Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,574
Morning.
Just came to get some milk.
2
00:00:03,574 --> 00:00:04,577
Oh, we don't have any.
3
00:00:04,577 --> 00:00:06,212
But you're a dairy farmer.
4
00:00:06,212 --> 00:00:08,250
You need to have milk.
5
00:00:08,250 --> 00:00:09,820
Can't get milk without cows.
6
00:00:09,820 --> 00:00:11,356
Where are all the cows?
7
00:00:11,356 --> 00:00:14,062
Oh, Asskill borrowed them.
Said you'd be fine with it.
8
00:00:14,062 --> 00:00:15,865
- I'm not.
- Well, then let's go to war!
9
00:00:15,965 --> 00:00:17,168
That seems drastic.
10
00:00:17,168 --> 00:00:19,238
Plus, you know,
we'd definitely lose.
11
00:00:19,238 --> 00:00:21,910
Well, that's what you said
when he borrowed all our goats!
12
00:00:21,910 --> 00:00:23,012
Still true today.
13
00:00:23,012 --> 00:00:25,384
Oh, hey, neighbor!
How's life?
14
00:00:25,384 --> 00:00:26,286
Milkless.
15
00:00:26,286 --> 00:00:27,822
Funny, we used to have
that problem.
16
00:00:27,822 --> 00:00:30,026
Did you really need
to borrow all our cows?
17
00:00:30,026 --> 00:00:31,563
Could we get maybe
a couple back?
18
00:00:31,563 --> 00:00:33,935
I would, but
we're grilling steaks tonight.
19
00:00:33,935 --> 00:00:35,738
Steaks?
Like cow steaks?
20
00:00:35,738 --> 00:00:36,974
Well, we can't eat goats.
21
00:00:36,974 --> 00:00:38,009
Again.
22
00:00:38,176 --> 00:00:40,114
While I'm here, we should
also take these chickens.
23
00:00:40,114 --> 00:00:42,418
- Oh, come on.
- I only need them for...
24
00:00:42,418 --> 00:00:44,289
ever.
- What are we supposed to eat?
25
00:00:44,289 --> 00:00:46,059
Try people.
We used to eat it all the time
26
00:00:46,159 --> 00:00:47,294
before we got so good
at farming.
27
00:00:47,294 --> 00:00:49,465
Taking all our livestock
isn't farming.
28
00:00:49,465 --> 00:00:51,671
All I know is
we're good at it.
29
00:00:51,671 --> 00:00:53,741
[chickens clucking]
- Why didn't you stop him?
30
00:00:53,741 --> 00:00:55,745
He's just so big.
31
00:00:55,745 --> 00:00:58,751
[mysterious upbeat music]
32
00:00:58,751 --> 00:01:05,865
♪ ♪
33
00:01:16,721 --> 00:01:18,323
Whoo!
34
00:01:20,829 --> 00:01:21,797
Good morning, family.
35
00:01:21,797 --> 00:01:23,099
If you're looking for milk,
36
00:01:23,099 --> 00:01:25,370
it's being eaten by selectively
progressive cannibals.
37
00:01:25,370 --> 00:01:27,709
No need.
I drink Pegasus milk.
38
00:01:27,709 --> 00:01:28,711
Where'd did you get that?
39
00:01:28,711 --> 00:01:29,713
From its udder.
40
00:01:29,713 --> 00:01:31,048
How amazing is the udder?
41
00:01:31,048 --> 00:01:33,621
Multiple boobs
shaped like wieners.
42
00:01:33,621 --> 00:01:34,690
Genius.
43
00:01:34,690 --> 00:01:36,359
Hold up. Does our family
have a Pegasus somewhere?
44
00:01:36,359 --> 00:01:39,967
Your mother and her husband
have a Pegasus somewhere.
45
00:01:39,967 --> 00:01:41,369
And it will remain that way.
46
00:01:41,369 --> 00:01:42,437
Good call, my goddess.
47
00:01:42,437 --> 00:01:44,543
What's cracking
in current events?
48
00:01:44,543 --> 00:01:46,312
Written language
continues to be delayed,
49
00:01:46,312 --> 00:01:48,551
if that's what
this drawing means.
50
00:01:48,551 --> 00:01:49,987
Ah, my father died.
51
00:01:49,987 --> 00:01:53,360
Oh, no! Sandals cost 20 olives
a pair now!
52
00:01:53,460 --> 00:01:56,967
I myself never wear the things,
but if inflation gets invented,
53
00:01:56,967 --> 00:01:58,538
it could lead
to inventing recession.
54
00:01:58,538 --> 00:02:01,611
Excuse me?
Your father died?
55
00:02:01,611 --> 00:02:02,612
We have a grandfather?
56
00:02:02,612 --> 00:02:04,381
Did you ever plan
on telling us that?
57
00:02:04,381 --> 00:02:07,421
No. And now you don't have
one, so problem solved.
58
00:02:07,421 --> 00:02:11,162
This sandal news though,
it's got me feeling feelings.
59
00:02:11,162 --> 00:02:12,866
Can we get back
to the Pegasus?
60
00:02:12,866 --> 00:02:14,168
No.
61
00:02:14,168 --> 00:02:15,303
Is my grandfather
going to have a funeral?
62
00:02:15,303 --> 00:02:17,709
In the sense that his death
will be celebrated,
63
00:02:17,709 --> 00:02:19,245
yes, probably by thousands.
64
00:02:19,245 --> 00:02:21,917
He was what monsters call
"a monster's schmuck."
65
00:02:21,917 --> 00:02:23,554
I want to at least
see him buried.
66
00:02:23,554 --> 00:02:26,259
Have a blast.
He lived that way, Persia-ish.
67
00:02:26,259 --> 00:02:27,863
I want to see the Pegasus.
68
00:02:27,863 --> 00:02:28,865
No.
69
00:02:28,865 --> 00:02:30,868
Dad, I mean, I think
the two of us should go.
70
00:02:30,868 --> 00:02:33,106
Was Grandpa really so bad?
71
00:02:33,106 --> 00:02:34,141
He was fine.
72
00:02:34,141 --> 00:02:35,377
And I say that not
because it's true
73
00:02:35,477 --> 00:02:37,815
but because judging others
was his gimmick.
74
00:02:37,815 --> 00:02:41,422
And I am the opposite of him,
and therefore, mm, the coolest.
75
00:02:41,422 --> 00:02:43,160
I agree.
Tyrannis, don't be a nag.
76
00:02:43,160 --> 00:02:44,328
Very well.
