00:40:02,233 --> 00:40:06,329 你想的话我们可以坐船玩 - 好 385 00:40:43,007 --> 00:40:47,103 我建议你找个情人是认真的 386 00:41:39,997 --> 00:41:42,124 有时时间过快点多好 387 00:41:42,199 --> 00:41:44,064 我但愿我已经20岁了 388 00:41:44,134 --> 00:41:47,433 你会后悔的 你会失去最重要的几年 389 00:41:47,505 --> 00:41:50,133 人生太短暂了 390 00:41:50,207 --> 00:41:52,004 所以你必须享受生活 391 00:41:52,076 --> 00:41:56,172 人年轻时总是遇到错误的人 392 00:41:56,313 --> 00:41:59,578 坠入爱河 结婚 人生一开始就结束了 393 00:41:59,817 --> 00:42:03,184 看这些船 - 漂亮 394 00:42:03,254 --> 00:42:07,350 对 它们都是漂亮的船 但它们不同 395 00:42:07,958 --> 00:42:10,222 就像每个人跟别人都不同 396 00:42:10,294 --> 00:42:14,390 对你来说... - 你可以直说 397 00:42:14,932 --> 00:42:17,457 对你来说什么是人生最重要的事? 398 00:42:17,535 --> 00:42:19,833 不犯任何错误 399 00:42:19,937 --> 00:42:23,065 总是确定你想要什么 400 00:42:23,140 --> 00:42:26,837 有时你的福星就在你身边 401 00:42:26,944 --> 00:42:29,970 但我们经常是睁眼瞎 402 00:42:30,080 --> 00:42:34,176 也许我是睁眼瞎 但我们能改变这个 403 00:42:34,318 --> 00:42:35,853 来 我们去散步 404 00:42:35,853 --> 00:42:36,342 来 我们去散步 405 00:42:38,289 --> 00:42:40,314 亲爱的... 406 00:42:41,091 --> 00:42:43,116 吻我... 407 00:43:09,186 --> 00:43:11,211 来 408 00:43:16,360 --> 00:43:20,456 多美的风景 - 对 409 00:43:20,998 --> 00:43:22,989 看那个! 410 00:43:24,535 --> 00:43:28,631 看这美丽的贝壳 - 对 411 00:43:32,710 --> 00:43:36,976 你让我疯狂 - 追我! 412 00:44:48,619 --> 00:44:50,644 真傻的姑娘 413 00:45:11,542 --> 00:45:13,567 你生我的气吗? - 不 414 00:45:48,445 --> 00:45:52,541 你知道我得到了瑞维提的农场吗? 415 00:45:53,751 --> 00:45:55,810 真是老王八 416 00:45:56,086 --> 00:45:57,576 你说什么? 417 00:45:57,654 --> 00:45:59,588 你看见我的打火机吗? - 没有 418 00:45:59,656 --> 00:46:03,649 抱歉我打嗝 但我胃紧张 419 00:46:03,727 --> 00:46:08,221 我非常烦 - 我知道你的坏习惯很多年了 420 00:46:08,298 --> 00:46:11,790 但你毁掉瑞维提的事真的很丑陋 421 00:46:11,869 --> 00:46:14,201 你是真正的饿狼律师 422 00:46:14,271 --> 00:46:16,068 别跟我这样说话 423 00:46:16,173 --> 00:46:20,269 我没有窃取瑞维提的农场 我付了钱 他自己同意的 424 00:46:20,878 --> 00:46:25,144 他没有别的选择 你持有他全部汇票 425 00:46:26,283 --> 00:46:30,151 对 没错 这就是生意规则 426 00:46:30,254 --> 00:46:31,846 我不是慈善机构 427 00:46:32,122 --> 00:46:34,249 你也喜欢奢华日子 428 00:46:34,324 --> 00:46:36,554 你总要穿很贵的衣服 还不是我出钱 429 00:46:36,627 --> 00:46:39,755 这只是你的虚荣心 向别人炫耀 430 00:46:39,830 --> 00:46:41,525 你只喜欢你的钱和你的权 431 00:46:41,598 --> 00:46:44,761 你老婆只是当摆设 432 00:46:44,835 --> 00:46:47,360 别说了 我烦 433 00:46:47,437 --> 00:46:51,533 只是你的良心烦 你不想听见真相 434 00:46:52,509 --> 00:46:54,773 没别人会告诉你真相 435 00:46:54,845 --> 00:46:57,439 你想封住我嘴 436 00:46:57,514 --> 00:47:01,610 然后你可以干更多坏事 437 00:47:04,254 --> 00:47:08,350 少威胁任何话 你让我好烦 438 00:47:11,929 --> 00:47:16,195 我要去办公室了 你想跟我去就穿好衣服 439 00:47:17,167 --> 00:47:19,658 为什么我们总是吵架? 