77
00:02:44,328 --> 00:02:45,564
I'll just be
a third generation of sons
78
00:02:45,564 --> 00:02:47,134
to quietly resent their father.
79
00:02:47,134 --> 00:02:48,236
Or will I be the fourth?
80
00:02:48,236 --> 00:02:50,975
I don't suppose refusing
to attend a father's funeral
81
00:02:50,975 --> 00:02:53,280
is something your father
would have done.
82
00:02:53,280 --> 00:02:56,520
You majestically crafty
son of a bitch.
83
00:02:56,520 --> 00:02:57,354
Game on.
84
00:02:57,354 --> 00:02:58,456
Get ready to attend
85
00:02:58,456 --> 00:03:00,561
the living crap out of
a dead control freak's burial
86
00:03:00,561 --> 00:03:02,532
with his
impressively ambivalent son.
87
00:03:02,532 --> 00:03:05,605
Deliria, be a dear and milk
you-know-what while I'm gone.
88
00:03:05,605 --> 00:03:06,406
Of course.
89
00:03:06,406 --> 00:03:07,441
- Pegasus!
- Totally.
90
00:03:07,441 --> 00:03:09,412
She's going to
milk the Pegasus.
91
00:03:09,412 --> 00:03:13,019
[Tyrannis struggling]
92
00:03:13,019 --> 00:03:14,556
Could I interest you
in a saddle?
93
00:03:14,556 --> 00:03:16,159
You're lucky
to be riding me at all.
94
00:03:16,159 --> 00:03:18,664
Phrase that differently
in public.
95
00:03:19,599 --> 00:03:22,906
both:
Pegasus! Pegasus! Pegasus!
96
00:03:22,906 --> 00:03:24,208
You will never be near it.
97
00:03:24,208 --> 00:03:25,678
Both: [whining] Why?
98
00:03:25,678 --> 00:03:29,018
Because then you'll want
to ride it, which you can't.
99
00:03:29,018 --> 00:03:30,020
Why?
100
00:03:30,020 --> 00:03:31,322
The actual answer to that
101
00:03:31,322 --> 00:03:34,228
is incredibly long
and complicated.
102
00:03:34,228 --> 00:03:37,468
If you seek out this beast,
you will regret it.
103
00:03:37,468 --> 00:03:38,904
Promise you will not do it.
104
00:03:38,904 --> 00:03:41,443
both: We promise.
105
00:03:41,443 --> 00:03:43,213
How long before we do it?
106
00:03:43,213 --> 00:03:44,348
That felt long enough.
107
00:03:44,348 --> 00:03:45,551
Is this where you grew up?
108
00:03:45,551 --> 00:03:46,920
Does this mean I'm Persian?
109
00:03:46,920 --> 00:03:47,922
Is that a race?
110
00:03:47,922 --> 00:03:49,124
Do--do I have a race?
111
00:03:49,124 --> 00:03:50,661
Why do humans want
to have races?
112
00:03:50,661 --> 00:03:51,664
I don't know.
113
00:03:51,664 --> 00:03:53,634
Seems cool, adds some flavor.
Is that bad?
114
00:03:53,634 --> 00:03:55,538
I can't imagine it
ever going wrong.
115
00:03:55,538 --> 00:03:57,509
[crowd cheering]
Well, there he is.
116
00:03:57,509 --> 00:04:00,180
And he's technically
being buried. Happy?
117
00:04:00,180 --> 00:04:01,750
Everyone else certainly is.
118
00:04:01,750 --> 00:04:03,855
Would you like
to stand by the body,
119
00:04:03,855 --> 00:04:05,423
maybe pay your disrespects?
120
00:04:05,423 --> 00:04:07,863
No. If those people really
understood the old bastard,
121
00:04:07,863 --> 00:04:11,604
they'd realize taking a dump
on him is his final revenge.
122
00:04:11,604 --> 00:04:13,641
When you hate a hater,
you spread their hate.
123
00:04:13,641 --> 00:04:15,945
Now, here's how
you really defeat my dad.
124
00:04:15,945 --> 00:04:17,081
Check this out.
125
00:04:17,181 --> 00:04:19,619
Ah, dead dad.
No big whoop.
126
00:04:19,619 --> 00:04:21,121
That makes me proud
of you, Dad.
127
00:04:21,121 --> 00:04:22,759
See what's happening?
We're bonding.
128
00:04:22,759 --> 00:04:25,263
We understand each other
better now.
129
00:04:25,263 --> 00:04:27,636
Hey, Disappointing Dads Club.
130
00:04:27,636 --> 00:04:29,271
That's not really
the sort of thing
131
00:04:29,271 --> 00:04:31,175
that makes me want
to high five.
132
00:04:31,175 --> 00:04:32,178
Fair enough.
133
00:04:32,178 --> 00:04:34,281
- Shlub!
- Belinda.
134
00:04:34,281 --> 00:04:36,787
This is Belinda,
my father's witch.
135
00:04:36,787 --> 00:04:37,989
You got fatter.
136
00:04:37,989 --> 00:04:38,891
Well, you're as ugly as ever.
137
00:04:38,891 --> 00:04:41,897
Is that any way
to speak to an ex-lover?
138
00:04:41,897 --> 00:04:42,899
Really, Dad?
139
00:04:42,899 --> 00:04:44,368
What?
She's a witch ten!
140
00:04:44,468 --> 00:04:46,405
And witch sex is the best sex.
141
00:04:46,405 --> 00:04:47,909
I think being evil
makes them work harder...
142
00:04:47,909 --> 00:04:49,412
- La-la-la-la-la!
- If that makes sense.
143
00:04:49,412 --> 00:04:50,582
Look, if you're not
going to listen--
144
00:04:50,582 --> 00:04:52,518
- Thank you.
- What do you want, Belinda?
145
00:04:52,518 --> 00:04:53,987
Well, you know how
I was responsible
146
00:04:53,987 --> 00:04:55,424
for all your father's cursing.
147
00:04:55,424 --> 00:04:57,428
There's a taste
of the old man for you.
148
00:04:57,428 --> 00:04:58,864
He outsourced curses.
149
00:04:58,864 --> 00:04:59,833
Now that he's gone,
150
00:04:59,933 --> 00:05:02,305
I'm offering to remove them
at a discount.
151
00:05:02,305 --> 00:05:03,775
I bet you've got a few.
152
00:05:03,775 --> 00:05:05,678
I'm sure I've got dozens,
but no, thank you.
153
00:05:05,678 --> 00:05:08,283
You're going to just accept
your father's curses?
154
00:05:08,283 --> 00:05:10,621
The point of cursing
is to assert power.
155
00:05:10,621 --> 00:05:13,293
If I acknowledge his power,
he wins, son.
156
00:05:13,293 --> 00:05:15,129
Oh, are you his son?
I wonder if--
157
00:05:15,129 --> 00:05:16,533
oh, yeah,
looks like I cursed you
158
00:05:16,533 --> 00:05:18,036
when you were still
in your mother's womb.
159
00:05:18,036 --> 00:05:19,706
Isn't that adorable?
160
00:05:19,706 --> 00:05:21,543
I'm cursed?
With what?
161
00:05:21,543 --> 00:05:24,717
I don't keep records, kid.
No written language yet.
162
00:05:24,717 --> 00:05:26,820
Ah, I was just
not reading about that.
163
00:05:26,820 --> 00:05:29,191
Kindly remove my curse, madam.
164
00:05:29,191 --> 00:05:30,193
Keep it, son.
165
00:05:30,193 --> 00:05:31,363
Don't give him
the satisfaction.
166
00:05:31,363 --> 00:05:33,466
Dad, hear me on this.
167
00:05:33,466 --> 00:05:36,807
Your need to not let your
father control and define you
168
00:05:36,807 --> 00:05:38,476
is controlling
and defining you.
169
00:05:38,476 --> 00:05:41,048
Ouch.
Sick burn, as the humans say.
170
00:05:41,148 --> 00:05:42,117
You do you.
171
00:05:42,117 --> 00:05:44,321
Tell you what.
I'll do this one on the house
172
00:05:44,321 --> 00:05:47,327
in return for when your dad
did me on the house.
173
00:05:47,327 --> 00:05:48,864
both: If chimneys could talk.
174
00:05:48,864 --> 00:05:51,570
Can you also remove this
conversation from my memory?
175
00:05:51,570 --> 00:05:53,439
[ethereal shimmering sound]
- There you go.
176
00:05:53,439 --> 00:05:54,609
You're curse-free.
- That's it?
177
00:05:54,709 --> 00:05:56,212
I expected a bit more,
you know,
178
00:05:56,212 --> 00:05:57,582
light and magic,
a little showmanship.
179
00:05:57,682 --> 00:05:59,519
You want a show,
hire a clown.
180
00:06:00,487 --> 00:06:02,057
Have we had enough fun,
or would you like
181
00:06:02,057 --> 00:06:05,196
to spoon the dead body
of your favorite new relative?
182
00:06:05,196 --> 00:06:06,633
Nah, we can go.
183
00:06:06,633 --> 00:06:09,305
The nerve of the guy
that cursed your unborn child.
184
00:06:09,305 --> 00:06:10,575
He never even met me.
185
00:06:10,575 --> 00:06:13,179
And yet, now,
you know him better than most.
186
00:06:13,179 --> 00:06:15,183
[soft dramatic music]
187
00:06:15,183 --> 00:06:17,320
♪ ♪
188
00:06:17,320 --> 00:06:19,593
- Whoa!
- It's an actual Pegasus.
189
00:06:19,593 --> 00:06:20,895
Does it look kind of sad?
190
00:06:20,995 --> 00:06:22,866
Of course it does.
It's chained to a wall.
191
00:06:22,866 --> 00:06:26,807
This is awful.
- Poor Peggy. Are you sad?
192
00:06:26,907 --> 00:06:28,844
Look,
Mom said we can't ride it,
193
00:06:28,844 --> 00:06:30,982
but she didn't say
we can't free it.
194
00:06:30,982 --> 00:06:33,486
That's clever, but I don't
think it gets us out of dying.
195
00:06:33,486 --> 00:06:36,258
Whatever. I'm doing it.
I'll take the heat.
196
00:06:36,258 --> 00:06:38,697
[grunts] That's better.
- And?
197
00:06:38,697 --> 00:06:40,033
Now that we're in trouble
anyway...
198
00:06:40,033 --> 00:06:42,639
- May as well ride it.
- Makes perfect sense.
199
00:06:42,639 --> 00:06:45,644
[both screaming in delight]
200
00:06:45,644 --> 00:06:48,851
[wondrous upbeat music]
201
00:06:48,851 --> 00:06:51,122
♪ ♪
202
00:06:51,122 --> 00:06:52,224
[vases shattering]
203
00:06:52,224 --> 00:06:53,627
♪ ♪
204
00:06:53,627 --> 00:06:56,634
Ooh!
[grunts and laughs]
205
00:06:56,634 --> 00:06:57,434
Hey!
206
00:06:57,434 --> 00:06:58,837
My turn.
207
00:06:58,837 --> 00:07:00,775
Whoa!
Ow!
208
00:07:00,775 --> 00:07:01,810
Gah!
209
00:07:01,810 --> 00:07:04,215
Let's do another lap
around the city.
210
00:07:04,215 --> 00:07:07,454
Okay.
[grunting]
211
00:07:07,454 --> 00:07:10,661
Uh, Peggy,
requesting a turn back here.
212
00:07:10,661 --> 00:07:13,834
[grunts]
It's not responding.
213
00:07:13,834 --> 00:07:16,306
Come on, Pegasus!
Take us down!
214
00:07:16,306 --> 00:07:19,444
We freed you.
Be cool, bro.
215
00:07:21,182 --> 00:07:22,217
Okay, you flying donkey.
216
00:07:22,317 --> 00:07:24,923
You land right now or
I'm going to get real stabby.
217
00:07:24,923 --> 00:07:26,059
Yeah, great idea.
218
00:07:26,159 --> 00:07:27,895
Let's kill the thing we're
soaring through the sky on.
219
00:07:27,895 --> 00:07:30,199
I'm not hearing
your pitches.
220
00:07:32,939 --> 00:07:33,941
Whoa!
221
00:07:34,041 --> 00:07:36,178
Are unicorns baby Pegasuses?
[insect-like chittering]
222
00:07:36,178 --> 00:07:37,214
both: Ow.
223
00:07:37,214 --> 00:07:39,852
Are unicorn horns stingers?
224
00:07:39,852 --> 00:07:40,955
Oof!
- Ow!
225
00:07:40,955 --> 00:07:42,057
I can't move.
226
00:07:42,057 --> 00:07:44,829
Convince them to put
their necks up to my mouth.
227
00:07:44,829 --> 00:07:48,671
- Hey!
- Whoa!