440 00:47:19,736 --> 00:47:21,260 是因为你 441 00:47:21,338 --> 00:47:25,434 我跟你说起一桩买卖 你就说我是罪犯 442 00:47:27,544 --> 00:47:31,640 你是道德罪犯 你低价买到他的农场 443 00:47:31,849 --> 00:47:34,750 你欺负他 你也欺负我 444 00:47:34,818 --> 00:47:36,683 你是个暴虐的男人 445 00:47:36,753 --> 00:47:39,620 即使在我们卧室里你也兽性大发 446 00:47:39,690 --> 00:47:43,786 所以我不想跟你睡觉 447 00:47:44,695 --> 00:47:47,289 让我没有快乐 - 你有个情人了? 448 00:47:47,397 --> 00:47:51,424 情人? 不 我没有 449 00:47:51,501 --> 00:47:55,130 你娶我是把我当性玩物 450 00:47:55,239 --> 00:47:58,936 但别担心 我会做你的幸福妻子 451 00:47:59,209 --> 00:48:03,305 这就是你想要的 对吧? - 是的 继续做样子 452 00:48:03,480 --> 00:48:07,576 我不会接受离婚 - 你好坏 453 00:49:07,644 --> 00:49:10,747 看莫罗尼和这姑娘 454 00:49:10,747 --> 00:49:11,736 看莫罗尼和这姑娘 455 00:50:30,027 --> 00:50:33,929 他来了 别找麻烦 456 00:50:33,997 --> 00:50:36,022 我希望他是个正常男人 457 00:50:36,099 --> 00:50:38,294 别担心 他很快的 458 00:50:38,969 --> 00:50:40,994 好好玩 - 好 459 00:50:44,975 --> 00:50:49,071 别让他失望 做到最好 460 00:50:58,522 --> 00:51:02,356 你好 莫妮卡 - 你好 我来试衣服 461 00:51:02,459 --> 00:51:05,053 终于 我等了好久了 462 00:51:05,128 --> 00:51:09,394 安娜 拿莫妮卡的衣服来 - 好 463 00:51:09,900 --> 00:51:13,028 为什么你不喜欢绿色? 很好看 464 00:51:13,103 --> 00:51:15,731 不 我不喜欢这件 465 00:51:15,806 --> 00:51:19,071 这颜色让我好老 - 也许红的? 466 00:51:19,142 --> 00:51:21,042 我能帮你吗? 467 00:51:21,111 --> 00:51:25,138 不 谢谢 - 穿上 莫妮卡 468 00:51:27,484 --> 00:51:30,942 这件是模特穿的... - 我今天没法做决定 - 好 469 00:51:31,021 --> 00:51:33,649 明天我们会进新品 470 00:51:33,723 --> 00:51:36,089 我们明天再来 再见 - 再见 471 00:51:36,159 --> 00:51:40,425 问候你丈夫 - 我丈夫不喜欢听见你名字 472 00:51:40,497 --> 00:51:44,593 也许因为他在你店子里花了很多钱 473 00:52:03,653 --> 00:52:07,749 幸会 请跟我来 474 00:52:07,858 --> 00:52:11,954 晚上好 - 波尔丁教授暨夫人 475 00:52:12,996 --> 00:52:17,092 老人太多了 我们离开这儿 476 00:52:17,200 --> 00:52:21,466 我们马上回来 - 不 我得接待客人 477 00:52:22,873 --> 00:52:26,070 太多压力了 - 我要跟老师问好 478 00:52:26,143 --> 00:52:28,805 莫妮卡喜欢他 但他能当她爸爸的 479 00:52:28,879 --> 00:52:31,848 晚上好 - 你好 莫妮卡 一件礼物 480 00:52:31,915 --> 00:52:36,011 大家都在跳舞 多好的聚会 481 00:52:37,654 --> 00:52:39,849 晚上好 - 晚上好 482 00:52:39,923 --> 00:52:43,984 这是老师 德安杰利斯先生 483 00:52:44,060 --> 00:52:48,156 你好 马西莫? 484 00:52:54,638 --> 00:52:58,734 亲爱的 你喜欢跳舞吗? - 好主意 485 00:52:58,975 --> 00:53:05,141 你好 德安杰利斯先生 学校怎么样? 