228
00:07:48,671 --> 00:07:51,543
[unicorns whinnying]
[insect-like chittering]
229
00:07:51,543 --> 00:07:55,283
[ominous music]
230
00:07:55,283 --> 00:07:57,054
[Pegasus neighs]
231
00:07:57,054 --> 00:08:00,060
[skittering hoofbeats]
232
00:08:00,060 --> 00:08:01,730
♪ ♪
233
00:08:01,730 --> 00:08:04,301
[squishing]
[Pegasus neighs]
234
00:08:04,301 --> 00:08:10,514
♪ ♪
235
00:08:10,514 --> 00:08:12,818
No, no, no!
236
00:08:12,818 --> 00:08:16,593
[person screaming]
No! No!
237
00:08:16,593 --> 00:08:18,196
[person screaming]
238
00:08:18,196 --> 00:08:19,297
Remember when Mom told us
239
00:08:19,297 --> 00:08:21,603
the reason not to ride
the Pegasus was complicated?
240
00:08:21,603 --> 00:08:24,575
I know. I'm really
kicking myself right now.
241
00:08:24,575 --> 00:08:25,911
[upbeat music]
242
00:08:25,911 --> 00:08:27,047
What a day.
243
00:08:27,047 --> 00:08:29,485
Will we ever know
what that curse was?
244
00:08:29,485 --> 00:08:31,155
Maybe it was wiener size!
245
00:08:31,155 --> 00:08:34,061
Specifically the curse
of it being so massive.
246
00:08:34,061 --> 00:08:38,102
Yeah, I can tell I'm back
to whatever the average is.
247
00:08:38,102 --> 00:08:39,037
Good save.
248
00:08:39,037 --> 00:08:41,810
And hey,
I appreciate you making me go.
249
00:08:41,810 --> 00:08:44,615
You may be stubborn and needy,
but you're nothing like him.
250
00:08:44,615 --> 00:08:47,721
Thanks, Dad.
I'd rather be like you.
251
00:08:47,721 --> 00:08:51,028
Mostly, minus maybe
the explicit verbal sojourns.
252
00:08:51,028 --> 00:08:53,099
Right, I'm off to bed
with your mother
253
00:08:53,099 --> 00:08:54,134
and a servant or two.
254
00:08:54,134 --> 00:08:55,437
Blocking it out.
255
00:08:55,437 --> 00:08:57,141
♪ ♪
256
00:08:57,141 --> 00:09:00,080
[griffin crowing]
257
00:09:00,080 --> 00:09:01,449
[bigger griffon shrieks]
258
00:09:01,850 --> 00:09:04,288
Tyrannis, have you seen
either of your siblings?
259
00:09:04,288 --> 00:09:05,190
You know who I mean.
260
00:09:05,190 --> 00:09:06,960
The big, dumb one
and the goo gremlin?
261
00:09:06,960 --> 00:09:08,063
Oh, gross.
262
00:09:08,063 --> 00:09:11,537
Probably dreaming about
civic responsibility.
263
00:09:11,537 --> 00:09:14,375
Oh, why does my ass
feel weird?
264
00:09:14,375 --> 00:09:15,276
It would seem that
265
00:09:15,276 --> 00:09:18,115
you've pooed a tail.
[Tyrannis screams]
266
00:09:20,688 --> 00:09:22,558
[Tyrannis screams]
- What's happening?
267
00:09:22,558 --> 00:09:24,227
Oh, yes.
Look at this handsome devil.
268
00:09:24,227 --> 00:09:27,167
I thought I was uncursed.
How is this an uncurse?
269
00:09:27,167 --> 00:09:30,173
Well, a standard hex
to put on an unborn child
270
00:09:30,173 --> 00:09:31,676
would be deformity.
271
00:09:31,676 --> 00:09:33,079
And having no tail
272
00:09:33,079 --> 00:09:35,818
would fit your father's
definition of hideous.
273
00:09:35,818 --> 00:09:37,989
You're lucky you woke up
with a full-sized brain.
274
00:09:37,989 --> 00:09:40,628
You're telling me
this is my natural body?
275
00:09:40,628 --> 00:09:41,863
I'm not human?
276
00:09:41,863 --> 00:09:44,870
Personally, I consider
humanity a construct.
277
00:09:44,870 --> 00:09:48,109
All humans are descended
from gods and monsters.
278
00:09:48,109 --> 00:09:51,114
But by strict definitions,
I guess he's right.
279
00:09:51,114 --> 00:09:53,386
What is he now, darling?
Scorpitaur?
280
00:09:53,386 --> 00:09:54,522
Humonstro?
281
00:09:54,522 --> 00:09:55,524
Stingagon.
282
00:09:55,524 --> 00:09:57,361
Stop figuring out
what I am in front of me.
283
00:09:57,361 --> 00:10:01,201
I'm the king of a human city.
This will cost me my job.
284
00:10:01,201 --> 00:10:03,440
My subjects need to trust
that I'm one of them.
285
00:10:03,440 --> 00:10:04,542
I'm a freak!
286
00:10:04,542 --> 00:10:05,945
No offense.
- None taken.
287
00:10:05,945 --> 00:10:08,082
To me, you now look
less like a freak.
288
00:10:08,082 --> 00:10:10,755
And to be clear,
I loved you then and now.
289
00:10:10,755 --> 00:10:13,694
Agreed.
The tail hardly compromises.
290
00:10:13,694 --> 00:10:16,332
Not nearly as much
as the spindly arms,
291
00:10:16,332 --> 00:10:17,735
the turnip-y nose--
292
00:10:17,735 --> 00:10:19,573
Thank you, support system.
293
00:10:19,573 --> 00:10:21,743
Please find that witch
and get me re-cursed.
294
00:10:21,743 --> 00:10:23,413
In the meantime,
I have to hide this.
295
00:10:23,413 --> 00:10:26,620
Mother, may I ask to borrow
a dress without you mocking me?
296
00:10:26,620 --> 00:10:27,855
Of course!
297
00:10:27,855 --> 00:10:29,158
Just don't stretch out
the neck hole
298
00:10:29,158 --> 00:10:31,630
with that melon of a head
of yours.
299
00:10:31,630 --> 00:10:33,900
[unicorns chomping]
300
00:10:34,000 --> 00:10:35,470
The toxin is wearing off.
301
00:10:35,470 --> 00:10:37,374
I might be regaining
limited movement.
302
00:10:37,374 --> 00:10:38,510
What about you?
303
00:10:38,510 --> 00:10:39,579
Due to the size differential,
304
00:10:39,579 --> 00:10:41,415
I'll need a week
to shake my head no.
305
00:10:41,415 --> 00:10:43,252
I'll see what I can do
on my own.