莫妮卡难道看起来不棒吗? 486 00:53:05,982 --> 00:53:07,745 是不是值得为她犯罪? 487 00:53:08,151 --> 00:53:12,247 我想跳舞 - 你呢 莫妮卡? 488 00:53:14,858 --> 00:53:17,918 不 我不想跳舞 客人们先跳吧 489 00:53:20,564 --> 00:53:27,766 马西莫 我想过了 我五千万买瑞维提的农场 - 好 490 00:53:27,938 --> 00:53:32,034 莫妮卡 你好美 491 00:53:32,175 --> 00:53:36,271 你想跟我跳舞吗? - 当然可以 492 00:53:54,030 --> 00:53:58,126 我很抱歉昨天的行为 493 00:54:01,171 --> 00:54:04,038 我们出去? - 不 - 为什么? 494 00:54:04,107 --> 00:54:06,541 也许你打坏主意 495 00:54:06,643 --> 00:54:10,739 会是大丑闻 496 00:54:20,991 --> 00:54:25,087 莫妮卡 我总是想着你 497 00:54:37,874 --> 00:54:41,970 不用试了 莫妮卡在律师怀里 - 做梦 498 00:54:44,281 --> 00:54:48,081 老男人吸引年轻姑娘 499 00:54:48,151 --> 00:54:49,846 我来晚了 但我来了 500 00:54:49,919 --> 00:54:52,683 朱利亚诺 总算来了 501 00:54:52,756 --> 00:54:55,589 你好 爸爸 502 00:54:55,659 --> 00:54:58,822 致以最好的祝福 生日快乐 503 00:54:58,895 --> 00:55:00,157 你想我吗? - 是的 我好想你 504 00:55:00,230 --> 00:55:01,857 你好 马西莫 - 你好 朱利亚诺 505 00:55:01,931 --> 00:55:03,125 惊喜在哪? 506 00:55:03,199 --> 00:55:07,295 我忘了 仍然在米兰 - 不 我不相信你 507 00:55:07,604 --> 00:55:11,700 让我们变变魔法 它在这 508 00:55:13,943 --> 00:55:16,741 一小块珠宝 509 00:55:16,813 --> 00:55:20,909 看这个 我从马勒莫买的 510 00:55:21,117 --> 00:55:25,213 又是高价买的吧 - 这是投资 511 00:55:25,622 --> 00:55:28,090 非常感谢 512 00:55:28,158 --> 00:55:30,683 再次致以最好的祝福 - 多谢 513 00:55:30,794 --> 00:55:34,890 我不喜欢这礼物 514 00:55:36,099 --> 00:55:40,195 听着 别说了 - 总是花冤枉钱 515 00:55:40,804 --> 00:55:44,900 我们今天乐一乐 我们去跳舞 516 00:55:45,208 --> 00:55:48,268 但我必须告诉你一件事... 517 00:55:50,080 --> 00:55:56,186 来 我们去跳舞 518 00:55:56,186 --> 00:55:58,848 他们知道怎么办聚会 519 00:55:58,922 --> 00:56:02,414 够了 不跳了 你总是踩我的脚 520 00:56:02,692 --> 00:56:05,752 我有私事 来我办公室 521 00:56:09,099 --> 00:56:13,195 这对我来说太过分了 522 00:56:39,095 --> 00:56:41,120 快 她兴致来了 523 00:57:33,216 --> 00:57:36,276 表演时刻 宝贝 524 00:57:39,155 --> 00:57:43,251 别担心 女士们先生们 稍等 525 00:57:44,093 --> 00:57:47,119 安东尼 检查保险丝 526 00:57:47,197 --> 00:57:50,064 里奥 你的手拿开 527 00:57:50,133 --> 00:57:54,229 别这么拘谨 - 不 手拿开 528 00:58:02,178 --> 00:58:06,274 得了 聚会正在兴头上 529 00:58:10,386 --> 00:58:14,482 停止 我不想这样跳舞 530 00:58:21,097 --> 00:58:25,193 不 你的手拿开 531 00:58:27,837 --> 00:58:31,933 你的手拿开 532 00:58:34,444 --> 00:58:38,540 不 我不想 533 00:58:40,817 --> 00:58:44,913 给我们看你的屁股 - 不 停止 534 00:58:48,424 --> 00:58:52,520 快给我们看 535 00:59:02,972 --> 00:59:06,032 你们坏蛋 536 00:59:07,877 --> 00:59:11,973 除了这桩丑陋事件今晚聚会搞得不错 537 00:59:13,349 --> 00:59:17,376 但年轻人总是这样疯 538 00:59:17,453 --> 00:59:20,115 现代教育的结果 539 00:59:20,189 --> 00:59:23,818 他们肆无忌惮 540 00:59:23,927 --> 00:59:27,328 别再聊裸屁股的话题了 541 00:59:27,397 --> 00:59:29,160 不仅因为有裸屁股 542 00:59:29,232 --> 00:59:33,328 是因为老师的表现 他毫无作为 543 00:59:33,536 --> 00:59:35,128 他应该做什么? 544 00:59:35,204 --> 00:59:39,300 德安杰利斯应该制止这事 545 00:59:39,475 --> 00:59:41,943 但他又软弱又蠢 546 00:59:42,011 --> 00:59:46,107 德安杰利斯老师不软弱也不蠢 547 00:59:48,318 --> 00:59:51,412 你不了解他 你是偏执 548 00:59:51,487 --> 00:59:54,251 我不是偏执 我了解那男人 549 00:59:54,324 --> 00:59:58,420 德安杰利斯这样的男人既不是鱼也不是鸟 550 00:59:59,562 --> 01:00:03,658 但我想他这把年纪长相还不错 551 01:00:07,403 --> 01:00:11,499 他有辆摩托车 搞运动 552 01:00:11,608 --> 01:00:15,874 所以少女喜欢 她们傻 553 01:00:17,146 --> 01:00:21,242 你也想成功搞定少女 554 01:00:21,384 --> 01:00:25,081 为什么我想? 谁说的? - 没谁说 555 01:00:25,154 --> 01:00:29,250 为什么少女就是傻? - 她们是傻 556 01:00:30,126 --> 01:00:32,651 她们傻 没有经验 557 01:00:32,729 --> 01:00:35,163 我们结婚时我也傻 558 01:00:35,231 --> 01:00:39,327 因为当时我16岁 你已经35岁了 559 01:00:40,169 --> 01:00:42,194 即使那样... 560 01:00:42,271 --> 01:00:45,900 得了 那不一样 561 01:00:46,009 --> 01:00:49,103 你不是傻姑娘 你很聪明 562 01:00:49,178 --> 01:00:53,274 有时有点太聪明了 这就是我们的问题 563 01:00:54,384 --> 01:00:58,480 如今我们搞的不愉快 晚安 564 01:01:01,491 --> 01:01:05,587 阿尔伯托昨晚酒喝得太多了 学校怎么样? 565 01:01:07,563 --> 01:01:11,397 你仍然生我气吗? 内裤的事? 566 01:01:11,467 --> 01:01:14,368 我很抱歉 我们喝醉了 567 01:01:14,437 --> 01:01:17,167 我真的觉得那很讨厌 - 是我的错 568 01:01:17,240 --> 01:01:18,571 我真的很抱歉 569 01:01:18,641 --> 01:01:22,008 我不知道如何弥补 570 01:01:22,078 --> 01:01:26,174 你是条癞皮狗 - 我知道 但我喜欢你 571 01:01:26,482 --> 01:01:29,076 我告诉你 我爱你 572 01:01:29,152 --> 01:01:33,248 如同被雷劈了 我只想着你 573 01:01:36,225 --> 01:01:40,321 我爱你 莫妮卡 - 而且没有我你不能活 574 01:01:40,396 --> 01:01:42,523 没错 是真的 575 01:01:42,598 --> 01:01:46,694 不是假话 我发誓是真的 576 01:01:46,803 --> 01:01:50,330 考虑考虑 我们在一起会很妙 577 01:01:50,406 --> 01:01:52,636 我们可以秀恩爱 578 01:01:52,709 --> 01:01:54,472 我有钱 579 01:01:54,544 --> 01:01:56,102 我长得还不错 580 01:01:56,179 --> 01:02:00,275 我知道成功之道 581 01:02:00,450 --> 01:02:01,974 因为我会是个律师赢家 582 01:02:02,085 --> 01:02:04,349 你信我没错 583 01:02:04,420 --> 01:02:06,718 而且我还是大情人 584 01:02:06,823 --> 01:02:10,020 我会证明给你看 585 01:02:10,126 --> 01:02:14,222 少废话! 