306
00:10:43,252 --> 00:10:46,627
[Stupendous grunts]
307
00:10:46,627 --> 00:10:49,732
[Unicorn neighs]
Ha!
308
00:10:53,841 --> 00:10:55,209
That's limited movement?
309
00:10:55,209 --> 00:10:56,245
I know.
310
00:10:56,245 --> 00:10:58,149
It's a good thing these guys
aren't trained.
311
00:10:58,149 --> 00:11:00,386
[hoofbeats thundering]
312
00:11:00,487 --> 00:11:03,393
[dramatic music]
313
00:11:03,493 --> 00:11:07,669
♪ ♪
314
00:11:07,669 --> 00:11:09,972
Hello!
Normal king coming through.
315
00:11:09,972 --> 00:11:12,277
Oh, hey, did you ever
get those cows back?
316
00:11:12,277 --> 00:11:13,279
I did not.
317
00:11:13,279 --> 00:11:14,749
Tyrannis, hey!
318
00:11:14,749 --> 00:11:16,719
You never told me
when you turned us into farmers
319
00:11:16,719 --> 00:11:18,724
that animals
need so much grass!
320
00:11:18,724 --> 00:11:20,126
And land!
321
00:11:20,126 --> 00:11:21,028
Can we borrow some?
322
00:11:21,028 --> 00:11:22,765
You're borrowing land now?
323
00:11:22,765 --> 00:11:24,636
How is that different
from invading?
324
00:11:24,636 --> 00:11:26,072
Nobody gets hurt.
325
00:11:26,072 --> 00:11:28,544
See, but right there,
when you say stuff like that,
326
00:11:28,544 --> 00:11:29,946
it feels like a veiled threat.
327
00:11:29,946 --> 00:11:32,618
Honestly, we're just
a simple, backward people.
328
00:11:32,618 --> 00:11:34,923
I don't know how
to veil a threat.
329
00:11:34,923 --> 00:11:35,858
Can we have more chickens?
330
00:11:35,858 --> 00:11:38,196
I'm sorry, but
I'm going to have to say no.
331
00:11:38,196 --> 00:11:40,701
Or you could say, "Please
stop killing me, King Asskill.
332
00:11:40,701 --> 00:11:41,936
It hurts so bad."
333
00:11:41,936 --> 00:11:43,540
There--there's
no need for violence.
334
00:11:43,540 --> 00:11:46,179
I didn't think so.
But now...
335
00:11:46,179 --> 00:11:47,782
what the--what was that?
336
00:11:47,782 --> 00:11:49,484
- It's nothing.
- It's gonna be!
337
00:11:49,484 --> 00:11:50,855
[groaning]
Ooh! Ah!
338
00:11:50,855 --> 00:11:52,692
I can't feel my arm.
- I didn't mean it.
339
00:11:52,692 --> 00:11:54,461
You're not a man.
You're a--
340
00:11:54,461 --> 00:11:55,664
Oh, no.
I'm not a monster.
341
00:11:55,664 --> 00:11:57,935
I--I mean, maybe I am,
but I don't want to be.
342
00:11:57,935 --> 00:12:01,341
Right.
Message received, friend.
343
00:12:01,341 --> 00:12:02,811
No, no, no,
that's not a veiled threat.
344
00:12:02,811 --> 00:12:04,247
We don't know what those are.
345
00:12:04,247 --> 00:12:06,553
Let's go find
some wild chickens,
346
00:12:06,553 --> 00:12:09,191
since we'd hate
to be uncivilized.
347
00:12:09,191 --> 00:12:10,326
[Asskill sobs]
348
00:12:10,326 --> 00:12:11,228
Bad. Ass.
349
00:12:11,228 --> 00:12:13,567
I know it is.
And I apologized.
350
00:12:13,567 --> 00:12:16,205
No, I mean,
you are a badass.
351
00:12:16,205 --> 00:12:17,675
I am?
352
00:12:17,675 --> 00:12:19,077
I am.
353
00:12:19,077 --> 00:12:20,514
You need to get out of here!
354
00:12:20,514 --> 00:12:23,186
There's a huge swarm of
man-eating unicorns on its way!
355
00:12:23,186 --> 00:12:27,060
Oh, yeah, the old "there's
a swarm of unicorns coming."
356
00:12:27,060 --> 00:12:27,862
Nice try.
357
00:12:27,862 --> 00:12:29,264
Why would that be a thing?
358
00:12:29,264 --> 00:12:30,400
Well, who knows?
359
00:12:30,400 --> 00:12:32,639
Maybe we all evacuate town
and you take our stuff.
360
00:12:32,639 --> 00:12:34,341
What does your town have?
361
00:12:34,341 --> 00:12:35,510
Nothing you can take!
362
00:12:35,644 --> 00:12:39,150
The thing that makes this town
special is its defiant spirit.
363
00:12:39,150 --> 00:12:40,688
We don't listen to strangers!
364
00:12:40,688 --> 00:12:42,390
That's not
a real sympathetic trait.
365
00:12:42,390 --> 00:12:43,627
Ya hear that, everybody?
366
00:12:43,627 --> 00:12:46,098
We're a group of
unsympathetic townspeople!
367
00:12:46,098 --> 00:12:49,104
[laughs sarcastically]
So what?
368
00:12:49,104 --> 00:12:50,575
Okay, bye.
369
00:12:50,575 --> 00:12:53,747
[hoofbeats thundering]
370
00:12:53,747 --> 00:12:55,483
Any other issues
before we move on?
371
00:12:55,483 --> 00:12:56,619
Yes, Steve?
372
00:12:56,619 --> 00:12:59,324
I feel like my proposal
wasn't taken very seriously.
373
00:12:59,424 --> 00:13:02,030
[crowd grumbling]
- We took a vote, Steve.
374
00:13:02,030 --> 00:13:04,368
Nobody wants Steve Day
to be a thing.
375
00:13:04,368 --> 00:13:05,838
- I do.
- Nobody else.
376
00:13:05,838 --> 00:13:07,140
Because they aren't Steve,
377
00:13:07,140 --> 00:13:08,710
why should their votes
even count?
378
00:13:08,710 --> 00:13:10,781
- Oh, that's not a bad point.
- Yes, it is.
379
00:13:10,781 --> 00:13:12,216
That's not how democracy works.
380
00:13:12,216 --> 00:13:13,921
How do we even know
democracy is working?
381
00:13:13,921 --> 00:13:16,024
Yeah, these meetings
seem pretty chaotic.
382
00:13:16,024 --> 00:13:18,162
Yeah, all we do
is shout stuff out and argue.
383
00:13:18,162 --> 00:13:20,099
[all murmuring in agreement]
- Yeah, that's true.
384
00:13:20,099 --> 00:13:21,168
[all gasp]
385
00:13:21,168 --> 00:13:23,507
I say we keep
giving democracy a chance.
386
00:13:23,507 --> 00:13:26,145
But hey, I'm just one vote.
387
00:13:26,145 --> 00:13:27,948
How about you?
388
00:13:27,948 --> 00:13:29,351
You like democracy?
389
00:13:29,351 --> 00:13:31,389
- Yes.
- Yes, what?
390
00:13:31,389 --> 00:13:32,457
Yes, Your Majesty.
391
00:13:32,457 --> 00:13:33,793
How about you, Steve?
392
00:13:33,793 --> 00:13:36,032
Let's make Steve's vote
worth a thousand votes.
393
00:13:36,032 --> 00:13:38,169
Steve, you want
to try a dictatorship?
394
00:13:38,169 --> 00:13:40,173
Steve peed in his toga
and left.
395
00:13:40,173 --> 00:13:42,377
A thousand votes
for democracy then.
396
00:13:42,377 --> 00:13:43,814
All opposed?
397
00:13:43,814 --> 00:13:48,724
I hereby declare you all
empowered and excused.
398
00:13:48,724 --> 00:13:52,063
[ominous music]
So why are you still here?
399
00:13:52,063 --> 00:13:53,934
Learning to use that thing,
I see.
400
00:13:53,934 --> 00:13:56,205
I'd be better at it
if I'd grown up with one.
401
00:13:56,205 --> 00:13:58,610
But someone disappointed
their own father enough
402
00:13:58,610 --> 00:14:00,180
to get me cursed.
403
00:14:00,280 --> 00:14:01,282
Ironic too,
404
00:14:01,382 --> 00:14:02,952
since he would have loved
your new leadership style.
405
00:14:03,052 --> 00:14:05,023
Oh, am I letting down
the letdown?
406
00:14:05,023 --> 00:14:06,125
You going to do something
about it?
407
00:14:06,125 --> 00:14:08,663
We are not fighting
because I am not like him.
408
00:14:08,663 --> 00:14:09,799
Neither are you.
409
00:14:09,799 --> 00:14:12,037
You're sweet and weak
and ticklish.
410
00:14:12,037 --> 00:14:13,472
You like that?
Hoo-hoo!
411
00:14:13,472 --> 00:14:14,975
[both laughing]
412
00:14:14,975 --> 00:14:17,948
Okay, okay.
Okay, stop.
413
00:14:17,948 --> 00:14:19,885
I'm sorry.
I'm sorry, Dad.
414
00:14:19,885 --> 00:14:22,390
I lost control. You're right.
I'll--I'll be careful.
415
00:14:22,490 --> 00:14:24,995
That's all I ask,
you silly, ticklish,
416
00:14:24,995 --> 00:14:26,097
cute, little--ooh, hoo, yeah.
417
00:14:26,097 --> 00:14:28,435
[giggling]
Seriously, seriously.
418
00:14:28,536 --> 00:14:29,605
Stop, stop.
419
00:14:29,605 --> 00:14:32,276
[dramatic musical flourish]
420
00:14:35,817 --> 00:14:37,120
I've got even better advice.
421
00:14:37,220 --> 00:14:39,157
- Ah!
- Stop taking advice.
422
00:14:39,157 --> 00:14:40,827
Why am I imagining
you talking?
423
00:14:40,827 --> 00:14:42,865
'Cause you need
to listen to yourself.
424
00:14:42,865 --> 00:14:45,136
We both know
I'm more than just a tail.
425
00:14:45,136 --> 00:14:48,075
I'm the key to the lock on
a world that should be yours.
426
00:14:48,075 --> 00:14:50,781
♪ You can be
a legendary king ♪
427
00:14:50,781 --> 00:14:53,252
♪ All it takes is
just one sting ♪
428
00:14:53,252 --> 00:14:55,757
♪ Take out cities one by one ♪
429
00:14:55,858 --> 00:14:58,395
♪ Killing jerks
is proper fun ♪
430
00:14:58,395 --> 00:15:00,935
♪ You could be
the baddest king around ♪
431
00:15:00,935 --> 00:15:03,472
♪ Bigger palaces ♪
432
00:15:03,472 --> 00:15:05,978
♪ Golden chalices ♪
433
00:15:05,978 --> 00:15:08,182
♪ Sip the finest
of red wines ♪
434
00:15:08,182 --> 00:15:10,888
♪ Bed the filthiest
concubines ♪
435
00:15:10,888 --> 00:15:13,293
♪ You can be
the man superior ♪
436
00:15:13,293 --> 00:15:16,032
♪ With your pointy,
new posterior ♪
437
00:15:16,032 --> 00:15:18,336
♪ Conquer cities,
pillage tribes ♪
438
00:15:18,336 --> 00:15:23,112
♪ People dig
those big tail vibes ♪
439
00:15:23,514 --> 00:15:26,419
Hey, you're not hearing that
thing singing to you, right?
440
00:15:26,419 --> 00:15:27,888
What? No.
Random.
441
00:15:27,888 --> 00:15:29,491
Good. Well,
be on the lookout for that.
442
00:15:29,491 --> 00:15:31,395
It's never a good sign.
443
00:15:31,395 --> 00:15:34,100
♪ Okay, it's true,
I'd like some respect ♪
444
00:15:34,100 --> 00:15:36,271
♪ Eye contact's
the least I expect ♪
445
00:15:36,271 --> 00:15:39,077
♪ Or servants
who won't spit in my glass! ♪
446
00:15:39,077 --> 00:15:43,285
♪ Maybe it's time
to use my brand-new ass ♪
447
00:15:43,285 --> 00:15:45,824
This time,
I'm quite sure I heard singing.
448
00:15:45,824 --> 00:15:47,293
Because you're
an insane person.
449
00:15:47,293 --> 00:15:49,732
This family needs boundaries.
450
00:15:52,938 --> 00:15:55,043
Killasses has agreed
to return your cows.
451
00:15:55,043 --> 00:15:56,846
[whistles]
That's incredible!
452
00:15:56,846 --> 00:15:58,751
Thank you so much.
You're a great king.
453
00:15:58,751 --> 00:15:59,986
And you're an okay farmer.
454
00:15:59,986 --> 00:16:02,056
But since
I'm taking all the risks,
455
00:16:02,056 --> 00:16:03,459
maybe you could do more for me.