你说的太多了 586 01:02:14,430 --> 01:02:18,526 你也许觉得你是最棒的 但你不是 对我不是 587 01:02:19,135 --> 01:02:23,231 我喜欢过你 但昨晚之后不再了 588 01:02:42,759 --> 01:02:45,227 是你 莫妮卡 - 你好 589 01:02:45,294 --> 01:02:48,161 你在这干什么? - 我在散步 590 01:02:48,231 --> 01:02:49,562 有时我来这钓鱼 591 01:02:49,632 --> 01:02:53,728 你已经钓到鱼吗? - 只钓到些小鱼 592 01:02:58,141 --> 01:03:02,237 我可以看看吗? - 可以 593 01:03:10,520 --> 01:03:12,545 不错 594 01:03:18,327 --> 01:03:22,320 不久前有人向我示爱 595 01:03:22,398 --> 01:03:25,299 怎么? 你大吃一惊? 596 01:03:25,368 --> 01:03:29,134 其实不 因为我喜欢那男人 597 01:03:29,205 --> 01:03:32,766 你经常被求爱吗? 598 01:03:32,875 --> 01:03:36,641 是的 多数时候是老男人 599 01:03:36,712 --> 01:03:39,476 我想那不都是示爱 600 01:03:39,549 --> 01:03:42,484 也许他们只想看看你 601 01:03:42,552 --> 01:03:45,544 你是美少女 男人喜欢你 602 01:03:45,621 --> 01:03:48,852 不论老幼 603 01:03:49,125 --> 01:03:50,615 就是这样子 604 01:03:50,693 --> 01:03:53,093 德安杰利斯先生... - 别正式称呼了 605 01:03:53,196 --> 01:03:56,654 别害羞! 606 01:03:56,732 --> 01:04:00,429 但是在学校 我叫你老师 - 好 否则他们可能以为... 607 01:04:00,503 --> 01:04:04,462 我们有私情 你会丢掉工作 608 01:04:04,540 --> 01:04:07,703 但我们没有私情 别担心 609 01:04:07,777 --> 01:04:10,803 你想有私情吗? 610 01:04:10,913 --> 01:04:15,179 我只想跟某个爱我的人在一起 不是玩刺激 611 01:04:16,853 --> 01:04:20,254 我有很多机会那样做 612 01:04:20,323 --> 01:04:23,258 但我需要的是爱和温柔 613 01:04:23,326 --> 01:04:26,625 我必须信任那男人 尤其是第一次 614 01:04:26,696 --> 01:04:30,792 我会完全放开 - 不必放不开 615 01:04:33,569 --> 01:04:36,902 但我还是担心第一次 616 01:04:37,173 --> 01:04:41,269 也许这很可笑 - 不 不可笑 莫妮卡 617 01:04:43,179 --> 01:04:47,275 你会觉得多傻的少女 - 不 我不觉得 618 01:04:47,884 --> 01:04:51,843 好热 我脱掉牛仔裤 619 01:04:51,954 --> 01:04:55,515 我不是想让你热 我仍然穿着比基尼内裤 620 01:04:55,591 --> 01:04:59,687 我没想到你会裸露 621 01:04:59,829 --> 01:05:03,925 我是你中意的类型吗? - 别想了 莫妮卡 622 01:05:04,901 --> 01:05:06,528 一条鱼! 623 01:05:06,602 --> 01:05:09,537 大的! - 等等! 我帮你拉上来 624 01:05:09,605 --> 01:05:11,766 也许是条鲸鱼? 625 01:05:11,841 --> 01:05:13,866 使劲拉! 626 01:05:14,644 --> 01:05:16,168 鱼挣脱了 627 01:05:16,245 --> 01:05:19,305 倒霉! - 我不觉得 628 01:05:19,382 --> 01:05:21,407 这条鱼是我们的福星 629 01:05:36,232 --> 01:05:38,723 你少女时经常恋爱吗? 630 01:05:38,801 --> 01:05:40,769 非常经常 631 01:05:40,836 --> 01:05:44,738 男生为我疯狂 我喜欢 632 01:05:44,807 --> 01:05:48,903 但另一方面 少年恋爱来去匆匆 633 01:05:57,887 --> 01:06:00,412 告诉我 桑德拉 - 什么? 634 01:06:00,489 --> 01:06:04,585 你初次恋爱什么感觉? 635 01:06:07,263 --> 01:06:09,731 感觉很难描述 636 01:06:09,799 --> 01:06:12,267 它让你感觉疯狂 637 01:06:12,335 --> 01:06:16,431 有时你为你的欲望而死 - 我不想死 638 01:06:17,440 --> 01:06:21,536 你不会死的 但你感觉你要死了 639 01:06:21,644 --> 01:06:23,669 我不游了 640 01:06:40,429 --> 01:06:44,456 好爽 美妙的生活 641 01:06:44,533 --> 01:06:48,526 你仍然爱你丈夫吗? 642 01:06:48,604 --> 01:06:52,700 是的 但不太多了 643 01:06:54,543 --> 01:06:58,639 结婚时间一长 它就索然无味 644 01:06:58,948 --> 01:07:03,044 欲望 温柔...天天有 645 01:07:03,853 --> 01:07:06,822 但别着急 例行公事 646 01:07:06,889 --> 01:07:10,985 我希望我不会这样 - 人人都希望 647 01:07:17,400 --> 01:07:19,425 来 我来帮你擦干 648 01:07:21,437 --> 01:07:23,632 你想喝点什么吗? 649 01:07:23,706 --> 01:07:25,298 或吃点什么? 650 01:07:25,374 --> 01:07:29,333 吃... - 好 我拿个三明治 651 01:07:29,412 --> 01:07:32,904 你知道吗 桑德拉 这是我人生的奇怪阶段 652 01:07:32,982 --> 01:07:36,440 我不再是感情的主人 它让我心烦意乱 653 01:07:36,519 --> 01:07:40,080 你爱上某人了? - 是的 而且我想跟他睡觉 654 01:07:40,356 --> 01:07:41,755 不足为奇 655 01:07:41,824 --> 01:07:45,920 等等 我先给你拿三明治 然后你告诉我一切 656 01:07:56,672 --> 01:08:00,768 你的三明治 接着 - 谢谢 657 01:08:00,910 --> 01:08:04,903 告诉我 是谁? 658 01:08:04,980 --> 01:08:09,076 他棒极了 - 这事某时一定会发生的 659 01:08:09,685 --> 01:08:13,781 如果你跟他做爱 享受它 - 我应该吗? - 当然 660 01:08:14,623 --> 01:08:16,784 你不想说出他名字吗? 661 01:08:16,859 --> 01:08:20,955 他叫布鲁诺 你认识他 662 01:08:22,932 --> 01:08:25,992 我希望你不要吃惊 663 01:08:34,443 --> 01:08:38,539 我没法专心 我老是想着你 布鲁诺 664 01:08:40,749 --> 01:08:44,845 你送给我的礼物画 让我想着你 665 01:08:49,625 --> 01:08:53,459 我仍然记得我们爱情开始的那天 666 01:08:53,562 --> 01:08:57,658 罗马之行 667 01:08:57,867 --> 01:09:01,963 在地下墓穴你抓着我的手 因为我在黑暗中跌跌撞撞 668 01:09:08,878 --> 01:09:12,974 你吻我时 我的心跳动如此急速 669 01:09:14,783 --> 01:09:18,879 要是你知道我想跟你做什么多好 670 01:09:19,455 --> 01:09:22,618 即使你会震惊 671 01:09:22,691 --> 01:09:25,455 我是如此傻的姑娘 所有这些感觉 672 01:09:25,528 --> 01:09:28,588 莫妮卡 去找他 673 01:09:29,899 --> 01:09:33,995 莫妮卡? 你确定你想? - 是的 确定 674 01:09:35,538 --> 01:09:41,704 让我跟你说实话 我不像你那样坠入爱河 675 01:09:42,878 --> 01:09:46,814 我很喜欢你 但我不知道我是否爱你 676 01:09:46,882 --> 01:09:50,010 好 这一次没问题 677 01:09:50,085 --> 01:09:52,815 你是绝妙的女孩 678 01:09:52,888 --> 01:09:55,015 你真的想要我? - 当然 679 01:09:55,090 --> 01:09:59,186 我为你疯狂 680 01:10:04,567 --> 01:10:08,663 你很美 681 01:12:30,913 --> 01:12:33,108 好奇妙 布鲁诺 682 01:12:33,182 --> 01:12:36,174 我行为像一个真正女人吗? 