456
00:16:03,459 --> 00:16:04,529
Hmm.
Like what?
457
00:16:04,662 --> 00:16:07,000
A bucket of fresh milk
delivered to the palace daily.
458
00:16:07,100 --> 00:16:08,970
That's more than I can spare.
459
00:16:09,070 --> 00:16:10,641
But I'll give you as much
460
00:16:10,641 --> 00:16:13,212
as, uh--
- Buddy, buddy.
461
00:16:13,212 --> 00:16:14,815
Please, don't use that.
462
00:16:14,916 --> 00:16:15,984
Don't be scared.
463
00:16:15,984 --> 00:16:19,424
It only gets twitchy
when I haven't had enough milk.
464
00:16:19,424 --> 00:16:23,065
I don't know why you're upset.
This is a huge bargain.
465
00:16:23,065 --> 00:16:25,169
Your life isn't even
worth a lot.
466
00:16:25,169 --> 00:16:26,940
If I give you all my milk,
I'll die.
467
00:16:26,940 --> 00:16:28,710
I think that may be
the complete opposite
468
00:16:28,710 --> 00:16:30,446
of what's going to kill you.
469
00:16:30,446 --> 00:16:32,384
I can prove it!
470
00:16:32,384 --> 00:16:34,755
Tyrannis, if you're just
going to become my father,
471
00:16:34,755 --> 00:16:37,094
then I may as well
stop trying not to become him.
472
00:16:37,094 --> 00:16:38,764
And then maybe,
I will be a better father
473
00:16:38,764 --> 00:16:40,299
by doing
what he would never do,
474
00:16:40,299 --> 00:16:42,538
which is change,
even if it means becoming him.
475
00:16:42,538 --> 00:16:44,375
I haven't the slightest idea
what you're saying.
476
00:16:44,375 --> 00:16:47,046
[grunts]
I'm saying I'm done talking.
477
00:16:47,046 --> 00:16:48,650
About time.
478
00:16:48,650 --> 00:16:49,752
Feels right, doesn't it?
479
00:16:49,752 --> 00:16:52,357
Any father weaker than a son
doesn't deserve one.
480
00:16:52,357 --> 00:16:54,360
- You sound like my father.
- You sound like his son.
481
00:16:54,360 --> 00:16:56,198
- I'm supposed to.
- Good.
482
00:16:56,198 --> 00:16:57,434
You gotta help us!
483
00:16:57,434 --> 00:16:59,404
The unicorns are coming
to kill us all!
484
00:16:59,404 --> 00:17:02,244
Hmm, that sounds like
a you problem.
485
00:17:02,244 --> 00:17:04,147
Immortal being in the house.
486
00:17:04,147 --> 00:17:06,018
We messed up.
We should have listened to you.
487
00:17:06,018 --> 00:17:07,387
Well,
that is always the lesson.
488
00:17:07,387 --> 00:17:09,626
If Pegasuses
are so dangerous,
489
00:17:09,626 --> 00:17:12,129
why didn't you just tell us
that in the first place?
490
00:17:12,129 --> 00:17:14,434
I told you
it was complicated.
491
00:17:14,434 --> 00:17:17,107
Now you started
a new Pegasi life cycle--
492
00:17:17,107 --> 00:17:18,877
[thudding and grunting]
493
00:17:18,877 --> 00:17:20,547
Take that.
[both grunting]
494
00:17:20,547 --> 00:17:22,852
- What the hell is that about?
- I don't know.
495
00:17:22,852 --> 00:17:25,122
I have a great idea.
Guys! Guys!
496
00:17:25,222 --> 00:17:26,526
You stop fighting each other
497
00:17:26,526 --> 00:17:29,164
and start
fighting the unicorn swarm.
498
00:17:29,164 --> 00:17:30,868
That's the dumbest thing
I've ever heard.
499
00:17:30,868 --> 00:17:32,104
We're fighting each other.
500
00:17:32,104 --> 00:17:34,542
Why would fighting unicorns
make us like each other again?
501
00:17:34,542 --> 00:17:37,313
And more importantly,
why are there unicorns coming?
502
00:17:37,313 --> 00:17:39,284
Did you free that damn Pegasus?
503
00:17:39,284 --> 00:17:41,957
Yes, Father.
Give in to your anger.
504
00:17:41,957 --> 00:17:43,059
Father them.
505
00:17:43,059 --> 00:17:44,929
Father your children
with your rage!
506
00:17:44,929 --> 00:17:46,833
I'll do nothing of the sort!
507
00:17:46,833 --> 00:17:48,603
[dramatic music]
508
00:17:48,603 --> 00:17:51,008
Okay,
so I guess I'm out of ideas.
509
00:17:51,008 --> 00:17:52,276
Mom, what should we do?
510
00:17:52,276 --> 00:17:54,081
Whatever I tell you to.
511
00:17:54,081 --> 00:17:56,385
Now, I believe
the natural enemy
512
00:17:56,385 --> 00:17:59,024
of the unicorn is the cobra,
513
00:17:59,024 --> 00:18:00,660
so I just need
to summon a bunch of those
514
00:18:00,660 --> 00:18:02,798
and the problem
should solve itself.
515
00:18:05,503 --> 00:18:06,573
[all screaming]
516
00:18:06,573 --> 00:18:07,708
Right.
517
00:18:07,842 --> 00:18:10,045
It looks like they both hate
people more than each other.
518
00:18:10,145 --> 00:18:12,585
Should have seen that coming.
[cobras hissing]
519
00:18:12,585 --> 00:18:13,720
Your father was right.
520
00:18:13,853 --> 00:18:16,225
If I want people to listen
to me, they need to be afraid.
521
00:18:16,225 --> 00:18:18,830
People were afraid of him,
but they also hated him.
522
00:18:18,830 --> 00:18:20,132
My people hate me!
523
00:18:20,132 --> 00:18:22,470
And you still try
and make their lives better.
524
00:18:22,470 --> 00:18:23,940
Because I was a sucker.
525
00:18:23,940 --> 00:18:27,146
Not anymore.
Now I have this!
526
00:18:29,084 --> 00:18:32,190
[grunts] Is that the best
you've got, bitch?
527
00:18:32,190 --> 00:18:35,029
Should we be helping?
This was all our fault.
528
00:18:35,029 --> 00:18:36,632
At this point,
we'd just get in the way.
529
00:18:36,632 --> 00:18:38,903
Yes, you had no tail
because of a curse,
530
00:18:38,903 --> 00:18:42,176
but that does not make the
man you became less natural.
531
00:18:42,176 --> 00:18:43,747
My father's hatred
drove me away.