683 01:12:36,251 --> 01:12:39,084 是的 你是的 684 01:12:39,154 --> 01:12:43,147 我从没感到你没有经验 685 01:12:43,225 --> 01:12:47,321 在你身边我感觉安全 没有忧虑 686 01:12:48,931 --> 01:12:51,331 我不感觉可耻 因为我爱你 687 01:12:52,668 --> 01:12:56,764 听我说 莫妮卡 爱不只意味着性 688 01:12:59,041 --> 01:13:01,271 是的 我知道 689 01:13:01,377 --> 01:13:08,749 布鲁诺 你更年长 这对你来说不算什么 690 01:13:09,985 --> 01:13:14,081 但对我来说这是很特别的事 第一次 691 01:13:15,224 --> 01:13:18,660 德安杰利斯先生! 你在哪? 692 01:13:18,727 --> 01:13:20,752 失陪... 693 01:13:22,297 --> 01:13:25,198 你好 莫罗尼夫人 真是惊喜 694 01:13:25,267 --> 01:13:26,791 你好吗? 695 01:13:26,869 --> 01:13:29,895 傻瓜 你在说什么? 给我一个吻 696 01:13:29,972 --> 01:13:32,270 拜托安静 楼上有个女学生 697 01:13:32,341 --> 01:13:34,673 我进行了私下授课 698 01:13:34,777 --> 01:13:37,302 是不是给莫妮卡上性教育课? 699 01:13:37,413 --> 01:13:41,281 不 药剂师的女儿 我打发她走 700 01:13:41,350 --> 01:13:45,446 先给我个吻 - 好 701 01:13:51,093 --> 01:13:55,189 她离开房子了 702 01:14:18,787 --> 01:14:20,812 莫妮卡! 703 01:14:25,861 --> 01:14:29,422 莫妮卡! 你怎么了? 704 01:14:29,531 --> 01:14:31,431 为什么你哭? 705 01:14:31,533 --> 01:14:35,799 告诉我怎么了 706 01:14:37,573 --> 01:14:39,905 有人伤害了你吗? - 不 707 01:14:39,975 --> 01:14:43,308 学校里有麻烦? - 不 708 01:14:43,378 --> 01:14:45,209 我懂了 比那更糟 709 01:14:45,280 --> 01:14:47,305 快告诉我 710 01:14:54,289 --> 01:14:55,153 快 711 01:14:55,224 --> 01:14:59,320 我们开到另一个地方谈 712 01:15:05,501 --> 01:15:07,401 看 莫妮卡 713 01:15:07,503 --> 01:15:11,769 有大谷仓的大农场 714 01:15:11,907 --> 01:15:13,932 是座金矿 715 01:15:14,009 --> 01:15:17,775 两月内这农场就是最好的 716 01:15:17,846 --> 01:15:20,371 本来潘蒂想当农场新主人 717 01:15:20,449 --> 01:15:23,850 但我想我应该经营农场当农民 718 01:15:23,919 --> 01:15:27,878 得了 莫妮卡 别在乎他 719 01:15:27,956 --> 01:15:30,254 忘了他 别为他哭泣 720 01:15:30,325 --> 01:15:34,386 但我理解 那是你的第一次 721 01:15:34,463 --> 01:15:38,559 不管怎样你最好忘了他 722 01:15:38,967 --> 01:15:42,425 以后你最好找个老男人 723 01:15:42,538 --> 01:15:45,063 比方说我 724 01:15:45,140 --> 01:15:47,938 我知道如何宠你这样的姑娘 725 01:15:48,010 --> 01:15:52,106 我向你保证 天上人间 726 01:15:54,650 --> 01:15:57,175 顺便说 727 01:15:57,252 --> 01:15:59,914 我有个惊喜 728 01:15:59,988 --> 01:16:03,822 给你的礼物 729 01:16:03,926 --> 01:16:08,022 一个庇护所 730 01:16:10,432 --> 01:16:14,528 别这么害羞 731 01:16:15,370 --> 01:16:18,203 你觉得怎样? 732 01:16:18,273 --> 01:16:19,865 难道不是好庇护所吗? 