532
00:18:43,747 --> 00:18:44,916
[grunts]
533
00:18:44,916 --> 00:18:46,084
It made me different.
534
00:18:46,084 --> 00:18:47,387
That's why I met your mother.
535
00:18:47,387 --> 00:18:49,825
And it's why
I raised you differently.
536
00:18:49,825 --> 00:18:51,529
[Pegasus snorts]
- [grunts]
537
00:18:54,969 --> 00:18:56,237
Ow!
538
00:18:56,237 --> 00:18:59,144
Oh, you want to fight dirty?
Good.
539
00:18:59,144 --> 00:19:00,479
[grunts]
540
00:19:00,479 --> 00:19:02,283
[Pegasus neighs]
541
00:19:04,955 --> 00:19:07,661
And it's why you're the way
you were without a tail,
542
00:19:07,661 --> 00:19:11,502
a good man, a kind man,
a man that makes me proud.
543
00:19:11,602 --> 00:19:13,540
- You really feel that way?
- I do.
544
00:19:13,540 --> 00:19:15,176
I wish you'd told me sooner.
545
00:19:15,176 --> 00:19:17,682
- [chomping]
- You're a horrible father!
546
00:19:17,682 --> 00:19:19,184
That's more like it.
547
00:19:19,585 --> 00:19:22,558
I do hope you two have
learned some kind of lesson.
548
00:19:22,558 --> 00:19:25,062
Uh, that you shouldn't
lock up a dangerous monster
549
00:19:25,062 --> 00:19:26,666
just because you like its milk?
550
00:19:26,666 --> 00:19:29,304
That you don't
ride your father's Pegasus.
551
00:19:29,304 --> 00:19:31,441
How much better
could Pegasus milk taste?
552
00:19:31,441 --> 00:19:33,980
It can't possibly
be worth all this.
553
00:19:33,980 --> 00:19:36,753
Take a pull.
554
00:19:36,753 --> 00:19:39,424
Oh, that's special.
555
00:19:39,424 --> 00:19:41,562
I want to try.
[grunting]
556
00:19:41,562 --> 00:19:44,201
Kids, take your greedy mouths
off my Pegasus!
557
00:19:44,201 --> 00:19:45,537
What happened to Tyrannis?
558
00:19:45,537 --> 00:19:48,175
Removed a curse,
grew a tail, turned evil.
559
00:19:48,175 --> 00:19:51,081
Oh, man.
Now my butt seems so boring.
560
00:19:51,081 --> 00:19:52,918
Now I've got to take him
to see a witch
561
00:19:52,918 --> 00:19:54,622
and get the curse put back.
562
00:19:54,622 --> 00:19:55,691
How is Belinda?
563
00:19:55,691 --> 00:19:58,228
Somehow even more disgusting
than I remember.
564
00:19:58,228 --> 00:19:59,766
You're going to sleep
with her, aren't you?
565
00:19:59,766 --> 00:20:03,005
For my son,
I'll do whatever it takes.
566
00:20:03,005 --> 00:20:05,009
[soft dramatic music]
567
00:20:05,009 --> 00:20:06,311
Oh, where am I?
568
00:20:06,311 --> 00:20:07,447
The witch's house.
569
00:20:07,447 --> 00:20:10,654
You'll be happy to hear
she's agreed to re-curse you.
570
00:20:10,654 --> 00:20:11,722
That's great.
571
00:20:11,722 --> 00:20:13,359
I wasn't ready
for that kind of power.
572
00:20:13,359 --> 00:20:14,962
And I really didn't
want to have to
573
00:20:14,962 --> 00:20:16,464
cut a tail hole
in all my togas.
574
00:20:16,464 --> 00:20:19,638
Unfortunately, witches
don't do anything for free.
575
00:20:19,638 --> 00:20:21,509
Not every father would
have sex with a witch
576
00:20:21,509 --> 00:20:23,378
to help their son,
so thank you.
577
00:20:23,378 --> 00:20:25,584
I love you, Dad.
- I love you too.
578
00:20:25,584 --> 00:20:28,757
Now, if you'll excuse me,
duty calls.
579
00:20:28,757 --> 00:20:30,326
[chuckles]
580
00:20:30,326 --> 00:20:31,428
[Belinda giggling]
581
00:20:31,428 --> 00:20:33,198
Ooh, yes, please! Oh!
582
00:20:33,198 --> 00:20:36,471
[both giggling]
583
00:20:40,413 --> 00:20:43,051
I really appreciate
you returning our livestock.
584
00:20:43,051 --> 00:20:44,588
Well, what's left of it, anyway.
585
00:20:44,588 --> 00:20:47,193
Turns out farming isn't
as easy as you made it look.
586
00:20:47,193 --> 00:20:48,329
This is kind of on you.
587
00:20:48,329 --> 00:20:49,397
If you're giving up
on farming,
588
00:20:49,397 --> 00:20:50,499
what are you going to eat?
589
00:20:50,499 --> 00:20:51,969
We're going back
to cannibalism.
590
00:20:51,969 --> 00:20:53,472
It's the most efficient system.
591
00:20:53,472 --> 00:20:56,579
People get old or sick,
we recycle them. Into meals.
592
00:20:56,579 --> 00:21:00,018
That sounds
surprisingly sustainable.
593
00:21:00,119 --> 00:21:02,289
Good to have everything
back to normal.
594
00:21:02,289 --> 00:21:04,494
[Tyrannis groans]
- Next time you grow a tail,
595
00:21:04,494 --> 00:21:06,298
hopefully
you'll use it responsibly.
596
00:21:06,298 --> 00:21:08,837
I guess I did deserve...
something.
597
00:21:08,837 --> 00:21:11,008
Though this probably
could have been handled
598
00:21:11,008 --> 00:21:12,410
with a sincere apology.
599
00:21:12,410 --> 00:21:13,846
Feel free
to stop by Killasses
600
00:21:13,846 --> 00:21:16,986
if you want to borrow a couple
of un-smashed testicles...
601
00:21:16,986 --> 00:21:18,155
neighbor.
602
00:21:18,155 --> 00:21:20,226
[groans]
603
00:21:20,226 --> 00:21:21,962
[coughs]
604
00:21:23,265 --> 00:21:26,505
[hooves clopping]
[flies buzzing]
605
00:21:27,908 --> 00:21:30,479
[cows mooing]
606
00:21:30,980 --> 00:21:32,584
Did you get any of that?
607
00:21:34,989 --> 00:21:36,659
Bento.
[all cheering]
44109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.