733 01:16:19,942 --> 01:16:23,139 当然钥匙会给你 734 01:16:23,211 --> 01:16:27,307 如果你喜欢 我会不时来拜访你 735 01:16:27,382 --> 01:16:31,113 这里有点灰尘太大 736 01:16:31,186 --> 01:16:34,519 明天我就叫个清洁工 737 01:16:34,623 --> 01:16:38,889 当然你能把家具都扔掉 换新的 738 01:16:39,895 --> 01:16:42,022 我想要你幸福 739 01:16:42,097 --> 01:16:46,193 我将是让你幸福的人 740 01:16:47,202 --> 01:16:51,298 得了 别再面露戚容 741 01:16:52,240 --> 01:16:56,336 我想要你幸福 欢笑 742 01:16:57,546 --> 01:17:01,482 快坐下 莫妮卡 743 01:17:01,550 --> 01:17:04,383 让我安慰你 744 01:17:04,453 --> 01:17:08,549 别再想那个坏男人了 745 01:17:09,091 --> 01:17:12,117 相信我 你会忘了他 746 01:17:12,194 --> 01:17:15,254 你什么也不明白 他不是坏男人 747 01:17:15,330 --> 01:17:19,426 它很爽 我喜欢 - 好 你喜欢? 748 01:17:19,668 --> 01:17:21,431 你的手拿开! 749 01:17:21,503 --> 01:17:24,700 我想跟你做爱 - 手拿开! 750 01:17:24,973 --> 01:17:28,704 别这么拘谨 - 不! 751 01:17:28,977 --> 01:17:33,073 不要! 放开我! 752 01:17:34,750 --> 01:17:39,016 不! 不要! - 但我不做不行了! 753 01:17:43,759 --> 01:17:48,025 住手! 不! 754 01:17:53,301 --> 01:17:57,397 我把我的钱都给你 755 01:17:57,472 --> 01:18:01,568 我想要多少都行? - 对 给我说个数 756 01:18:03,512 --> 01:18:06,606 50万里拉 757 01:18:06,715 --> 01:18:10,981 我太贵了 马西莫? 758 01:18:11,787 --> 01:18:16,053 我本来愿出一百万里拉 759 01:18:44,720 --> 01:18:48,986 50万里拉 马西莫·莫罗尼 760 01:18:51,359 --> 01:18:55,159 你疯了 真是傻东西 761 01:18:55,230 --> 01:18:59,326 你为了小莫妮卡愿意出50万? 762 01:19:00,302 --> 01:19:03,237 你完全疯了 763 01:19:03,305 --> 01:19:05,296 对 笑吧 当我是白痴 764 01:19:05,373 --> 01:19:08,342 但我想像他一样得到你 765 01:19:08,410 --> 01:19:11,072 即使我不得不出钱 766 01:19:11,146 --> 01:19:13,080 你想知道他的名字吗? 767 01:19:13,148 --> 01:19:17,244 布鲁诺·德安格利斯 我老师 768 01:19:17,319 --> 01:19:21,415 你知道另一个跟他做爱的女人是谁吗? 769 01:19:21,590 --> 01:19:24,252 你老婆! 770 01:19:24,326 --> 01:19:26,351 臭婊子! 771 01:19:27,529 --> 01:19:31,625 臭婊子! 你说谎! 772 01:19:35,871 --> 01:19:37,395 莫妮卡! 773 01:19:37,472 --> 01:19:40,373 别跑! 774 01:19:40,442 --> 01:19:44,469 我很抱歉! 莫妮卡! 775 01:19:44,546 --> 01:19:48,642 等等我! 我当时真的疯了! 抱歉! 776 01:19:51,386 --> 01:19:53,411 莫妮卡! 777 01:19:54,256 --> 01:19:56,520 我老婆的事让我一时气极 778 01:19:56,591 --> 01:19:59,424 放下你的手 我不会伤害你 779 01:19:59,494 --> 01:20:02,725 得了 起来 我们谈谈 780 01:20:02,831 --> 01:20:04,822 莫妮卡! 781 01:20:06,601 --> 01:20:10,697 莫妮卡! 求你停下! 782 01:20:16,545 --> 01:20:19,446 这就是你得到的 莫罗尼律师 783 01:20:19,514 --> 01:20:22,608 现在你在坟堆里 784 01:20:22,684 --> 01:20:26,415 你是老骗子 785 01:20:26,488 --> 01:20:30,584 你却因为我这样一个少女送了命53907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.